Merge pull request #4263 from superlack/patch-2

Update time_log_batch_detail.json
diff --git a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js
index 2e3794a..82b89af 100644
--- a/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js
+++ b/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js
@@ -52,6 +52,7 @@
 						get_query_filters: {
 							supplier: cur_frm.doc.supplier || undefined,
 							docstatus: 1,
+							status: ["!=", "Closed"],
 							company: cur_frm.doc.company
 						}
 					})
diff --git a/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json b/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
index c503f68..41e42f7 100644
--- a/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
+++ b/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.json
@@ -1,16 +1,18 @@
 {
+ "add_total_row": 0, 
  "apply_user_permissions": 1, 
  "creation": "2013-07-30 17:28:49", 
+ "disabled": 0, 
  "docstatus": 0, 
  "doctype": "Report", 
  "idx": 1, 
  "is_standard": "Yes", 
- "modified": "2015-03-30 05:33:45.353064", 
+ "modified": "2015-11-02 12:32:02.048551", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Accounts", 
  "name": "Delivered Items To Be Billed", 
  "owner": "Administrator", 
- "query": "select\n    `tabDelivery Note`.`name` as \"Delivery Note:Link/Delivery Note:120\",\n\t`tabDelivery Note`.`customer` as \"Customer:Link/Customer:120\",\n\t`tabDelivery Note`.`posting_date` as \"Date:Date\",\n\t`tabDelivery Note`.`project_name` as \"Project\",\n\t`tabDelivery Note Item`.`item_code` as \"Item:Link/Item:120\",\n\t(`tabDelivery Note Item`.`qty` - ifnull((select sum(qty) from `tabSales Invoice Item` \n\t    where `tabSales Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabSales Invoice Item`.delivery_note = `tabDelivery Note`.name and\n\t        `tabSales Invoice Item`.dn_detail = `tabDelivery Note Item`.name), 0))\n\t\tas \"Qty:Float:110\",\n\t(`tabDelivery Note Item`.`base_amount` - ifnull((select sum(base_amount) from `tabSales Invoice Item` \n        where `tabSales Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabSales Invoice Item`.delivery_note = `tabDelivery Note`.name and\n            `tabSales Invoice Item`.dn_detail = `tabDelivery Note Item`.name), 0))\n\t\tas \"Amount:Currency:110\",\n\t`tabDelivery Note Item`.`item_name` as \"Item Name::150\",\n\t`tabDelivery Note Item`.`description` as \"Description::200\",\n\t`tabDelivery Note`.`company` as \"Company:Link/Company:\"\nfrom `tabDelivery Note`, `tabDelivery Note Item`\nwhere\n    `tabDelivery Note`.docstatus = 1 and\n\t`tabDelivery Note`.`status` != \"Stopped\" and\n    `tabDelivery Note`.name = `tabDelivery Note Item`.parent and\n    (`tabDelivery Note Item`.qty > ifnull((select sum(qty) from `tabSales Invoice Item` \n        where `tabSales Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabSales Invoice Item`.delivery_note = `tabDelivery Note`.name and\n            `tabSales Invoice Item`.dn_detail = `tabDelivery Note Item`.name), 0))\norder by `tabDelivery Note`.`name` desc", 
+ "query": "select\n    `tabDelivery Note`.`name` as \"Delivery Note:Link/Delivery Note:120\",\n\t`tabDelivery Note`.`customer` as \"Customer:Link/Customer:120\",\n\t`tabDelivery Note`.`posting_date` as \"Date:Date\",\n\t`tabDelivery Note`.`project_name` as \"Project\",\n\t`tabDelivery Note Item`.`item_code` as \"Item:Link/Item:120\",\n\t(`tabDelivery Note Item`.`qty` - ifnull((select sum(qty) from `tabSales Invoice Item` \n\t    where `tabSales Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabSales Invoice Item`.delivery_note = `tabDelivery Note`.name and\n\t        `tabSales Invoice Item`.dn_detail = `tabDelivery Note Item`.name), 0))\n\t\tas \"Qty:Float:110\",\n\t(`tabDelivery Note Item`.`base_amount` - ifnull((select sum(base_amount) from `tabSales Invoice Item` \n        where `tabSales Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabSales Invoice Item`.delivery_note = `tabDelivery Note`.name and\n            `tabSales Invoice Item`.dn_detail = `tabDelivery Note Item`.name), 0))\n\t\tas \"Amount:Currency:110\",\n\t`tabDelivery Note Item`.`item_name` as \"Item Name::150\",\n\t`tabDelivery Note Item`.`description` as \"Description::200\",\n\t`tabDelivery Note`.`company` as \"Company:Link/Company:\"\nfrom `tabDelivery Note`, `tabDelivery Note Item`\nwhere\n    `tabDelivery Note`.docstatus = 1 and\n\t`tabDelivery Note`.`status` not in (\"Stopped\", \"Closed\") and\n    `tabDelivery Note`.name = `tabDelivery Note Item`.parent and\n    (`tabDelivery Note Item`.qty > ifnull((select sum(qty) from `tabSales Invoice Item` \n        where `tabSales Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabSales Invoice Item`.delivery_note = `tabDelivery Note`.name and\n            `tabSales Invoice Item`.dn_detail = `tabDelivery Note Item`.name), 0))\norder by `tabDelivery Note`.`name` desc", 
  "ref_doctype": "Sales Invoice", 
  "report_name": "Delivered Items To Be Billed", 
  "report_type": "Query Report"
diff --git a/erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json b/erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
index 697cee0..97b0985 100644
--- a/erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
+++ b/erpnext/accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.json
@@ -1,16 +1,18 @@
 {
+ "add_total_row": 0, 
  "apply_user_permissions": 1, 
  "creation": "2013-07-30 18:35:10", 
+ "disabled": 0, 
  "docstatus": 0, 
  "doctype": "Report", 
  "idx": 1, 
  "is_standard": "Yes", 
- "modified": "2015-04-14 11:56:02.323769", 
+ "modified": "2015-11-02 12:33:11.681513", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Accounts", 
  "name": "Received Items To Be Billed", 
  "owner": "Administrator", 
- "query": "select\n    `tabPurchase Receipt`.`name` as \"Purchase Receipt:Link/Purchase Receipt:120\",\n    `tabPurchase Receipt`.`supplier` as \"Supplier:Link/Supplier:120\",\n\t`tabPurchase Receipt`.`posting_date` as \"Date:Date\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`project_name` as \"Project\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`item_code` as \"Item:Link/Item:120\",\n\t(`tabPurchase Receipt Item`.`qty` - ifnull((select sum(qty) from `tabPurchase Invoice Item` \n\t    where `tabPurchase Invoice Item`.purchase_receipt = `tabPurchase Receipt`.name and\n            `tabPurchase Invoice Item`.docstatus = 1 and\n\t    `tabPurchase Invoice Item`.pr_detail = `tabPurchase Receipt Item`.name), 0))\n\t    as \"Qty:Float:110\",\n\t(`tabPurchase Receipt Item`.`base_amount` - ifnull((select sum(base_amount) \n             from `tabPurchase Invoice Item` \n             where `tabPurchase Invoice Item`.purchase_receipt = `tabPurchase Receipt`.name and\n            `tabPurchase Invoice Item`.docstatus = 1 and\n            `tabPurchase Invoice Item`.pr_detail = `tabPurchase Receipt Item`.name), 0))\n\t    as \"Amount:Currency:110\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`item_name` as \"Item Name::150\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`description` as \"Description::200\",\n\t`tabPurchase Receipt`.`company` as \"Company:Link/Company:\"\nfrom `tabPurchase Receipt`, `tabPurchase Receipt Item`\nwhere\n    `tabPurchase Receipt`.docstatus = 1 and\n    `tabPurchase Receipt`.name = `tabPurchase Receipt Item`.parent and\n    (`tabPurchase Receipt Item`.qty > ifnull((select sum(qty) from `tabPurchase Invoice Item` \n        where `tabPurchase Invoice Item`.purchase_receipt = `tabPurchase Receipt`.name and\n            `tabPurchase Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabPurchase Invoice Item`.pr_detail = `tabPurchase Receipt Item`.name), 0))\norder by `tabPurchase Receipt`.`name` desc", 
+ "query": "select\n    `tabPurchase Receipt`.`name` as \"Purchase Receipt:Link/Purchase Receipt:120\",\n    `tabPurchase Receipt`.`supplier` as \"Supplier:Link/Supplier:120\",\n\t`tabPurchase Receipt`.`posting_date` as \"Date:Date\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`project_name` as \"Project\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`item_code` as \"Item:Link/Item:120\",\n\t(`tabPurchase Receipt Item`.`qty` - ifnull((select sum(qty) from `tabPurchase Invoice Item` \n\t    where `tabPurchase Invoice Item`.purchase_receipt = `tabPurchase Receipt`.name and\n            `tabPurchase Invoice Item`.docstatus = 1 and\n\t    `tabPurchase Invoice Item`.pr_detail = `tabPurchase Receipt Item`.name), 0))\n\t    as \"Qty:Float:110\",\n\t(`tabPurchase Receipt Item`.`base_amount` - ifnull((select sum(base_amount) \n             from `tabPurchase Invoice Item` \n             where `tabPurchase Invoice Item`.purchase_receipt = `tabPurchase Receipt`.name and\n            `tabPurchase Invoice Item`.docstatus = 1 and\n            `tabPurchase Invoice Item`.pr_detail = `tabPurchase Receipt Item`.name), 0))\n\t    as \"Amount:Currency:110\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`item_name` as \"Item Name::150\",\n\t`tabPurchase Receipt Item`.`description` as \"Description::200\",\n\t`tabPurchase Receipt`.`company` as \"Company:Link/Company:\"\nfrom `tabPurchase Receipt`, `tabPurchase Receipt Item`\nwhere\n    `tabPurchase Receipt`.docstatus = 1 and `tabPurchase Receipt`.status != \"Closed\" and \n    `tabPurchase Receipt`.name = `tabPurchase Receipt Item`.parent and\n    (`tabPurchase Receipt Item`.qty > ifnull((select sum(qty) from `tabPurchase Invoice Item` \n        where `tabPurchase Invoice Item`.purchase_receipt = `tabPurchase Receipt`.name and\n            `tabPurchase Invoice Item`.docstatus=1 and \n            `tabPurchase Invoice Item`.pr_detail = `tabPurchase Receipt Item`.name), 0))\norder by `tabPurchase Receipt`.`name` desc", 
  "ref_doctype": "Purchase Invoice", 
  "report_name": "Received Items To Be Billed", 
  "report_type": "Query Report"
diff --git a/erpnext/controllers/queries.py b/erpnext/controllers/queries.py
index ffc682f..0af0b81 100644
--- a/erpnext/controllers/queries.py
+++ b/erpnext/controllers/queries.py
@@ -216,7 +216,7 @@
 	return frappe.db.sql("""select `tabDelivery Note`.name, `tabDelivery Note`.customer_name
 		from `tabDelivery Note`
 		where `tabDelivery Note`.`%(key)s` like %(txt)s and
-			`tabDelivery Note`.docstatus = 1 %(fcond)s and
+			`tabDelivery Note`.docstatus = 1 and status not in ("Stopped", "Closed") %(fcond)s and
 			(ifnull((select sum(qty) from `tabDelivery Note Item` where
 					`tabDelivery Note Item`.parent=`tabDelivery Note`.name), 0) >
 				ifnull((select sum(qty) from `tabSales Invoice Item` where
diff --git a/erpnext/controllers/recurring_document.py b/erpnext/controllers/recurring_document.py
index 9edac2e..41fd8b2 100644
--- a/erpnext/controllers/recurring_document.py
+++ b/erpnext/controllers/recurring_document.py
@@ -163,7 +163,7 @@
 			raise_exception=1)
 
 		elif not (doc.from_date and doc.to_date):
-			throw(_("Period From and Period To dates mandatory for recurring %s") % doc.doctype)
+			throw(_("Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}").format(doc.doctype))
 
 #
 def convert_to_recurring(doc, posting_date):
diff --git a/erpnext/controllers/status_updater.py b/erpnext/controllers/status_updater.py
index 94cddee..8a516bb 100644
--- a/erpnext/controllers/status_updater.py
+++ b/erpnext/controllers/status_updater.py
@@ -51,11 +51,13 @@
 		["Draft", None],
 		["Submitted", "eval:self.docstatus==1"],
 		["Cancelled", "eval:self.docstatus==2"],
+		["Closed", "eval:self.status=='Closed'"],
 	],
 	"Purchase Receipt": [
 		["Draft", None],
 		["Submitted", "eval:self.docstatus==1"],
 		["Cancelled", "eval:self.docstatus==2"],
+		["Closed", "eval:self.status=='Closed'"],
 	]
 }
 
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
index 19e8001..070e518 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json
@@ -147,20 +147,18 @@
    "allow_on_submit": 0, 
    "bold": 0, 
    "collapsible": 0, 
-   "default": "Today", 
-   "fieldname": "posting_date", 
+   "fieldname": "from_date", 
    "fieldtype": "Date", 
    "hidden": 0, 
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
-   "in_list_view": 1, 
-   "label": "Posting Date", 
-   "no_copy": 1, 
-   "oldfieldname": "date", 
-   "oldfieldtype": "Date", 
+   "in_list_view": 0, 
+   "label": "From Date", 
+   "no_copy": 0, 
    "permlevel": 0, 
+   "precision": "", 
    "print_hide": 0, 
-   "read_only": 1, 
+   "read_only": 0, 
    "report_hide": 0, 
    "reqd": 1, 
    "search_index": 0, 
@@ -171,23 +169,21 @@
    "allow_on_submit": 0, 
    "bold": 0, 
    "collapsible": 0, 
-   "fieldname": "fiscal_year", 
-   "fieldtype": "Link", 
+   "fieldname": "to_date", 
+   "fieldtype": "Date", 
    "hidden": 0, 
    "ignore_user_permissions": 0, 
-   "in_filter": 1, 
+   "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Fiscal Year", 
+   "label": "To Date", 
    "no_copy": 0, 
-   "oldfieldname": "fiscal_year", 
-   "oldfieldtype": "Data", 
-   "options": "Fiscal Year", 
    "permlevel": 0, 
+   "precision": "", 
    "print_hide": 0, 
    "read_only": 0, 
    "report_hide": 0, 
    "reqd": 1, 
-   "search_index": 1, 
+   "search_index": 0, 
    "set_only_once": 0, 
    "unique": 0
   }, 
@@ -310,7 +306,7 @@
  "is_submittable": 1, 
  "issingle": 0, 
  "istable": 0, 
- "modified": "2015-10-02 07:38:55.314632", 
+ "modified": "2015-10-28 18:18:29.137427", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "HR", 
  "name": "Leave Allocation", 
@@ -359,7 +355,7 @@
  ], 
  "read_only": 0, 
  "read_only_onload": 0, 
- "search_fields": "employee,employee_name,leave_type,total_leaves_allocated,fiscal_year", 
+ "search_fields": "employee,employee_name,leave_type,total_leaves_allocated", 
  "sort_field": "modified", 
  "sort_order": "DESC"
 }
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py
index 4e74b28..146c3fa 100755
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py
@@ -3,13 +3,14 @@
 
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
-from frappe.utils import cint, flt
+from frappe.utils import cint, flt, date_diff
 from frappe import _
 from frappe.model.document import Document
 from erpnext.hr.utils import set_employee_name
 
 class LeaveAllocation(Document):
 	def validate(self):
+		self.validate_period()
 		self.validate_new_leaves_allocated_value()
 		self.check_existing_leave_allocation()
 		if not self.total_leaves_allocated:
@@ -22,7 +23,11 @@
 
 	def on_update(self):
 		self.get_total_allocated_leaves()
-
+	
+	def validate_period(self):
+		if date_diff(self.to_date, self.from_date) <= 0:
+			frappe.throw(_("Invalid period"))
+	
 	def validate_new_leaves_allocated_value(self):
 		"""validate that leave allocation is in multiples of 0.5"""
 		if flt(self.new_leaves_allocated) % 0.5:
@@ -30,29 +35,30 @@
 
 	def check_existing_leave_allocation(self):
 		"""check whether leave for same type is already allocated or not"""
-		leave_allocation = frappe.db.sql("""select name from `tabLeave Allocation`
-			where employee=%s and leave_type=%s and fiscal_year=%s and docstatus=1""",
-			(self.employee, self.leave_type, self.fiscal_year))
+		leave_allocation = frappe.db.sql("""select name from `tabLeave Allocation` 
+			where employee='%s' and leave_type='%s' and to_date >= '%s' and from_date <= '%s' and docstatus=1
+		"""%(self.employee, self.leave_type, self.from_date, self.to_date))
+
 		if leave_allocation:
-			frappe.msgprint(_("Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}").format(self.leave_type,
-				self.employee, self.fiscal_year))
+			frappe.msgprint(_("Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}").format(self.leave_type,
+				self.employee, self.from_date, self.to_date))
 			frappe.throw('<a href="#Form/Leave Allocation/{0}">{0}</a>'.format(leave_allocation[0][0]))
 
-	def get_leave_bal(self, prev_fyear):
-		return self.get_leaves_allocated(prev_fyear) - self.get_leaves_applied(prev_fyear)
+	def get_leave_bal(self):
+		return self.get_leaves_allocated() - self.get_leaves_applied()
 
-	def get_leaves_applied(self, fiscal_year):
+	def get_leaves_applied(self):
 		leaves_applied = frappe.db.sql("""select SUM(ifnull(total_leave_days, 0))
 			from `tabLeave Application` where employee=%s and leave_type=%s
-			and fiscal_year=%s and docstatus=1""",
-			(self.employee, self.leave_type, fiscal_year))
+			and to_date<=%s and docstatus=1""",
+			(self.employee, self.leave_type, self.from_date))
 		return leaves_applied and flt(leaves_applied[0][0]) or 0
 
-	def get_leaves_allocated(self, fiscal_year):
+	def get_leaves_allocated(self):
 		leaves_allocated = frappe.db.sql("""select SUM(ifnull(total_leaves_allocated, 0))
 			from `tabLeave Allocation` where employee=%s and leave_type=%s
-			and fiscal_year=%s and docstatus=1 and name!=%s""",
-			(self.employee, self.leave_type, fiscal_year, self.name))
+			and to_date<=%s and docstatus=1 and name!=%s""",
+			(self.employee, self.leave_type, self.from_date, self.name))
 		return leaves_allocated and flt(leaves_allocated[0][0]) or 0
 
 	def allow_carry_forward(self):
@@ -67,14 +73,11 @@
 	def get_carry_forwarded_leaves(self):
 		if self.carry_forward:
 			self.allow_carry_forward()
-		prev_fiscal_year = frappe.db.sql("""select name from `tabFiscal Year`
-			where year_start_date = (select date_add(year_start_date, interval -1 year)
-				from `tabFiscal Year` where name=%s)
-			order by name desc limit 1""", self.fiscal_year)
-		prev_fiscal_year = prev_fiscal_year and prev_fiscal_year[0][0] or ''
+			
 		prev_bal = 0
-		if prev_fiscal_year and cint(self.carry_forward) == 1:
-			prev_bal = self.get_leave_bal(prev_fiscal_year)
+		if cint(self.carry_forward) == 1:
+			prev_bal = self.get_leave_bal()
+		
 		ret = {
 			'carry_forwarded_leaves': prev_bal,
 			'total_leaves_allocated': flt(prev_bal) + flt(self.new_leaves_allocated)
@@ -83,6 +86,11 @@
 
 	def get_total_allocated_leaves(self):
 		leave_det = self.get_carry_forwarded_leaves()
+		self.validate_total_leaves_allocated(leave_det)
 		frappe.db.set(self,'carry_forwarded_leaves',flt(leave_det['carry_forwarded_leaves']))
 		frappe.db.set(self,'total_leaves_allocated',flt(leave_det['total_leaves_allocated']))
 
+	def validate_total_leaves_allocated(self, leave_det):
+		if date_diff(self.to_date, self.from_date) <= leave_det['total_leaves_allocated']:
+			frappe.throw(_("Total allocated leaves are more than period"))
+		
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_leave_allocation.py b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_leave_allocation.py
index fe4f01b..d36fb2c 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_leave_allocation.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_leave_allocation.py
@@ -1,4 +1,69 @@
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
+import unittest
+from frappe.utils import getdate
 
-test_records = frappe.get_test_records('Leave Allocation')
+class TestLeaveAllocation(unittest.TestCase):
+	def test_overlapping_allocation(self):		
+		employee = frappe.get_doc("Employee", frappe.db.sql_list("select name from tabEmployee limit 1")[0])
+		leaves = [
+			{
+				"doctype": "Leave Allocation",
+				"__islocal": 1,
+				"employee": employee.name,
+				"employee_name": employee.employee_name,
+				"leave_type": "_Test Leave Type",
+				"from_date": getdate("2015-10-1"),
+				"to_date": getdate("2015-10-31"),
+				"new_leaves_allocated": 5,
+				"docstatus": 1			
+			},
+			{
+				"doctype": "Leave Allocation",
+				"__islocal": 1,
+				"employee": employee.name,
+				"employee_name": employee.employee_name,
+				"leave_type": "_Test Leave Type",
+				"from_date": getdate("2015-09-1"),
+				"to_date": getdate("2015-11-30"),
+				"new_leaves_allocated": 5			
+			}
+		]
+
+		frappe.get_doc(leaves[0]).save()
+		self.assertRaises(frappe.ValidationError, frappe.get_doc(leaves[1]).save)
+		
+	def test_invalid_period(self):		
+		employee = frappe.get_doc("Employee", frappe.db.sql_list("select name from tabEmployee limit 1")[0])
+		
+		d = frappe.get_doc({
+			"doctype": "Leave Allocation",
+			"__islocal": 1,
+			"employee": employee.name,
+			"employee_name": employee.employee_name,
+			"leave_type": "_Test Leave Type",
+			"from_date": getdate("2015-09-30"),
+			"to_date": getdate("2015-09-1"),
+			"new_leaves_allocated": 5			
+		})
+		
+		#invalid period
+		self.assertRaises(frappe.ValidationError, d.save)
+	
+	def test_allocated_leave_days_over_period(self):
+		employee = frappe.get_doc("Employee", frappe.db.sql_list("select name from tabEmployee limit 1")[0])
+		d = frappe.get_doc({
+			"doctype": "Leave Allocation",
+			"__islocal": 1,
+			"employee": employee.name,
+			"employee_name": employee.employee_name,
+			"leave_type": "_Test Leave Type",
+			"from_date": getdate("2015-09-1"),
+			"to_date": getdate("2015-09-30"),
+			"new_leaves_allocated": 35			
+		})
+		
+		#allocated leave more than period 
+		self.assertRaises(frappe.ValidationError, d.save)
+		
+test_dependencies = ["Employee", "Leave Type"]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_records.json b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_records.json
index 036dc49..106ed0e 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_records.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/test_records.json
@@ -1,18 +1,20 @@
 [
- {
-  "docstatus": 1,
-  "doctype": "Leave Allocation",
-  "employee": "_T-Employee-0001",
-  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
-  "leave_type": "_Test Leave Type",
-  "new_leaves_allocated": 15
- },
- {
-  "docstatus": 1,
-  "doctype": "Leave Allocation",
-  "employee": "_T-Employee-0002",
-  "fiscal_year": "_Test Fiscal Year 2013",
-  "leave_type": "_Test Leave Type",
-  "new_leaves_allocated": 15
- }
-]
+	{
+		"docstatus": 1,
+		"doctype": "Leave Allocation",
+		"employee": "_T-Employee-0001",
+		"from_date": "2013-01-01",
+		"to_date": "2013-12-31",
+		"leave_type": "_Test Leave Type",
+		"new_leaves_allocated": 15
+	},
+	{
+		"docstatus": 1,
+		"doctype": "Leave Allocation",
+		"employee": "_T-Employee-0002",
+		"from_date": "2013-01-01",
+		"to_date": "2013-12-31",
+		"leave_type": "_Test Leave Type",
+		"new_leaves_allocated": 15
+	}
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js
index 5b5bf8f..c8bd753 100755
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js
@@ -53,10 +53,6 @@
 		frm.trigger("get_leave_balance");
 	},
 
-	fiscal_year: function(frm) {
-		frm.trigger("get_leave_balance");
-	},
-
 	leave_type: function(frm) {
 		frm.trigger("get_leave_balance");
 	},
@@ -85,12 +81,13 @@
 	},
 
 	get_leave_balance: function(frm) {
-		if(frm.doc.docstatus==0 && frm.doc.employee && frm.doc.leave_type && frm.doc.fiscal_year) {
+		if(frm.doc.docstatus==0 && frm.doc.employee && frm.doc.leave_type && frm.doc.from_date && frm.doc.to_date) {
 			return frm.call({
 				method: "get_leave_balance",
 				args: {
 					employee: frm.doc.employee,
-					fiscal_year: frm.doc.fiscal_year,
+					from_date: frm.doc.from_date,
+					to_date: frm.doc.to_date,
 					leave_type: frm.doc.leave_type
 				}
 			});
@@ -109,6 +106,7 @@
 					callback: function(response) {
 						if (response && response.message) {
 							frm.set_value('total_leave_days', response.message.total_leave_days);
+							frm.trigger("get_leave_balance");
 						}
 					}
 				});
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
index f51c220..62e4cd8 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.json
@@ -21,7 +21,7 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Status",  
+   "label": "Status", 
    "no_copy": 1, 
    "options": "Open\nApproved\nRejected", 
    "permlevel": 1, 
@@ -559,7 +559,7 @@
  "issingle": 0, 
  "istable": 0, 
  "max_attachments": 3, 
- "modified": "2015-10-02 07:38:55.471712", 
+ "modified": "2015-10-28 16:14:25.640730", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "HR", 
  "name": "Leave Application", 
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
index 054117b..8c91173 100755
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py
@@ -100,7 +100,7 @@
 
 			if not is_lwp(self.leave_type):
 				self.leave_balance = get_leave_balance(self.employee,
-					self.leave_type, self.fiscal_year)["leave_balance"]
+					self.leave_type, self.from_date, self.to_date)["leave_balance"]
 
 				if self.status != "Rejected" \
 						and self.leave_balance - self.total_leave_days < 0:
@@ -122,9 +122,8 @@
 			employee = %(employee)s
 			and docstatus < 2
 			and status in ("Open", "Approved")
-			and (from_date between %(from_date)s and %(to_date)s
-				or to_date between %(from_date)s and %(to_date)s
-				or %(from_date)s between from_date and to_date)
+			and to_date >= %(from_date)s 
+			and from_date <= %(to_date)s
 			and name != %(name)s""", {
 				"employee": self.employee,
 				"from_date": self.from_date,
@@ -251,18 +250,18 @@
 	return ret
 
 @frappe.whitelist()
-def get_leave_balance(employee, leave_type, fiscal_year):
+def get_leave_balance(employee, leave_type, from_date, to_date):
 	leave_all = frappe.db.sql("""select total_leaves_allocated
 		from `tabLeave Allocation` where employee = %s and leave_type = %s
-		and fiscal_year = %s and docstatus = 1""", (employee,
-			leave_type, fiscal_year))
+		and from_date<=%s and to_date>=%s and docstatus = 1""", (employee,
+			leave_type, from_date, to_date))
 
 	leave_all = leave_all and flt(leave_all[0][0]) or 0
 
 	leave_app = frappe.db.sql("""select SUM(total_leave_days)
 		from `tabLeave Application`
-		where employee = %s and leave_type = %s and fiscal_year = %s
-		and status="Approved" and docstatus = 1""", (employee, leave_type, fiscal_year))
+		where employee = %s and leave_type = %s and to_date>=%s and from_date<=%s
+		and status="Approved" and docstatus = 1""", (employee, leave_type, from_date, to_date))
 	leave_app = leave_app and flt(leave_app[0][0]) or 0
 
 	ret = {'leave_balance': leave_all - leave_app}
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json b/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
index 0db0410..c92fbb8 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json
@@ -145,16 +145,38 @@
    "allow_on_submit": 0, 
    "bold": 0, 
    "collapsible": 0, 
-   "fieldname": "fiscal_year", 
-   "fieldtype": "Link", 
+   "fieldname": "from_date", 
+   "fieldtype": "Date", 
    "hidden": 0, 
    "ignore_user_permissions": 0, 
-   "in_filter": 1, 
+   "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Fiscal Year", 
+   "label": "From Date", 
    "no_copy": 0, 
-   "options": "Fiscal Year", 
    "permlevel": 0, 
+   "precision": "", 
+   "print_hide": 0, 
+   "read_only": 0, 
+   "report_hide": 0, 
+   "reqd": 1, 
+   "search_index": 0, 
+   "set_only_once": 0, 
+   "unique": 0
+  }, 
+  {
+   "allow_on_submit": 0, 
+   "bold": 0, 
+   "collapsible": 0, 
+   "fieldname": "to_date", 
+   "fieldtype": "Date", 
+   "hidden": 0, 
+   "ignore_user_permissions": 0, 
+   "in_filter": 0, 
+   "in_list_view": 0, 
+   "label": "To Date", 
+   "no_copy": 0, 
+   "permlevel": 0, 
+   "precision": "", 
    "print_hide": 0, 
    "read_only": 0, 
    "report_hide": 0, 
@@ -260,7 +282,7 @@
  "is_submittable": 0, 
  "issingle": 1, 
  "istable": 0, 
- "modified": "2015-06-05 11:38:19.994852", 
+ "modified": "2015-10-28 16:23:57.733900", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "HR", 
  "name": "Leave Control Panel", 
diff --git a/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py b/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py
index 706f995..77c7ad9 100644
--- a/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py
+++ b/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py
@@ -4,7 +4,7 @@
 from __future__ import unicode_literals
 import frappe
 
-from frappe.utils import cint, cstr, flt, nowdate, comma_and
+from frappe.utils import cint, cstr, flt, nowdate, comma_and, date_diff
 from frappe import msgprint, _
 from frappe.model.document import Document
 
@@ -27,9 +27,13 @@
 		return e
 
 	def validate_values(self):
-		for f in ["fiscal_year", "leave_type", "no_of_days"]:
+		for f in ["from_date", "to_date", "leave_type", "no_of_days"]:
 			if not self.get(f):
 				frappe.throw(_("{0} is required").format(self.meta.get_label(f)))
+	
+	def to_date_validation(self):
+		if date_diff(self.to_date, self.from_date) <= 0:
+			return "Invalid period"
 
 	def allocate_leave(self):
 		self.validate_values()
@@ -45,8 +49,8 @@
 				la.employee = cstr(d[0])
 				la.employee_name = frappe.db.get_value('Employee',cstr(d[0]),'employee_name')
 				la.leave_type = self.leave_type
-				la.fiscal_year = self.fiscal_year
-				la.posting_date = nowdate()
+				la.from_date = self.from_date
+				la.to_date = self.to_date
 				la.carry_forward = cint(self.carry_forward)
 				la.new_leaves_allocated = flt(self.no_of_days)
 				la.docstatus = 1
diff --git a/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js b/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js
index 4f97c43..41b1421 100644
--- a/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js
+++ b/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js
@@ -4,11 +4,16 @@
 frappe.query_reports["Employee Leave Balance"] = {
 	"filters": [
 		{
-			"fieldname":"fiscal_year",
-			"label": __("Fiscal Year"),
-			"fieldtype": "Link",
-			"options": "Fiscal Year",
-			"default": frappe.defaults.get_user_default("fiscal_year")
+			"fieldname":"from_date",
+			"label": __("From Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"default": frappe.datetime.year_start()
+		},
+		{
+			"fieldname":"to_date",
+			"label": __("To Date"),
+			"fieldtype": "Date",
+			"default": frappe.datetime.year_end()
 		},
 		{
 			"fieldname":"company",
diff --git a/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py b/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py
index d6f865b..0aa88a8 100644
--- a/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py
+++ b/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py
@@ -24,52 +24,47 @@
 
 	leave_types = frappe.db.sql_list("select name from `tabLeave Type`")
 
-	if filters.get("fiscal_year"):
-		fiscal_years = [filters["fiscal_year"]]
-	else:
-		fiscal_years = frappe.db.sql_list("select name from `tabFiscal Year` order by name desc")
-
 	employee_names = [d.name for d in employees]
 
-	allocations = frappe.db.sql("""select employee, fiscal_year, leave_type, total_leaves_allocated
+	allocations = frappe.db.sql("""select employee, leave_type, sum(new_leaves_allocated) as leaves_allocated
 	 	from `tabLeave Allocation`
-		where docstatus=1 and employee in (%s)""" %
-		','.join(['%s']*len(employee_names)), employee_names, as_dict=True)
-
-	applications = frappe.db.sql("""select employee, fiscal_year, leave_type,
+		where docstatus=1 and employee in (%s) and from_date >= '%s' and to_date <= '%s'""" %
+		(','.join(['%s']*len(employee_names)), filters.get("from_date"),
+		 filters.get("to_date")), employee_names, as_dict=True)
+		
+	applications = frappe.db.sql("""select employee, leave_type,
 			SUM(total_leave_days) as leaves
 		from `tabLeave Application`
 		where status="Approved" and docstatus = 1 and employee in (%s)
-		group by employee, fiscal_year, leave_type""" %
-			','.join(['%s']*len(employee_names)), employee_names, as_dict=True)
+		and from_date >= '%s' and to_date <= '%s'
+		group by employee, leave_type""" %
+		(','.join(['%s']*len(employee_names)), filters.get("from_date"),
+		 filters.get("to_date")), employee_names, as_dict=True)
 
 	columns = [
-		_("Fiscal Year"), _("Employee") + ":Link/Employee:150", _("Employee Name") + "::200", _("Department") +"::150"
+		_("Employee") + ":Link/Employee:150", _("Employee Name") + "::200", _("Department") +"::150"
 	]
 
 	for leave_type in leave_types:
-		columns.append(_(leave_type) + " " + _("Allocated") + ":Float")
+		columns.append(_(leave_type) + " " + _("Opening") + ":Float")
 		columns.append(_(leave_type) + " " + _("Taken") + ":Float")
 		columns.append(_(leave_type) + " " + _("Balance") + ":Float")
 
 	data = {}
 	for d in allocations:
-		data.setdefault((d.fiscal_year, d.employee,
-			d.leave_type), frappe._dict()).allocation = d.total_leaves_allocated
+		data.setdefault((d.employee,d.leave_type), frappe._dict()).allocation = d.leaves_allocated
 
 	for d in applications:
-		data.setdefault((d.fiscal_year, d.employee,
-			d.leave_type), frappe._dict()).leaves = d.leaves
+		data.setdefault((d.employee, d.leave_type), frappe._dict()).leaves = d.leaves
 
 	result = []
-	for fiscal_year in fiscal_years:
-		for employee in employees:
-			row = [fiscal_year, employee.name, employee.employee_name, employee.department]
-			result.append(row)
-			for leave_type in leave_types:
-				tmp = data.get((fiscal_year, employee.name, leave_type), frappe._dict())
-				row.append(tmp.allocation or 0)
-				row.append(tmp.leaves or 0)
-				row.append((tmp.allocation or 0) - (tmp.leaves or 0))
+	for employee in employees:
+		row = [employee.name, employee.employee_name, employee.department]
+		result.append(row)
+		for leave_type in leave_types:
+			tmp = data.get((employee.name, leave_type), frappe._dict())
+			row.append(tmp.allocation or 0)
+			row.append(tmp.leaves or 0)
+			row.append((tmp.allocation or 0) - (tmp.leaves or 0))
 
 	return columns, result
diff --git a/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py b/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py
index e495bcd..1acd8de 100644
--- a/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py
+++ b/erpnext/patches/v4_4/make_email_accounts.py
@@ -9,7 +9,9 @@
 	if outgoing and outgoing['mail_server'] and outgoing['mail_login']:
 		account = frappe.new_doc("Email Account")
 		mapping = {
-			"email_id": "mail_login",
+			"login_id_is_different": 1,
+			"email_id": "auto_email_id",
+			"login_id": "mail_login",
 			"password": "mail_password",
 			"footer": "footer",
 			"smtp_server": "mail_server",
diff --git a/erpnext/patches/v5_0/update_projects.py b/erpnext/patches/v5_0/update_projects.py
index 6214927..68e03c9 100644
--- a/erpnext/patches/v5_0/update_projects.py
+++ b/erpnext/patches/v5_0/update_projects.py
@@ -1,3 +1,5 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+from __future__ import unicode_literals
 import frappe
 
 def execute():
@@ -11,9 +13,12 @@
 	for m in frappe.get_all("Project Milestone", "*"):
 		if (m.milestone and m.milestone_date
 			and frappe.db.exists("Project", m.parent)):
+			subject = (m.milestone[:139] + "…") if (len(m.milestone) > 140) else m.milestone
+			description = m.milestone
 			task = frappe.get_doc({
 				"doctype": "Task",
-				"subject": m.milestone,
+				"subject": subject,
+				"description": description if description!=subject else None,
 				"expected_start_date": m.milestone_date,
 				"status": "Open" if m.status=="Pending" else "Closed",
 				"project": m.parent,
diff --git a/erpnext/patches/v5_4/fix_missing_item_images.py b/erpnext/patches/v5_4/fix_missing_item_images.py
index 1dffc21..1891d2d 100644
--- a/erpnext/patches/v5_4/fix_missing_item_images.py
+++ b/erpnext/patches/v5_4/fix_missing_item_images.py
@@ -40,7 +40,17 @@
 		file_data = frappe.get_doc("File", unlinked_files[file_url]["file"])
 		file_data.attached_to_doctype = "Item"
 		file_data.attached_to_name = item_code
-		file_data.save()
+		file_data.flags.ignore_folder_validate = True
+
+		try:
+			file_data.save()
+		except IOError:
+			print "File {0} does not exist".format(new_file_url)
+
+			# marking fix to prevent further errors
+			fixed_files.append(file_url)
+
+			continue
 
 		# set it as image in Item
 		if not frappe.db.get_value("Item", item_code, "image"):
diff --git a/erpnext/patches/v6_0/set_default_title.py b/erpnext/patches/v6_0/set_default_title.py
index e72e5c0..83b6b59 100644
--- a/erpnext/patches/v6_0/set_default_title.py
+++ b/erpnext/patches/v6_0/set_default_title.py
@@ -30,3 +30,6 @@
 
 	frappe.reload_doctype("Sales Invoice")
 	frappe.db.sql("""update `tabSales Invoice` set title = customer_name""")
+
+	frappe.reload_doctype("Expense Claim")
+	frappe.db.sql("""update `tabExpense Claim` set title = employee_name""")
diff --git a/erpnext/patches/v6_6/remove_fiscal_year_from_leave_allocation.py b/erpnext/patches/v6_6/remove_fiscal_year_from_leave_allocation.py
new file mode 100644
index 0000000..1b24841
--- /dev/null
+++ b/erpnext/patches/v6_6/remove_fiscal_year_from_leave_allocation.py
@@ -0,0 +1,15 @@
+from __future__ import unicode_literals
+import frappe
+
+def execute():
+	for leave_allocation in frappe.db.sql("select name, fiscal_year from `tabLeave Allocation`", as_dict=True):
+		year_start_date, year_end_date = frappe.db.get_value("Fiscal Year", leave_allocation["fiscal_year"],
+			["year_start_date", "year_end_date"])
+		
+		frappe.db.sql("""update `tabLeave Allocation` 
+			set from_date=%s, to_date=%s where name=%s""", 
+			(year_start_date, year_end_date, leave_allocation["name"]))
+			
+		frappe.db.commit()
+			
+		
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/public/images/erpnext-video-placeholder.jpg b/erpnext/public/images/erpnext-video-placeholder.jpg
index 7a0f843..9e9d1c6 100644
--- a/erpnext/public/images/erpnext-video-placeholder.jpg
+++ b/erpnext/public/images/erpnext-video-placeholder.jpg
Binary files differ
diff --git a/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js b/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js
index 707cbd7..d9ca366 100644
--- a/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js
+++ b/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js
@@ -54,7 +54,7 @@
 						source_doctype: "Delivery Note",
 						get_query_filters: {
 							docstatus: 1,
-							status: ["!=", "Stopped"],
+							status: ["not in", ["Stopped", "Closed"]],
 							per_installed: ["<", 99.99],
 							customer: cur_frm.doc.customer || undefined,
 							company: cur_frm.doc.company
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js
index 17194fd..8ca9325 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js
@@ -9,7 +9,7 @@
 	refresh: function(doc, dt, dn) {
 		this._super();
 
-		if (!doc.is_return) {
+		if (!doc.is_return && doc.status!="Closed") {
 			if(flt(doc.per_installed, 2) < 100 && doc.docstatus==1)
 				cur_frm.add_custom_button(__('Installation Note'), this.make_installation_note);
 
@@ -41,14 +41,15 @@
 			}
 		}
 
-		if (doc.docstatus==1) {
+		if (doc.docstatus==1 && doc.status!="Closed") {
 			this.show_stock_ledger();
 			if (cint(frappe.defaults.get_default("auto_accounting_for_stock"))) {
 				this.show_general_ledger();
 			}
+			cur_frm.add_custom_button(__("Close"), this.close_delivery_note)
 		}
 
-		if(doc.__onload && !doc.__onload.billing_complete && doc.docstatus==1 && !doc.is_return) {
+		if(doc.__onload && !doc.__onload.billing_complete && doc.docstatus==1 && !doc.is_return && doc.status!="Closed") {
 			// show Make Invoice button only if Delivery Note is not created from Sales Invoice
 			var from_sales_invoice = false;
 			from_sales_invoice = cur_frm.doc.items.some(function(item) {
@@ -93,6 +94,17 @@
 
 	items_on_form_rendered: function(doc, grid_row) {
 		erpnext.setup_serial_no();
+	},
+	
+	close_delivery_note: function(doc){
+		frappe.call({
+			method:"erpnext.stock.doctype.delivery_note.delivery_note.close_delivery_note",
+			args: {docname: cur_frm.doc.name, status:"Closed"},
+			callback: function(r){
+				if(!r.exc)
+					cur_frm.reload_doc();
+			}
+		})
 	}
 
 });
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
index 5475f00..16c1e6d 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
@@ -87,7 +87,7 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Series",  
+   "label": "Series", 
    "no_copy": 1, 
    "oldfieldname": "naming_series", 
    "oldfieldtype": "Select", 
@@ -1205,7 +1205,7 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Apply Additional Discount On",  
+   "label": "Apply Additional Discount On", 
    "no_copy": 0, 
    "options": "\nGrand Total\nNet Total", 
    "permlevel": 0, 
@@ -1873,7 +1873,7 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Source",  
+   "label": "Source", 
    "no_copy": 0, 
    "oldfieldname": "source", 
    "oldfieldtype": "Select", 
@@ -2108,11 +2108,11 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 1, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Status",  
+   "label": "Status", 
    "no_copy": 1, 
    "oldfieldname": "status", 
    "oldfieldtype": "Select", 
-   "options": "\nDraft\nSubmitted\nCancelled", 
+   "options": "\nDraft\nSubmitted\nCancelled\nClosed", 
    "permlevel": 0, 
    "print_hide": 1, 
    "print_width": "150px", 
@@ -2438,7 +2438,7 @@
  "is_submittable": 1, 
  "issingle": 0, 
  "istable": 0, 
- "modified": "2015-10-02 07:38:44.497411", 
+ "modified": "2015-11-02 01:20:58.934509", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Stock", 
  "name": "Delivery Note", 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py
index 6339752..7e5f68a 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py
@@ -10,6 +10,8 @@
 import frappe.defaults
 from frappe.model.mapper import get_mapped_doc
 from erpnext.controllers.selling_controller import SellingController
+from frappe.desk.notifications import clear_doctype_notifications
+
 
 form_grid_templates = {
 	"items": "templates/form_grid/item_grid.html"
@@ -268,6 +270,12 @@
 				ps.cancel()
 			frappe.msgprint(_("Packing Slip(s) cancelled"))
 
+	def update_status(self, status):
+		self.db_set('status', status)
+		self.set_status(update=True)
+		self.notify_update()
+		clear_doctype_notifications(self)
+		
 def get_list_context(context=None):
 	from erpnext.controllers.website_list_for_contact import get_list_context
 	list_context = get_list_context(context)
@@ -386,3 +394,9 @@
 def make_sales_return(source_name, target_doc=None):
 	from erpnext.controllers.sales_and_purchase_return import make_return_doc
 	return make_return_doc("Delivery Note", source_name, target_doc)
+
+
+@frappe.whitelist()
+def close_delivery_note(docname, status):
+	dn = frappe.get_doc("Delivery Note", docname)
+	dn.update_status(status)
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js
index d79015e..fbbf08f 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js
@@ -1,9 +1,11 @@
 frappe.listview_settings['Delivery Note'] = {
 	add_fields: ["customer", "customer_name", "base_grand_total", "per_installed",
-		"transporter_name", "grand_total", "is_return"],
+		"transporter_name", "grand_total", "is_return", "status"],
 	get_indicator: function(doc) {
 		if(cint(doc.is_return)==1) {
 			return [__("Return"), "darkgrey", "is_return,=,Yes"];
-		}
+		} else if(doc.status==="Closed") {
+			return [__("Closed"), "green", "status,=,Closed"];
+		} 
 	}
 };
diff --git a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
index 07308e6..98acb62 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/delivery_note/test_delivery_note.py
@@ -396,6 +396,15 @@
 			self.assertEquals([gle.debit, gle.credit], expected_values.get(gle.account))
 
 		set_perpetual_inventory(0)
+		
+	def test_closed_delivery_note(self):
+		from erpnext.stock.doctype.delivery_note.delivery_note import close_delivery_note
+		
+		dn = create_delivery_note(do_not_submit=True)
+		dn.submit()
+		
+		close_delivery_note(dn.name, "Closed")
+		self.assertEquals(frappe.db.get_value("Delivery Note", dn.name, "Status"), "Closed")
 
 def create_delivery_note(**args):
 	dn = frappe.new_doc("Delivery Note")
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
index 38b054c..2427b51 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js
@@ -33,7 +33,7 @@
 		if (cint(frappe.defaults.get_default("auto_accounting_for_stock"))) {
 			this.show_general_ledger();
 		}
-		if(!this.frm.doc.is_return) {
+		if(!this.frm.doc.is_return && this.frm.doc.status!="Closed") {
 			if(this.frm.doc.docstatus==0) {
 				cur_frm.add_custom_button(__('From Purchase Order'),
 					function() {
@@ -51,11 +51,12 @@
 				});
 			}
 
-			if(this.frm.doc.docstatus == 1) {
+			if(this.frm.doc.docstatus == 1 && this.frm.doc.status!="Closed") {
 				cur_frm.add_custom_button(__('Return'), this.make_purchase_return);
 				if(this.frm.doc.__onload && !this.frm.doc.__onload.billing_complete) {
 					cur_frm.add_custom_button(__('Invoice'), this.make_purchase_invoice).addClass("btn-primary");
 				}
+				cur_frm.add_custom_button(__("Close"), this.close_purchase_receipt)
 			}
 		}
 
@@ -121,6 +122,17 @@
 	tc_name: function() {
 		this.get_terms();
 	},
+	
+	close_purchase_receipt: function() {
+		frappe.call({
+			method:"erpnext.stock.doctype.purchase_receipt.purchase_receipt.close_purchase_receipt",
+			args: {"docname": cur_frm.doc.name, "status":"Closed"},
+			callback: function(r){
+				if(!r.exc)
+					cur_frm.reload_doc();
+			}
+		})
+	}
 
 });
 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
index 8218f98..adb2761 100755
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
@@ -88,7 +88,7 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Series",  
+   "label": "Series", 
    "no_copy": 1, 
    "oldfieldname": "naming_series", 
    "oldfieldtype": "Select", 
@@ -1062,7 +1062,7 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Apply Additional Discount On",  
+   "label": "Apply Additional Discount On", 
    "no_copy": 0, 
    "options": "\nGrand Total\nNet Total", 
    "permlevel": 0, 
@@ -1498,7 +1498,7 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 0, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Raw Materials Supplied",  
+   "label": "Raw Materials Supplied", 
    "no_copy": 0, 
    "oldfieldname": "is_subcontracted", 
    "oldfieldtype": "Select", 
@@ -1643,11 +1643,11 @@
    "ignore_user_permissions": 0, 
    "in_filter": 1, 
    "in_list_view": 0, 
-   "label": "Status",  
+   "label": "Status", 
    "no_copy": 1, 
    "oldfieldname": "status", 
    "oldfieldtype": "Select", 
-   "options": "\nDraft\nSubmitted\nCancelled", 
+   "options": "\nDraft\nSubmitted\nCancelled\nClosed", 
    "permlevel": 0, 
    "print_hide": 1, 
    "print_width": "150px", 
@@ -2076,7 +2076,7 @@
  "is_submittable": 1, 
  "issingle": 0, 
  "istable": 0, 
- "modified": "2015-10-02 07:39:05.186518", 
+ "modified": "2015-11-02 01:19:45.539793", 
  "modified_by": "Administrator", 
  "module": "Stock", 
  "name": "Purchase Receipt", 
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
index 1ca81b6..28a86f7 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py
@@ -11,6 +11,7 @@
 
 from erpnext.controllers.buying_controller import BuyingController
 from erpnext.accounts.utils import get_account_currency
+from frappe.desk.notifications import clear_doctype_notifications
 
 form_grid_templates = {
 	"items": "templates/form_grid/item_grid.html"
@@ -426,7 +427,12 @@
 				"\n".join(warehouse_with_no_account))
 
 		return process_gl_map(gl_entries)
-
+	
+	def update_status(self, status):
+		self.db_set('status', status)
+		self.set_status(update=True)
+		self.notify_update()
+		clear_doctype_notifications(self)
 
 @frappe.whitelist()
 def make_purchase_invoice(source_name, target_doc=None):
@@ -487,3 +493,9 @@
 def make_purchase_return(source_name, target_doc=None):
 	from erpnext.controllers.sales_and_purchase_return import make_return_doc
 	return make_return_doc("Purchase Receipt", source_name, target_doc)
+
+
+@frappe.whitelist()
+def close_purchase_receipt(docname, status):
+	pr = frappe.get_doc("Purchase Receipt", docname)
+	pr.update_status(status)
\ No newline at end of file
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js
index 838fbb0..6314899 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js
@@ -1,9 +1,11 @@
 frappe.listview_settings['Purchase Receipt'] = {
 	add_fields: ["supplier", "supplier_name", "base_grand_total", "is_subcontracted",
-		"transporter_name", "is_return"],
+		"transporter_name", "is_return", "status"],
 	get_indicator: function(doc) {
 		if(cint(doc.is_return)==1) {
 			return [__("Return"), "darkgrey", "is_return,=,Yes"];
-		}
+		} else if(doc.status==="Closed") {
+			return [__("Closed"), "green", "status,=,Closed"];
+		} 
 	}
 };
diff --git a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py
index 7ad6489..3c121e5 100644
--- a/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py
+++ b/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/test_purchase_receipt.py
@@ -175,8 +175,16 @@
 			"purchase_document_no": pr.name,
 			"delivery_document_no": return_pr.name
 		})
+	
+	def test_closed_purchase_receipt(self):
+		from erpnext.stock.doctype.purchase_receipt.purchase_receipt import close_purchase_receipt
 		
-
+		pr = make_purchase_receipt(do_not_submit=True)
+		pr.submit()
+		
+		close_purchase_receipt(pr.name, "Closed")
+		self.assertEquals(frappe.db.get_value("Purchase Receipt", pr.name, "status"), "Closed")
+		
 def get_gl_entries(voucher_type, voucher_no):
 	return frappe.db.sql("""select account, debit, credit
 		from `tabGL Entry` where voucher_type=%s and voucher_no=%s
diff --git a/erpnext/templates/includes/product_page.js b/erpnext/templates/includes/product_page.js
index f7a2360..cec4f2a 100644
--- a/erpnext/templates/includes/product_page.js
+++ b/erpnext/templates/includes/product_page.js
@@ -67,16 +67,17 @@
 	$("[itemscope] .item-view-attribute .form-control").on("change", function() {
 		try {
 			var item_code = encodeURIComponent(get_item_code());
+
 		} catch(e) {
 			// unable to find variant
 			// then chose the closest available one
 
 			var attribute = $(this).attr("data-attribute");
 			var attribute_value = $(this).val()
-			var item_code = update_attribute_selectors(attribute, attribute_value);
+			var item_code = find_closest_match(attribute, attribute_value);
 
 			if (!item_code) {
-				msgprint(__("Please select some other value for {0}", [attribute]))
+				msgprint(__("Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.", [attribute]))
 				throw e;
 			}
 		}
@@ -99,9 +100,16 @@
 function get_item_code() {
 	if(window.variant_info) {
 		var attributes = get_selected_attributes();
+		var no_of_attributes = Object.keys(attributes).length;
 
 		for(var i in variant_info) {
 			var variant = variant_info[i];
+
+			if (variant.attributes.length < no_of_attributes) {
+				// the case when variant has less attributes than template
+				continue;
+			}
+
 			var match = true;
 			for(var j in variant.attributes) {
 				if(attributes[variant.attributes[j].attribute]
@@ -120,13 +128,15 @@
 	}
 }
 
-function update_attribute_selectors(selected_attribute, selected_attribute_value) {
+function find_closest_match(selected_attribute, selected_attribute_value) {
 	// find the closest match keeping the selected attribute in focus and get the item code
 
 	var attributes = get_selected_attributes();
 
 	var previous_match_score = 0;
+	var previous_no_of_attributes = 0;
 	var matched;
+
 	for(var i in variant_info) {
 		var variant = variant_info[i];
 		var match_score = 0;
@@ -142,9 +152,13 @@
 			}
 		}
 
-		if (has_selected_attribute && (match_score > previous_match_score)) {
+		if (has_selected_attribute
+			&& ((match_score > previous_match_score) || (match_score==previous_match_score && previous_no_of_attributes < variant.attributes.length))) {
 			previous_match_score = match_score;
 			matched = variant;
+			previous_no_of_attributes = variant.attributes.length;
+
+
 		}
 	}
 
diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv
index 0c867d8..40b9ba5 100644
--- a/erpnext/translations/ar.csv
+++ b/erpnext/translations/ar.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,كمية
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),القروض ( المطلوبات )
 DocType: Employee Education,Year of Passing,اجتياز سنة
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,في الأوراق المالية
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,يمكن تسديد فواتير المبيعات ضد بالدفع فقط
 DocType: Designation,Designation,تعيين
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,خطة إنتاج السلعة
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,مركز SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,استقامة
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,BOM جديدة
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,دفعة سجلات الوقت لإعداد الفواتير.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity الصب
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,وقد تم بالفعل أرسلت الرسالة الإخبارية
 DocType: Lead,Request Type,طلب نوع
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,إغلاق حساب رئيس
 DocType: Employee,External Work History,التاريخ العمل الخارجي
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,خطأ مرجع دائري
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,هل تريد حقا أن توقف
 DocType: Communication,Closed,مغلق
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,وبعبارة (تصدير) أن تكون واضحة مرة واحدة قمت بحفظ ملاحظة التسليم.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,هل أنت متأكد أنك تريد أن تتوقف
 DocType: Lead,Industry,صناعة
 DocType: Employee,Job Profile,الملف ظيفة
 DocType: Newsletter,Newsletter,النشرة الإخبارية
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,أرسل الآن
 ,Support Analytics,دعم تحليلات
 DocType: Item,Website Warehouse,مستودع الموقع
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,هل تريد حقا لوقف أمر الإنتاج:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",في يوم من الشهر الذي سيتم إنشاء فاتورة السيارات سبيل المثال 05، 28 الخ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النتيجة أقل من أو يساوي 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,سجلات النموذج - س
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),جميع الرصاص (فتح)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,الحصول على السلف المدفوعة
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,إرفاق صورتك
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,جعل
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,المبلغ الكلي في كلمات
 DocType: Workflow State,Stop,توقف
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,كان هناك خطأ . يمكن أن يكون أحد الأسباب المحتملة التي قد لا يتم حفظ النموذج. يرجى الاتصال support@erpnext.com إذا استمرت المشكلة.
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,الحضور من تاريخ
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,مفتاح الأداء المنطقة
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,نقل
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,والسنة:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,المصاريف السنوية
 DocType: SMS Center,Total Characters,مجموع أحرف
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},يرجى تحديد BOM في الحقل BOM القطعة ل{0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,المخطط الكمية
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,البند ضريبة المبلغ
 DocType: Item,Maintain Stock,الحفاظ على الأوراق المالية
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,مقالات الأسهم التي تم إنشاؤها بالفعل لترتيب الإنتاج
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ترك فارغا إذا نظرت لجميع التسميات
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,لا يمكن تضمين تهمة من نوع ' الفعلي ' في الصف {0} في سعر السلعة
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},الحد الأقصى: {0}
@@ -1222,7 +1230,7 @@
 DocType: GL Entry,GL Entry,GL الدخول
 DocType: HR Settings,Employee Settings,إعدادات موظف
 ,Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69,To Do List,والقيام قائمة
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69,To Do List,قائمة المهام
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,مبتدئ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,لا يسمح السلبية الكمية
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي مبلغ JV {2} الصف {0}
 DocType: Item,Inventory,جرد
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",لتمكين &quot;نقطة البيع&quot; وجهة نظر
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,لا يمكن أن يتم السداد للسلة فارغة
 DocType: Item,Sales Details,تفاصيل المبيعات
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,تعلق
 DocType: Opportunity,With Items,مع الأصناف
@@ -1453,10 +1462,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,تعدين
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,الراتنج صب
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد مجموعة العملاء مع نفس الاسم الرجاء تغيير اسم العميل أو إعادة تسمية المجموعة العملاء
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,الرجاء اختيار {0} أولا.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},النص {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,الأم الأرض
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,القراءة 2
-DocType: Stock Entry,Material Receipt,المادة استلام
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,أستلام مواد
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,المنتجات
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},مطلوب نوع الحزب وحزب المقبوضات / حسابات المدفوعات {0}
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",إذا كان هذا البند لديها بدائل، فإنه لا يمكن اختيارها في أوامر البيع الخ
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,الفاتورة لا
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,من أمر الشراء
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,تكلف سعر
+,Customer Addresses And Contacts,العناوين العملاء واتصالات
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,استقالة تاريخ رسالة
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,يتم تصفية قواعد التسعير على أساس كمية إضافية.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,غير محدد
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت سجل الحالة.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,المسلسل لا {0} لا تنتمي إلى أي مستودع
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,إنشاء
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,الصف #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,مزود
 DocType: C-Form,Quarter,ربع
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,مراكز تكلفة إضافية يمكن أن تكون ضمن مجموعات ولكن يمكن أن تكون إدخالات ضد المجموعات غير-
 DocType: Project,External,خارجي
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,المسلسل ارقام البند
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,المستخدمين وأذونات
 DocType: Branch,Branch,فرع
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,الطباعة و العلامات التجارية
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,لا زلة المرتبات وجدت لمدة شهر:
 DocType: Bin,Actual Quantity,الكمية الفعلية
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال: اليوم التالي شحن
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,المسلسل لا {0} لم يتم العثور
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,شراء
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.
+,Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,مسير الرواتب /الكسب
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,الدائنين
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,الصف # {0}: لا المسلسل إلزامي
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,سيتم إنشاء حساب المستودع ( الجرد الدائم ) في إطار هذا الحساب.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع.
 DocType: Company,Distribution,التوزيع
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,المبلغ المدفوع
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,مدير المشروع
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,إيفاد
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ماكس الخصم المسموح به لمادة: {0} {1}٪
@@ -3336,7 +3353,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,مرجع المورد
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",إذا كانت محددة، سينظر BOM لبنود فرعية الجمعية للحصول على المواد الخام. خلاف ذلك، سيتم معاملة جميع البنود الفرعية الجمعية كمادة خام.
-DocType: Material Request,Material Issue,المواد العدد
+DocType: Material Request,Material Issue,صرف مواد
 DocType: Hub Settings,Seller Description,البائع الوصف
 DocType: Employee Education,Qualification,المؤهل
 DocType: Item Price,Item Price,البند السعر
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,قراءة 3
 ,Hub,محور
 DocType: GL Entry,Voucher Type,نوع السند
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,قائمة الأسعار لم يتم العثور أو تعطيلها
 DocType: Expense Claim,Approved,وافق
 DocType: Pricing Rule,Price,السعر
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',يجب أن يتم تعيين الموظف مرتاح على {0} ك ' اليسار '
@@ -3948,6 +3966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,الرجاء اختيار الفئة الأولى
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,المشروع الرئيسي.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,لا تظهر أي رمز مثل $ الخ بجانب العملات.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(نصف يوم)
 DocType: Supplier,Credit Days,الائتمان أيام
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,والمضي قدما
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,الحصول على عناصر من BOM
diff --git a/erpnext/translations/bg.csv b/erpnext/translations/bg.csv
index cff9f46..36e553c 100644
--- a/erpnext/translations/bg.csv
+++ b/erpnext/translations/bg.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Количество
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Заеми (пасиви)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,В Наличност
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Мога само да направи плащане срещу нетаксувано Продажби Поръчка
 DocType: Designation,Designation,Предназначение
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство Plan Точка
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Изправяне
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Час Logs за фактуриране.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity леене
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter вече е било изпратено
 DocType: Lead,Request Type,Заявка Type
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриване на профила Head
 DocType: Employee,External Work History,Външно работа
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Circular Референтен Error
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Наистина ли искате да спрете
 DocType: Communication,Closed,Затворен
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Наистина ли искате да спрете
 DocType: Lead,Industry,Промишленост
 DocType: Employee,Job Profile,Job профил
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Изпрати сега
 ,Support Analytics,Поддръжка Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Наистина ли искате да спрете производствена поръчка:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Денят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-форма записи
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Вземи платени аванси
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Прикрепете вашата снимка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Правя
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Обща сума в Думи
 DocType: Workflow State,Stop,Спри
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен."
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Присъствие От дата
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключова област на ефективността
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Транспорт
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,и година:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Годишен Expense
 DocType: SMS Center,Total Characters,Общо Герои
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планираното количество
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Елемент от данъци
 DocType: Item,Maintain Stock,Поддържайте Фондова
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Оставете празно, ако считат за всички наименования"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
 DocType: Item,Inventory,Инвентаризация
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",За да се даде възможност на &quot;точка на продажба&quot; изглед
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Плащането не може да се направи за празна количката
 DocType: Item,Sales Details,Продажби Детайли
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Прикова
 DocType: Opportunity,With Items,С артикули
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Минен
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Леене смола
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"A Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Моля изберете {0} на първо място.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},текст {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Родител Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Четене 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура Не
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,От поръчка
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Остойностяване Курсове
+,Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Letter Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Не е зададен
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Пореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Настройване
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),По думите (Company валути)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Доставчик
 DocType: C-Form,Quarter,Тримесечие
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи"
 DocType: Project,External,Външен
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Позиция серийни номера
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Потребители и разрешения
 DocType: Branch,Branch,Клон
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печат и Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Не приплъзване заплата намерено за месеца:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Действителното количество
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Например: Next Day Shipping
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Пореден № {0} не е намерен
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Купуване
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch е бил отменен.
+,Reqd By Date,Reqd по дата
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Заплата Slip Приходи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Кредиторите
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. 
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад."
 DocType: Company,Distribution,Разпределение
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,"Сума, платена"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Ръководител На Проект
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Изпращане
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Четене 3
 ,Hub,Главина
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Ценова листа не е намерен или инвалиди
 DocType: Expense Claim,Approved,Одобрен
 DocType: Pricing Rule,Price,Цена
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Майстор Project.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Половин ден)
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитните Days
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Дали Пренасяне
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Получават от BOM
diff --git a/erpnext/translations/bn.csv b/erpnext/translations/bn.csv
index 24206f4..5c696e2 100644
--- a/erpnext/translations/bn.csv
+++ b/erpnext/translations/bn.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,পরিমাণ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ঋণ (দায়)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,পাসের সন
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,স্টক ইন
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,শুধুমাত্র যেতে উদ্ভাবনী উপায় বিক্রয় আদেশের বিরুদ্ধে পেমেন্ট করতে পারবেন
 DocType: Designation,Designation,উপাধি
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,উৎপাদন পরিকল্পনা আইটেম
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,এসএমএস কেন্দ্র
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,সোজা
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,নতুন BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,ব্যাচ বিলিং জন্য সময় লগসমূহ.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity ঢালাই
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,নিউজলেটার ইতিমধ্যে পাঠানো হয়েছে
 DocType: Lead,Request Type,অনুরোধ টাইপ
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,অ্যাকাউন্ট হেড সমাপ্তি
 DocType: Employee,External Work History,বাহ্যিক কাজের ইতিহাস
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,সার্কুলার রেফারেন্স ত্রুটি
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,আপনি কি সত্যিই বন্ধ করতে চান
 DocType: Communication,Closed,বন্ধ
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,আপনি হুণ্ডি সংরক্ষণ একবার শব্দ (রপ্তানি) দৃশ্যমান হবে.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,আপনি বন্ধ করার ব্যাপারে নিশ্চিত
 DocType: Lead,Industry,শিল্প
 DocType: Employee,Job Profile,চাকরি বৃত্তান্ত
 DocType: Newsletter,Newsletter,নিউজলেটার
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,এখন পাঠান
 ,Support Analytics,সাপোর্ট অ্যানালিটিক্স
 DocType: Item,Website Warehouse,ওয়েবসাইট ওয়্যারহাউস
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,আপনি কি সত্যিই প্রকাশনা অর্ডার বন্ধ করতে চান না:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","অটো চালান 05, 28 ইত্যাদি যেমন তৈরি করা হবে যা মাসের দিন"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,স্কোর 5 থেকে কম বা সমান হবে
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,সি-ফরম রেকর্ড
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),সব নেতৃত্ব (ওপেন)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,উন্নতির প্রদত্ত করুন
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,তোমার ছবি সংযুক্ত
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,করা
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,শব্দ মধ্যে মোট পরিমাণ
 DocType: Workflow State,Stop,থামুন
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,সেখানে একটা ভুল ছিল. এক সম্ভাব্য কারণ আপনার ফর্ম সংরক্ষণ করেন নি যে হতে পারে. সমস্যা থেকে গেলে support@erpnext.com সাথে যোগাযোগ করুন.
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,জন্ম থেকে উপস্থিতি
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,কী পারফরমেন্স ফোন
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,পরিবহন
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,এবং বছর:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,বার্ষিক ব্যয়
 DocType: SMS Center,Total Characters,মোট অক্ষর
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},আইটেম জন্য BOM ক্ষেত্রের মধ্যে BOM নির্বাচন করুন {0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,পরিকল্পনা পরিমাণ
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,আইটেমটি ট্যাক্স পরিমাণ
 DocType: Item,Maintain Stock,শেয়ার বজায়
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ইতিমধ্যে উৎপাদন অর্ডার নির্মিত শেয়ার সাজপোশাকটি
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,সব প্রশিক্ষণে জন্য বিবেচিত হলে ফাঁকা ছেড়ে দিন
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,টাইপ &#39;প্রকৃত&#39; সারিতে ভারপ্রাপ্ত {0} আইটেম রেট মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা যাবে না
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},সর্বোচ্চ: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},সারি {0}: বরাদ্দ পরিমাণ {1} কম হতে পারে অথবা জেভি পরিমাণ সমান নয় {2}
 DocType: Item,Inventory,জায়
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",দেখুন &quot;বিক্রয় বিন্দু&quot; সচল করুন
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,পেমেন্ট খালি ট্রলি জন্য তৈরি করা যাবে না
 DocType: Item,Sales Details,বিক্রয় বিবরণ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,পিন
 DocType: Opportunity,With Items,জানানোর সঙ্গে
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,খনন
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,রজন
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,একটি গ্রাহক গ্রুপ একই নামের সঙ্গে বিদ্যমান গ্রাহকের নাম পরিবর্তন বা ক্রেতা গ্রুপ নামান্তর করুন
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,{0} প্রথম নির্বাচন করুন.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},টেক্সট {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,মূল টেরিটরি
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 পড়া
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,চালান নং
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,ক্রয় অর্ডার থেকে
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,খোয়াতে হার
+,Customer Addresses And Contacts,গ্রাহক ঠিকানা এবং পরিচিতি
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,পদত্যাগ পত্র তারিখ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,দামে আরও পরিমাণের উপর ভিত্তি করে ফিল্টার করা হয়.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,সেট না
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,টাইম ইন স্থিতি জমা িদেত হেব.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,সিরিয়াল কোন {0} কোনো গুদাম অন্তর্গত নয়
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,ঠিককরা
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,সারি #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),ভাষায় (কোম্পানি একক)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,সরবরাহকারী
 DocType: C-Form,Quarter,সিকি
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,অতিরিক্ত খরচ সেন্টার গ্রুপ অধীন করা যেতে পারে কিন্তু এন্ট্রি অ গ্রুপের বিরুদ্ধে করা যেতে পারে
 DocType: Project,External,বহিরাগত
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,আইটেম সিরিয়াল আমরা
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,ব্যবহারকারী এবং অনুমতি
 DocType: Branch,Branch,শাখা
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,ছাপানো ও ব্র্যান্ডিং
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,মাস পাওয়া যায়নি বেতন স্লিপ:
 DocType: Bin,Actual Quantity,প্রকৃত পরিমাণ
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,উদাহরণস্বরূপ: আগামী দিন গ্রেপ্তার
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,পাওয়া না সিরিয়াল কোন {0}
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,ক্রয়
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,কর্মচারী রেকর্ড করে তৈরি করা
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,এই টাইম ইন ব্যাচ বাতিল করা হয়েছে.
+,Reqd By Date,Reqd তারিখ
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,বেতন স্লিপ রোজগার
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,ঋণদাতাদের
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,সারি # {0}: সিরিয়াল কোন বাধ্যতামূলক
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,গুদাম (চিরস্থায়ী পরিসংখ্যা) জন্য অ্যাকাউন্ট এই অ্যাকাউন্টের অধীনে তৈরি করা হবে.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,শেয়ার খতিয়ান এন্ট্রি এই গুদাম জন্য বিদ্যমান হিসাবে ওয়্যারহাউস মোছা যাবে না.
 DocType: Company,Distribution,বিতরণ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,পরিমাণ অর্থ প্রদান করা
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,প্রকল্প ব্যবস্থাপক
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,প্রাণবধ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,আইটেম জন্য অনুমোদিত সর্বোচ্চ ছাড়: {0} {1}% হল
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 পড়া
 ,Hub,হাব
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ভাউচার ধরন
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,মূল্য তালিকা পাওয়া বা প্রতিবন্ধী না
 DocType: Expense Claim,Approved,অনুমোদিত
 DocType: Pricing Rule,Price,মূল্য
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} নির্ধারণ করা আবশ্যক উপর অব্যাহতিপ্রাপ্ত কর্মচারী &#39;বাম&#39; হিসাবে
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,প্রথম শ্রেণী নির্বাচন করুন
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,প্রকল্প মাস্টার.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,মুদ্রা ইত্যাদি $ মত কোন প্রতীক পরের প্রদর্শন না.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(অর্ধদিবস)
 DocType: Supplier,Credit Days,ক্রেডিট দিন
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,এগিয়ে বহন করা হয়
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,BOM থেকে জানানোর পান
diff --git a/erpnext/translations/bs.csv b/erpnext/translations/bs.csv
index 1992bb9..84b66f7 100644
--- a/erpnext/translations/bs.csv
+++ b/erpnext/translations/bs.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Količina
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Tekuća godina
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,U Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Mogu samo napraviti uplatu protiv nenaplaćenu prodajni nalog
 DocType: Designation,Designation,Oznaka
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Ispravljanje
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Novi BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Dnevnici za naplatu.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity casting
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana
 DocType: Lead,Request Type,Zahtjev Tip
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa
 DocType: Employee,External Work History,Vanjski History Work
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Kružna Reference Error
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Da li stvarno želite zaustaviti
 DocType: Communication,Closed,Zatvoreno
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Jeste li sigurni da želite zaustaviti
 DocType: Lead,Industry,Industrija
 DocType: Employee,Job Profile,posao Profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,Bilten
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Pošalji odmah
 ,Support Analytics,Analitike podrške
 DocType: Item,Website Warehouse,Web stranica galerije
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Da li stvarno želite zaustaviti proizvodnju kako bi:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Na dan u mjesecu na kojima auto faktura će biti generiran npr 05, 28 itd"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Ocjena mora biti manja od ili jednaka 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C - Form zapisi
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Priložite svoju sliku
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Napraviti
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima
 DocType: Workflow State,Stop,zaustaviti
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi .
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Gledatelja Od datuma
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Područje djelovanja
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,promet
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i godina:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Godišnji trošak
 DocType: SMS Center,Total Characters,Ukupno Likovi
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Molimo odaberite BOM BOM u polje za Stavka {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planirana količina
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Iznos poreza artikla
 DocType: Item,Maintain Stock,Održavati Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock unosi već stvorene za proizvodnju Order
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: {1} Izdvojena iznos mora biti manji od ili jednak JV iznos {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventar
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Da biste omogućili &quot;Point of Sale&quot; pogled
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Plaćanje ne može biti za prazan košaricu
 DocType: Item,Sales Details,Prodajni detalji
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Prikačuju
 DocType: Opportunity,With Items,Sa stavkama
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Rudarstvo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Smola casting
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Odaberite {0} na prvom mjestu.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Roditelj Regija
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čitanje 2
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Račun br
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Od narudžbenice
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Kupac adrese i kontakti
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,ne Set
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada nijednoj Skladište
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Postavljanje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Dobavljači
 DocType: C-Form,Quarter,Četvrtina
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Dalje troška mogu biti pod Grupe, ali unosa može biti protiv ne-Grupe"
 DocType: Project,External,Vanjski
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Serijski br artikla
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Korisnici i dozvole
 DocType: Branch,Branch,Ogranak
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nema plaće slip pronađena za mjesec:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Stvarna količina
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} nije pronađena
@@ -3098,6 +3113,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Nabavka
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan.
+,Reqd By Date,Reqd Po datumu
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditori
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial No je obavezno
@@ -3327,6 +3343,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto za skladište (stalni inventar) stvorit će se na osnovu ovog konta .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ."
 DocType: Company,Distribution,Distribucija
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Plaćeni iznos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Voditelj projekta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Otpremanje
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}%
@@ -3833,6 +3850,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čitanje 3
 ,Hub,Čvor
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon Tip
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Cjenik nije pronađena ili invaliditetom
 DocType: Expense Claim,Approved,Odobreno
 DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '
@@ -3947,6 +3965,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt majstor.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol poput $ iza valute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Pola dana)
 DocType: Supplier,Credit Days,Kreditne Dani
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je Carry Naprijed
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM)
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index a6cdf01..8884d29 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantitat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstecs (passius)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Any de defunció
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,En estoc
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Només es pot fer el pagament en contra no facturada d&#39;ordres de venda
 DocType: Designation,Designation,Designació
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Redreçar
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova llista de materials
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Lot Registres de temps per a la facturació.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Colada per contra
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,El Newsletter ja s'ha enviat
 DocType: Lead,Request Type,Tipus de sol·licitud
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal
 DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Referència Circular Error
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,De debò vols a STOP 
 DocType: Communication,Closed,Tancat
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Segur que vols deixar de 
 DocType: Lead,Industry,Indústria
 DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Enviar ara
 ,Support Analytics,Suport Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,De veritat vol deixar d'ordre de producció: 
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en què es generarà factura acte per exemple 05, 28, etc. "
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Registres C-Form
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunta la teva imatge
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Fer 
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules
 DocType: Workflow State,Stop,Aturi
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transports
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i l'any: 
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Despesa anual
 DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles
 DocType: Item,Maintain Stock,Mantenir Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Imatges de entrades ja creades per Ordre de Producció 
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a l'import JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventari
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Per habilitar &quot;Punt de Venda&quot; vista
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,El pagament no es pot fer per al carro buit
 DocType: Item,Sales Details,Detalls de venda
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Fixació
 DocType: Opportunity,With Items,Amb articles
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Mineria
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resina de colada
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Seleccioneu {0} primer.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
@@ -1635,6 +1645,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,De l'Ordre de Compra
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Pago Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Configurat
@@ -1742,6 +1753,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Hora de registre d'estat ha de ser presentada.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configuració
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Fila # 
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveïdor
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
@@ -1840,7 +1852,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
 DocType: Project,External,Extern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Article Nº de Sèrie
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuaris i permisos
 DocType: Branch,Branch,Branca
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printing and Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No nòmina trobats pel mes: 
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantitat real
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat
@@ -3101,6 +3116,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Aquest registre de temps ha estat cancel·lat.
+,Reqd By Date,Reqd Per Data
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Salary Slip Earning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Creditors
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori
@@ -3330,6 +3346,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Es crearà un Compte per al magatzem (Inventari Permanent) en aquest Compte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
 DocType: Company,Distribution,Distribució
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Quantitat pagada
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerent De Projecte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Despatx
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
@@ -3836,6 +3853,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
 ,Hub,Cub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprovat
 DocType: Pricing Rule,Price,Preu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
@@ -3950,6 +3968,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projecte mestre.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Mig dia)
 DocType: Supplier,Credit Days,Dies de Crèdit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
diff --git a/erpnext/translations/cs.csv b/erpnext/translations/cs.csv
index 91d6e65..7afd1b3 100644
--- a/erpnext/translations/cs.csv
+++ b/erpnext/translations/cs.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Množství
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Na skladě
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované zakázky odběratele
 DocType: Designation,Designation,Označení
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Rovnací
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch čas Záznamy pro fakturaci.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity lití
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter již byla odeslána
 DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava
 DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Kruhové Referenční Chyba
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,"Opravdu chcete, aby STOP "
 DocType: Communication,Closed,Zavřeno
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Jste si jisti, že chcete zastavit"
 DocType: Lead,Industry,Průmysl
 DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Odeslat nyní
 ,Support Analytics,Podpora Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Opravdu chcete zastavit výrobní zakázky: 
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form záznamy
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Připojit svůj obrázek
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Dělat 
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy
 DocType: Workflow State,Stop,Stop
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává."
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Doprava
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,a rok: 
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Roční Expense
 DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Částka Daně Položky
 DocType: Item,Maintain Stock,Udržovat Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Fotky Položky již vytvořené pro výrobní zakázku
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}"
 DocType: Item,Inventory,Inventář
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Chcete-li povolit &quot;Point of Sale&quot; pohledu
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Platba nemůže být pro prázdný košík
 DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Připne
 DocType: Opportunity,With Items,S položkami
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Hornictví
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resin lití
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Prosím, vyberte {0} jako první."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Z vydané objednávky
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulace Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Adresy zákazníků a kontakty
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Není nastaveno
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status musí být předloženy.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,"Pořadové číslo {0} nepatří do skladu,"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Řádek č.
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Dodavatel
 DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin"
 DocType: Project,External,Externí
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Položka sériových čísel
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Uživatelé a oprávnění
 DocType: Branch,Branch,Větev
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Tisk a identita
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No plat skluzu nalezen na měsíc: 
 DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,To Batch Time Log byla zrušena.
+,Reqd By Date,Př p Podle data
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plat Slip Zisk
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Věřitelé
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Řádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad."
 DocType: Company,Distribution,Distribuce
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Zaplacené částky
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Odeslání
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Ceník nebyl nalezen nebo zakázán
 DocType: Expense Claim,Approved,Schválený
 DocType: Pricing Rule,Price,Cena
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
@@ -3948,6 +3966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Master Project.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(půlden)
 DocType: Supplier,Credit Days,Úvěrové dny
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je převádět
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Získat předměty z BOM
diff --git a/erpnext/translations/da-DK.csv b/erpnext/translations/da-DK.csv
index 869faa9..8597050 100644
--- a/erpnext/translations/da-DK.csv
+++ b/erpnext/translations/da-DK.csv
@@ -56,6 +56,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Mængde
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (passiver)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,År for Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,På lager
 DocType: Designation,Designation,Betegnelse
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktion Plan Vare
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Bruger {0} er allerede tildelt Medarbejder {1}
@@ -168,6 +169,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Opretning
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Ny BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for fakturering.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity støbning
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Nyhedsbrev er allerede blevet sendt
 DocType: Lead,Request Type,Anmodning Type
@@ -289,8 +291,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Lukning konto Hoved
 DocType: Employee,External Work History,Ekstern Work History
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Cirkulær reference Fejl
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Vil du virkelig ønsker at stoppe
 DocType: Communication,Closed,Lukket
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"I Words (eksport) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Er du sikker på du vil STOP
 DocType: Lead,Industry,Industri
 DocType: Employee,Job Profile,Job profil
 DocType: Newsletter,Newsletter,Nyhedsbrev
@@ -682,6 +686,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Send nu
 ,Support Analytics,Support Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Vil du virkelig ønsker at stoppe produktionen rækkefølge:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dag i den måned, hvor auto faktura vil blive genereret f.eks 05, 28 osv"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score skal være mindre end eller lig med 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form optegnelser
@@ -817,6 +822,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få forskud
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Vedhæft dit billede
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Lave
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Samlet beløb i Words
 DocType: Workflow State,Stop,Stands
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter."
@@ -892,6 +898,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Fremmøde Fra dato
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,og år:
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total tegn
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0}
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
@@ -1119,6 +1126,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
 DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen &#39;Actual &quot;i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1176,6 +1184,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analytiker
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med JV beløb {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventory
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan ikke ske for tomme vogn
 DocType: Item,Sales Details,Salg Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,Med Varer
@@ -1357,6 +1366,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Minedrift
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Harpiks støbning
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Vælg {0} først.
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Kvittering
@@ -1632,6 +1642,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Dip molding,Dyppestøbning
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log status skal indsendes.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Opsætning
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverandør
 DocType: C-Form,Quarter,Kvarter
@@ -1724,7 +1735,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
 DocType: Project,External,Ekstern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Vare Serial Nos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Brugere og tilladelser
 DocType: Branch,Branch,Branch
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Trykning og Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ingen lønseddel fundet for måned:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiske Mængde
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Løbenummer {0} ikke fundet
@@ -3106,6 +3120,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto for lageret (Perpetual Inventory) vil blive oprettet under denne konto.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse kan ikke slettes, da der eksisterer lager hovedbog post for dette lager."
 DocType: Company,Distribution,Distribution
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Beløb betalt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektleder
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max rabat tilladt for vare: {0} er {1}%
@@ -3571,6 +3586,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller handicappede
 DocType: Expense Claim,Approved,Godkendt
 DocType: Pricing Rule,Price,Pris
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som &quot;Left&quot;
@@ -3677,6 +3693,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vælg Kategori først
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt mester.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Halv dag)
 DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dage
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Få elementer fra BOM
diff --git a/erpnext/translations/da.csv b/erpnext/translations/da.csv
index a57ab29..da6551b 100644
--- a/erpnext/translations/da.csv
+++ b/erpnext/translations/da.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Mængde
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (passiver)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,År for Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,På lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Kan kun gøre betaling mod faktureret Sales Order
 DocType: Designation,Designation,Betegnelse
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktion Plan Vare
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Opretning
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Ny BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for fakturering.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity støbning
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Nyhedsbrev er allerede blevet sendt
 DocType: Lead,Request Type,Anmodning Type
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Lukning konto Hoved
 DocType: Employee,External Work History,Ekstern Work History
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Cirkulær reference Fejl
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Vil du virkelig ønsker at stoppe
 DocType: Communication,Closed,Lukket
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"I Words (eksport) vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Er du sikker på du vil STOP
 DocType: Lead,Industry,Industri
 DocType: Employee,Job Profile,Job profil
 DocType: Newsletter,Newsletter,Nyhedsbrev
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Send nu
 ,Support Analytics,Support Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Website Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Vil du virkelig ønsker at stoppe produktionen rækkefølge:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dag i den måned, hvor auto faktura vil blive genereret f.eks 05, 28 osv"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score skal være mindre end eller lig med 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form optegnelser
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få forskud
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Vedhæft dit billede
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Lave
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Samlet beløb i Words
 DocType: Workflow State,Stop,Stands
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter."
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Fremmøde Fra dato
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,og år:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Årlig Udgift
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total tegn
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
 DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen &#39;Actual &quot;i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med JV beløb {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventory
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",For at aktivere &quot;Point of Sale&quot; view
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan ikke ske for tomme vogn
 DocType: Item,Sales Details,Salg Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,Med Varer
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Minedrift
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Harpiks støbning
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe med samme navn findes. Ret Kundens navn eller omdøb kundegruppen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Vælg {0} først.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},tekst {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura Nej
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Fra indkøbsordre
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Kunde Adresser og kontakter
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Udmeldelse Brev Dato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Priser Regler er yderligere filtreret baseret på mængde.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Ikke Sæt
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log status skal indsendes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Løbenummer {0} tilhører ikke nogen Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Opsætning
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverandør
 DocType: C-Form,Quarter,Kvarter
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
 DocType: Project,External,Ekstern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Vare Serial Nos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Brugere og tilladelser
 DocType: Branch,Branch,Branch
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Trykning og Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ingen lønseddel fundet for måned:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiske Mængde
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Løbenummer {0} ikke fundet
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Køb
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Medarbejder Records at være skabt af
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch er blevet annulleret.
+,Reqd By Date,Reqd Efter dato
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Lønseddel Earning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditorer
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Række # {0}: Løbenummer er obligatorisk
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto for lageret (Perpetual Inventory) vil blive oprettet under denne konto.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse kan ikke slettes, da der eksisterer lager hovedbog post for dette lager."
 DocType: Company,Distribution,Distribution
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Beløb betalt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektleder
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max rabat tilladt for vare: {0} er {1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller handicappede
 DocType: Expense Claim,Approved,Godkendt
 DocType: Pricing Rule,Price,Pris
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som &quot;Left&quot;
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vælg Kategori først
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt mester.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Halv dag)
 DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dage
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Få elementer fra BOM
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index ce7343b..172198d 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -37,7 +37,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
-DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
@@ -49,7 +49,7 @@
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Voraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251,Do really want to unstop production order:,Wollen Sie den Fertigungsauftrag wirklich fortsetzen:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251,Do really want to unstop production order:,Wollen Sie den folgenden Fertigungsauftrag wirklich fortsetzen:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bankwechsel
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Menge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredite (Passiva)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Jahr des Abgangs
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Auf Lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Eine Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgeglichenen Kundenbestellung gemacht werden
 DocType: Designation,Designation,Bezeichnung
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
@@ -70,7 +71,7 @@
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodizität
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,E-Mail-Addresse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Defense,Verteidigung
-DocType: Company,Abbr,Abk.
+DocType: Company,Abbr,Kürzel
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Zeile # {0}:
@@ -99,7 +100,7 @@
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,kg
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Stellenausschreibung.
-DocType: Item Attribute,Increment,Increment
+DocType: Item Attribute,Increment,Inkrement
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Advertising,Werbung
 DocType: Employee,Married,Verheiratet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Begradigung
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Neue Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Gegengravitationsgussverfahren
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
 DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
@@ -281,7 +283,7 @@
 DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hubbing,Hubbing
-DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenkopf
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Neueste(r/s)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Max 5 Zeichen
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
 DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Wollen Sie wirklich ANHALTEN
 DocType: Communication,Closed,Geschlossen
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Sind Sie sicher, dass Sie ANHALTEN wollen?"
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Employee,Job Profile,Stellenbeschreibung
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -318,7 +322,7 @@
 DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Dropbox-Zugang zulassen
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Steuern einrichten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,{0} entered twice in Item Tax,{0} doppelt eingegeben in Artikelsteuer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben 
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
 DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
@@ -346,7 +350,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Charge (Los) eines Artikels.
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur 1 Konto pro Unternehmen in {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Ihre E-Mail-Adresse
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,Please see attachment,Bitte Anhang beachten
 DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
@@ -364,9 +368,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Handlungskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
-DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Artikelname
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Guthaben
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Guthabenüberschuss
 DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
 DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Anzufragende Artikel basierend auf prognostizierter Menge und Mindestbestellmenge, die in keinem Lager vorrätig sind."
 DocType: Workstation,Working Hours,Arbeitszeit
@@ -402,7 +406,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Thermoforming,Thermoformverfahren
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Slitting,Längstreffverfahren (Schlitzen)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,gemeinnützig
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Gemeinnützig
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nicht begonnen
 DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
 DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
@@ -461,7 +465,7 @@
 DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
 ,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN?
-DocType: Sales Order,To Deliver,Um Auszuliefern
+DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
 DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
@@ -485,14 +489,14 @@
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
 DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kann nicht gelöscht Seriennummer {0}, wie es auf Lager Transaktionen verwendet wird,"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Gewährleistungsfrist (Tage)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
 ,Pending Qty,Ausstehend Menge
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
 DocType: Company,Ignore,Ignorieren
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS an folgende Nummern: {0} versendet
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS an folgende Nummern versendet: {0} 
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Gültig ab
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtprovision
@@ -526,7 +530,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kundendatenbank
 DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
 DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Anfangsbestand (Haben)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,Zugewiesene Menge kann nicht negativ sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Tumbling,Stürzen
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
@@ -632,7 +636,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware.
 DocType: Communication,Open,Öffnen
 DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
-,Reserved,reserviert
+,Reserved,Reserviert
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663,Do you really want to UNSTOP,Wollen Sie wirklich FORTSETZEN
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand."
@@ -684,7 +688,7 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
 
  #### Hinweis 
 
@@ -738,13 +742,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Jetzt senden
 ,Support Analytics,Support-Analyse
 DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Wollen Sie den folgenden Fertigungsauftrag wirklich anhalten:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Der Tag des Monats, an dem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.
-DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Zu &quot;Point of Sale&quot; Funktionen zu aktivieren
+DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features","Um ""Point of Sale""-Funktionen zu aktivieren"
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
 DocType: Production Planning Tool,Select Items,Artikel auswählen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} ​​vom {2}
@@ -773,7 +778,7 @@
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Vorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Forschung & Entwicklung
 ,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
-DocType: Company,Registration Details,Details zur Anmeldung
+DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Staking,Absteckung
 DocType: Item,Re-Order Qty,Nachbestellmenge
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
@@ -782,7 +787,7 @@
 DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
-DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lizenzinformationen
+DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerinformationen
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projektwert
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},{0} kann nicht fortgeschrieben werden
@@ -854,7 +859,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Indirekte Erträge
-DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,"""Zahlungsbetrag = ausstehender Betrag"" setzen"
+DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,"""Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag"" setzen"
 DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresszeile 1
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Abweichung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Firmenname
@@ -880,6 +885,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Interessenten (offen)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Fügen Sie Ihr Bild hinzu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Erstellen
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
 DocType: Workflow State,Stop,Anhalten
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
@@ -894,7 +900,7 @@
 DocType: Leave Application,Leave Application,Abwesenheitsantrag
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Werkzeug
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
-DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Wenn Monthly Budget überschritten (für Aufwandskonto)
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Trimming,Zuschnitt
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Eingangslieferschein
@@ -923,7 +929,7 @@
 DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
 DocType: Issue,Issue,Anfrage
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP-Lager
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,Fertigungslager
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
 DocType: BOM Operation,Operation,Arbeitsgang
 DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
@@ -960,6 +966,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Wichtigster Leistungsbereich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,und Jahr:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Jährliche Kosten
 DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
@@ -1023,7 +1030,7 @@
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Abzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und HB-Buchungen werden für die gewählten Eingangslieferscheine umgebucht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Eingangslieferscheine umgebucht
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Artikel 1
 DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
 DocType: Event,Saturday,Samstag
@@ -1112,7 +1119,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht versendet
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Betriebsvermögen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
 DocType: Hub Settings,Seller Website,Webseite des Verkäufers
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
@@ -1152,17 +1159,17 @@
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
 sites/assets/js/form.min.js +212,No Data,Keine Daten
-DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage zur Zielorientierung
 DocType: Salary Slip,Earning,Gewinn
-DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Party Account Devisen
+DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Gruppenkonten-Währung
 ,BOM Browser,Stücklisten-Browser
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
-DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Wenn Jährlich Budget überschritten (für Aufwandskonto)
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Journalbuchung"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Gesamtbestellwert
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Alterung Bereich 3
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Alter Bereich 3
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Ein Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
 DocType: File,old_parent,Altes übergeordnetes Element
@@ -1171,7 +1178,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,"""Arbeitsvorbereitung"" kann nicht leer sein."
 ,Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel zur Abrechnung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101,Status updated to {0},Status aktualisiert zu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101,Status updated to {0},Status aktualisiert auf {0}
 DocType: DocField,Description,Beschreibung
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
 DocType: Letter Head,Is Default,Ist Standard
@@ -1197,6 +1204,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikelsteuerbetrag
 DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Einstufungen gültig"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1213,12 +1221,12 @@
 DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
 DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Hängt von unbezahltem Urlaub ab
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
-,Purchase Invoice Trends,Entwicklung Eingangsrechnungen
+,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
 DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
 DocType: Appraisal,Goals,Ziele
-DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
 ,Accounts Browser,Kontenbrowser
-DocType: GL Entry,GL Entry,HB-Eintrag
+DocType: GL Entry,GL Entry,Buchung zum Hauptbuch
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
 ,Batch-Wise Balance History,Stapelweise Kontostands-Historie
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69,To Do List,Aufgabenliste
@@ -1230,11 +1238,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Accounting Eintrag für {0}: {1} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen.
-DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen.
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ des Dokuments umbenennen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel
 DocType: Address,Billing,Abrechnung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Flanging,Bördelung
@@ -1244,7 +1252,7 @@
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Geplant zum Versand an {0} Empfänger
 DocType: Quality Inspection,Readings,Ablesungen
-DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Insgesamt Zusätzliche Kosten
+DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
 DocType: Supplier,Stock Manager,Cheflagerist
@@ -1258,7 +1266,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analytiker
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
 DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
-DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",So aktivieren Sie &quot;Point of Sale&quot; Ansicht
+DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view","Um die ""Point of Sale""-Ansicht zu aktivieren"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Für einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
 DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning-Verfahren
 DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
@@ -1274,9 +1283,9 @@
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
 DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle Zahlungen gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
-DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterlebnis
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Countersinking,Senken
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
@@ -1291,7 +1300,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobetrag
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
-DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA (Chart of Account?)-Hilfe
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Hilfe zum Kontenplan
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528,Error: {0} > {1},Fehler: {0} > {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
@@ -1335,7 +1344,7 @@
 "
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
-DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von Wert
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,Bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesung 4
@@ -1347,7 +1356,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Kundenaufträge auswählen
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialanfragen für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden."
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Angebot erstellen
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängige Aufgabe
@@ -1382,7 +1391,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Einrichtung abgeschlossen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% berechnet
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16,Reserved Qty,reservierte Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16,Reserved Qty,Reservierte Menge
 DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Personalwesen
 DocType: Lead,Upper Income,Gehobenes Einkommen
@@ -1397,11 +1406,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
 DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
 DocType: Payment Reconciliation,Payments,Zahlungen
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Hot isostatic pressing,isostatisches Heißpressen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Hot isostatic pressing,Isostatisches Heißpressen
 DocType: ToDo,Medium,Mittel
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Zugewiesenes Budget
-DocType: Journal Entry,Entry Type,Feldtyp
-,Customer Credit Balance,Kunden-Guthaben
+DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
+,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinie
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,Bitte E-Mail-ID überprüfen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren.
@@ -1418,7 +1427,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von Datum
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
-DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Anwesenheiten mit einbeziehen
+DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle ""Stücklistenerweiterung Artikel"" nach der neuen Stückliste"
@@ -1430,8 +1439,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
 DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
 DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
-DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Gezahlten Betrag (Gesellschaft Währung)
-DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlichen Rabatt
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Online Auctions,Online-Auktionen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
@@ -1443,7 +1452,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""versendet"" sein"
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,insgesamt zugewiesene Urlaubstage
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Warehouse required at Row No {0},Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
@@ -1452,6 +1461,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Bergbau
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Gießharzverfahren
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Bitte zuerst {0} auswählen.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesung 2
@@ -1487,7 +1497,7 @@
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"""Vertriebschancet von""-Feld ist zwingend erforderlich"
 DocType: Item,Variants,Varianten
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Bestellung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Einkaufsbestellung erstellen
 DocType: SMS Center,Send To,Senden an
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
@@ -1497,7 +1507,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Lager für unfertige Erzeugnisse wird vor dem Versand benötigt
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job.
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
-DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
 DocType: Country,Country,Land
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Adressen
 DocType: Communication,Received,Erhalten
@@ -1508,8 +1518,8 @@
 DocType: DocField,Attach Image,Bild anhängen
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Freilassen, wenn es keine Änderung gibt"
-DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Um Auszuliefern und Abzurechnen
-DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Haben Betrag in Kontowährung
+DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
+DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Zeitprotokolle für die Fertigung.
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Anwenden des lagerbezogenen Meldebestands
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss versendet werden
@@ -1529,7 +1539,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesung 10
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden."
 DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub-Knoten
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Artikel eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Wert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Mitarbeiterin
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
@@ -1541,10 +1551,10 @@
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Handlungskosten
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekommunikation
-DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
 DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Zahlungsbuchung erstellen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
-,Sales Invoice Trends,Entwicklung der Ausgangsrechnungen
+,Sales Invoice Trends,Trendanalyse Ausgangsrechnungen
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf Betrag der vorherigen Zeile"" oder ""auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen"" ist"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
@@ -1571,9 +1581,9 @@
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
 DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Geschäftsjahr
 DocType: Cost Center,Budget,Budget
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Ertrags- oder Aufwandskonto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Erreicht
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Region / Kunden
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Region / Kunde
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,z. B. 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
@@ -1630,10 +1640,11 @@
 DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
 DocType: Features Setup,Brands,(Handels-)Marken
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnungs-Nr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,von Lieferantenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Von Lieferantenauftrag
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationssatz
+,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewendet.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nicht festgelegt
 DocType: Communication,Date,Datum
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Kundenumsatz wiederholen
@@ -1672,7 +1683,7 @@
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
 DocType: HR Settings,HR Settings,Personaleinstellungen
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Drucken
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Druck
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Der/Die Tag(e), für den/die Urlaub beantragt wird, sind Feiertage. Hierfür muss kein Urlaub beantragen werden."
@@ -1700,7 +1711,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},Löschdatum kann nicht vor dem Aktivierungsdatum in Zeile {0} liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},Einlösungsdatum kann nicht vor dem Ausstellungsdatum in Zeile {0} liegen
 DocType: Salary Slip,Deduction,Abzug
 DocType: Address Template,Address Template,Adressvorlage
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer angeben
@@ -1737,8 +1748,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84,Shipments,Lieferungen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Dip molding,Tauchformverfahren
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,"Status des Zeitprotokolls muss ""versendet"" sein"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gilt nicht für Warehouse gehören
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Einrichten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Zeile #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Firmenwährung)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Lieferant
 DocType: C-Form,Quarter,Quartal
@@ -1779,8 +1791,8 @@
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Anlagegut
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Serialized Inventory,Serialisierte Bestands
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standardabrechnungstarif
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Serialized Inventory,Serienbestand
+DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Verbindlichkeiten-Konto
 ,Stock Balance,Lagerbestand
@@ -1792,7 +1804,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Seitenumbruch
 DocType: Production Order Operation,Pending,Ausstehend
 DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33,You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the Template,"Sie können die Standard-Maßeinheit der Variante nicht ändern. Um die Standard-Maßeinheit für die Variante zu ändern, ändern Sie die Standard-Maßeinheit der Vorlage"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33,You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the Template,"Sie können die Standard-Maßeinheit der Variante nicht direkt ändern. Um die Standard-Maßeinheit für die Variante zu ändern, ändern Sie die Standard-Maßeinheit der Vorlage"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Büroausstattung
 DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge
 DocType: Fiscal Year,Companies,Unternehmen
@@ -1830,14 +1842,17 @@
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Welding,Schweißen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40,New Stock UOM is required,Neue Lager-Maßeinheit ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40,New Stock UOM is required,Neue Lagermaßeinheit ist erforderlich
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438,All items have already been invoiced,Alle Artikel sind bereits abgerechnet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Bitte eine eine gültige ""Von Fall Nr."" angeben"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
 DocType: Project,External,Extern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Artikel-Seriennummern
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Benutzer und Berechtigungen
 DocType: Branch,Branch,Filiale
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Druck und Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
@@ -1862,7 +1877,7 @@
 DocType: POS Profile,[Select],[Select ]
 DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
-DocType: Company,For Reference Only.,Nur als Referenz.
+DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Vorauskasse
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
@@ -1879,7 +1894,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Lagerräume
 DocType: Time Log,Projects Manager,Projektleiter
 DocType: Serial No,Delivery Time,Lieferzeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Alterung basiert auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Alter basierend auf
 DocType: Item,End of Life,Lebensdauer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Reise
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
@@ -1929,7 +1944,7 @@
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Neuen Kunden erstellen
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben an
-DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduiert
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduation veröffentlichen
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesung 9
 DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
@@ -1965,7 +1980,7 @@
 DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Einrichtung abschliessen
-DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Buchung wurde bis zu diesem Zeitpunkt gesperrt, niemand außer der unten genannten Rolle kann die Buchung bearbeiten/ändern."
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projektstatus
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)"
@@ -2003,7 +2018,7 @@
 DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alterung Bereich 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Photochemical machining,Photochemische Bearbeitung
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
@@ -2025,7 +2040,7 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten. 
 
  #### Hinweis 
 
@@ -2067,7 +2082,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Bitte Lieferschein zuerst
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währungs- und Preisliste
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden/Interessenten-Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Löschdatum nicht benannt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Einlösungsdatum nicht benannt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Produktion
 DocType: Item,Allow Production Order,Fertigungsauftrag zulassen
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
@@ -2106,7 +2121,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
 DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Empfangene Menge
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordnete Position
+DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
 DocType: Account,Account Type,Kontentyp
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
 ,To Produce,Zu produzieren
@@ -2133,7 +2148,7 @@
 DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
-				than the Grand Total ({2})",Summe der Vorauszahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein  als die Gesamtsumme ({2})
+				than the Grand Total ({2})",Summe der Anzahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein  als die Gesamtsumme ({2})
 DocType: Employee,Relieving Date,Entlassungsdatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden
@@ -2151,10 +2166,10 @@
 DocType: User,Bio,Lebenslauf
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind:  Gruppe, Root-Typ, Firma"
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286,New Cost Center Name,Neue Kostenstellenname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286,New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage erstellen.
-DocType: Appraisal,HR User,Mitarbeiter der Abteilung Personal
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding > Adressvorlage erstellen.
+DocType: Appraisal,HR User,Personalbenutzer
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Fragen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
@@ -2172,7 +2187,7 @@
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457,Local,Lokal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Vorauszahlugen (Aktiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Schuldner
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Groß
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden!
@@ -2185,11 +2200,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599,"Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \
 			you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \
-			use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt, weil \ Sie bereits einige Transaktion (en) mit einem anderen UOM gemacht haben geändert werden. Um Default ME verändern, \ Verwendung &quot;UOM Ersetzen-Dienstprogramm &#39;Tool unter Lizenzmodul."
+			use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil bereits einige Transaktion(en) mit einer anderen Standard-Maßeinheit gemacht wurden. Bitte das Maßeinheit-Ersetzungswerkzeug im Lagermodul verwenden."
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Summe offener Forderungen
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,"Mitarbeiter {0} war im Urlaub am {1}. Er kann nicht auf ""anwesend"" gesetzt werden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,"Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf ""anwesend"" gesetzt werden."
 DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
 DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlage
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
@@ -2262,7 +2277,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Überfällig
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolohn +  ausstehender Betrag +   Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
-DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Verteilungsnamen
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung des Großhandels
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vertrieb und Einkauf
 DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materialanfragenr.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
@@ -2275,7 +2290,7 @@
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
 DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Zeitprotokollstapel
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
-DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Debitorenkonto
+DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Sollkonto
 DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Bankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen"
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
@@ -2388,7 +2403,7 @@
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
 DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt Prozent
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt in Prozent
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70,Orders,Bestellungen
 DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Mitarbeitertyp
@@ -2415,7 +2430,7 @@
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Letzter Tag des nächsten Monats
 DocType: Employee,Feedback,Rückmeldung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602,Maint. Schedule,Maint. Zeitplan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602,Maint. Schedule,Servicezeitplan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Abrasive jet machining,Schleifmittelstrahlbearbeitung
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
 DocType: Website Settings,Website Settings,Webseiten-Einstellungen
@@ -2431,13 +2446,13 @@
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167,Root account can not be deleted,Root-Konto kann nicht gelöscht werden
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Lagerbuchungen anzeigen
-,Is Primary Address,Ist Primary Address
+,Is Primary Address,Ist Hauptadresse
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Lager für unfertige Erzeugnisse
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Adressen verwalten
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikelnummer
 DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen
-DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / AMC-Details
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
 DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
 DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
 DocType: Communication,Phone,Telefon
@@ -2465,7 +2480,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppieren nach Konto
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
 DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
-DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Die Bezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden"
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Bezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden"
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegenbelege
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellhilfe
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
@@ -2487,7 +2502,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,"Sie brauchen das, um sich anzumelden."
 DocType: Sales Partner,Retailer,Einzelhändler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credits zum Konto muss ein Bestandskonto werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenbuchung zum Konto muss ein Bestandskonto sein
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Alle Lieferantentypen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
@@ -2519,7 +2534,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Firmenwährung)
 DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stundensatz
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621,From Quotation,von Angebot
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621,From Quotation,Von Angebot
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
 DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
@@ -2533,7 +2548,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Barmittel
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerware erforderlich {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und  Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
 DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
@@ -2587,7 +2602,7 @@
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,z. B. Mehrwertsteuer
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
-DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Buchungsjournalkonto
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Angebotsserie
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Hot metal gas forming,Bleigasformen
@@ -2605,7 +2620,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Rohgewinn %
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Löschdatum
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Einlösungsdatum
 DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter-Empfängerliste
 DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten."
 DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
@@ -2618,7 +2633,7 @@
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
 DocType: Account,Sales User,Verkaufsmitarbeiter
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
-DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden oder Lieferanten-Details
+DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Einstellen
 DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Interessenten (Leads)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249,Warehouse is required,Angabe des Lagers wird benötigt
@@ -2648,7 +2663,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243,Create New,Neuen Eintrag erstellen
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
-,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufs-Historie
+,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
 ,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
@@ -2671,7 +2686,7 @@
 DocType: Company,Default Letter Head,Standardbriefkopf
 DocType: Time Log,Billable,Abrechenbar
 DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Festlegung der Regel im Personal-Modul verwendet
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird"
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reorder Qty,Nachbestellmenge
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
 DocType: Journal Entry,Write Off,Abschreiben
@@ -2681,7 +2696,7 @@
 DocType: Task,depends_on,hängt ab von
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Vertriebschance verloren
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in  Lieferantenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Konto. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
 DocType: Report,Report Type,Berichtstyp
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Ladevorgang läuft
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Austauschwerkzeug
@@ -2690,9 +2705,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
 DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Bei eigener Beteiligung an den  Fertigungshandlungen, ""Eigenfertigung"" aktivieren."
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
-DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Artikel auflisten, die das Paket bilden."
+DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
-DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb AMC
+DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanfrage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Hard turning,Hartdrehen
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
@@ -2733,13 +2748,13 @@
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},An {0}
-DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugefügt (Firmenwährung)
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
 DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Decambering,Decambern
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Summe offener Forderungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Offener Gesamtbetrag
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Summe der Stunden
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
@@ -2747,7 +2762,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37,Item is required,Artikel erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Metal injection molding,Metallspritzguss
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677,From Delivery Note,von Lieferschein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677,From Delivery Note,Von Lieferschein
 DocType: Time Log,From Time,Von Zeit
 DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Mitteilung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment-Banking
@@ -2788,7 +2803,7 @@
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
-DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle Artikel
+DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Bildansicht
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Finishing & industrial finishing,Endbearbeitung & industrielle Veredelung
@@ -2869,13 +2884,13 @@
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Detaillierte Artikelgruppen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Point-of-Sale (POS) starten
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsbesuch.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
 DocType: Pricing Rule,Customer Group,Kundengruppe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
 DocType: Item,Website Description,Webseiten-Beschreibung
-DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Verfalldatum
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
 ,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Grund des verlorenen Angebotes
 DocType: Address,Plant,Fabrik
@@ -2899,16 +2914,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,Arbeitsgang-ID nicht gesetzt
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,Maint. Visit,Maint. Besichtigung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,Maint. Visit,Serviceeinsatz
 DocType: Leave Type,Is Encash,Ist Inkasso
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilfunknummer
 DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Journalbuchung erstellen
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
 DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
-DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Name der Bewertungsvorlage
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Commercial,Werbung
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,"Übergeordnete Artikel {0} darf nicht eine Position sein,"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Verteilungs-ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Beeindruckende Dienstleistungen
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
@@ -2925,9 +2940,9 @@
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166,Cr,Cr
-DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard-Debitorenkonten
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard-Sollkonten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Sawing,Sägearbeiten
-DocType: Tax Rule,Billing State,Billing Staat
+DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Laminating,Laminieren
 DocType: Item Reorder,Transfer,Übertragung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
@@ -2963,10 +2978,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Region
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativer Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Haben)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Artikel 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276,Please set default value {0} in Company {1},Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
@@ -2987,7 +3002,7 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Country,Land des Verkäufers
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und Abgaben auf den Verkauf
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -gebühren
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Nummer der Bestellung
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
@@ -2996,7 +3011,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor wird benötigt
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serien #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
@@ -3009,7 +3024,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Age,Alter
 DocType: Time Log,Billing Amount,Rechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegebenen. Anzahl sollte größer als 0 sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Urlaubsanträge
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Rechtskosten
@@ -3030,7 +3045,7 @@
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Wie auf Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Zum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Honing,Ziehschleifen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Probezeit
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
@@ -3081,7 +3096,7 @@
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Artikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Steuern Template ist obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Firmenwährung)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} hat den Status ""angehalten"""
@@ -3093,6 +3108,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze zu erstellen von
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
+,Reqd By Date,Reqd nach Datum
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Verdienst laut Gehaltsabrechnung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Gläubiger
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Seriennummer ist obligatorisch
@@ -3103,7 +3119,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Ironing,Bügeln
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213,{0} {1} is stopped,{0} {1} ist beendet
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
-DocType: Lead,Add to calendar on this date,An diesem Datum zum Kalender hinzufügen
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,Zu diesem Datum in Kalender einfügen
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39,Upcoming Events,Kommende Veranstaltungen
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
@@ -3151,17 +3167,17 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
 DocType: Production Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Herausragendes Amt
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Offener Betrag
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um diese Anfrage zuzuweisen, bitte die Schaltfläche ""Zuweisen"" auf der Seitenleiste verwenden."
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat  Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat  Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49,Against Invoice,Zu Rechnung
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
 DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Spesenabrechnungstypen
-DocType: Item,Taxes,Steuer
+DocType: Item,Taxes,Steuern
 DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostenstelle
 DocType: Purchase Invoice,End Date,Enddatum
 DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
@@ -3177,7 +3193,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung absenden.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
 DocType: Company,Domain,Domäne
-,Sales Order Trends,Entwicklung der Kundenaufträge
+,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
 DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Produktions-Artikel
 ,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
@@ -3189,13 +3205,13 @@
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
 DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Zusätzliche Benutzer zur Firma hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Benutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Seriennummer {1} nicht mit übereinstimmen {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Ungeplante Abwesenheit
 DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329,Note: {0},Hinweis: {0}
 ,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Diese Woche Zusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
 DocType: GL Entry,Party,Gruppe
@@ -3216,7 +3232,7 @@
 DocType: Customer,Tax ID,Steuer ID
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
-DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und der Kommission
+DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
 DocType: Sales Partner,Partner's Website,Webseite des Partners
 DocType: Opportunity,To Discuss,Zur Diskussion
@@ -3228,7 +3244,7 @@
 DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Schlußdatum der laufenden Bestellperiode
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Angebotsschreiben erstellen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Zurück
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Standard-Maßeinheit für Variant müssen gleiche wie Template sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Standard-Maßeinheit muss für eine Variante die gleiche wie für eine Vorlage sein
 DocType: DocField,Fold,Falz
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Arbeitsgang im Fertigungsauftrag
 DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren
@@ -3278,18 +3294,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Lager.
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
-DocType: Opportunity,Next Contact,Nächste Kontakt
+DocType: Opportunity,Next Contact,Nächster Kontakt
 DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Anlagevermögen
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
 DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
 DocType: Page,Yes,Ja
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Template
+DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
 DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Electroforming,Galvanotechnik
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","""Gegenbeleg"" muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein"
 DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard-Handlungskosten bestehen für Aktivitätsart - {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Neuer {0} Name
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},Bitte Anhang beachten {0} #{1}
@@ -3306,7 +3322,7 @@
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
 sites/assets/js/desk.min.js +7652,Created By,Erstellt von
-DocType: Serial No,Under AMC,Unter AMC
+DocType: Serial No,Under AMC,Unter jährlichem Wartungsvertrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
 DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
@@ -3315,18 +3331,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Druck- und Schreibwaren
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Gruppen-Knoten
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Mindestbetrag
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Fertigteile aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Fertigwaren aktualisieren
 DocType: Workstation,per hour,pro stunde
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103,Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet in {1}
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
-DocType: Company,Distribution,Verteilung
+DocType: Company,Distribution,Großhandel
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Zahlbetrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektleiter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Versand
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
-DocType: Customer,Default Taxes and Charges,Standard Steuern und Abgaben
+DocType: Customer,Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben
 DocType: Account,Receivable,Forderung
-DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, die Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, versenden darf."
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, die Zahlungen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, durchführen darf."
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referenznummer des Lieferanten
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt."
 DocType: Material Request,Material Issue,Materialentnahme
@@ -3404,7 +3421,7 @@
 DocType: Company,Warn,Warnen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111,Item valuation updated,Artikelbewertung aktualisiert
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Fertigung Mitarbeiter
+DocType: BOM,Manufacturing User,Fertigungs-Benutzer
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Wiederkehrendes Druckformat
 DocType: Communication,Series,Serie
@@ -3451,8 +3468,8 @@
  </ code> </ pre>"
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standard-Betrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Des Monats Zusammenfassung
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Ablesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
 ,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
@@ -3468,10 +3485,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss größer als 0 für die Operation {0}
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse und Kontaktinformationen
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Webfreundlich halten - 900px (breit) zu 100px (hoch)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ein Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Eingangslieferschein mit jedem Artikel abgeglichen
-DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Ausstehende Belege aufrufen
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Offene Posten aufrufen
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Gelöst von
 DocType: Appraisal,Start Date,Startdatum
 sites/assets/js/desk.min.js +7629,Value,Wert
@@ -3506,7 +3523,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Hauptberichte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102,Stock Ledger entries balances updated,Buchungen auf Konten des Lagerbuchs wurden aktualisiert
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
-DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Übersicht der Kostenstellen
 ,Requested Items To Be Ordered,"Angeforderte Artikel, die bestellt werden sollen"
@@ -3642,7 +3659,7 @@
  Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alterung Bereich 2
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,Betrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Riveting,Nieten
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stückliste ersetzt
@@ -3652,18 +3669,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Tax Regel Konflikte mit {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Neuer Kontoname
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen für das Vertriebsmodul
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundenservice
-DocType: Item,Thumbnail,Daumennagel
+DocType: Item,Thumbnail,Thumbnail
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Email-Adresse bestätigen
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,E-Mail anregen beim Versand von
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
-DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard Work In Progress Warehouse
+DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
 apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} ist erforderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Vacuum molding,Vakuumformen
@@ -3674,7 +3691,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Seriennummer aktualisieren
 DocType: Account,Equity,Eigenkapital
-DocType: Sales Order,Printing Details,Printing-Details
+DocType: Sales Order,Printing Details,Druckdetails
 DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingenieur
@@ -3702,7 +3719,7 @@
 DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
-DocType: Issue,First Responded On,Zuerst Antwort senden an
+DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Der erste Benutzer: Sie selbst!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
@@ -3722,14 +3739,14 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Preislisten-Vorlage.
 DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
-DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Vorauszahlungen
+DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
 DocType: DocPerm,Level,Ebene
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Eingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59,No permission to use Payment Tool,"Keine Berechtigung, das Zahlungsabgleichs-Werkzeug zu benutzen"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse"" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Milling,Mahlen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Währung kann nicht nach der Eingabe mit einer anderen Währung ändern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
 DocType: Company,Round Off Account,Abschlusskonto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Nibbling,Nibbeln
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
@@ -3781,15 +3798,15 @@
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."
-DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Vorkasse-Zahlungen
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533,Unstop Material Request,Materialanforderung fortsetzen
 DocType: Workflow State,User,Benutzer
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218,Processing Payroll,Verarbeitungs Payroll
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218,Processing Payroll,Gehaltsabrechnung verarbeiten
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
-DocType: GL Entry,Credit Amount,Kreditbetrag
+DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren"
-DocType: Customer,Credit Days Based On,Kredit Tage Basierend auf
-DocType: Tax Rule,Tax Rule,Tax-Regel
+DocType: Customer,Credit Days Based On,Zahlungsziel basierend auf
+DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits gesendet
@@ -3801,7 +3818,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtern nach Artikeln
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Geschäftsjahr Beginn
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
 DocType: Attendance,Employee Name,Mitarbeitername
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
@@ -3822,11 +3839,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Forderung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} Empfänger hinzugefügt
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Zeitplan
-DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""",Budget definieren für diese Kostenstelle. Budget Aktion finden Sie unter &quot;Unternehmensliste&quot;
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Budget für diese Kostenstelle definieren. Um das Budget wirksam werden zu lassen, bitte Unternehmensliste anschauen"
 DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesung 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
 DocType: Expense Claim,Approved,Genehmigt
 DocType: Pricing Rule,Price,Preis
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
@@ -3851,7 +3869,7 @@
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
 DocType: DocShare,Document Type,Dokumententyp
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557,From Supplier Quotation,von Lieferantenangebot
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557,From Supplier Quotation,Von Lieferantenangebot
 DocType: Deduction Type,Deduction Type,Abzugsart
 DocType: Attendance,Half Day,Halbtags
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
@@ -3866,7 +3884,7 @@
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Eingangslieferschein-Nachricht
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Verschiebung des Datensatzes.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Lagerbewegung aufzeichnen.
 DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter-Abonnentenliste
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Morticing,Einstemmen
 DocType: Email Account,Service,Service
@@ -3916,7 +3934,7 @@
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Logo anhängen
 DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Machen Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Variante erstellen
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,Der Warenkorb ist leer
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
@@ -3934,14 +3952,15 @@
 DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
 DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,"Automatisch Materialanforderung erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt"
-,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogende Übersicht der Einkäufe
+,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
 DocType: Batch,Expiry Date,Verfalldatum
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Um Meldebestand festgelegt, muss Einzelteil einen Kauf Artikel oder Herstellungs Titel"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Um den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Einkaufsartikel oder ein Fertigungsartiel sein"
 ,Supplier Addresses and Contacts,Lieferanten-Adressen und Kontaktdaten
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt-Stammdaten
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
-DocType: Supplier,Credit Days,Tag der Gutschrift
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Halbtags)
+DocType: Supplier,Credit Days,Zahlungsziel
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lieferzeittage
diff --git a/erpnext/translations/el.csv b/erpnext/translations/el.csv
index a7bd42c..fa8d997 100644
--- a/erpnext/translations/el.csv
+++ b/erpnext/translations/el.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Ποσότητα
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Δάνεια (παθητικό )
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Έτος περάσματος
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Σε Απόθεμα
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Μπορούν να πληρώνουν κατά unbilled παραγγελία
 DocType: Designation,Designation,Ονομασία
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Είδος σχεδίου παραγωγής
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,Κέντρο SMS 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Ίσιωμα
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Νέα Λ.Υ.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Ημερολόγια Παρτίδας για την τιμολόγηση.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity χύτευσης
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Το ενημερωτικό δελτίο έχει ήδη αποσταλεί
 DocType: Lead,Request Type,Τύπος αίτησης
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Κλείσιμο κύριας εγγραφής λογαριασμού
 DocType: Employee,External Work History,Ιστορικό εξωτερικής εργασίας
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Κυκλικού λάθους Αναφορά
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Θέλετε σίγουρα να διακόψετε; 
 DocType: Communication,Closed,Κλειστό
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Με λόγια (εξαγωγή) θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Είστε σίγουρος πως θέλετε να σταματήσετε
 DocType: Lead,Industry,Βιομηχανία
 DocType: Employee,Job Profile,Προφίλ εργασίας
 DocType: Newsletter,Newsletter,Ενημερωτικό δελτίο
@@ -737,6 +741,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Αποστολή τώρα
 ,Support Analytics,Στατιστικά στοιχεία υποστήριξης
 DocType: Item,Website Warehouse,Αποθήκη δικτυακού τόπου
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Θέλετε σίγουρα να σταματήσετε αυτήν την Εντολή Παραγωγής;
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Η ημέρα του μήνα κατά την οποίο θα δημιουργηθεί το αυτοματοποιημένο τιμολόγιο, π.Χ. 05, 28 Κλπ"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Το αποτέλεσμα πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-form εγγραφές
@@ -879,6 +884,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Όλες οι επαφές (ανοιχτές)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Βρες προκαταβολές που καταβλήθηκαν
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Επισύναψη της εικόνα σας
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Δημιούργησε
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Συνολικό ποσό ολογράφως
 DocType: Workflow State,Stop,Διακοπή
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα. Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το support@erpnext.Com εάν το πρόβλημα παραμένει.
@@ -959,6 +965,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Συμμετοχή από ημερομηνία
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Βασικός τομέας επιδόσεων
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Μεταφορά
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,και το έτος:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Ετήσια Δαπάνη
 DocType: SMS Center,Total Characters,Σύνολο χαρακτήρων
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Λ.Υ. στο πεδίο της Λ.Υ. για το είδος {0}
@@ -1196,6 +1203,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Προγραμματισμένη ποσότητα
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ποσό φόρου είδους 
 DocType: Item,Maintain Stock,Διατηρήστε Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Έχουν ήδη δημιουργηθεί καταχωρήσεις αποθέματος για την εντολή παραγωγής
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Άφησε το κενό αν ισχύει για όλες τις ονομασίες
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Η επιβάρυνση του τύπου 'πραγματική' στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στην τιμή είδους
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Μέγιστο: {0}
@@ -1258,6 +1266,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Γραμμή {0}: Το ποσό που διατίθεται {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το ποσό κε {2}
 DocType: Item,Inventory,Απογραφή
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Για να ενεργοποιήσετε το &quot;Point of Sale&quot; προβολή
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Η πληρωμή δεν μπορεί να γίνει για άδειο καλάθι
 DocType: Item,Sales Details,Λεπτομέρειες πωλήσεων
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Καρφίτσωμα
 DocType: Opportunity,With Items,Με Αντικείμενα
@@ -1450,6 +1459,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Εξόρυξη
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Ρητίνη χύτευσης
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλώ να αλλάξετε το όνομα του πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών 
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Παρακαλώ επιλέξτε {0} πρώτα 
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},κειμένου {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Έδαφος μητρική
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Μέτρηση 2
@@ -1630,6 +1640,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Αρ. Τιμολογίου
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Από παραγγελία αγοράς
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Κοστολόγηση Τιμή
+,Customer Addresses And Contacts,Διευθύνσεις πελατών και των επαφών
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ημερομηνία επιστολής παραίτησης
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται περαιτέρω με βάση την ποσότητα.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Δεν έχει οριστεί
@@ -1737,6 +1748,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Η κατάσταση του αρχείου καταγραφής χρονολογίου πρέπει να υποβληθεί.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκουν σε καμία αποθήκη
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Ρύθμιση...
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Γραμμή #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Με λόγια (νόμισμα της εταιρείας)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Προμηθευτής
 DocType: C-Form,Quarter,Τρίμηνο
@@ -1835,7 +1847,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Περαιτέρω κέντρα κόστους μπορεί να γίνει κάτω από ομάδες, αλλά εγγραφές μπορούν να γίνουν με την μη Ομάδες"
 DocType: Project,External,Εξωτερικός
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Σειριακοί αριθμοί είδους
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Χρήστες και δικαιώματα
 DocType: Branch,Branch,Υποκατάστημα
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Εκτύπωσης και Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Δεν βρέθηκαν βεβαιώσεις αποδοχών για τον μηνα:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Πραγματική ποσότητα
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Παράδειγμα: αποστολή την επόμενη μέρα
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Ο σειριακός αριθμός {0} δεν βρέθηκε
@@ -3092,6 +3107,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Αγορά
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Εγγραφές των υπαλλήλων που πρόκειται να δημιουργηθούν από
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου έχει ακυρωθεί.
+,Reqd By Date,Reqd Με ημερομηνία
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Αποδοχές στη βεβαίωση αποδοχών
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Πιστωτές
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Σειρά # {0}: Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική
@@ -3321,6 +3337,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Ο λογαριασμός για την αποθήκη (διαρκής απογραφή) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Η αποθήκη δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί υφίσταται καταχώρηση στα καθολικά αποθέματα για την αποθήκη αυτή."
 DocType: Company,Distribution,Διανομή
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Πληρωμένο Ποσό
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Υπεύθυνος έργου
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Αποστολή
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Η μέγιστη έκπτωση που επιτρέπεται για το είδος: {0} είναι {1}%
@@ -3826,6 +3843,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Μέτρηση 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Τύπος αποδεικτικού
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Τιμοκατάλογος δεν βρέθηκε ή άτομα με ειδικές ανάγκες
 DocType: Expense Claim,Approved,Εγκρίθηκε
 DocType: Pricing Rule,Price,Τιμή
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ελεύθερος για {0} πρέπει να οριστεί ως έχει φύγει
@@ -3940,6 +3958,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα την κατηγορία
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Κύρια εγγραφή έργου.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Να μην εμφανίζεται κανένα σύμβολο όπως $ κλπ δίπλα σε νομίσματα.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Μισή ημέρα)
 DocType: Supplier,Credit Days,Ημέρες πίστωσης
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Είναι μεταφορά σε άλλη χρήση
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Λήψη ειδών από Λ.Υ.
diff --git a/erpnext/translations/es-PE.csv b/erpnext/translations/es-PE.csv
index 686998f..8c37c48 100644
--- a/erpnext/translations/es-PE.csv
+++ b/erpnext/translations/es-PE.csv
@@ -56,6 +56,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,En inventario
 DocType: Designation,Designation,Puesto
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
@@ -169,6 +170,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Enderezar
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Bitácora de Lotes para  facturación.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity casting
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,El boletín de noticias ya ha sido enviado
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
@@ -290,8 +292,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
 DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Error de referencia circular
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,¿Realmente desea detener?
 DocType: Communication,Closed,Cerrado
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,¿Seguro que quieres dejar de
 DocType: Lead,Industry,Industria
 DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
 DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de Noticias
@@ -703,6 +707,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Enviar ahora
 ,Support Analytics,Analitico de Soporte
 DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,¿Realmente desea detener la orden de producción?:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Registros C -Form
@@ -838,6 +843,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Hacer
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
 DocType: Workflow State,Stop,Detenerse
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
@@ -913,6 +919,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transporte
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,y año:
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres 
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
@@ -1140,6 +1147,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
 DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1198,6 +1206,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
 DocType: Item,Inventory,inventario
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
 DocType: Item,Sales Details,Detalles de Ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Fijación
 DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
@@ -1379,6 +1388,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Minería
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resina de colada
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}"
 DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
@@ -1551,6 +1561,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Desde órden de compra
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
+,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Especificado
@@ -1655,6 +1666,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Dip molding,Moldeo por inmersión
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configuración
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Fila #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedores
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
@@ -1747,7 +1759,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
 DocType: Project,External,Externo
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
 DocType: Branch,Branch,Rama
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y Marcas
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No existe nómina para el mes:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
@@ -2954,6 +2969,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
+,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ingreso en Planilla
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Acreedores
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
@@ -3166,6 +3182,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
 DocType: Company,Distribution,Distribución
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Total Pagado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Proyectos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Despacho
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
@@ -3643,6 +3660,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
 ,Hub,Centro de actividades
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
 DocType: Pricing Rule,Price,Precio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
@@ -3749,6 +3767,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proyecto maestro
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Medio día)
 DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 00fe067..e584cd9 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -1,25 +1,25 @@
 DocType: Employee,Salary Mode,Modo de pago
-DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad."
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione la distribución mensual, si usted desea monitoreo de las temporadas"
 DocType: Employee,Divorced,Divorciado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85,Warning: Same item has been entered multiple times.,Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productos ya sincronizados
-DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir artículo a añadir varias veces en una transacción
+DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir añadir el artículo varias veces en una transacción
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de Consumo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de consumo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Annealing,Recocido
-DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
+DocType: Item,Customer Items,Partidas de deudores
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: de cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM) predeterminada
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Listado de todos los socios de ventas
 DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de ausencias
 DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
-DocType: Employee,Rented,Alquilado
-DocType: About Us Settings,Website,Sitio Web
+DocType: Employee,Rented,Arrendado
+DocType: About Us Settings,Website,Sitio web
 DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicable para el usuario
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Detenido orden de producción no se puede cancelar, unstop primero para cancelar"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","La orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Compaction plus sintering,Compactación más sinterización
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
@@ -28,29 +28,29 @@
 DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Legal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la línea {0}"
 DocType: C-Form,Customer,Cliente
-DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado por
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
 DocType: Department,Department,Departamento
 DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
-DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del Cliente
+DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del cliente
 DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc."
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre del tipo de ausencia
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Secuencia actualizada correctamente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stitching,Puntadas
-DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar en
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
-,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
+,Purchase Order Items To Be Received,Productos por recibir desde orden de compra
 DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
 DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parámetro
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251,Do really want to unstop production order:,Realmente desea reanudar la orden de producción:
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nueva solicitud de ausencia
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,GIRO BANCARIO
 DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1 . Utilice esta opción para mantener el código del producto asignado por el cliente, de esta manera podrá encontrarlo en el buscador"
@@ -59,12 +59,13 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de graduación
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,En inventario
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Sólo se puede crear un pago para las ordenes de venta impagadas
 DocType: Designation,Designation,Puesto
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Crear un nuevo perfil de POS
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Health Care,Asistencia médica
 DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487,Invoice,Factura
 DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodo
@@ -72,20 +73,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Defense,Defensa
 DocType: Company,Abbr,Abreviatura
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Linea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Fila # {0}:
-DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Línea # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No.
 sites/assets/js/erpnext.min.js +55,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Woodworking,Tratamiento de la madera
 DocType: Production Order Operation,Work In Progress,TRABAJOS EN PROCESO
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,3D printing,Impresión 3D
 DocType: Employee,Holiday List,Lista de festividades
-DocType: Time Log,Time Log,Hora de registro
+DocType: Time Log,Time Log,Gestión de tiempos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Contador
-DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
-DocType: Company,Phone No,Teléfono No
+DocType: Cost Center,Stock User,Usuario de almacén
+DocType: Company,Phone No,Teléfono No.
 DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Nuevo {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Nuevo {0}: #{1}
 ,Sales Partners Commission,Comisiones de socios de ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
@@ -93,12 +94,12 @@
 DocType: Print Settings,Classic,Clásico
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
 DocType: BOM,Operations,Operaciones
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
 DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
-DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle Principal docname
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle principal docname
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,Kilogramo
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un puesto
 DocType: Item Attribute,Increment,Incremento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
 DocType: Employee,Married,Casado
@@ -106,33 +107,33 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Make Bank Entry,Crear entrada de banco
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondo de pensiones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
-DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
+DocType: Lead,Person Name,Nombre de persona
 DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar una fecha final"
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
 DocType: Account,Credit,Haber
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos"
-DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
+DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Desajuste de centro de costos
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de Impuestos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
-DocType: Item,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imagen del producto (si no utilizará diapositivas)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
 DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
 DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo de productos entregados
 DocType: Blog Post,Guest,Invitado
-DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtener especificaciones
 DocType: Lead,Interested,Interesado
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Lista de Materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Apertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
-DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
-DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
+DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar desde grupo
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Asiento de apertura
 apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58,{0} is mandatory,{0} es obligatorio
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Costes adicionales
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
@@ -146,7 +147,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Reaming,Escariado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Registro de Actividad:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes Raíces
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes raíces
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estado de cuenta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
@@ -162,7 +163,7 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Inventario de Gastos
 DocType: Newsletter,Email Sent?,Enviar Email?
-DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada contra
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Show Time Logs,Mostrar gestión de tiempos
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de credito
 DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
@@ -174,11 +175,12 @@
  Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
 DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Enderezar
-DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Enderezado
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva solicitud de materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Lotes de gestión de tiempos para facturación.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity casting
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,El boletín de noticias ya ha sido enviado
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
@@ -187,28 +189,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ejecución
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Detalles de las operaciones realizadas.
-DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Items and Pricing,Productos y precios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},El centro de Costos {0} no pertenece a la compañía {1}
 DocType: Customer,Individual,Individual
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Esta gestión de tiempos tiene conflictos con {0} de {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa de la lista de precios (%)
 sites/assets/js/form.min.js +279,Start,Iniciar
 DocType: User,First Name,Nombre
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Su configuración se ha completado. Actualizando.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Su configuración se ha completado. Actualizando...
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Full-mold casting,Fundición de molde completo
-DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
+DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Seleccione términos y condiciones
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de Venta
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Establecer como predeterminado
-,Purchase Order Trends,Tendencias de Ordenes de Compra
+,Purchase Order Trends,Tendencias de ordenes de compra
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Asignar las ausencias para el año.
 DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo de ingresos
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
@@ -217,34 +219,34 @@
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Television,Televisión
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Gashing,Rechinar
-DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de la gestión de tiempos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
-DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de secuencias para esta transacción
 DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es  aplicable
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
-DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+DocType: Sales Partner,Reseller,Re-vendedor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venta del producto
 ,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
 DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
 DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Los suscriptores totales
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Nombre del Contacto
-DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad
-DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Nombre de contacto
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,Cant. de OV pendientes
+DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Double housing,Vivienda Doble
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias seleccionado puede validar esta solicitud de permiso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Ausencias por año
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Serie Naming"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, las secuencias e identificadores para {0} a través de Configuración> Configuración> Secuencias e identificadores"
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
-DocType: Bulk Email,Message,Mensaje
+DocType: Bulk Email,Message,Atención
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox 
+DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Clave de acceso a Dropbox
 DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
@@ -268,59 +270,61 @@
 DocType: Employee,Relation,Relación
 DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Envío al mundo entero
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Ordenes de clientes confirmadas.
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad rechazada
 DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponible en la Nota de Entrega,  Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta"
 DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nombre del remitente SMS
-DocType: Contact,Is Primary Contact,Es Contacto principal
-DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Es el contacto principal
+DocType: Notification Control,Notification Control,Control de notificaciónes
 DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
-DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}"
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres / principales para el almacén {0}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
 DocType: Supplier,Address HTML,Dirección HTML
-DocType: Lead,Mobile No.,Número Móvil
-DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
+DocType: Lead,Mobile No.,Número móvil
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar planificación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hubbing,Hubbing
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de gastos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más reciente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Máximo 5 caractéres
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Seleccione su idioma
 DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
 DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
 Operations shall not be tracked against Production Order",Desactiva la creación de bitácoras (gestión de tiempos) para las órdenes de producción (OP). Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
-DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de Contabilidad
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de contabilidad
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Administrar las categoría de los socios de ventas
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
 DocType: Item,Variant Of,Variante de
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,El elemento {0} debe ser un servicio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
 DocType: DocType,Administrator,Administrador
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Laser drilling,Perforación por láser
-DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Unidad de Medida de Nuevo Inventario
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nueva unidad de medida (UdM)
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta principal de cierre
 DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Error de referencia circular
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,¿Realmente desea detener?
 DocType: Communication,Closed,Cerrado
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,¿Seguro que quieres dejar de
 DocType: Lead,Industry,Industria
-DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
-DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de Noticias
+DocType: Employee,Job Profile,Perfil del puesto
+DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de noticias
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Hydroforming,Hydroforming
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Necking,Besuqueo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Necking,Tapado / Sellado
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51,Item is updated,El Artículo está Actualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51,Item is updated,Se ha actualizado el producto
 DocType: Async Task,System Manager,Administrador del Sistema
-DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Factura
-DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Notas de entrega
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de factura
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Nota de entrega
 DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Resumen para esta semana y actividades pendientes
-DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
+DocType: Workstation,Rent Cost,Costo de arrendamiento
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
 DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca los IDs de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
 DocType: Employee,Company Email,Email de la compañía
@@ -331,20 +335,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'"
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
 DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
-DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de impuesto
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Select Item,Seleccione Producto
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Procentaje del impuesto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Select Item,Seleccione producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
 					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lote No debe ser igual a {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258,Purchase Invoice {0} is already submitted,la factura de compra {0} ya existe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,El recibo de compra debe presentarse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,El recibo de compra debe validarse
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Unidad de Medida de Inventario Actual
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de factura
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Importe débitado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Sólo puede haber 1 cuenta por la empresa en {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Su dirección de correo electrónico
@@ -355,15 +359,15 @@
 ,Finished Goods,PRODUCTOS TERMINADOS
 DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
 DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre del supervisor de ausencias
 ,Schedule Date,Horario Fecha
-DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
+DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo empacado
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} en el tipo de actividad - {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas son creadas en los maestros de clientes/proveedores."
 DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de divisas
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nombre del producto
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo Acreedor
@@ -372,25 +376,25 @@
 DocType: Workstation,Working Hours,Horas de Trabajo
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
-,Purchase Register,Registro de Compras
+,Purchase Register,Registro de compras
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
 DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de ausencias'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fecha de Vehículos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razón de Pérdida
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razón de pérdida
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Tube beading,Abalorios Tubo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
-DocType: Employee,Single,solo
+DocType: Employee,Single,Soltero
 DocType: Issue,Attachment,Adjunto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,El presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,COSTO SOBRE VENTAS
 DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el Centro de Costos"
-DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Orden de Venta (OV)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el centro de costos"
+DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Orden de venta (OV)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio 
-DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Fecha del periodo del actual orden de inicio
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Fecha inicial del período de ordenes
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la línea {0}
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y precios
 DocType: Delivery Note,% Installed,"
 % Instalado"
@@ -401,32 +405,32 @@
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Thermoforming,Termoformado
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Slitting,De corte longitudinal
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Slitting,Corte longitudinal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta caso No.' no puede ser inferior a 'desde el caso No.'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Sin fines de lucro
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Sin comenzar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,No iniciado
 DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
 DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gerente de Ventas
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
-DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas Congeladas Hasta
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de producción
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas congeladas hasta
 DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Por
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
 DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Master de vacaciones .
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Shell molding,Moldeo Shell
-DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha Requerida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Shell molding,Shell molding
+DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha de solicitud
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
-DocType: BOM,Costing,Costeo
+DocType: BOM,Costing,Presupuesto
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el Importe"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
-DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
+DocType: Employee,Health Concerns,Problemas de salud
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,No pagado
-DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º 
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Desde paquete No.
 DocType: Item Attribute,To Range,Para variar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,VALORES Y DEPÓSITOS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y depósitos
 DocType: Features Setup,Imports,Importaciones
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Adhesive bonding,Union adhesiva
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de la oferta de trabajo
@@ -439,43 +443,43 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Fused deposition modeling,Modelado por deposición fundida
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
-DocType: Journal Entry,Accounts Payable,CUENTAS POR PAGAR
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por pagar
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
 sites/assets/js/erpnext.min.js +5,""" does not exists",""" no existe"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso Directo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso directo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Oficial Administrativo
-DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Recibido o Pagado
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Recibido o pagado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
 DocType: Stock Entry,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
 DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos Cosméticos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos cosméticos
 DocType: DocField,Type,Tipo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
 DocType: Communication,Subject,Asunto
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
 DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de emergencia
-,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
+,Serial No Warranty Expiry,Garantía de caducidad del numero de serie
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624,Do you really want to STOP this Material Request?,¿Realmente desea detener la requisición de materiales?
 DocType: Sales Order,To Deliver,Para Entregar
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
-DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147,Managing Subcontracting,Subcontratación Gestión
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
+DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y ganancias
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147,Managing Subcontracting,Gestión de sub-contrataciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58,New UOM must NOT be of type Whole Number,La nueva unidad de medida no debe ser un entero
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,MUEBLES Y ENSERES
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado,  el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
-DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
+DocType: BOM,Operating Cost,Costo de operacion
 ,Gross Profit,Utilidad bruta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,Incremento no puede ser 0
-DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de Material
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de material
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar las transacciones de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,El producto {0} no es un producto para la compra
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
@@ -488,7 +492,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169,Closing (Cr),Cierre (Cred)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
-,Pending Qty,Pendiente Cantidad
+,Pending Qty,Cantidad pendiente
 DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tema HTML
 DocType: Company,Ignore,Pasar por alto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviados a los teléfonos: {0}
@@ -496,44 +500,44 @@
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
-DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Requerido
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerido
 DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
 
-To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio.  Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**"
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos / temporadas en su negocio.  Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Crear orden de venta
 DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
-,Lead Id,Iniciativa ID
+,Lead Id,ID de iniciativa
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Administrador de Página Web
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
 DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolución
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51,Delivered: {0},Entregado: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Cuenta por Pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Cuenta por pagar
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Estado de facturación y entrega
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes recurrentes
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Anterior
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,Sales Return,Volver Ventas
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione las órdenes de venta con las cuales desea crear la orden de producción.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Componentes salariales.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Componentes salariales
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de datos de clientes.
 DocType: Quotation,Quotation To,Cotización para
-DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
+DocType: Lead,Middle Income,Ingreso medio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Apertura (Cred)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Tumbling,Tumbling
-DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto facturado
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
 DocType: Event,Wednesday,Miércoles
-DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendedor del Cliente
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Agente de ventas
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,La orden de producción es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Redacción de Propuestas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Redacción de propuestas
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
@@ -542,17 +546,17 @@
 DocType: Batch,Batch Description,Descripción de lotes
 DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
-DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la Organización
+DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la organización
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series"
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
-DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para módulo de compras
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Precio de costo predeterminado
-DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas por Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de proveedor, Campaña, Socio de ventas, etc"
 apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
 DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
@@ -563,31 +567,31 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
 sites/assets/js/form.min.js +271,To,a
-apps/frappe/frappe/templates/base.html +143,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico"
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +143,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico (Email)"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,End tube forming,Fin tubo formando
 DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
-DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de Resolución
+DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de resolución
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Ordenar cliente por
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir a grupo
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Cantidad Entregada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importe entregado
 DocType: Customer,Fixed Days,Días fijos
-DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de embalaje
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
 DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
-DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeado)
+DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
-DocType: Material Request,Material Transfer,Transferencia de Material
+DocType: Material Request,Material Transfer,Transferencia de material
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Apertura (Deb)
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
 apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Configuración
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
 DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
-DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de operación
 sites/assets/js/list.min.js +5,More,Más
 DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Gerente De Ventas
 sites/assets/js/desk.min.js +7673,Rename,Renombrar
@@ -600,67 +604,67 @@
 DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Precio base (Divisa por defecto)
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Adquisición retroactiva de materia prima basada en
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Por favor, ingrese los detalles del producto"
-DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Datos
+DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros detalles
 DocType: Account,Accounts,Contabilidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Straight shearing,Esquila Heterosexual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Straight shearing,Troquelado
 DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario actual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén rechazado es obligatorio para el producto rechazado
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,GASTOS DE VALORACIÓN
-DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcione el correo electrónico registrado en la compañía
 DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
-DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
-DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El siguiente correo electrónico será enviado el:
+DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Términos de carta de oferta
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item has variants.,El producto tiene variantes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
 DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Árbol
-DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad Consumida por Unidad
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
 DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la Garantía
-DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y almacén
 DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","El tipo de comprobante debe pertenecer a orden de venta, factura de venta o registro de diario"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Biomachining,Biomachining
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89,Unable to find exchange rate,No se puede encontrar el tipo de cambio
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Bienvenido
-DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjeta de crédito
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Asunto de la Tarea
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores.
-DocType: Communication,Open,Abrir
+DocType: Communication,Open,Abierto
 DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
 ,Reserved,Reservado
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663,Do you really want to UNSTOP,¿Realmente desea reanudar?
-DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
+DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de materia prima
 DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,ACTIVO CIRCULANTE
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta predeterminada
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
-DocType: Contact Us Settings,Address Title,Dirección Título
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Dirección
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
 DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
 DocType: Dropbox Backup,Daily,Diario
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
-DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Pedido de compra No.
 DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdído
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Energy,Energía
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad desde
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Nómina mensual.
 DocType: Item Group,Website Specifications,Especificaciones del Sitio Web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Nueva Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Nueva cuenta
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linea {0}: El factor de conversión es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Los asientos contables se deben crear en las subcuentas. los asientos en 'grupos' de cuentas no están permitidos.
 DocType: ToDo,High,Alto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
 DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
 DocType: User,Male,Masculino
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182,Purchase Receipt number required for Item {0},Se requiere el numero de recibo para el producto {0}
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Campañas de venta.
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -714,28 +718,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Hemming,Hemming
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
 DocType: Account,Liability,Obligaciones
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos (venta) por defecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
 DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
 DocType: Process Payroll,Send Email,Enviar Correo Electronico
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Sin permiso
 DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos.
-DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
+DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor ponderación se mostraran arriba
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de conciliación bancaria
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627,My Invoices,Mis facturas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Empleado no encontrado
 DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un proveedor
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Seleccione la lista de materiales para comenzar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Seleccione la lista de materiales (LdM) para comenzar
 DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Enviar ahora
 ,Support Analytics,Analitico de Soporte
 DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,¿Realmente desea detener la orden de producción?:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Registros C -Form
@@ -754,46 +759,46 @@
 DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
 DocType: Process Payroll,Activity Log,Registro de Actividad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utilidad / Pérdida neta
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
-DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Producto para manufactura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Permanent mold casting,Molde para fundición
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167,Purchase Order to Payment,Orden de compra de Pago
-DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Cantidad Proyectada
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167,Purchase Order to Payment,Orden de compra a pago
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Cantidad proyectada
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Administrador de boletínes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Apertura&#39;
-DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje en nota de entrega
 DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artículo Variant Atributo
-,Purchase Receipt Trends,Tendencias de Recibos de Compra
+,Purchase Receipt Trends,Tendencias de recibos de compra
 DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Investigación y Desarrollo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Investigación y desarrollo
 ,Amount to Bill,Monto a Facturar
-DocType: Company,Registration Details,Detalles de Registro
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Staking,Replanteo
-DocType: Item,Re-Order Qty,Reordenar cantidad
+DocType: Company,Registration Details,Detalles de registro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Staking,Staking
+DocType: Item,Re-Order Qty,Cantidad mínima para ordenar
 DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Programado para enviar a {0}
-DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o Descuento
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o descuento
 DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Evaluación de desempeño.
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalles de almacén
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del proyecto
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Point-of-Sale,Punto de venta
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},No se puede cargar {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},No se puede trasladar {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
-DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
+DocType: Account,Balance must be,El balance debe ser
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Nailing,Clavado
 ,Available Qty,Cantidad Disponible
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la linea anterior al total
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sobre la línea anterior al total
 DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa entrante
-DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de la compañía para la que va a configurar el sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
 DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
@@ -802,8 +807,8 @@
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los atributos del producto
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Ver Suscriptores
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Recibos de Compra
-,Received Items To Be Billed,Recepciones por Facturar
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+,Received Items To Be Billed,Recepciones por facturar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Abrasive blasting,Chorro abrasivo
 sites/assets/js/desk.min.js +3938,Ms,Sra.
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
@@ -813,16 +818,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
 DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Monto de Vacaciones Descansadas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Solicitada
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
-DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de Producción
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de producción
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valor de balance
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronización de artículos
 DocType: GL Entry,Account Currency,Divisa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
 DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por pagar por defecto
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,El empleado {0} no está activo o no existe
@@ -832,43 +837,43 @@
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
 DocType: Address,Shop,Tienda
 DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
 DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
-DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
-DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
+DocType: Employee,Permanent Address Is,La dirección permanente es
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,La marca
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
 DocType: Item,Is Purchase Item,Es un producto para compra
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Facturas de Compra
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de compra
 DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
-DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de Información
+DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de información
 DocType: Payment Tool,Paid,Pagado
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Hora de la Iniciativa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Envíos realizados a los clientes
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Ingresos Indirectos
-DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Establecer importe de pago = Pago pendiente
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Dirección Línea 1
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Producto de la orden de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Ingresos indirectos
+DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Establecer el importe de pago = pago pendiente
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Dirección línea 1
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Variación
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Nombre de Compañía
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,Nombre de compañía
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507,Select Item for Transfer,Seleccione el producto a transferir
 DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
-DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista  en las transacciones
-DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Linea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad máxima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Chemical,Químico
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
-DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
+DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,"Seleccione la nómina, año y mes"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo ""Banco"""
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Costos de energía electrica
-DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
-DocType: Comment,Unsubscribed,No Suscrito
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
+DocType: Comment,Unsubscribed,No suscrito
 DocType: Opportunity,Walk In,Entrar
 DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de inspección
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de centros de costos financieros.
@@ -878,15 +883,16 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Crear
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
-DocType: Workflow State,Stop,Detenerse
+DocType: Workflow State,Stop,Detener
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Mi carrito
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Cant. de Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Cant. de apertura
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nombre de festividad
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Opciones sobre Acciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Opciones de stock
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Cantidad de {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de ausencia
@@ -898,34 +904,34 @@
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
 DocType: Company,Default Terms,Términos / Condiciones predeterminados
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
-DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco
+DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cuenta de caja / banco
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Attribute table is mandatory,Tabla de atributos es obligatorio
-DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtener ordenes de venta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Filing,Presentación
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Descuento
-DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descuentos sobre Compra
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descuento sobre compras
 DocType: Workstation,Wages,Salario.
-DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Se actualiza sólo si Hora de registro es &quot;facturable&quot;
+DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Se actualizara solo si la gestión de tiempos puede facturarse
 DocType: Project,Internal,Interno
 DocType: Task,Urgent,Urgente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la linea {0} en la tabla {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
-DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de compra del producto
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Cantidad de Venta
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Gestión de tiempos
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Usted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde"
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
 DocType: Issue,Issue,Asunto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para  Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Almacén
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
 DocType: BOM Operation,Operation,Operación
-DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la Organización
-DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado del envío
+DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la organización
+DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de envío
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,GASTOS DE VENTA
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182,Standard Buying,Compra estándar
@@ -933,11 +939,11 @@
 DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de costos por defecto
 DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de implementación
 DocType: Opportunity,Contact Info,Información de contacto
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132,Making Stock Entries,Hacer comentarios Imagenes
-DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132,Making Stock Entries,Crear asientos de stock
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de medida de peso neto
 DocType: Item,Default Supplier,Proveedor predeterminado
 DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Porcentaje permitido de sobre-producción
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla de envío
 DocType: Features Setup,Miscelleneous,Varios
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtener cierre de semana
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,la fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
@@ -947,20 +953,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualizada a través de la gestión de tiempos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Indique la persona de ventas que se pondrá en contacto con el cliente posteriormente
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Indique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
 DocType: Company,Default Currency,Divisa / modena predeterminada
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca el puesto de este contacto
-DocType: Contact Us Settings,Address,Direcciones
+DocType: Contact Us Settings,Address,Dirección
 DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
-DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
-DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Crear una entrada con una diferencia
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia desde fecha
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transporte
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,y año:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Gasto anual
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres 
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Margen %
@@ -972,19 +979,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
 ,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,De Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccione la gestión de tiempos y validar para crear una nueva factura de ventas.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccione la gestión de tiempos y valide para crear una nueva factura de ventas.
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
-DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunidad
-DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Ausencia sin salario
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha inicial del período de facturación
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote de gestión de tiempos ha sido facturado.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear oportunidad
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin goce de salario (LSS)
 DocType: Supplier,Communications,Comunicaciones
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
-,Trial Balance for Party,Balance de comprobación de socios
+,Trial Balance for Party,Balance de terceros
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
 DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada que solicitar
@@ -994,13 +1001,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Investment casting,Fundición de precisión
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere cuenta de débito o crédito para {0}
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", entonces el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
-DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Activo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Azul
 DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
-DocType: Price List Country,Price List Country,Precio de lista País
+DocType: Price List Country,Price List Country,Lista de precios del país
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo  ' Grupo '
-DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
+DocType: Item,UOMs,Unidades de medida
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
@@ -1008,22 +1015,22 @@
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laminated object manufacturing,Fabricación de objetos laminados
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
-DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
+DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de balance
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de costos para el producto con código '
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Stretch forming,Formando Stretch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Stretch forming,Stretch forming
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,El vendedor recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
-DocType: Lead,Lead,Iniciativas
-DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por Pagar
+DocType: Lead,Lead,Iniciativa
+DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por pagar
 DocType: Account,Warehouse,Almacén
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
-,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Línea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
+,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de compra por facturar
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Precio neto
-DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de compra del producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
-DocType: Holiday,Holiday,Feriado
+DocType: Holiday,Holiday,Vacaciones
 DocType: Event,Saturday,Sábado
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las sucursales
 ,Daily Time Log Summary,Resumen de registros diarios
@@ -1032,23 +1039,23 @@
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal actual
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
 DocType: Lead,Call,Llamada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar linea {0} con igual {1}
-,Trial Balance,Balanza de Comprobación
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203,Setting up Employees,Configuración de Empleados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379,'Entries' cannot be empty,Las entradas no pueden estar vacías
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar línea {0} con igual {1}
+,Trial Balance,Balanza de comprobación
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203,Setting up Employees,Configuración de empleados
 sites/assets/js/erpnext.min.js +5,"Grid ""","Matriz """
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Investigación
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla de atributos"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
 DocType: Contact,User ID,ID de usuario
 DocType: Communication,Sent,Enviado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Mostrar libro mayor
 DocType: File,Lft,Izquierda-
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
-DocType: Communication,Delivery Status,Estado del Envío
-DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación para el pedido de ventas
+DocType: Communication,Delivery Status,Estado del envío
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Manufacturar para pedido de ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515,Rest Of The World,Resto del mundo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
 ,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
@@ -1056,12 +1063,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,DIVIDENDOS PAGADOS
 DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,UTILIDADES RETENIDAS
-DocType: BOM Item,Item Description,Descripción del Artículo
+DocType: BOM Item,Item Description,Descripción del producto
 DocType: Payment Tool,Payment Mode,Método de pago
 DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Es recurrente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Direct metal laser sintering,De metal sinterizado por láser directo
 DocType: Purchase Order,Supplied Items,Artículos suministrados
-DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad para producción
 DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,APERTURA TEMPORAL
@@ -1069,20 +1076,20 @@
 ,Employee Leave Balance,Balance de ausencias de empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
 DocType: Address,Address Type,Tipo de dirección
-DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Almacén Rechazado
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Almacén rechazado
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra comprobante
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de costos (compra) por defecto
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
 DocType: Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
-,Accounts Payable Summary,Balance de Cuentas por Pagar
+,Accounts Payable Summary,Balance de cuentas por pagar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtener facturas pendientes de pago
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Orden de Venta {0} no es válida
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Orden de venta {0} no es válida
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Lamentablemente, las compañías no se pueden combinar"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Pequeño
-DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
-,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
+DocType: Employee,Employee Number,Número de empleado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada (Impuesto excluido)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Elemento 2
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cuenta matriz {0} creada
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Verde
@@ -1092,22 +1099,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
 DocType: Report,Disabled,Deshabilitado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Linea {0}: La cantidad es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos indirectos
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Línea {0}: La cantidad es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,Los productos o servicios
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órden de compra
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de contacto del almacén
 sites/assets/js/form.min.js +190,Name is required,El nombre es necesario
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo de recurrencia
-DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
+DocType: Address,City/Town,Ciudad / Provincia
 DocType: Email Digest,Annual Income,Ingresos anuales
-DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
+DocType: Serial No,Serial No Details,Detalles del numero de serie
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está validada
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,BIENES DE CAPITAL
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
@@ -1118,7 +1125,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar descripción
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio planeada.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571,For Supplier,Por proveedor
-DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió  con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
@@ -1128,14 +1135,14 @@
 DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asientos Contables
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asiento contable
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la Estación de Trabajo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar boletín:
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
-DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución del objetivo
 sites/assets/js/desk.min.js +7652,Comments,Comentarios
-DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de cuenta bancaria
 DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
@@ -1144,28 +1151,28 @@
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impuestos y Cargos
 DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware
-DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,"Por favor, seleccione una Empresa"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
+DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de recursos humanos (RRHH)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,"Por favor, seleccione la compañía"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Vacaciones
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de factura de proveedor
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar el carito de compras
 sites/assets/js/form.min.js +212,No Data,No hay datos
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
 DocType: Salary Slip,Earning,Ingresos
-DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Divisa de la cuenta del socio
+DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Divisa de la cuenta de tercero/s
 ,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o deducir
 DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Si el presupuesto anual excedido (por cuenta de gastos)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condiciones traslapadas entre:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Valor Total del Pedido
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Usted puede crear una gestión de tiempos para una orden de producción
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
 DocType: File,old_parent,old_parent
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",Boletines para contactos y clientes potenciales.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",Boletín de noticias para contactos y clientes potenciales.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},La suma de puntos para todas las metas debe ser 100. y es {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
 ,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
@@ -1182,42 +1189,43 @@
 DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
-DocType: BOM Operation,Operation Description,Descripción de la Operación
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Descripción de la operación
 DocType: Item,Will also apply to variants,También se aplicará a las variantes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrito de compras
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Campaña
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"El estado de esta solicitud debe ser ""Aprobado"" o ""Rechazado"""
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha prevista de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha prevista de finalización'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La fecha prevista de inicio no puede ser mayor que la fecha prevista de finalización
 DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
-DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
-DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad planificada
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total impuestos de producto
 DocType: Item,Maintain Stock,Mantener stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerado para todos los puestos
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Máximo: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de fecha y hora
 DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Registro de comunicaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Importe de compra
-DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nombre de dirección de envío
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor de 100
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
-DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sin programación
 DocType: Employee,Owned,Propiedad
-DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
-DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
-,Purchase Invoice Trends,Tendencias de Compras
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de licencia sin goce de salario
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
+,Purchase Invoice Trends,Tendencias de compras
 DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
 DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
 ,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
 DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
-DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración de empleado
 ,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69,To Do List,Tareas por hacer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Aprendiz
@@ -1227,7 +1235,7 @@
  Se utiliza para las tasas y cargos"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Lancing,Lancing
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,El empleado no puede informar a sí mismo.
-DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bancario
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},El asiento contable para {0}: {1} sólo puede hacerse con la divisa: {2}
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
@@ -1240,14 +1248,14 @@
 DocType: Bulk Email,Not Sent,No enviado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Explosive forming,Formación explosiva
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
-DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Cuenta de envíos
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de Gastos adicionales
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
-DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatorio para la linea {0}
+DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente de almacén
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Lista de embalaje
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,ALQUILERES DE LOCAL
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
@@ -1255,13 +1263,14 @@
 sites/assets/js/erpnext.min.js +24,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la Estación de Trabajo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Linea {0}: La cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en comprobante de diario {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Línea {0}: La cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en comprobante de diario {2}
 DocType: Item,Inventory,inventario
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para habilitar &quot;Punto de Venta&quot; vista
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
 DocType: Item,Sales Details,Detalles de Ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Fijación
 DocType: Opportunity,With Items,Con productos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En cantidad
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
 DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
 ",La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
@@ -1279,33 +1288,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Countersinking,Avellanado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
-DocType: Material Request Item,Sales Order No,Orden de Venta No.
-DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Orden de venta No.
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de productos
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Tomado
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Transferenca de Materiales para Fabricación
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Transferir materiales para producción
 DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de ejecutivos
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra."
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
-DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Ayuda
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Ayuda CoA
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad."
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Categoría de cliente> Territorio
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
-DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Detalle de Grupo de Horas Registradas
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Detalle de gestión de tiempos
 DocType: Workflow State,Tasks,Tareas
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
 DocType: Event,Tuesday,Martes
-DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
-,Accounts Receivable Summary,Balance de Cuentas por Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
-DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear vacaciones en días importantes.
+,Accounts Receivable Summary,Balance de cuentas por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol."
+DocType: UOM,UOM Name,Nombre de la unidad de medida (UdM)
 DocType: Top Bar Item,Target,Objetivo
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribución Monto
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Importe de contribución
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
@@ -1315,47 +1324,47 @@
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalles Transporter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Caja
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Organización
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución Mensual
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución mensual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores"
 DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de ordenes de venta
-DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objetivos de socio de ventas
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas de socio de ventas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},El asiento contable para {0} sólo puede hacerse con la divisa: {1}
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de precios
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Notching,Muescas
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia órden de compra
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,BANCOS
-,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
-DocType: Address,Lead Name,Nombre de la Iniciativa
-,POS,POS
+,Bank Reconciliation Statement,Estados de conciliación bancarios
+DocType: Address,Lead Name,Nombre de la iniciativa
+,POS,Punto de venta POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,La cantidad a producir es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Centrifugal casting,Fundición centrífuga
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Magnetic field-assisted finishing,Acabado asistido por campo magnético
 DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones / festividades predeterminadas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,INVENTARIOS POR PAGAR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Inventarios por pagar
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
-DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No. móvil de contacto
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selección de órdenes de venta
-,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,La requisición de materiales para este proveedor no ha sido creada
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,La requisición de materiales para la cotizacion/es de proveedor/es no ha sido creada
 DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
 DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
-DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pago recibido
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Importe pagado
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Monto consumido
 sites/assets/js/erpnext.min.js +51,{0} View,{0} Ver
 DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Selective laser sintering,Sinterización selectiva por láser
@@ -1364,32 +1373,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de productos entregados
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Edad (días)
-DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del producto
 DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,"Número de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción"
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Configuración de las categorías de proveedores.
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Agregar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado o detenido
-DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de créditos
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Purchase Receipt {0} is not submitted,El recibo de compra {0} no esta validado
 DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por pagar por defecto
-apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Configuración completa
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16,Reserved Qty,Cant. Reservada
 DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Recursos Humanos
-DocType: Lead,Upper Income,Ingresos Superior
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Recursos humanos
+DocType: Lead,Upper Income,Ingresos superior
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Divisa por defecto de la cuenta de débito
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Mis asuntos
 DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
 DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
 DocType: Company,Default Values,Valores predeterminados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Linea {0}: El importe pagado no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Línea {0}: El importe pagado no puede ser negativo
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,Press fitting,Press apropiado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
@@ -1399,78 +1408,79 @@
 DocType: ToDo,Medium,Medio
 DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Presupuesto asignado
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de entrada
-,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
+,Customer Credit Balance,Saldo de clientes
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Por favor, verifique su Email de identificación"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Se requiere un cliente para el descuento
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
 DocType: Quotation,Term Details,Detalles de términos y condiciones
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamación de garantía
-,Lead Details,Iniciativas
+,Lead Details,Detalle de Iniciativa
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Aprobar Usuario
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Forging,Forjando
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Plating,Enchapado
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para
 DocType: Bank Reconciliation,From Date,Desde la fecha
-DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla País de envío
-DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Completado
+DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla de envio del país
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente completado
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
 DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales"
 DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar carrito de compras
-DocType: Employee,Permanent Address,Dirección Permanente
+DocType: Employee,Permanent Address,Dirección permanente
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,El producto {0} debe ser un servicio
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
-DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir deducción por licencia sin goce de salario (LSS)
 DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Monto pagado (Divisa por defecto)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descuento adicional
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas 
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en Línea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en línea
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compañía, mes y año fiscal son obligatorios"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,GASTOS DE PUBLICIDAD
-,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
+,Item Shortage Report,Reporte de productos con stock bajo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Requisición de materiales usados para crear este movimiento de inventario
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Elemento de producto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',la gestión de tiempos {0} debe estar validada
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
-DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de ausencias asigandas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de jubilación
-DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtener plantilla
 DocType: Address,Postal,Postal
-DocType: Item,Weightage,Coeficiente de Ponderación
+DocType: Item,Weightage,Coeficiente de ponderación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Minería
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resina de colada
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},texto {0}
-DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
+DocType: Territory,Parent Territory,Territorio principal
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
-DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de materiales
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Productos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
-DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad y tercero/s son requeridos para las cuentas de cobrar/pagar {0}
+DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente contacto por
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
 DocType: Quotation,Order Type,Tipo de orden
 DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email para las notificaciones.
 DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Facturas a conciliar
-,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
+,Item-wise Sales Register,Detalle de ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""","por ejemplo ""Banco Nacional XYZ"""
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este impuesto en el precio base?
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Totales del Objetivo
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Total del objetivo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22,Shopping Cart is enabled,Carrito de compras habilitado
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,No existen órdenes de producción (OP)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Planilla de empleado {0} ya creado para este mes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,la nómina salarial para el empleado {0}  ya se ha creado para este mes
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lote No.
@@ -1478,16 +1488,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Principal
 DocType: DocPerm,Delete,Eliminar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variante
-sites/assets/js/desk.min.js +7971,New {0},Nuevo {0}
-DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
+sites/assets/js/desk.min.js +7971,New {0},Nuevo/a: {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones pagadas?
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'oportunidad desde' es obligatorio
 DocType: Item,Variants,Variantes
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
 DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución neta total
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código del producto para clientes
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
@@ -1508,11 +1518,11 @@
 DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Dejar en blanco si no hay cambio
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Importe acreditado con la divisa
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Gestión de tiempos para fabricación.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Gestión de tiempos para la producción.
 DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar nivel de reabastecimiento para el almacen
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Registro de Tiempo para las Tareas.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Gestión de tiempos para las tareas.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474,Payment,Pago
 DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
@@ -1531,41 +1541,41 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de artículo válida Atributo Valores
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Asociado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
-DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear lista de receptores
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expirado
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
 DocType: DocType,System,Sistema
-DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de Emisión
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de emisión
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad Consumida
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad consumida
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
 DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Registrar pago
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
-,Sales Invoice Trends,Tendencias de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
+,Sales Invoice Trends,Tendencias de ventas
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar/Aprobar vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
-DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Porcentaje de Asignación
+DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Porcentaje de reserva
 DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parámetro del mensaje
-DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
-DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
-DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de Creación
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de entrega No.
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener elementos desde los 'recibos de compra'
+DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de creación
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Shearing,Cizallamiento
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Producto de la cotización del proveedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Crear estructura salarial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Shearing,Esquilar
 DocType: Item,Has Variants,Posee variantes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Clic en el botón ""Crear factura de venta"" para crearla."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Las fechas 'Desde Periodo y Hasta Periodo' son obligatorias para porcentajes recurrentes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166,Packaging and labeling,Empacado y etiquetado
-DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
-DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Defina el nombre de la distribución mensual
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Persona encargada de ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifíque la divisa por defecto en la compañía principal y los valores predeterminados globales"
-DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Secret,Acceso Secreto de Dropbox
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura Recurrente
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228,Managing Projects,Gestión de Proyectos
+DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Secret,Acceso Secreto a Dropbox
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura recurrente
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228,Managing Projects,Gestión de proyectos
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
 DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Año fiscal
 DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
@@ -1573,25 +1583,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Alcanzado
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,por ejemplo 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Linea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
 DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árbol de productos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo del mantenimiento
 ,Amount to Deliver,Cantidad para envío
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Un Producto o Servicio
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158,There were errors.,Hubo errores .
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Tapping,Tapping
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
-DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
-,Serial No Status,Número de orden Estado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la orden de venta
+,Serial No Status,Estado del número serie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,La tabla de productos no puede estar en blanco
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
 						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}"
-DocType: Pricing Rule,Selling,VENTAS
-DocType: Employee,Salary Information,Información salarial
+DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
+DocType: Employee,Salary Information,Información salarial.
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
@@ -1599,66 +1609,67 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Cant. Suministrada
 DocType: Material Request Item,Material Request Item,Requisición de materiales del producto
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
 ,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rojo
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
-DocType: Account,Frozen,Congelado
+DocType: Account,Frozen,Congelado(a)
 ,Open Production Orders,Ordenes de producción abiertas
 DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalles de contabilidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta compañía
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de la gestión de tiempos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Línea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,INVERSIONES
 DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Cambie la unidad de medida (UdM) para el producto.
 DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
-DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
+DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar en el sitio Web
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Grupo
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
-,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
+,Qty to Order,Cantidad a solicitar
 DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie"
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt de todas las tareas.
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
 DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
 DocType: Features Setup,Brands,Marcas
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Desde órden de compra
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
-DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de renuncia
+,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de carta de renuncia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Especificado
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No especificado
 DocType: Communication,Date,Fecha
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ingresos de clientes recurrentes
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar unos minutos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar unos minutos.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Par
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
 DocType: Item,Has Batch No,Posee No. de lote
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
-DocType: Employee,Personal Details,Datos Personales
-,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
+DocType: Employee,Personal Details,Datos personales
+,Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Embossing,Troquelado
-,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
+,Quotation Trends,Tendencias de cotizaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario."
-DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Monto de envío
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Joining,Unión
 DocType: Authorization Rule,Above Value,Valor Superior
-,Pending Amount,Monto Pendiente
+,Pending Amount,Monto pendiente
 DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversión
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,Delivered,Enviado
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante corporativo. (por ejemplo jobs@example.com )
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de vehículos
 DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
-DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,CUENTAS POR COBRAR
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de Ventas (Proveedores)
 DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
 DocType: Custom Field,Custom,Personalizar
@@ -1669,15 +1680,15 @@
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados ​​en
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
-DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
-apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impresión
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
+DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de recursos humanos
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Imprimiendo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
 sites/assets/js/desk.min.js +7805,and,y
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Sports,deportes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Sports,Deportes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Unidad
 apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema"
@@ -1689,89 +1700,90 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Reembolsos de gastos
 DocType: Issue,Support,Soporte
-DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprobar Rol
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Rol de aprobaciones
 ,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Cierre (Apertura + Totales)
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la divisa en la compañía"
-DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por Hora
+DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por hora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar las características como No. de series, POS, etc"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La cuenta {0} no es válida. la divisa debe ser {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la linea {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},"La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},"La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, línea {0}"
 DocType: Salary Slip,Deduction,Deducción
 DocType: Address Template,Address Template,Plantillas de direcciones
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
-DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de clientes por región
 DocType: Project,% Tasks Completed,% Tareas Completadas
 DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,usuario deshabilitado
 DocType: Opportunity,Quotation,Cotización
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
-DocType: Quotation,Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Costo Actualizado
+DocType: Quotation,Maintenance User,Mantenimiento por usuario
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Costo actualizado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749,Are you sure you want to UNSTOP,Esta seguro que desea CONTINUAR
 DocType: Employee,Date of Birth,Fecha de nacimiento
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Dirección de cliente / oportunidad
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Descripción del trabajo
-DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
 apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343,Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv con datos válidos"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Coating,Revestimiento
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",Caracteres especiales excepto '-'  '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión. "
 DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
-,SO Qty,SO Cantidad
+,SO Qty,Cant. OV
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén"
-DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntaje Total
-DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84,Shipments,Los envíos
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular puntaje total
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de producción
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega entre paquetes.
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84,Shipments,Envíos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Dip molding,Moldeo por inmersión
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,La gestión de tiempos debe estar validada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,El número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configuración
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Línea #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa por defecto)
-DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedores
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedor
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,GASTOS VARIOS
 DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock"
-DocType: Employee,Bank Name,Nombre del Banco
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la línea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock"
+DocType: Employee,Bank Name,Nombre del banco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado
-DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Días totales de ausencia
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Account Currency,Divisa de la cuenta de credito
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
-DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante,  etc) ."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
-DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
+DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde moneda
 DocType: DocField,Name,Nombre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102,Sales Order required for Item {0},Orden de venta requerida para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43,Amounts not reflected in system,Monto no reflejado en el sistema
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Establecer como Stopped
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Establecer como detenido
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Completado
-DocType: Web Form,Select DocType,Seleccione tipo de documento
+DocType: Web Form,Select DocType,Seleccione un 'DocType'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Broaching,Brochado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Banking,Banca
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
-DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,New Cost Center,Nuevo centro de costos
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad ordenada
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""",por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
 DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de producto
@@ -1780,12 +1792,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Serialized Inventory,Inventario Serializado
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Monto de facturación predeterminada
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Monto total de facturación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Cuenta por Cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Cuenta por cobrar
 ,Stock Balance,Balance de Inventarios
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Sales Order to Payment,Órdenes de venta a pagar
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Gestión de tiempos creados:
-DocType: Item,Weight UOM,Peso unidad de medida
+DocType: Item,Weight UOM,Unidad de medida (UdM)
 DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo
 DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salto de página
 DocType: Production Order Operation,Pending,Pendiente
@@ -1797,147 +1809,150 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Electronics,Electrónicos
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Generar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Desde programa de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Jornada Completa
-DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Datos del Contacto
-DocType: C-Form,Received Date,Fecha de Recepción
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Jornada completa
+DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Detalles de contacto
+DocType: C-Form,Received Date,Fecha de recepción
 DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique un país de esta Regla del envío o del check Envío mundial"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales"
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de Precios para las compras
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de precios para las compras
 DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
-DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Calidad
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de calidad
 DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
 DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de pagos
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
-DocType: Offer Letter,Offer Letter,Carta De Oferta
+DocType: Offer Letter,Offer Letter,Carta de oferta
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Monto total facturado
 DocType: Time Log,To Time,Para Tiempo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,La cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
-DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cantidad completada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extraordinarias
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227,Sales Order {0} is stopped,Orden de Venta {0} esta detenida
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227,Sales Order {0} is stopped,Orden de venta {0} esta detenida
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de serie necesarios para el producto {1}. Usted ha proporcionado {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
 DocType: Item,Customer Item Codes,Código del producto asignado por el cliente
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Crear entradas de pago para las órdenes o facturas.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Welding,Soldadura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40,New Stock UOM is required,Se requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40,New Stock UOM is required,Se requiere nueva unidad de medida (UdM) para el inventario
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique un numero de caso válido"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
 DocType: Project,External,Externo
-DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Nº de serie de los productos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
 DocType: Branch,Branch,Sucursal
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y marcas
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No existe nómina salarial para el mes:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío express
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Numero de serie {0} no encontrado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Sus clientes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Compression molding,Moldeo por compresión
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
-DocType: Sales Order,Not Delivered,No Entregado
-,Bank Clearance Summary,Liquidez Bancaria
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
+DocType: Sales Order,Not Delivered,No entregado
+,Bank Clearance Summary,Liquidez bancaria
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código del producto> Grupos> Marca
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
 DocType: Event,Friday,Viernes
 DocType: Time Log,Costing Amount,Costo acumulado
-DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nómina
-DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Ingresos Mensuales y Deducción
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
+DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Validar nómina salarial
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Ingresos mensuales y deducciones
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importación en masa
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del Remitente
 DocType: Page,Title,Nombre
 sites/assets/js/list.min.js +104,Customize,Personalización 
 DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
-DocType: SMS Log,Sent To,Enviado A
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
+DocType: SMS Log,Sent To,Enviado a
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Crear factura de venta
 DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referencia
-DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
+DocType: Employee,Employment Details,Detalles del empleo
 DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como cerrado/a
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Nº de caso no puede ser 0
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
 DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Permitir en órdenes de venta de tipo ""Servicio"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,SUCURSALES
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Sucursales
 DocType: Time Log,Projects Manager,Gerente de proyectos
-DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de Entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad Basada en
+DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad basada en
 DocType: Item,End of Life,Final de vida útil
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Viajes
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
-DocType: Sales Invoice,Recurring,Periódico
+DocType: Sales Invoice,Recurring,Recurrente
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualización de Costos
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reabastecer producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Transfer Material,Transferencia de Material
-DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación"
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
 DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
-DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
+DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de instalación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Agregar impuestos
-,Financial Analytics,Análisis Financieros
+,Financial Analytics,Análisis financiero
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
 DocType: Address,Subsidiary,Filial
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
-DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Recibo de compra No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,GANANCIAS PERCIBIDAS
 DocType: System Settings,In Hours,Horas
-DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
+DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear nómina salarial
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Expected balance as per bank,Importe previsto en banco
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Buffing,Pulido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),FUENTE DE FONDOS (PASIVO)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Origen de fondos (Pasivo)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
 DocType: Appraisal,Employee,Empleado
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar correo electrónico de:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Invitar como usuario
 DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones post venta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
 DocType: Workstation Working Hour,End Time,Hora de finalización
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Agrupar por recibo
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
-DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Correo Masivo
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Solicitado el
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Correo masivo
 DocType: Page,Standard,Estándar
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176,Purchse Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,El programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
 apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Tamaño
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Farmacéutico
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Costo de productos comprados
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de venta requerida
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear cliente
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Acreditar en
 DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
-DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalles del calendario de mantenimiento
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
-DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra Inactivo
-DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de Compras
+DocType: Supplier,Is Frozen,Se encuentra congelado(a)
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de compras
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Mass finishing,Acabado en masa
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la fecha
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante corporativo de ventas. (por ejemplo sales@example.com )
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
-DocType: Payment Tool,Payment Account,Pago a cuenta
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Cuenta de pagos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
 sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Borrador
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Compensatorio
@@ -1946,15 +1961,15 @@
 DocType: Journal Entry Account,Debit in Account Currency,Divisa de la cuenta de débito
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
 DocType: Print Settings,Modern,Moderno
-DocType: Communication,Replied,Respondio
+DocType: Communication,Replied,Ya respondió
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Importe total
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etiqueta de regla de envío
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,'Materias primas' no puede estar en blanco.
 DocType: Newsletter,Test,Prueba
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302,"As there are existing stock transactions for this item, \
 							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
@@ -1971,19 +1986,19 @@
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
 DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este contacto
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Ausente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la linea {0} no coincide con la requisición de materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Unidad de Medida (UdM)
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de finalización
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea Depende de
-DocType: Lead,Opportunity,Oportunidades
+DocType: Lead,Opportunity,Oportunidad
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Estructura Salarial Ingreso
 ,Completed Production Orders,Órdenes de producción (OP) completadas
 DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por defecto
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de reembolso de gastos
-DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
-DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar Inventario Actual
+DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar inventario actual
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
 DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
 DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
@@ -1995,10 +2010,10 @@
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.#### 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Piercing,Perforación
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
-DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedores / comisionistas / afiliados / distribuidores que venden productos de empresas a cambio de una comisión.
 DocType: Customer Group,Has Child Node,Posee sub-nodo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1}
-DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
@@ -2044,31 +2059,31 @@
  8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
  9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
  10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
-DocType: Note,Note,nota
+DocType: Note,Note,Nota
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Cantidad recibida
 DocType: Email Account,Email Ids,IDs de Correo Electrónico
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Establecer como destapados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
-DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Establecer como reanudado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466,Stock Entry {0} is not submitted,La entrada de stock {0} no esta validada
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de banco / efectivo
 DocType: Tax Rule,Billing City,Ciudad de facturación
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Esta solicitud de ausencia está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de ausencias puede actualizar el estado.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Esta solicitud de ausencia estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de ausencias puede actualizar el estado.
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
-DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Los métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc."
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de crédito
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
 DocType: Features Setup,Quality,Calidad
 DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducción
-DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
-DocType: Stock Entry,Manufacture,Manufactura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección de servicio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Máximo 100 lineas para la conciliación de inventario.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Manufacturar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Entregar primero la nota
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y listas de precios
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Producción
 DocType: Item,Allow Production Order,Permitir orden de producción
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Linea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Línea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad instalada
 DocType: Lead,Fax,Fax
@@ -2079,39 +2094,39 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Mis direcciones
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Sucursal principal de la organización.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237, or ,o
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237, or ,ó
 DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,SERVICIOS PUBLICOS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,90-Above,90-Mayor
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios por defecto
 ,Download Backups,Descargar Backups
-DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la Orden de Venta
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer valores predeterminados, como: Empresa, Moneda/Divisa, Año fiscal, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Tipo de Pago
-DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione Empleados
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la orden de venta
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Tipo de pago
+DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione los empleados
 DocType: Bank Reconciliation,To Date,Hasta la fecha
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
 sites/assets/js/form.min.js +308,Details,Detalles
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
 DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de emergencia
-DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad
-DocType: Target Detail,Target  Amount,Monto Objtetivo
+DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de calidad
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Monto de objtetivo
 DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustes de carrito de compras
-DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos Contables
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos contables
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
-DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
-DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Cantidad Recibida
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Cantidad recibida
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
-DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
+DocType: Product Bundle,Parent Item,Producto padre / principal
 DocType: Account,Account Type,Tipo de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'"
 ,To Produce,Producir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la linea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Productos del recibo de compra
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios personalizados
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Cutting,Corte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Flattening,Aplastamiento
@@ -2119,15 +2134,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Molding,Moldura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625,Delivery,Entrega
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
-DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de requisición
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Documentos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia
 DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de costos
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Comprobante #
-DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje en la orden de compra
 DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de envío
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
@@ -2137,12 +2152,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing y Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Director de marketing y ventas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impuesto sobre la renta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Laser engineered net shaping,Láser diseñado conformación neta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
-DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del producto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todas las direcciones.
@@ -2150,20 +2165,20 @@
 DocType: User,Bio,Biografía
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía "
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
-DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286,New Cost Center Name,Nombre del nuevo centro de costos
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del panel de control
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
-DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
+DocType: Appraisal,HR User,Usuario de recursos humanos
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Problemas
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
-DocType: Sales Invoice,Debit To,Débitar a
-DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitar a
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Solicitado únicamente para muestra.
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de transacción
-,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
+,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
 DocType: Supplier,Billing Currency,Moneda de facturación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra grande
-,Profit and Loss Statement,Pérdidas y Ganancias
+,Profit and Loss Statement,Cuenta de pérdidas y ganancias
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Pressing,Prensado
 DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle de herramienta de pago
@@ -2186,27 +2201,27 @@
 			you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \
 			use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidad de medida por defecto para el producto {0} no se puede cambiar directamente, porque ya se ha realizado alguna transacción(es) con otra UdM. Para cambiar la UdM por defecto, utilice la herramienta bajo el modulo de inventario"
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,La cotización {0} esta cancelada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Monto total pendiente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,El empleado {0} estaba ausente el {1}. No se puede marcar la asistencia.
 DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
 DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
-,S.O. No.,S.O. No.
-DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Hacer Registro de Tiempo
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
+,S.O. No.,OV No.
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Crear gestión de tiempos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}"
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable para los Países
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,EQUIPO DE COMPUTO
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Electro-chemical grinding,Esmerilado Electro-químico
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de comenzar los registros de contabilidad"
 DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar la regla precios
 sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Cancelado
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
 DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
-DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: orden de ventas {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registro de impuestos especiales
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advertencia: orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -2238,7 +2253,7 @@
 DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
-apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348,Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348,Maximum {0} rows allowed,Máximo: {0} lineas permitidas
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
 DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Facturación (Facturas de venta)
@@ -2250,33 +2265,33 @@
 DocType: Account,Round Off,REDONDEOS
 ,Requested Qty,Cant. Solicitada
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para carrito de compras
-DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
+DocType: BOM Item,Scrap %,Desecho %
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Electrochemical machining,Mecanizado Electro-químico
-,Requested,Requerido
+,Requested,Solicitado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,No hay observaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Atrasado
-DocType: Account,Stock Received But Not Billed,INVENTARIO ENTRANTE NO FACTURADO
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario entrante no facturado
 DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Pago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre de la distribución
 DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Ventas y Compras
 DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Requisición de materiales Nº
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Divisa por defecto)
 apps/frappe/frappe/templates/base.html +132,Added,Agregado
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,Administración de territorios
-DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de Venta
-DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
-DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Grupo de Horas Registradas
+DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de venta
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de tercero/s
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Lote de gestión de tiempos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
 DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por cobrar por defecto
-DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
-DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
+DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear asiento de banco para el sueldo total pagado según los siguientes criterios
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de material para producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
 DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,El año fiscal {0} no se encuentra.
@@ -2288,69 +2303,69 @@
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
 apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Total
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
-DocType: Account,Root Type,Tipo Root
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
+DocType: Account,Root Type,Tipo de root
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Cuadro
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
-DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
+DocType: BOM,Item UOM,Unidad de medida (UdM) del producto
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la linea {0}
-DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de Calidad
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de calidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Pequeño
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Spray forming,Rocíe la formación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Spray forming,Spray forming
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Account {0} is frozen,La cuenta {0} se encuentra congelada
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas y Tabaco"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, bebidas y tabaco"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nivel de inventario mínimo
 DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontrato
-DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtener Elementos de Órdenes de Venta
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtener elementos desde las 'ordenes de compa'
 DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
 DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar materiales necesarios
-DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de componente del fabricante
 DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
 DocType: Bin,Bin,Papelera
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Nosing,Saliente
 DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
-DocType: Account,Company,Compañía(s)
+DocType: Account,Company,Compañía
 DocType: Account,Expense Account,Cuenta de costos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Software,Software
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Color
 DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde &quot;Es de la Elemento&quot; es &quot;No&quot; y &quot;¿Es de artículos de venta&quot; es &quot;Sí&quot;, y no hay otro paquete de producto"
-DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses"
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,El elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del proyecto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Hasta
-DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el Nombre de Sesión
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
 DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra el Documento No
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Administrar socios de ventas.
-DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspección
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de inspección
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
 DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Investigador
 apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88,Update,Actualizar
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviarlo"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,El nombre o E-mail es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
-DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Vuelto Cantidad
+DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Cantidad devuelta
 DocType: Employee,Exit,Salir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,tipo de root es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de serie {0} creado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Vibratory finishing,Acabado vibratorio
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
 DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anuncio
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Período De Prueba
-DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
-DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de Gastos
-DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Período de prueba
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de gastos
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del producto suministrado
 sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Pay,Pagar
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Fecha y Hora
 DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de pasarela SMS
@@ -2362,16 +2377,16 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de relevo"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Monto
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo las solicitudes de ausencia con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo las solicitudes de ausencia con estado ""Aprobado"" puede ser validadas"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
-DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene de esta."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de periódicos
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Smelting,Fundición
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el supervisor de ausencias para este registro. Por favor actualice el 'Estado' y guarde
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de reabastecimiento
 DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
-DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
 DocType: Address,Preferred Shipping Address,Dirección de envío preferida
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
@@ -2383,25 +2398,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Error]
 DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
 ,Employee Birthday,Cumpleaños del empleado
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Riesgo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de riesgo
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
-DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
-DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de Descuento
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas vacaciones asignadas (en días)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,El número de serie {0} no existe
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de descuento
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70,Orders,Órdenes
-DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de Empleado
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de empleado
 DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de ausencias
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Swaging,Recalcado
-DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferido para la Fabricación
+DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferido para manufacturar
 DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuario con rol de ""Supervisor de gastos"""
 ,Issued Items Against Production Order,Productos entregados desde ordenes de producción 
-DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de compras
 DocType: Payment Tool,Payment Tool,Herramientas de pago
-DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
+DocType: Target Detail,Target Detail,Detalle de objetivo
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados para esta orden de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Asiento de cierre de período
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,DEPRECIACIONES
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s)
 DocType: Customer,Credit Limit,Límite de crédito
@@ -2412,49 +2427,49 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
 DocType: Customer,Address and Contact,Dirección y contacto
 DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
-DocType: Employee,Feedback,Comentarios
+DocType: Employee,Feedback,Comentarios.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602,Maint. Schedule,Maint. Horario
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602,Maint. Schedule,Horario de mantenimiento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Abrasive jet machining,Chorreo abrasivo por maquina
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
 DocType: Website Settings,Website Settings,Configuración del Sitio Web
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivel de reabastecimiento basado en almacén
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Monto de facturación
-,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mes.
+,Qty to Deliver,Cantidad a entregar
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mes
 ,Stock Analytics,Análisis de existencias
 DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra documento No.
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
-DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
-DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
+DocType: Material Request,Requested For,Solicitado para
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra 'DocType'
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar Imagenes de entradas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167,Root account can not be deleted,La cuenta root no se puede borrar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar entradas de stock
 ,Is Primary Address,Es Dirección Primaria
 DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Administrar Direcciones
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Administrar direcciones
 DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del producto
-DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear órdenes de producción
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
 DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
-DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
+DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercado
 DocType: Communication,Phone,Teléfono
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de trabajo del empleado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163,Closing (Dr),Cierre (Deb)
 DocType: Contact,Passive,Pasivo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,El número de serie {0} no se encuentra en stock
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Balance de pagos pendientes
 DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección ""Recurrente"" será visible."
 DocType: Account,Accounts Manager,Gerente de Cuentas
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38,Time Log {0} must be 'Submitted',Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38,Time Log {0} must be 'Submitted',La gestión de tiempos {0} debe estar validada
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
 DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Costos basados en tipo de actividad (por hora)
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear requisición de materiales
 DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
-,Billed Amount,Importe Facturado
+,Billed Amount,Importe facturado
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación bancaria
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisición de materiales {0} cancelada o detenida
@@ -2463,40 +2478,40 @@
 DocType: Event,Groups,Grupos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
-DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
+DocType: Lead,Lower Income,Ingreso menor
 DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","La cuenta de patrimonio, en la cual serán registradas las perdidas y/o ganancias "
 DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra comprobantes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ayuda Rápida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, linea {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},"Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
 DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras Ventas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},El presupuesto {0} para la cuenta {1} en el centro de costos {2} es mayor por {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
-DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Mover ausencias reenviadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137,Purchase Order number required for Item {0},Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Trasladar ausencias
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
 ,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Ordenes de compra de clientes
 DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minuto
-DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
-,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
-DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversión no puede estar en fracciones
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos y cargos sobre compras
+,Qty to Receive,Cantidad a recibir
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61,Conversion factor cannot be in fractions,No se pueden utilizar fracciones en el factor de conversión
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Lo utilizará para iniciar sesión
 DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos los proveedores
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},la cotización {0} no es del tipo {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Entregado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,CUENTA DE SOBRE-GIROS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Hacer Nómina
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Crear nómina salarial
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495,Unstop,Continuar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,PRESTAMOS EN GARANTÍA
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Prestamos en garantía
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles 
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,APERTURA DE CAPITAL
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la ausencia, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas"
@@ -2516,36 +2531,36 @@
 DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,Fecha de OV
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (Divisa por defecto)
-DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hora de Cambio
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Salario por hora
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621,From Quotation,Desde cotización
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
-DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
+DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para la producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
-DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Orden de Compra del Artículo No
-DocType: System Settings,System Settings,Configuración del Sistema
-DocType: Project,Project Type,Tipo de Proyecto
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Numero de producto de la orden de compra
+DocType: System Settings,System Settings,Configuración del sistema
+DocType: Project,Project Type,Tipo de proyecto
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Es obligatoria la meta fe facturación.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al  {0}
 DocType: Item,Inspection Required,Inspección requerida
 DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
-DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente facturado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,EFECTIVO EN CAJA
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71,Delivery warehouse required for stock item {0},Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
-DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
 DocType: Serial No,Is Cancelled,CANCELADO
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274,My Shipments,Mis envíos
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
 DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del proveedor
 DocType: Communication,Recipients,Destinatarios
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Screwing,Atornillar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Screwing,Atornillado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Knurling,Moleteado
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,TRANSFERENCIA BANCARIA
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Por favor, seleccione la cuenta bancaria"
 DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Crear y enviar boletines de noticias
@@ -2560,18 +2575,18 @@
 DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de media utilizada en el almacen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Purchase Order {0} is not submitted,La orden de compra {0} no se encuentra validada
 ,Projected,Proyectado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
-DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
-DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensaje de cotización
+DocType: Issue,Opening Date,Fecha de apertura
 DocType: Journal Entry,Remark,Observación
-DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y Cantidad
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y cantidad
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Boring,Aburrido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660,From Sales Order,Desde órden de venta (OV)
-DocType: Blog Category,Parent Website Route,Ruta del Website Principal
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,Ruta de website principal
 DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
 sites/assets/js/erpnext.min.js +25,No contacts added yet.,No se han añadido contactos
@@ -2583,56 +2598,56 @@
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
 sites/assets/js/erpnext.min.js +26,Discount Amount,Descuento
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
-DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,por ejemplo IVA
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
 DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
-DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Series de cotizaciones
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Hot metal gas forming,Formando gas de metal caliente
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Fecha de las órdenes de venta
-DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad Entregada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad entregada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: El nombre de la compañia es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo ""Impuestos"" y referir a la tasa de impuestos."
 ,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Se requiere la tasa de cambio para {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser cutting,Corte por láser
 DocType: Event,Monday,Lunes
-DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de Inventario
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de inventario
 DocType: Account,Payable,Pagadero
 DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Monto Mora
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes nuevos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Beneficio Bruto%
 DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
-DocType: Newsletter,Newsletter List,Listado de Boletínes
-DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Marque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos"
+DocType: Newsletter,Newsletter List,Listado de boletínes
+DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Marque si desea enviar la nómina salarial por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos"
 DocType: Lead,Address Desc,Dirección
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Dónde se realizan las operaciones de producción
 DocType: Page,All,Todos
-DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,fuente de depósito
-DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Almacén de origen
+DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de instalación
 DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
 DocType: Account,Sales User,Usuario de Ventas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details, Detalle de cliente o proveedor
-apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,conjunto
-DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la Iniciativa
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Establecer
+DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249,Warehouse is required,Se requiere Almacén
 DocType: Employee,Marital Status,Estado civil
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisición de materiales automática
 DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Entregado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución mensual porcentual
 DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos 
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
-DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Producto suministrado desde orden de compra
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
@@ -2640,25 +2655,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Superfinishing,Superfinishing
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos de la nota de entrega"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registro de todas las comunicaciones de tipo de correo electrónico, teléfono, chat, visita, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registrar todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chat, visita, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243,Create New,Crear
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Órden de compra requerida
 ,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
 DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
-,Purchase Analytics,Analítico de Compras
+,Purchase Analytics,Analítico de compras
 DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega del producto
 DocType: Expense Claim,Task,Tarea
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Shaving,Afeitado
-DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Shaving,Viruta
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Línea de referencia #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
 ,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59,Rate: {0},Calificación: {0}
-DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción En Planilla
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducciones en nómina
 apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
@@ -2670,32 +2685,32 @@
 DocType: Company,Default Letter Head,Encabezado predeterminado
 DocType: Time Log,Billable,Facturable
 DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Esto se utiliza para ajustar la regla en el módulo de Recursos Humanos
-DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Valor por el cual el impuesto es aplicado
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reorder Qty,Cantidad a reabastecer
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de ajuste de existencias
 DocType: Journal Entry,Write Off,Desajuste
 DocType: Time Log,Operation ID,ID de Operación
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
-DocType: Task,depends_on,depende de
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Oportunidad Perdida
+DocType: Task,depends_on,depends_on
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Oportunidad perdida
 DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Los campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
-DocType: Report,Report Type,Tipo de informe
+DocType: Report,Report Type,Tipo de reporte
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Cargando
 DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Herramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Due / Reference Date cannot be after {0},Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
-DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'"
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite la opción 'Es manufacturado'"
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total redondeado
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
 DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalle de requisición de materiales
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Hard turning,Torneado duro
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Crear visita de mantenimiento
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}"
 DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'"
@@ -2706,8 +2721,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en con una  referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente."
 DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de oportunidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nueva Empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de Centros de Costos para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nueva compañía
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},El centro de costos es requerido para la cuenta de 'perdidas y ganancias' {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Para crear una Cuenta Bancaria
@@ -2715,10 +2730,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
 ,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
-DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto/a
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Linea {0}: La cantidad no esta disponible en el almacén {1} del {2} {3}. Cantidad disponible: {4}, Transferir Cantidad: {5}"
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Línea {0}: La cantidad no esta disponible en el almacén {1} del {2} {3}. Cantidad disponible: {4}, Transferir Cantidad: {5}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
 DocType: Event,Sunday,Domingo
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Margen (%)
@@ -2728,13 +2743,13 @@
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Agregar usuarios
-DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de productos
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (gestión de tiempos)
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
-DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente facturado
 DocType: Item,Default BOM,Lista de Materiales (LdM) por defecto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Decambering,Decambering
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
@@ -2742,14 +2757,14 @@
 DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ajustes de impresión
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Automotive,Automotores
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37,Item is required,Un producto es requerido
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Metal injection molding,Moldeo por inyección de metal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677,From Delivery Note,Desde nota de entrega
 DocType: Time Log,From Time,Desde fecha
 DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33,Investment Banking,Inversión en la banca
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccione su país, zona horaria y moneda"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
@@ -2758,72 +2773,72 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electroplating,Galvanoplastia
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interno
-DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Debe existir un correo relacionado a esta Iniciativa.
 DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Base
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,'Hasta la fecha' debe ser igual a 'desde fecha' para una ausencia de medio día
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg, Unidades, Metros"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
 DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estructura Salarial
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
 			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \
  conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}"
 DocType: Account,Bank,Banco
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Airline,Línea Aérea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Airline,Línea aérea
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501,Issue Material,Distribuir materiales
-DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para el almacén
 DocType: Employee,Offer Date,Fecha de oferta
 DocType: Hub Settings,Access Token,Token de acceso
-DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Números de Serie
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Número de serie
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
-DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Son partidas de activo fijo
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Es un activo fijo
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
 DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Hobbing,Hobbing
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Todos los Territorios
 DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
-DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
-DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del año
+DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesar nómina
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de socio de ventas
 DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Vista de imagen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Finishing & industrial finishing,Terminado y acabado industrial
-DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
+DocType: Issue,Opening Time,Hora de apertura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
-DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculo basado en
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Drilling,Perforación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Blow molding,El moldeo por soplado
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y total
-DocType: Tax Rule,Shipping City,Envios City
+DocType: Tax Rule,Shipping City,Ciudad de envió
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
-DocType: Account,Purchase User,Usuario de Compras
-DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
+DocType: Account,Purchase User,Usuario de compras
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar notificación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Hammering,Martilleo
 DocType: Web Page,Slideshow,Presentación
 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,La plantilla de direcciones por defecto no puede ser eliminada
 DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
-DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
-DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Mantenimiento
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir encabezado
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de mantenimiento
 DocType: Workflow State,Search,Búsqueda
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Los días desde el último pedido debe ser mayor o igual a cero
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Brazing,Soldadura
 DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Materia Prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Materia prima
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total impuestos después del descuento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Child account exists for this account. You can not delete this account.,"No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Es obligatoria la meta de facturacion
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447,No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355,Please select Posting Date first,"Por favor, seleccione Fecha de contabilización primero"
-DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Cargar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
-DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Trasladar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
 ,Produced,Producido
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para proveedores
 DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
@@ -2831,14 +2846,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Número de serie requerido para el producto serializado {0}
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Puesto)
 DocType: Blog Post,Blog Post,Entrada en el Blog
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar divisas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,GASTOS POSTALES
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Monto total
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y ocio
 DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La fecha en que se detiene el pedido recurrente
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
@@ -2846,29 +2861,28 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Hora
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
- Stock Reconciliación"
+					using Stock Reconciliation",El producto serializado {0} no se puede actualizar / reconciliar stock
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
-DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Iniciativa
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear Cotización
+DocType: Lead,Lead Type,Tipo de iniciativa
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear cotización
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiciones de regla envío
 DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
 DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Curling,Curling
 DocType: Account,Tax,Impuesto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28,Row {0}: {1} is not a valid {2},Linea {0}: {1} no es un {2} válido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28,Row {0}: {1} is not a valid {2},Línea {0}: {1} no es un {2} válido
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Refining,Refinación
 DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planificar producción
-DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del reporte
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Routing,Enrutamiento
 DocType: C-Form,Invoices,Facturas
 DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80,{0} Recipients,{0} Destinatarios
 DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Detalles de grupos del producto
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Cantidad de Fabricación debe ser mayor que 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Iniciar terminal de punto de venta (POS)
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Reporte de visitas para mantenimiento
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualización de tarifas y disponibilidad
@@ -2877,8 +2891,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
 DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web 
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
-,Sales Register,Registros de Ventas
-DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
+,Sales Register,Registro de ventas
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razón de la pérdida
 DocType: Address,Plant,Planta
 DocType: DocType,Setup,Configuración
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
@@ -2886,41 +2900,41 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Cold rolling,Laminación en frío
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
-DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
 DocType: Item,Attributes,Atributos
-DocType: Packing Slip,Get Items,Obtener Artículos
+DocType: Packing Slip,Get Items,Obtener artículos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
 DocType: DocField,Image,Imagen
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Hacer Impuestos Especiales de la Factura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Crear una factura de 'impuestos especiales'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
 DocType: Communication,Other,Otro
 DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,ID de Operación no definido
 DocType: Production Order,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
-DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,Maint. Visit,Visita de mant
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Creación de documento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,Maint. Visit,Visita de mantenimiento
 DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo
 DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Nº Móvil
 DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Crear asiento contable
-DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas vacaciones asignadas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Los datos del proyecto no están disponibles para la cotización
 DocType: Project,Expected End Date,Fecha prevista de finalización
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Commercial,Comercial
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Artículo Padre {0} no debe ser un archivo de artículos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
 DocType: Cost Center,Distribution Id,Id de Distribución
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes 
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dirección del proveedor
-DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Dirección Línea 2
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Dirección línea 2
 DocType: ToDo,Reference,Referencia
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Perforating,Perforado
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Salir Cant.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Cant. enviada
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío en una venta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Serie es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios Financieros
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,La secuencia es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios financieros
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3}
 DocType: Tax Rule,Sales,Ventas
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Importe base
@@ -2935,29 +2949,28 @@
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Sintering,La sinterización
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Sintering,Sinterización
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
-DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
-DocType: Supplier,Contact HTML,"HTML del Contacto
-"
-DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de Compra
+DocType: Naming Series,Setup Series,Configurar secuencias
+DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Importe máximo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la Regla Precios?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la regla precios?
 DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota de entrega No.
 DocType: Company,Retail,Ventas al por menor
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,El cliente {0} no existe
 DocType: Attendance,Absent,Ausente
-DocType: Product Bundle,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
+DocType: Product Bundle,Product Bundle,Conjunto / paquete de productos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Crushing,Aplastante
-DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de cargos e impuestos
-DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar Plantilla
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (compras)
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar plantilla
 DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de materia prima 
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
 DocType: Features Setup,POS View,Vista POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,El registro de la instalación para un número de serie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Continuous casting,Colada continua
-sites/assets/js/erpnext.min.js +10,Please specify a,"Por favor, especifique un"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +10,Please specify a,"Por favor, especifique un/a"
 DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Arriba
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Cold sizing,Dimensionamiento en frío
@@ -2968,20 +2981,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio provisional / pérdida (Crédito) 
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Elemento 5
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establezca el valor predeterminado  {0} en la compañía {1}"
-DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
+DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creación
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales
-DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
-,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
+DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'
+,Monthly Attendance Sheet,Hoja de ssistencia mensual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,No se han encontraron registros
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
 DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no"
 DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
 DocType: Workflow State,Time,Tiempo
@@ -2989,15 +3002,15 @@
 DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor 
 DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
 DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones 
-DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de cargos e impuestos sobre ventas
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de impuestos (ventas)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Número de Orden
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Número de orden
 DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
-DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones para calcular el monto del envío
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Agregar subcuenta
-DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47,Conversion Factor is required,Se requiere el factor de conversión
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47,Conversion Factor is required,Se requiere un factor de conversión
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,COMISIÓN EN VENTAS
 DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripción
@@ -3017,44 +3030,44 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,GASTOS LEGALES
 DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc."
 DocType: Sales Invoice,Posting Time,Hora de contabilización
-DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Monto Facturado
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Monto facturado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,CUENTA TELEFÓNICA
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92,Open Notifications,Abrir Notificaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Gastos Directos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92,Open Notifications,Abrir notificaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Gastos directos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿Realmente desea reanudar esta requisición de materiales?
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,GASTOS DE VIAJE
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,La cuenta: {0} con la divisa: {1} no se puede seleccionar
-DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Como en la fecha
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del cheque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: desde cuenta padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,A la fecha
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Honing,Afilando
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
 DocType: Feed,Full Name,Nombre completo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Clinching,Remachado
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} del año {1}
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto inserto tasa Lista de Precios si falta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importe total pagado
 ,Transferred Qty,Cantidad Transferida
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planificación
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Crear lotes de gestión de tiempos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
 DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Vendemos este artículo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Proveedor Id
-DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,ID de Proveedor
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de caja
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
-DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
 DocType: Brand,Item Manager,Administración de elementos
-DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Agregar las lineas para establecer los presupuestos anuales.
 DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Quarrying,Extracción
 DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
@@ -3064,62 +3077,63 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
 DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
 DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de entidad
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el producto principal
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Rotational molding,El moldeo rotacional
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Rotational molding,Moldeo rotacional
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal de carrito de compra
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máximo de días de ausencia permitidos
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Establezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
 DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Coincidir pagos
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y Cargos Adicionales
 ,Sales Funnel,"""Embudo"" de Ventas"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,La abreviatura es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Carrito
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Gracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
-,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
+,Qty to Transfer,Cantidad a transferir
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones para clientes y oportunidades
-DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol que permite editar inventario congelado
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. posiblemente el tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Plantilla de impuestos es obligatorio.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: desde cuenta padre {1} no existe
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} estado es 'Detenido'
 DocType: Account,Temporary,Temporal
 DocType: Address,Preferred Billing Address,Dirección de facturación preferida
-DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Secretario
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
-DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
-DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ingreso en Planilla
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Los registros de empleados se crearán por
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote de gestión de tiempos ha sido cancelado.
+,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ingresos en nómina
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,ACREEDORES
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Número de serie es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Línea # {0}: El número de serie es obligatorio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
 ,Item-wise Price List Rate,Detalle del listado de precios
-DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotizaciónes a proveedores
-DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotización de proveedor
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,'En palabras' serán visibles una vez que guarde la cotización.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Ironing,Planchado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
 DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para añadir los gastos de envío.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39,Upcoming Events,Próximos Eventos
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
-DocType: Letter Head,Letter Head,Membretes
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere cliente
+DocType: Letter Head,Letter Head,Membrete
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
 DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink fitting,Shrink apropiado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink fitting,Retractilar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
 DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos
 DocType: Employee,Personal Email,Correo electrónico personal
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Total Variacion
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerage
-DocType: Address,Postal Code,codigo postal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Brokerage,Bolsa de valores
+DocType: Address,Postal Code,Codigo postal
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'",en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
 DocType: Customer,From Lead,Desde iniciativa
@@ -3130,14 +3144,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Planing,Planificar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182,Standard Selling,Venta estándar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
-DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de Garantía
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de garantía
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48,Please enter default Unit of Measure,"Por favor, ingrese unidad de medida (UdM) predeterminada"
-DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nombre del proyecto
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nombre de proyecto
 DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Indique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
 DocType: Workflow State,Edit,Editar
-DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indique si es un ingreso o egreso
 DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Números de lote del producto
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199,Human Resource,Recursos Humanos
@@ -3148,30 +3162,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
 DocType: Item,Moving Average,Precio medio variable
 DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nueva Unidad de Medida del Inventario debe ser diferente de la Unidad de Medida actual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43,New Stock UOM must be different from current stock UOM,La nueva unidad de medida (UdM) del Inventario debe ser diferente a la actual
 DocType: Account,Debit,Debe
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
 DocType: Production Order,Operation Cost,Costo de operación
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto pendiente
-DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Subir la asistencia de un archivo .csv
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Saldo pendiente
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
 DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón ""Asignar"" en la barra lateral."
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados ​​en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49,Against Invoice,Contra Factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49,Against Invoice,Contra factura
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
-DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
+DocType: Currency Exchange,To Currency,A moneda
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
 DocType: Item,Taxes,Impuestos
-DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
-DocType: Purchase Invoice,End Date,Fecha Final
+DocType: Project,Default Cost Center,Centro de costos por defecto
+DocType: Purchase Invoice,End Date,Fecha final
 DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
 DocType: DocField,Column Break,Salto de columna
 DocType: Event,Thursday,Jueves
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de riesgo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Turning,Torneado
-DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios de cliente
 DocType: Account,Expense,Gastos
 DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposición
 DocType: Item Attribute,From Range,De Gama
@@ -3179,7 +3193,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
 DocType: Company,Domain,Rubro
-,Sales Order Trends,Tendencias de Ordenes de Ventas
+,Sales Order Trends,Tendencias de ordenes de ventas
 DocType: Employee,Held On,Retenida en
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Elemento de producción
 ,Employee Information,Información del empleado
@@ -3189,29 +3203,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
-DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
-DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por licencia sin goce de salario (LSS)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
 DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329,Note: {0},Nota: {0}
 ,Delivery Note Trends,Evolución de las notas de entrega
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Resumen de la semana
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la línea {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
-DocType: GL Entry,Party,Socio
-DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de Entrega
-DocType: DocField,Currency,Divisa
+DocType: GL Entry,Party,Tercero
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de entrega
+DocType: DocField,Currency,Divisa / Moneda
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fecha de oportunidad
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
 DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
-DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenados
+DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado/a
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Pieza de trabajo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Precio promedio de compra
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
 DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Newsletters,Boletines
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Newsletters,Boletín de noticias
 DocType: Address,Shipping,Envío
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
 DocType: Department,Leave Block List,Lista de días bloqueados
@@ -3220,7 +3234,7 @@
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de cuentas
 DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Comisiones y socios de ventas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,PLANTEL Y MAQUINARIA
-DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sitio Web del Socio
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sitio web de socio
 DocType: Opportunity,To Discuss,Para discusión
 DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustes de SMS
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,CUENTAS TEMPORALES
@@ -3233,70 +3247,70 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,La unidad de medida (UdM) predeterminada para la variante debe ser la misma que la plantilla
 DocType: DocField,Fold,Plegar
 DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
-DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
+DocType: Pricing Rule,Disable,Desactivar
 DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
 apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12,Please specify,"Por favor, especifique"
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
-DocType: Page,Page Name,Nombre de la Página
+DocType: Page,Page Name,Nombre de la página
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tiempo debe ser mayor que From Time
-DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de Cambio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta validada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Spindle finishing,Acabado husillo
-DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
+DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de cambio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Sales Order {0} is not submitted,Órden de venta {0} no esta validada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: La cuenta padre {1} no pertenece a la empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Spindle finishing,Spindle finishing
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de cambio de última compra
 DocType: Account,Asset,Activo
 DocType: Project Task,Task ID,Tarea ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC"""
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
 DocType: System Settings,Time Zone,Zona Horaria
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrarse en el Hub de ERPNext
-DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Porcentajes de distribución mensuales
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados para esta nota de entrega
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Stapling,Grapado
 DocType: Customer,Customer Details,Datos de cliente
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Shaping,Shaping
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Shaping,Formación
 DocType: Employee,Reports to,Informes al
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor no
 DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Cantidad pagada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Cuenta de cierre {0} debe ser de tipo 'Patrimonio'
 ,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
 DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del producto
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no existe una predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestión de la Calidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestión de calidad
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtro basado en cliente
 DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Comprobante No.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
 DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de de trabajos anteriores
 DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Balance
-DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo principal de productos
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centros de Costos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centros de costos
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Almacenes.
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
 DocType: Opportunity,Next Contact,Siguiente contacto
-DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Empleo
+DocType: Employee,Employment Type,Tipo de empleo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,ACTIVOS FIJOS
 DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de gastos por defecto
 DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
 DocType: Page,Yes,Sí
-DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de Impuesto a las Ventas
+DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla de impuesto sobre ventas
 DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de cobro
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Electroforming,Electroformado
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","El tipo de comprobante debe pertenecer a orden de compra, factura de compra o registro de diario"
-DocType: Account,Stock Adjustment,AJUSTE DE EXISTENCIAS
+DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
 DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Nuevo {0} Nombre
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},"Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}"
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
-DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de artículo
 DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
@@ -3306,7 +3320,7 @@
 Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ​​** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,"Por favor, especifique desde / hasta oscilar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,"Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
 sites/assets/js/desk.min.js +7652,Created By,Creado por
 DocType: Serial No,Under AMC,Bajo AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
@@ -3317,34 +3331,35 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,IMPRESIONES Y PAPELERÍA
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Agrupar por nota
 DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Importe mínimo
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Actualización de las Mercancías Terminadas
-DocType: Workstation,per hour,por horas
-apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103,Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Actualizar mercancía terminada
+DocType: Workstation,per hour,por hora
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103,Series {0} already used in {1},Secuencia {0} ya utilizada en {1}
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
 DocType: Company,Distribution,Distribución
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Proyectos
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Total Pagado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de proyectos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Despacho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
 DocType: Customer,Default Taxes and Charges,Impuestos y cargos por defecto
-DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
+DocType: Account,Receivable,A cobrar
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
 DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referencia del Proveedor
 DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima ."
-DocType: Material Request,Material Issue,Incidencia de Material
+DocType: Material Request,Material Issue,Incidencia de material
 DocType: Hub Settings,Seller Description, Descripción del Vendedor
 DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
-DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
+DocType: Item Price,Item Price,Precio de productos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y Detergente
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en Movimiento y Vídeo
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en movimiento y vídeo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado/a
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
 DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
-DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados ​​en
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Valor de materiales basado ​​en
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitico de Soporte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Defina la compañía en los almacenes {0}
 DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Herramienta para cambiar Unidad de Medida
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y condiciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
@@ -3364,15 +3379,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Shortage Qty,Escasez Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Shortage Qty,Cantidad faltante
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item variant {0} exists with same attributes,Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos
-DocType: Salary Slip,Salary Slip,Planilla
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Nómina salarial
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Burnishing,Bruñido
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
 DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete, "
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
-DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de Pago
-DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de pago
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar costo de las operaciones
 DocType: Features Setup,Item Advanced,Producto anticipado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Hot rolling,Laminación en caliente
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
@@ -3380,18 +3395,18 @@
 DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del empleado
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
 DocType: Account,Account,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
-,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
-DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID Recurrente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,El número de serie {0} ya ha sido recibido
+,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferidos
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID recurrente
 DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Permiso por Enfermedad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Permiso por enfermedad
 DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por correo electrónico
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por Departamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por departamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40,System Balance,Balance del Sistema
-DocType: Workflow,Is Active,Está Activo
+DocType: Workflow,Is Active,Está activo
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Guarde el documento primero.
 DocType: Account,Chargeable,Devengable
@@ -3399,14 +3414,14 @@
 DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar abreviación
 DocType: Workflow State,Primary,Primario
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de gasto
-DocType: Item,Max Discount (%),Descuento Máximo (%)
-DocType: Communication,More Information,Mas informacion
+DocType: Item,Max Discount (%),Descuento máximo (%)
+DocType: Communication,More Information,Mas información
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Monto de la última orden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Blasting,Voladura
 DocType: Company,Warn,Advertir
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111,Item valuation updated,Valoración del producto actualizado
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
-DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
+DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de producción
 DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato de impresión recurrente
 DocType: Communication,Series,Secuencia
@@ -3414,10 +3429,10 @@
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de Evaluación
 DocType: Communication,Email,Correo electrónico (Email)
 DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Gerente de Desarrollo de Negocios
-DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la visita de mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Gerente de desarrollo de negocios
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de visita
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Período
-,General Ledger,Balance General
+,General Ledger,Balance general
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofertas
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","El Email debe ser único,  {0} ya existe"
@@ -3454,23 +3469,23 @@
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importe por defecto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Resumen de este Mes
-DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecturas de inspección de calidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
-DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributaria
+DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Plantilla de Impuestos sobre compras
 ,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} ya existe para {0}
 DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino)
-DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de referencia
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Registros de los empleados.
-DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de Nómina
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de nómina
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13,Place Order,Realizar pedido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tiempo de funcionamiento debe ser mayor que 0 para la operación {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
 DocType: Supplier,Address and Contacts,Dirección y contactos
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo  adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenerlo adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra  por cada producto
 DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtener comprobantes pendientes de pago
@@ -3479,14 +3494,14 @@
 sites/assets/js/desk.min.js +7629,Value,Valor
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Asignar las ausencias para un período.
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Haga clic aquí para verificar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como padre / principal.
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
-DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
-DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
+DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para el envío 
 DocType: Time Log,Hours,Horas
 DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Rolling,Rodando
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Rolling,Rodado
 DocType: ToDo,Priority,Prioridad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
 DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Acceso a Dropbox permitido
@@ -3496,31 +3511,31 @@
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completado
 DocType: Employee,Educational Qualification,Formación académica
-DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
+DocType: Workstation,Operating Costs,Costos operativos
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de ausencias de empleados
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestro boletín de noticias
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdida, porque la cotización ha sido hecha."
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electron beam machining,Mecanizado por haz de electrones
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser validada
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Informes Generales
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102,Stock Ledger entries balances updated,Saldo de Apertura de Libro Mayor de Inventarios han sido actualizados
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
-DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Previo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Centros de costos
-,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
+,Requested Items To Be Ordered,Requisiciones pendientes para ser ordenadas
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259,My Orders,Mis pedidos
 DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
-DocType: Time Log,For Manufacturing,Por fabricación
+DocType: Time Log,For Manufacturing,Para producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70,Totals,Totales
-DocType: BOM,Manufacturing,Producción
-,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
+DocType: BOM,Manufacturing,Manufactura
+,Ordered Items To Be Delivered,Ordenes pendientes de entrega
 DocType: Account,Income,Ingresos
 ,Setup Wizard,Asistente de configuración
-DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Industria
+DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de industria
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Algo salió mal!
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las fechas bloqueadas
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
@@ -3528,7 +3543,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Die casting,Fundición a presión
 DocType: Email Alert,Reference Date,Fecha de referencia
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unidad de la organización (departamento) maestro.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, ingrese un numero de móvil válido"
 DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalle del presupuesto
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
@@ -3537,19 +3552,19 @@
 DocType: Company History,Year,Año
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Perfiles de punto de venta POS
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,"Por favor, actualizar la configuración SMS"
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} already billed,Hora de registro {0} ya facturado
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} already billed,La gestión de tiempos {0} ya se encuentra facturada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,PRESTAMOS SIN GARANTÍA
-DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre del centro de costos
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,El elemento {0} con No. de serie {1} ya está instalado
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
-DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
-DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y Aceptados
-,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Monto total pagado
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y aceptados
+,Serial No Service Contract Expiry,Número de serie de expiracion del contrato de servicios
 DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Conversión unidad de medida
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Empleado no se puede cambiar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,El empleado no se puede cambiar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
-DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
+DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda 'HTML'
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
 DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
@@ -3562,12 +3577,12 @@
 DocType: Item,Has Serial No,Posee No. de serie
 DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Desde {0} hasta {1}
-DocType: Issue,Content Type,Tipo de Contenido
+DocType: Issue,Content Type,Tipo de contenido
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Computer,Computadora
 DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
 DocType: Cost Center,Budgets,Presupuestos
 apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Actualizado
@@ -3575,10 +3590,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,¿Qué hace?
 DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
-,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
+,Average Commission Rate,Tasa de comisión promedio
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
-DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de regla de precios
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Eléctrico
@@ -3588,26 +3603,26 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Peening,Pendiente
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Desde reclamo de garantía
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almacén de origen
-DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
+DocType: Item,Customer Code,Código de cliente
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Lapping,Pulido
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Días desde la última orden
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299,Debit To account must be a Balance Sheet account,La cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
 DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
 DocType: User,Enabled,Habilitado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,INVENTARIOS
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Inventarios
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿Realmente desea validar toda la nómina salarial para el mes {0} y año {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Importar suscriptores
 DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
 DocType: Attendance,Present,Presente
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La nota de entrega {0} no debe estar presentada
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
 DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
-,Ordered Qty,Cantidad Pedida
-DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario Congelado hasta
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Actividad del Proyecto / Tarea.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
+,Ordered Qty,Cantidad ordenada
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario congelado hasta
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Actividad del proyecto / tarea.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generar nóminas salariales
 apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79,{0} is not a valid email id,{0} no es un ID de correo electrónico (Email) válido
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
@@ -3622,43 +3637,43 @@
 DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
 DocType: Project,Estimated Costing,Cálculo del costo estimado
 DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detalle de comprobante No.
-DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salario.
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
-DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
+DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} productos sincronizados
-DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregado
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregado
 DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente existente
-DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por Cobrar
+DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por cobrar
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Información adicional referente al cliente.
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
 DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ingrese el ID de correo electrónico separados por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre  de la campaña
-DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
-DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de mantenimiento
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,No. de serie rechazado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Deep drawing,Embutición profunda
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nuevo Boletín
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Mostrar Balance
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nuevo boletín
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Mostrar balance
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
 If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### 
- Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
-DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
+ Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir asistencia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
 DocType: Journal Entry Account,Amount,Importe
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Riveting,Remachado
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
 ,Sales Analytics,Análisis de Ventas
-DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufacturación
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de Correo
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de producción
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de correo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Recordatorios diarios
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Conflictos norma fiscal con {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
-DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
-DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servicio al Cliente
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costo materias primas suministradas
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para módulo de ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servicio al cliente
 DocType: Item,Thumbnail,Miniatura
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Confirme su Email
@@ -3676,33 +3691,33 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
 DocType: Account,Equity,Patrimonio
-DocType: Sales Order,Printing Details,Detalles de Impresión
-DocType: Task,Closing Date,Fecha de Cierre
+DocType: Sales Order,Printing Details,Detalles de impresión
+DocType: Task,Closing Date,Fecha de cierre
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniero
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la linea: {0}
-DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Socio
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Buscar Sub-ensamblajes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la línea: {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de socio
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
-DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Descuento de cliente
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
-DocType: Production Order,Production Order,Orden de Producción
+DocType: Production Order,Production Order,Orden de producción
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
 DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
-DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
-DocType: Item,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de materia prima
+DocType: Item,Re-Order Level,Nivel mínimo de stock.
 DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
-sites/assets/js/list.min.js +174,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Tiempo Parcial
+sites/assets/js/list.min.js +174,Gantt Chart,Diagrama Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Tiempo parcial
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de días festivos
 DocType: Employee,Cheque,CHEQUE
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Actualizado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
-DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Secuencia actualizada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,El tipo de reporte es obligatorio
+DocType: Item,Serial Number Series,Secuencia del número de serie
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Ventas al por menor y por mayor
 DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
@@ -3719,15 +3734,15 @@
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
-,Item Prices,Precios de los Artículos
+,Item Prices,Precios de los productos
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de período
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
-DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
+DocType: Task,Review Date,Fecha de revisión
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagos adelantados
 DocType: DocPerm,Level,Nivel
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sobre el total neto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Email de notificación' no especificado para %s recurrentes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Milling,Molienda
@@ -3736,30 +3751,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Nibbling,Mordisqueando
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,GASTOS DE ADMINISTRACIÓN
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
-DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría principal de cliente
 sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Change,Cambio
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Purchase Order {0} is 'Stopped',La órden de compra {0} esta 'Detenida'
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Período de Notificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Compañia LLC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Período de notificación
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
-DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
-DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables 
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso bruto de la unidad de medida (UdM)
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Por cobrar / Por pagar
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Stamping,Estampado
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostrar valores en cero
-DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la orden de venta del producto
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique Atributo Valor del atributo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique el valor del atributo {0}"
 DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por defecto
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Fecha de finalización (gestión de tiempos)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro"
-DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin Importe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos principal"
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin importe
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
 DocType: User,Last Name,Apellido
 DocType: Web Page,Left,Inactivo/Fuera
@@ -3771,7 +3786,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balance
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
 DocType: User,Gender,Género
-DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de débito
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
@@ -3781,116 +3796,117 @@
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parámetros SMS
 DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestral
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Anticipo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533,Unstop Material Request,Continuar requisición de materiales
 DocType: Workflow State,User,Usuario
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218,Processing Payroll,Procesamiento de Nómina
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218,Processing Payroll,Procesando nómina
 DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
 DocType: GL Entry,Credit Amount,Importe acreditado
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Establecer como Perdidos
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Establecer como perdido
 DocType: Customer,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla fiscal
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
 ,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
-DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtener último precio de compra
 DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Monto de facturación basado en el tipo de actividad (por hora)
 DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Seaming,Seaming
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Email de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basado en producto
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
-DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de inicio
+DocType: Attendance,Employee Name,Nombre de empleado
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Divisa por defecto)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
-DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra Común
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra común
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
-DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia los siguientes días.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,Desde oportunidades
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Blanking,Supresión
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Beneficios de empleados
 DocType: Sales Invoice,Is POS,Es POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
-DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad producida
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
-DocType: DocField,Default,Defecto
+DocType: DocField,Default,Predeterminado
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} suscriptores añadidos
 DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
 DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Defina el presupuesto para este centro de costos, puede configurarlo en 'Listado de compañía'"
-DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
+DocType: Account,Parent Account,Cuenta principal
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
 ,Hub,Centro de actividades
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
 DocType: Pricing Rule,Price,Precio
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
-DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada elemento de este producto que se podrá ver en el numero de serie principal"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
 DocType: Employee,Education,Educación
 DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Ordenar campañas por
-DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
+DocType: Employee,Current Address Is,La dirección actual es
 DocType: Address,Office,Oficina
 apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Informes Estándares
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
 DocType: Account,Stock,Existencias
-DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
+DocType: Employee,Current Address,Dirección actual
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
-DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / fabricación
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / producción
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142,Batch Inventory,Inventario de lotes
 DocType: Employee,Contract End Date,Fecha de finalización de contrato
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
 DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
 DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557,From Supplier Quotation,Desde cotización del proveedor
-DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de Deducción
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557,From Supplier Quotation,Desde cotización de proveedor
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de deducción
 DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
-DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad Mínima
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad mínima
 DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with batch nos. ""Preferred Industry: Chemicals""",Para realizar un seguimiento de artículos en ventas y documentos de compra con los números de lote. &quot;Industria Preferida: Químicos&quot;
-DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de Transacción
-DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de transacción
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad planificada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Impuesto Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Divisa por defecto)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Linea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
-DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de Recibo de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Línea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de recibo de compra
 DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
 DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados para esta orden de venta
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Movimientos de inventario
 DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Lista de suscriptores al boletín
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Morticing,Mortajar
-DocType: Email Account,Service,SERVICIOS
+DocType: Email Account,Service,Servicios
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
-DocType: Project,Gross Margin %,Margen Bruto %
+DocType: Project,Gross Margin %,Margen bruto %
 DocType: BOM,With Operations,Con operaciones
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Asientos contables ya se han hecho en moneda {0} para la compañía de {1}. Por favor, seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {0}."
-,Monthly Salary Register,Registar Salario Mensual
+,Monthly Salary Register,Registar salario mensual
 apps/frappe/frappe/website/template.py +123,Next,Siguiente
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Electropolishing,Electropulido
-DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la linea anterior
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Por favor, ingrese el importe pagado en una linea"
-DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sobre la línea anterior
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Por favor, ingrese el importe pagado en una línea"
+DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil de POS
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Linea {0}: El importe de pago no puede ser superior al monto pendiente de pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Línea {0}: El importe de pago no puede ser superior al monto pendiente de pago
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45,Total Unpaid,Total no pagado
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,La gestión de tiempos no se puede facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Comprador
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,El salario neto no puede ser negativo
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
 DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
@@ -3902,7 +3918,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Cross-rolling,Cross-balanceo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,TARJETA DE CRÉDITO
-DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Producto a manufacturar o re-empacar
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
 DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
@@ -3911,50 +3927,51 @@
 DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
 DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del Vendedor
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
-DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Divisa' y 'A Divisa' no pueden ser las mismas
-DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
+DocType: Item Group,General Settings,Configuración general
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
+DocType: Stock Entry,Repack,Re-empacar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
-DocType: Item Attribute,Numeric Values,Los valores numéricos
+DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores numéricos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Adjuntar logo
 DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Hacer Variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Crear variante
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,El carrito esta vacío.
 DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,Usuario root no se puede editar.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir producción en días festivos
-DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de Pedido de Compra del Cliente
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de pedido de compra del cliente
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,CAPITAL SOCIAL
-DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalles del peso del paquete
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
-DocType: Dropbox Backup,Send Backups to Dropbox,Enviar copias de seguridad de Dropbox
+DocType: Dropbox Backup,Send Backups to Dropbox,Enviar copias de seguridad hacia Dropbox
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Recibir y pagar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Diseñador
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Plantillas de Términos y Condiciones
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Plantillas de términos y condiciones
 DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
 DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Crear automáticamente una 'requisición de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
-,Item-wise Purchase Register,Detalle de Compras
+,Item-wise Purchase Register,Detalle de compras
 DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Para establecer el nivel de pedido, artículo debe ser un artículo de compra o fabricación de artículos"
-,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de Direcciones de Proveedores
+,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de direcciones de proveedores
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proyecto maestro
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Medio día)
 DocType: Supplier,Credit Days,Días de crédito
-DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es un traslado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obtener elementos desde la 'lista de materiales'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Días de iniciativa
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
 DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Fecha Ref
-DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Fecha Ref.
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de renuncia
 DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
 DocType: GL Entry,Is Opening,De apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
 DocType: Account,Cash,EFECTIVO
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía para la página web y otras publicaciones.
diff --git a/erpnext/translations/fa.csv b/erpnext/translations/fa.csv
index 33246be..f36f153 100644
--- a/erpnext/translations/fa.csv
+++ b/erpnext/translations/fa.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,مقدار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),وام (بدهی)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,سال عبور
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,در انبار
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,می توانید تنها پرداخت در مقابل unbilled را سفارش فروش را
 DocType: Designation,Designation,تعیین
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,تولید مورد طرح
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,مرکز SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,صاف
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,BOM جدید
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,دسته سیاههها زمان برای صدور صورت حساب.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,ریخته گری Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,عضویت در خبرنامه قبلا ارسال شده است
 DocType: Lead,Request Type,درخواست نوع
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,بستن سر حساب
 DocType: Employee,External Work History,سابقه کار خارجی
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,خطا مرجع مدور
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,آیا شما واقعا می خواهید برای جلوگیری
 DocType: Communication,Closed,بسته
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,به عبارت (صادرات) قابل مشاهده خواهد بود یک بار شما را تحویل توجه را نجات دهد.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,آیا مطمئن هستید که می خواهید برای جلوگیری
 DocType: Lead,Industry,صنعت
 DocType: Employee,Job Profile,نمایش شغلی
 DocType: Newsletter,Newsletter,عضویت در خبرنامه
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,در حال حاضر ارسال
 ,Support Analytics,تجزیه و تحلیل ترافیک پشتیبانی
 DocType: Item,Website Warehouse,انبار وب سایت
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,آیا شما واقعا می خواهید برای جلوگیری سفارش تولید:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",روز از ماه که در آن خودکار صورتحساب خواهد شد به عنوان مثال 05، 28 و غیره تولید
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,امتیاز باید کمتر از یا برابر با 5 است
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,سوابق C-فرم
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),همه سرب (باز)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,دریافت پیشرفت پرداخت
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,ضمیمه تصویر شما
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,ساخت
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,مقدار کل به عبارت
 DocType: Workflow State,Stop,توقف
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یک خطای وجود دارد. یکی از دلایل احتمالی میتواند این باشد که شما به صورت ذخیره نیست. لطفا support@erpnext.com تماس بگیرید اگر مشکل همچنان ادامه دارد.
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,حضور و غیاب از تاریخ
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,منطقه کلیدی کارایی
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,حمل و نقل
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,و سال:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,هزینه سالانه
 DocType: SMS Center,Total Characters,مجموع شخصیت
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,تعداد برنامه ریزی شده
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,مبلغ مالیات مورد
 DocType: Item,Maintain Stock,حفظ سهام
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,مطالب سهام در حال حاضر برای سفارش تولید ایجاد
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالی بگذارید اگر برای همه در نظر گرفته نامگذاریهای
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,شارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},حداکثر: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به مقدار JV {2}
 DocType: Item,Inventory,فهرست
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",برای فعال کردن &quot;نقطه ای از فروش&quot; مشاهده
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,پرداخت می توانید برای سبد خرید خالی نمی شود ساخته شده
 DocType: Item,Sales Details,جزییات فروش
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,پین کردن
 DocType: Opportunity,With Items,با اقلام
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,استخراج معدن
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,ریخته گری رزین
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,یک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,لطفا {0} انتخاب کنید.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},متن {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,سرزمین پدر و مادر
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,خواندن 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,شماره فاکتور
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,از سفارش خرید
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,هزینه یابی نرخ
+,Customer Addresses And Contacts,آدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,استعفای نامه تاریخ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,تنظیم نشده
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,زمان ورود وضعیت باید ارائه شود.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,سریال نه {0} به هیچ انبار تعلق ندارد
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,راه اندازی
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,ردیف #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),به عبارت (شرکت ارز)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,تامین کننده
 DocType: C-Form,Quarter,ربع
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,مراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
 DocType: Project,External,خارجی
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,مورد سریال شماره
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کاربران و ویرایش
 DocType: Branch,Branch,شاخه
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,چاپ و علامت گذاری
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,بدون لغزش حقوق و دستمزد در بر داشت برای ماه:
 DocType: Bin,Actual Quantity,تعداد واقعی
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,به عنوان مثال: حمل و نقل روز بعد
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,سریال بدون {0} یافت نشد
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,خرید
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,سوابق کارمند به ایجاد شود
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,این زمان ورود دسته لغو شده است.
+,Reqd By Date,Reqd بر اساس تاریخ
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,سود لغزش حقوق و دستمزد
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,طلبکاران
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,ردیف # {0}: سریال نه اجباری است
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,حساب برای انبار (موجودی ابدی) خواهد شد تحت این حساب ایجاد شده است.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,انبار نمی تواند حذف شود به عنوان ورودی سهام دفتر برای این انبار وجود دارد.
 DocType: Company,Distribution,توزیع
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,مبلغ پرداخت شده
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,مدیر پروژه
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,اعزام
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,خواندن 3
 ,Hub,قطب
 DocType: GL Entry,Voucher Type,کوپن نوع
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,لیست قیمت یافت نشد یا از کار افتاده
 DocType: Expense Claim,Approved,تایید
 DocType: Pricing Rule,Price,قیمت
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,لطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,کارشناسی ارشد پروژه.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,را نشان نمی مانند هر نماد $ و غیره در کنار ارزهای.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(نیم روز)
 DocType: Supplier,Credit Days,روز اعتباری
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,آیا حمل به جلو
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,گرفتن اقلام از BOM
diff --git a/erpnext/translations/fi.csv b/erpnext/translations/fi.csv
index e5b7d90..4c7bd32 100644
--- a/erpnext/translations/fi.csv
+++ b/erpnext/translations/fi.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Määrä
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),lainat (vastattavat)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,vuoden syöttö
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,varastossa
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Voi vain maksun vastaan ​​laskuttamattomia Myyntitilaus
 DocType: Designation,Designation,nimeäminen
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Tuotanto Plan Item
@@ -116,7 +117,7 @@
 DocType: Account,Credit,kredit
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,aseta työntekijöiden nimet järjestelmään kohdassa henkilöstöresurssit > henkilöstön asetukset
 DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,poiston kustannuspaikka
-DocType: Warehouse,Warehouse Detail,varaston lisätiedot
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Varaston lisätiedot
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},asiakkaan luottoraja on ylitetty {0} {1} / {2}
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tax Tyyppi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,You are not authorized to add or update entries before {0},sinulla ei ole lupaa lisätä tai päivittää kirjauksia ennen {0}
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,tekstiviesti keskus
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,suoristus
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,uusi BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,erän aikaloki laskutukseen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,vastagravitaatio valu
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Uutiskirje on jo lähetetty
 DocType: Lead,Request Type,pyydä tyyppi
@@ -201,7 +203,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),hinnaston alennus taso (%)
 sites/assets/js/form.min.js +279,Start,alku
 DocType: User,First Name,etunimi
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,määritys on nyt valmis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Määritys on nyt valmis. Päivitetään.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Full-mold casting,täysimuovaus valu
 DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,valitse ehdot ja säännöt
 DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,myyntitilaukset
@@ -240,7 +242,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,nimeä sarjat {0} määritykset> asetukset> nimeä sarjat
 DocType: Time Log,Will be updated when batched.,päivitetään keräilyssä
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"rivi {0}: täppää 'ennakko' kohdistettu tilille {1}, mikäli tämä on ennakkokirjaus"
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},varasto {0} ei kuulu yritykselle {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Varasto {0} ei kuulu yritykselle {1}
 DocType: Bulk Email,Message,Viesti
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,tuote verkkosivujen asetukset
 DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Dropbox pääsy tunnus
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,tilin otsikon sulkeminen
 DocType: Employee,External Work History,ulkoinen työhistoria
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,kiertoviite vihke
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,haluatko todella lopettaa
 DocType: Communication,Closed,suljettu
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"sanat näkyvät, (vienti) kun tallennat lähetteen"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Oletko varma, että haluat lopettaa"
 DocType: Lead,Industry,teollisuus
 DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,Tiedote
@@ -346,7 +350,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,laskun päiväys
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Debit Määrä
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Ei voi olla vain 1 tilini kohden Yhtiö {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,oma sähköpostiosoite
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Sähköpostiosoitteesi
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,Please see attachment,katso liitetiedosto
 DocType: Purchase Order,% Received,% vastaanotettu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Water jet cutting,vesisuihku leikkaus
@@ -384,7 +388,7 @@
 DocType: Issue,Attachment,Liite
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,budjettia ei voi määrittää kustannuspaikkaryhmälle
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,myydyn tavaran kustannuskset
-DocType: Purchase Invoice,Yearly,vuosittain
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Vuosittain
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,syötä kustannuspaikka
 DocType: Journal Entry Account,Sales Order,myyntitilaus
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,keskimääräinen myynnin taso
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,lähetä nyt
 ,Support Analytics,tuki Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,verkkosivujen varasto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,haluatko keskeyttää tuotannon tilauksen:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","kuukauden päivä jolloin automaattinen lasku muodostetaan, esim 05, 28 jne"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,pisteet on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-muoto tietue
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),kaikki vihjeet (avoimet)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,hae maksetut ennakot
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Liitä Picture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Tehdä
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,sanat kokonaisarvomäärä
 DocType: Workflow State,Stop,pysäytä
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"tapahui virhe: todennäköinen syy on ettet ole tallentanut lomakketta, mikäli ongelma jatkuu ota yhteyttä sähköpostiin support@erpnext.com"
@@ -886,7 +892,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Filing,arkistointi
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,alennus
 DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Osto Alennukset
-DocType: Workstation,Wages,palkat
+DocType: Workstation,Wages,Palkat
 DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',"päivitetään, jos aikaloki on 'laskutettavaa'"
 DocType: Project,Internal,sisäinen
 DocType: Task,Urgent,kiireellinen
@@ -926,7 +932,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},(lle) {0} | {1} {2}
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,päivitetty aikalokin kautta
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Keskimääräinen ikä
-DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"myyjä, joka ottaa yhteyttä asiakkaaseen tulevaisuudessa"
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Myyjä, joka ottaa yhteyttä asiakkaaseen tulevaisuudessa"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Luetella muutaman oman toimittajia. Ne voivat olla organisaatioita tai yksilöitä.
 DocType: Company,Default Currency,oletusvaluutta
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,syötä yhteystiedon nimike
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,osallistuminen päivästä
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,kuljetus
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ja vuosi:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Vuosikuluna
 DocType: SMS Center,Total Characters,henkilöt yhteensä
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},valitse BOM tuotteelle BOM kentästä {0}
@@ -995,7 +1002,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,verot- ja muut palkan vähennykset
 DocType: Lead,Lead,vihje
 DocType: Email Digest,Payables,maksettavat
-DocType: Account,Warehouse,varasto
+DocType: Account,Warehouse,Varasto
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,rivi # {0}: hylättyä yksikkömäärää ei voi merkitä oston palautukseksi
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Ostotilaus Items laskuttamat
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,nettotaso
@@ -1074,11 +1081,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,välilliset kulut
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,rivi {0}: yksikkömäärä vaaditaan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Agriculture,Maatalous
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,omat tavarat tai palvelut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,Omat tavarat tai palvelut
 DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,maksutapa
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,tämä on kantatuoteryhmä eikä sitä voi muokata
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ostotilaus
-DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,varaston yhteystiedot
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Varaston yhteystiedot
 sites/assets/js/form.min.js +190,Name is required,nimi vaaditaan
 DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,toistuva tyyppi
 DocType: Address,City/Town,kaupunki/kunta
@@ -1127,7 +1134,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Valitse Yritys
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,poistumisoikeus
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,toimittajan laskun päiväys
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,sinun tulee aktivoida ostoskori
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Sinun tulee aktivoida ostoskori
 sites/assets/js/form.min.js +212,No Data,No Data
 DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,"arviointi, mallipohja tavoite"
 DocType: Salary Slip,Earning,ansio
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Suunnitellut Määrä
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,tuotteen veroarvomäärä
 DocType: Item,Maintain Stock,huolla varastoa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,varaston kirjaukset on muodostettu tuotannon tilauksesta
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,tyhjä mikäli se pidetään vihtoehtona kaikille nimityksille
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,maksun tyyppiä 'todellinen' rivillä {0} ei voi sisällyttää tuotearvoon
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},rivi {0}: kohdennettavan arvomäärä {1} on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin tosite arvomäärä {2}
 DocType: Item,Inventory,inventaario
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Jotta &quot;Point of Sale&quot; näkymä
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,maksua ei voi tehdä tyhjällä ostoskorilla
 DocType: Item,Sales Details,myynnin lisätiedot
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,tuotteilla
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Kaivostoiminta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resin valu
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"saman niminen asiakasryhmä on jo olemassa, vaihda asiakkaan nimi tai nimeä asiakasryhmä uudelleen"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Ole hyvä ja valitse {0} ensin.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},teksti {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
@@ -1472,7 +1482,7 @@
 DocType: Territory,Territory Name,alue nimi
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"työnallaoleva työ, varasto vaaditaan ennen lähetystä"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,työn hakija.
-DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,varasto ja viite
+DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Varasto ja viite
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,toimittajan lakisääteiset- ja muut päätiedot
 DocType: Country,Country,maa
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,osoitteet
@@ -1505,7 +1515,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","luetteloi tavarat tai palvelut, joita ostat tai myyt, tarkista ensin tuoteryhmä, yksikkö ja muut ominaisuudet kun aloitat"
 DocType: Hub Settings,Hub Node,hubi sidos
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"päällekkäisiä tuotteita on syötetty, korjaa ja yritä uudelleen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Päällekkäisiä tuotteita on syötetty. Korjaa ja yritä uudelleen.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Arvo {0} varten Taito {1} ei ole luettelossa voimassa Tuote attribuuttiarvojen
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,kolleega
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,tuote {0} ei ole sarjoitettu tuote
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,laskun nro
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,ostotilauksesta
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,"kustannuslaskenta, taso"
+,Customer Addresses And Contacts,Asiakas osoitteet ja Yhteydet
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Eroaminen Letter Date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,hinnoittelusäännöt on suodatettu määrän mukaan
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Ei asetettu
@@ -1662,7 +1673,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Ilmoitathan Company
 ,Customer Acquisition and Loyalty,asiakashankinta ja suhteet
 DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"varasto, jossä säilytetään hylätyt tuotteet"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,tilikautesi päättyy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Tilikautesi päättyy
 DocType: POS Profile,Price List,Hinnasto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} nyt on oletustilikausi. päivitä selain, jotta muutos tulee voimaan."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,kuluvaatimukset
@@ -1671,7 +1682,7 @@
 ,BOM Search,BOM haku
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),sulku (avaus + summat)
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,määritä yrityksen valuutta
-DocType: Workstation,Wages per hour,tuntipalkat
+DocType: Workstation,Wages per hour,Tuntipalkat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},erän varastotase {0} muuttuu negatiiviseksi {1} tuotteelle {2} varastossa {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","näytä / piilota ominaisuuksia kuten sarjanumero, POS jne"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Tili {0} ei kelpaa. Tilin valuutan on oltava {1}
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,aikalokin tila pitää lähettää
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sarjanumero {0} ei kuulu mihinkään Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,perusmääritykset
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Rivi #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),sanat (yrityksen valuutta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,toimittaja
 DocType: C-Form,Quarter,Neljännes
@@ -1813,11 +1825,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"lisää kustannuspaikkoja voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta pelkät merkinnät voi kohdistaa ilman ryhmiä"
 DocType: Project,External,ulkoinen
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,tuote sarjanumerot
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,käyttäjät ja käyttöoikeudet
 DocType: Branch,Branch,toimiala
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,tulostus ja brändäys
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,palkkalaskelmaa ei löydy kuukaudelle:
 DocType: Bin,Actual Quantity,todellinen määrä
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esimerkiksi: seuraavan päivän toimitus
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,sarjanumeroa {0} ei löydy
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,omat asiakkaat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Omat asiakkaat
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Compression molding,prässimuovaus
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,estopäivä
 DocType: Sales Order,Not Delivered,toimittamatta
@@ -1951,7 +1966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,"yhteensä, puuttua"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,tuote tai varastorivi {0} ei täsmää materiaalipyynnön kanssa
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,mittayksikkö
-DocType: Fiscal Year,Year End Date,vuoden lopetuspäivä
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Vuoden lopetuspäivä
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,tehtävä riippuu
 DocType: Lead,Opportunity,tilaisuus
 DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,"palkkarakenne, ansiot"
@@ -2092,7 +2107,7 @@
 				than the Grand Total ({2})",ennakot yhteensä ({0}) kohdistettuna tilauksiin {1} ei voi olla suurempi \ kuin kokonaissumma ({2})
 DocType: Employee,Relieving Date,Lievittää Date
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","hinnoittelu sääntö on tehty tämä korvaa hinnaston / määritä alennus, joka perustuu kriteereihin"
-DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,varastoa voi muuttaa ainoastaan varaston kirjauksella / lähetteellä / ostokuitilla
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Varastoa voi muuttaa ainoastaan varaston Kirjauksella / Lähetteellä / Ostokuitilla
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,luokka / prosenttia
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,markkinoinnin ja myynnin pää
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,tulovero
@@ -2429,7 +2444,7 @@
 ,Qty to Receive,vastaanotettava yksikkömäärä
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,"poistu estoluettelo, sallittu"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61,Conversion factor cannot be in fractions,muuntokertoimella ei voi olla osia
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,tulet käyttämään sitä sisäänkirjautumiseen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Tulet käyttämään sitä sisäänkirjautumiseen
 DocType: Sales Partner,Retailer,Jälleenmyyjä
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kiitos tilin on oltava Tase tili
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,kaikki toimittajatyypit
@@ -2537,7 +2552,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Hot metal gas forming,kuuma metallikaasu muovaus
 DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,"myyntitilaus, päivä"
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,toimitettu yksikkömäärä
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,varasto {0}: yritykselle vaaditaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Varasto {0}: Yritys on pakollinen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","siirry kyseiseen ryhmään (yleensä rahoituksen lähde> lyhytaikaiset vastattavat> verot ja tullit ja tee uusi tili (valitsemalla lisää alasidos) ""vero"" muista mainita veroaste"
 ,Payment Period Based On Invoice Date,maksuaikaa perustuu laskun päiväykseen
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},valuuttakurssi puuttuu {0}
@@ -2729,7 +2744,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Hobbing,vierintä
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Kaikki alueet
 DocType: Purchase Invoice,Items,tuotteet
-DocType: Fiscal Year,Year Name,vuoden nimi
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Vuoden nimi
 DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Palkanlaskenta
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,tässä kuussa ei ole lomapäiviä työpäivinä
 DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,tavarakokonaisuus tuote
@@ -3038,6 +3053,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,ostaminen
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,työntekijä tietue on tehtävä
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,tämä aikaloki erä on peruutettu
+,Reqd By Date,Reqd Päivämäärä
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,"palkkalaskelma, ansio"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,luotonantajat
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rivi # {0}: Sarjanumero on pakollinen
@@ -3185,7 +3201,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,aikaan on oltava suurempi kuin aloitusaika
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,valuutta taso
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Sales Order {0} is not submitted,myyntitilausta {0} ei ole lähetetty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},varaston {0}: emotili {1} ei kuulu yritykselle {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Varasto {0}: Emotili {1} ei kuulu yritykselle {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Spindle finishing,karan viimeistely
 DocType: BOM,Last Purchase Rate,viimeisin ostotaso
 DocType: Account,Asset,vastaavat
@@ -3194,7 +3210,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,tälle tuotteelle ei ole varastopaikkaa {0} koska siitä on useita malleja
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,"myyjän työkalu,  tapahtuma yhteenveto"
 DocType: System Settings,Time Zone,aikavyöhyke
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,varastoa {0} ei ole olemassa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Varastoa {0} ei ole olemassa
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Ilmoittaudu ERPNext Hub
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,"toimitus kuukaudessa, prosenttiosuudet"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,valittu tuote voi olla erä
@@ -3228,7 +3244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,pitkaikaiset vastaavat
 DocType: Item Group,Default Expense Account,oletus kulutili
 DocType: Employee,Notice (days),Ilmoitus (päivää)
-DocType: Page,Yes,kyllä
+DocType: Page,Yes,Kyllä
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Malline
 DocType: Employee,Encashment Date,perintä päivä
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Electroforming,sähköinen muovaus
@@ -3265,8 +3281,9 @@
 DocType: Workstation,per hour,tunnissa
 apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103,Series {0} already used in {1},sarjat {0} on käytetty {1}
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,varaston (jatkuva inventaario) tehdään tälle tilille.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"varastoa ei voi poistaa, sillä kohdistettuja varaston tilikirjan kirjauksia on olemassa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Varastoa ei voi poistaa, sillä kohdistettuja varaston tilikirjan kirjauksia on olemassa."
 DocType: Company,Distribution,toimitus
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,maksettu arvomäärä
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,projektihallinta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,lähetys
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max alennus sallittua item: {0} on {1}%
@@ -3301,7 +3318,7 @@
 DocType: Sales Order Item,For Production,tuotantoon
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,syötä myyntitilaus taulukon yläpuolelle
 DocType: Project Task,View Task,näytä tehtävä
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,tilikautesi alkaa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,Tilikautesi alkaa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Anna Osto Kuitit
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,hae saadut ennakot
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,lisää / poista vastaanottajia
@@ -3467,7 +3484,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Anna viestin ennen lähettämistä
 DocType: Async Task,Status,tila
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65,Stock UOM updated for Item {0},varaston UOM päivitetty tuotteelle {0}
-DocType: Company History,Year,vuosi
+DocType: Company History,Year,Vuosi
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profile
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,päivitä teksiviestiasetukset
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} already billed,aikaloki {0} on jo laskutettu
@@ -3735,7 +3752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",sähköpostia ei lähetetty sillä yrityksen sähköpostitunnusta ei löytyny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),sovellus varat (vastaavat)
 DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,suodata tuotteeseen perustuen
-DocType: Fiscal Year,Year Start Date,vuoden aloituspäivä
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Vuoden aloituspäivä
 DocType: Attendance,Employee Name,työntekijän nimi
 DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),pyöristys yhteensä (yrityksen  valuutta)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,ei voi kääntää ryhmiin sillä tilin tyyppi on valittu
@@ -3761,6 +3778,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,hubi
 DocType: GL Entry,Voucher Type,tosite tyyppi
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,hinnastoa ei löydy tai se on poistettu käytöstä
 DocType: Expense Claim,Approved,hyväksytty
 DocType: Pricing Rule,Price,Hinta
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"työntekijä vapautettu {0} tulee asettaa ""vasemmalla"""
@@ -3846,7 +3864,7 @@
 DocType: Item Group,General Settings,pääasetukset
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,valuutasta ja valuuttaan eivät voi olla samoja
 DocType: Stock Entry,Repack,pakkaa uudelleen
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,sinun tulee tallentaa lomake ennen kuin jatkat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sinun tulee tallentaa lomake ennen kuin jatkat
 DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numeroarvot
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Kiinnitä Logo
 DocType: Customer,Commission Rate,provisio taso
@@ -3875,6 +3893,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ole hyvä ja valitse Luokka ensin
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,projekti valvonta
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"älä käytä symbooleita,  $ jne valuuttojen vieressä"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(1/2 päivä)
 DocType: Supplier,Credit Days,kredit päivää
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,siirretääkö
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,hae tuotteita BOM:sta
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index d18fc28..7d43740 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantité
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,En Stock
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Ne peut effectuer le paiement contre les ventes non facturés Ordre
 DocType: Designation,Designation,Désignation
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Élément du plan de production
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Redressement
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nouvelle nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs pour la facturation.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,", À contre coulée"
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
 DocType: Lead,Request Type,Type de demande
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
 DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Référence circulaire erreur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Voulez-vous vraiment arrêter
 DocType: Communication,Closed,Fermé
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Etes-vous sûr que vous voulez arrêter
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Employee,Job Profile,Profil d'emploi
 DocType: Newsletter,Newsletter,Bulletin
@@ -738,6 +742,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Envoyer maintenant
 ,Support Analytics,Analyse du support
 DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt site web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Voulez-vous vraiment à l'ordre d'arrêt de production:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Enregistrements C -Form
@@ -880,6 +885,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Joindre votre photo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Faire
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant total en mots
 DocType: Workflow State,Stop,arrêtez
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
@@ -960,6 +966,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Participation De Date
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Section de performance clé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,transport
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,et l&#39;année:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Dépense annuelle
 DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de caractères
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
@@ -1197,6 +1204,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
 DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1260,6 +1268,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventaire
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Pour activer &quot;Point de vente&quot; vue
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Le paiement ne peut être fait pour le chariot vide
 DocType: Item,Sales Details,Détails ventes
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Épinglant
 DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
@@ -1452,6 +1461,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Exploitation minière
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Résine de coulée
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},texte {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
@@ -1633,6 +1643,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Aucune facture
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,De bon de commande
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux Costing
+,Customer Addresses And Contacts,Adresses et contacts clients
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de lettre de démission
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,non définie
@@ -1740,6 +1751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N ° de série {0} ne fait pas partie de tout entrepôt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configuration
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Ligne #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Words (Société Monnaie)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
@@ -1838,7 +1850,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D&#39;autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes"
 DocType: Project,External,Externe
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N° de série
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et autorisations
 DocType: Branch,Branch,Branche
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,équité
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Pas de fiche de salaire trouvé pour le mois:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité réelle
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple: Jour suivant Livraison
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,N ° de série {0} introuvable
@@ -3098,6 +3113,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés à être créées par
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé.
+,Reqd By Date,Reqd par date
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Salaire Gagner
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Créanciers
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Numéro de série est obligatoire
@@ -3327,6 +3343,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0}
 DocType: Company,Distribution,Répartition
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Montant payé
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Chef de projet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,envoi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
@@ -3833,6 +3850,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Moyeu
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Bon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Liste de prix introuvable ou desactivé
 DocType: Expense Claim,Approved,Approuvé
 DocType: Pricing Rule,Price,Profil de l'organisation
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
@@ -3947,6 +3965,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projet de master.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne plus afficher n&#39;importe quel symbole comme $ etc à côté de devises.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Demi-journée)
 DocType: Supplier,Credit Days,Jours de crédit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est-Report
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
diff --git a/erpnext/translations/he.csv b/erpnext/translations/he.csv
index be225c3..943dd0b 100644
--- a/erpnext/translations/he.csv
+++ b/erpnext/translations/he.csv
@@ -58,6 +58,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,כמות
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),הלוואות (התחייבויות)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,שנה של פטירה
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,במלאי
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,יכול רק לבצע את התשלום נגד להזמין מכירות סרק.&quot;
 DocType: Designation,Designation,ייעוד
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,פריט תכנית ייצור
@@ -174,6 +175,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS מרכז
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,מיישר
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,BOM החדש
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,אצווה יומני זמן לחיוב.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,ליהוק Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,עלון כבר נשלח
 DocType: Lead,Request Type,סוג הבקשה
@@ -296,8 +298,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,סגירת חשבון ראש
 DocType: Employee,External Work History,חיצוני היסטוריה עבודה
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,שגיאת הפניה מעגלית
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,האם אתה באמת רוצה להפסיק
 DocType: Communication,Closed,סגור
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,במילים (יצוא) יהיה גלוי לאחר שתשמרו את תעודת המשלוח.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק
 DocType: Lead,Industry,תעשייה
 DocType: Employee,Job Profile,פרופיל עבודה
 DocType: Newsletter,Newsletter,עלון
@@ -707,6 +711,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,שלח עכשיו
 ,Support Analytics,Analytics תמיכה
 DocType: Item,Website Warehouse,מחסן אתר
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,האם אתה באמת רוצה להפסיק הזמנת ייצור:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","היום בחודש שבו חשבונית אוטומטית תיווצר למשל 05, 28 וכו '"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ציון חייב להיות קטן או שווה ל 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,רשומות C-טופס
@@ -847,6 +852,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),כל עופרת (הפתוח)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,קבלו תשלום מקדמות
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,צרף התמונה שלך
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,הפוך
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,סכתי-הכל סכום מילים
 DocType: Workflow State,Stop,להפסיק
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,הייתה שגיאה. סיבה סבירה אחת יכולה להיות שלא שמרת את הטופס. אנא צור קשר עם support@erpnext.com אם הבעיה נמשכת.
@@ -924,6 +930,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,נוכחות מתאריך
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,פינת של ביצועים מרכזיים
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,תחבורה
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ושנה:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,הוצאה שנתית
 DocType: SMS Center,Total Characters,"סה""כ תווים"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},אנא בחר BOM בתחום BOM לפריט {0}
@@ -1159,6 +1166,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,כמות מתוכננת
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,סכום מס פריט
 DocType: Item,Maintain Stock,לשמור על המלאי
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ערכי מניות כבר יצרו להפקה להזמין
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,שאר ריק אם תיחשב לכל הכינויים
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,תשלום מסוג 'בפועל' בשורת {0} אינו יכול להיות כלולים במחיר הפריט
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},מקס: {0}
@@ -1219,6 +1227,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},{0} שורה: סכום שהוקצה {1} חייב להיות פחות מ או שווה לסכום JV {2}
 DocType: Item,Inventory,מלאי
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",כדי לאפשר &quot;נקודת מכירה&quot; תצוגה
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,תשלום לא יכול להתבצע על עגלה ריקה
 DocType: Item,Sales Details,פרטי מכירות
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,תולה
 DocType: Opportunity,With Items,עם פריטים
@@ -1408,6 +1417,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,כרייה
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,ליהוק שרף
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"קבוצת לקוחות קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הלקוח או לשנות את שם קבוצת הלקוחות"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,אנא בחר {0} הראשון.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},טקסט {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,טריטורית הורה
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,קריאת 2
@@ -1584,6 +1594,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,חשבונית לא
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,מהזמנת הרכש
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,דרג תמחיר
+,Customer Addresses And Contacts,כתובות של לקוחות ואנשי קשר
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,תאריך מכתב התפטרות
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,כללי תמחור מסוננים נוסף המבוססים על כמות.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,לא הוגדר
@@ -1691,6 +1702,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,סטטוס זמן יומן יש להגיש.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,מספר סידורי {0} אינו שייך לכל מחסן
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,הגדרה
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,# שורה
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),במילים (חברת מטבע)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,ספק
 DocType: C-Form,Quarter,רבעון
@@ -1789,7 +1801,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,מרכזי עלות נוספים יכולים להתבצע תחת קבוצות אבל ערכים יכולים להתבצע נגד לא-קבוצות
 DocType: Project,External,חיצוני
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,מס 'סידורי פריט
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,משתמשים והרשאות
 DocType: Branch,Branch,סניף
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,הדפסה ומיתוג
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,אין תלוש משכורת נמצא עבור חודש:
 DocType: Bin,Actual Quantity,כמות בפועל
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,דוגמא: משלוח היום הבא
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,מספר סידורי {0} לא נמצאו
@@ -3004,6 +3019,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,קנייה
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,רשומות עובדים שנוצרו על ידי
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,אצווה זמן יומן זה בוטל.
+,Reqd By Date,Reqd לפי תאריך
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,צבירת השכר Slip
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,נושים
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,# השורה {0}: מספר סידורי הוא חובה
@@ -3230,6 +3246,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,חשבון למחסן (מלאי תמידי) ייווצר תחת חשבון זה.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,מחסן לא ניתן למחוק ככניסת פנקס המניות קיימת למחסן זה.
 DocType: Company,Distribution,הפצה
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,הסכום ששולם
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,מנהל פרויקט
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,שדר
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,הנחה מרבית המוותרת עבור פריט: {0} היא% {1}
@@ -3722,6 +3739,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,רידינג 3
 ,Hub,רכזת
 DocType: GL Entry,Voucher Type,סוג שובר
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,מחיר המחירון לא נמצא או נכים
 DocType: Expense Claim,Approved,אושר
 DocType: Pricing Rule,Price,מחיר
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',עובד הקלה על {0} חייב להיות מוגדרים כ'שמאל '
@@ -3835,6 +3853,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,אנא בחר תחילה קטגוריה
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,אדון פרויקט.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,לא מראה שום סימן כמו $$ וכו 'הבא למטבעות.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(חצי יום)
 DocType: Supplier,Credit Days,ימי אשראי
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,האם להמשיך קדימה
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,קבל פריטים מBOM
diff --git a/erpnext/translations/hi.csv b/erpnext/translations/hi.csv
index ad7e4eb..0f4d4cb 100644
--- a/erpnext/translations/hi.csv
+++ b/erpnext/translations/hi.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,मात्रा
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ऋण (देनदारियों)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,पासिंग का वर्ष
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,स्टॉक में
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,केवल unbilled बिक्री आदेश के खिलाफ भुगतान कर सकते हैं
 DocType: Designation,Designation,पदनाम
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,उत्पादन योजना मद
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,एसएमएस केंद्र
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,सीधे
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,नई बीओएम
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,बैच बिलिंग के लिए टाइम लॉग करता है।
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity कास्टिंग
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,समाचार पत्र के पहले ही भेज दिया गया है
 DocType: Lead,Request Type,अनुरोध प्रकार
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,बंद लेखाशीर्ष
 DocType: Employee,External Work History,बाहरी काम इतिहास
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,परिपत्र संदर्भ त्रुटि
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,आप वास्तव में बंद करना चाहते हैं
 DocType: Communication,Closed,बंद
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,शब्दों में (निर्यात) दिखाई हो सकता है एक बार आप डिलिवरी नोट बचाने के लिए होगा.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,आप आप बंद करना चाहते हैं
 DocType: Lead,Industry,उद्योग
 DocType: Employee,Job Profile,नौकरी प्रोफाइल
 DocType: Newsletter,Newsletter,न्यूज़लैटर
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,अब भेजें
 ,Support Analytics,समर्थन विश्लेषिकी
 DocType: Item,Website Warehouse,वेबसाइट वेअरहाउस
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,क्या तुम सच में उत्पादन क्रम को रोकने के लिए चाहते हैं:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","ऑटो चालान 05, 28 आदि जैसे उत्पन्न हो जाएगा, जिस पर इस महीने के दिन"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,स्कोर से कम या 5 के बराबर होना चाहिए
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,सी फार्म रिकॉर्ड
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),सभी लीड (ओपन)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,भुगतान किए गए अग्रिम जाओ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,आपका चित्र संलग्न
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,मेक
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,शब्दों में कुल राशि
 DocType: Workflow State,Stop,रोक
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,कोई त्रुटि हुई थी . एक संभावित कारण यह है कि आप प्रपत्र को बचाया नहीं किया है कि हो सकता है. यदि समस्या बनी रहती support@erpnext.com से संपर्क करें.
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,दिनांक से उपस्थिति
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,परफ़ॉर्मेंस क्षेत्र
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,परिवहन
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,और वर्ष:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,वार्षिक खर्च
 DocType: SMS Center,Total Characters,कुल वर्ण
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},आइटम के लिए बीओएम क्षेत्र में बीओएम चयन करें {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,नियोजित मात्रा
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,आइटम कर राशि
 DocType: Item,Maintain Stock,स्टॉक बनाए रखें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,पहले से ही उत्पादन आदेश के लिए बनाया स्टॉक प्रविष्टियां
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,रिक्त छोड़ अगर सभी पदनाम के लिए विचार
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,प्रकार पंक्ति {0} में 'वास्तविक ' का प्रभार आइटम रेट में शामिल नहीं किया जा सकता
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},मैक्स: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},पंक्ति {0}: आवंटित राशि {1} से भी कम हो या जेवी राशि के बराबर होना चाहिए {2}
 DocType: Item,Inventory,इनवेंटरी
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",दृश्य &quot;बिक्री के प्वाइंट&quot; सक्षम करने के लिए
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,भुगतान खाली गाड़ी के लिए नहीं बनाया जा सकता
 DocType: Item,Sales Details,बिक्री विवरण
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,लगाए
 DocType: Opportunity,With Items,आइटम के साथ
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,खनन
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,राल कास्टिंग
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"ग्राहक समूह समान नाम के साथ पहले से मौजूद है, कृपया ग्राहक का नाम बदले या ग्राहक समूह का नाम बदले"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,पहला {0} का चयन करें.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},पाठ {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,माता - पिता टेरिटरी
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 पढ़ना
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,कोई चालान
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,खरीद आदेश से
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,लागत दर
+,Customer Addresses And Contacts,ग्राहक के पते और संपर्क
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,इस्तीफा पत्र दिनांक
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,मूल्य निर्धारण नियमों आगे मात्रा के आधार पर छान रहे हैं.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,सेट नहीं
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,समय लॉग स्थिति प्रस्तुत किया जाना चाहिए.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,सीरियल नहीं {0} किसी भी गोदाम से संबंधित नहीं है
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,की स्थापना
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,पंक्ति #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),शब्दों में (कंपनी मुद्रा)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,प्रदायक
 DocType: C-Form,Quarter,तिमाही
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,इसके अलावा लागत केन्द्रों समूह के तहत बनाया जा सकता है लेकिन प्रविष्टियों गैर समूहों के खिलाफ बनाया जा सकता है
 DocType: Project,External,बाहरी
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,आइटम सीरियल नं
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,उपयोगकर्ता और अनुमतियाँ
 DocType: Branch,Branch,शाखा
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,मुद्रण और ब्रांडिंग
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,महीने के लिए नहीं मिला वेतन पर्ची:
 DocType: Bin,Actual Quantity,वास्तविक मात्रा
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,उदाहरण: अगले दिन शिपिंग
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,नहीं मिला सीरियल नहीं {0}
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,क्रय
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,कर्मचारी रिकॉर्ड्स द्वारा पैदा किए जाने की
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,इस बार प्रवेश बैच रद्द कर दिया गया.
+,Reqd By Date,तिथि reqd
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,कमाई वेतनपर्ची
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,लेनदारों
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,पंक्ति # {0}: सीरियल नहीं अनिवार्य है
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,गोदाम ( सदा सूची ) के लिए खाते में इस खाते के तहत बनाया जाएगा .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,शेयर खाता प्रविष्टि इस गोदाम के लिए मौजूद वेयरहाउस हटाया नहीं जा सकता .
 DocType: Company,Distribution,वितरण
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,राशि का भुगतान
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,परियोजना प्रबंधक
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,प्रेषण
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,अधिकतम छूट मद के लिए अनुमति दी: {0} {1}% है
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 पढ़ना
 ,Hub,हब
 DocType: GL Entry,Voucher Type,वाउचर प्रकार
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,मूल्य सूची पाया या निष्क्रिय नहीं
 DocType: Expense Claim,Approved,अनुमोदित
 DocType: Pricing Rule,Price,कीमत
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} को राहत मिली कर्मचारी 'वाम ' के रूप में स्थापित किया जाना चाहिए
@@ -3948,6 +3966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,प्रथम श्रेणी का चयन करें
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,मास्टर परियोजना.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,$ मुद्राओं की बगल आदि की तरह किसी भी प्रतीक नहीं दिखा.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(आधा दिन)
 DocType: Supplier,Credit Days,क्रेडिट दिन
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,क्या आगे ले जाना
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,बीओएम से आइटम प्राप्त
diff --git a/erpnext/translations/hr.csv b/erpnext/translations/hr.csv
index ea65acf..6011413 100644
--- a/erpnext/translations/hr.csv
+++ b/erpnext/translations/hr.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Količina
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Godina Prolazeći
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Na lageru
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Može napraviti samo plaćanje protiv još nije izdana dostavnica prodajni nalog
 DocType: Designation,Designation,Oznaka
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Ravnanje
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Novi BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Vrijeme Trupci za naplatu.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity lijevanje
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Bilten je već poslan
 DocType: Lead,Request Type,Zahtjev Tip
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa
 DocType: Employee,External Work History,Vanjski Povijest Posao
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Kružni Referentna Greška
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Da li stvarno želite prestati
 DocType: Communication,Closed,Zatvoreno
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Jeste li sigurni da želite prestati
 DocType: Lead,Industry,Industrija
 DocType: Employee,Job Profile,Profil posla
 DocType: Newsletter,Newsletter,Bilten
@@ -737,6 +741,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Pošalji odmah
 ,Support Analytics,Analitike podrške
 DocType: Item,Website Warehouse,Skladište web stranice
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Da li stvarno želite da se zaustavi proizvodnja red:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dan u mjesecu na koji auto faktura će biti generiran npr 05, 28 itd"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manja od ili jednaka 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-obrazac zapisi
@@ -879,6 +884,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Učvrstite svoju sliku
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Napraviti
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima
 DocType: Workflow State,Stop,zaustaviti
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi .
@@ -959,6 +965,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Gledanost od datuma
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Zona ključnih performansi
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,promet
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i godina:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Godišnji rashodi
 DocType: SMS Center,Total Characters,Ukupno Likovi
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Odaberite BOM u BOM polje za točku {0}
@@ -1196,6 +1203,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planirana količina
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Iznos poreza proizvoda
 DocType: Item,Maintain Stock,Upravljanje zalihama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Prijave su već stvorene za proizvodnju reda
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako se odnosi na sve oznake
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Maksimalno: {0}
@@ -1259,6 +1267,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak iznosu JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventar
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Da biste omogućili &quot;Point of Sale&quot; pogled
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Plaćanje ne može biti za prazan košaricu
 DocType: Item,Sales Details,Prodajni detalji
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Zapinjanje
 DocType: Opportunity,With Items,S Stavke
@@ -1451,6 +1460,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Rudarstvo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Smola lijevanje
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Postoji grupa kupaca sa istim imenom. Promijenite naziv kupca ili naziv grupe kupaca.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Odaberite {0} na prvom mjestu.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Tekst {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Nadređena teritorija
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čitanje 2
@@ -1632,6 +1642,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Račun br
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Od narudžbenice
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Obračun troškova stopa
+,Customer Addresses And Contacts,Kupčeve adrese i kontakti
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nije postavljeno
@@ -1739,6 +1750,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada bilo Skladište
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Postavljanje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Red #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Dobavljač
 DocType: C-Form,Quarter,Četvrtina
@@ -1837,7 +1849,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Daljnje troška mogu biti u skupinama, ali unose se može podnijeti protiv nesrpskog Groups"
 DocType: Project,External,Vanjski
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Serijski br proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Korisnici i dozvole
 DocType: Branch,Branch,Grana
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ne plaća slip naći za mjesec dana:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Stvarna količina
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serijski broj {0} nije pronađen
@@ -3097,6 +3112,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Kupnja
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan.
+,Reqd By Date,Reqd Po datumu
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Vjerovnici
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Red # {0}: Serijski br obvezno
@@ -3326,6 +3342,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladište ( neprestani inventar) stvorit će se na temelju ovog računa .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Skladište se ne može izbrisati dok postoje upisi u glavnu knjigu za ovo skladište.
 DocType: Company,Distribution,Distribucija
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Plaćeni iznos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Voditelj projekta
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Otpremanje
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni dopušteni popust za proizvod: {0} je {1}%
@@ -3832,6 +3849,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čitanje 3
 ,Hub,Središte
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon Tip
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Cjenik nije pronađena ili onemogućena
 DocType: Expense Claim,Approved,Odobren
 DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '
@@ -3946,6 +3964,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt majstor.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol kao $ iza valute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Pola dana)
 DocType: Supplier,Credit Days,Kreditne Dani
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je Carry Naprijed
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM)
diff --git a/erpnext/translations/hu.csv b/erpnext/translations/hu.csv
index f971ce2..3f6e092 100644
--- a/erpnext/translations/hu.csv
+++ b/erpnext/translations/hu.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Mennyiség
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Hitelekkel (kötelezettségek)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Év Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Raktáron
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Egyszerre csak fizetés ellenében nem számlázott vevői rendelés
 DocType: Designation,Designation,Titulus
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Gyártási terv tétele
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Központ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Egyengető
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Új anyagjegyzék
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Naplók számlázás.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Ellennyomásos öntés
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Hírlevél még nem küldték
 DocType: Lead,Request Type,Kérés típusa
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Záró fiók vezetője
 DocType: Employee,External Work History,Külső munka története
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Körkörös hivatkozás Error
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Tényleg azt akarja állítani
 DocType: Communication,Closed,Lezárva
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Szavakban (Export) lesz látható, ha menteni a szállítólevélen."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Biztosan le szeretné állítani
 DocType: Lead,Industry,Ipar
 DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,Hírlevél
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Küldés most
 ,Support Analytics,Támogatási analitika
 DocType: Item,Website Warehouse,Weboldal Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,"Tényleg azt szeretnénk, hogy leállítják a termelést érdekében:"
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","A hónap napja, amelyen auto számla jön létre pl 05, 28 stb"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,"Pontszám kell lennie, kisebb vagy egyenlő, mint 5"
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form bejegyzések
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Minden Lead (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Kifizetett előlegek átmásolása
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Arcképed csatolása
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Csinál
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Teljes összeg kiírva
 DocType: Workflow State,Stop,Megáll
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Hiba történt. Az egyik valószínű oka az lehet, hogy nem mentette formájában. Kérjük, forduljon support@erpnext.com ha a probléma továbbra is fennáll."
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Jelenléti Dátum
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Teljesítménymutató terület
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Szállítás
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,év:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Éves költség
 DocType: SMS Center,Total Characters,Összesen karakterek
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Kérjük, válasszon BOM BOM területen jogcím {0}"
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Tervezett mennyiség
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Az anyag adójának értéke
 DocType: Item,Maintain Stock,Fenntartani Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock bejegyzés már létrehozott termelési rendelés
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Hagyja üresen, ha figyelembe valamennyi megjelölés"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Charge típusú ""közvetlen"" sorában {0} nem lehet jogcím tartalmazza Rate"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Row {0}: elkülönített összege {1} kisebbnek kell lennie, vagy egyenlő JV összeget {2}"
 DocType: Item,Inventory,Leltár
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view","Annak érdekében, hogy &quot;Point of Sale&quot; nézet"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Fizetés nem lehet üres Kosár
 DocType: Item,Sales Details,Értékesítés részletei
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,A tételek
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Bányászati
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Gyanta casting
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Az ügyfélszolgálati csoport létezik azonos nevű kérjük, változtassa meg az Ügyfél nevét vagy nevezze át a Vásárlói csoport"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Kérjük, válassza ki a {0} először."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Szülő Terület
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Számlát nem
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Tól Megrendelés
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Költségszámítás Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Vevő címek és kapcsolatok
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lemondását levélben dátuma
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Árazási szabályok tovább leszűrjük alapján mennyiséget.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nincs megadva
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Idő Log Status kell benyújtani.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Soros {0} nem tartozik semmilyen Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Beállítása
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Sor #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Szavakkal (a cég valutanemében)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Beszállító
 DocType: C-Form,Quarter,Negyed
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,További költség központok tehető alatt Csoportok de bejegyzéseket lehet tenni ellene nem Csoportok
 DocType: Project,External,Külső
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Anyag-sorozatszámok
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Felhasználók és engedélyek
 DocType: Branch,Branch,Ágazat
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Nyomtatás és Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nem fizetése csúszik talált hónapban:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Tényleges Mennyiség
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,például: Következő napi szállítás
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} nem található
@@ -3038,6 +3053,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Beszerzés
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Munkavállalói Records által létrehozandó
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ez az Időnapló gyűjtő törölve lett.
+,Reqd By Date,Reqd Dátum szerint
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Fizetés Slip Earning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,A hitelezők
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Sor # {0}: Sorszám kötelező
@@ -3266,6 +3282,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Véve a raktárban (Perpetual Inventory) jön létre e számla.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Raktár nem lehet törölni a készletek főkönyvi bejegyzés létezik erre a raktárban.
 DocType: Company,Distribution,Nagykereskedelem
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Kifizetett Összeg
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projekt menedzser
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,A(z) {0} tételre max. {1}% engedmény adható
@@ -3760,6 +3777,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Kerékagy
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Bizonylat típusa
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,"Árlista nem található, vagy a fogyatékkal"
 DocType: Expense Claim,Approved,Jóváhagyott
 DocType: Pricing Rule,Price,Árazás
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Munkavállalói megkönnyebbült {0} kell beállítani -Bal-
@@ -3874,6 +3892,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Kérjük, válasszon Kategória első"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projektek.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nem mutatnak szimbólum, mint $$ etc mellett valuták."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Fél Nap)
 DocType: Supplier,Credit Days,Credit Napok
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Van átviszi
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Elemek áthozása Anyagjegyzékből
diff --git a/erpnext/translations/id.csv b/erpnext/translations/id.csv
index 15c7c06..75a484d 100644
--- a/erpnext/translations/id.csv
+++ b/erpnext/translations/id.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Kuantitas
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredit (Kewajiban)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Tahun Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Dalam Persediaan
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Hanya dapat melakukan pembayaran terhadap yang belum ditagihkan Orde Penjualan
 DocType: Designation,Designation,Penunjukan
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Rencana Produksi Barang
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Meluruskan
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Waktu Log untuk Penagihan.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Pengecoran Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter telah terkirim
 DocType: Lead,Request Type,Permintaan Type
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Menutup Akun Kepala
 DocType: Employee,External Work History,Eksternal Sejarah Kerja
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Referensi Kesalahan melingkar
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Apakah Anda benar-benar ingin BERHENTI
 DocType: Communication,Closed,Tertutup
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dalam Kata-kata (Ekspor) akan terlihat sekali Anda menyimpan Delivery Note.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Apakah Anda yakin ingin BERHENTI
 DocType: Lead,Industry,Industri
 DocType: Employee,Job Profile,Profil Job
 DocType: Newsletter,Newsletter,Laporan berkala
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Kirim sekarang
 ,Support Analytics,Dukungan Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Situs Gudang
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Apakah Anda benar-benar ingin berhenti produksi pesanan:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Hari bulan yang otomatis faktur akan dihasilkan misalnya 05, 28 dll"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor harus kurang dari atau sama dengan 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form catatan
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Semua Prospektus (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Dapatkan Uang Muka Dibayar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Pasang Gambar Anda
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Membuat
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Jumlah Total Kata
 DocType: Workflow State,Stop,berhenti
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Ada kesalahan. Salah satu alasan yang mungkin bisa jadi Anda belum menyimpan formulir. Silahkan hubungi support@erpnext.com jika masalah terus berlanjut.
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Kehadiran Dari Tanggal
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Bidang Kinerja
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transportasi
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,dan tahun:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Beban tahunan
 DocType: SMS Center,Total Characters,Jumlah Karakter
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Silakan pilih BOM BOM di lapangan untuk Item {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Direncanakan Kuantitas
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Jumlah Pajak Barang
 DocType: Item,Maintain Stock,Menjaga Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Saham Entries sudah dibuat untuk Pesanan Produksi
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Biarkan kosong jika dipertimbangkan untuk semua sebutan
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mengisi tipe 'sebenarnya' berturut-turut {0} tidak dapat dimasukkan dalam Butir Tingkat
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Baris {0}: Alokasi jumlah {1} harus kurang dari atau sama dengan jumlah JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventarisasi
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Untuk mengaktifkan &quot;Point of Sale&quot; tampilan
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Pembayaran tidak dapat dibuat untuk keranjang kosong
 DocType: Item,Sales Details,Detail Penjualan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Menjepit
 DocType: Opportunity,With Items,Dengan Produk
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Pertambangan
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Pengecoran resin
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Kelompok Pelanggan sudah ada dengan nama yang sama, silakan mengubah nama Pelanggan atau mengubah nama Grup Pelanggan"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Silahkan pilih {0} pertama.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},teks {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Wilayah Induk
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Membaca 2
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktur ada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Dari Purchase Order
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Biaya Tingkat
+,Customer Addresses And Contacts,Alamat Pelanggan Dan Kontak
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Surat Pengunduran Diri Tanggal
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Aturan harga selanjutnya disaring berdasarkan kuantitas.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Tidak Diatur
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Waktu Log Status harus Dikirim.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial ada {0} bukan milik Gudang setiap
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Dalam Kata-kata (Perusahaan Mata Uang)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Pemasok
 DocType: C-Form,Quarter,Perempat
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Pusat biaya lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup tetapi entri dapat dilakukan terhadap non-Grup
 DocType: Project,External,Eksternal
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item Serial Nos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Pengguna dan Perizinan
 DocType: Branch,Branch,Cabang
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Percetakan dan Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ada slip gaji yang ditemukan selama satu bulan:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Kuantitas Aktual
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Contoh: Hari Berikutnya Pengiriman
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} tidak ditemukan
@@ -3100,6 +3115,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Pembelian
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekaman Karyawan yang akan dibuat oleh
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Batch Waktu Log ini telah dibatalkan.
+,Reqd By Date,Reqd By Date
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Gaji Produktif
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditor
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial ada adalah wajib
@@ -3329,6 +3345,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Akun untuk gudang (Inventaris Perpetual) akan dibuat di bawah Rekening ini.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Gudang tidak dapat dihapus sebagai entri stok buku ada untuk gudang ini.
 DocType: Company,Distribution,Distribusi
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Jumlah Dibayar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Manager Project
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Pengiriman
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Diskon Max diperbolehkan untuk item: {0} {1}%
@@ -3835,6 +3852,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Membaca 3
 ,Hub,Pusat
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Daftar Harga tidak ditemukan atau dinonaktifkan
 DocType: Expense Claim,Approved,Disetujui
 DocType: Pricing Rule,Price,Harga
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Karyawan lega pada {0} harus ditetapkan sebagai 'Kiri'
@@ -3949,6 +3967,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Silahkan pilih Kategori pertama
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Menguasai proyek.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Jangan menunjukkan simbol seperti $ etc sebelah mata uang.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Setengah Hari)
 DocType: Supplier,Credit Days,Hari Kredit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Apakah Carry Teruskan
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Dapatkan item dari BOM
diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index 3ab29eb..046df3f 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantità
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,In Giacenza
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Posso solo effettuare il pagamento non fatturato contro vendite Order
 DocType: Designation,Designation,Designazione
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produzione Piano Voce
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Raddrizzare
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nuova Distinta Base
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch registri di tempo per la fatturazione.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity colata
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter già inviata
 DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario
 DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Circular Error Reference
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Vuoi davvero STOP
 DocType: Communication,Closed,Chiuso
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Sei sicuro di voler STOP
 DocType: Lead,Industry,Industria
 DocType: Employee,Job Profile,Profilo di lavoro
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -737,6 +741,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Invia Ora
 ,Support Analytics,Analytics Support
 DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Sei sicuro di voler smettere di ordine di produzione:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Il giorno del mese su cui viene generata fattura automatica es 05, 28 ecc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Record C -Form
@@ -879,6 +884,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti LEAD (Aperto)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Allega la tua foto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Fare
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo totale in parole
 DocType: Workflow State,Stop,stop
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
@@ -959,6 +965,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Partecipazione Da Data
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Chiave Prestazioni
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Trasporto
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e anno:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Spesa annua
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
@@ -1196,6 +1203,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Prevista Quantità
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare
 DocType: Item,Maintain Stock,Mantenere Scorta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1259,6 +1267,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventario
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Per attivare la &quot;Point of Sale&quot; vista
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Il pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
 DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,Con gli articoli
@@ -1451,6 +1460,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Minerario
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Colata di resina
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Si prega di selezionare {0} prima.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Territorio genitore
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2
@@ -1632,6 +1642,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura n
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Da Ordine di Acquisto
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Tasso
+,Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Non Impostato
@@ -1739,6 +1750,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Impostazione
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornitore
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale
@@ -1837,7 +1849,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ulteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
 DocType: Project,External,Esterno
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Voce n ° di serie
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utenti e autorizzazioni
 DocType: Branch,Branch,Ramo
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Stampa e Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nessuna busta paga trovata per il mese:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantità Reale
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esempio: Next Day spedizione
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato
@@ -3097,6 +3112,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisti
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Informazioni del dipendenti da creare a cura di
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato.
+,Reqd By Date,Reqd Per Data
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Stipendio slittamento Guadagnare
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Creditori
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: N. di serie è obbligatoria
@@ -3325,6 +3341,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conto per il magazzino ( Perpetual Inventory) verrà creato con questo account .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazzino non può essere eliminato siccome esiste articolo ad inventario per questo Magazzino .
 DocType: Company,Distribution,Distribuzione
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Importo pagato
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Spedizione
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
@@ -3830,6 +3847,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lettura 3
 ,Hub,Mozzo
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Listino Prezzi non trovato o disattivato
 DocType: Expense Claim,Approved,Approvato
 DocType: Pricing Rule,Price,prezzo
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
@@ -3944,6 +3962,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Progetto Master.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Mezza giornata)
 DocType: Supplier,Credit Days,Giorni Credito
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È Portare Avanti
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Recupera elementi da Distinta Base
diff --git a/erpnext/translations/ja.csv b/erpnext/translations/ja.csv
index 6d0618e..085ccba 100644
--- a/erpnext/translations/ja.csv
+++ b/erpnext/translations/ja.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ローン(負債)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,経過年
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,在庫中
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,未請求の受注に対してのみ支払を行うことができます
 DocType: Designation,Designation,肩書
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生産計画アイテム
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMSセンター
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,曲り矯正
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新しい部品表
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,請求用時間ログバッチ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,反重力鋳造
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,ニュースレターはすでに送信されています
 DocType: Lead,Request Type,要求タイプ
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,決算科目
 DocType: Employee,External Work History,職歴(他社)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,循環参照エラー
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,本当に停止しますか
 DocType: Communication,Closed,クローズ
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると「表記(エクスポート)」が表示されます。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,停止してよろしいですか
 DocType: Lead,Industry,業種
 DocType: Employee,Job Profile,職務内容
 DocType: Newsletter,Newsletter,ニュースレター
@@ -519,7 +523,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,リピート顧客
 DocType: Leave Control Panel,Allocate,割当
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,前
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,Sales Return,販売に戻る
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,Sales Return,販売返品
 DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,作成した製造指示から受注を選択します。
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,給与コンポーネント
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース
@@ -745,6 +749,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,今すぐ送信
 ,Support Analytics,サポート分析
 DocType: Item,Website Warehouse,ウェブサイトの倉庫
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,本当に次の製造指示を停止しますか:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",自動請求を生成する日付(例:05、28など)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,スコアは5以下でなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Cフォームの記録
@@ -887,6 +892,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),全リード(オープン)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,立替金を取得
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,あなたの写真を添付
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,作成
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,合計の文字表記
 DocType: Workflow State,Stop,停止
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"エラーが発生しました。
@@ -969,6 +975,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,出勤開始日
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,重要実行分野
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,輸送
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,&年:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,年間経費
 DocType: SMS Center,Total Characters,文字数合計
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
@@ -1008,7 +1015,7 @@
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与伝票を保存すると給与が表示されます。
 apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,アクティブ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,青
-DocType: Purchase Invoice,Is Return,戻り値
+DocType: Purchase Invoice,Is Return,返品
 DocType: Price List Country,Price List Country,価格表内の国
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,これ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
 DocType: Item,UOMs,数量単位
@@ -1207,6 +1214,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,計画数
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,アイテムごとの税額
 DocType: Item,Maintain Stock,在庫維持
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,製造指示が作成済の在庫エントリー
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,全ての肩書を対象にする場合は空白のままにします
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},最大:{0}
@@ -1270,6 +1278,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:割り当て額{1}は仕訳伝票額{2}以下でなければなりません
 DocType: Item,Inventory,在庫
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",POS画面を有効にする
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,空のカートに支払はできません
 DocType: Item,Sales Details,販売明細
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,ピンニング
 DocType: Opportunity,With Items,関連アイテム
@@ -1466,6 +1475,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,レジンキャスト
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"同じ名前の顧客グループが存在します
 顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,最初の{0}を選択してください
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},テキスト{0}
 DocType: Territory,Parent Territory,上位地域
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,報告要素2
@@ -1647,6 +1657,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,請求番号
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,参照元発注
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,原価計算単価
+,Customer Addresses And Contacts,顧客の住所と連絡先
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞表提出日
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,設定されていません
@@ -1754,6 +1765,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間ログのステータスが提出されなければなりません
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,シリアル番号は{0}任意の倉庫にも属していません
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,セットアップ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,行#
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),文字表記(会社通貨)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,サプライヤー
 DocType: C-Form,Quarter,四半期
@@ -1852,7 +1864,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,コストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
 DocType: Project,External,外部
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,アイテムシリアル番号
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,ユーザーと権限
 DocType: Branch,Branch,支社・支店
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,印刷とブランディング
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,次の月の給与明細がありません:
 DocType: Bin,Actual Quantity,実際の数量
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例:翌日発送
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,シリアル番号 {0} は見つかりません
@@ -3117,6 +3132,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,購入
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,従業員レコード作成元
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,この時間ログバッチはキャンセルされました
+,Reqd By Date,要求済日付
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,給与支給明細
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,債権者
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,行#{0}:シリアル番号は必須です
@@ -3132,7 +3148,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39,Upcoming Events,今後のイベント
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,顧客が必要です
 DocType: Letter Head,Letter Head,レターヘッド
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0}戻りのために必須です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,返品には {0} が必須です
 DocType: Purchase Order,To Receive,受領する
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink fitting,焼き嵌め
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
@@ -3346,6 +3362,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,倉庫(継続記録)のアカウントは、このアカウントの下に作成されます。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。
 DocType: Company,Distribution,配布
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,支払額
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,プロジェクトマネージャー
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,発送
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,アイテムの許可最大割引:{0}が{1}%
@@ -3854,6 +3871,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,報告要素3
 ,Hub,ハブ
 DocType: GL Entry,Voucher Type,伝票タイプ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,価格表が見つからないか無効になっています
 DocType: Expense Claim,Approved,承認済
 DocType: Pricing Rule,Price,価格
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}から取り除かれた従業員は「退職」に設定されなければなりません
@@ -3968,6 +3986,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,カテゴリを選択してください
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,プロジェクトマスター
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,次の通貨に$などのような任意のシンボルを表示しません。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(半日)
 DocType: Supplier,Credit Days,信用日数
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,繰越済
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,部品表からアイテムを取得
diff --git a/erpnext/translations/km.csv b/erpnext/translations/km.csv
index 3e53b6c..6701d72 100644
--- a/erpnext/translations/km.csv
+++ b/erpnext/translations/km.csv
@@ -51,6 +51,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,បរិមាណ​ដែល​ត្រូវ​ទទួលទាន
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ការ​ផ្តល់​ប្រាក់​កម្ចី (បំណុល​)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,ឆ្នាំ Pass
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,នៅ​ក្នុង​ផ្សារ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,ត្រឹម​តែ​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​ទូទាត់​នឹង​ដីកា​សម្រេច​លក់ unbilled
 DocType: Designation,Designation,ការ​រចនា
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,ផលិតកម្ម​ធាតុ​ផែនការ
@@ -153,6 +154,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,ផ្ញើ​សារ​ជា​អក្សរ​មជ្ឈមណ្ឌល
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,straightening
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom ដែល​ថ្មី
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,កំណត់ហេតុ​ជា​បាច់​សម្រាប់​វិ​ក័​យ​ប័ត្រ​វេលា​ម៉ោង​។
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity សម្ដែង
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,ព្រឹត្តិ​ប័ត្រ​ព័ត៌មាន​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ
 DocType: Lead,Request Type,ប្រភេទ​នៃ​សំណើ​សុំ
@@ -261,8 +263,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,បិទ​នាយក​គណនី
 DocType: Employee,External Work History,ការងារ​ខាងក្រៅ​ប្រវត្តិ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,កំហុស​ក្នុង​ការ​យោង​សារាចរ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឈប់
 DocType: Communication,Closed,បាន​បិទ
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,នៅ​ក្នុង​ពាក្យ (នាំ​ចេញ​) នឹង​មើល​ឃើញ​នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​រក្សា​ទុក​ចំណាំ​ដឹកជញ្ជូន​ផង​ដែរ​។
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឈប់
 DocType: Lead,Industry,វិស័យ​ឧស្សាហកម្ម
 DocType: Employee,Job Profile,ទម្រង់​ការងារ
 DocType: Newsletter,Newsletter,ព្រឹត្តិ​ប័ត្រ​ព័ត៌មាន
@@ -639,6 +643,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,ផ្ញើ​ឥឡូវ
 ,Support Analytics,ការ​គាំទ្រ​វិភាគ
 DocType: Item,Website Warehouse,វេ​ប​សាយ​ឃ្លាំង
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឈប់​ការ​បញ្ជាទិញ​ផលិត​:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","ថ្ងៃ​នៃ​ខែ​ដែល​វិ​ក័​យ​ប័ត្រ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឧ 05​, 28 ល"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ពិន្ទុ​ត្រូវ​តែ​តិច​ជាង​ឬ​ស្មើ​នឹង 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,កំណត់ត្រា C​-សំណុំ​បែបបទ
@@ -767,6 +772,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),អ្នក​ដឹក​នាំ​ការ​ទាំងអស់ (ការ​បើក​ចំហ​)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ទទួល​បាន​ការ​វិវត្ត​បង់ប្រាក់
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,ភ្ជាប់​រូបភាព​របស់​អ្នក
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,ធ្វើ​ឱ្យ
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,ចំនួន​សរុប​នៅ​ក្នុង​ពាក្យ
 DocType: Workflow State,Stop,បញ្ឈប់
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,មាន​កំហុស​។ ហេតុ​ផល​មួយ​ដែល​អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រហែលជា​ដែល​អ្នក​មិន​បាន​រក្សា​ទុក​សំណុំ​បែប​បទ​។ សូម​ទាក់ទង support@erpnext.com ប្រសិន​បើ​បញ្ហា​នៅតែ​បន្ត​កើតមាន​។
@@ -840,6 +846,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,ការ​ចូលរួម​ពី​កាល​បរិច្ឆេទ
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,គន្លឹះ​ការ​ស​ម្តែ​ង​តំបន់
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,ការ​ដឹក​ជញ្ជូន
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,និង​ឆ្នាំ​:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,ចំណាយ​ប្រចាំ​ឆ្នាំ
 DocType: SMS Center,Total Characters,តួអក្សរ​សរុប
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,ព​ត៌​មាន​វិ​ក័​យ​ប័ត្រ​របស់ C​-សំណុំ​បែបបទ
@@ -1048,6 +1055,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,បរិមាណ​ដែល​បាន​គ្រោង​ទុក
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ចំនួន​ទឹកប្រាក់​ពន្ធ​លើ​ធាតុ
 DocType: Item,Maintain Stock,ការ​រក្សា​ហ៊ុន
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុ​ភាគ​ហ៊ុន​ដែល​បាន​បង្កើត​រួច​ផលិតកម្ម​លំដាប់
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ប្រសិន​បើ​អ្នក​ទុក​វា​ឱ្យ​ទទេ​សម្រាប់​ការ​រចនា​ទាំង​អស់​បាន​ពិចារណា​ថា
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,ចាប់​ពី Datetime
 DocType: Email Digest,For Company,សម្រាប់​ក្រុមហ៊ុន
@@ -1103,6 +1111,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,អ្នក​វិភាគ
 DocType: Item,Inventory,សារពើ​ភ័​ណ្ឌ
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",ដើម្បី​បើក​ការ​«​ចំណុច​នៃ​ការ​លក់​«​ទស្សនៈ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,ការ​ទូទាត់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​សម្រាប់​រទេះ​ទទេ
 DocType: Item,Sales Details,ព​ត៌​មាន​លំអិត​ការ​លក់
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,pinning
 DocType: Opportunity,With Items,ជា​មួយ​នឹង​ការ​ធាតុ
@@ -1424,6 +1433,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,គ្មាន​វិ​ក័​យ​ប័ត្រ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,បាន​មក​ពី​ការ​ទិញ​ស​ណ្តា​ប់​ធ្នាប់
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,អត្រា​ការ​ប្រាក់​មាន​តម្លៃ
+,Customer Addresses And Contacts,អាសយដ្ឋាន​អតិថិជន​និង​ទំនាក់ទំនង
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,កាលបរិច្ឆេទ​លិខិត​លា​លែង​ពី​តំណែង
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ក្បួន​កំណត់​តម្លៃ​ត្រូវ​បាន​ត្រង​បន្ថែម​ទៀត​ដោយ​ផ្អែក​លើ​បរិមាណ​។
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,មិន​បាន​កំណត់
@@ -1519,6 +1529,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Dip molding,ផ្សិត​ដង
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,ស្ថានភាព​កំណត់ហេតុ​ម៉ោង​ត្រូវ​ជូន​។
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,ការ​ដំឡើង
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,ជួរ​ដេក #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),នៅ​ក្នុង​ពាក្យ (ក្រុមហ៊ុន​រូបិយវត្ថុ​)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,ក្រុមហ៊ុន​ផ្គត់ផ្គង់
 DocType: C-Form,Quarter,ត្រី​មាស
@@ -1606,7 +1617,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈ​មណ្ឌល​ការ​ចំណាយ​បន្ថែម​ទៀត​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ក្រោម​ការ​ក្រុម​នោះ​ទេ​ប៉ុន្តែ​ធាតុ​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ដែល​មិន​មែន​ជា​ក្រុម
 DocType: Project,External,ខាងក្រៅ
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,ធាតុ​សៀរៀល Nos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,អ្នក​ប្រើ​និង​សិទ្ធិ
 DocType: Branch,Branch,សាខា
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,ការ​បោះពុម្ព​និង​ម៉ាក
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,គ្មាន​ប័ណ្ណ​ប្រាក់​បៀវត្ស​ដែល​បាន​រក​ឃើញ​ក្នុង​ខែ​:
 DocType: Bin,Actual Quantity,បរិមាណ​ដែល​ត្រូវ​ទទួលទាន​ពិត​ប្រាកដ
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ឧទាហរណ៍​: ថ្ងៃ​បន្ទាប់​ការ​ដឹក​ជញ្ជូន
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,អតិថិជន​របស់​អ្នក
@@ -2697,6 +2711,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,ការ​ទិញ
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,កំណត់ត្រា​បុគ្គលិក​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,នេះ​បាច់​កំណត់ហេតុ​ម៉ោង​ត្រូវ​បាន​លុបចោល​។
+,Reqd By Date,Reqd តាម​កាល​បរិច្ឆេទ
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,ទទួល​បាន​ប្រាក់ខែ​គ្រូពេទ្យ​ប្រហែលជា
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,ម្ចាស់​បំណុល
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,ព​ត៌​មាន​លំអិត​ពន្ធ​លើ​ដែល​មាន​ប្រាជ្ញា​ធាតុ
@@ -2899,6 +2914,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,គណនី​សម្រាប់​ឃ្លាំង (សារពើ​ភ័​ណ្ឌ​ងូត​) នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ក្រោម​គណនី​នេះ​។
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ឃ្លាំង​មិន​អាច​លុប​ធាតុ​ដែល​បាន​ចុះ​ក្នុង​សៀវភៅ​ភាគ​ហ៊ុន​មាន​សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ​។
 DocType: Company,Distribution,ចែកចាយ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,ចំនួន​ទឹកប្រាក់​ដែល​បង់
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,ប្រធាន​គ្រប់គ្រង​គម្រោង
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,បញ្ជូន
 DocType: Customer,Default Taxes and Charges,ពន្ធ​លំនាំដើម​និង​ការ​ចោទ​ប្រកាន់
@@ -3336,6 +3352,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,ការ​អាន​ទី 3
 ,Hub,ហាប់
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ប្រភេទ​កាត​មាន​ទឹក​ប្រាក់
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,រក​មិន​ឃើញ​បញ្ជី​ថ្លៃ​ឬ​ជន​ពិការ
 DocType: Expense Claim,Approved,បាន​អនុម័ត
 DocType: Pricing Rule,Price,តំលៃ​លក់
 DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",ជ្រើស &quot;បាទ​&quot; នឹង​ផ្តល់​ឱ្យ​អត្ត​សញ្ញាណ​តែ​មួយ​គត់​ដើម្បី​ឱ្យ​អង្គភាព​គ្នា​នៃ​ធាតុ​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​មើល​នៅ​ក្នុង​ស៊េរី​ចៅហ្វាយ​គ្មាន​នេះ​។
@@ -3442,6 +3459,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,សូម​ជ្រើស​ប្រភេទ​ជា​លើក​ដំបូង
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,ចៅហ្វាយ​គម្រោង​។
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,កុំ​បង្ហាញ​និមិត្ត​រូប​ដូចជា $ ល​ណាមួយ​ដែល​ជាប់​នឹង​រូបិយ​ប័ណ្ណ​។
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(ពាក់​ក​ណ្តា​ល​ថ្ងៃ​)
 DocType: Supplier,Credit Days,ថ្ងៃ​ឥណទាន
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,គឺ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​មុខ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,ទទួល​បាន​ធាតុ​ពី Bom
diff --git a/erpnext/translations/kn.csv b/erpnext/translations/kn.csv
index 55a4376..ffeeaee 100644
--- a/erpnext/translations/kn.csv
+++ b/erpnext/translations/kn.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,ಪ್ರಮಾಣ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ಸಾಲ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )
 DocType: Employee Education,Year of Passing,ಸಾಗುವುದು ವರ್ಷ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,ಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,ಮಾತ್ರ unbilled ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಪಾವತಿ ಮಾಡಬಹುದು
 DocType: Designation,Designation,ಹುದ್ದೆ
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,ನಿರ್ಮಾಣ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ಐಟಂ
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,ಸಂಚಿಕೆ ಸೆಂಟರ್
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,ನೇರವಾಗಿ
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,ಹೊಸ BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,ಬ್ಯಾಚ್ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity ಎರಕದ
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
 DocType: Lead,Request Type,ವಿನಂತಿ ಪ್ರಕಾರ
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,ಖಾತೆ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಗೆ ಹೆಡ್
 DocType: Employee,External Work History,ಬಾಹ್ಯ ಕೆಲಸ ಇತಿಹಾಸ
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,ಸುತ್ತೋಲೆ ಆಧಾರದೋಷ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ
 DocType: Communication,Closed,ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,ನೀವು ವಿತರಣಾ ಸೂಚನೆ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ( ರಫ್ತು ) ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಖಚಿತವೇ
 DocType: Lead,Industry,ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ
 DocType: Employee,Job Profile,ಜಾಬ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು
 DocType: Newsletter,Newsletter,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,ಈಗ ಕಳುಹಿಸಿ
 ,Support Analytics,ಬೆಂಬಲ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್
 DocType: Item,Website Warehouse,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","ಸ್ವಯಂ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ 05, 28 ಇತ್ಯಾದಿ ಉದಾ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮೇಲೆ ತಿಂಗಳ ದಿನ"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ಸ್ಕೋರ್ ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ 5 ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,ಸಿ ಆಕಾರ ರೆಕಾರ್ಡ್ಸ್
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮುಖ ( ಓಪನ್ )
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ಪಾವತಿಸಿದ ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,ಮಾಡಿ
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,ವರ್ಡ್ಸ್ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ
 DocType: Workflow State,Stop,ನಿಲ್ಲಿಸಲು
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ . ನೀವು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಕಾರಣ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ support@erpnext.com ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ Fromdate
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,ಪ್ರಮುಖ ಸಾಧನೆ ಪ್ರದೇಶ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,ಸಾರಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,
 DocType: Email Digest,Annual Expense,ವಾರ್ಷಿಕ ಖರ್ಚು
 DocType: SMS Center,Total Characters,ಒಟ್ಟು ಪಾತ್ರಗಳು
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},ಐಟಂ ಬಿಒಎಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಬಿಒಎಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,ಯೋಜಿತ ಪ್ರಮಾಣ
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣ
 DocType: Item,Maintain Stock,ಸ್ಟಾಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ಈಗಾಗಲೇ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳು
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ಎಲ್ಲಾ ಅಂಕಿತಗಳು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುವ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ಮಾದರಿ ಸಾಲು {0} ನಲ್ಲಿ 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಉಸ್ತುವಾರಿ ಐಟಂ ದರದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},ಮ್ಯಾಕ್ಸ್: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},ಸಾಲು {0}: ನಿಗದಿ ಪ್ರಮಾಣದ {1} ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಜಂಟಿ ಉದ್ಯಮ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಮ ಮಾಡಬೇಕು {2}
 DocType: Item,Inventory,ತಪಶೀಲು ಪಟ್ಟಿ
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",ವೀಕ್ಷಿಸಿ &quot;ಮಾರಾಟದ&quot; ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,ಪಾವತಿ ಖಾಲಿ ಕಾರ್ಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
 DocType: Item,Sales Details,ಮಾರಾಟದ ವಿವರಗಳು
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,ಪಿನ್ನಿಂಗ್
 DocType: Opportunity,With Items,ವಸ್ತುಗಳು
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,ಮೈನಿಂಗ್
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,ರಾಳದ ಎರಕದ
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ಎ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},ಪಠ್ಯ {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,ಪೋಷಕ ಪ್ರದೇಶ
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 ಓದುವಿಕೆ
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಂ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್ ದರ
+,Customer Addresses And Contacts,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,ರಾಜೀನಾಮೆ ಪತ್ರ ದಿನಾಂಕ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,ಹೊಂದಿಸಿ
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಸ್ಥಿತಿ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,ಸೀರಿಯಲ್ ಯಾವುದೇ {0} ಯಾವುದೇ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,ರೋ #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),ವರ್ಡ್ಸ್ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) ರಲ್ಲಿ
 DocType: Pricing Rule,Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ
 DocType: C-Form,Quarter,ಕಾಲು ಭಾಗ
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,ಮತ್ತಷ್ಟು ವೆಚ್ಚ ಕೇಂದ್ರಗಳು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲದ ಗುಂಪುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು
 DocType: Project,External,ಬಾಹ್ಯ
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,ಬಳಕೆದಾರರು ಮತ್ತು ಅನುಮತಿಗಳು
 DocType: Branch,Branch,ಶಾಖೆ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,ತಿಂಗಳು ಯಾವುದೇ ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್:
 DocType: Bin,Actual Quantity,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ಉದಾಹರಣೆಗೆ : ಮುಂದೆ ದಿನ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಸರಣಿ ಯಾವುದೇ {0}
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,ಖರೀದಿ
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಗಳು ದಾಖಲಿಸಿದವರು
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
+,Reqd By Date,ಬೇಕಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮೂಲಕ
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,ಸಾಲ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,ರೋ # {0}: ಸೀರಿಯಲ್ ಯಾವುದೇ ಕಡ್ಡಾಯ
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,ಗೋದಾಮಿನ ( ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ ದಾಸ್ತಾನು ) ಖಾತೆ ಈ ಖಾತೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪ್ರವೇಶ ಈ ಗೋದಾಮಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ .
 DocType: Company,Distribution,ಹಂಚುವುದು
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,ಮೊತ್ತವನ್ನು
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,ರವಾನಿಸು
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ರಿಯಾಯಿತಿ ಐಟಂ ಅವಕಾಶ: {0} {1}% ಆಗಿದೆ
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 ಓದುವಿಕೆ
 ,Hub,ಹಬ್
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ಚೀಟಿ ಪ್ರಕಾರ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,ದರ ಪಟ್ಟಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
 DocType: Expense Claim,Approved,Approved
 DocType: Pricing Rule,Price,ಬೆಲೆ
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ಮೇಲೆ ಬಿಡುಗಡೆ ನೌಕರರ ' ಎಡ ' ಹೊಂದಿಸಿ
@@ -3948,6 +3966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,ಮೊದಲ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ಮುಂದಿನ ಕರೆನ್ಸಿಗಳ $ ಇತ್ಯಾದಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಕೇತ ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(ಅರ್ಧ ದಿನ)
 DocType: Supplier,Credit Days,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಡೇಸ್
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸುವ ಇದೆ
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,BOM ಐಟಂಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ
diff --git a/erpnext/translations/ko.csv b/erpnext/translations/ko.csv
index 77f7bbe..fe06726 100644
--- a/erpnext/translations/ko.csv
+++ b/erpnext/translations/ko.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,수량
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),대출 (부채)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,전달의 해
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,재고 있음
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,만 미 청구 판매 주문에 대한 결제를 할 수
 DocType: Designation,Designation,Designation
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,생산 계획 항목
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS 센터
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,스트레이트
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,새로운 BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,일괄 결제를위한 시간 로그.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,중력식 주조
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,뉴스 레터는 이미 전송 된
 DocType: Lead,Request Type,요청 유형
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,마감 계정 헤드
 DocType: Employee,External Work History,외부 작업의 역사
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,순환 참조 오류
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,당신이 정말로 중지하고 싶지 않음
 DocType: Communication,Closed,닫힘
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,당신은 배달 주를 저장 한 단어에서 (수출) 표시됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,당신은 당신이 중지 하시겠습니까
 DocType: Lead,Industry,산업
 DocType: Employee,Job Profile,작업 프로필
 DocType: Newsletter,Newsletter,뉴스레터
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,지금 보내기
 ,Support Analytics,지원 분석
 DocType: Item,Website Warehouse,웹 사이트 창고
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,당신이 정말로 생산 순서를 중지 하시겠습니까?
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","자동 청구서는 05, 28 등의 예를 들어 생성되는 달의 날"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,점수보다 작거나 5 같아야
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C 형태의 기록
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),모든 납 (열기)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,선불지급
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,사진 첨부
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,확인
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,단어의 합계 금액
 DocType: Workflow State,Stop,중지
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,오류가 발생했습니다.한 가지 가능한 이유는 양식을 저장하지 않은 경우입니다.문제가 계속되면 support@erpnext.com에 문의하시기 바랍니다.
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,날짜부터 출석
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,핵심 성과 지역
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,교통비
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,그리고 일년
 DocType: Email Digest,Annual Expense,연간 비용
 DocType: SMS Center,Total Characters,전체 문자
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},상품에 대한 BOM 필드에서 BOM을 선택하세요 {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,계획 수량
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,항목 세액
 DocType: Item,Maintain Stock,재고 유지
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,이미 생산 오더에 대 한 만든 항목
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,모든 지정을 고려하는 경우 비워 둡니다
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,유형 행 {0}에있는 '실제'의 책임은 상품 요금에 포함 할 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},최대 : {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},행 {0} : 할당 된 양 {1} 미만 또는 JV의 양에 해당한다 {2}
 DocType: Item,Inventory,재고
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",보기 &quot;판매 시점&quot;을 사용하려면
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,결제는 빈 카트에 할 수 없다
 DocType: Item,Sales Details,판매 세부 사항
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,피닝
 DocType: Opportunity,With Items,항목
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,채광
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,수지 주조
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,고객 그룹이 동일한 이름으로 존재하는 것은 고객의 이름을 변경하거나 고객 그룹의 이름을 바꾸십시오
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,먼저 {0}을 선택하십시오.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},텍스트 {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,상위 지역
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 읽기
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,아니 송장
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,구매 발주
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,원가 계산 속도
+,Customer Addresses And Contacts,고객 주소 및 연락처
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,사직서 날짜
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,가격 규칙은 또한 수량에 따라 필터링됩니다.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,설정 아님
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,소요시간 로그 상태는 제출해야합니다.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,일련 번호 {0} 어떤 창고에 속하지 않는
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,설정
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,행 #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),단어 (회사 통화)에서
 DocType: Pricing Rule,Supplier,공급 업체
 DocType: C-Form,Quarter,지구
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,또한 비용 센터 그룹에서 할 수 있지만 항목이 아닌 그룹에 대해 할 수있다
 DocType: Project,External,외부
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,상품 직렬 NOS
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,사용자 및 권한
 DocType: Branch,Branch,Branch
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,인쇄 및 브랜딩
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,달에 대한 검색 급여 슬립 없음
 DocType: Bin,Actual Quantity,실제 수량
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,예 : 익일 배송
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,발견되지 일련 번호 {0}
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,구매
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,직원 기록에 의해 생성되는
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,이 시간 로그 일괄 취소되었습니다.
+,Reqd By Date,Reqd 날짜
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,급여 적립 전표
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,채권자
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,행 번호 {0} : 일련 번호는 필수입니다
@@ -3327,6 +3343,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,웨어 하우스 (영구 재고)에 대한 계정은이 계정이 생성됩니다.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,재고 원장 항목이 창고에 존재하는웨어 하우스는 삭제할 수 없습니다.
 DocType: Company,Distribution,유통
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,지불 금액
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,프로젝트 매니저
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,파견
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,최대 할인 품목을 허용 : {0} {1} %이
@@ -3833,6 +3850,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 읽기
 ,Hub,허브
 DocType: GL Entry,Voucher Type,바우처 유형
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,가격 목록 발견되지 않았거나 비활성화
 DocType: Expense Claim,Approved,인가 된
 DocType: Pricing Rule,Price,가격
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}에 안심 직원은 '왼쪽'으로 설정해야합니다
@@ -3947,6 +3965,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,첫 번째 범주를 선택하십시오
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,프로젝트 마스터.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,다음 통화 $ 등과 같은 모든 기호를 표시하지 마십시오.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(반나절)
 DocType: Supplier,Credit Days,신용 일
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,이월된다
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,BOM에서 항목 가져 오기
diff --git a/erpnext/translations/lv.csv b/erpnext/translations/lv.csv
index 9d75b82..2534135 100644
--- a/erpnext/translations/lv.csv
+++ b/erpnext/translations/lv.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Daudzums
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredītiem (pasīvi)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Gads Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,In noliktavā
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Var tikai veikt maksājumus pret unbilled pārdošanas rīkojumu
 DocType: Designation,Designation,Apzīmējums
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Iztaisnošana
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Jaunais BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Partijas Time Baļķi uz rēķinu.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity liešana
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Biļetens jau ir nosūtīts
 DocType: Lead,Request Type,Pieprasījums Type
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Noslēguma konta vadītājs
 DocType: Employee,External Work History,Ārējā Work Vēsture
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Apļveida Reference kļūda
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt
 DocType: Communication,Closed,Slēgts
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Vai esat pārliecināts, ka jūs vēlaties pārtraukt"
 DocType: Lead,Industry,Rūpniecība
 DocType: Employee,Job Profile,Darba Profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,Biļetens
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Nosūtīt tagad
 ,Support Analytics,Atbalsta Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Mājas lapa Noliktava
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt pasūtījums:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Mēneša diena, kurā auto rēķins tiks radīts, piemēram 05, 28 utt"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form ieraksti
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi Svins (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Avansa Paid
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Pievienojiet savu attēlu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Padarīt
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopā summa vārdiem
 DocType: Workflow State,Stop,Apstāties
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv."
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Apmeklējumu No Datums
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Platība
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transportēšana
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,un gads:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Gada Izdevumu
 DocType: SMS Center,Total Characters,Kopā rakstzīmes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}"
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Vienība Nodokļa summa
 DocType: Item,Maintain Stock,Uzturēt Noliktava
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Krājumu jau radīti Ražošanas Pasūtīt
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar JV summai {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventārs
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Lai aktivizētu &quot;tirdzniecības vieta&quot; Ņemot
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Maksājumu nevar būt par tukšu grozā
 DocType: Item,Sales Details,Pārdošanas Details
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,Ar preces
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Kalnrūpniecība
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Sveķu liešana
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Lūdzu, izvēlieties {0} pirmās."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Teksta {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Teritorija
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lasīšana 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rēķins Nr
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,No Pirkuma pasūtījums
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Izmaksu Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Klientu Adreses un kontakti
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu."
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Not Set
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Laiks Log Status jāiesniedz.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Iestatīšana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Vārdos (Company valūta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Piegādātājs
 DocType: C-Form,Quarter,Ceturksnis
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām"
 DocType: Project,External,Ārējs
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Postenis Serial Nr
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Lietotāji un atļaujas
 DocType: Branch,Branch,Filiāle
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Drukāšana un zīmols
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nē alga slip atrasts mēnesi:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiskais daudzums
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Piemērs: Nākošā diena Piegāde
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Sērijas Nr {0} nav atrasts
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Pirkšana
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Šoreiz Log Partijas ir atcelts.
+,Reqd By Date,Reqd pēc datuma
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Alga Slip krāšana
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditori
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Pārskats par noliktavas (nepārtrauktās inventarizācijas), tiks izveidots saskaņā ar šo kontu."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu."
 DocType: Company,Distribution,Sadale
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Samaksātā summa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projekta vadītājs
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Nosūtīšana
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lasīšana 3
 ,Hub,Rumba
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Kuponu Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Cenrādis nav atrasts vai invalīds
 DocType: Expense Claim,Approved,Apstiprināts
 DocType: Pricing Rule,Price,Cena
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais"""
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Lūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekts meistars.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(puse dienas)
 DocType: Supplier,Credit Days,Kredīta dienas
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Vai Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Dabūtu preces no BOM
diff --git a/erpnext/translations/mk.csv b/erpnext/translations/mk.csv
index 960a18b..997046e 100644
--- a/erpnext/translations/mk.csv
+++ b/erpnext/translations/mk.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Кол
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Кредити (Пасива)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Година на полагање
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Залиха
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Може само да се направи исплата против нефактурираното Продај Побарувања
 DocType: Designation,Designation,Ознака
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производство план Точка
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS центарот
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Зацрвстувањето
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Нов Бум
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Серија Време на дневници за исплата.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity кастинг
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Билтен веќе е испратен
 DocType: Lead,Request Type,Тип на Барањето
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Завршната сметка на главата
 DocType: Employee,External Work History,Надворешни Историја работа
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Кружни Суд Грешка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Дали навистина сакате да го прекинете
 DocType: Communication,Closed,Затвори
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Дали сте сигурни дека сакате да го прекинете
 DocType: Lead,Industry,Индустрија
 DocType: Employee,Job Profile,Профил работа
 DocType: Newsletter,Newsletter,Билтен
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Испрати Сега
 ,Support Analytics,Поддршка анализи
 DocType: Item,Website Warehouse,Веб-страница Магацински
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Дали навистина сакате да го стопира производството цел:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","На ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Поени мора да е помала или еднаква на 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Форма записи
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Сите Олово (Отвори)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Се Напредокот Платени
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Закачите вашата слика
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Направете
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Вкупниот износ со зборови
 DocType: Workflow State,Stop,Стоп
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Публика од денот
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Основна област на ефикасноста
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Превоз
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,и годината:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Годишната сметка
 DocType: SMS Center,Total Characters,Вкупно Ликови
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Точка износ на данокот
 DocType: Item,Maintain Stock,Одржување на берза
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Акции записи веќе создадена за цел производство
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Оставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Полнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Макс: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
 DocType: Item,Inventory,Инвентар
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Да им овозможи на &quot;Точка на продажба&quot; поглед
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Плаќање не може да се направи за празни кошничка
 DocType: Item,Sales Details,Детали за продажба
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Прикачување
 DocType: Opportunity,With Items,Со предмети
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Рударски
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Кастинг смола
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Ве молиме изберете {0} прво.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},текст {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Родител Територија
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Фактура бр
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Од нарачка
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Чини стапка
+,Customer Addresses And Contacts,Адресите на клиентите и контакти
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка писмо Датум
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Не е поставена
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Поставување на
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Ред #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Во зборови (компанија валута)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Добавувачот
 DocType: C-Form,Quarter,Четвртина
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Понатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
 DocType: Project,External,Надворешни
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Точка Сериски броеви
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Корисници и дозволи
 DocType: Branch,Branch,Филијали
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печатење и Брендирање
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Не се лизга плата и за месец:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Крај на Кол
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следен ден на испорака
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Сериски № {0} не е пронајдена
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Купување
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Вработен евиденција да бидат создадени од страна
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Овој пат се Влез Batch е откажан.
+,Reqd By Date,Reqd Спореддатумот
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Плата се лизга Заработувајќи
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Доверителите
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Сериски Не е задолжително
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
 DocType: Company,Distribution,Дистрибуција
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Уплатениот износ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Проект менаџер
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Испраќање
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читање 3
 ,Hub,Центар
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Тип
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Ценовник не е пронајдена или со посебни потреби
 DocType: Expense Claim,Approved,Одобрени
 DocType: Pricing Rule,Price,Цена
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ве молиме изберете категорија во првата
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Господар на проектот.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Полудневен)
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитна дена
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Е пренесување
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Се предмети од бирото
diff --git a/erpnext/translations/mr.csv b/erpnext/translations/mr.csv
index 4e1c63e..2aa0a24 100644
--- a/erpnext/translations/mr.csv
+++ b/erpnext/translations/mr.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,प्रमाण
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),कर्ज (दायित्व)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,उत्तीर्ण वर्ष
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,स्टॉक
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,फक्त बिल न केलेली विक्री ऑर्डर रक्कम करू शकता
 DocType: Designation,Designation,पदनाम
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,उत्पादन योजना आयटम
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,एसएमएस केंद्र
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,सरळ
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,नवी BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,बॅच बिलिंग वेळ नोंदी.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity निर्णायक
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,वृत्तपत्र यापूर्वीच पाठविला गेला आहे
 DocType: Lead,Request Type,विनंती प्रकार
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,खाते प्रमुख बंद
 DocType: Employee,External Work History,बाह्य कार्य इतिहास
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,परिपत्रक संदर्भ त्रुटी
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,आपण खरोखर थांबवू इच्छिता
 DocType: Communication,Closed,बंद
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,आपण डिलिव्हरी टीप जतन एकदा शब्द (निर्यात) मध्ये दृश्यमान होईल.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,आपण थांबवू इच्छिता आपली खात्री आहे की
 DocType: Lead,Industry,उद्योग
 DocType: Employee,Job Profile,कामाचे
 DocType: Newsletter,Newsletter,वृत्तपत्र
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,आता पाठवा
 ,Support Analytics,समर्थन Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,वेबसाइट कोठार
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,आपण खरोखर उत्पादन करण्यासाठी थांबवू इच्छिता नका:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","ऑटो अशी यादी तयार करणे 05, 28 इत्यादी उदा निर्माण होणार महिन्याचा दिवस"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,धावसंख्या 5 या पेक्षा कमी किंवा या समान असणे आवश्यक आहे
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,सी-फॉर्म रेकॉर्ड
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),सर्व लीड (उघडा)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,अग्रिम पेड करा
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,आपले चित्र संलग्न
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,करा
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,शब्द एकूण रक्कम
 DocType: Workflow State,Stop,थांबवा
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,एक त्रुटी आली. एक संभाव्य कारण तुम्हाला फॉर्म जतन केले नाहीत हे असू शकते. समस्या कायम राहिल्यास support@erpnext.com संपर्क साधा.
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,तारीख पासून उपस्थिती
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,की कामगिरी क्षेत्र
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,वाहतूक
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,आणि वर्ष:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,वार्षिक खर्च
 DocType: SMS Center,Total Characters,एकूण वर्ण
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},आयटम साठी BOM क्षेत्रात BOM निवडा कृपया {0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,नियोजनबद्ध प्रमाण
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,आयटम कर रक्कम
 DocType: Item,Maintain Stock,शेअर ठेवा
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,आधीच उत्पादन ऑर्डर तयार स्टॉक नोंदी
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,सर्व पदे विचार तर रिक्त सोडा
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,प्रकार वास्तविक &#39;सलग प्रभारी {0} आयटम रेट समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},कमाल: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},रो {0}: रक्कम {1} पेक्षा कमी किंवा संयुक्त रक्कम बरोबरी करणे आवश्यक आहे {2}
 DocType: Item,Inventory,सूची
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",दृश्य &quot;विक्री पॉइंट&quot; सक्षम करण्यासाठी
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,भरणा रिक्त कार्ट केले जाऊ शकत नाही
 DocType: Item,Sales Details,विक्री तपशील
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,पिन
 DocType: Opportunity,With Items,आयटम
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,खनन
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,राळ निर्णायक
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,एक ग्राहक गट तत्सम नावाने विद्यमान ग्राहक नाव बदलू किंवा ग्राहक गट नाव बदला करा
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,{0} पहिल्या निवडा.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},मजकूर {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,पालक प्रदेश
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 वाचन
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,चलन नाही
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,खरेदी ऑर्डर पासून
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,भांडवलाच्या दर
+,Customer Addresses And Contacts,ग्राहक पत्ते आणि संपर्क
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,राजीनामा तारीख
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,किंमत नियम पुढील प्रमाणावर आधारित फिल्टर आहेत.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,सेट नाही
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,वेळ लॉग स्थिती सादर करणे आवश्यक आहे.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,सिरियल नाही {0} कोणत्याही वखार संबंधित नाही
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,सेटअप
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,रो #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),शब्द मध्ये (कंपनी चलन)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,पुरवठादार
 DocType: C-Form,Quarter,तिमाहीत
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,पुढील खर्च केंद्रे गट अंतर्गत केले जाऊ शकते पण नोंदी नॉन-गट सुरू केले
 DocType: Project,External,बाह्य
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,आयटम सिरियल क्र
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,वापरकर्ते आणि परवानग्या
 DocType: Branch,Branch,शाखा
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,मुद्रण आणि ब्रांडिंग
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,महिन्यात आढळले नाही पगारपत्रक:
 DocType: Bin,Actual Quantity,वास्तविक प्रमाण
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,उदाहरण: पुढील दिवस शिपिंग
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,आढळले नाही सिरियल नाही {0}
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,खरेदी
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,कर्मचारी रेकॉर्ड करून तयार करणे
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,या वेळ लॉग बॅच रद्द करण्यात आली आहे.
+,Reqd By Date,Reqd तारीख करून
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,पगाराच्या स्लिप्स कमाई
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,कर्ज
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,रो # {0}: सिरियल नाही बंधनकारक आहे
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,कोठार (शा्वत सूची) खाते या खाते अंतर्गत तयार करण्यात येणार आहे.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,स्टॉक खतावणीत नोंद या कोठार विद्यमान म्हणून कोठार हटविला जाऊ शकत नाही.
 DocType: Company,Distribution,वितरण
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,अदा केलेली रक्कम
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,प्रकल्प व्यवस्थापक
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,पाठवणे
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,आयटम परवानगी कमाल सवलतीच्या: {0} {1}% आहे
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 वाचन
 ,Hub,हब
 DocType: GL Entry,Voucher Type,प्रमाणक प्रकार
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,किंमत सूची आढळली किंवा अकार्यान्वीत केले नाही
 DocType: Expense Claim,Approved,मंजूर
 DocType: Pricing Rule,Price,किंमत
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} असे सेट करणे आवश्यक वर मुक्त कर्मचारी लेफ्ट &#39;म्हणून
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,पहिल्या श्रेणी निवडा
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,प्रकल्प मास्टर.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,चलने इ $ असे कोणत्याही प्रतीक पुढील दर्शवू नका.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(अर्धा दिवस)
 DocType: Supplier,Credit Days,क्रेडिट दिवस
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,कॅरी फॉरवर्ड आहे
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,BOM आयटम मिळवा
diff --git a/erpnext/translations/my.csv b/erpnext/translations/my.csv
index 15c974b..f0cc6ff 100644
--- a/erpnext/translations/my.csv
+++ b/erpnext/translations/my.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,အရေအတွက်
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ချေးငွေများ (စိစစ်)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Pass ၏တစ်နှစ်တာ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,ကုန်ပစ္စည်းလက်ဝယ်ရှိ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,သာ unbilled အရောင်းအမိန့်ဆန့်ကျင်ငွေပေးချေမှုကိုဖြစ်စေနိုင်ပါတယ်
 DocType: Designation,Designation,သတ်မှတ်ပေးထားခြင်း
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,ထုတ်လုပ်မှုစီမံကိန်း Item
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS ကို Center က
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,ဖွောငျ့စေ
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,နယူး BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,ငွေတောင်းခံသည် batch အချိန် Logs ။
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity သွန်း
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,သတင်းလွှာပြီးသားကိုစလှေတျခဲ့
 DocType: Lead,Request Type,တောင်းဆိုမှုကအမျိုးအစား
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,နိဂုံးချုပ်အကောင့်ဌာနမှူး
 DocType: Employee,External Work History,ပြင်ပလုပ်ငန်းခွင်သမိုင်း
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,မြို့ပတ်ရထားကိုးကားစရာအမှား
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,သင်အမှန်တကယ်ရပ်တန့်ချင်ပါနဲ့
 DocType: Communication,Closed,ပိတ်ထားသော
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,သင် Delivery Note ကိုကယျတငျတျောမူပါတစ်ချိန်ကစကား (ပို့ကုန်) ခုနှစ်တွင်မြင်နိုင်ပါလိမ့်မည်။
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,သင်ရပ်တန့်ဖို့လိုသည်မှာသေချာဖြစ်ကြသည်
 DocType: Lead,Industry,စက်မှုလုပ်ငန်း
 DocType: Employee,Job Profile,ယောဘ၏ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,သတင်းလွှာ
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,အခုတော့ Send
 ,Support Analytics,ပံ့ပိုးမှု Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,website ဂိုဒေါင်
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,သင်အမှန်တကယ်ထုတ်လုပ်မှုကိုအမိန့်ကိုရပ်တန့်ချင်ပါနဲ့:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","အော်တိုကုန်ပို့လွှာ 05, 28 စသည်တို့ကိုဥပမာ generated လိမ့်မည်ဟူသောရက်နေ့တွင်လ၏နေ့"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ရမှတ်ထက်လျော့နည်းသို့မဟုတ် 5 မှတန်းတူဖြစ်ရမည်
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form တွင်မှတ်တမ်းများ
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),အားလုံးသည်ခဲ (ပွင့်လင်း)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ကြိုတင်ငွေ Paid Get
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,သင်၏ရုပ်ပုံ Attach
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,လုပ်ပါ
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,စကားအတွက်စုစုပေါင်းပမာဏ
 DocType: Workflow State,Stop,ရပ်
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ဆိုတဲ့ error ရှိခဲ့သည်။ တစျခုဖြစ်နိုင်သည်ဟုအကြောင်းပြချက်ကိုသင်ပုံစံကယ်တင်ခြင်းသို့မရောက်ကြပြီဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ပြဿနာရှိနေသေးလျှင် support@erpnext.com ကိုဆက်သွယ်ပါ။
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,နေ့စွဲ မှစ. တက်ရောက်
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key ကိုစွမ်းဆောင်ရည်ဧရိယာ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,သယ်ယူပို့ဆောင်ရေး
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,နှင့်တစ်နှစ်:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,နှစ်ပတ်လည်သုံးစွဲမှု
 DocType: SMS Center,Total Characters,စုစုပေါင်းဇာတ်ကောင်
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Item သည် BOM လယ်ပြင်၌ {0} BOM ကို select ကျေးဇူးပြု.
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,စီစဉ်ထားတဲ့ပမာဏ
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,item အခွန်ပမာဏ
 DocType: Item,Maintain Stock,စတော့အိတ်ထိန်းသိမ်းနည်း
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ပြီးသားထုတ်လုပ်မှုအမိန့်ဖန်တီးစတော့အိတ် Entries
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,အားလုံးပုံစံတခုစဉ်းစားလျှင်အလွတ် Leave
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,&#39;&#39; အမှန်တကယ် &#39;&#39; အမျိုးအစားတာဝန်ခံအတန်းအတွက် {0} Item နှုန်းတွင်ထည့်သွင်းမရနိုင်ပါ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},row {0}: ခွဲဝေငွေပမာဏ {1} JV ငွေပမာဏ {2} ထက်လျော့နည်းသို့မဟုတ်နှင့်ထပ်တူဖြစ်ရပါမည်
 DocType: Item,Inventory,စာရင်း
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",&quot;Point သို့ရောင်းရငွေ၏&quot; အမြင် enable လုပ်ဖို့
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,ငွေပေးချေမှုရမည့်အချည်းနှီးလှည်းတို့ကိုလုပ်မပြနိုင်
 DocType: Item,Sales Details,အရောင်းအသေးစိတ်ကို
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,ပစ္စည်းများနှင့်အတူ
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,သတ္တုတူးဖော်ရေး
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,ဗဓေလသစ်သွန်း
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,တစ်ဖောက်သည်အုပ်စုနာမည်တူနှင့်အတူတည်ရှိသုံးစွဲသူအမည်ကိုပြောင်းလဲဒါမှမဟုတ်ဖောက်သည်အုပ်စုအမည်ပြောင်းကျေးဇူးတင်ပါ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,ပထမဦးဆုံး {0} ကို select ပေးပါ။
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},စာသားအ {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,မိဘနယ်မြေတွေကို
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 Reading
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,ကုန်ပို့လွှာမရှိပါ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,ဝယ်ယူခြင်းအမိန့်ကနေ
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,ကုန်ကျ Rate
+,Customer Addresses And Contacts,customer လိပ်စာနှင့်ဆက်သွယ်ရန်
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,နုတ်ထွက်ပေးစာနေ့စွဲ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,စျေးနှုန်းနည်းဥပဒေများနောက်ထပ်အရေအတွက်ပေါ် အခြေခံ. filtered နေကြပါတယ်။
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Set မဟုတ်
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,အချိန်အထဲနဲ့ Status Submitted ရမည်။
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,serial မရှိပါ {0} ဆိုဂိုဒေါင်ပိုင်ပါဘူး
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Up ကိုပြင်ဆင်ခြင်း
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),စကား (ကုမ္ပဏီငွေကြေးစနစ်) တွင်
 DocType: Pricing Rule,Supplier,ကုန်သွင်းသူ
 DocType: C-Form,Quarter,လေးပုံတစ်ပုံ
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,နောက်ထပ်ကုန်ကျစရိတ်စင်တာများအဖွဲ့များအောက်မှာလုပ်နိုင်ပေမယ့် entries တွေကို Non-အဖွဲ့များဆန့်ကျင်စေနိုင်ပါတယ်
 DocType: Project,External,external
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,item Serial အမှတ်
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,အသုံးပြုသူများနှင့်ခွင့်ပြုချက်
 DocType: Branch,Branch,အညွန့
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,ပုံနှိပ်နှင့် Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,တစ်လမျှမတွေ့လစာစလစ်:
 DocType: Bin,Actual Quantity,အမှန်တကယ်ပမာဏ
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ဥပမာအား: Next ကိုနေ့ Shipping
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,{0} မတွေ့ရှိ serial No
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,ဝယ်
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,အသုံးပြုနေသူများကဖန်တီးခံရဖို့ဝန်ထမ်းမှတ်တမ်း
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ဒါဟာအချိန်အထဲ Batch ဖျက်သိမ်းခဲ့ကြောင်းသိရသည်။
+,Reqd By Date,နေ့စွဲအားဖြင့် Reqd
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,လစာစလစ်ဖြတ်ပိုင်းပုံစံင်ငွေ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,အကြွေးရှင်
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,row # {0}: Serial မရှိပါမဖြစ်မနေဖြစ်ပါသည်
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,အဆိုပါကုန်လှောင်ရုံ (ထာဝရစာရင်း) ကိုအကောင့်ကိုဒီအကောင့်အောက်မှာနေသူများကဖန်တီးလိမ့်မည်။
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,စတော့ရှယ်ယာလယ်ဂျာ entry ကိုဒီကိုဂိုဒေါင်သည်တည်ရှိအဖြစ်ဂိုဒေါင်ဖျက်ပြီးမရနိုင်ပါ။
 DocType: Company,Distribution,ဖြန့်ဝေ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Paid ငွေပမာဏ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,စီမံကိန်းမန်နေဂျာ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,dispatch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,item တခုကိုခွင့်ပြုထား max ကိုလျှော့စျေး: {0} သည် {1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 Reading
 ,Hub,hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ဘောက်ချာကအမျိုးအစား
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,စျေးနှုန်း List ကိုတွေ့ရှိသို့မဟုတ်မသန်မစွမ်းမဟုတ်
 DocType: Expense Claim,Approved,Approved
 DocType: Pricing Rule,Price,စျေးနှုန်း
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} &#39;&#39; လက်ဝဲ &#39;အဖြစ်သတ်မှတ်ရမည်အပေါ်စိတ်သက်သာရာန်ထမ်း
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,ပထမဦးဆုံးအမျိုးအစားလိုက်ကို select ကျေးဇူးပြု.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Project မှမာစတာ။
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ငွေကြေးကိုမှစသည်တို့ $ တူသောသင်္ကေတကိုလာမယ့်မပြပါနဲ့။
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(တစ်ဝက်နေ့)
 DocType: Supplier,Credit Days,ခရက်ဒစ် Days
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Forward ယူသွားတာဖြစ်ပါတယ်
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,BOM ထံမှပစ္စည်းများ Get
diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv
index 2b55a3d..2af323b 100644
--- a/erpnext/translations/nl.csv
+++ b/erpnext/translations/nl.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Hoeveelheid
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Leningen (Passiva)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Voorbije Jaar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Op Voorraad
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Kan alleen tegen betaling nog niet gefactureerde verkooporder maken
 DocType: Designation,Designation,Benaming
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Productie Plan Artikel
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Rechttrekken
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nieuwe Eenheid
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Tijd Logs voor Billing.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity casting
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden
 DocType: Lead,Request Type,Aanvraag type
@@ -303,8 +305,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Sluiten Account Hoofd
 DocType: Employee,External Work History,Externe Werk Geschiedenis
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Kringverwijzing Error
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Wil je echt wilt stoppen
 DocType: Communication,Closed,Gesloten
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In woorden (Export) wordt zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Weet u zeker dat u wilt stoppen
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Employee,Job Profile,Functieprofiel
 DocType: Newsletter,Newsletter,Nieuwsbrief
@@ -738,6 +742,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Nu verzenden
 ,Support Analytics,Support Analyse
 DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazijn
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Wil je echt wilt productieorder te stoppen:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","De dag van de maand waarop de automatische factuur zal bijvoorbeeld 05, 28 etc worden gegenereerd"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C -Form regels
@@ -880,6 +885,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get betaalde voorschotten
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Voeg uw foto toe
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Maken
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Totaal bedrag in woorden
 DocType: Workflow State,Stop,stoppen
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat u het formulier niet hebt opgeslagen. Neem contact op met Support als het probleem aanhoudt .
@@ -960,6 +966,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Aanwezigheid Van Datum
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Vervoer
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,en jaar:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Jaarlijkse Expense
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totaal Tekens
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Selecteer BOM in BOM veld voor post {0}
@@ -1197,6 +1204,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Gepland Aantal
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikel BTW-bedrag
 DocType: Item,Maintain Stock,Handhaaf Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries al gemaakt voor de productieorder
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1260,6 +1268,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rij {0}: Toegewezen bedrag {1} moet kleiner zijn dan of gelijk aan JV hoeveelheid {2}
 DocType: Item,Inventory,Voorraad
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Inschakelen &quot;Point of Sale&quot; view
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan niet worden gemaakt voor een lege boodschappenmand
 DocType: Item,Sales Details,Verkoop Details
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,Met Items
@@ -1452,6 +1461,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Mijnbouw
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Hars casting
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep  wijzigen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Selecteer eerst {0}.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Bovenliggende Regio
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Meting 2
@@ -1633,6 +1643,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factuur nr.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Van Inkooporder
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Klant adressen en contacten
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,niet ingesteld
@@ -1740,6 +1751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tijd Log Status moet worden ingediend.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serienummer {0} niet behoren tot een Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Opzetten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Rij #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Woorden (Bedrijfsvaluta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverancier
 DocType: C-Form,Quarter,Kwartaal
@@ -1838,7 +1850,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Verdere kostenplaatsen kan in groepen worden gemaakt, maar items kunnen worden gemaakt tegen niet-Groepen"
 DocType: Project,External,Extern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Artikel Serienummers
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Gebruikers en machtigingen
 DocType: Branch,Branch,Tak
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printen en Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Geen loonstrook gevonden voor deze maand:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Werkelijke hoeveelheid
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Bijvoorbeeld: Next Day Shipping
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serienummer {0} niet gevonden
@@ -3097,6 +3112,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Inkoop
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Werknemer Records worden gecreëerd door
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Deze Tijd Log Batch is geannuleerd.
+,Reqd By Date,Benodigd op datum
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Salarisstrook Inkomen
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Crediteuren
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rij # {0}: Serienummer is verplicht
@@ -3326,6 +3342,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn wordt aangemaakt onder deze rekening.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd omdat er voorraadboekingen zijn voor dit magazijn.
 DocType: Company,Distribution,Distributie
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Betaald bedrag
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}%
@@ -3831,6 +3848,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Meting 3
 ,Hub,Naaf
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Prijslijst niet gevonden of uitgeschakeld
 DocType: Expense Claim,Approved,Aangenomen
 DocType: Pricing Rule,Price,prijs
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten'
@@ -3945,6 +3963,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Selecteer eerst een Categorie
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Project stam.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Vertoon geen symbool zoals $, enz. naast valuta."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Halve Dag)
 DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dagen
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Forward Carry
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Artikelen ophalen van Stuklijst
diff --git a/erpnext/translations/no.csv b/erpnext/translations/no.csv
index 3836ad2..0ea55e5 100644
--- a/erpnext/translations/no.csv
+++ b/erpnext/translations/no.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Antall
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (gjeld)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Year of Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,På Lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Kan bare gjøre betaling mot fakturert Salgsordre
 DocType: Designation,Designation,Betegnelse
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produksjonsplan Sak
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-senter
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Rette
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Tid Logger for fakturering.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity casting
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Nyhetsbrevet har allerede blitt sendt
 DocType: Lead,Request Type,Forespørsel Type
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Lukke konto Leder
 DocType: Employee,External Work History,Ekstern Work History
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Rundskriv Reference Error
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Har du virkelig ønsker å slutte
 DocType: Communication,Closed,Stengt
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,I Words (eksport) vil være synlig når du lagrer følgeseddel.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Er du sikker på at du vil stoppe
 DocType: Lead,Industry,Industry
 DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,Nyhetsbrev
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Send Nå
 ,Support Analytics,Støtte Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Nettsted Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Har du virkelig ønsker å stoppe produksjonen rekkefølge:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dagen i måneden som auto faktura vil bli generert for eksempel 05, 28 osv"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score må være mindre enn eller lik 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form poster
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),All Lead (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få utbetalt forskudd
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Fest Your Picture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Gjøre
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Totalbeløp i Words
 DocType: Workflow State,Stop,Stoppe
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Det var en feil. En mulig årsak kan være at du ikke har lagret skjemaet. Ta kontakt support@erpnext.com hvis problemet vedvarer.
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Oppmøte Fra dato
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance-området
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,og år:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Årlig Expense
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totalt tegn
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vennligst velg BOM i BOM felt for Element {0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Antall
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Sak Skattebeløp
 DocType: Item,Maintain Stock,Oppretthold Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Arkiv Innlegg allerede opprettet for produksjonsordre
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,La stå tom hvis vurderes for alle betegnelser
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type &#39;Actual&#39; i rad {0} kan ikke inkluderes i Element Ranger
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rad {0}: Nummerert mengden {1} må være mindre enn eller lik JV mengden {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventar
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",For å aktivere &quot;Point of Sale&quot; view
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan ikke gjøres for tom handlevogn
 DocType: Item,Sales Details,Salgs Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Låsing
 DocType: Opportunity,With Items,Med Items
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Mining
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resin casting
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,En kundegruppe eksisterer med samme navn kan du endre Kundens navn eller endre navn på Kundegruppe
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Vennligst velg {0} først.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},tekst {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura Nei
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Fra innkjøpsordre
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Kunde Adresser og kontakter
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Resignasjon Letter Dato
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prising Reglene er videre filtreres basert på kvantitet.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Ikke sett
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tid Logg Status må sendes inn.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} tilhører ikke noen Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Setter Opp
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverandør
 DocType: C-Form,Quarter,Quarter
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ytterligere kostnadsbærere kan gjøres under Grupper men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper
 DocType: Project,External,Ekstern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Sak Serial Nos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Brukere og tillatelser
 DocType: Branch,Branch,Branch
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Trykking og merkevarebygging
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ingen lønn slip funnet for måned:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Selve Antall
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Eksempel: Neste Day Shipping
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} ikke funnet
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Kjøpe
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Medarbeider Records å være skapt av
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Logg Batch har blitt kansellert.
+,Reqd By Date,Reqd etter dato
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Lønn Slip Tjene
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditorer
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial No er obligatorisk
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto for lageret (Perpetual inventar) vil bli opprettet under denne kontoen.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse kan ikke slettes som finnes lager hovedbok oppføring for dette lageret.
 DocType: Company,Distribution,Distribusjon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Beløpet Betalt
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Prosjektleder
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maks rabatt tillatt for element: {0} er {1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Kupong Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Prisliste ikke funnet eller deaktivert
 DocType: Expense Claim,Approved,Godkjent
 DocType: Pricing Rule,Price,Pris
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Ansatt lettet på {0} må være angitt som &quot;venstre&quot;
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vennligst første velg kategori
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Prosjektet mester.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ikke viser noen symbol som $ etc ved siden av valutaer.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Halv Dag)
 DocType: Supplier,Credit Days,Kreditt Days
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er fremføring
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Få Elementer fra BOM
diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index e0afb84..89e4c73 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Ilość
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredyty (zobowiązania)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,W magazynie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled zamówienia sprzedaży
 DocType: Designation,Designation,Nominacja
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Przedmiot planu produkcji
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Prostowanie
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Czas Logi do fakturowania.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Odlewania Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter już został wysłany
 DocType: Lead,Request Type,
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
 DocType: Employee,External Work History,Historia Zewnętrzna Pracy
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Circular Error Referencje
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Czy naprawdę chcesz zatrzymać
 DocType: Communication,Closed,Zamknięte
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Czy na pewno chcesz zatrzymać
 DocType: Lead,Industry,
 DocType: Employee,Job Profile,Profil Pracy
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -484,7 +488,7 @@
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
 DocType: Territory,For reference,Dla referencji
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie możesz usuwać nr seryjny {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach giełdowych"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
@@ -738,6 +742,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,
 ,Support Analytics,
 DocType: Item,Website Warehouse,Magazyn strony WWW
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Czy na pewno chcesz zatrzymać zlecenie produkcyjne:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,
@@ -880,6 +885,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Uzyskaj opłacone zaliczki
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Załącz własny obrazek (awatar)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Stwórz
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,
 DocType: Workflow State,Stop,Zatrzymaj
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,
@@ -960,6 +966,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kluczowy obszar wyników
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i rok:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Rocznych kosztów
 DocType: SMS Center,Total Characters,Wszystkich Postacie
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Wysokość podatku dla tej pozycji
 DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Zapasów
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
 DocType: Item,Inventory,Inwentarz
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Aby włączyć &quot;punkt sprzedaży&quot; widzenia
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Płatność nie może być wykonana za pusty koszyk
 DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Przypinanie
 DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Górnictwo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Odlewy z żywicy
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy  
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Proszę najpierw wybrać {0}.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},tekst {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Odczyt 2
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nr faktury
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Od Zamówienia Kupna
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Wskaźnik zestawienia kosztów
+,Customer Addresses And Contacts,
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Brak Ustawień
@@ -1680,7 +1691,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,
 sites/assets/js/desk.min.js +7805,and,i
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być puste lub spacja
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Sports,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Razem Rzeczywisty
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,szt.
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Czas Zaloguj status musi być złożony.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Numer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Konfigurowanie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Wiersz #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Dostawca
 DocType: C-Form,Quarter,Kwartał
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Kolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
 DocType: Project,External,Zewnętrzny
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Użytkownicy i uprawnienia
 DocType: Branch,Branch,Odddział
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Drukowanie i firmowanie
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Rzeczywista Ilość
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następnego dnia
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Numer seryjny: {0} Nie znaleziono
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Zakupy
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekordy pracownika do utworzenia przez
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,
+,Reqd By Date,
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Wierzyciele
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Wiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
 DocType: Company,Distribution,Dystrybucja
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Kwota zapłacona
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Wyślij
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
@@ -3836,6 +3853,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Odczyt 3
 ,Hub,Piasta
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Typ Podstawy
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
 DocType: Expense Claim,Approved,Zatwierdzono
 DocType: Pricing Rule,Price,Cena
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
@@ -3950,6 +3968,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Dyrektor projektu
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Pół dnia)
 DocType: Supplier,Credit Days,
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index 0ffe642..487d01f 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantidade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Em Estoque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Só pode fazer o pagamento contra a faturar Ordem de Vendas
 DocType: Designation,Designation,Designação
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do plano de produção
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Endireitando
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova LDM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Logs Tempo para o faturamento.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Fundição Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
@@ -192,14 +194,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
 DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
-DocType: Customer,Individual,Individual
+DocType: Customer,Individual,Pessoa Física
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
 DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Digite o parâmetro da url para mensagem
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Entrar conflitos desta vez com {0} para {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
-DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Desconto no preço de lista Taxa (%)
+DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),% de Desconto sobre o Preço da Lista de Preços
 sites/assets/js/form.min.js +279,Start,começo
 DocType: User,First Name,Nome
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Sua configuração está concluída. Atualizando.
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Conta de Fechamento
 DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional no Exterior
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Erro de referência circular
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Você realmente quer parar
 DocType: Communication,Closed,Fechado
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso (Exportação) será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Você tem certeza que quer parar
 DocType: Lead,Industry,Indústria
 DocType: Employee,Job Profile,Perfil da Vaga
 DocType: Newsletter,Newsletter,Boletim informativo
@@ -443,7 +447,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Adicionar Inscritos
 sites/assets/js/erpnext.min.js +5,""" does not exists",""" não existe"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido até
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus clientes. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Resultado direto
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Escritório Administrativo
@@ -551,7 +555,7 @@
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Configurações para o Módulo de Compras
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação
-DocType: Activity Type,Default Costing Rate,A taxa de custeio padrão
+DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Preço de Custo Padrão
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
 apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
@@ -736,6 +740,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Enviar agora
 ,Support Analytics,Análise do Suporte
 DocType: Item,Website Warehouse,Armazém do Site
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Você realmente quer parar de ordem de produção:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Registros C -Form
@@ -792,7 +797,7 @@
 ,Available Qty,Disponível Qtde
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No Total na linha anterior
 DocType: Salary Slip,Working Days,Dias de Trabalho
-DocType: Serial No,Incoming Rate,Taxa de entrada
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Valor de Entrada
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho
@@ -879,6 +884,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Prospectos (Abertos)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Fazer
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
 DocType: Workflow State,Stop,pare
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
@@ -949,7 +955,7 @@
 DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,atualizado via Time Logs
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
 DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Seu vendedor entrará em contato com o cliente no futuro
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus fornecedores. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
 DocType: Company,Default Currency,Moeda padrão
 DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
 DocType: Contact Us Settings,Address,Endereço
@@ -959,6 +965,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Chave de Performance
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,transporte
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Despesa anual
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
@@ -989,7 +996,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Saldo de Contabilidade
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Venda
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada de pedir
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Real' não pode ser maior que ' a 'Data Final Real'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Real' não pode ser superior que a 'Data Final Real'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Gestão
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para quadro de horários
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Investment casting,Carcaça de investimento
@@ -1196,6 +1203,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
 DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Banco de entradas já criadas para ordem de produção
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1259,6 +1267,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventário
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para ativar &quot;Point of Sale&quot; vista
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
 DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Fixando
 DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
@@ -1451,6 +1460,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Mineração
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,De moldagem de resina
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},texto {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
@@ -1631,7 +1641,8 @@
 DocType: Features Setup,Brands,Marcas
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota Fiscal nº
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
-DocType: Activity Cost,Costing Rate,Custando Classificação
+DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo
+,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da carta de demissão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,não informado
@@ -1739,6 +1750,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Serial No {0} não pertence a nenhum Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configurando
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornecedor
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
@@ -1780,7 +1792,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Venda {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,ativos Fixos
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Serialized Inventory,Inventário Serialized
-DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Faturamento Taxa de Inadimplência
+DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Preço de Faturamento Padrão
 DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Valor Total do faturamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contas a Receber
 ,Stock Balance,Balanço de Estoque
@@ -1824,8 +1836,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Overtime
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de série necessários para item {1}. Forneceu {2}.
-DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Avaliação actual Taxa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} números de série é necessários para item {1}. Você forneceu {2}.
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taxa Atual de Avaliação
 DocType: Item,Customer Item Codes,Item de cliente Códigos
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Razão da perda
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar registro de pagamento para as Ordens ou Faturas.
@@ -1837,7 +1849,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Mais centros de custo podem ser feitas em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os não-Groups"
 DocType: Project,External,Externo
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Nº de série de Itens
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuários e Permissões
 DocType: Branch,Branch,Ramo
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impressão e Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No recibo de vencimento encontrado para o mês:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado
@@ -1951,7 +1966,7 @@
 DocType: Communication,Replied,Respondeu
 DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3}
-DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótudo da Regra de Envio
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco.
 DocType: Newsletter,Test,Teste
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302,"As there are existing stock transactions for this item, \
@@ -1993,7 +2008,7 @@
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica a variantes a não ser que seja sobrescrito
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Usuário Aprovador não pode ser o mesmo usuário da regra: é aplicável a
-DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa básica (de acordo da UOM)
+DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de acordo da UOM)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nº de SMS pedidos
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # #
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Piercing,Perfurante
@@ -2422,7 +2437,7 @@
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar da Entries
 DocType: Website Settings,Website Settings,Configurações do site
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reabastecimento baseado em Armazém
-DocType: Activity Cost,Billing Rate,Faturamento Taxa
+DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de Faturamento
 ,Qty to Deliver,Qt para entregar
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mês
 ,Stock Analytics,Análise do Estoque
@@ -2445,7 +2460,7 @@
 DocType: Communication,Phone,Telefone
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Histórico de trabalho interno do Funcionário
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
-DocType: Contact,Passive,Passiva
+DocType: Contact,Passive,Indiferente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Eliminar saldo devedor
@@ -2453,7 +2468,7 @@
 DocType: Account,Accounts Manager,Gerente de Contas
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado '
 DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Padrão da UDM do Estouqe
-DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Taxa de custeio baseado em tipo de atividade (por hora)
+DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Preço de Custo baseado em tipo de atividade (por hora)
 DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais
 DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoque
@@ -3042,7 +3057,7 @@
 DocType: Feed,Full Name,Nome Completo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Clinching,Conquistar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano
-DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserção automática taxa de lista de preços se ausente
+DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserir automaticamente o preço na lista de preço se não houver nenhum.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montante total pago
 ,Transferred Qty,transferido Qtde
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegação
@@ -3098,6 +3113,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada.
+,Reqd By Date,Requisições Por Data
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ganhos da folha de pagamento
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Credores
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: O número de série é obrigatória
@@ -3210,7 +3226,7 @@
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data da oportunidade
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retorno Contra Recibo de compra
 DocType: Purchase Order,To Bill,Para Bill
-DocType: Material Request,% Ordered,Pedi%
+DocType: Material Request,% Ordered,% Ordenado
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,trabalho por peça
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo real (em horas)
@@ -3327,6 +3343,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o armazém ( inventário permanente ) será criado nessa conta.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
 DocType: Company,Distribution,Distribuição
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Valor pago
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Projetos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,expedição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
@@ -3801,7 +3818,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi enviado
 ,Items To Be Requested,Itens a ser solicitado
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra
-DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Taxa de facturação com base no tipo de atividade (por hora)
+DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Preço para Facturação com base no tipo de atividade (por hora)
 DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Seaming,Costura
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail ID da Empresa não foi encontrado , portanto o e-mail não pode ser enviado"
@@ -3833,6 +3850,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
 ,Hub,Cubo
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprovante
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
 DocType: Pricing Rule,Price,Preço
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
@@ -3947,6 +3965,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Por favor seleccione Categoria primeira
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Cadastro de Projeto.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Meio Dia)
 DocType: Supplier,Credit Days,Dias de Crédito
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 0ff8dc9..1c0ddda 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantidade
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de Passagem
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Em Estoque
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Só pode fazer o pagamento contra a faturar Ordem de Vendas
 DocType: Designation,Designation,Designação
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do plano de produção
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Endireitando
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Novo BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Logs Tempo para o faturamento.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Fundição Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado
 DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fechando Chefe Conta
 DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional no Exterior
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Erro de referência circular
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Você realmente quer parar
 DocType: Communication,Closed,Fechado
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Em Palavras (Exportação) será visível quando você salvar a Nota de Entrega.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Você tem certeza que quer parar
 DocType: Lead,Industry,Indústria
 DocType: Employee,Job Profile,Perfil
 DocType: Newsletter,Newsletter,Boletim informativo
@@ -376,7 +380,7 @@
 ,Purchase Register,Compra Registre
 DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis
 DocType: Workstation,Consumable Cost,verbruiksartikelen Cost
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Deixar Approver'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter regra 'Aprovar ausência'
 DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Veículo Data
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,médico
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Reden voor het verliezen
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Nu verzenden
 ,Support Analytics,Analytics apoio
 DocType: Item,Website Warehouse,Armazém site
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Você realmente quer parar de ordem de produção:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C -Form platen
@@ -766,7 +771,7 @@
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Betaling Due Date
 DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Boletim Gerente
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234,Item Variant {0} already exists with same attributes,Variant item {0} já existe com mesmos atributos
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&#39;Opening&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Abertura'
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem Nota de Entrega
 DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
 DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Variant item Atributo
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos chumbo (Aberto)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Anexar a sua imagem
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Fazer
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total em Palavras
 DocType: Workflow State,Stop,pare
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Presença de Data
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Performance de Área Chave 
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,transporte
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Despesa anual
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do imposto item
 DocType: Item,Maintain Stock,Manter da
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Banco de entradas já criadas para ordem de produção
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventário
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Para ativar &quot;Point of Sale&quot; vista
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
 DocType: Item,Sales Details,Detalhes de vendas
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Fixando
 DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Mineração
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,De moldagem de resina
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},texto {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
@@ -1634,13 +1644,14 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,A factura n º
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Custando Classificação
+,Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos de clientes
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data carta de demissão
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,niet instellen
 DocType: Communication,Date,Data
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Cliente Repita
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter o papel de 'Aprovador de Despesas'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter a regra de 'Aprovador de Despesas'
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,par
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Conta
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data atual
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Serial No {0} não pertence a nenhum Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configurando
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornecedor
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Mais centros de custo podem ser feitas em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os não-Groups"
 DocType: Project,External,Externo
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item n º s de série
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Gebruikers en machtigingen
 DocType: Branch,Branch,Ramo
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impressão e Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No recibo de vencimento encontrado para o mês:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Atual
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de funcionário devem ser criados por
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada.
+,Reqd By Date,Reqd Por Data
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Folha de salário Ganhando
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Credores
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: O número de série é obrigatória
@@ -3211,7 +3227,7 @@
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunidade
 DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retorno Contra Recibo de compra
 DocType: Purchase Order,To Bill,Para Bill
-DocType: Material Request,% Ordered,Pedi%
+DocType: Material Request,% Ordered,Ordem%
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,trabalho por peça
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo real (em horas)
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Uma conta para o armazém ( Perpetual Inventory ) será criada tendo como base esta conta.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém.
 DocType: Company,Distribution,Distribuição
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Valor pago
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Projetos
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,expedição
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
@@ -3835,6 +3852,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
 ,Hub,Cubo
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Vale
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
 DocType: Pricing Rule,Price,Preço
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
@@ -3949,6 +3967,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Selecteer Categorie eerst
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projeto mestre.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Meio Dia)
 DocType: Supplier,Credit Days,Dias de crédito
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obter itens da Lista de Material
diff --git a/erpnext/translations/ro.csv b/erpnext/translations/ro.csv
index 3173d35..48aaa6a 100644
--- a/erpnext/translations/ro.csv
+++ b/erpnext/translations/ro.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantitate
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Imprumuturi (Raspunderi)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Ani de la promovarea
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,În Stoc
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Poate face doar plata împotriva vânzări nefacturată comandă
 DocType: Designation,Designation,Destinatie
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Planul de producție Articol
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Îndreptare
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nou BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Înregistrarile temporale aferente lotului pentru facturare.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Turnare Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter-ul a fost deja trimis
 DocType: Lead,Request Type,Cerere tip
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Închidere Cont Principal
 DocType: Employee,External Work History,Istoricul lucrului externă
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Eroare de referință Circular
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Doriti intr-adevar sa va OPRITI
 DocType: Communication,Closed,Închis
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Sunteţi sigur că doriți să vă opriți
 DocType: Lead,Industry,Industrie
 DocType: Employee,Job Profile,Profilul postului
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -735,6 +739,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Trimite Acum
 ,Support Analytics,Suport Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Site-ul Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Doriti intr-adevar sa opriti ordinul de productie:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Înregistrări formular-C
@@ -877,6 +882,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toate articolele de top (deschise)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtine Avansurile Achitate
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Atașați imaginea dvs.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Realizare
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma totală în cuvinte
 DocType: Workflow State,Stop,Oprire
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.
@@ -957,6 +963,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Prezenţa del la data
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domeniu de Performanță Cheie
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,și anul:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Cheltuieli anuale
 DocType: SMS Center,Total Characters,Total de caractere
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vă rugăm să selectați BOM BOM în domeniu pentru postul {0}
@@ -1194,6 +1201,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planificate Cantitate
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma Taxa Articol
 DocType: Item,Maintain Stock,Menține Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate denumirile
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Taxa de tip 'Efectiv' în inregistrarea {0} nu poate fi inclus în Rata Articol"""
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1256,6 +1264,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analist
 DocType: Item,Inventory,Inventarierea
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Pentru a activa &quot;punct de vânzare&quot; vedere
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Plata nu se poate face pentru cart gol
 DocType: Item,Sales Details,Detalii vânzări
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Fixarea
 DocType: Opportunity,With Items,Cu articole
@@ -1447,6 +1456,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Minerit
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Turnare de rășină
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau să redenumiți grupul de clienți
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Vă rugăm să selectați {0} primul.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Textul {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Teritoriul părinte
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
@@ -1626,6 +1636,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura Nu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order, Din Ordinul de Comanda
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Adrese de clienți și Contacte
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Scrisoare de demisie Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nu a fost setat
@@ -1732,6 +1743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ora Log Starea trebuie să fie prezentate.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial nr {0} nu apartine nici unei Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Configurarea
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),În cuvinte (Compania valutar)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Furnizor
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestru
@@ -1830,7 +1842,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centre de costuri pot fi realizate în grupuri, dar intrările pot fi făcute împotriva non-Grupuri"
 DocType: Project,External,Extern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Nr. de Serie Articol
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilizatori și permisiuni
 DocType: Branch,Branch,Ramură
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Imprimarea și Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,
 DocType: Bin,Actual Quantity,Cantitate Efectivă
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplu: Next Day Shipping
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial nr {0} nu a fost găsit
@@ -3200,6 +3215,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Cumpărare
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Inregistrari Angajaților pentru a fi create prin
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Acest lot Timpul Log a fost anulat.
+,Reqd By Date,Reqd de Date
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Salariul Slip Câștigul salarial
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Creditorii
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Nu serial este obligatorie
@@ -3428,6 +3444,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Contul aferent depozitului (Inventar Permanent) va fi creat in cadrul acest Cont.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit.
 DocType: Company,Distribution,Distribuire
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Sumă plătită
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Manager de Proiect
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Expediere
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}%
@@ -3934,6 +3951,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Butuc
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tip Voucher
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Lista de preturi nu a fost găsit sau cu handicap
 DocType: Expense Claim,Approved,Aprobat
 DocType: Pricing Rule,Price,Preț
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Angajat eliberat din finctie pe {0} trebuie să fie setat ca 'Plecat'
@@ -4047,6 +4065,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vă rugăm să selectați categoria întâi
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Maestru proiect.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nu afisa nici un simbol de genul $ etc alături de valute.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Jumatate de zi)
 DocType: Supplier,Credit Days,Zile de Credit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Este Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Obține articole din FDM
diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv
index 6368ad1..14837b8 100644
--- a/erpnext/translations/ru.csv
+++ b/erpnext/translations/ru.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Количество
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Год Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,В Наличии
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Могу только осуществить платеж против незаконченного фактурного ордена продаж
 DocType: Designation,Designation,Назначение
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производственный план Пункт
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS центр
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Выпрямление
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Новый BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Пакетная Журналы Время для оплаты.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Литье сифонной
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
 DocType: Lead,Request Type,Тип запроса
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закрытие счета руководитель
 DocType: Employee,External Work History,Внешний Работа История
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Циклическая ссылка Ошибка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,"Вы действительно хотите, чтобы остановить"
 DocType: Communication,Closed,Закрыт
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Вы уверены, что хотите, чтобы остановить"
 DocType: Lead,Industry,Промышленность
 DocType: Employee,Job Profile,Профиль работы
 DocType: Newsletter,Newsletter,Рассылка новостей
@@ -738,6 +742,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Отправить Сейчас
 ,Support Analytics,Поддержка Аналитика
 DocType: Item,Website Warehouse,Сайт Склад
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,"Вы действительно хотите, чтобы остановить производственный заказ:"
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","День месяца, в который автоматически счет-фактура будет создан, например, 05, 28 и т.д."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,С-форма записи
@@ -880,6 +885,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Все лиды (Открыть)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Получить авансы выданные
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Сделать
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Общая сумма в словах
 DocType: Workflow State,Stop,стоп
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена."
@@ -960,6 +966,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Посещаемость С Дата
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Транспортные расходы
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,конец года
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Годовые расходы
 DocType: SMS Center,Total Characters,Персонажей
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Пожалуйста, выберите спецификации в спецификации поля для пункта {0}"
@@ -1197,6 +1204,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планируемый Количество
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Пункт Сумма налога
 DocType: Item,Maintain Stock,Поддержание складе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Сток записи уже созданные для производственного заказа
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех обозначений"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1260,6 +1268,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Строка {0}: С номером количество {1} должен быть меньше или равен количеству СП {2}
 DocType: Item,Inventory,Инвентаризация
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Чтобы включить &quot;Точка зрения&quot; Продажа
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Оплата не может быть сделано для пустого корзину
 DocType: Item,Sales Details,Продажи Подробности
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Закрепление
 DocType: Opportunity,With Items,С элементами
@@ -1452,6 +1461,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Добыча
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Литье смолы
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Пожалуйста, выберите {0} в первую очередь."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Текст {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Родитель Территория
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Чтение 2
@@ -1633,6 +1643,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Счет-фактура Нет
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,От Заказа
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Калькуляция Оценить
+,Customer Addresses And Contacts,Адреса клиентов и Контакты
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Отставка Письмо Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Не указано
@@ -1740,6 +1751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Время входа Статус должен быть представлен.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серийный номер {0} не принадлежит ни к одной Склад
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Настройка
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Ряд #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),В Слов (Компания валюте)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Поставщик
 DocType: C-Form,Quarter,Квартал
@@ -1838,7 +1850,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Дальнейшие МВЗ можно сделать под групп, но записи могут быть сделаны в отношении не-групп"
 DocType: Project,External,Внешний  GPS с RS232
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Пункт Серийный Нос
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Пользователи и разрешения
 DocType: Branch,Branch,Ветвь
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печать и брендинг
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Нет скольжения зарплата найдено месяц:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Фактическое Количество
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следующий день доставка
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Серийный номер {0} не найден
@@ -3098,6 +3113,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Покупка
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Это Пакетная Время Лог был отменен.
+,Reqd By Date,Логика включения по дате
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Зарплата скольжения Заработок
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Кредиторы
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серийный номер является обязательным
@@ -3327,6 +3343,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будет создан для этого счета.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада.
 DocType: Company,Distribution,Распределение
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Выплачиваемая сумма
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Руководитель проекта
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Отправка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Чтение 3
 ,Hub,Концентратор
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Тип
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Прайс-лист не найден или отключен
 DocType: Expense Claim,Approved,Утверждено
 DocType: Pricing Rule,Price,Цена
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые"""
@@ -3948,6 +3966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Мастер проекта.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показывать любой символ вроде $ и т.д. рядом с валютами.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Полдня)
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитные дней
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Является ли переносить
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Получить элементов из спецификации
diff --git a/erpnext/translations/sk.csv b/erpnext/translations/sk.csv
index e1f81ed..1e89b95 100644
--- a/erpnext/translations/sk.csv
+++ b/erpnext/translations/sk.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Množství
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Na skladě
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Možno vykonať len platbu proti nevyfakturované zákazky odberateľa
 DocType: Designation,Designation,Označení
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Rovnacie
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch čas Záznamy pro fakturaci.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity liatie
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter již byla odeslána
 DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava
 DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Kruhové Referenčné Chyba
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,"Opravdu chcete, aby STOP "
 DocType: Communication,Closed,Zavřeno
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Jste si jisti, že chcete zastavit"
 DocType: Lead,Industry,Průmysl
 DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -509,7 +513,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky
 DocType: Project Task,Project Task,Úloha Project
-,Lead Id,Olovo Id
+,Lead Id,Id Obchodnej iniciatívy
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
 DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Odeslat nyní
 ,Support Analytics,Podpora Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Opravdu chcete zastavit výrobní zakázky: 
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form záznamy
@@ -849,7 +854,7 @@
 DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
 DocType: Payment Tool,Paid,Placený
 DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
-DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time data
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Čas a Dátum Obchodnej iniciatívy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pre &quot;produktom Bundle predmety, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považovaná zo&quot; Balenie zoznam &#39;tabuľky. Ak Warehouse a Batch No sú rovnaké pre všetky balenia položky pre akúkoľvek &quot;Výrobok balík&quot; položky, tieto hodnoty môžu byť zapísané do hlavnej tabuľky položky, budú hodnoty skopírované do &quot;Balenie zoznam&quot; tabuľku."
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům.
@@ -878,9 +883,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Prevedené
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Biela
-DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny)
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všetky Iniciatívy (Otvorené)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Připojit svůj obrázek
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Dělat 
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy
 DocType: Workflow State,Stop,Stop
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává."
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Doprava
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,a rok: 
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Ročná Expense
 DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
@@ -1017,7 +1024,7 @@
 DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Ďalšie účty môžu byť vyrobené v rámci skupiny, ale údaje je možné proti non-skupín"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky.
-DocType: Lead,Lead,Olovo
+DocType: Lead,Lead,Obchodná iniciatíva
 DocType: Email Digest,Payables,Závazky
 DocType: Account,Warehouse,Sklad
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Riadok # {0}: zamietnutie Množstvo nemôže byť zapísaný do kúpnej Návrat
@@ -1035,7 +1042,7 @@
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok
 DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem
 DocType: Lead,Call,Volání
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379,'Entries' cannot be empty,"""Položky"" nemůžou být prázdné"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379,'Entries' cannot be empty,"""Položky"" nemôžu býť prázdne"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
 ,Trial Balance,Trial Balance
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203,Setting up Employees,Nastavenie Zamestnanci
@@ -1076,7 +1083,7 @@
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
 DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item
-DocType: Item,Lead Time in days,Olovo Čas v dňoch
+DocType: Item,Lead Time in days,Vek Obchodnej iniciatívy v dňoch
 ,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
@@ -1167,7 +1174,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Můžete udělat časový záznam pouze proti předložené výrobní objednávce
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Počet návštěv
 DocType: File,old_parent,old_parent
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Zpravodaje ke kontaktům, vede."
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.",Newsletter kontaktom a obchodným iniciatívam
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Súčet bodov za všetkých cieľov by malo byť 100. Je {0}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Operace nemůže být prázdné.
 ,Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných
@@ -1193,11 +1200,12 @@
 DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaň
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto"""
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Očekávaný Datum Začátku"" nemůže být větší než ""Očekávanou Datum Konce"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Očakávaný Dátum Začiatku"" nemôže být vetší ako ""Očekávaný Dátum Konca"""
 DocType: Holiday List,Holidays,Prázdniny
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Částka Daně Položky
-DocType: Item,Maintain Stock,Udržiavať Stock
+DocType: Item,Maintain Stock,Udržiavať Zásoby
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Fotky Položky již vytvořené pro výrobní zakázku
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}"
 DocType: Item,Inventory,Inventář
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Ak chcete povoliť &quot;Point of Sale&quot; pohľadu
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Platba nemůže být pro prázdný košík
 DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pripne
 DocType: Opportunity,With Items,S položkami
@@ -1329,7 +1338,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Riadok # {0}: vrátenej položky {1} neexistuje v {2} {3}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankovní účty
 ,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
-DocType: Address,Lead Name,Olovo Name
+DocType: Address,Lead Name,Meno Obchodnej iniciatívy
 ,POS,POS
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Otvorenie Sklad Balance
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
@@ -1410,7 +1419,7 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Plánovanie kapacít Pro (dni)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Žiadny z týchto položiek má žiadnu zmenu v množstve alebo hodnote.
 DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace
-,Lead Details,Olověné Podrobnosti
+,Lead Details,Podrobnosti Obchodnej iniciatívy
 DocType: Authorization Rule,Approving User,Schvalování Uživatel
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Forging,Kovania
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Plating,Pokovovanie
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Baníctvo
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resin liatie
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Prosím, vyberte {0} jako první."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2
@@ -1478,7 +1488,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Č. šarže
 DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Povoliť viac Predajné objednávky proti Zákazníka Objednávky
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Hlavní
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Hlavné
 DocType: DocPerm,Delete,Smazat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Varianta
 sites/assets/js/desk.min.js +7971,New {0},Nový: {0}
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Z vydané objednávky
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulácie Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Adresy zákazníkov a kontakty
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Není nastaveno
@@ -1719,7 +1730,7 @@
 DocType: Employee,Date of Birth,Datum narození
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Iniciatíva Adresa
 DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odečíst
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status musí být předloženy.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,"Poradové číslo {0} nepatrí do skladu,"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Nastavení
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row # 
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Dodavatel
 DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Ďalšie nákladové strediská môžu byť vyrobené v rámci skupiny, ale položky môžu byť vykonané proti non-skupín"
 DocType: Project,External,Externí
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Položka sériových čísel
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Uživatelé a oprávnění
 DocType: Branch,Branch,Větev
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Tisk a identita
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No plat skluzu nalezen na měsíc: 
 DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen
@@ -1868,7 +1883,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29,Invalid {0}: {1},Neplatný {0}: {1}
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Záloha ve výši
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Plánovanie kapacít
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"""Dátum od"" je povinný"
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenční číslo
 DocType: Employee,Employment Details,Informace o zaměstnání
 DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště
@@ -2068,7 +2083,7 @@
 DocType: Stock Entry,Manufacture,Výroba
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Dodávka Vezměte prosím na vědomí první
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Měna a ceník
-DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Iniciatíva Meno
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Výroba
 DocType: Item,Allow Production Order,Povolit výrobní objednávky
@@ -2198,7 +2213,7 @@
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle."
 ,S.O. No.,SO Ne.
 DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Udělejte si čas Přihlásit
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvorte Zákazníka z Obchodnej iniciatívy {0}
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Pre krajiny
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Počítače
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Electro-chemical grinding,Electro-chemické brúsenie
@@ -2477,7 +2492,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdiel účet musí byť typu aktív / Zodpovednosť účet, pretože to Reklamná Zmierenie je Entry Otvorenie"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137,Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
 DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Předáno listy
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Dátum DO"" musí byť po ""Dátum OD"""
 ,Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
 DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Zákazníka Objednávka
@@ -2560,7 +2575,7 @@
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet
-apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Olovo na kotácie
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Obchodná iniciatíva na Ponuku
 DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Celková kalkulácie Čiastka (cez Time Záznamy)
@@ -2623,7 +2638,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Zákazníka alebo dodávateľa Podrobnosti
 apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Nastavit
-DocType: Lead,Lead Owner,Olovo Majitel
+DocType: Lead,Lead Owner,Získateľ Obchodnej iniciatívy
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249,Warehouse is required,Je potrebná Warehouse
 DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav
 DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
@@ -2763,7 +2778,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electroplating,Electroplating
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rychlost
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Internovat
-DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Obchodná iniciatíva s touto emailovou adresou by už mala existovať
 DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Základní
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,To Batch Time Log byla zrušena.
+,Reqd By Date,Pr p Podľa dátumu
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plat Slip Zisk
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Věřitelé
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Riadok # {0}: Výrobné číslo je povinné
@@ -3127,7 +3143,7 @@
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
 Updated via 'Time Log'","v minutách 
  aktualizovat přes ""Time Log"""
-DocType: Customer,From Lead,Od Leadu
+DocType: Customer,From Lead,Od Obchodnej iniciatívy
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ...
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profile požadované, aby POS Vstup"
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad."
 DocType: Company,Distribution,Distribuce
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Zaplacené částky
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Odeslání
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
@@ -3423,7 +3440,7 @@
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Období
 ,General Ledger,Hlavní Účetní Kniha
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobraziť Vodítka
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobraziť Obchodné iniciatívy
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Hodnota atributu
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id musí být jedinečný, již existuje {0}"
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level
@@ -3460,7 +3477,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Tento mesiac je zhrnutie
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit Zásoby Starší Vic jak` by měla být menší než %d dnů.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmraziť zásoby staršie ako` malo by byť menšie než %d dní.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Spotrebná daň šablóny
 ,Project wise Stock Tracking,Sledování zboží dle projektu
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Plán údržby {0} existuje na {0}
@@ -3510,7 +3527,7 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Nákup Hlavní manažer
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Výrobní zakázka {0} musí být předloženy
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Hlavní zprávy
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Hlavné správy
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102,Stock Ledger entries balances updated,Sklad Ledger položky bilancí aktualizováno
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data
 DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
@@ -3784,7 +3801,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodej Osoba
 DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
 DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrů
-DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pololetní
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Polročne
 DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
 DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den"
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Ceník nebyl nalezen nebo zakázán
 DocType: Expense Claim,Approved,Schválený
 DocType: Pricing Rule,Price,Cena
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
@@ -3948,10 +3966,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Master Project.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Half Day)
 DocType: Supplier,Credit Days,Úvěrové dny
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je převádět
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Získat předměty z BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dodací lhůta dny
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead Time Days
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Kusovník
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riadok {0}: Typ Party Party a je nutné pre pohľadávky / záväzky na účte {1}
 DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Odeslat upozornění
diff --git a/erpnext/translations/sl.csv b/erpnext/translations/sl.csv
new file mode 100644
index 0000000..3d657d2
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/sl.csv
@@ -0,0 +1,3910 @@
+DocType: Employee,Salary Mode,Način plače
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Izberite mesečnim izplačilom, če želite spremljati glede na sezono."
+DocType: Employee,Divorced,Ločen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85,Warning: Same item has been entered multiple times.,Opozorilo: Same postavka je bila vpisana večkrat.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Postavke že sinhronizirano
+DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Dovoli Postavka, ki se doda večkrat v transakciji"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Opusti Material obisk {0} pred preklicem te garancije
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Consumer Products,Consumer Products
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Izberite Party Vrsta najprej
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Annealing,Žarjenje
+DocType: Item,Customer Items,Točke strank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Račun {0}: Matično račun {1} ne more biti knjiga
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Objavite element na hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,E-poštna obvestila
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Privzeto mersko enoto
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Vse Sales Partner Kontakt
+DocType: Employee,Leave Approvers,Pustite Approvers
+DocType: Sales Partner,Dealer,Trgovec
+DocType: Employee,Rented,Najemu
+DocType: About Us Settings,Website,Spletna stran
+DocType: POS Profile,Applicable for User,Velja za člane
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ustavljen Proizvodnja naročite ni mogoče preklicati, ga najprej Odčepiti preklicati"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Compaction plus sintering,Zbijanje plus sintranje
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valuta je potrebna za tečajnico {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Bo izračunana v transakciji.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541,From Material Request,Od Material zahtevo
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Predlagatelj
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Ni več zadetkov.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Legal,Pravna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Dejanska davčna vrsta ne more biti vključen v ceno postavko v vrstici {0}
+DocType: C-Form,Customer,Stranka
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Zahtevani Z
+DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Vrni Proti dobavnica
+DocType: Department,Department,Oddelek
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Zaračunali
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Menjalni tečaj mora biti enaka kot {0} {1} ({2})
+DocType: Sales Invoice,Customer Name,Ime stranke
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Vsa izvozna polja, povezana kot valuto, konverzijo, izvoza skupaj, izvozno skupni vsoti itd so na voljo v dobavnica, POS, predračun, prodajne fakture, Sales Order itd"
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Glave (ali skupine), proti katerim vknjižbe so narejeni in stanje se ohranijo."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izjemna za {0} ne more biti manjša od nič ({1})
+DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Privzeto 10 minut
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Pustite Tip Ime
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Serija Posodobljeno Uspešno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stitching,Šivi
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Nanesite na
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Več cene postavko.
+,Purchase Order Items To Be Received,Naročilnica Postavke da bodo prejete
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Vse Dobavitelj Kontakt
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Pričakuje Končni datum ne more biti manjši od pričakovanega začetka Datum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251,Do really want to unstop production order:,Ali res želite Odčepiti proizvodne red:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Vrstica # {0}: Stopnja mora biti enaka kot {1}: {2} ({3} / {4})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Leave Application
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Osnutek
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Da bi ohranili stranke pametno Koda in da bi jim iskanje, ki temelji na njihovi kode uporabite to možnost"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Način plačilnega računa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Prikaži Variante
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Količina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Posojili (obveznosti)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,"Leto, ki poteka"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Na zalogi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Lahko le plačilo proti neobračunano Sales Order
+DocType: Designation,Designation,Imenovanje
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Proizvodni načrt Postavka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},Uporabnik {0} je že dodeljen Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Naredite nov POS Profile
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Health Care,Skrb za zdravje
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mesečni
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487,Invoice,Račun
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodičnost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Email Address,Email naslov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Defense,Obramba
+DocType: Company,Abbr,Abbr
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Ocena (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Vrstica {0}: {1} {2} ne ujema s {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Vrstica # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nobeno vozilo
+sites/assets/js/erpnext.min.js +55,Please select Price List,Izberite Cenik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Woodworking,Lesno
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,V razvoju
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,3D printing,3D tiskanje
+DocType: Employee,Holiday List,Holiday Seznam
+DocType: Time Log,Time Log,Čas Log
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530,Accountant,Računovodja
+DocType: Cost Center,Stock User,Stock Uporabnik
+DocType: Company,Phone No,Telefon Ni
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Dnevnik aktivnosti, ki jih uporabniki zoper Naloge, ki se lahko uporabljajo za sledenje časa, zaračunavanje izvedli."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Partnerji Sales Komisija
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne more imeti več kot 5 znakov
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56,"Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
+						exist with this Attribute.",Lastnost Vrednost {0} ni mogoče odstraniti iz {1} kot postavko variante \ obstaja s tega atributa.
+DocType: Print Settings,Classic,Classic
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To je račun root in jih ni mogoče urejati.
+DocType: BOM,Operations,Operacije
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ni mogoče nastaviti dovoljenja na podlagi popust za {0}
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Količina za nabavo
+DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pripni datoteko .csv z dvema stolpcema, eno za staro ime in enega za novim imenom"
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Odpiranje za službo.
+DocType: Item Attribute,Increment,Prirastek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Advertising,Oglaševanje
+DocType: Employee,Married,Poročen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ni mogoče posodobiti proti dobavnica {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Uskladite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Grocery,Trgovina z živili
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Branje 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Make Bank Entry,Naredite Bank Entry
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pension Funds,Pokojninski skladi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Skladišče je obvezna, če tip račun skladišče"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Vse Sales oseba
+DocType: Lead,Person Name,Ime oseba
+DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Preverite, če ponavljajoče se naročilo, počistite ustaviti ponavljajoče se ali dati ustrezno End Date"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Prodaja Račun Postavka
+DocType: Account,Credit,Credit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Prosimo nastavitev zaposlenih Poimenovanje sistema v kadrovsko&gt; Nastavitve HR
+DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Napišite Off stroškovni center
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Skladišče Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditni limit je prečkal za stranko {0} {1} / {2}
+DocType: Tax Rule,Tax Type,Davčna Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,You are not authorized to add or update entries before {0},Nimate dovoljenja za dodajanje ali posodobitev vnose pred {0}
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Postavka Image (če ne slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Obstaja Stranka z istim imenom
+DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Urne / 60) * Dejanska Operacija čas
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Nabavna vrednost dobavljenega predmeta
+DocType: Blog Post,Guest,Gost
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Pridobite Specification Podrobnosti
+DocType: Lead,Interested,Zanima
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill of Material
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Otvoritev
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Od {0} do {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiranje iz postavke skupine
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otvoritev Začetek
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58,{0} is mandatory,{0} je obvezna
+DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni stroški
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v skupini.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Povpraševanje izdelek
+DocType: Standard Reply,Owner,Lastnik
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Prosimo, da najprej vnesete podjetje"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354,Please select Company first,"Prosimo, izberite Company najprej"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Pod Graduate
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Ciljna Na
+DocType: BOM,Total Cost,Skupni stroški
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Reaming,Povrtavanje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Dnevnik aktivnosti:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} ne obstaja v sistemu ali je potekla
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Real Estate,Nepremičnina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Izkaz računa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacevtski izdelki
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Trditev Znesek
+DocType: Employee,Mr,gospod
+DocType: Custom Script,Client,Client
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Dobavitelj Vrsta / dobavitelj
+DocType: Naming Series,Prefix,Predpona
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Consumable,Potrošni
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Uvoz Log
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Pošlji
+DocType: SMS Center,All Contact,Vse Kontakt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Letne plače
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zapiranje poslovno leto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Zaloga Stroški
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Email Sent?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Začetek
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Show Time Logs,Prikaži Čas Dnevniki
+DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredit v podjetju valuti
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Namestitev Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Sprejeta + Zavrnjeno Količina mora biti enaka Prejeto količini za postavko {0}
+DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dobava surovine za nakup
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Postavka {0} mora biti Nakup postavka
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Prenesite predloge, izpolnite ustrezne podatke in priložite spremenjeno datoteko. Vsi datumi in zaposleni kombinacija v izbranem obdobju, bo prišel v predlogo, z obstoječimi zapisi postrežbo"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,Postavka {0} ni aktiven ali je bil dosežen konec življenja
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Bo treba posodobiti po Sales predložen račun.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Da vključujejo davek v vrstici {0} v stopnji Element, davki v vrsticah {1} je treba vključiti tudi"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Nastavitve za HR modula
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS center
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Ravnanje
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Serija Čas Hlodovina za zaračunavanje.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity litje
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Glasilo je bilo že poslano
+DocType: Lead,Request Type,Zahteva Type
+DocType: Leave Application,Reason,Razlog
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Broadcasting,Broadcasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Izvedba
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Prvi uporabnik bo postala System Manager (lahko spremenite kasneje).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o poslovanju izvajajo.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Status vzdrževanje
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Items and Pricing,Predmeti in Pricing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma mora biti v poslovnem letu. Ob predpostavki Od datuma = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Izberite zaposlenega, za katerega ste ustvarili cenitve."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Stalo Center {0} ne pripada družbi {1}
+DocType: Customer,Individual,Individualno
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Načrt za vzdrževanje obiskov.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Vnesite url parameter za sporočila
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za uporabo cene in popust.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Ta čas Log v nasprotju s {0} za {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenik mora biti primerno za nakup ali prodajo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum namestitve ne more biti pred datumom dostave za postavko {0}
+DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Popust na ceno iz cenika Stopnja (%)
+sites/assets/js/form.min.js +279,Start,Začetek
+DocType: User,First Name,Ime
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661,Your setup is complete. Refreshing.,Vaša nastavitev je končana. Osvežujoče.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Full-mold casting,Full-plesni litje
+DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Izberite Pogoji
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodajni Naročila
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vrednotenje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Nastavi kot privzeto
+,Purchase Order Trends,Naročilnica Trendi
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Dodeli liste za leto.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Zaslužek Type
+DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Onemogoči Capacity Planning and Time Tracking
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bančni račun
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dovoli negativni saldo
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Privzeto Territory
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Television,Televizija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Gashing,Zarezam
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Posodobljeno preko &quot;Čas Logu&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Račun {0} ne pripada družbi {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serija Seznam za to transakcijo
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je vstopna odprtina
+DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Omemba če nestandardni terjatve račun, ki se uporablja"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Za skladišče je pred potreben Submit
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,Vnesite Company
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Proti Sales računa Postavka
+,Production Orders in Progress,Proizvodna naročila v teku
+DocType: Lead,Address & Contact,Naslov in kontakt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206,Next Recurring {0} will be created on {1},Naslednja Ponavljajoči {0} se bo ustvaril na {1}
+DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Skupaj Naročniki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Contact Name,Kontaktno ime
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Do Kol
+DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ustvari plačilni list za zgoraj omenjenih kriterijev.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Zaprosi za nakup.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Double housing,Dvojno ohišje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Le izbrani Leave odobritelj lahko predloži pustite to Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lajšanje Datum mora biti večja od Datum pridružitve
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Listi na leto
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Prosim, nastavite Poimenovanje Series za {0} preko Nastavitev&gt; Nastavitve&gt; za poimenovanje Series"
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Bo treba posodobiti, če Posodi."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Vrstica {0}: Prosimo, preverite &quot;Je Advance&quot; proti račun {1}, če je to predujem vnos."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladišče {0} ne pripada podjetju {1}
+DocType: Bulk Email,Message,Sporočilo
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Element Spletna stran Specifikacija
+DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Dropbox Dostop Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Referenčna številka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349,Leave Blocked,Pustite blokiranih
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item {0} has reached its end of life on {1},Postavka {0} je konec življenja na {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339,Annual,Letno
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Sprava Postavka
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodaja Račun Ne
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min naročilo Kol
+DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pišite
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Edinstven ID za sledenje vse ponavljajoče račune. To je ustvarila na oddajte.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Razvijalec programske opreme
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Najmanjše naročilo Kol
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dobavitelj Type
+DocType: Item,Publish in Hub,Objavite v Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Item {0} is cancelled,Postavka {0} je odpovedan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589,Material Request,Material Zahteva
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Posodobitev Potrditev Datum
+DocType: Item,Purchase Details,Nakup Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Postavka {0} ni bilo mogoče najti v &quot;surovin, dobavljenih&quot; mizo v narocilo {1}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Wire brushing,Wire ščetkanje
+DocType: Employee,Relation,Razmerje
+DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Dostava po celem svetu
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Potrjeni naročila od strank.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Zavrnjeno Količina
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Polje na voljo na dobavnici, Kotacija, prodajni fakturi, Sales Order"
+DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Je Primarni Kontakt
+DocType: Notification Control,Notification Control,Nadzor obvestilo
+DocType: Lead,Suggestions,Predlogi
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Postavka proračuni Skupina pametno na tem ozemlju. Lahko tudi sezonske z nastavitvijo Distribution.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Vnesite matično skupino računa za skladišče {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Plačilo pred {0} {1} ne sme biti večja od neporavnanega zneska {2}
+DocType: Supplier,Address HTML,Naslov HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobilni No.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Ustvarjajo Urnik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hubbing,Hubbing
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Head
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Prosimo, izberite Charge Vrsta najprej"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Zadnje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,Max 5 characters,Max 5 znakov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Select Your Language,Izberite svoj jezik
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,"Prvi Leave odobritelj na seznamu, bo nastavljen kot privzeti Leave odobritelja"
+DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
+Operations shall not be tracked against Production Order",Onemogoči oblikovanje časovnih dnevnikov proti proizvodnji naročil. Operacije se ne gosenicami proti Production reda
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavitve za račune
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Upravljanje prodaje oseba drevo.
+DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizirano Z Hub
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Napačno geslo
+DocType: Item,Variant Of,Varianta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,Postavka {0} mora biti storitev Postavka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Dopolnil Količina ne sme biti večja od &quot;Kol za Izdelava&quot;
+DocType: DocType,Administrator,Administrator
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Laser drilling,Lasersko vrtanje
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,New Stock UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Zapiranje računa Head
+DocType: Employee,External Work History,Zunanji Delo Zgodovina
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Krožna Reference Error
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Ali res želite STOP
+DocType: Communication,Closed,Zaprto
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Z besedami (izvoz) bo viden, ko boste shranite dobavnici."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Ali ste prepričani, da želite STOP"
+DocType: Lead,Industry,Industrija
+DocType: Employee,Job Profile,Job profila
+DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Hydroforming,Hidroformiranjem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Necking,Necking
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obvesti po e-pošti na ustvarjanje avtomatičnega Material dogovoru
+DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51,Item is updated,Točka je posodobljen
+DocType: Async Task,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Račun Type
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Poročilo o dostavi
+DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Dovoli Dropbox dostop
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Postavitev Davki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Začetek Plačilo je bil spremenjen, ko je potegnil. Prosimo, še enkrat vleči."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,{0} entered twice in Item Tax,{0} dvakrat vpisana v postavki davku
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,Povzetek za ta teden in ki potekajo dejavnosti
+DocType: Workstation,Rent Cost,Najem Stroški
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,"Prosimo, izberite mesec in leto"
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Vnesite email id ločeni z vejicami, bo račun avtomatično poslali na določen datum"
+DocType: Employee,Company Email,Družba E-pošta
+DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debetno Znesek v Valuta računa
+DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Velja za države
+DocType: Workflow State,Refresh,Osveži
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Vse uvozne polja, povezana kot valuto, konverzijo, uvoz skupaj, uvoz skupni vsoti itd so na voljo v Potrdilo o nakupu, dobavitelj Kotacija, računu o nakupu, narocilo itd"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ta postavka je Predloga in je ni mogoče uporabiti v transakcijah. Atributi postavka bodo kopirali več kot v različicah, razen če je nastavljeno &quot;Ne Kopiraj«"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Skupaj naročite Upoštevani
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposleni (npr CEO, direktor itd.)"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosimo, vpišite &quot;Ponovi na dan v mesecu&quot; vrednosti polja"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Stopnjo, po kateri je naročnik Valuta pretvori v osnovni valuti kupca"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Na voljo v BOM, dobavnica, računu o nakupu, proizvodnje reda, narocilo, Potrdilo o nakupu, prodajni fakturi, Sales Order, Stock vstopu, Timesheet"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Davčna stopnja
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Select Item,Izberite Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Postavka: {0} je uspelo šaržno, ni mogoče uskladiti z uporabo \ zaloge sprave, namesto tega uporabite zaloge Entry"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258,Purchase Invoice {0} is already submitted,Nakup Račun {0} je že predložila
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Vrstica # {0}: mora Serija Ne biti enaka kot {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,"Pretvarjanje, da non-Group"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Potrdilo o nakupu je treba predložiti
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Trenutni Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Serija (lot) postavke.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum računa
+DocType: GL Entry,Debit Amount,Debetne Znesek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},"Ne more biti samo 1 račun na podjetje, v {0} {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Vaš email naslov
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,Please see attachment,Glej prilogo
+DocType: Purchase Order,% Received,% Prejeto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Water jet cutting,Vodnim curkom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24,Setup Already Complete!!,Setup Že Complete !!
+,Finished Goods,"Končnih izdelkov,"
+DocType: Delivery Note,Instructions,Navodila
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pregledajo
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Vzdrževanje Type
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijska št {0} ne pripada dobavnica {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Postavka Inšpekcijski parametrov kakovosti
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Pustite odobritelju Name
+,Schedule Date,Urnik Datum
+DocType: Packed Item,Packed Item,Pakirani Postavka
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Privzete nastavitve za nakup poslov.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Obstaja Stroški dejavnosti za Employee {0} proti vrsti dejavnosti - {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Prosimo, da ne ustvarjajo računov za kupce in dobavitelje. Ti so ustvarili neposredno od Stranka / dobavitelj mojstrov."
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Menjalnica
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Ime izdelka
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance
+DocType: Employee,Widowed,Ovdovela
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Postavke, ki bodo zahtevana ki so &quot;Razprodan&quot; ob upoštevanju vseh skladišč, ki temelji na predvidenem kol in minimalnega naročila Kol"
+DocType: Workstation,Working Hours,Delovni čas
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Spremenite izhodiščni / trenutno število zaporedno obstoječe serije.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Če je več Rules Cenik še naprej prevladovala, so pozvane, da nastavite Priority ročno za reševanje morebitnih sporov."
+,Purchase Register,Nakup Register
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Veljavnih cenah
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Potrošni Stroški
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) mora imeti vlogo &quot;Leave odobritelj&quot;
+DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Datum vozilo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medical
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razlog za izgubo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Tube beading,Tube Nizanje perli
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je zaprt na naslednje datume kot na Holiday Seznam: {0}
+DocType: Employee,Single,Samski
+DocType: Issue,Attachment,Attachment
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Proračun ni mogoče nastaviti za stroškovno mesto skupine
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Nabavna vrednost prodanega blaga
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Letni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Vnesite stroškovni center
+DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajno naročilo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Prodajni tečaj
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datum začetka obdobja Trenutni vrstni red je
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne more biti del v vrstici {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Količina in stopnja
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Nameščeni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,"Prosimo, da najprej vpišete ime podjetja"
+DocType: BOM,Item Desription,Postavka Desription
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Dobavitelj Name
+DocType: Account,Is Group,Is Group
+DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Samodejno nastavi Serijska št temelji na FIFO
+DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Preverite Dobavitelj Številka računa Edinstvenost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Thermoforming,Toplo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Slitting,Rezanje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Da Case No.&quot; ne more biti nižja od &quot;Od zadevi št &#39;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Ni začelo
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
+DocType: Account,Old Parent,Stara Parent
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Prilagodite uvodno besedilo, ki gre kot del te e-pošte. Vsaka transakcija ima ločeno uvodno besedilo."
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Prodaja Master Manager
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne nastavitve za vseh proizvodnih procesov.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Računi Zamrznjena Stanuje
+DocType: SMS Log,Sent On,Pošlje On
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Lastnost {0} izbrana večkrat v atributih tabeli
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Se ne uporablja
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Holiday gospodar.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Shell molding,Shell modeliranje
+DocType: Material Request Item,Required Date,Zahtevani Datum
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Naslov za pošiljanje računa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613,Please enter Item Code.,Vnesite Koda.
+DocType: BOM,Costing,Stanejo
+DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Če je omogočeno, se bo štela za znesek davka, kot je že vključena v Print Oceni / Print Znesek"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Skupaj Kol
+DocType: Employee,Health Concerns,Zdravje Zaskrbljenost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,Neplačana
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Od paketa No.
+DocType: Item Attribute,To Range,Da Domet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Vrednostne papirje in depozite
+DocType: Features Setup,Imports,Uvoz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Adhesive bonding,Lepljenje
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis službo Otvoritev
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102,Pending activities for today,V čakanju na aktivnosti za danes
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Šivih.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Revija Vnosi
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Uporablja se za proizvodnjo načrta
+DocType: System Settings,Loading...,Nalaganje ...
+DocType: DocField,Password,Geslo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Fused deposition modeling,Taljenega modeliranje odlaganje
+DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Čas med dejavnostmi (v minutah)
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupec blaga in storitev.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Računi se plačuje
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Dodaj naročnikov
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,""" does not exists",&quot;Ne obstaja
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Stanuje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Naštejte nekaj vaših strank. Ti bi se lahko organizacije ali posamezniki.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Neposredne dohodkovne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Filter ne more temeljiti na račun, če je združena s račun"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Upravni uradnik
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Prejete ali plačane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338,Please select Company,"Prosimo, izberite Company"
+DocType: Stock Entry,Difference Account,Razlika račun
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Ne more blizu naloga, saj je njena odvisna Naloga {0} ni zaprt."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Vnesite skladišče, za katere se bo dvignjeno Material Zahteva"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatne operacijski stroškov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Cosmetics,Kozmetika
+DocType: DocField,Type,Tip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358,"To merge, following properties must be same for both items","Za pripojitev, mora naslednje lastnosti biti enaka za oba predmetov"
+DocType: Communication,Subject,Predmet
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto teža
+DocType: Employee,Emergency Phone,Zasilna Telefon
+,Serial No Warranty Expiry,Zaporedna številka Garancija preteka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624,Do you really want to STOP this Material Request?,Ali res želite STOP tega materiala Zahtevaj?
+DocType: Sales Order,To Deliver,Dostaviti
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Postavka
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Razlika (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Dobiček in izguba
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147,Managing Subcontracting,Upravljanje Podizvajalci
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM ne sme biti tipa celo število
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Pohištvo in koledarjev
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Obrestna mera, po kateri Cenik valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Račun {0} ne pripada podjetju: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Privzeta skupina kupcev
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Če onemogočiti, polje &quot;zaokrožena Skupaj &#39;ne bo viden v vsakem poslu"
+DocType: BOM,Operating Cost,Obratovalni stroški
+,Gross Profit,Bruto dobiček
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27,Increment cannot be 0,Prirastek ne more biti 0
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Zahteva
+DocType: Company,Delete Company Transactions,Izbriši Company transakcije
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,Postavka {0} ni Nakup Item
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",{0} je neveljaven e-poštni naslov v &quot;Obvestilo \ e-poštni naslov &#39;
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43,Total Billing This Year:,Skupaj plačevanja To leto:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / Uredi davkov in dajatev
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dobavitelj Račun Ne
+DocType: Territory,For reference,Za sklic
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne morem izbrisati Serijska št {0}, saj je uporabljen v transakcijah zalogi"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169,Closing (Cr),Zapiranje (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garancijski rok (dni)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Namestitev Opomba Postavka
+,Pending Qty,Pending Kol
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Nit HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignoriraj
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS poslan na naslednjih številkah: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavitelj Skladišče obvezno za podizvajalcev Potrdilo o nakupu
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Velja od
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Skupaj Komisija
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Prodaja Partner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Potrdilo o nakupu Obvezno
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Mesečni Distribution ** vam pomaga pri razporejanju proračuna po mesecih, če imate sezonskost v vašem podjetju. Distribuirati proračun z uporabo te distribucije, nastavite to ** mesečnim izplačilom ** v ** Center stroškov **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183,No records found in the Invoice table,Ni najdenih v tabeli računa zapisov
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Izberite podjetja in Zabava Vrsta najprej
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finančni / računovodstvo leto.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Oprostite, Serijska št ni mogoče združiti"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Naredite Sales Order
+DocType: Project Task,Project Task,Project Task
+,Lead Id,Svinec Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Skupna vsota
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Spletna stran Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna Leto Datum začetka ne sme biti večja od poslovnega leta End Datum
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Ločljivost
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51,Delivered: {0},Dobava: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Plačljivo račun
+DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Zaračunavanje in Delivery Status
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ponovite Stranke
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Dodeli
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Prejšnja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,Sales Return,Prodaja Return
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Izberite prodajnih nalogov, iz katerega želite ustvariti naročila za proizvodnjo."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Deli plače.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Podatkovna baza potencialnih strank.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Baza podatkov o strankah.
+DocType: Quotation,Quotation To,Kotacija Da
+DocType: Lead,Middle Income,Bližnji Prihodki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Odprtino (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,Dodeljen znesek ne more biti negativna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Tumbling,Gimnastika
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Bremenjenega Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logično Warehouse, zoper katerega so narejeni vnosov zalog."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenčna št &amp; Referenčni datum je potrebna za {0}
+DocType: Event,Wednesday,Sreda
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Prodajalec stranke
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,Proizvodnja naročilo je Obvezno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Predlog Pisanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Obstaja še ena Sales Oseba {0} z enako id zaposlenih
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativno Stock Error ({6}) za postavko {0} v skladišču {1} na {2} {3} v {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna Leto Company
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
+DocType: Time Log,Billed,Zaračunavajo
+DocType: Batch,Batch Description,Serija Opis
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Čas, v katerem so predmeti dostavijo iz skladišča"
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodajne Davki in dajatve
+DocType: Employee,Organization Profile,Organizacija Profil
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Prosimo nastavitev številčenje serij za udeležbo preko Setup&gt; oštevilčevanje Series
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Razlog za odstop
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Predloga za izvajanje cenitve.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Račun / Journal Entry Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} {1} &quot;ni v proračunskem letu {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nastavitve za nakup modula
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Prosimo, da najprej vnesete Potrdilo o nakupu"
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dobavitelj Imenovanje Z
+DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Privzeto Costing Rate
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Vzdrževanje Urnik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Potem Označevanje cen Pravila se filtrirajo temeljijo na stranke, skupine kupcev, ozemlje, dobavitelja, dobavitelj Type, kampanje, prodajnemu partnerju itd"
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,Prosimo namestite varno shrambo python modul
+DocType: Employee,Passport Number,Številka potnega lista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494,From Purchase Receipt,Od Potrdilo o nakupu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,Enako postavka je bila vpisana večkrat.
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Sprejemnik Parameter
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"&quot;Na podlagi&quot; in &quot;skupina, ki jo&quot; ne more biti enaka"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Prodaja Osebni cilji
+sites/assets/js/form.min.js +271,To,Če želite
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +143,Please enter email address,Vnesite e-poštni naslov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,End tube forming,Konec cevarne
+DocType: Production Order Operation,In minutes,V minutah
+DocType: Issue,Resolution Date,Resolucija Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Prosim, nastavite privzeto gotovinski ali bančni račun v načinu plačevanja {0}"
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Stranka Imenovanje Z
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Pretvarjanje skupini
+DocType: Activity Cost,Activity Type,Vrsta dejavnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Delivered Znesek
+DocType: Customer,Fixed Days,Fiksni dnevi
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Seznam pakiranja
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Naročila dati dobaviteljev.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Publishing,Založništvo
+DocType: Activity Cost,Projects User,Projekti Uporabnik
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Porabljeno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ni mogoče najti v računa Podrobnosti tabeli
+DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrožijo stroškovni center
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vzdrževanje obisk {0} je treba odpovedati pred preklicem te Sales Order
+DocType: Material Request,Material Transfer,Prenos materialov
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Odprtje (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Napotitev žig mora biti po {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Nastavitve
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Iztovorjeni stroškov Davki in prispevki
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Start Time
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacija čas
+sites/assets/js/list.min.js +5,More,Več
+DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Vodja prodaje
+sites/assets/js/desk.min.js +7673,Rename,Preimenovanje
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Napišite enkratnem znesku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Bending,Upogibanje
+apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Dovoli Uporabnik
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Ne
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Četrtletno
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dostava Opomba Obvezno
+DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (družba Valuta)
+DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,"Backflush Surovine, ki temelji na"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Prosimo, vnesite podatke točko"
+DocType: Purchase Receipt,Other Details,Drugi podatki
+DocType: Account,Accounts,Računi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Trženje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Straight shearing,Naravnost striženje
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Slediti element pri prodaji in nakupu listin, ki temelji na njihovih serijskih nos. To je mogoče uporabiti tudi za sledenje podrobnosti garancijske izdelka."
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Trenutna zaloga
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Zavrnjeno Skladišče je obvezna proti regected postavki
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Stroški Vključeno v vrednotenju
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,"Zagotovite email id, registrirano v družbi"
+DocType: Hub Settings,Seller City,Prodajalec Mesto
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Naslednje sporočilo bo poslano na:
+DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Pisna ponudba Term
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item has variants.,Element ima variante.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Postavka {0} ni bilo mogoče najti
+DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Količina porabljene na enoto
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garancija Datum preteka
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina in skladišča
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisija Stopnja (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Proti bon mora Vrsta biti eden od prodaje reda, Sales računa ali list Začetek"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Biomachining,Biomachining
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89,Unable to find exchange rate,Ni mogoče najti tečaja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Dobrodošli
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Začetek Credit Card
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Naloga Predmet
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,"Blago, prejetih od dobaviteljev."
+DocType: Communication,Open,Odpri
+DocType: Lead,Campaign Name,Ime kampanje
+,Reserved,Rezervirano
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663,Do you really want to UNSTOP,Ali res želite Odčepiti
+DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Oskrba z Surovine
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datum, na katerega se bo ustvarila naslednji račun. To je ustvarila na oddajte."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Kratkoročna sredstva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} ni zaloge Item
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Privzeti račun
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Svinec je treba določiti, če je priložnost narejen iz svinca"
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Naslov Naslov
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,"Prosimo, izberite tedensko off dan"
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Načrtovano Končni čas
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Oseba Target Varianca Postavka Group-Wise
+DocType: Dropbox Backup,Daily,Daily
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Stranke Naročilo Ne
+DocType: Employee,Cell Number,Število celic
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Lost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Ne, ne more vstopiti trenutno bon v &quot;Proti listu vstopa&quot; stolpcu"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Energy,Energy
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Priložnost Od
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Mesečno poročilo o izplačanih plačah.
+DocType: Item Group,Website Specifications,Spletna Specifikacije
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Nov račun
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} tipa {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Vrstica {0}: Factor Pretvorba je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Vknjižbe se lahko izvede pred listnimi vozlišč. Vpisi zoper skupin niso dovoljeni.
+DocType: ToDo,High,Visoka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ne more izključiti ali preklicati BOM saj je povezan z drugimi BOMs
+DocType: Opportunity,Maintenance,Vzdrževanje
+DocType: User,Male,Moški
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182,Purchase Receipt number required for Item {0},Potrdilo o nakupu številka potreben za postavko {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Postavka Lastnost Vrednost
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Prodajne akcije.
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardna davčna predlogo, ki se lahko uporablja za vse prodajne transakcije. To predlogo lahko vsebuje seznam davčnih glavami in tudi druge glave strošek / dohodki, kot so &quot;Shipping&quot;, &quot;zavarovanje&quot;, &quot;Ravnanje&quot; itd #### Opomba davčno stopnjo, ki jo določite tu bo standard davčna stopnja za vse ** Postavke **. Če obstajajo ** Items **, ki imajo različne stopnje, ki jih je treba dodati v ** Element davku ** miza v ** Element ** mojstra. #### Opis Stolpci 1. Vrsta Izračun: - To je lahko na ** Net Total ** (to je vsota osnovnega zneska). - ** Na prejšnje vrstice Total / Znesek ** (za kumulativnih davkov ali dajatev). Če izberete to možnost, bo davek treba uporabiti kot odstotek prejšnje vrstice (davčne tabele) znesek ali skupaj. - ** Dejanska ** (kot je omenjeno). 2. Račun Head: The knjiga račun, pod katerimi se bodo rezervirana ta davek 3. stroškovni center: Če davek / pristojbina je prihodek (kot ladijski promet) ali odhodek je treba rezervirana proti centru stroškov. 4. Opis: Opis davka (bo, da se natisne v faktur / narekovajev). 5. stopnja: Davčna stopnja. 6. Znesek: Davčna znesek. 7. Skupaj: Kumulativno do te točke. 8. Vnesite Row: Če je na osnovi &quot;Prejšnji Row Total&quot; lahko izberete številko vrstice, ki bo sprejet kot osnova za ta izračun (privzeta je prejšnja vrstica). 9. Ali je to DDV vključen v osnovni stopnji ?: Če preverite to, to pomeni, da ta davek ne bo prikazan pod tabelo postavk, vendar bodo vključeni v osnovne stopnje v svoji glavni element tabele. To je uporabno, kadar želite dati ravno ceno (vključno z vsemi davki) ceno za kupce."
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C No.
+DocType: Expense Claim,Project,Project
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Branje 7
+DocType: Address,Personal,Osebni
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Zahtevek Type
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Privzete nastavitve za Košarica
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} je povezano proti odredbi {1}, preverite, če je treba potegniti kot vnaprej v tem računu."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotehnologija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Pisarniška Vzdrževanje Stroški
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Hemming,Hemming
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,"Prosimo, da najprej vnesete artikel"
+DocType: Account,Liability,Odgovornost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcionirano Znesek ne sme biti večja od škodnega Znesek v vrstici {0}.
+DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Privzeto Nabavna vrednost prodanega blaga račun
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List not selected,Cenik ni izbrana
+DocType: Employee,Family Background,Družina Ozadje
+DocType: Process Payroll,Send Email,Pošlji e-pošto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Ne Dovoljenje
+DocType: Company,Default Bank Account,Privzeto bančnega računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Za filtriranje, ki temelji na stranke, da izberete Party Vnesite prvi"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&quot;Update Stock&quot;, ni mogoče preveriti, ker so predmeti, ki niso dostavljena prek {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Nos,Nos
+DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Postavke z višjo weightage bo prikazan višje
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Sprava Detail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627,My Invoices,Moji računi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Najdenih ni delavec
+DocType: Purchase Order,Stopped,Ustavljen
+DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Če podizvajanje prodajalca
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Izberite BOM začeti
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Vse Customer Contact
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Naloži zaloge ravnovesje preko CSV.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Pošlji Zdaj
+,Support Analytics,Podpora Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Spletna stran Skladišče
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Ali res želite ustaviti proizvodnjo red:
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dan v mesecu, v katerem se bo samodejno Račun ustvarjen na primer 05, 28, itd"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manjša od ali enaka 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Zapisi C-Form
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Kupec in dobavitelj
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pošta Digest Nastavitve
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Podpora poizvedbe strank.
+DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" features",Da bi omogočili &quot;prodajno mesto&quot; funkcije
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Izberite Items
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti Bill {1} ​​dne {2}
+DocType: Comment,Reference Name,Referenca Ime
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Zaključek Status
+DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Ciljna Skladišče
+DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Dovoli nad dostavo ali prejem upto tem odstotkov
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Pričakuje Dostava datum ne more biti pred Sales Order Datum
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz Udeležba
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Vse Postavka Skupine
+DocType: Process Payroll,Activity Log,Dnevnik aktivnosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Čisti dobiček / izguba
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Samodejno sestavite sporočilo o predložitvi transakcij.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Postavka za izdelavo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Permanent mold casting,Kalup za vlivanje
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167,Purchase Order to Payment,Nakup naročila do plačila
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Predvidoma Kol
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Plačilo Zaradi Datum
+DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234,Item Variant {0} already exists with same attributes,Postavka Variant {0} že obstaja z enakimi atributi
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',&quot;Odpiranje&quot;
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Dostava Opomba Sporočilo
+DocType: Expense Claim,Expenses,Stroški
+DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Postavka Variant Lastnost
+,Purchase Receipt Trends,Nakup Prejem Trendi
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Izberite predlogo, iz katere želite, da bi dobili tisočletja"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Raziskave in razvoj
+,Amount to Bill,Znesek za Bill
+DocType: Company,Registration Details,Registracija Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Staking,Upravičuje
+DocType: Item,Re-Order Qty,Ponovno naročila Kol
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Pustite Block List Datum
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Načrtovano poslati {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena ali Popust
+DocType: Sales Team,Incentives,Spodbude
+DocType: SMS Log,Requested Numbers,Zahtevane številke
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Cenitev uspešnosti.
+DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Project Value
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Point-of-Sale,Prodajno mesto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},"Ne morejo opravljati naprej, {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje na računu že v kreditu, ki vam ni dovoljeno, da nastavite &quot;Stanje mora biti&quot; kot &quot;bremenitev&quot;"
+DocType: Account,Balance must be,Ravnotežju mora biti
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Objavite Pricing
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense zahtevek zavrnjen Sporočilo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Nailing,Žeblji
+,Available Qty,Na voljo Količina
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na prejšnje vrstice Skupaj
+DocType: Salary Slip,Working Days,Delovni dnevi
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Dohodni Rate
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto Teža
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410,The name of your company for which you are setting up this system.,"Ime vašega podjetja, za katero ste vzpostavitvijo tega sistema."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Vključi počitnice v Total no. delovnih dni
+DocType: Job Applicant,Hold,Držite
+DocType: Employee,Date of Joining,Datum pridružitve
+DocType: Naming Series,Update Series,Posodobitev Series
+DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Je v podizvajanje
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Postavka Lastnost Vrednote
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Poglej Naročniki
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Potrdilo o nakupu
+,Received Items To Be Billed,Prejete Postavke placevali
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Abrasive blasting,Abrazivnega sredstva
+sites/assets/js/desk.min.js +3938,Ms,gospa
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Menjalnega tečaja valute gospodar.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Ni mogoče najti terminu v naslednjih {0} dni za delovanje {1}
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan material za sklope
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be active,BOM {0} mora biti aktiven
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Prosimo, najprej izberite vrsto dokumenta"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Preklic Material Obiski {0} pred preklicem to vzdrževanje obisk
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Pustite unovčitve Znesek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijska št {0} ne pripada postavki {1}
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Zahtevani Kol
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Skupni znesek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Internet Publishing,Internet Založništvo
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Proizvodne Naročila
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Balance Vrednost
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Prodaja Cenik
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Objavite sinhronizirati elemente
+DocType: GL Entry,Account Currency,Valuta računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,Navedite zaokrožijo račun v družbi
+DocType: Purchase Receipt,Range,Razpon
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Privzete plačuje računov
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} ni aktiven ali pa ne obstaja
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Postavka Barcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Item Variants {0} updated,Postavka Variante {0} posodobljen
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Branje 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Nakup računa Advance
+DocType: Address,Shop,Trgovina
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Vrstica {0}: Credit vnos ni mogoče povezati z {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Privzeto Bank / Cash račun bo samodejno posodobi v POS računa, ko je izbrana ta način."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Stalni naslov je
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Operacija zaključena, za koliko končnih izdelkov?"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,The Brand,Brand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatek za prekomerno {0} prečkal za postavko {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Intervju Podrobnosti
+DocType: Item,Is Purchase Item,Je Nakup Postavka
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Nakup Račun
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Bon Detail Ne
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Skupaj Odhodni Vrednost
+DocType: Lead,Request for Information,Zahteva za informacije
+DocType: Payment Tool,Paid,Plačan
+DocType: Salary Slip,Total in words,Skupaj z besedami
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Vrstica # {0}: Navedite Zaporedna številka za postavko {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za &quot;izdelek Bundle &#39;predmetov, skladišče, serijska številka in serijska se ne šteje od&quot; seznam vsebine &quot;mizo. Če so skladišča in serija ni enaka za vso embalažo postavke za kakršno koli &quot;izdelek Bundle &#39;postavko, lahko te vrednosti je treba vnesti v glavnem Element tabele, bodo vrednosti, ki se kopira na&quot; seznam vsebine &quot;mizo."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Pošiljke strankam.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Naročilnica item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Posredna Prihodki
+DocType: Payment Tool,Set Payment Amount = Outstanding Amount,Nastavite Znesek plačila = neporavnanega zneska
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Naslov Line 1
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Variance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Name,ime podjetja
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Skupaj sporočil (-i)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507,Select Item for Transfer,Izberite Postavka za prenos
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Izberite račun vodja banke, kjer je bila deponirana pregled."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Dovoli uporabniku, da uredite Cenik Ocenite v transakcijah"
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Kol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Vrstica {0}: morala Plačilo proti prodaja / narocilo vedno označen kot vnaprej
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Chemical,Chemical
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Vsi predmeti so že prenesli za to Production Order.
+DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Izberite Payroll leto in mesec
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Pojdi na ustrezno skupino (običajno uporabo sredstev&gt; obratnih sredstev&gt; bančnih računov in ustvarite nov račun (s klikom na Dodaj Child) tipa &quot;banka&quot;
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Stroški električne energije
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pošiljajte zaposlenih rojstnodnevnih opomnikov
+DocType: Comment,Unsubscribed,Odjavljeni
+DocType: Opportunity,Walk In,Vstopiti
+DocType: Item,Inspection Criteria,Merila Inšpekcijske
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Drevo finanial centrov stalo.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Prenese
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Naložite svoje pismo glavo in logotip. (lahko jih uredite kasneje).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Bela
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Vse Lead (Open)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get plačanih predplačil
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Priložite svojo sliko
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Poskrbite
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Skupni znesek v besedi
+DocType: Workflow State,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Prišlo je do napake. Eden verjeten razlog je lahko, da niste shranili obrazec. Obrnite support@erpnext.com če je težava odpravljena."
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3,My Cart,Košarica
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Sklep Tip mora biti eden od {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Naslednja Stik Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Odpiranje Količina
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Ime Holiday Seznam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Delniških opcij
+DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Expense zahtevek
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Količina za {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Zapusti Application
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Pustite Orodje razdelitve emisijskih
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Pustite Block List termini
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded (for expense account),Če Mesečni proračun Presežena (za odhodek račun)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Trimming,Obrezovanje
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto urna postavka
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Pristali Stroški Potrdilo o nakupu
+DocType: Company,Default Terms,Privzete Pogoji
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakiranje Slip Postavka
+DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Gotovina / bančni račun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Odstranjeni deli brez spremembe količine ali vrednosti.
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostava
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Attribute table is mandatory,Lastnost miza je obvezna
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Pridobite prodajnih nalogov
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne more biti negativna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Filing,Vložitev
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Popust
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Odkupne Popusti
+DocType: Workstation,Wages,Plače
+DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',"Bo treba posodobiti le, če je čas Prijava je &quot;Odgovorni&quot;"
+DocType: Project,Internal,Notranja
+DocType: Task,Urgent,Nujna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Navedite veljavno Row ID za vrstico {0} v tabeli {1}
+DocType: Item,Manufacturer,Proizvajalec
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Potrdilo o nakupu Postavka
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse v Sales Order / dokončanih proizvodov Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodajni Znesek
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Čas Dnevniki
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ste Expense odobritelj za ta zapis. Prosimo Posodobite &quot;status&quot; in Shrani
+DocType: Serial No,Creation Document No,Za ustvarjanje dokumentov ni
+DocType: Issue,Issue,Težava
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributi za postavko variant. primer velikost, barvo itd"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Skladišče
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijska št {0} je pod vzdrževalne pogodbe stanuje {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Delovanje
+DocType: Lead,Organization Name,Organization Name
+DocType: Tax Rule,Shipping State,Dostava država
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Postavka je treba dodati uporabo &quot;dobili predmetov iz nakupu prejemki&quot; gumb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Prodajna Stroški
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182,Standard Buying,Standardna Nakup
+DocType: GL Entry,Against,Proti
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Privzeto Center Prodajni Stroški
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Izvajanje Partner
+DocType: Opportunity,Contact Info,Contact Info
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132,Making Stock Entries,Izdelava Zaloga Entries
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto teža UOM
+DocType: Item,Default Supplier,Privzeto Dobavitelj
+DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nad proizvodnjo dodatku Odstotek
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Dostava Pravilo Pogoj
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Tedenski datumov
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Končni datum ne sme biti manj kot začetni dan
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Izberite ime podjetja prvič.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,"Citati, prejetih od dobaviteljev."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Za {0} | {1} {2}
+DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,posodablja preko Čas Dnevniki
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Povprečna starost
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Vaš prodajni oseba, ki bo stopil v stik v prihodnosti"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Naštejte nekaj vaših dobaviteljev. Ti bi se lahko organizacije ali posamezniki.
+DocType: Company,Default Currency,Privzeta valuta
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Vnesite poimenovanje te Kontakt
+DocType: Contact Us Settings,Address,Naslov
+DocType: Expense Claim,From Employee,Od zaposlenega
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Opozorilo: Sistem ne bo preveril previsokih saj znesek za postavko {0} v {1} je nič
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Naredite Razlika Entry
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Udeležba Od datuma
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Uspešnost Area
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Prevoz
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,in leto:
+DocType: Email Digest,Annual Expense,Letno Expense
+DocType: SMS Center,Total Characters,Skupaj Znaki
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Prosimo, izberite BOM BOM v polju za postavko {0}"
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Račun Detail
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Plačilo Sprava Račun
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Prispevek%
+DocType: Item,website page link,spletna stran link
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Let's prepare the system for first use.,Oglejmo pripraviti sistem za prvo uporabo.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registracija podjetja številke za vaše reference. Davčne številke itd
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distributer
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Košarica Dostava Pravilo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja naročite {0} je treba preklicati pred preklicem te Sales Order
+,Ordered Items To Be Billed,Naročeno Postavke placevali
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24,From Range has to be less than To Range,Od mora biti manj Razpon kot gibala
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Izberite Time Dnevniki in predložiti ustvariti nov prodajni fakturi.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalni Privzeto
+DocType: Salary Slip,Deductions,Odbitki
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum začetka obdobja sedanje faktura je
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Serija je bila zaračunavajo.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Ustvarite priložnost
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Leave brez plačila
+DocType: Supplier,Communications,Communications
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Kapaciteta Napaka Načrtovanje
+,Trial Balance for Party,Trial Balance za stranke
+DocType: Lead,Consultant,Svetovalec
+DocType: Salary Slip,Earnings,Zaslužek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Končano Postavka {0} je treba vpisati za vpis tipa Proizvodnja
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Odpiranje Računovodstvo Bilanca
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Prodaja Račun Advance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nič zahtevati
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&quot;Dejanski datum začetka&quot; ne more biti večja od &quot;dejanskim koncem Datum&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Vodstvo
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Vrste dejavnosti za delo in odhodov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Investment casting,Litja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Bodisi debetna ali kreditna znesek je potreben za {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bo dodan Točka Kodeksa variante. Na primer, če je vaša kratica je &quot;SM&quot;, in oznaka postavka je &quot;T-shirt&quot;, postavka koda varianto bo &quot;T-SHIRT-SM&quot;"
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (z besedami), bo viden, ko boste shranite plačilnega lista."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Active
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blue
+DocType: Purchase Invoice,Is Return,Je Return
+DocType: Price List Country,Price List Country,Cenik Država
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nadaljnje vozlišča lahko ustvari samo na podlagi tipa vozlišča &quot;skupina&quot;
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} veljavna serijski nos za postavko {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Oznaka se ne more spremeniti za Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} že ustvarili za uporabnika: {1} in podjetje {2}
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Privzeto Element Group
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laminated object manufacturing,Lepljeno objekt za proizvodnjo
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Dobavitelj baze podatkov.
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilanca stanja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Stalo Center za postavko s točko zakonika &quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Stretch forming,Natezno preoblikovanje
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Vaš prodajni oseba bo dobil opomin na ta dan, da se obrnete na stranko"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Nadaljnje računi se lahko izvede v skupinah, vendar vnosi lahko zoper niso skupin"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Davčna in drugi odbitki plače.
+DocType: Lead,Lead,Svinec
+DocType: Email Digest,Payables,Obveznosti
+DocType: Account,Warehouse,Skladišče
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Vrstica # {0}: Zavrnjena Kol ne more biti vpisana v Nabava Nazaj
+,Purchase Order Items To Be Billed,Naročilnica Postavke placevali
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Nakup računa item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zaloga Glavna knjiga Prijave in GL Vnosi se oglaša za izbrane Nakup Prejemki
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Postavka 1
+DocType: Holiday,Holiday,Počitnice
+DocType: Event,Saturday,Sobota
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Pustite prazno, če velja za vse veje"
+,Daily Time Log Summary,Dnevni Povzetek Čas Log
+DocType: DocField,Label,Label
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Plačilni Podrobnosti
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Tekočem proračunskem letu
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Onemogoči Zaobljeni Skupaj
+DocType: Lead,Call,Call
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379,'Entries' cannot be empty,&quot;Navedbe&quot; ne more biti prazna
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Dvojnik vrstica {0} z enako {1}
+,Trial Balance,Trial Balance
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203,Setting up Employees,Postavitev Zaposleni
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,"Grid """,Mreža &quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,"Prosimo, izberite predpono najprej"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Raziskave
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Delo končano
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Prosimo navedite vsaj en atribut v tabeli Atributi
+DocType: Contact,User ID,Uporabniško ime
+DocType: Communication,Sent,Pošlje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ogled Ledger
+DocType: File,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najzgodnejša
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Element, skupina obstaja z istim imenom, vas prosimo, spremenite ime elementa ali preimenovati skupino element"
+DocType: Communication,Delivery Status,Dostava Status
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Izdelava zoper Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515,Rest Of The World,Ostali svet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Postavki {0} ne more imeti Batch
+,Budget Variance Report,Proračun Varianca Poročilo
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto Pay
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Plačane dividende
+DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Razlika Znesek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Preneseni čisti poslovni izid
+DocType: BOM Item,Item Description,Postavka Opis
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Način Plačilo
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je Ponavljajoči
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Direct metal laser sintering,Neposrednega laserskega sintranja kovinskih
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Priložena Items
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Količina za izdelavo
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Ohraniti enako stopnjo celotni nabavni cikel
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Priložnost Postavka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Začasna Otvoritev
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cryorolling,Cryorolling
+,Employee Leave Balance,Zaposleni Leave Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Balance for Account {0} must always be {1},"Saldo račun {0}, morajo biti vedno {1}"
+DocType: Address,Address Type,Naslov Type
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Zavrnjeno Skladišče
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti Voucher
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Privzeto Center nakupovanje Stroški
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,Postavka {0} mora biti Sales postavka
+DocType: Item,Lead Time in days,Svinec čas v dnevih
+,Accounts Payable Summary,Računi plačljivo Povzetek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199,Not authorized to edit frozen Account {0},Ne smejo urejati zamrznjeni račun {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Pridobite neplačanih računov
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} ni veljaven
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Oprostite, podjetja ne morejo biti združeni"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Majhno
+DocType: Employee,Employee Number,Število zaposlenih
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Zadeva št (y) že v uporabi. Poskusite z zadevo št {0}
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Obračunani znesek (Exculsive Tax)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Postavka 2
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Glava račun {0} ustvaril
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Green
+DocType: Item,Auto re-order,Auto re-order
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Skupaj Doseženi
+DocType: Employee,Place of Issue,Kraj izdaje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Naročilo
+DocType: Report,Disabled,Onemogočeno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},"UOM coversion dejavnik, potreben za UOM: {0} v postavki: {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Posredni stroški
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Vrstica {0}: Kol je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Agriculture,Kmetijstvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611,Your Products or Services,Svoje izdelke ali storitve
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Način plačila
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,"To je skupina, root element in ga ni mogoče urejati."
+DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Naročilnica
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Skladišče Kontakt Info
+sites/assets/js/form.min.js +190,Name is required,Zahtevano je ime
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Ponavljajoči Type
+DocType: Address,City/Town,Mesto / Kraj
+DocType: Email Digest,Annual Income,Letni dohodek
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serijska št Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Postavka Davčna stopnja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Za {0}, lahko le kreditne račune povezati proti drugemu vstop trajnika"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468,Delivery Note {0} is not submitted,Dobavnica {0} ni predložila
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postavka {0} mora biti podizvajalcev item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Kapitalski Oprema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cen Pravilo je najprej treba izbrati glede na &quot;Uporabi On &#39;polju, ki je lahko točka, točka Group ali Brand."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Prodajalec Spletna stran
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Skupna dodeljena odstotek za prodajne ekipe mora biti 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Status proizvodnja Sklep je {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Cilj
+DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Uredi Opis
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Pričakuje Dobavni rok je manj od načrtovanega začetni datum.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571,For Supplier,Za dobavitelja
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavitev Vrsta računa pomaga pri izbiri ta račun v transakcijah.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Skupaj Odhodni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Obstaja lahko samo en prevoz pravilo Pogoj z 0 ali prazno vrednost za &quot;ceniti&quot;
+DocType: Authorization Rule,Transaction,Posel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opomba: Ta Stroški Center je skupina. Ne more vknjižbe proti skupinam.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Orodja
+DocType: Item,Website Item Groups,Spletna stran Element Skupine
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Število proizvodnja naročilo je obvezna za izdelavo vstopne stock namena
+DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Skupaj (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Serijska številka {0} je začela več kot enkrat
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Vnos v dnevnik
+DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne pripada postavki {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
+sites/assets/js/desk.min.js +7652,Comments,Komentarji
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bančni račun No.
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je številka zadnjega ustvarjene transakcijo s tem predpono
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Oceni Vrednotenje potreben za postavko {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Branje 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Skupno {0} za vse postavke je nič, morda bi morali spremeniti &quot;Razdeli pristojbin na podlagi&quot;"
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Davki in dajatve Izračun
+DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Strojna oprema
+DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Prosimo izberite Company
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Privilege Zapusti
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dobavitelj Datum računa
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Morate omogočiti Košarica
+sites/assets/js/form.min.js +212,No Data,Ni podatkov
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cenitev Predloga cilj
+DocType: Salary Slip,Earning,Služenje
+DocType: Payment Tool,Party Account Currency,Party Valuta računa
+,BOM Browser,BOM Browser
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Dodajte ali odštejemo
+DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded (for expense account),Če Letni proračun Presežena (za odhodek račun)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Prekrivajoča pogoji najdemo med:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti listu Začetek {0} je že prilagojena proti neki drugi kupon
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Skupna vrednost naročila
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Hrana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Staranje Območje 3
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,"Lahko naredite časovni dnevnik le zoper predložene proizvodnje, da bi"
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Število obiskov
+DocType: File,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Glasila do stikov, vodi."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Seštevek točk za vseh ciljev bi morala biti 100. To je {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Operacije ne sme ostati prazen.
+,Delivered Items To Be Billed,Dobavljeni artikli placevali
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladišče ni mogoče spremeniti za Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101,Status updated to {0},Status posodobljen na {0}
+DocType: DocField,Description,Opis
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Povprečen Popust
+DocType: Letter Head,Is Default,Je Privzeto
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Računovodstvo
+DocType: Features Setup,Features Setup,Značilnosti Setup
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Ogled Ponudba Letter
+DocType: Communication,Communication,Sporočilo
+DocType: Item,Is Service Item,Je Service Postavka
+DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Prosimo, izberite poslovno leto"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Operacija Opis
+DocType: Item,Will also apply to variants,Bo veljalo tudi za variante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Ne more spremeniti poslovno leto začetni datum in fiskalnem letu End Datum, ko je poslovno leto shranjen."
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Nakupovalni voziček
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odhodni
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampanja
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stanje odobritve mora biti &quot;Approved&quot; ali &quot;Zavrnjeno&quot;
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktna oseba
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Pričakovani datum začetka&quot; ne more biti večja od &quot;Pričakovan End Date&quot;
+DocType: Holiday List,Holidays,Počitnice
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Načrtovana Količina
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Postavka Znesek davka
+DocType: Item,Maintain Stock,Ohraniti park
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Zaloga Vpisi že ustvarjene za proizvodnjo red
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Pustite prazno, če velja za vse označb"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Naboj tip &quot;Dejanski&quot; v vrstici {0} ni mogoče vključiti v postavko Rate
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Za podjetja
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Sporočilo dnevnik.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Odkup Znesek
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dostava Naslov Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontnem
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Pogoji in vsebina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,ne more biti večja kot 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484,Item {0} is not a stock Item,Postavka {0} ni zaloge Item
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nenačrtovana
+DocType: Employee,Owned,Lasti
+DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Odvisno od dopusta brez plačila
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Višja kot je številka, višja je prioriteta"
+,Purchase Invoice Trends,Račun za nakup Trendi
+DocType: Employee,Better Prospects,Boljši obeti
+DocType: Appraisal,Goals,Cilji
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garancija / AMC Status
+,Accounts Browser,Računi Browser
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL Začetek
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Nastavitve zaposlenih
+,Batch-Wise Balance History,Serija-Wise Balance Zgodovina
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69,To Do List,Seznam opravil
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Vajenec
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negativno Količina ni dovoljeno
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges",Davčna podrobnosti tabela nerealne iz postavke mojstra kot vrvico in shranjena na tem področju. Uporablja se za davki in dajatve
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Lancing,Lancing
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Delavec ne more poročati zase.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Če računa je zamrznjeno, so vpisi dovoljeni omejenih uporabnikov."
+DocType: Email Digest,Bank Balance,Banka Balance
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},"Računovodstvo Vstop za {0}: lahko {1}, se izvede le v valuti: {2}"
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil delovnega mesta, potrebna usposobljenost itd"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Stanje na računu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,Davčna pravilo za transakcije.
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Vrsta dokumenta preimenovati.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630,We buy this Item,Kupimo ta artikel
+DocType: Address,Billing,Zaračunavanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Flanging,Flanging
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Ni Poslano
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Explosive forming,Eksplozivno oblikovanje
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Skupaj davki in dajatve (Company valuti)
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Dostava račun
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Načrtovano poslati {0} prejemnikov
+DocType: Quality Inspection,Readings,Readings
+DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Skupaj Dodatni stroški
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Sub Assemblies,Sklope
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Do vrednosti
+DocType: Supplier,Stock Manager,Stock Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Vir skladišče je obvezna za vrstico {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Pakiranje listek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Urad za najem
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Nastavitve Setup SMS gateway
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Uvoz uspelo!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +24,No address added yet.,Še ni naslov dodal.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation delovno uro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analitik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Vrstica {0}: Dodeljena količina {1}, mora biti manjša ali enaka JV znesku {2}"
+DocType: Item,Inventory,Popis
+DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Da bi omogočili &quot;prodajno mesto&quot; pogled
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Plačilo ne more biti narejen za prazen voziček
+DocType: Item,Sales Details,Prodajna Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pripenjanje
+DocType: Opportunity,With Items,Z Items
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,V Kol
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Expense zahtevek zavrnjen
+DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
+","Datum, na katerega se bo ustvarila naslednji račun. To je ustvarila na oddajte."
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Postavka Lastnost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Vlada
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Item Variants,Artikel Variante
+DocType: Company,Services,Storitve
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Skupaj ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Center Stroški
+DocType: Sales Invoice,Source,Vir
+DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Se Leave brez plačila
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186,No records found in the Payment table,Ni najdenih v tabeli plačil zapisov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year Start Date,Proračunsko leto Start Date
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Skupaj Izkušnje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Countersinking,Grezenju
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269,Packing Slip(s) cancelled,Dobavnico (e) odpovedan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Tovorni in Forwarding Stroški
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Prodaja Zaporedna številka
+DocType: Item Group,Item Group Name,Item Name Group
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52,Taken,Taken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Transferji Materiali za Izdelava
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Za cenik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Nakupni tečaj za postavko: {0} ni mogoče najti, ki je potrebna za rezervacijo knjižbo (odhodki). Navedite ceno artikla proti seznama za nakupno ceno."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Urniki
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Neto znesek
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Ne
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatni popust Znesek (Valuta Company)
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Pomoč
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528,Error: {0} > {1},Napaka: {0}&gt; {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Prosimo, ustvarite nov račun iz kontnega načrta."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vzdrževanje obisk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Stranka&gt; Skupina Customer&gt; Territory
+DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostopno Serija Količina na Warehouse
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Čas Log Serija Detail
+DocType: Workflow State,Tasks,Naloge
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Pristali Stroški Pomoč
+DocType: Event,Tuesday,Torek
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokiranje Počitnice na pomembnih dni.
+,Accounts Receivable Summary,Terjatve Povzetek
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Prosim, nastavite ID uporabnika polje v zapisu zaposlenih za določen Vloga zaposlenih"
+DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
+DocType: Top Bar Item,Target,Target
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Prispevek Znesek
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,naslov za pošiljanje
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To orodje vam pomaga posodobiti ali popravite količino in vrednotenje zalog v sistemu. To se ponavadi uporablja za sinhronizacijo sistemske vrednosti in kaj dejansko obstaja v vaših skladiščih.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"V besedi bo viden, ko boste shranite dobavnici."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Brand gospodar.
+DocType: ToDo,Due Date,Datum zapadlosti
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Blagovna znamka
+DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Box,Škatla
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,The Organization,Organizacija
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Mesečni Distribution
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Sprejemnik Seznam je prazen. Prosimo, da ustvarite sprejemnik seznam"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Proizvodni načrt Sales Order
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Prodaja Partner Target
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Računovodstvo Vstop za {0} se lahko izvede samo v valuti: {1}
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Cen Pravilo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Notching,Prepuščanjem
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162,Material Request to Purchase Order,Material Zahteva za narocilo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Vrstica # {0}: Vrnjeno Postavka {1} ne obstaja v {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bančni računi
+,Bank Reconciliation Statement,Izjava Bank Sprava
+DocType: Address,Lead Name,Svinec Name
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Odpiranje Stock Balance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} se morajo pojaviti le enkrat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ne sme odtujiti bolj {0} od {1} proti narocilo {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Listi Dodeljena Uspešno za {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ni prispevkov za pakiranje
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od vrednosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,"Zneski, ki se ne odraža v banki"
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Branje 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Terjatve za račun družbe.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Centrifugal casting,Centrifugalno litje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Magnetic field-assisted finishing,Magnetno polje pomaga oplemenitenje
+DocType: Company,Default Holiday List,Privzeto Holiday seznam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Zaloga Obveznosti
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dobavitelj Skladišče
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobile No
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Izberite prodajnih nalogov
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Prošnje za katere so Dobavitelj Citati ni ustvaril
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za sledenje predmetov s pomočjo črtne kode. Morda ne boste mogli vnesti elemente v dobavnice in prodajne fakture s skeniranjem črtne kode elementa.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Naredite predračun
+DocType: Dependent Task,Dependent Task,Odvisna Task
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Faktor pretvorbe za privzeto mersko enoto, mora biti 1 v vrstici {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dopust tipa {0} ne more biti daljši od {1}
+DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Poskusite načrtovanju operacij za X dni vnaprej.
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday opomniki
+DocType: SMS Center,Receiver List,Sprejemnik Seznam
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Plačilo Znesek
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Porabljeni znesek
+sites/assets/js/erpnext.min.js +51,{0} View,{0} Poglej
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plača Struktura Odbitek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Selective laser sintering,Selektivno lasersko sintranje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Merska enota {0} je v pretvorbeni faktor tabeli vpisana več kot enkrat
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108,Import Successful!,Uvoz uspešno!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Strošek izdanih postavk
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Količina ne sme biti več kot {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41,Age (Days),Starost (dnevi)
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Kotacija Postavka
+DocType: Account,Account Name,Ime računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,From Date cannot be greater than To Date,Od datum ne more biti večja kot doslej
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijska št {0} količina {1} ne more biti del
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Dobavitelj Type gospodar.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavitelj Številka dela
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Dodaj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,Menjalno razmerje ne more biti 0 ali 1
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je odpovedan ali ustavi
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potrdilo o nakupu {0} ni predložila
+DocType: Company,Default Payable Account,Privzeto plačljivo račun
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavitve za spletni košarici, kot so predpisi v pomorskem prometu, cenik itd"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660,Setup Complete,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% zaračunali
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16,Reserved Qty,Rezervirano Kol
+DocType: Party Account,Party Account,Račun Party
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Človeški viri
+DocType: Lead,Upper Income,Zgornja Prihodki
+DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debetno v podjetju valuti
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Moja vprašanja
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Postavka
+DocType: Appraisal,For Employee,Za zaposlenega
+DocType: Company,Default Values,Privzete vrednosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Vrstica {0}: Znesek plačila ne more biti negativna
+DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,"Skupnega zneska, povrnjenega"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,Press fitting,Sporočilo za vgradnjo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zoper dobavitelja Račun {0} dne {1}
+DocType: Customer,Default Price List,Privzeto Cenik
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Plačila
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Hot isostatic pressing,Vroče izostatično stiskanje
+DocType: ToDo,Medium,Medium
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Proračun Dodeljena
+DocType: Journal Entry,Entry Type,Začetek Type
+,Customer Credit Balance,Stranka Credit Balance
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Prosimo, preverite svoj email id"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Stranka zahteva za &quot;Customerwise popust&quot;
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Posodobite rok plačila banka s revijah.
+DocType: Quotation,Term Details,Izraz Podrobnosti
+DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapaciteta Načrtovanje Za (dnevi)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Nobena od postavk imate kakršne koli spremembe v količini ali vrednosti.
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garancija zahtevek
+,Lead Details,Svinec Podrobnosti
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Odobritvi Uporabnik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Forging,Kovanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Plating,Plating
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Končni datum obdobja tekočega faktura je
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Velja za
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od datuma
+DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Dostava Pravilo Država
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Delno Dopolnil
+DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Vključite počitnice v listih kot listja
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakirane Items
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Garancija zahtevek zoper Serial No.
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Zamenjajte posebno kosovnico v vseh drugih BOMs, kjer se uporablja. To bo nadomestila staro BOM povezavo, posodobite stroške in regenerira &quot;BOM Explosion item» mizo kot na novo BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Omogoči Košarica
+DocType: Employee,Permanent Address,stalni naslov
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Postavka {0} mora biti Service postavka.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+						than Grand Total {2}",Izplačano predplačilo proti {0} {1} ne more biti večja \ kot Grand Total {2}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Prosimo, izberite postavko kodo"
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Zmanjšajte Odbitek za dopust brez plačila (md)
+DocType: Territory,Territory Manager,Ozemlje Manager
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),Plačan znesek (družba Valuta)
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatni popust
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Prodaja Nastavitve
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Online Auctions,Online Dražbe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Prosimo, navedite bodisi količina ali Ocenite vrednotenja ali oboje"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Podjetje, Mesec in poslovno leto je obvezna"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Marketing Stroški
+,Item Shortage Report,Postavka Pomanjkanje Poročilo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Teža je omenjeno, \ nProsim omenja &quot;Teža UOM&quot; preveč"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Material Zahteva se uporablja za izdelavo tega staleža Entry
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Enotni enota točke.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Čas Log Serija {0} je treba &quot;Submitted&quot;
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Naredite vknjižba Za vsako borzno gibanje
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Skupaj Listi Dodeljena
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384,Warehouse required at Row No {0},Skladišče zahteva pri Row št {0}
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum upokojitve
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Get predlogo
+DocType: Address,Postal,Postal
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Rudarstvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Resin litje
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"A Skupina kupcev obstaja z istim imenom, prosimo spremenite ime stranke ali preimenovati skupino odjemalcev"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Prosimo, izberite {0} prvi."
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Besedilo {0}
+DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Branje 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Material Prejem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622,Products,Izdelki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},"Vrsta stranka in stranka, ki je potrebna za terjatve / obveznosti račun {0}"
+DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Če ima ta postavka variante, potem ne more biti izbran v prodajnih naročil itd"
+DocType: Lead,Next Contact By,Naslednja Kontakt Z
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},"Količina, potrebna za postavko {0} v vrstici {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Skladišče {0} ni mogoče izbrisati, kot obstaja količina za postavko {1}"
+DocType: Quotation,Order Type,Sklep Type
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Obvestilo e-poštni naslov
+DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,"Najdi račune, da se ujemajo"
+,Item-wise Sales Register,Element-pametno Sales Registriraj se
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399,"e.g. ""XYZ National Bank""",npr &quot;XYZ National Bank&quot;
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je to DDV vključen v osnovni stopnji?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Skupaj Target
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22,Shopping Cart is enabled,Košarica je omogočena
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Kandidat za službo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,Ni Proizvodne Naročila ustvarjena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plača listek delavca {0} že ustvarjena za ta mesec
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Sprava JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Preveč stolpcev. Izvoziti poročilo in ga natisnete s pomočjo aplikacije za preglednice.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Serija Ne
+DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dovoli več prodajnih nalogov zoper naročnikovo narocilo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Main
+DocType: DocPerm,Delete,Izbriši
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Variant
+sites/assets/js/desk.min.js +7971,New {0},New {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavite predpona za številčenje serij na vaše transakcije
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Ustavil naročila ni mogoče preklicati. Odčepiti preklicati.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Privzeto BOM ({0}) mora biti aktiven za to postavko ali njeno predlogo
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Dopusta unovčijo?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Priložnost Iz polja je obvezno
+DocType: Item,Variants,Variante
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Naredite narocilo
+DocType: SMS Center,Send To,Pošlji
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Ni dovolj bilanca dopust za dopust tipa {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Prispevek k Net Total
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Koda artikla stranke
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Sprava
+DocType: Territory,Territory Name,Territory Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse je pred potreben Submit
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Kandidat za službo.
+DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Skladišče in Reference
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutarna info in druge splošne informacije o vašem dobavitelju
+DocType: Country,Country,Država
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Naslovi
+DocType: Communication,Received,Prejetih
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti listu Začetek {0} nima neprimerljivo {1} vnos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Podvajati Zaporedna številka vpisana v postavko {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Pogoj za Shipping pravilu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Točka ni dovoljeno imeti Production Order.
+DocType: DocField,Attach Image,Priložite sliko
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto teža tega paketa. (samodejno izračuna kot vsota neto težo blaga)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Pustite prazno, če ni sprememb"
+DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Dostaviti in Bill
+DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Credit Znesek v Valuta računa
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Čas Hlodi za proizvodnjo.
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Uporabi skladišča pametno preuredite Raven
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,BOM {0} je treba predložiti
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Pooblastilo za nadzor
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Čas Prijava za naloge.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474,Payment,Plačilo
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Dejanski čas in stroške
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Zahteva za največ {0} se lahko izvede za postavko {1} proti Sales Order {2}
+DocType: Employee,Salutation,Pozdrav
+DocType: Communication,Rejected,Zavrnjeno
+DocType: Pricing Rule,Brand,Brand
+DocType: Item,Will also apply for variants,Bo veljalo tudi za variante
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582,% Delivered,% Delivered
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle predmeti v času prodaje.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Dejanska Kol
+DocType: Sales Invoice Item,References,Reference
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Branje 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Seznam vaših izdelkov ali storitev, ki jih kupujejo ali prodajajo. Poskrbite, da preverite skupino item, merska enota in ostalih nepremičninah, ko začnete."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Vnesli ste podvojene elemente. Prosimo, popravi in ​​poskusite znova."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values,Vrednost {0} za Attribute {1} ne obstaja na seznamu veljavnega Postavka vrednosti atributov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Sodelavec
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Postavka {0} ni serialized postavka
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Ustvarite sprejemnik seznam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Potekel
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Če želite Paket No.
+DocType: DocType,System,Sistem
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum izdaje
+DocType: Activity Cost,Activity Cost,Stroški dejavnost
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Porabljeno Kol
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacije
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Kaže, da je paket del tega dostave (samo osnutka)"
+DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Naredite Entry plačila
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za postavko {0} sme biti manjša od {1}
+,Sales Invoice Trends,Prodajni fakturi Trendi
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Uporabi / Odobri Leaves
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Lahko sklicuje vrstico le, če je tip naboj &quot;Na prejšnje vrstice Znesek&quot; ali &quot;prejšnje vrstice Total&quot;"
+DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Dostava Skladišče
+DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Nadomestilo Odstotek
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Sporočilo Parameter
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Dostava dokument št
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dobili predmetov iz nakupa Prejemki
+DocType: Serial No,Creation Date,Datum nastanka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Postavka {0} pojavi večkrat v Ceniku {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodajanje je treba preveriti, če se uporablja za izbrana kot {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dobavitelj Kotacija Postavka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Naredite plač Struktura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Shearing,Striženje
+DocType: Item,Has Variants,Ima Variante
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"S klikom na gumb &quot;Make Sales računu&quot;, da ustvarite nov prodajni fakturi."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"Obdobje Od in obdobje, da datumi obvezne za ponavljajoče% s"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166,Packaging and labeling,Pakiranje in označevanje
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Ime mesečnim izplačilom
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrejena Sales oseba
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Prosimo, navedite privzeta valuta v podjetju mojstrom in globalne privzetih"
+DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Secret,Dropbox Dostop Secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Ponavljajoči Račun
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228,Managing Projects,Upravljanje projektov
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dobavitelj blaga ali storitev.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Poslovno leto
+DocType: Cost Center,Budget,Proračun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Proračun ne more biti dodeljena pred {0}, ker to ni prihodek ali odhodek račun"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Doseženi
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territory / Stranka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,e.g. 5,na primer 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},"Vrstica {0}: Dodeljena količina {1}, mora biti manjša ali enaka zaračunati neodplačanega {2}"
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"V besedi bo viden, ko boste prihranili prodajni fakturi."
+DocType: Item,Is Sales Item,Je Sales Postavka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Element Group Tree
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postavka {0} ni setup za Serijska št. Preverite item mojster
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Vzdrževanje čas
+,Amount to Deliver,"Znesek, Deliver"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620,A Product or Service,Izdelek ali storitev
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158,There were errors.,Tam so bile napake.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Tapping,Prisluškovanje
+DocType: Naming Series,Current Value,Trenutna vrednost
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} ustvaril
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Proti Sales Order
+,Serial No Status,Serijska Status Ne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,Postavka miza ne more biti prazno
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Vrstica {0}: nastavi {1} periodičnost, razlika med od do sedaj \ mora biti večja od ali enaka {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Prodajanje
+DocType: Employee,Salary Information,Plača Informacije
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime in zaposlenih ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272,Due Date cannot be before Posting Date,Rok ne more biti pred datumom knjiženja
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Spletna stran Element Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Dajatve in davki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305,Please enter Reference date,Vnesite Referenčni datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} vnosov plačil ni mogoče filtrirati s {1}
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela za postavko, ki bo prikazana na spletni strani"
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Priložena Kol
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Zahteva Postavka
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Drevo Artikel skupin.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne more sklicevati številko vrstice večja ali enaka do trenutne številke vrstice za to vrsto Charge
+,Item-wise Purchase History,Element-pametno Zgodovina nakupov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Red
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosimo, kliknite na &quot;ustvarjajo Seznamu&quot; puščati Serijska št dodal za postavko {0}"
+DocType: Account,Frozen,Frozen
+,Open Production Orders,Odprte Proizvodne Naročila
+DocType: Installation Note,Installation Time,Namestitev čas
+DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Računovodstvo Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Izbriši vse transakcije za te družbe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Vrstica # {0}: Operacija {1} ni končana, za {2} Kol končnih izdelkov v proizvodnji naročite # {3}. Prosimo, posodobite statusa delovanja preko Čas Dnevniki"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Naložbe
+DocType: Issue,Resolution Details,Resolucija Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Spremenite UOM za točko.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Merila sprejemljivosti
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Ime atributa
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Postavka {0} mora biti prodaja ali storitev postavka v {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Pokaži V Website
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621,Group,Skupina
+DocType: Task,Expected Time (in hours),Pričakovani čas (v urah)
+,Qty to Order,Količina naročiti
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Za sledenje blagovno znamko v naslednjih dokumentih dobavnica, Priložnost, Industrijska zahtevo postavki, narocilo, nakup kupona, kupec prejemu, navajanje, prodajne fakture, Product Bundle, Sales Order Zaporedna številka"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Ganttov diagram vseh nalog.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Za imena zaposlenih
+DocType: Holiday List,Clear Table,Jasno Tabela
+DocType: Features Setup,Brands,Blagovne znamke
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Račun št
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Od narocilo
+DocType: Activity Cost,Costing Rate,Stanejo Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Naslovi strank in kontakti
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Odstop pismo Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Cenovne Pravila so dodatno filtriran temelji na količini.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Ni nastavljeno
+DocType: Communication,Date,Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ponovite Customer Prihodki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sit tesen, medtem ko je vaš sistem pa nastavitev. To lahko traja nekaj trenutkov."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) mora imeti vlogo &quot;Expense odobritelju&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Pair,Par
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Proti račun
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Dejanski datum
+DocType: Item,Has Batch No,Ima Serija Ne
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Trošarinska Številka strani
+DocType: Employee,Personal Details,Osebne podrobnosti
+,Maintenance Schedules,Vzdrževanje Urniki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Embossing,Embossing
+,Quotation Trends,Narekovaj Trendi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},"Element Group, ki niso navedeni v točki mojster za postavko {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,Bremenitev računa mora biti Terjatve račun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kot je Produkcija naročilo lahko izvede za to postavko, mora biti točka parka."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Dostava Znesek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Joining,Pridružitev
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Nad vrednostjo
+,Pending Amount,Dokler Znesek
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Faktor pretvorbe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,Delivered,Delivered
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup dohodni strežnik za delovna mesta email id. (npr jobs@example.com)
+DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Število vozil
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datum, na katerega se bodo ponavljajoče račun stop"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Terjatve
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Dobavitelj-Wise Prodajna Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Ta oblika se uporablja, če je ni mogoče najti poseben format državo"
+DocType: Custom Field,Custom,Po meri
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Uporabite Multi-Level BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Injection molding,Vbrizgavanje
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Vključi uskladiti Entries
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Drevo finanial računov.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Pustite prazno, če velja za vse vrste zaposlenih"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuirajo pristojbin na podlagi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Račun {0}, mora biti tipa &quot;osnovno sredstvo&quot;, kot {1} je postavka sredstvo Item"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Nastavitve HR
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Tiskanje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Terjatev čaka na odobritev. Samo Expense odobritelj lahko posodobite stanje.
+DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Dodatni popust Količina
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Dan (s), na kateri se prijavljate za dopust, so počitnice. Vam ni treba zaprositi za dopust."
+sites/assets/js/desk.min.js +7805,and,in
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Pustite Block List Dovoli
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr ne more biti prazen ali prostor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Sports,Šport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Skupaj Actual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626,Unit,Enota
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,"Prosim, nastavite tipke za dostop Dropbox v vašem mestu config"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Prosimo, navedite Company"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Stranka Pridobivanje in zvestobe
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Skladišče, kjer ste vzdrževanje zalog zavrnjenih predmetov"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408,Your financial year ends on,Vaš proračunsko leto konča na
+DocType: POS Profile,Price List,Cenik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} je zdaj privzeta poslovno leto. Prosimo, osvežite brskalnik za spremembe začele veljati."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Odhodkov Terjatve
+DocType: Issue,Support,Podpora
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Odobritvi vloge
+,BOM Search,BOM Iskanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Zapiranje (Odpiranje + vsote)
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Prosimo, navedite valuto v družbi"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Plače na uro
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock ravnotežje Serija {0} bo postal negativen {1} za postavko {2} v skladišču {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Prikaži / Skrij funkcije, kot zaporedne številke, POS itd"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Račun {0} ni veljavna. Valuta računa mora biti {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM Pretvorba je potrebno v vrstici {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum razdalja ne more biti pred datumom check zapored {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Odbitek
+DocType: Address Template,Address Template,Naslov Predloga
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,Vnesite ID Employee te prodaje oseba
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Razvrstitev stranke po regijah
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Naloge Dopolnil
+DocType: Project,Gross Margin,Gross Margin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,"Prosimo, da najprej vnesete Production artikel"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,onemogočena uporabnik
+DocType: Opportunity,Quotation,Kotacija
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Skupaj Odbitek
+DocType: Quotation,Maintenance User,Vzdrževanje Uporabnik
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Stroškovno Posodobljeno
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749,Are you sure you want to UNSTOP,"Ali ste prepričani, da želite Odčepiti"
+DocType: Employee,Date of Birth,Datum rojstva
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,Postavka {0} je bil že vrnjen
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiscal Year ** predstavlja poslovno leto. Vse vknjižbe in druge velike transakcije so gosenicami proti ** poslovnega leta **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Stranka / Lead Naslov
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Dejanska Operacija čas
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Ki se uporabljajo za (Uporabnik)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odbitka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Opis dela
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Kol kot na borzi UOM
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343,Please select a valid csv file with data,Izberite veljavno datoteko CSV s podatki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Coating,Premaz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Posebni znaki razen &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, in &quot;/&quot; ni dovoljena v poimenovanju serijo"
+DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Spremljajte prodajnih akcij. Spremljajte Interesenti, citatov, Sales Order itd iz akcije, da bi ocenili donosnost naložbe."
+DocType: Expense Claim,Approver,Odobritelj
+,SO Qty,SO Kol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Vpisi Zaloga obstajajo proti skladišču {0}, zato vam ne more ponovno dodeliti ali spremeniti Skladišče"
+DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Izračunaj skupni rezultat
+DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Proizvodnja Manager
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijska št {0} je pod garancijo stanuje {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Split Dostava Opomba v pakete.
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84,Shipments,Pošiljke
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Dip molding,Dip modeliranje
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Status čas Prijava je treba predložiti.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijska št {0} ne pripada nobeni Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Nastavitev
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Vrstica #
+DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),V besedi (družba Valuta)
+DocType: Pricing Rule,Supplier,Dobavitelj
+DocType: C-Form,Quarter,Quarter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Razni stroški
+DocType: Global Defaults,Default Company,Privzeto Company
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Odhodek ali Razlika račun je obvezna za postavko {0} saj to vpliva na skupna vrednost zalog
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne more overbill za postavko {0} v vrstici {1} več kot {2}. Da bi omogočili previsokih računov, vas prosimo, nastavite na zalogi Nastavitve"
+DocType: Employee,Bank Name,Ime Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Nad
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Uporabnik {0} je onemogočena
+DocType: Leave Application,Total Leave Days,Skupaj dni dopusta
+DocType: Journal Entry Account,Credit in Account Currency,Kredit Valuta računa
+DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Opomba: E-mail ne bo poslano uporabnike invalide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Izberite Company ...
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Pustite prazno, če velja za vse oddelke"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zaposlitve (trajna, pogodbeni, intern itd)."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obvezna za postavko {1}
+DocType: Currency Exchange,From Currency,Iz valute
+DocType: DocField,Name,Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosimo, izberite Dodeljeni znesek, fakture Vrsta in številka računa v atleast eno vrstico"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102,Sales Order required for Item {0},Sales Order potreben za postavko {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43,Amounts not reflected in system,"Zneski, ki se ne odraža v sistemu"
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Oceni (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Drugi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24,Set as Stopped,Nastavi kot Ustavljen
+DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Davki in dajatve
+DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Izdelek ali storitev, ki je kupil, prodal ali jih hranijo na zalogi."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Ne morete izbrati vrsto naboja kot &quot;On prejšnje vrstice Znesek&quot; ali &quot;Na prejšnje vrstice Total&quot; za prvi vrsti
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dopolnil
+DocType: Web Form,Select DocType,Izberite DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Broaching,Posnemanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Banking,Bančništvo
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosimo, kliknite na &quot;ustvarjajo Seznamu&quot;, da bi dobili razpored"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284,New Cost Center,New Center Stroški
+DocType: Bin,Ordered Quantity,Naročeno Količina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""",npr &quot;Build orodja za gradbenike&quot;
+DocType: Quality Inspection,In Process,V postopku
+DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Popust
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,{0} against Sales Order {1},{0} proti Sales Order {1}
+DocType: Account,Fixed Asset,Osnovno sredstvo
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Serialized Inventory,Zaporednimi Inventory
+DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Privzeto Oceni plačevanja
+DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Skupni znesek plačevanja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Terjatev račun
+,Stock Balance,Stock Balance
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Sales Order to Payment,Sales Order do plačila
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Expense Zahtevek Detail
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Čas Dnevniki ustvaril:
+DocType: Item,Weight UOM,Teža UOM
+DocType: Employee,Blood Group,Blood Group
+DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
+DocType: Production Order Operation,Pending,V teku
+DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Uporabniki, ki lahko potrdijo zahtevke zapustiti določenega zaposlenega"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33,You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the Template,Ne morete spremeniti privzeto UOM variante. Če želite spremeniti privzeto UOM za Variant privzeto sprememba UOM na predlogo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Pisarniška oprema
+DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Količina
+DocType: Fiscal Year,Companies,Podjetja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Electronics,Electronics
+DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Dvignite Material Zahtevaj ko stock doseže stopnjo ponovnega naročila
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Od razporedom vzdrževanja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Polni delovni čas
+DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Kontaktni podatki
+DocType: C-Form,Received Date,Prejela Datum
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Če ste ustvarili standardno predlogo v prodaji davkov in dajatev predlogo, izberite eno in kliknite na gumb spodaj."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Prosimo, navedite državo ta prevoz pravilu ali preverite Dostava po celem svetu"
+DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Skupaj Dohodni Vrednost
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nakup Cenik
+DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Ponudba Term
+DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Quality Manager
+DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Otvoritev
+DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Plačilo Sprava
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Prosimo, izberite ime zadolžen osebe"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Technology,Tehnologija
+DocType: Offer Letter,Offer Letter,Ponujamo Letter
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Ustvarjajo Materialne zahteve (MRP) in naročila za proizvodnjo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Skupaj Fakturna Amt
+DocType: Time Log,To Time,Time
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Če želite dodati otrok vozlišča, raziskovanje drevo in kliknite na vozlišču, pod katero želite dodati več vozlišč."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Credit Za računu mora biti plačljivo račun
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija: {0} ne more biti starš ali otrok {2}
+DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Dopolnil Kol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Za {0}, lahko le debetne račune povezati proti drugemu knjiženje"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258,Price List {0} is disabled,Seznam Cena {0} je onemogočena
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Dovoli Nadurno delo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} se ustavi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} serijske številke, potrebne za postavko {1}. Ki ste ga navedli {2}."
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Trenutni tečaj Vrednotenje
+DocType: Item,Customer Item Codes,Stranka Postavka Kode
+DocType: Opportunity,Lost Reason,Lost Razlog
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Ustvarite Plačilni Entries proti odločitvam ali računih.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Welding,Varjenje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40,New Stock UOM is required,New Stock UOM je potrebno
+DocType: Quality Inspection,Sample Size,Velikost vzorca
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438,All items have already been invoiced,Vsi predmeti so bili že obračunano
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Prosimo, navedite veljaven &quot;Od zadevi št &#39;"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Nadaljnje stroškovna mesta se lahko izvede v skupinah, vendar vnosi lahko zoper niso skupin"
+DocType: Project,External,Zunanji
+DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Postavka Serijska št
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Uporabniki in dovoljenja
+DocType: Branch,Branch,Branch
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Tiskanje in Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ne plača slip najti za mesec:
+DocType: Bin,Actual Quantity,Dejanska količina
+DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Primer: Next Day Shipping
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serijska št {0} ni bilo mogoče najti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,Your Customers,Vaše stranke
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Compression molding,Stiskanjem
+DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum
+DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne Delivered
+,Bank Clearance Summary,Banka Potrditev Povzetek
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Ustvarjanje in upravljanje dnevne, tedenske in mesečne email prebavlja."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Oznaka&gt; Element Group&gt; Brand
+DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Cenitev cilj
+DocType: Event,Friday,Petek
+DocType: Time Log,Costing Amount,Stanejo Znesek
+DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Predloži plačilni list
+DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Mesečni zaslužka &amp; Odbitek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm popust za Element {0} je {1}%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Uvoz v razsutem stanju
+DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Naslov &amp; Kontakti
+DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Name
+DocType: Page,Title,Naslov
+sites/assets/js/list.min.js +104,Customize,Prilagajanje
+DocType: POS Profile,[Select],[Izberite]
+DocType: SMS Log,Sent To,Poslano
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Naredite prodajni fakturi
+DocType: Company,For Reference Only.,Samo za referenco.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29,Invalid {0}: {1},Neveljavna {0}: {1}
+DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Znesek
+DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Načrtovanje zmogljivosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"&quot;Od datuma&quot;, je potrebno"
+DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenčna številka
+DocType: Employee,Employment Details,Podatki o zaposlitvi
+DocType: Employee,New Workplace,Novo delovno mesto
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Nastavi kot Zaprto
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ne Postavka s črtno kodo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Primer št ne more biti 0
+DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Če imate prodajno ekipo in prodaja Partners (kanal partnerji), se jih lahko označili in vzdržuje svoj prispevek v dejavnosti prodaje"
+DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Prikaži diaprojekcijo na vrhu strani
+DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Dovoli na Sales Order tipa &quot;službe&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Trgovine
+DocType: Time Log,Projects Manager,Projekti Manager
+DocType: Serial No,Delivery Time,Čas dostave
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,"Staranje, ki temelji na"
+DocType: Item,End of Life,End of Life
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Potovanja
+DocType: Leave Block List,Allow Users,Dovoli uporabnike
+DocType: Sales Invoice,Recurring,Ponavljajoči
+DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledi ločeno prihodki in odhodki za vertikal proizvodov ali delitve.
+DocType: Rename Tool,Rename Tool,Preimenovanje orodje
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Posodobitev Stroški
+DocType: Item Reorder,Item Reorder,Postavka Preureditev
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497,Transfer Material,Prenos Material
+DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Določite operacij, obratovalne stroške in daje edinstveno Operacija ni na vaše poslovanje."
+DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cenik Valuta
+DocType: Naming Series,User must always select,Uporabnik mora vedno izbrati
+DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dovoli Negative Stock
+DocType: Installation Note,Installation Note,Namestitev Opomba
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541,Add Taxes,Dodaj Davki
+,Financial Analytics,Finančni Analytics
+DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
+DocType: Address,Subsidiary,Hčerinska družba
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne more spremeniti privzeto valuto družbe, saj so obstoječi posli. Transakcije se treba odpovedati, da spremenite privzeto valuto."
+DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Potrdilo o nakupu Ne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Kapara
+DocType: System Settings,In Hours,V urah
+DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Ustvarite plačilnega lista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Expected balance as per bank,Pričakovana višina kot na banko
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Buffing,Brušenju
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Vir sredstev (obveznosti)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina v vrstici {0} ({1}) mora biti enaka kot je bila proizvedena količina {2}
+DocType: Appraisal,Employee,Zaposleni
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Uvoz Email Od
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67,Invite as User,Povabi kot uporabnik
+DocType: Features Setup,After Sale Installations,Po prodajo naprav
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je v celoti zaračunali
+DocType: Workstation Working Hour,End Time,Končni čas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni pogodbeni pogoji za prodajo ali nakup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Skupina kupon
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Zahtevani Na
+DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing
+DocType: Page,Standard,Standardni
+DocType: Rename Tool,File to Rename,Datoteka Preimenuj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Zaporedna številka potreben za postavko {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Določeno BOM {0} ne obstaja za postavko {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vzdrževanje Urnik {0} je treba odpovedati pred preklicem te Sales Order
+apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Velikost
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Expense Zahtevek Odobreno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Pharmaceutical
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Nabavna vrednost kupljene izdelke
+DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Order Zahtevano
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Ustvarite stranko
+DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit
+DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Vzdrževanje Urnik Detail
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Branje 9
+DocType: Supplier,Is Frozen,Je zamrznjena
+DocType: Buying Settings,Buying Settings,Nastavitve odkup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Mass finishing,Mass Dodelava
+DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. za Končni Good postavki
+DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Udeležba na tekočem
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup dohodni strežnik za prodajo email id. (npr sales@example.com)
+DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
+DocType: Payment Tool,Payment Account,Plačilo računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706,Please specify Company to proceed,"Prosimo, navedite Company nadaljevati"
+sites/assets/js/list.min.js +23,Draft,Osnutek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Kompenzacijske Off
+DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Sprejeto
+DocType: User,Female,Ženska
+DocType: Journal Entry Account,Debit in Account Currency,Debetno v Valuta računa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Prosimo, preverite, ali ste prepričani, da želite izbrisati vse posle, za te družbe. Vaši matični podatki bodo ostali kot je. Ta ukrep ni mogoče razveljaviti."
+DocType: Print Settings,Modern,Modern
+DocType: Communication,Replied,Odgovorila
+DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Skupaj Znesek plačila
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne more biti večji od načrtovanih quanitity ({2}) v proizvodnji naročite {3}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Dostava Pravilo Label
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Surovine ne more biti prazno.
+DocType: Newsletter,Test,Testna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302,"As there are existing stock transactions for this item, \
+							you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kot že obstajajo transakcije zalog za to postavko, \ ne morete spremeniti vrednote &quot;Ima Zaporedna številka&quot;, &quot;Ima serija ni &#39;,&quot; je Stock Postavka &quot;in&quot; metoda vrednotenja &quot;"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Vi stopnje ni mogoče spremeniti, če BOM omenjeno agianst vsako postavko"
+DocType: Employee,Previous Work Experience,Prejšnja Delovne izkušnje
+DocType: Stock Entry,For Quantity,Za Količina
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vnesite načrtovanih Količina za postavko {0} v vrstici {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ni predložena
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Prošnje za artikle.
+DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ločena proizvodnja naročilo bo ustvarjen za vsakega končnega dobro točko.
+DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Pogoji in razmer1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Popolna Setup
+DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Vknjižba zamrzniti do tega datuma, nihče ne more narediti / spremeniti vnos razen vlogi določeno spodaj."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,"Prosimo, shranite dokument pred ustvarjanjem razpored vzdrževanja"
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status projekta
+DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Preverite, da je to prepoveste frakcij. (za številkami)"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Newsletter Mailing List
+DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Name
+DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Vnesite oddelek, v katerem ta Kontakt pripada"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Skupaj Odsoten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Postavka ali skladišča za vrstico {0} ne ujema Material dogovoru
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Merska enota
+DocType: Fiscal Year,Year End Date,Leto End Date
+DocType: Task Depends On,Task Depends On,Naloga je odvisna od
+DocType: Lead,Opportunity,Priložnost
+DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plača Struktura zaslužka
+,Completed Production Orders,Zaključeni Proizvodne Naročila
+DocType: Operation,Default Workstation,Privzeto Workstation
+DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Expense Zahtevek Odobreno Sporočilo
+DocType: Email Digest,How frequently?,Kako pogosto?
+DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pridobite trenutne zaloge
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Drevo Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum začetka vzdrževanje ne more biti pred datumom dostave za serijsko št {0}
+DocType: Production Order,Actual End Date,Dejanski končni datum
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Ki se uporabljajo za (vloga)
+DocType: Stock Entry,Purpose,Namen
+DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Bo veljalo tudi za variante razen overrridden
+DocType: Purchase Invoice,Advances,Predplačila
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Odobritvi Uporabnik ne more biti isto kot uporabnika je pravilo, ki veljajo za"
+DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Osnovni tečaj (kot na borzi UOM)
+DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Št zaprošene SMS
+DocType: Campaign,Campaign-.####,Akcija -. ####
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Piercing,Piercing
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Naročilo Končni datum mora biti večja od Datum pridružitve
+DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributer tretja oseba / trgovec / provizije agent / podružnica / prodajalec, ki prodaja podjetja, izdelke za provizijo."
+DocType: Customer Group,Has Child Node,Ima otrok Node
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,{0} against Purchase Order {1},{0} proti narocilo {1}
+DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Vnesite statične parametre url tukaj (npr. Pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, geslo = 1234 itd)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ni v nobeni aktivnem poslovnem letu. Za več podrobnosti preverite {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,To je primer spletne strani samodejno ustvari iz ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Staranje Razpon 1
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Photochemical machining,Fotokemično strojna obdelava
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardna davčna predlogo, ki se lahko uporablja za vse nakupnih poslov. To predlogo lahko vsebuje seznam davčnih glavami in tudi drugih odhodkov glavah, kot so &quot;Shipping&quot;, &quot;zavarovanje&quot;, &quot;Ravnanje&quot; itd #### Opomba davčno stopnjo, ki jo določite tu bo standard davčna stopnja za vse ** Točke * *. Če obstajajo ** Items **, ki imajo različne stopnje, ki jih je treba dodati v ** Element davku ** miza v ** Element ** mojstra. #### Opis Stolpci 1. Vrsta Izračun: - To je lahko na ** Net Total ** (to je vsota osnovnega zneska). - ** Na prejšnje vrstice Total / Znesek ** (za kumulativnih davkov ali dajatev). Če izberete to možnost, bo davek treba uporabiti kot odstotek prejšnje vrstice (davčne tabele) znesek ali skupaj. - ** Dejanska ** (kot je omenjeno). 2. Račun Head: The knjiga račun, pod katerimi se bodo rezervirana ta davek 3. stroškovni center: Če davek / pristojbina je prihodek (kot ladijski promet) ali odhodek je treba rezervirana proti centru stroškov. 4. Opis: Opis davka (bo, da se natisne v faktur / narekovajev). 5. stopnja: Davčna stopnja. 6. Znesek: Davčna znesek. 7. Skupaj: Kumulativno do te točke. 8. Vnesite Row: Če je na osnovi &quot;Prejšnji Row Total&quot; lahko izberete številko vrstice, ki bo sprejet kot osnova za ta izračun (privzeta je prejšnja vrstica). 9. Razmislite davek ali dajatev za: V tem razdelku lahko določite, če je davek / pristojbina le za vrednotenje (ni del skupaj) ali samo za skupno (ne dodajajo vrednost za postavko), ali pa oboje. 10. Dodajte ali odštejemo: Ali želite dodati ali odbiti davek."
+DocType: Note,Note,Zapisek
+DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Količina
+DocType: Email Account,Email Ids,E-pošta ID-ji
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne more proizvajati več item {0} od prodaje kol {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28,Set as Unstopped,Nastavi kot Unstopped
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Začetek {0} ni predložila
+DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Cash račun
+DocType: Tax Rule,Billing City,Zaračunavanje Mesto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,To Leave Application čaka na odobritev. Samo Leave odobritelj lahko posodobite stanje.
+DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skrij valutni simbol
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr Bank, gotovini, Kreditna kartica"
+DocType: Journal Entry,Credit Note,Dobropis
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Dopolnil Kol ne more biti več kot {0} za delovanje {1}
+DocType: Features Setup,Quality,Kakovost
+DocType: Contact Us Settings,Introduction,Predstavitev
+DocType: Warranty Claim,Service Address,Storitev Naslov
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Največ 100 vrstic za borzno spravo.
+DocType: Stock Entry,Manufacture,Izdelava
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Prosimo Delivery Note prvi
+DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Gotovina in Cenik
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Stranka / Lead Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Potrditev Datum ni omenjena
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Proizvodnja
+DocType: Item,Allow Production Order,Dovoli Proizvodnja naročilo
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Vrstica {0}: Začetni datum mora biti pred končnim datumom
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Skupaj (Kol)
+DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Nameščen Kol
+DocType: Lead,Fax,Fax
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
+sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Predložen
+DocType: Salary Structure,Total Earning,Skupaj zaslužka
+DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, v katerem so bile prejete materiale"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Moji Naslovi
+DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Odhodni Rate
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organizacija podružnica gospodar.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237, or ,ali
+DocType: Sales Order,Billing Status,Status zaračunavanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Pomožni Stroški
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52,90-Above,90-Nad
+DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Privzeto Seznam odkupna cena
+,Download Backups,Prenesi Varnostne kopije
+DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Sporočilo
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Privzeta nastavitev Vrednote, kot so podjetja, valuta, tekočem proračunskem letu, itd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Način plačila
+DocType: Process Payroll,Select Employees,Izberite Zaposleni
+DocType: Bank Reconciliation,To Date,Če želite Datum
+DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potencialni Sales Deal
+sites/assets/js/form.min.js +308,Details,Podrobnosti
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Skupaj Davki in dajatve
+DocType: Employee,Emergency Contact,Zasilna Kontakt
+DocType: Item,Quality Parameters,Parametrov kakovosti
+DocType: Target Detail,Target  Amount,Ciljni znesek
+DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Nastavitve Košarica
+DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Vknjižbe
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Podvojenega vnosa. Prosimo, preverite Dovoljenje Pravilo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25,Global POS Profile {0} already created for company {1},Globalno POS Profil {0} že ustvarili za družbo {1}
+DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Zamenjaj artikel / BOM v vseh BOMs
+DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Prejela Kol
+DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Zaporedna številka / Batch
+DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
+DocType: Account,Account Type,Vrsta računa
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Vzdrževanje Urnik se ne ustvari za vse postavke. Prosimo, kliknite na &quot;ustvarjajo Seznamu&quot;"
+,To Produce,Za izdelavo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Za vrstico {0} v {1}. Če želite vključiti {2} v stopnji Element, {3}, mora biti vključena tudi vrstice"
+DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketu za dostavo (za tisk)
+DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervirano Količina
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Nakup Prejem Items
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Prilagajanje Obrazci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Cutting,Rezanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Flattening,Uravnavanjem
+DocType: Account,Income Account,Prihodki račun
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Molding,Modeliranje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625,Delivery,Dostava
+DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Trenutni Kol
+DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Glejte &quot;Oceni materialov na osnovi&quot; v stanejo oddelku
+DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Odgovornost Area
+DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material Zahteva Type
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Vrstica {0}: UOM Conversion Factor je obvezna
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Dokumenti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+DocType: Cost Center,Cost Center,Stroškovno Center
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Naročilnica sporočilo
+DocType: Tax Rule,Shipping Country,Dostava Država
+DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Naloži HTML
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",Skupaj predplačilo ({0}) proti odredbi {1} ne more biti večja \ od Grand Total ({2})
+DocType: Employee,Relieving Date,Lajšanje Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cen Pravilo je narejen prepisati Cenik / določiti diskontno odstotek, na podlagi nekaterih kriterijev."
+DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladišče je mogoče spremeniti samo prek borze Vstop / Delivery Note / Potrdilo o nakupu
+DocType: Employee Education,Class / Percentage,Razred / Odstotek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Vodja marketinga in prodaje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Davek na prihodek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Laser engineered net shaping,Laser inženirstva neto oblikovanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Če je izbrana Cene pravilo narejen za &quot;cena&quot;, bo prepisalo Cenik. Cen Pravilo cena je končna cena, zato je treba uporabiti pravšnji za popust. Zato v transakcijah, kot Sales Order, narocilo itd, da bodo nerealne v polje &quot;obrestna mera&quot;, namesto da polje »Cenik rate&quot;."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Track Interesenti ga Industry Type.
+DocType: Item Supplier,Item Supplier,Postavka Dobavitelj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,Vnesite Koda dobiti serijo no
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Prosimo, izberite vrednost za {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Vsi naslovi.
+DocType: Company,Stock Settings,Nastavitve Stock
+DocType: User,Bio,Bio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spajanje je mogoče le, če so naslednje lastnosti enaka v obeh evidencah. Je skupina, Root Type, Company"
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje skupine kupcev drevo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286,New Cost Center Name,New Stroški Center Ime
+DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Pustite Nadzorna plošča
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Ne privzeto Naslov Predloga našel. Prosimo, da ustvarite novega s Setup&gt; Printing in Branding&gt; Naslov predlogo."
+DocType: Appraisal,HR User,HR Uporabnik
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Davki in dajatve Odbitek
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Vprašanja
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status mora biti eden od {0}
+DocType: Sales Invoice,Debit To,Bremenitev
+DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Zahteva le za točko vzorca.
+DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Dejanska Kol Po Transaction
+,Pending SO Items For Purchase Request,Dokler SO Točke za nakup dogovoru
+DocType: Supplier,Billing Currency,Zaračunavanje Valuta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra Large
+,Profit and Loss Statement,Izkaz poslovnega izida
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Ček Število
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Pressing,Pritiskom
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Plačilo Tool Podrobnosti
+,Sales Browser,Prodaja Browser
+DocType: Journal Entry,Total Credit,Skupaj Credit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Opozorilo: Drug {0} # {1} obstaja pred vstopom parka {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457,Local,Lokalno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Posojila in predujmi (sredstva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dolžniki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Velika
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23,No employee found!,Noben delavec našel!
+DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Ozemlje
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Navedite ni obiskov zahtevanih
+DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Način Privzeto Vrednotenje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Polishing,Poliranje
+DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Načrtovano Start Time
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51,Allocated,Razporejeni
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zapri Bilanca stanja in rezervirajte poslovnem izidu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599,"Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \
+			you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \
+			use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Privzeto mersko enoto za postavko {0} ni mogoče neposredno spremeniti, ker \ ste že naredili nekaj transakcije (-e) z drugo UOM. Če želite spremeniti privzeto UOM \ uporaba &quot;UOM Zamenjaj Utility&quot; orodje v okviru borze modula."
+DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Določite Menjalni tečaj za pretvorbo ene valute v drugo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,Kotacija {0} je odpovedan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Skupni preostali znesek
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} je bil na dopustu {1}. Ne more označiti prisotnost.
+DocType: Sales Partner,Targets,Cilji
+DocType: Price List,Price List Master,Cenik Master
+DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Vse prodajne transakcije je lahko označena pred številnimi ** Prodajni Osebe **, tako da lahko nastavite in spremljanje ciljev."
+,S.O. No.,SO No.
+DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Vzemite si čas Prijava
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Prosimo, da ustvarite strank iz svinca {0}"
+DocType: Price List,Applicable for Countries,Velja za države
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Računalniki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Electro-chemical grinding,Electro-kemično brušenje
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,To je skupina koren stranke in jih ni mogoče urejati.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Prosimo nastavitev vaš kontni načrt, preden začnete vknjižbe"
+DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignoriraj Pricing pravilo
+sites/assets/js/list.min.js +24,Cancelled,Preklicana
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,Od datuma plače strukture ne more biti manjši od zaposlenih Vstop Datum.
+DocType: Employee Education,Graduate,Maturirati
+DocType: Leave Block List,Block Days,Block dnevi
+DocType: Journal Entry,Excise Entry,Trošarina Začetek
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Opozorilo: Sales Order {0} že obstaja zoper naročnikovo narocilo {1}
+DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
+
+Examples:
+
+1. Validity of the offer.
+1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
+1. What is extra (or payable by the Customer).
+1. Safety / usage warning.
+1. Warranty if any.
+1. Returns Policy.
+1. Terms of shipping, if applicable.
+1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
+1. Address and Contact of your Company.","Standardni Pogoji, ki se lahko dodajajo prodaje in nakupe. Primeri: 1. Veljavnost ponudbe. 1. Plačilni pogoji (vnaprej, na kredit, del predujem itd). 1. Kaj je dodatno (ali ga je dolžan plačati davek). Opozorilo / uporaba 1. varnost. 1. Garancija če sploh. 1. Izjava zasebnosti. 1. Pogoji ladijskega prometa, če je to primerno. 1. načine reševanja sporov, jamstva, odgovornosti, itd 1. Naslov in kontaktne vašega podjetja."
+DocType: Attendance,Leave Type,Zapusti Type
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Razlika račun ({0}) mora biti račun &quot;poslovni izid&quot;
+DocType: Account,Accounts User,Računi uporabnikov
+DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Preverite, če ponavljajoče račun, počistite ustaviti ponavljajoče se ali dati ustrezno End Date"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Udeležba na zaposlenega {0} je že označeno
+DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Če več paketov istega tipa (v tisku)
+apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348,Maximum {0} rows allowed,Največje {0} vrstice dovoljeno
+DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Neto Skupaj
+DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Zaračunavanje (Sales Invoice)
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Neporavnani znesek
+DocType: Project Task,Working,Delovna
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Prosimo, izberite Čas Dnevniki."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada družbi {1}
+DocType: Account,Round Off,Zaokrožite
+,Requested Qty,Zahteval Kol
+DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Uporabite za Košarica
+DocType: BOM Item,Scrap %,Ostanki%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Dajatve bodo razdeljeni sorazmerno na podlagi postavka Kol ali znesek, glede na vašo izbiro"
+DocType: Maintenance Visit,Purposes,Nameni
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,"Atleast en element, se vpiše z negativnim količino v povratni dokument"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} dlje od vseh razpoložljivih delovnih ur v delovni postaji {1}, razčleniti operacijo na več operacij"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Electrochemical machining,Elektrokemični strojna obdelava
+,Requested,Zahteval
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,Ni Opombe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Zapadle
+DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Prejete Stock Ampak ne zaračuna
+DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plače + arrear Znesek + Vnovčevanje Znesek - Skupaj Odbitek
+DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Porazdelitev Name
+DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodaja in nakup
+DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Material Zahteva Ne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217,Quality Inspection required for Item {0},Inšpekcija kakovosti potrebna za postavko {0}
+DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Obrestna mera, po kateri kupec je valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} je bil uspešno odjavili iz tega seznama.
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (družba Valuta)
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +132,Added,Dodano
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,Upravljanje Territory drevo.
+DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Prodaja Račun
+DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party
+DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Čas Log Serija
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332,Please select Apply Discount On,"Prosimo, izberite Uporabi popust na"
+DocType: Company,Default Receivable Account,Privzeto Terjatve račun
+DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Ustvarite Bank vnos za celotno plačo za zgoraj izbranih kriterijih
+DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Prenos materialov za proizvodnjo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Popust Odstotek se lahko uporablja bodisi proti ceniku ali za vse cenik.
+DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Polletna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Poslovno leto {0} ni bilo mogoče najti.
+DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Pridobite ustreznimi vnosi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Računovodstvo Vstop za zalogi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Coining,Kovanje
+DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Prodaja TEAM1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353,Item {0} does not exist,Element {0} ne obstaja
+DocType: Sales Invoice,Customer Address,Stranka Naslov
+apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Skupaj
+DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Uporabi dodatni popust na
+DocType: Account,Root Type,Root Type
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Vrstica # {0}: ne more vrniti več kot {1} za postavko {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Plot
+DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Pokažite ta diaprojekcije na vrhu strani
+DocType: BOM,Item UOM,Postavka UOM
+DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Davčna Znesek Po Popust Znesek (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Ciljna skladišče je obvezna za vrstico {0}
+DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Quality Inspection
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Spray forming,Spray oblikovanje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Opozorilo: Material Zahtevana Količina je manj kot minimalna, da Kol"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Account {0} is frozen,Račun {0} je zamrznjena
+DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravna oseba / Hčerinska družba z ločenim kontnem pripada organizaciji.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana, pijača, tobak"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ali BS
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,Stopnja Komisija ne more biti večja od 100
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Minimalna Inventory Raven
+DocType: Stock Entry,Subcontract,Podizvajalska pogodba
+DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Dobili predmetov iz prodajnih nalogov
+DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Dejanska Končni čas
+DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,"Naložite materialov, potrebnih"
+DocType: Item,Manufacturer Part Number,Številka dela proizvajalca
+DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Predvideni čas in stroški
+DocType: Bin,Bin,Bin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Nosing,Njuškanje
+DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Število poslanih SMS
+DocType: Account,Company,Podjetje
+DocType: Account,Expense Account,Expense račun
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Software,Programska oprema
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Barva
+DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Načrtovano
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Prosimo, izberite postavko, kjer &quot;Stock postavka je&quot; &quot;Ne&quot; in &quot;Je Sales Postavka&quot; je &quot;Yes&quot; in ni druge Bundle izdelka"
+DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Izberite mesečnim izplačilom neenakomerno distribucijo ciljev po mesecih.
+DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Oceni Vrednotenje
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279,Price List Currency not selected,Cenik Valuta ni izbran
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Postavka Row {0}: Potrdilo o nakupu {1} ne obstaja v zgornji tabeli &quot;nakup prejemki&quot;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} je že zaprosil za {1} med {2} in {3}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekt Start Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Do
+DocType: Rename Tool,Rename Log,Preimenovanje Prijava
+DocType: Installation Note Item,Against Document No,Proti dokument št
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Upravljanje prodajne partnerje.
+DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inšpekcijski Type
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},"Prosimo, izberite {0}"
+DocType: C-Form,C-Form No,C-forma
+DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Raziskovalec
+apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88,Update,Update
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,"Prosimo, shranite Newsletter pred pošiljanjem"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Ime ali E-pošta je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Dohodni pregled kakovosti.
+DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Vrnjeno Kol
+DocType: Employee,Exit,Exit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,Root Tip je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serijska št {0} ustvaril
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Vibratory finishing,Vibracijski zaključna
+DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za udobje kupcev lahko te kode se uporabljajo v tiskanih oblikah, kot so na računih in dobavnicah"
+DocType: Employee,You can enter any date manually,Lahko jih vnesete nobenega datuma
+DocType: Sales Invoice,Advertisement,Oglaševanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Poskusna doba
+DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf vozlišča so dovoljene v transakciji
+DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense odobritelj
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Potrdilo o nakupu Postavka Priložena
+sites/assets/js/erpnext.min.js +48,Pay,Plačajte
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Da datetime
+DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Dnevniki za ohranjanje statusa dostave sms
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Grinding,Brušenje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,Shrink wrapping,Shrink zavijanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35,Pending Activities,Čakanju Dejavnosti
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Potrjen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dobavitelj&gt; dobavitelj Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Vnesite lajšanje datum.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Pustite samo aplikacije s statusom &quot;Approved&quot; mogoče predložiti
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Naslov Naslov je obvezen.
+DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Vnesite ime oglaševalske akcije, če je vir preiskovalne akcije"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Newspaper Publishers
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Izberite Fiscal Year
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Smelting,Taljenje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ste Leave odobritelj za ta zapis. Prosimo Posodobite &quot;status&quot; in Shrani
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Preureditev Raven
+DocType: Attendance,Attendance Date,Udeležba Datum
+DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plača razpadu temelji na zaslužek in odbitka.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun z zapirali vozlišč ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev
+DocType: Address,Preferred Shipping Address,Želeni Shipping Address
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Accepted Skladišče
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Napotitev Datum
+DocType: Item,Valuation Method,Metoda vrednotenja
+DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Dvojnik vnos
+DocType: Serial No,Under Warranty,Pod garancijo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Error]
+DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"V besedi bo viden, ko boste shranite Sales Order."
+,Employee Birthday,Zaposleni Rojstni dan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55,Venture Capital,Tveganega kapitala
+DocType: UOM,Must be Whole Number,Mora biti celo število
+DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nove Listi Dodeljena (v dnevih)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serijska št {0} ne obstaja
+DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Popust Odstotek
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Številka računa
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70,Orders,Naročila
+DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Vrsta delavec
+DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Pustite odobritelju
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Swaging,Litje
+DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Preneseno za Izdelava
+DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Uporabnik z &quot;Expense odobritelj&quot; vlogi
+,Issued Items Against Production Order,Izdane Postavke proti proizvodnji reda
+DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Nakup Manager
+DocType: Payment Tool,Payment Tool,Plačilo Tool
+DocType: Target Detail,Target Detail,Ciljna Detail
+DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materialov zaračunali proti tej Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Obdobje Closing Začetek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Stroškovno Center z obstoječimi transakcij ni mogoče pretvoriti v skupini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Amortizacija
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dobavitelj (-i)
+DocType: Customer,Credit Limit,Kreditni limit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Izberite vrsto posla
+DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher ni
+DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Pustite Dodelitev
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396,Material Requests {0} created,Material Zahteve {0} ustvarjene
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Predloga izrazov ali pogodbe.
+DocType: Customer,Address and Contact,Naslov in Stik
+DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Zadnji dan v naslednjem mesecu
+DocType: Employee,Feedback,Povratne informacije
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Opomba: Zaradi / Referenčni datum presega dovoljene kreditnih stranka dni s {0} dan (s)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602,Maint. Schedule,Vzdrževalec. Urnik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Abrasive jet machining,Abrazivni curek strojna obdelava
+DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Vnosi
+DocType: Website Settings,Website Settings,Spletna stran Nastavitve
+DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Raven Preureditev temelji na Warehouse
+DocType: Activity Cost,Billing Rate,Zaračunavanje Rate
+,Qty to Deliver,Količina na Deliver
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mesec
+,Stock Analytics,Zaloga Analytics
+DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Proti Podrobnosti dokumenta št
+DocType: Quality Inspection,Outgoing,Odhodni
+DocType: Material Request,Requested For,Zaprosila za
+DocType: Quotation Item,Against Doctype,Proti DOCTYPE
+DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sledi tej dobavnica proti kateri koli projekt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167,Root account can not be deleted,Root račun ni mogoče izbrisati
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Prikaži Stock Vnosi
+,Is Primary Address,Je primarni naslov
+DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Reference #{0} dated {1},Referenčna # {0} dne {1}
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13,Manage Addresses,Upravljanje naslovov
+DocType: Pricing Rule,Item Code,Oznaka
+DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Ustvarjanje naročila za proizvodnjo
+DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garancija / AMC Podrobnosti
+DocType: Journal Entry,User Remark,Uporabnik Pripomba
+DocType: Lead,Market Segment,Tržni segment
+DocType: Communication,Phone,Telefon
+DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Zaposleni Notranji Delo Zgodovina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163,Closing (Dr),Zapiranje (Dr)
+DocType: Contact,Passive,Pasivna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serijska št {0} ni na zalogi
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Davčna predlogo za prodajo transakcije.
+DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Napišite Off neporavnanega zneska
+DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Preverite, če boste potrebovali samodejne ponavljajoče račune. Po predložitvi prometnega račun, bo Ponavljajoči poglavje vidna."
+DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38,Time Log {0} must be 'Submitted',Čas Log {0} je treba &quot;Submitted&quot;
+DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Privzeto Stock UOM
+DocType: Time Log,Costing Rate based on Activity Type (per hour),Stanejo Ocenite temelji na vrsto dejavnosti (na uro)
+DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Ustvarite Material Zahteve
+DocType: Employee Education,School/University,Šola / univerza
+DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Na voljo Količina na Warehouse
+,Billed Amount,Zaračunavajo Znesek
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Sprava
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Dobite posodobitve
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Zahteva {0} je odpovedan ali ustavi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641,Add a few sample records,Dodajte nekaj zapisov vzorčnih
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208,Leave Management,Pustite upravljanje
+DocType: Event,Groups,Skupine
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,"Skupina, ki jo račun"
+DocType: Sales Order,Fully Delivered,Popolnoma Delivered
+DocType: Lead,Lower Income,Nižji od dobička
+DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Glava računa na podlagi odgovornosti, v katerem se bodo rezervirana dobiček / izguba"
+DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Proti boni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hitra pomoč
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Vir in cilj skladišče ne more biti enaka za vrstico {0}
+DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodajna Extras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} proti centru Cost {2} bo presegel s {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika računa mora biti tip Asset / Liability račun, saj je ta Stock Sprava je Entry Otvoritev"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137,Purchase Order number required for Item {0},Naročilnica zahtevanega števila za postavko {0}
+DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Posredovano Leaves
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&quot;Od datuma&quot; mora biti po &quot;Da Datum &#39;
+,Stock Projected Qty,Stock Predvidena Količina
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145,Customer {0} does not belong to project {1},"Stranka {0} ne pripada, da projekt {1}"
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Stranke Naročilo
+DocType: Warranty Claim,From Company,Od družbe
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vrednost ali Kol
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Minute,Minute
+DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Nakup davki in dajatve
+,Qty to Receive,Količina za prejemanje
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Pustite Block Seznam Dovoljeno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor konverzije ne more biti v frakcijah
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358,You will use it to Login,Lahko ga bodo uporabljali za prijavo
+DocType: Sales Partner,Retailer,Retailer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Credit To account must be a Balance Sheet account,Credit Za računu mora biti bilanca računa
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Vse vrste Dobavitelj
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Oznaka je obvezna, ker se postavka samodejno ni oštevilčen"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Kotacija {0} ni tipa {1}
+DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Vzdrževanje Urnik Postavka
+DocType: Sales Order,%  Delivered,% Delivered
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Bančnem računu računa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Naredite plačilnega lista
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495,Unstop,Odčepiti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Prebrskaj BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Secured Posojila
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Super izdelki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Otvoritev Balance Equity
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Ne more odobriti dopusta, kot si ne dovoli, da odobri liste o skupinskih termini"
+DocType: Appraisal,Appraisal,Cenitev
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Lost-foam casting,Izgubljene pena litje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Drawing,Risanje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Datum se ponovi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Pustite odobritelj mora biti eden od {0}
+DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodajalec Email
+DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Skupaj Nakup Cost (via računu o nakupu)
+DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Začetni čas
+DocType: Item Price,Bulk Import Help,Bulk Import Pomoč
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200,Select Quantity,Izberite Količina
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Odobritvi vloge ne more biti enaka kot vloga je pravilo, ki veljajo za"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66,Unsubscribe from this Email Digest,Odjaviti iz te Email Digest
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36,Message Sent,Sporočilo je bilo poslano
+DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Obrestna mera, po kateri Cenik valuti se pretvorijo v osn stranke"
+DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Neto znesek (družba Valuta)
+DocType: BOM Operation,Hour Rate,Urni tečaj
+DocType: Stock Settings,Item Naming By,Postavka Poimenovanje S
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621,From Quotation,Od Kotacija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drug zaključnem obdobju Začetek {0} je bil dosežen po {1}
+DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Preneseno za Manufacturing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,Račun {0} ne obstaja
+DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Naročilnica Art.-Št.
+DocType: System Settings,System Settings,Sistemske nastavitve
+DocType: Project,Project Type,Projekt Type
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Bodisi ciljna kol ali ciljna vrednost je obvezna.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Stroške različnih dejavnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Ni dovoljeno, da posodobite transakcije zalog starejši od {0}"
+DocType: Item,Inspection Required,Inšpekcijski Zahtevano
+DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
+DocType: Sales Order,Fully Billed,Popolnoma zaračunavajo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Denarna sredstva v blagajni
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostava skladišče potreben za postavko parka {0}
+DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto teža paketa. Ponavadi neto teža + embalaža teže. (za tisk)
+DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uporabniki s to vlogo dovoljeno postaviti na zamrznjene račune in ustvariti / spreminjanje vknjižbe zoper zamrznjenih računih
+DocType: Serial No,Is Cancelled,Je Preklicana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274,My Shipments,Moje pošiljke
+DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Tudi če obstaja več cenovnih Pravila z najvišjo prioriteto, se uporabljajo nato naslednji notranje prednostne naloge:"
+DocType: Supplier,Supplier Details,Dobavitelj Podrobnosti
+DocType: Communication,Recipients,Prejemniki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Screwing,Vijačenje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Knurling,Narebričenju
+DocType: Expense Claim,Approval Status,Stanje odobritve
+DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Objavite artikel v Hub
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},Iz mora biti vrednost manj kot na vrednosti v vrstici {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Wire Transfer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Izberite bančni račun
+DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Ustvarjanje in pošiljanje glasila
+sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti pred Do Datum
+DocType: Sales Order,Recurring Order,Ponavljajoči naročilo
+DocType: Company,Default Income Account,Privzeto Prihodki račun
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Skupina kupec / stranka
+DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Označite to, če želite, da kažejo na spletni strani"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190,Welcome to ERPNext,Dobrodošli na ERPNext
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Bon Detail Število
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Privede do Kotacija
+DocType: Lead,From Customer,Od kupca
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Poziva
+DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Skupaj Stanejo Znesek (preko Čas Dnevniki)
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Purchase Order {0} is not submitted,Naročilnica {0} ni predložila
+,Projected,Predvidoma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijska št {0} ne pripada Warehouse {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opomba: Sistem ne bo preveril čez povzetju in over-rezervacije za postavko {0} kot količina ali znesek je 0
+DocType: Notification Control,Quotation Message,Kotacija Sporočilo
+DocType: Issue,Opening Date,Otvoritev Datum
+DocType: Journal Entry,Remark,Pripomba
+DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stopnja in znesek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Boring,Boring
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660,From Sales Order,Od Sales Order
+DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Website Route
+DocType: Sales Order,Not Billed,Ne zaračunavajo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba Skladišče mora pripadati isti družbi
+sites/assets/js/erpnext.min.js +25,No contacts added yet.,Ni stikov še dodal.
+apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Ni aktiven
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50,Against Invoice Posting Date,Proti računa napotitvi Datum
+DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Pristali Stroški bon Znesek
+DocType: Time Log,Batched for Billing,Posodi za plačevanja
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,"Računi, ki jih dobavitelji postavljeno."
+DocType: POS Profile,Write Off Account,Napišite Off račun
+sites/assets/js/erpnext.min.js +26,Discount Amount,Popust Količina
+DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Vrni proti Račun za nakup
+DocType: Item,Warranty Period (in days),Garancijski rok (v dnevih)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550,e.g. VAT,npr DDV
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Postavka 4
+DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry račun
+DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Kotacija Series
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Element obstaja z istim imenom ({0}), prosimo, spremenite ime postavka skupine ali preimenovanje postavke"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Hot metal gas forming,Hot metal plin oblikovanje
+DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Date
+DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Delivered Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladišče {0}: Podjetje je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Pojdi na ustrezno skupino (običajno vir sredstev&gt; kratkoročnimi obveznostmi&gt; davkov in dajatev ter ustvariti nov račun (s klikom na Dodaj Child) tipa &quot;davek&quot; in ne omenjam davčna stopnja.
+,Payment Period Based On Invoice Date,Plačilo obdobju na podlagi računa Datum
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manjka Menjalni tečaji za {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser cutting,Laserski razrez
+DocType: Event,Monday,Ponedeljek
+DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Začetek
+DocType: Account,Payable,Plačljivo
+DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Arrear Znesek
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nove stranke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruto dobiček %
+DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Potrditev Datum
+DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter Seznam
+DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Preverite, če želite poslati plačilni list v pošti na vsakega zaposlenega, medtem ko predložitev plačilni list"
+DocType: Lead,Address Desc,Naslov opis izdelka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mora biti izbran Atleast eden prodaji ali nakupu
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,Kjer so proizvodni postopki.
+DocType: Page,All,Vsi
+DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Vir Skladišče
+DocType: Installation Note,Installation Date,Datum vgradnje
+DocType: Employee,Confirmation Date,Potrditev Datum
+DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Skupaj Obračunani znesek
+DocType: Account,Sales User,Prodaja Uporabnik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Količina ne sme biti večja od Max Kol
+DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Stranka ali dobavitelj Podrobnosti
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Set
+DocType: Lead,Lead Owner,Svinec lastnika
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249,Warehouse is required,Je potrebno skladišče
+DocType: Employee,Marital Status,Zakonski stan
+DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Material Zahteva
+DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Bo treba posodobiti, če zaračunavajo."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni BOM in New BOM ne more biti enaka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum upokojitve sme biti večja od Datum pridružitve
+DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti dohodkov
+apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Delivered
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Postavka {0}: Ž Kol {1} ​​ne more biti nižja od minimalne naročila Kol {2} (opredeljeno v točki).
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mesečni Distribution Odstotek
+DocType: Territory,Territory Targets,Territory cilji
+DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Nakup Sklep Postavka Priložena
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Letter Glave za tiskane predloge.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Naslovi za tiskane predloge, npr predračunu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Stroški Tip vrednotenje ni mogoče označiti kot Inclusive
+DocType: POS Profile,Update Stock,Posodobitev Stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Superfinishing,Superfinishing
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Drugačna UOM za artikle bo privedlo do napačne (skupno) Neto teža vrednosti. Prepričajte se, da je neto teža vsake postavke v istem UOM."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Prosimo povlecite predmete iz dobavnice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268,Journal Entries {0} are un-linked,Revija Vnosi {0} so un-povezani
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Evidenca vseh komunikacij tipa elektronski pošti, telefonu, klepet, obisk, itd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,Navedite zaokrožijo stroškovno mesto v družbi
+DocType: Purchase Invoice,Terms,Pogoji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243,Create New,Ustvari novo
+DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Naročilnica obvezno
+,Item-wise Sales History,Element-pametno Sales Zgodovina
+DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Skupaj sankcionirano Znesek
+,Purchase Analytics,Odkupne Analytics
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Dostava Opomba Postavka
+DocType: Expense Claim,Task,Naloga
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Shaving,Britje
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenčna Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Serijska številka je obvezna za postavko {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To je koren prodaje oseba in jih ni mogoče urejati.
+,Stock Ledger,Stock Ledger
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59,Rate: {0},Stopnja: {0}
+DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plača Slip Odbitek
+apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Opombe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Izberite skupino vozlišče prvi.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Cilj mora biti eden od {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Fill the form and save it,Izpolnite obrazec in ga shranite
+DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Prenesite poročilo, ki vsebuje vse surovine s svojo najnovejšo stanja zalog"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Facing,Soočenje
+DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Pustite Stanje pred uporabo
+DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlji SMS
+DocType: Company,Default Letter Head,Privzeto glavi pisma
+DocType: Time Log,Billable,Plačljivo
+DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Ta se bo uporabljal za vzpostavitev vladavine v HR modula
+DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Hitrost, s katero se ta davek"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reorder Qty,Preureditev Kol
+DocType: Company,Stock Adjustment Account,Račun Prilagoditev Stock
+DocType: Journal Entry,Write Off,Odpisati
+DocType: Time Log,Operation ID,Operacija ID
+DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem uporabniku (login) ID. Če je nastavljeno, bo postala privzeta za vse oblike HR."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Od {1}
+DocType: Task,depends_on,odvisno od
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Priložnost Lost
+DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust Polja bo na voljo v narocilo, Potrdilo o nakupu, nakup računa"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ime novega računa. Opomba: Prosimo, da ne ustvarjajo računov za kupce in dobavitelje"
+DocType: Report,Report Type,Poročilo Type
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134,Loading,Nalaganje
+DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Zamenjaj orodje
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Država pametno privzeti naslov Predloge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Due / Reference Date cannot be after {0},Zaradi / Referenčni datum ne more biti po {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Data Import Export
+DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Če se vključujejo v proizvodne dejavnosti. Omogoča Postavka &quot;izdeluje&quot;
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaobljeni Skupaj
+DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Seznam predmetov, ki tvorijo paket."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Odstotek dodelitve mora biti enaka 100%
+DocType: Serial No,Out of AMC,Od AMC
+DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Material Zahteva Detail Ne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Hard turning,Hard turning
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Naredite Maintenance obisk
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosimo, obrnite se na uporabnika, ki imajo Sales Master Manager {0} vlogo"
+DocType: Company,Default Cash Account,Privzeto Cash račun
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ne stranka ali dobavitelj) gospodar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105,Please enter 'Expected Delivery Date',"Prosimo, vpišite &quot;Pričakovana Dostava Date&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dobavnic {0} je treba preklicati pred preklicem te Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Plačan znesek + odpis Znesek ne sme biti večja od Grand Skupaj
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ni veljavna številka serije za postavko {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opomba: Ni dovolj bilanca dopust za dopust tipa {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Opomba: Če se plačilo ni izvedeno pred kakršno koli sklicevanje, da Journal Entry ročno."
+DocType: Item,Supplier Items,Dobavitelj Items
+DocType: Opportunity,Opportunity Type,Priložnost Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nova podjetja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Stroškov Center je potrebno za &quot;izkaz poslovnega izida&quot; račun {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakcije se lahko izbriše le s ustvarjalca družbe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nepravilno število General Ledger Entries našel. Morda ste izbrali napačen račun v transakciji.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Če želite ustvariti račun Bank
+DocType: Hub Settings,Publish Availability,Objavite Razpoložljivost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,"Datum rojstva ne more biti večja, kot je danes."
+,Stock Ageing,Stock Staranje
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} &quot;je onemogočena
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Nastavi kot Odpri
+DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Pošlji samodejne elektronske pošte v Contacts o posredovanju transakcij.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Vrstica {0}: Kol ne avalable v skladišču {1} na {2} {3}. Na voljo Kol: {4}, Prenos Količina: {5}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Postavka 3
+DocType: Event,Sunday,Nedelja
+DocType: Sales Team,Contribution (%),Prispevek (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opomba: Začetek Plačilo se ne bodo ustvarili, saj &quot;gotovinski ali bančni račun&quot; ni bil podan"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Odgovornosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Predloga
+DocType: Sales Person,Sales Person Name,Prodaja Oseba Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vnesite atleast 1 račun v tabeli
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511,Add Users,Dodaj uporabnike
+DocType: Pricing Rule,Item Group,Element Group
+DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Actual Start Date (via Čas Dnevniki)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Pred sprave
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Za {0}
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Davki in dajatve na dodano vrednost (Company Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postavka Davčna Row {0} morajo upoštevati vrste davka ali prihodek ali odhodek ali Obdavčljivi
+DocType: Sales Order,Partly Billed,Delno zaračunavajo
+DocType: Item,Default BOM,Privzeto BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Decambering,Decambering
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Prosimo, ponovno tip firma za potrditev"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Skupaj Izjemna Amt
+DocType: Time Log Batch,Total Hours,Skupaj ure
+DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printing Settings
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Skupaj obremenitve mora biti enaka celotnemu kreditnemu. Razlika je {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Automotive,Avtomobilizem
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Listi za tip {0} že dodeljene za Employee {1} za poslovno leto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37,Item is required,Je potrebno postavko
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Metal injection molding,Metal brizganje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677,From Delivery Note,Od dobavnica
+DocType: Time Log,From Time,Od časa
+DocType: Notification Control,Custom Message,Sporočilo po meri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33,Investment Banking,Investicijsko bančništvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261,"Select your Country, Time Zone and Currency","Izberite vašo državo, časovni pas in valuto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Gotovina ali bančnega računa je obvezen za izdelavo vnos plačila
+DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenik Exchange Rate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Pickling,Dekapiranje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Sand casting,Pesek litje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electroplating,Galvanizacije
+DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stopnja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
+DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Vodilno vlogo pri tem email id morala obstajati
+DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Osnovni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Zaloga transakcije pred {0} so zamrznjeni
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Please click on 'Generate Schedule',"Prosimo, kliknite na &quot;ustvarjajo Seznamu&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Do datuma mora biti enaka kot Od datuma za pol dneva dopusta
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr Kg, Unit, Nos, m"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenčna številka je obvezna, če ste vnesli Referenčni datum"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum Pridružil sme biti večja od Datum rojstva
+DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plača Struktura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Cena pravilo obstaja z istimi merili, prosim rešiti \ konflikt z dodeljevanjem prednost. Cena Pravila: {0}"
+DocType: Account,Bank,Bank
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Airline,Airline
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501,Issue Material,Vprašanje Material
+DocType: Material Request Item,For Warehouse,Za Skladišče
+DocType: Employee,Offer Date,Ponudba Datum
+DocType: Hub Settings,Access Token,Dostopni žeton
+DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Zaporedna številka
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,"Prosimo, da najprej vnesete Maintaince Podrobnosti"
+DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je osnovno sredstvo Item
+DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,"Vključno s postavkami, za sklope"
+DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Če imate dolge oblike tiskanja, lahko ta funkcija se uporablja za razdeliti stran se natisne na več straneh z vsemi glave in noge na vsaki strani"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Hobbing,Hobbing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Vse Territories
+DocType: Purchase Invoice,Items,Predmeti
+DocType: Fiscal Year,Year Name,Leto Name
+DocType: Process Payroll,Process Payroll,Proces na izplačane plače
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Obstaja več prazniki od delovnih dneh tega meseca.
+DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Izdelek Bundle Postavka
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Prodaja Partner Name
+DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Image View
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Finishing & industrial finishing,Dodelava in industrijsko obdelavo
+DocType: Issue,Opening Time,Otvoritev čas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Od in Do datumov zahtevanih
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Vrednostnih papirjev in blagovne borze
+DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Izračun temelji na
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Drilling,Vrtanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Blow molding,Pihanje
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vrednotenje in Total
+DocType: Tax Rule,Shipping City,Dostava Mesto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Ta postavka je varianta {0} (Template). Atributi bodo kopirali več iz predloge, če je nastavljen &quot;Ne Kopiraj«"
+DocType: Account,Purchase User,Nakup Uporabnik
+DocType: Notification Control,Customize the Notification,Prilagodite Obvestilo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Hammering,Kovanje
+DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Privzeto Naslov Predloga ni mogoče izbrisati
+DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Dostava Pravilo
+DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Postavka
+DocType: Quotation,Maintenance Manager,Vzdrževanje Manager
+DocType: Workflow State,Search,Iskanje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Skupaj ne more biti nič
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Dnevi od zadnjega reda&quot; mora biti večji ali enak nič
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Brazing,Spajkanje
+DocType: C-Form,Amended From,Spremenjeni Od
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623,Raw Material,Surovina
+DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledite preko e-maila
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Davčna Znesek Po Popust Znesek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Child account exists for this account. You can not delete this account.,"Otrok račun obstaja za ta račun. Ne, ne moreš izbrisati ta račun."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Bodisi ciljna kol ali ciljna vrednost je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447,No default BOM exists for Item {0},Ne obstaja privzeta BOM za postavko {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355,Please select Posting Date first,"Prosimo, izberite datumom knjiženja najprej"
+DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Stroškovno Center z obstoječimi transakcij ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev
+DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dni, za katere so Holidays blokirana za ta oddelek."
+,Produced,Proizvedena
+DocType: Item,Item Code for Suppliers,Oznaka za dobavitelje
+DocType: Issue,Raised By (Email),Postavljeno Z (e-naslov)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72,General,Splošno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,Attach Letterhead,Priložite pisemski
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne more odbiti, če je kategorija za &quot;vrednotenje&quot; ali &quot;Vrednotenje in Total&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Seznam vaših davčnih glave (npr DDV, carine itd, morajo imeti edinstvena imena) in njihovi standardni normativi. To bo ustvarilo standardno predlogo, ki jo lahko urediti in dodati več kasneje."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijska št Zahtevano za zaporednimi postavki {0}
+DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Začetek
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Ki se uporabljajo za (Oznaka)
+DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Post
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Skupina S
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Omogoči / onemogoči valute.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Poštni stroški
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Skupaj (Amt)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Zabava &amp; prosti čas
+DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datum, na katerega se bodo ponavljajoče se naročilo ustavi"
+DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Postavka Zaporedna številka
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} je treba zmanjšati za {1} ali pa bi se morala povečati strpnost preliva
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Skupaj Present
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627,Hour,Ura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",Zaporednimi Postavka {0} ni mogoče posodobiti \ uporabo zaloge sprave
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481,Transfer Material to Supplier,Prenos Material za dobavitelja
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nova serijska številka ne more imeti skladišče. Skladišče mora nastaviti borze vstopu ali Potrdilo o nakupu
+DocType: Lead,Lead Type,Svinec Type
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Ustvarite predračun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299,All these items have already been invoiced,Vsi ti predmeti so bili že obračunano
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Mogoče odobriti {0}
+DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Dostava Pravilo Pogoji
+DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Novi BOM po zamenjavi
+DocType: Features Setup,Point of Sale,Prodajno mesto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Curling,Curling
+DocType: Account,Tax,Davčna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28,Row {0}: {1} is not a valid {2},Vrstica {0}: {1} ni veljaven {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Refining,Rafiniranje
+DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Production Planning Tool
+DocType: Quality Inspection,Report Date,Poročilo Datum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Routing,Usmerjanje
+DocType: C-Form,Invoices,Računi
+DocType: Job Opening,Job Title,Job Naslov
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80,{0} Recipients,{0} Prejemniki
+DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Postavka Skupine v Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Količina na Izdelava mora biti večja od 0.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Začetek Point-of-Sale (POS)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Obiščite poročilo za vzdrževalna klic.
+DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Posodobitev Oceni in razpoložljivost
+DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Odstotek ste dovoljeno prejemati ali dostaviti bolj proti količine naročenega. Na primer: Če ste naročili 100 enot. in vaš dodatek za 10%, potem ste lahko prejeli 110 enot."
+DocType: Pricing Rule,Customer Group,Skupina za stranke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Expense account is mandatory for item {0},Expense račun je obvezna za postavko {0}
+DocType: Item,Website Description,Spletna stran Opis
+DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC preteka Datum
+,Sales Register,Prodaja Register
+DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Kotacija Lost Razlog
+DocType: Address,Plant,Rastlina
+DocType: DocType,Setup,Nastaviti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nič ni za urejanje.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108,Summary for this month and pending activities,Povzetek za ta mesec in v teku dejavnosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Cold rolling,Hladno valjanje
+DocType: Customer Group,Customer Group Name,Skupina Ime stranke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Prosimo, odstranite tej fakturi {0} od C-Form {1}"
+DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosimo, izberite Carry Forward, če želite vključiti tudi v preteklem poslovnem letu je bilanca prepušča tem fiskalnem letu"
+DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti bon Type
+DocType: Item,Attributes,Atributi
+DocType: Packing Slip,Get Items,Pridobite Items
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Please enter Write Off Account,Vnesite Napišite Off račun
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Zadnja Datum naročila
+DocType: DocField,Image,Image
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Naredite trošarine fakturo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},Račun {0} ne pripada podjetju {1}
+DocType: Communication,Other,Drugi
+DocType: C-Form,C-Form,C-Form
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,Operacija ID ni nastavljen
+DocType: Production Order,Planned Start Date,Načrtovani datum začetka
+DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Document Type
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601,Maint. Visit,Vzdrževalec. Obisk
+DocType: Leave Type,Is Encash,Je vnovči
+DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile No
+DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Naredite Journal Entry
+DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nove Listi Dodeljena
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Podatki projekt pametno ni na voljo za ponudbo
+DocType: Project,Expected End Date,Pričakovani datum zaključka
+DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Cenitev Predloga Naslov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438,Commercial,Commercial
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent Item {0} ne sme biti Stock Postavka
+DocType: Cost Center,Distribution Id,Porazdelitev Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Super Storitve
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Vse izdelke ali storitve.
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dobavitelj Naslov
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Naslov Line 2
+DocType: ToDo,Reference,Sklicevanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Perforating,Perforiranje
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Out Kol
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun zneska ladijskega za prodajo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Serija je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,Financial Services,Finančne storitve
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3},Vrednost za Attribute {0} mora biti v razponu od {1} na {2} v korakih po {3}
+DocType: Tax Rule,Sales,Prodaja
+DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Osnovni znesek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Warehouse required for stock Item {0},Skladišče je potrebna za borzo postavki {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166,Cr,Cr
+DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Privzeto Terjatev računov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Sawing,Žaganje
+DocType: Tax Rule,Billing State,Država za zaračunavanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Laminating,Laminiranje
+DocType: Item Reorder,Transfer,Prenos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodiral BOM (vključno podsklopov)
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Ki se uporabljajo za (zaposlenih)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Datum zapadlosti je obvezno
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Prirastek za Attribute {0} ne more biti 0
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Sintering,Sintranje
+DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / Recd Od
+DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
+DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
+DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Odkupne Prejemki
+DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Najvišji znesek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kako Pricing pravilo se uporablja?
+DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Dostava Opomba Ne
+DocType: Company,Retail,Maloprodaja
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Stranka {0} ne obstaja
+DocType: Attendance,Absent,Odsoten
+DocType: Product Bundle,Product Bundle,Bundle izdelek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Crushing,Drobljenje
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Nakup davki in dajatve Template
+DocType: Upload Attendance,Download Template,Download Predloga
+DocType: GL Entry,Remarks,Opombe
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Oznaka
+DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpisuje temelji na
+DocType: Features Setup,POS View,POS View
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Namestitev rekord Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Continuous casting,Kontinuirano litje
+sites/assets/js/erpnext.min.js +10,Please specify a,"Prosimo, določite"
+DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Čakanje na odgovor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,Nad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Cold sizing,Hladno dimenzioniranje
+DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Zaslužek &amp; Odbitek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Upoštevati {0} ne more biti skupina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,Region,Regija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Neobvezno. Ta nastavitev bo uporabljena za filtriranje v različnih poslih.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativno Oceni Vrednotenje ni dovoljeno
+DocType: Holiday List,Weekly Off,Tedenski Off
+DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Za primer leta 2012, 2012-13"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Začasna dobiček / izguba (Credit)
+DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Vrni proti prodajne fakture
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Postavka 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276,Please set default value {0} in Company {1},"Prosim, nastavite privzeto vrednost {0} v družbi {1}"
+DocType: Serial No,Creation Time,Čas ustvarjanja
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Skupni prihodki
+DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Izdelek Bundle Pomoč
+,Monthly Attendance Sheet,Mesečni Udeležba Sheet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nobenega zapisa najdenih
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Stroški Center je obvezen za postavko {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Račun {0} je neaktiven
+DocType: GL Entry,Is Advance,Je Advance
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Udeležba Od datuma in udeležba na Datum je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosimo, vpišite &quot;Je v podizvajanje&quot;, kot DA ali NE"
+DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt No.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,&quot;Izkaz poslovnega izida&quot; tip račun {0} ni dovoljen v vstopna odprtina
+DocType: Workflow State,Time,Čas
+DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodajna Popusti
+DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodajalec Država
+DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Dovoljenje Pravilo
+DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Pogoji in Podrobnosti
+DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Prodajne Davki in dajatve predloge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Oblačila in dodatki
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Število reda
+DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, ki se bo prikazal na vrhu seznama izdelkov."
+DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Navedite pogoje za izračun zneska ladijskega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Dodaj Child
+DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,"Vloga dovoliti, da določijo zamrznjenih računih in uredi Zamrznjen Entries"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ni mogoče pretvoriti v stroškovni center za knjigo, saj ima otrok vozlišč"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47,Conversion Factor is required,Je potrebna pretvorba Factor
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Komisija za prodajo
+DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vrednost / Opis
+DocType: Tax Rule,Billing Country,Zaračunavanje Država
+,Customers Not Buying Since Long Time,"Kupci ne kupujejo, saj dolgo časa"
+DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Pričakuje Dostava Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetnih in kreditnih ni enaka za {0} # {1}. Razlika je {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Bulging,Izbuljene
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Evaporative-pattern casting,Izhlapevanja-vzorec litje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Zabava Stroški
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} je treba preklicati pred ukinitvijo te Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51,Age,Starost
+DocType: Time Log,Billing Amount,Zaračunavanje Znesek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Neveljavna količina, določena za postavko {0}. Količina mora biti večja od 0."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Vloge za dopust.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170,Account with existing transaction can not be deleted,Račun z obstoječim poslom ni mogoče izbrisati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Pravni stroški
+DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Dan v mesecu, v katerem se bo samodejno naročilo ustvarila npr 05, 28, itd"
+DocType: Sales Invoice,Posting Time,Napotitev čas
+DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Zaračunani znesek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefonske Stroški
+DocType: Sales Partner,Logo,Logo
+DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Označite to, če želite, da prisili uporabnika, da izberete vrsto pred shranjevanjem. Tam ne bo privzeto, če to preverite."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ne Postavka s serijsko št {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92,Open Notifications,Odprte Obvestila
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Neposredni stroški
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Ali res želite Odčepiti tega materiala Zahtevaj?
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Customer Prihodki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Potni stroški
+DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Zlomiti se
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Račun: {0} z valuti: ne more biti izbran {1}
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Ček Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Račun {0}: Matično račun {1} ne pripada podjetju: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Uspešno izbrisana vse transakcije v zvezi s to družbo!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Kot na datum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Honing,Honanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Poskusno delo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Privzeto Skladišče je obvezna za borzo točki.
+DocType: Feed,Full Name,Polno ime
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Clinching,Clinching
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191,Payment of salary for the month {0} and year {1},Izplačilo plače za mesec {0} in leto {1}
+DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert stopnja Cenik če manjka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Skupaj Plačan znesek
+,Transferred Qty,Prenese Kol
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Krmarjenje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Načrtovanje
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Naredite Čas Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Izdala
+DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Skupni znesek plačevanja (preko Čas Dnevniki)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629,We sell this Item,Prodamo ta artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Dobavitelj Id
+DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Začetek
+DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt opis izdelka
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Vrsta listov kot priložnostno, bolni itd"
+DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Pošlji redna zbirna poročila preko e-maila.
+DocType: Brand,Item Manager,Element Manager
+DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,"Dodajte vrstice, da določijo letne proračune na računih."
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Privzeta Dobavitelj Type
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Quarrying,Kamnolomi
+DocType: Production Order,Total Operating Cost,Skupni operativni stroški
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158,Note: Item {0} entered multiple times,Opomba: Točka {0} vpisana večkrat
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Vsi stiki.
+DocType: Newsletter,Test Email Id,Testna Email Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,Company Abbreviation,Kratica podjetje
+DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Če sledite kontrolo kakovosti. Omogoča item QA obvezno in ZK ni v Potrdilo o nakupu
+DocType: GL Entry,Party Type,Vrsta Party
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,"Surovina, ne more biti isto kot glavni element"
+DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Kratica
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,"Ne authroized saj je {0}, presega meje"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Rotational molding,Rotacijsko oblikovanje
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Plača predlogo gospodar.
+DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max dni dopusta Dovoljeno
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Nastavite Davčna pravilo za nakupovalno košarico
+DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Nastavite ujemanja Zneski
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Davki in dajatve Dodano
+,Sales Funnel,Prodaja toka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35,Abbreviation is mandatory,Kratica je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Košarica
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Zahvaljujemo se vam za vaše zanimanje za prijavo na naših posodobitve
+,Qty to Transfer,Količina Prenos
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citati za Interesenti ali stranke.
+DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Vloga Dovoljeno urediti zamrznjeno zalog
+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Ozemlje Ciljna Varianca Postavka Group-Wise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Vse skupine strank
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obvezna. Mogoče je Menjalni zapis ni ustvarjen za {1} na {2}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37,Tax Template is mandatory.,Davčna Predloga je obvezna.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Račun {0}: Matično račun {1} ne obstaja
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cenik Rate (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status &quot;Ustavljen&quot;
+DocType: Account,Temporary,Začasna
+DocType: Address,Preferred Billing Address,Želeni plačevanja Naslov
+DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Odstotek dodelitve
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Sekretar
+DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Ločena enota Postavka
+DocType: Pricing Rule,Buying,Odkup
+DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zapisi zaposlenih, ki ga povzročajo"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Serija je bila preklicana.
+,Reqd By Date,Reqd po Datum
+DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plača Slip zaslužka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Upniki
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Vrstica # {0}: Zaporedna številka je obvezna
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Postavka Wise Davčna Detail
+,Item-wise Price List Rate,Element-pametno Cenik Rate
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dobavitelj za predračun
+DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"V besedi bo viden, ko boste prihranili citata."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Ironing,Likanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213,{0} {1} is stopped,{0} {1} je ustavila
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} že uporabljajo v postavki {1}
+DocType: Lead,Add to calendar on this date,Dodaj v koledar na ta dan
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodajanje stroškov dostave.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39,Upcoming Events,Prihajajoči dogodki
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Je potrebno kupca
+DocType: Letter Head,Letter Head,Pismo Head
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} je obvezna za vrnitev
+DocType: Purchase Order,To Receive,Prejeti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink fitting,Shrink opremljanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522,user@example.com,user@example.com
+DocType: Email Digest,Income / Expense,Prihodki / odhodki
+DocType: Employee,Personal Email,Osebna Email
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Skupne variance
+DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Če je omogočeno, bo sistem objavili računovodske vnose za popis samodejno."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Brokerage,Posredništvo
+DocType: Address,Postal Code,Poštna številka
+DocType: Production Order Operation,"in Minutes
+Updated via 'Time Log'",v minutah Posodobljeno preko &quot;Čas Logu&quot;
+DocType: Customer,From Lead,Iz svinca
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Naročila sprosti za proizvodnjo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Izberite poslovno leto ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,POS Profile required to make POS Entry,"POS Profil zahteva, da POS Entry"
+DocType: Hub Settings,Name Token,Ime Token
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Planing,Inženiring
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182,Standard Selling,Standardna Prodaja
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast eno skladišče je obvezna
+DocType: Serial No,Out of Warranty,Iz garancije
+DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zamenjaj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309,{0} against Sales Invoice {1},{0} proti prodajne fakture {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48,Please enter default Unit of Measure,Vnesite privzeto mersko enoto
+DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Ime projekta
+DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Omemba če nestandardno terjatve račun
+DocType: Workflow State,Edit,Urejanje
+DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Če prihodek ali odhodek
+DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Postavka Serija Nos
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Value Razlika
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199,Human Resource,Človeški viri
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Plačilo Sprava Plačilo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Davčni Sredstva
+DocType: BOM Item,BOM No,BOM Ne
+DocType: Contact Us Settings,Pincode,Kodi PIN
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nima računa {1} ali že primerjali z drugimi kupon
+DocType: Item,Moving Average,Moving Average
+DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM ki bo nadomestila
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM mora biti drugačna od trenutne zaloge UOM
+DocType: Account,Debit,Debetne
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Listi morajo biti dodeljen v večkratnikih 0.5
+DocType: Production Order,Operation Cost,Delovanje Stroški
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Naloži udeležbo iz .csv datoteke
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Izjemna Amt
+DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Določiti cilje Postavka Group-pametno za te prodaje oseba.
+DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Dodeliti to težavo, uporabite gumb &quot;Dodeli&quot; v stranski vrstici."
+DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zaloge Older Than [dni]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Če dva ali več Cenik Pravilnik ugotovila na podlagi zgoraj navedenih pogojev, se uporablja Prioriteta. Prednostno je število med 0 do 20, medtem ko privzeta vrednost nič (prazno). Višja številka pomeni, da bo prednost, če obstaja več cenovnih Pravila z enakimi pogoji."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49,Against Invoice,Proti računa
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Poslovno leto: {0} ne obstaja
+DocType: Currency Exchange,To Currency,Valutnemu
+DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Pustimo, da se naslednji uporabniki za odobritev dopusta Aplikacije za blok dni."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Vrste Expense zahtevka.
+DocType: Item,Taxes,Davki
+DocType: Project,Default Cost Center,Privzeto Center Stroški
+DocType: Purchase Invoice,End Date,Končni datum
+DocType: Employee,Internal Work History,Notranji Delo Zgodovina
+DocType: DocField,Column Break,Stolpec Break
+DocType: Event,Thursday,Četrtek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Turning,Obračanja
+DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Customer Feedback
+DocType: Account,Expense,Expense
+DocType: Sales Invoice,Exhibition,Razstava
+DocType: Item Attribute,From Range,Od Območje
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Postavka {0} prezrta, ker ne gre za element parka"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Predloži ta proizvodnja red za nadaljnjo predelavo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da ne uporabljajo Cenovno pravilo v posameznem poslu, bi morali vsi, ki se uporabljajo pravila za oblikovanje cen so onemogočeni."
+DocType: Company,Domain,Domena
+,Sales Order Trends,Sales Order Trendi
+DocType: Employee,Held On,Potekala v
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Proizvodnja Postavka
+,Employee Information,Informacije zaposleni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552,Rate (%),Stopnja (%)
+DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatne Stroški
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407,Financial Year End Date,Proračunsko leto End Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Filter ne more temeljiti na kupona št, če je združena s Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492,Make Supplier Quotation,Naredite Dobavitelj predračun
+DocType: Quality Inspection,Incoming,Dohodni
+DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Potreben materiali (eksplodirala)
+DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Zmanjšajte Služenje za dopust brez plačila (md)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512,"Add users to your organization, other than yourself","Dodati uporabnike za vašo organizacijo, razen sebe"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Vrstica # {0}: Serijska št {1} ne ujema z {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Zapusti
+DocType: Batch,Batch ID,Serija ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329,Note: {0},Opomba: {0}
+,Delivery Note Trends,Dobavnica Trendi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,This Week's Summary,Povzetek Ta teden je
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora biti kupljena ali podizvajalcev Postavka v vrstici {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Račun: {0} se lahko posodobi samo preko delniških poslov
+DocType: GL Entry,Party,Zabava
+DocType: Sales Order,Delivery Date,Datum dostave
+DocType: DocField,Currency,Valuta
+DocType: Opportunity,Opportunity Date,Priložnost Datum
+DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Vrni Proti Potrdilo o nakupu
+DocType: Purchase Order,To Bill,Billu
+DocType: Material Request,% Ordered,% Ž
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Akord
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Odkup tečaj
+DocType: Task,Actual Time (in Hours),Dejanski čas (v urah)
+DocType: Employee,History In Company,Zgodovina V družbi
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Newsletters,Glasila
+DocType: Address,Shipping,Dostava
+DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
+DocType: Department,Leave Block List,Pustite Block List
+DocType: Customer,Tax ID,Davčna številka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postavka {0} ni setup za Serijska št. Kolona mora biti prazno
+DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Računi Nastavitve
+DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Prodaja Partner in Komisija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Naprav in strojev
+DocType: Sales Partner,Partner's Website,Spletna stran partnerja
+DocType: Opportunity,To Discuss,Razpravljati
+DocType: SMS Settings,SMS Settings,Nastavitve SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Začasni računi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Črna
+DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Eksplozija Postavka
+DocType: Account,Auditor,Revizor
+DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Končni datum obdobja Trenutni vrstni red je
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Naredite Pisna ponudba
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Return
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,Privzeto mersko enoto za Variant mora biti enaka kot predlogo
+DocType: DocField,Fold,Zložite
+DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Proizvodnja naročite Delovanje
+DocType: Pricing Rule,Disable,Onemogoči
+DocType: Project Task,Pending Review,Dokler Pregled
+apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12,Please specify,"Prosimo, navedite"
+DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense zahtevek (preko Expense zahtevka)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID stranke
+DocType: Page,Page Name,Page Name
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Da mora biti čas biti večja od od časa
+DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Menjalni tečaj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} ni predložila
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladišče {0}: Matično račun {1} ne Bolong podjetju {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Spindle finishing,Vreteno Dodelava
+DocType: BOM,Last Purchase Rate,Zadnja Purchase Rate
+DocType: Account,Asset,Asset
+DocType: Project Task,Task ID,Naloga ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""MC""",npr &quot;MC&quot;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Stock ne more obstajati za postavko {0}, saj ima variant"
+,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Oseba pametno Transakcijski Povzetek
+DocType: System Settings,Time Zone,Časovni pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Skladišče {0} ne obstaja
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registracija Za ERPNext Hub
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mesečni Distribucijski Odstotki
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Izbrana postavka ne more imeti Batch
+DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materialov podal proti tej dobavnici
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Stapling,Spenjanje
+DocType: Customer,Customer Details,Podrobnosti strank
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Shaping,Oblikovanje
+DocType: Employee,Reports to,Poročila
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Vnesite url parameter za sprejemnik nos
+DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Plačan znesek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Zapiranje račun {0}, mora biti tipa &quot;odgovornosti&quot;"
+,Available Stock for Packing Items,Zaloga za Embalaža Items
+DocType: Item Variant,Item Variant,Postavka Variant
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Nastavitev ta naslov predlogo kot privzeto saj ni druge privzeto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje na računu že v obremenitve, se vam ni dovoljeno, da nastavite &quot;Stanje mora biti&quot; kot &quot;kredit&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Upravljanje kakovosti
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,"Filter, ki temelji na kupca"
+DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Proti kupona št
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45,Please enter quantity for Item {0},Vnesite količino za postavko {0}
+DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Delavec Zunanji Delo Zgodovina
+DocType: Tax Rule,Purchase,Nakup
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34,Balance Qty,Balance Kol
+DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} za {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Stroškovnih mestih
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Skladišča.
+DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Obrestna mera, po kateri dobavitelj je valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Vrstica # {0}: čase v nasprotju z vrsto {1}
+DocType: Opportunity,Next Contact,Naslednja Kontakt
+DocType: Employee,Employment Type,Vrsta zaposlovanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Osnovna sredstva
+DocType: Item Group,Default Expense Account,Privzeto Expense račun
+DocType: Employee,Notice (days),Obvestilo (dni)
+DocType: Page,Yes,Da
+DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Predloga
+DocType: Employee,Encashment Date,Vnovčevanje Datum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Electroforming,Electroforming
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Proti bon mora Vrsta biti eden narocilo, Nakup računa ali list Začetek"
+DocType: Account,Stock Adjustment,Prilagoditev Stock
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Obstaja Stroški Privzeta aktivnost za vrsto dejavnosti - {0}
+DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Načrtovana operacijski stroškov
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,New {0} Name
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},V prilogi vam pošiljamo {0} # {1}
+DocType: Job Applicant,Applicant Name,Predlagatelj Ime
+DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Stranka / Item Name
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Agregat skupina ** Items ** v drugo ** postavki **. To je uporabno, če ste združevanje neka ** Items ** v paketu in jo vzdrževati zalogo pakiranih ** Items ** in ne agregat ** item **. Paket ** Item ** bodo imeli &quot;Je Stock Postavka&quot; kot &quot;ne&quot; in &quot;Je Sales Item&quot;, kot je &quot;Yes&quot;. Na primer: Če prodajate Prenosniki in nahrbtniki ločeno in imajo posebno ceno, če kupec kupi tako, potem bo Laptop + nahrbtnik nov Bundle Izdelek točka. Opomba: BOM = Bill of Materials"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Zaporedna številka je obvezna za postavko {0}
+DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Lastnost
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21,Please specify from/to range,"Prosimo, navedite iz / v razponu"
+sites/assets/js/desk.min.js +7652,Created By,Ustvaril
+DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Stopnja vrednotenje sredstev se preračuna razmišlja pristali stroškovno vrednost kupona
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Privzete nastavitve za prodajne transakcije.
+DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Trenutni BOM
+sites/assets/js/erpnext.min.js +8,Add Serial No,Dodaj Serijska št
+DocType: Production Order,Warehouses,Skladišča
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print in Stacionarna
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Skupina Node
+DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimalni znesek
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,"Posodobitev končnih izdelkov,"
+DocType: Workstation,per hour,na uro
+apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103,Series {0} already used in {1},Serija {0} že uporabljajo v {1}
+DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladišče (Perpetual Inventory) bo nastala na podlagi tega računa.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladišče ni mogoče črtati, saj obstaja vnos stock knjiga za to skladišče."
+DocType: Company,Distribution,Porazdelitev
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Plačani znesek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Project Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dispatch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max popust dovoljena za postavko: {0} je {1}%
+DocType: Customer,Default Taxes and Charges,Privzete Davki in dajatve
+DocType: Account,Receivable,Terjatev
+DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Vloga, ki jo je dovoljeno vložiti transakcije, ki presegajo omejitve posojil zastavili."
+DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dobavitelj Reference
+DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Če je omogočeno, bo BOM za podsklopov postavk šteti za pridobivanje surovin. V nasprotnem primeru bodo vsi podsklopi postavke se obravnavajo kot surovino."
+DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue
+DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodajalec Opis
+DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikacije
+DocType: Item Price,Item Price,Item Cena
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap &amp; Detergent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Naročeno
+DocType: Warehouse,Warehouse Name,Skladišče Name
+DocType: Naming Series,Select Transaction,Izberite Transaction
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vnesite Odobritev vloge ali Potrditev uporabnika
+DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Napišite Off Entry
+DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Oceni materialov na osnovi
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Podpora Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Podjetje manjka v skladiščih {0}
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Zamenjaj Utility
+DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Pravila in pogoji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Do datuma mora biti v poslovnem letu. Ob predpostavki, da želite Datum = {0}"
+DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Tukaj lahko ohranijo višino, težo, alergije, zdravstvene pomisleke itd"
+DocType: Leave Block List,Applies to Company,Velja za podjetja
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ni mogoče preklicati, ker je predložila Stock Začetek {0} obstaja"
+DocType: Purchase Invoice,In Words,V besedi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Danes je {0} &#39;s rojstni dan!
+DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Material Zahteva za skladišča
+DocType: Sales Order Item,For Production,Za proizvodnjo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,"Prosimo, vnesite prodajno naročilo v zgornji tabeli"
+DocType: Project Task,View Task,Ogled Task
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year begins on,Vaš proračunsko leto se začne na
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Vnesite Nakup Prejemki
+DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get prejeti predujmi
+DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / Odstrani prejemnike
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija ni dovoljena zoper ustavili proizvodnjo naročite {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Če želite nastaviti to poslovno leto kot privzeto, kliknite na &quot;Set as Default&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup dohodni strežnik za podporo email id. (npr support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Shortage Qty,Pomanjkanje Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item variant {0} exists with same attributes,Obstaja postavka varianta {0} z enakimi atributi
+DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plača listek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Burnishing,Bruniranje
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,&quot;Da Datum&quot; je potrebno
+DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Ustvarjajo dobavnic, da paketi dostavi. Uporablja se za uradno številko paketa, vsebino paketa in njegovo težo."
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order Postavka
+DocType: Salary Slip,Payment Days,Plačilni dnevi
+DocType: BOM,Manage cost of operations,Upravljati stroške poslovanja
+DocType: Features Setup,Item Advanced,Postavka Napredno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Hot rolling,Toplo valjanje
+DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ko kateri koli od pregledanih transakcij &quot;Objavil&quot;, e-pop-up samodejno odpre, da pošljete e-pošto s pripadajočim &quot;stik&quot; v tem poslu, s poslom, kot prilogo. Uporabnik lahko ali pa ne pošljete e-pošto."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globalni Nastavitve
+DocType: Employee Education,Employee Education,Izobraževanje delavec
+DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plača
+DocType: Account,Account,Račun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serijska št {0} je že prejela
+,Requested Items To Be Transferred,Zahtevane blago prenaša
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Ponavljajoči Id
+DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team Podrobnosti
+DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Skupaj zahtevani znesek
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencialne možnosti za prodajo.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Bolniški dopust
+DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
+DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Zaračunavanje Naslov Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22,Department Stores,Veleblagovnice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40,System Balance,Sistem Balance
+DocType: Workflow,Is Active,Je aktiven
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Ni vknjižbe za naslednjih skladiščih
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Shranite dokument na prvem mestu.
+DocType: Account,Chargeable,Obračuna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Linishing,Linishing
+DocType: Company,Change Abbreviation,Spremeni Kratica
+DocType: Workflow State,Primary,Primarni
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Datum
+DocType: Item,Max Discount (%),Max Popust (%)
+DocType: Communication,More Information,Več informacij
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Zadnja naročite Znesek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Blasting,Miniranje
+DocType: Company,Warn,Opozori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111,Item valuation updated,Postavka vrednotenje posodobljeni
+DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Kakršne koli druge pripombe, omembe vredna napora, da bi moral iti v evidencah."
+DocType: BOM,Manufacturing User,Proizvodnja Uporabnik
+DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,"Surovin, dobavljenih"
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Ponavljajoči Print Format
+DocType: Communication,Series,Series
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Pričakuje Dostava datum ne more biti pred narocilo Datum
+DocType: Appraisal,Appraisal Template,Cenitev Predloga
+DocType: Communication,Email,E-naslov
+DocType: Item Group,Item Classification,Postavka Razvrstitev
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Business Development Manager
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Vzdrževanje Obiščite Namen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Obdobje
+,General Ledger,Glavna knjiga
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Poglej Interesenti
+DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vrednosti atributa
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id mora biti edinstven, že obstaja za {0}"
+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Priporočena Preureditev Raven
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,"Prosimo, izberite {0} najprej"
+DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Da bi dobili item Group v podrobnosti tabeli
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Redrawing,Redrawing
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Serija {0} od Postavka {1} je potekla.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Etching,Jedkanje
+DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija
+DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
+<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
+<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ city }}&lt;br&gt;
+{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{{ country }}&lt;br&gt;
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
+</code></pre>","<h4> Privzeto Predloga </h4><p> Uporablja <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja templating</a> in vsa področja naslov (vključno s po meri Fields če sploh) bo na voljo </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>"
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Privzeto Znesek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Skladišče ni mogoče najti v sistemu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,Povzetek tega meseca je
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kakovost Inšpekcijski Reading
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Zaloge Starejši Than` mora biti manjša od% d dni.
+DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Nakup Davčna Template
+,Project wise Stock Tracking,Projekt pametno Stock Tracking
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Obstaja vzdrževanje Urnik {0} proti {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Dejanska Količina (pri viru / cilju)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Evidence zaposlenih.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Nastavitve plače
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Match nepovezane računov in plačil.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13,Place Order,Naročiti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root ne more imeti matična stroškovno mesto v
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"C-obliki, ki velja"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Delovanje Čas mora biti večja od 0, za obratovanje {0}"
+DocType: Supplier,Address and Contacts,Naslov in kontakti
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),"Imejte to spletno prijazno 900px (w), ki ga 100px (h)"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,Proizvodnja naročilo ne more biti postavljeno pred Predloga Postavka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Dajatve so posodobljeni v Potrdilo o nakupu ob vsaki postavki
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Pridobite Neporavnane bonov
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rešujejo s
+DocType: Appraisal,Start Date,Datum začetka
+sites/assets/js/desk.min.js +7629,Value,Vrednost
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Dodeli liste za obdobje.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,"Kliknite tukaj, da se preveri"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Račun {0}: ne moreš sam dodeliti kot matično račun
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenik Rate
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Pokaži &quot;Na zalogi&quot; ali &quot;Ni na zalogi&quot;, ki temelji na zalogi na voljo v tem skladišču."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Kosovnica (BOM)
+DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Povprečen čas, ki ga dobavitelj dostaviti"
+DocType: Time Log,Hours,Ur
+DocType: Project,Expected Start Date,Pričakovani datum začetka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Rolling,Valjanje
+DocType: ToDo,Priority,Prednost
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Odstranite element, če stroški ne nanaša na to postavko"
+DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Dropbox dostop dovoljen
+DocType: Dropbox Backup,Weekly,Tedenski
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478,Receive,Prejeti
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,V celoti končana
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
+DocType: Employee,Educational Qualification,Izobraževalni Kvalifikacije
+DocType: Workstation,Operating Costs,Obratovalni stroški
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaposleni Leave odobritelj
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} je bil uspešno dodan v seznam novice.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Vrstica {0}: Vpis Preureditev že obstaja za to skladišče {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne more razglasiti kot izgubljena, ker je bil predračun postavil."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electron beam machining,Strojna žarek elektronov
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Nakup Master Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja naročite {0} je treba predložiti
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosimo, izberite Start in končni datum za postavko {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Glavni Poročila
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger vnosi bilanc posodobljene
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Do danes ne more biti pred od datuma
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181,Add / Edit Prices,Dodaj / Uredi Cene
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Grafikon stroškovnih mest
+,Requested Items To Be Ordered,Zahtevane Postavke naloži
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259,My Orders,Moja naročila
+DocType: Price List,Price List Name,Cenik Ime
+DocType: Time Log,For Manufacturing,Za Manufacturing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70,Totals,Pri zaokrožanju
+DocType: BOM,Manufacturing,Predelovalne dejavnosti
+,Ordered Items To Be Delivered,Naročeno Točke je treba dostaviti
+DocType: Account,Income,Prihodki
+,Setup Wizard,Setup Wizard
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrija Type
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Nekaj ​​je šlo narobe!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Opozorilo: Pustite prijava vsebuje naslednje datume blok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodaja Račun {0} je že bila predložena
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,datum dokončanja
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Znesek (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Die casting,Litja
+DocType: Email Alert,Reference Date,Referenčni datum
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,"Organizacijska enota (oddelek), master."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Vnesite veljavne mobilne nos
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Proračun Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Vnesite sporočilo pred pošiljanjem
+DocType: Async Task,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM posodobljena za postavko {0}
+DocType: Company History,Year,Leto
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profila
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Prosimo Posodobite Nastavitve SMS
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} already billed,Čas Log {0} že zaračunavajo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Nezavarovana posojila
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Stalo Ime Center
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Postavka {0} s serijsko št {1} je že nameščen
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Načrtovano Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Paid Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Sporočila večji od 160 znakov, bo razdeljeno v več sporočilih"
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Prejme in potrdi
+,Serial No Service Contract Expiry,Zaporedna številka Service Contract preteka
+DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Merska enota konverzijo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Delavec se ne more spremeniti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255,You cannot credit and debit same account at the same time,"Ne, ne moreš kreditnih in debetnih isti račun ob istem času"
+DocType: Naming Series,Help HTML,Pomoč HTML
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Skupaj weightage dodeljena mora biti 100%. To je {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatek za prekomerno {0} prečkal za postavko {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Ime osebe ali organizacije, ki ta naslov pripada."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587,Your Suppliers,Vaše Dobavitelji
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Ni mogoče nastaviti kot izgubili, kot je narejena Sales Order."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Drug Plača Struktura {0} je aktiven na zaposlenega {1}. Prosimo, da se njegov status &quot;neaktivno&quot; za nadaljevanje."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
+DocType: Features Setup,Exports,Izvoz
+DocType: Lead,Converted,Pretvorjena
+DocType: Item,Has Serial No,Ima Serijska št
+DocType: Employee,Date of Issue,Datum izdaje
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} za {1}
+DocType: Issue,Content Type,Vrsta vsebine
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Computer,Računalnik
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam ta postavka v več skupinah na spletni strani.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Prosimo, preverite Multi Valuta možnost, da se omogoči račune pri drugi valuti"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Postavka: {0} ne obstaja v sistemu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,Nimate dovoljenja za nastavitev Zamrznjena vrednost
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pridobite Unreconciled Entries
+DocType: Cost Center,Budgets,Proračuni
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Posodobljeno
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Zasilna Kontaktni podatki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396,What does it do?,Kaj to naredi?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Za skladišča
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Račun {0} je bila vpisana več kot enkrat za fiskalno leto {1}
+,Average Commission Rate,Povprečen Komisija Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&quot;Ima Serial ne&quot; ne more biti &#39;Da&#39; za ne-parka postavko
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Udeležba ni mogoče označiti za prihodnje datume
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cen Pravilo Pomoč
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Račun Head
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Posodobite dodatnih stroškov za izračun iztovori stroške predmetov
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Električno
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Skupna vrednost Razlika (Out - IN)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Vrstica {0}: Menjalni tečaj je obvezen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID uporabnika ni nastavljena za Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Peening,Peening
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Iz garancijskega zahtevka
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Privzeto Vir Skladišče
+DocType: Item,Customer Code,Koda za stranke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},"Opomnik za rojstni dan, za {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Lapping,Lepanje
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dni od zadnjega reda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299,Debit To account must be a Balance Sheet account,Bremenitev računa mora biti bilanca računa
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Poimenovanje serije
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Pustite Ime Block List
+DocType: User,Enabled,Omogočeno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Zaloga Sredstva
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Ali res želite, da predložijo vse plačilnega lista za mesec {0} in leto {1}"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Uvozna Naročniki
+DocType: Target Detail,Target Qty,Ciljna Kol
+DocType: Attendance,Present,Present
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Dobavnica {0} ni treba predložiti
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Prodaja Račun Sporočilo
+DocType: Authorization Rule,Based On,Temelji na
+,Ordered Qty,Naročeno Kol
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Zamrznjena Stanuje
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektna dejavnost / naloga.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Ustvarjajo plače kombineže
+apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79,{0} is not a valid email id,{0} ni veljaven email id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Odkup je treba preveriti, če se uporablja za izbrana kot {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,"Popust, mora biti manj kot 100"
+DocType: ToDo,Low,Nizka
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Napišite enkratni znesek (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Spinning,Spinning
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Pristali Stroški bon
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},"Prosim, nastavite {0}"
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ponovite na dan Meseca
+DocType: Employee,Health Details,Zdravje Podrobnosti
+DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Pisna ponudba pogoji
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Slediti nobene namestitve ali naročanjem povezano delo po prodaji
+DocType: Project,Estimated Costing,Ocenjena Costing
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entry Detail Ne
+DocType: Employee External Work History,Salary,Plača
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dostava Document Type
+DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Predložiti vse plačilne liste za zgoraj izbranih kriterijih
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Postavke sinhronizirano
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Delno Delivered
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Obstoječih kupcev
+DocType: Email Digest,Receivables,Terjatve
+DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu.
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Branje 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Vnesite email id ločeni z vejicami, bo naročilo samodejno poslali na določen datum"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Je potrebno Ime akcija
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Vzdrževanje Datum
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Zavrnjeno Zaporedna številka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Deep drawing,Globoko vlečenje
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Začetni datum mora biti manjša od končnega datuma za postavko {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Prikaži Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primer:. ABCD ##### Če je serija nastavljen in serijska številka ni navedena v transakcijah, se bo ustvaril nato samodejno serijska številka, ki temelji na tej seriji. Če ste si vedno želeli izrecno omeniti Serial številk za to postavko. pustite prazno."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Naloži Udeležba
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM and Manufacturing Količina so obvezna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Staranje Razpon 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Znesek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Riveting,Kovičenje
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM nadomesti
+,Sales Analytics,Prodajna Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Proizvodne Nastavitve
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Postavitev Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,Vnesite privzeto valuto v podjetju Master
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Začetek Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,Dnevni opomniki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82,Tax Rule Conflicts with {0},Davčna Pravilo Konflikti z {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,New Ime računa
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,"Surovin, dobavljenih Stroški"
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavitve za prodajo Module
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Storitev za stranke
+DocType: Item,Thumbnail,Thumbnail
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Postavka Detail Stranka
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Potrdite svoj e-poštni
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Ponudba kandidat Job.
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Vprašal za e-poštni ob predložitvi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Postavka {0} mora biti stock postavka
+DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Privzeto Delo v skladišču napredku
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Privzete nastavitve za računovodske posle.
+apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Vacuum molding,Vacuum modeliranje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Pričakovani datum ne more biti pred Material Request Datum
+DocType: Contact Us Settings,City,Kraj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Ultrasonic machining,Ultrasonic strojna obdelava
+apps/frappe/frappe/templates/base.html +135,Error: Not a valid id?,Napaka: Ni veljaven id?
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Postavka {0} mora biti Sales postavka
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Posodobitev Series Število
+DocType: Account,Equity,Kapital
+DocType: Sales Order,Printing Details,Tiskanje Podrobnosti
+DocType: Task,Closing Date,Zapiranje Datum
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Proizvedena količina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Inženir
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Iskanje sklope
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Oznaka zahteva pri Row št {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Popust
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Proti Expense račun
+DocType: Production Order,Production Order,Proizvodnja naročilo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Installation Note {0} has already been submitted,Je že bil predložen Namestitev Opomba {0}
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Proti Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Vsi zaposlenih (Active)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Oglejte si zdaj
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Izberite obdobje, ko bo račun samodejno ustvari"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Stroški
+DocType: Item,Re-Order Level,Ponovno naročila ravni
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Vnesite predmete in načrtovano kol, za katere želite, da dvig proizvodnih nalogov ali prenos surovin za analizo."
+sites/assets/js/list.min.js +174,Gantt Chart,Gantogram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Krajši delovni čas
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Velja Holiday Seznam
+DocType: Employee,Cheque,Ček
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Serija Posodobljeno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,Vrsta poročila je obvezna
+DocType: Item,Serial Number Series,Serijska številka serije
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladišče je obvezna za borzo postavki {0} v vrstici {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Trgovina na drobno in na debelo
+DocType: Issue,First Responded On,Najprej odgovorila
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Uvrstitev točke v več skupinah
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351,The First User: You,Prva Uporabnik: You
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna Leto Start Date in fiskalno leto End Date so že določeni v proračunskem letu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,Successfully Reconciled,Uspešno Pobotano
+DocType: Production Order,Planned End Date,Načrtovan End Date
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Če so predmeti shranjeni.
+DocType: Tax Rule,Validity,Veljavnost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Obračunani znesek
+DocType: Attendance,Attendance,Udeležba
+DocType: Page,No,Ne
+DocType: BOM,Materials,Materiali
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Če ni izbrana, bo seznam je treba dodati, da vsak oddelek, kjer je treba uporabiti."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,"Napotitev datum in čas objavljate, je obvezna"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Davčna predlogo za nakup transakcij.
+,Item Prices,Postavka Cene
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"V besedi bo viden, ko boste prihranili naročilnico."
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Obdobje Closing bon
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Cenik gospodar.
+DocType: Task,Review Date,Pregled Datum
+DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Predplačila
+DocType: DocPerm,Level,Stopnja
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ciljna skladišče v vrstici {0} mora biti enaka kot Production reda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59,No permission to use Payment Tool,Ni dovoljenja za uporabo plačilnega orodje
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Obvestilo o e-poštni naslovi&quot; niso določeni za ponavljajoče% s
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Milling,Rezkanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta ni mogoče spremeniti, potem ko vnose uporabljate kakšno drugo valuto"
+DocType: Company,Round Off Account,Zaokrožijo račun
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Nibbling,Grizljanjem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrativni stroški
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Customer Group
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Change,Spremeni
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt E-pošta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113,Purchase Order {0} is 'Stopped',Naročilnica {0} je &quot;Ustavljen&quot;
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Rezultat Zaslužili
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""My Company LLC""",na primer &quot;My Company LLC&quot;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Odpovedni rok
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Bon ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To je koren ozemlje in ga ni mogoče urejati.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Teža UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Terjatve / obveznosti
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Proti prodajni fakturi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Stamping,Žigosanje
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Pristali Stroški Postavka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Prikaži ničelnimi vrednostmi
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina postavke pridobljeno po proizvodnji / prepakiranja iz danih količin surovin
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Terjatve / plačljivo račun
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti Sales Order Postavka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Prosimo, navedite Lastnost vrednost za atribut {0}"
+DocType: Item,Default Warehouse,Privzeto Skladišče
+DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Dejanski končni datum (via Čas Dnevniki)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Proračun ne more biti dodeljena pred Group račun {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vnesite stroškovno mesto matično
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Natisni Brez Znesek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Davčna kategorija ne more biti &quot;Vrednotenje&quot; ali &quot;Vrednotenje in celokupni&quot;, saj so vsi predmeti brez zalogi"
+DocType: User,Last Name,Priimek
+DocType: Web Page,Left,Levo
+DocType: Event,All Day,Cel dan
+DocType: Issue,Support Team,Support Team
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Skupna ocena (od 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Država
+DocType: Batch,Batch,Serija
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balance
+DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense zahtevek (preko Expense zahtevkov)
+DocType: User,Gender,Spol
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Opomin
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kot je na borzi UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Ni potekel
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Skupaj Debetna
+DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Privzete Končano Blago Skladišče
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodaja oseba
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parameter
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Polletne
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,"Ustvarite pravila za omejitev transakcije, ki temeljijo na vrednotah."
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Če je označeno, Total no. delovnih dni bo vključeval praznike, in to se bo zmanjšala vrednost plač dan na"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Skupaj Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533,Unstop Material Request,Odčepiti Material Zahteva
+DocType: Workflow State,User,Uporabnik
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218,Processing Payroll,Predelava na izplačane plače
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Osnovni tečaj
+DocType: GL Entry,Credit Amount,Credit Znesek
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Nastavi kot Lost
+DocType: Customer,Credit Days Based On,Kreditne dni na podlagi
+DocType: Tax Rule,Tax Rule,Davčna Pravilo
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ohraniti ista stopnja V celotnem ciklu prodaje
+DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Načrtujte čas dnevnike zunaj Workstation delovnih ur.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je že bil predložen
+,Items To Be Requested,"Predmeti, ki bodo zahtevana"
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Get zadnjega nakupa Rate
+DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),Zaračunavanje Ocena temelji na vrsto dejavnosti (na uro)
+DocType: Company,Company Info,Podjetje Info
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Seaming,Seaming
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Družba E-pošta ID ni mogoče najti, zato pošta ni poslala"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Uporaba sredstev (sredstva)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,"Filter, ki temelji na točki"
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Leto Start Date
+DocType: Attendance,Employee Name,ime zaposlenega
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokrožena Skupaj (Company Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Ne more prikrite skupini, saj je izbrana vrsta računa."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nakup Splošno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je bila spremenjena. Osvežite.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop uporabnike iz česar dopusta aplikacij na naslednjih dneh.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,Od Priložnost
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Blanking,Slepimi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Zaslužki zaposlencev
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakirana količina mora biti enaka količini za postavko {0} v vrstici {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Izdelano Kol
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Accepted Količina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} ne obstaja
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Računi zbrana strankam.
+DocType: DocField,Default,Privzeto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id projekt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Vrstica št {0}: količina ne more biti večja od Dokler Znesek proti Expense zahtevka {1}. Dokler Znesek je {2}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} naročnikov dodane
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Urnik
+DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see ""Company List""","Določite proračun za to stroškovno mesto. Če želite nastaviti proračunske ukrepe, glejte &quot;Seznam Company&quot;"
+DocType: Account,Parent Account,Matično račun
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Branje 3
+,Hub,Hub
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Cenik ni mogoče najti ali onemogočena
+DocType: Expense Claim,Approved,Odobreno
+DocType: Pricing Rule,Price,Cena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposleni razrešen na {0} mora biti nastavljen kot &quot;levo&quot;
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Izbira &quot;Yes&quot; bo dala edinstveno identiteto za vse subjekte te točke, ki jih lahko preberete v Serijska št mojstra."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Cenitev {0} ustvarjena za Employee {1} v določenem časovnem obdobju
+DocType: Employee,Education,Izobraževanje
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Imenovanje akcija Z
+DocType: Employee,Current Address Is,Trenutni Naslov je
+DocType: Address,Office,Pisarna
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardne Poročila
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Vpisi računovodstvo lista.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,"Prosimo, izberite Employee Snemaj prvi."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Vrstica {0}: Party / račun se ne ujema z {1} / {2} v {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Če želite ustvariti davčnem obračunu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Vnesite Expense račun
+DocType: Account,Stock,Stock
+DocType: Employee,Current Address,Trenutni naslov
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Če postavka je varianta drug element, potem opis, slike, cene, davki, itd bo določil iz predloge, razen če je izrecno določeno"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Nakup / Izdelava Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142,Batch Inventory,Serija Inventory
+DocType: Employee,Contract End Date,Naročilo End Date
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledi tej Sales Order proti kateri koli projekt
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Prodajne Pull naročil (v pričakovanju, da poda), na podlagi zgornjih meril"
+DocType: DocShare,Document Type,Vrsta dokumenta
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557,From Supplier Quotation,Od dobavitelja Kotacija
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Odbitek Type
+DocType: Attendance,Half Day,Poldnevni
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Kol
+DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with batch nos. ""Preferred Industry: Chemicals""",Za sledenje izdelkov v prodajnih in nabavnih dokumentov z šaržnih nos. &quot;Prednostna industrija: Kemikalije&quot;
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakcijski Datum
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Načrtovano Kol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91,Total Tax,Skupna davčna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Za Količina (Izdelano Kol) obvezna
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Privzeto Target Skladišče
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (družba Valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Vrstica {0}: Vrsta stranka in stranka se uporablja samo zoper terjatve / obveznosti račun
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Potrdilo o nakupu Sporočilo
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Dejanski datum začetka
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materialov podal proti tej Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Record gibanje postavka.
+DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter Seznam Subscriber
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Morticing,Dolbenje
+DocType: Email Account,Service,Storitev
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nastavitve Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Gross Margin%
+DocType: BOM,With Operations,Pri poslovanju
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Vknjižbe so že bili sprejeti v valuti {0} za družbo {1}. Izberite terjatve ali obveznosti račun z valuto {0}.
+,Monthly Salary Register,Mesečni Plača Register
+apps/frappe/frappe/website/template.py +123,Next,Naslednja
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Če je drugačen od naslova kupca
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Delovanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Electropolishing,Electropolishing
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na prejšnje vrstice Znesek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24,Please enter Payment Amount in atleast one row,Vnesite znesek plačila v atleast eno vrstico
+DocType: POS Profile,POS Profile,POS profila
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonskost za nastavitev proračunov, cilji itd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Vrstica {0}: Plačilo Znesek ne sme biti večja od neporavnanega zneska
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45,Total Unpaid,Skupaj Neplačana
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Čas Log ni plačljivih
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Postavka {0} je predlogo, izberite eno od njenih različic"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528,Purchaser,Kupec
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Neto plača ne more biti negativna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71,Please enter the Against Vouchers manually,Prosimo ročno vnesti s knjigovodskimi
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statični Parametri
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
+DocType: Item,Item Tax,Postavka Tax
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaposleni Email Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Kratkoročne obveznosti
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Send mass SMS to your contacts,Pošlji množično SMS vaših stikov
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Razmislite davek ali dajatev za
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Dejanska Količina je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Cross-rolling,Cross-rolling
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Credit Card
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Postavka, ki se proizvaja ali prepakirana"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Privzete nastavitve za transakcije vrednostnih papirjev.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Naslednja Datum
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major / Izbirni predmeti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Vnesite davki in dajatve
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Machining,Strojna
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Tukaj lahko vzdržujejo družinske podrobnosti, kot so ime in poklic staršev, zakonca in otrok"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Prodajalec Name
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Davki in dajatve Odbitek (družba Valuta)
+DocType: Item Group,General Settings,Splošne nastavitve
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Od denarja in denarja ne more biti enaka
+DocType: Stock Entry,Repack,Zapakirajte
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Morate Shranite obrazec, preden nadaljujete"
+DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerične vrednosti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,Attach Logo,Priložite Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,Naredite Variant
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikacije blok dopustu oddelka.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,Košarica je Prazna
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Dejanski operacijski stroškov
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,Root ni mogoče urejati.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not greater than unadusted amount,"Lahko dodeli znesek, ki ni večja od unadusted zneska"
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Dovoli Proizvodnja na počitnicah
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Stranke Naročilo Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Osnovni kapital
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paket Teža Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Izberite csv datoteko
+DocType: Dropbox Backup,Send Backups to Dropbox,Pošlji varnostne kopije na Dropbox
+DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Za prejemanje in Bill
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Oblikovalec
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Pogoji Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Dostava Podrobnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},"Stroškov Center, je potrebno v vrstici {0} v Davki miza za tip {1}"
+DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Samodejno ustvari Material Zahtevaj če količina pade pod to raven
+,Item-wise Purchase Register,Element-pametno Nakup Registriraj se
+DocType: Batch,Expiry Date,Rok uporabnosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item","Če želite nastaviti raven naročanje, mora postavka biti Nakup Postavka ali Manufacturing Postavka"
+,Supplier Addresses and Contacts,Dobavitelj Naslovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Prosimo, izberite kategorijo najprej"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Master projekt.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne kažejo vsak simbol, kot $ itd zraven valute."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Poldnevni)
+DocType: Supplier,Credit Days,Kreditne dnevi
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Se Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Dobili predmetov iz BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dobavni rok dni
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Vrstica {0}: Vrsta stranka in stranka je potrebna za terjatve / obveznosti račun {1}
+DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Pošiljanje obvestil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Razlog za odhod
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankcionirano Znesek
+DocType: GL Entry,Is Opening,Je Odpiranje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Vrstica {0}: debetna vnos ne more biti povezano z {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186,Account {0} does not exist,Račun {0} ne obstaja
+DocType: Account,Cash,Cash
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za spletne strani in drugih publikacij.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Prosimo, da ustvarite plač strukturo za zaposlenega {0}"
diff --git a/erpnext/translations/sq.csv b/erpnext/translations/sq.csv
index 26367e4..1c27f9f 100644
--- a/erpnext/translations/sq.csv
+++ b/erpnext/translations/sq.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Sasi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Në magazinë
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Vetëm mund të bëni pagesën ndaj Sales pafaturuar Rendit
 DocType: Designation,Designation,Përcaktim
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Straightening
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom i ri
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Koha Shkrime për faturim.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Hedh Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Newsletter tashmë është dërguar
 DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria
 DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,A jeni të vërtetë dëshironi të ndaluar
 DocType: Communication,Closed,Mbyllur
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Jeni te sigurte qe doni për të ndaluar
 DocType: Lead,Industry,Industri
 DocType: Employee,Job Profile,Profile Job
 DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Dërgo Tani
 ,Support Analytics,Analytics Mbështetje
 DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,A jeni të vërtetë doni për të ndaluar rendin prodhimit:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Të dhënat C-Forma
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Bashkangjit foton tuaj
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Bëj
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
 DocType: Workflow State,Stop,Stop
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Zona Performance
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,dhe vit:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Shpenzimet vjetore
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totali Figurë
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}"
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e planifikuar
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Shuma Tatimore Item
 DocType: Item,Maintain Stock,Ruajtja Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventar
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Për të mundësuar &quot;Pika e Shitjes&quot; pikëpamje
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Pagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
 DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Pinning
 DocType: Opportunity,With Items,Me Items
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Miniere
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Hedh rrëshirë
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Teksti {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Nga Rendit Blerje
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Nuk është caktuar
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Setting Up
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Furnizuesi
 DocType: C-Form,Quarter,Çerek
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
 DocType: Project,External,I jashtëm
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item Serial Nos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Përdoruesit dhe Lejet
 DocType: Branch,Branch,Degë
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printime dhe quajtur
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
+,Reqd By Date,Reqd By Date
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Shqip Paga Fituar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Kreditorët
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
 DocType: Company,Distribution,Shpërndarje
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Shuma e paguar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Menaxher i Projektit
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Dërgim
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
 ,Hub,Qendër
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
 DocType: Expense Claim,Approved,I miratuar
 DocType: Pricing Rule,Price,Çmim
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Mjeshtër projekt.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Gjysme Dite)
 DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
diff --git a/erpnext/translations/sr.csv b/erpnext/translations/sr.csv
index 910d387..9546525 100644
--- a/erpnext/translations/sr.csv
+++ b/erpnext/translations/sr.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Количина
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Година Пассинг
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,На складишту
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Може само извршити уплату против Неприходована Салес Ордер
 DocType: Designation,Designation,Ознака
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производња план шифра
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,СМС центар
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Исправљање
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Нови БОМ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Батцх Тиме трупци за наплату.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Цоунтергравити ливење
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
 DocType: Lead,Request Type,Захтев Тип
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад
 DocType: Employee,External Work History,Спољни власници
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Циркуларне референце Грешка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Да ли заиста желите да СТОП
 DocType: Communication,Closed,Затворено
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Да ли сте сигурни да желите да СТОП
 DocType: Lead,Industry,Индустрија
 DocType: Employee,Job Profile,Профиль работы
 DocType: Newsletter,Newsletter,Билтен
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Пошаљи сада
 ,Support Analytics,Подршка Аналитика
 DocType: Item,Website Warehouse,Сајт Магацин
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Да ли заиста желите да зауставите производњу ред:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Дан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Ц - Форма евиденција
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Све Олово (Опен)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Гет аванси
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Правити
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Укупан износ у речи
 DocType: Workflow State,Stop,стани
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Гледалаца Од датума
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,транспорт
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,и година:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Годишњи трошак
 DocType: SMS Center,Total Characters,Укупно Карактери
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
@@ -1197,6 +1204,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ставка Износ пореза
 DocType: Item,Maintain Stock,Одржавајте Стоцк
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Сток уноси већ створене за производно Реда
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Мак: {0}
@@ -1260,6 +1268,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
 DocType: Item,Inventory,Инвентар
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Да бисте омогућили &quot;Поинт Оф Сале&quot; поглед
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Плаћање не може се за празан корпу
 DocType: Item,Sales Details,Детаљи продаје
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Пиннинг
 DocType: Opportunity,With Items,Са ставкама
@@ -1452,6 +1461,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Рударство
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Смола ливење
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Изаберите {0} прво.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Текст {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Родитељ Територија
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
@@ -1632,6 +1642,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Рачун Нема
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Од наруџбеницу
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Кошта курс
+,Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Нот Сет
@@ -1739,6 +1750,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Пријави статус мора да се поднесе.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серијски број {0} не припада ниједној Варехоусе
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Подешавање
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Ров #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Добављач
 DocType: C-Form,Quarter,Четврт
@@ -1836,7 +1848,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Даље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама"
 DocType: Project,External,Спољни
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Итем Сериал Нос
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Корисници и дозволе
 DocType: Branch,Branch,Филијала
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печать и брендинг
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Нема слип плата фоунд фор мјесец:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Стварна Количина
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Серијски број {0} није пронађен
@@ -3092,6 +3107,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Куповина
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана.
+,Reqd By Date,Рекд по датуму
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Повериоци
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Серијски број је обавезан
@@ -3321,6 +3337,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
 DocType: Company,Distribution,Дистрибуција
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Износ Плаћени
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Пројецт Манагер
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,депеша
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
@@ -3827,6 +3844,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читање 3
 ,Hub,Средиште
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип ваучера 
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Ценовник није пронађен или онемогућен
 DocType: Expense Claim,Approved,Одобрено
 DocType: Pricing Rule,Price,цена
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые"""
@@ -3941,6 +3959,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Прво изаберите категорију
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Пројекат господар.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Пола дана)
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитни Дана
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Је напред Царри
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Се ставке из БОМ
diff --git a/erpnext/translations/sv.csv b/erpnext/translations/sv.csv
index 7bcb208..e8ece53 100644
--- a/erpnext/translations/sv.csv
+++ b/erpnext/translations/sv.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Kvantitet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (skulder)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Passerande År
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,I Lager
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Kan bara göra betalning mot ofakturerade kundorder
 DocType: Designation,Designation,Beteckning
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan för artikel
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Räta
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Ny BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch tidsloggar för fakturering.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Antigravitions gjutning
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Nyhetsbrev har redan skickats
 DocType: Lead,Request Type,Typ av förfrågan
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Stänger Konto Huvud
 DocType: Employee,External Work History,Extern Arbetserfarenhet
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Cirkelreferens fel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Vill du verkligen STOPPA
 DocType: Communication,Closed,Stängt
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,I ord (Export) kommer att vara synlig när du sparar följesedel.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Är du säker på att du vill stoppa
 DocType: Lead,Industry,Industri
 DocType: Employee,Job Profile,Jobbprofilen
 DocType: Newsletter,Newsletter,Nyhetsbrev
@@ -715,6 +719,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Skicka Nu
 ,Support Analytics,Stöd Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Webbplatslager
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Vill du verkligen stoppa produktionsorder:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dagen i den månad som auto faktura kommer att genereras t.ex. 05, 28 etc"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Betyg måste vara mindre än eller lika med 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form arkiv
@@ -857,6 +862,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alla Ledare (Öppna)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få utbetalda förskott
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Bifoga din bild
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Göra
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Total mängd i ord
 DocType: Workflow State,Stop,Stoppa
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Det var ett problem. En trolig orsak kan vara att du inte har sparat formuläret. Vänligen kontakta support@erpnext.com om problemet kvarstår.
@@ -937,6 +943,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Närvaro Från datum
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Nyckelperformance Områden
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Transportfordon
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,och år:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Årlig Expense
 DocType: SMS Center,Total Characters,Totalt Tecken
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Välj BOM i BOM fältet för produkt{0}
@@ -1174,6 +1181,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planerad Kvantitet
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Produkt skattebeloppet
 DocType: Item,Maintain Stock,Behåll Lager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Aktie Inlägg redan skapats för produktionsorder
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lämna tomt om det anses vara för alla beteckningar
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Avgift av typ ""faktiska"" i raden {0} kan inte ingå i artikelomsättningen"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1236,6 +1244,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rad {0}: Tilldelad mängd {1} måste vara mindre än eller lika med JV mängd {2}
 DocType: Item,Inventory,Inventering
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",För att aktivera &quot;Point of Sale&quot; view
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Betalning kan inte göras för tomma kundvagnar
 DocType: Item,Sales Details,Försäljnings Detaljer
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Nålning
 DocType: Opportunity,With Items,Med artiklar
@@ -1428,6 +1437,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Gruv
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Hartsgjutning
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"En kundgrupp finns med samma namn, ändra Kundens namn eller döp om kundgruppen"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Välj {0} först.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Överordnat område
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Avläsning 2
@@ -1608,6 +1618,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura Nr
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Från beställning
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkylfrekvens
+,Customer Addresses And Contacts,Kund adresser och kontakter
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Avskedsbrev Datum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prissättning Regler ytterligare filtreras baserat på kvantitet.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Inte Inställd
@@ -1715,6 +1726,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tid Log Status måste lämnas in.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Löpnummer {0} inte tillhör någon Warehouse
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Konfigurera
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Rad #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I ord (Företagsvaluta)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverantör
 DocType: C-Form,Quarter,Kvartal
@@ -1813,7 +1825,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Ytterligare kostnadsställen kan göras i grupperna men poster kan göras mot icke-grupper
 DocType: Project,External,Extern
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Produkt serie nr
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Användare och behörigheter
 DocType: Branch,Branch,Bransch
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Tryckning och Branding
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Inga lönebesked hittades för månad:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Verklig Kvantitet
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exempel: Nästa dag Leverans
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Löpnummer {0} hittades inte
@@ -3037,6 +3052,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Köpa
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Personal register som skall skapas av
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch har avbrutits.
+,Reqd By Date,Reqd Efter datum
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Lön Slip Tjänar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Borgenärer
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rad # {0}: Löpnummer är obligatorisk
@@ -3265,6 +3281,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto för lagret (Perpetual Inventory) kommer att skapas inom ramen för detta konto.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Lager kan inte tas bort som lagrets huvudbok  existerar för det här lagret.
 DocType: Company,Distribution,Fördelning
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Betald Summa
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Projektledare
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Skicka
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max rabatt tillåtet för objektet: {0} är {1}%
@@ -3759,6 +3776,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Avläsning 3
 ,Hub,Nav
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Rabatt Typ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Prislista hittades inte eller avaktiverad
 DocType: Expense Claim,Approved,Godkänd
 DocType: Pricing Rule,Price,Pris
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Anställd sparkades på {0} måste ställas in som ""lämnat"""
@@ -3873,6 +3891,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vänligen välj kategori först
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projektchef.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Visa inte någon symbol som $ etc bredvid valutor.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Halv Dag)
 DocType: Supplier,Credit Days,Kreditdagar
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Är Överförd
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Hämta artiklar från BOM
diff --git a/erpnext/translations/ta.csv b/erpnext/translations/ta.csv
index f441928..78620c9 100644
--- a/erpnext/translations/ta.csv
+++ b/erpnext/translations/ta.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,அளவு
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),கடன்கள் ( கடன்)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,தேர்ச்சி பெறுவதற்கான ஆண்டு
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,பங்கு
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,மட்டுமே unbilled விற்பனை ஆணை எதிராக கட்டணம் செய்யலாம்
 DocType: Designation,Designation,பதவி
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,உற்பத்தி திட்டம் பொருள்
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,எஸ்எம்எஸ் மையம்
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,நேராக்க
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,புதிய BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,தொகுதி பில்லிங் நேரம் பதிவுகள்.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity நடிப்பதற்கு
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,செய்திமடல் ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டுள்ளது
 DocType: Lead,Request Type,கோரிக்கை வகை
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,கணக்கு தலைமை மூடுவதற்கு
 DocType: Employee,External Work History,வெளி வேலை வரலாறு
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,வட்ட குறிப்பு பிழை
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,நீங்கள் உண்மையில் நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா
 DocType: Communication,Closed,மூடிய
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,நீங்கள் டெலிவரி குறிப்பு சேமிக்க முறை வேர்ட்ஸ் (ஏற்றுமதி) காண முடியும்.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,நீங்கள் நிறுத்த வேண்டும் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா
 DocType: Lead,Industry,தொழில்
 DocType: Employee,Job Profile,வேலை விவரம்
 DocType: Newsletter,Newsletter,செய்தி மடல்
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,இப்போது அனுப்பவும்
 ,Support Analytics,ஆதரவு ஆய்வு
 DocType: Item,Website Warehouse,இணைய கிடங்கு
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,நீங்கள் உண்மையில் உத்தரவு நிறுத்த வேண்டும்:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","கார் விலைப்பட்டியல் 05, 28 எ.கா. உருவாக்கப்படும் மாதத்தின் நாள்"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ஸ்கோர் குறைவாக அல்லது 5 சமமாக இருக்க வேண்டும்
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,சி படிவம் பதிவுகள்
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),அனைத்து முன்னணி (திறந்த)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,கட்டண முன்னேற்றங்கள் கிடைக்கும்
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,உங்கள் படம் இணைக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,செய்ய
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,சொற்கள் மொத்த தொகை
 DocType: Workflow State,Stop,நிறுத்த
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ஒரு பிழை ஏற்பட்டது . ஒரு சாத்தியமான காரணம் நீங்கள் வடிவம் காப்பாற்ற முடியாது என்று இருக்க முடியும் . சிக்கல் தொடர்ந்தால் support@erpnext.com தொடர்பு கொள்ளவும்.
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,வரம்பு தேதி வருகை
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,முக்கிய செயல்திறன் பகுதி
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,போக்குவரத்து
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ஆண்டு:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,வருடாந்த செலவு
 DocType: SMS Center,Total Characters,மொத்த எழுத்துகள்
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},பொருள் BOM துறையில் BOM தேர்ந்தெடுக்கவும் {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,திட்டமிட்ட அளவு
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,உருப்படியை வரி தொகை
 DocType: Item,Maintain Stock,பங்கு பராமரிக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ஏற்கனவே உற்பத்தி ஆணை உருவாக்கப்பட்ட பங்கு பதிவுகள்
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,அனைத்து வடிவ கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,வகை வரிசையில் {0} ல் ' உண்மையான ' பொறுப்பு மதிப்பிட சேர்க்கப்பட்டுள்ளது முடியாது
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},அதிகபட்சம்: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},ரோ {0}: ஒதுக்கப்பட்டுள்ள தொகை {1} குறைவாக இருக்க வேண்டும் அல்லது கூட்டுத் தொழில் தொகை சமம் வேண்டும் {2}
 DocType: Item,Inventory,சரக்கு
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",பார்வை &quot;விற்பனை செய்யுமிடம்&quot; செயல்படுத்த
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,கொடுப்பனவு காலியாக வண்டி முடியாது
 DocType: Item,Sales Details,விற்பனை விவரம்
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,பின்செய்யப்படுகிறது
 DocType: Opportunity,With Items,பொருட்களை கொண்டு
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,சுரங்க
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,ரெசின் நடிப்பதற்கு
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ஒரு வாடிக்கையாளர் குழு அதே பெயரில் வாடிக்கையாளர் பெயர் மாற்ற அல்லது வாடிக்கையாளர் குழு பெயர்மாற்றம் செய்க
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,முதல் {0} தேர்ந்தெடுக்கவும்.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},உரை {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,பெற்றோர் மண்டலம்
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 படித்தல்
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,இல்லை விலைப்பட்டியல்
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,கொள்முதல் ஆணை இருந்து
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,இதற்கான செலவு மதிப்பீடு
+,Customer Addresses And Contacts,வாடிக்கையாளர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள்
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,ராஜினாமா கடிதம் தேதி
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,விலை விதிமுறைகள் மேலும் அளவு அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்டு.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,அமை
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,நேரம் பதிவு நிலைமை சமர்ப்பிக்க வேண்டும்.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,தொ.எ. {0} எந்த கிடங்கு சொந்தம் இல்லை
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,அமைக்கிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,ரோ #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),வேர்ட்ஸ் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,கொடுப்பவர்
 DocType: C-Form,Quarter,காலாண்டு
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,மேலும் செலவு மையங்கள் குழுக்கள் கீழ் செய்யப்பட்ட ஆனால் உள்ளீடுகளை அல்லாத குழுக்கள் எதிராகவும் முடியும்
 DocType: Project,External,வெளி
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,உருப்படியை தொடர் இலக்கங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,பயனர்கள் மற்றும் அனுமதிகள்
 DocType: Branch,Branch,கிளை
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,மாதம் எதுவும் இல்லை வருமான சீட்டு:
 DocType: Bin,Actual Quantity,உண்மையான அளவு
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,உதாரணமாக: அடுத்த நாள் கப்பல்
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,இல்லை தொ.இல. {0}
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,வாங்குதல்
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,பணியாளர் ரெக்கார்ட்ஸ் விவரங்களை வேண்டும்
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது.
+,Reqd By Date,தேதி வாக்கில் Reqd
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,சம்பளம் ஸ்லிப் ஆதாயம்
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,பற்றாளர்களின்
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,ரோ # {0}: தொடர் எந்த கட்டாய ஆகிறது
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,கிடங்கு ( நிரந்தர இருப்பு ) கணக்கு இந்த கணக்கு கீழ் உருவாக்கப்பட்டது.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு கிடங்கு உள்ளது என கிடங்கு நீக்க முடியாது .
 DocType: Company,Distribution,பகிர்ந்தளித்தல்
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,கட்டண தொகை
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,திட்ட மேலாளர்
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,கொல்
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,மேக்ஸ் தள்ளுபடி உருப்படியை அனுமதி: {0} {1}% ஆகும்
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 படித்தல்
 ,Hub,மையம்
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ரசீது வகை
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,விலை பட்டியல் காணப்படும் அல்லது ஊனமுற்ற
 DocType: Expense Claim,Approved,ஏற்பளிக்கப்பட்ட
 DocType: Pricing Rule,Price,விலை
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ம் நிம்மதியாக பணியாளர் 'இடது' அமைக்க வேண்டும்
@@ -3948,6 +3966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,முதல் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,திட்டம் மாஸ்டர்.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,நாணயங்கள் அடுத்த $ ஹிப்ரு போன்றவை எந்த சின்னம் காட்டாதே.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(அரை நாள்)
 DocType: Supplier,Credit Days,கடன் நாட்கள்
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,அடுத்த Carry
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,BOM இருந்து பொருட்களை பெற
diff --git a/erpnext/translations/th.csv b/erpnext/translations/th.csv
index 93d22b3..a877303 100644
--- a/erpnext/translations/th.csv
+++ b/erpnext/translations/th.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,ปริมาณ
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),เงินให้กู้ยืม ( หนี้สิน )
 DocType: Employee Education,Year of Passing,ปีที่ผ่าน
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,ในสต็อก
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,สามารถชำระเงินกับการสั่งซื้อยังไม่เรียกเก็บขาย
 DocType: Designation,Designation,การแต่งตั้ง
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,สินค้าแผนการผลิต
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,ศูนย์ SMS
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,ยืด
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,BOM ใหม่
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,บันทึกเวลา Batch สำหรับการเรียกเก็บเงิน
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,หล่อ Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,จดหมายข่าว ได้ถูกส่งไป แล้ว
 DocType: Lead,Request Type,ชนิดของการร้องขอ
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,ปิดหัวบัญชี
 DocType: Employee,External Work History,ประวัติการทำงานภายนอก
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,ข้อผิดพลาดในการอ้างอิงแบบวงกลม
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,คุณต้องการที่จะหยุด
 DocType: Communication,Closed,ปิด
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,ในคำพูดของ (ส่งออก) จะปรากฏเมื่อคุณบันทึกหมายเหตุจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะหยุด
 DocType: Lead,Industry,อุตสาหกรรม
 DocType: Employee,Job Profile,รายละเอียด งาน
 DocType: Newsletter,Newsletter,จดหมายข่าว
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,ส่งเดี๋ยวนี้
 ,Support Analytics,Analytics สนับสนุน
 DocType: Item,Website Warehouse,คลังสินค้าเว็บไซต์
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,คุณต้องการที่จะหยุดการสั่งซื้อการผลิต:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","วันของเดือนที่ใบแจ้งหนี้อัตโนมัติจะถูกสร้างขึ้นเช่น 05, 28 ฯลฯ"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,คะแนน ต้องน้อยกว่า หรือ เท่ากับ 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C- บันทึก แบบฟอร์ม
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),ช่องทางทั้งหมด (เปิด)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,รับเงินทดรองจ่าย
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,แนบ รูปของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,ทำ
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,จำนวนเงินทั้งหมดในคำ
 DocType: Workflow State,Stop,หยุด
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,เกิดข้อผิดพลาด น่าจะเป็น เหตุผลหนึ่งที่ อาจ เป็นไปได้ว่า คุณ ยังไม่ได้บันทึก ในรูปแบบ โปรดติดต่อ support@erpnext.com ถ้า ปัญหายังคงอยู่
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,ผู้เข้าร่วมจากวันที่
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,พื้นที่การดำเนินงานหลัก
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,การขนส่ง
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,และปี:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,ค่าใช้จ่ายประจำปี
 DocType: SMS Center,Total Characters,ตัวอักษรรวม
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},กรุณาเลือก BOM BOM ในด้านการพิจารณาวาระที่ {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,จำนวนวางแผน
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,จำนวนภาษีรายการ
 DocType: Item,Maintain Stock,รักษาสต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,รายการสต็อกที่สร้างไว้แล้วสำหรับการสั่งซื้อการผลิต
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,เว้นไว้หากพิจารณากำหนดทั้งหมด
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ค่าใช้จ่าย ประเภท ' จริง ' ในแถว {0} ไม่สามารถ รวมอยู่ใน อัตรา รายการ
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},แม็กซ์: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},แถว {0}: จำนวนจัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนเงินที่ JV {2}
 DocType: Item,Inventory,รายการสินค้า
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",ต้องการเปิดใช้งาน &quot;จุดขาย&quot; มุมมอง
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,การชำระเงินไม่สามารถทำรถว่างเปล่า
 DocType: Item,Sales Details,รายละเอียดการขาย
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,ปักหมุด
 DocType: Opportunity,With Items,กับรายการ
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,การทำเหมืองแร่
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,การหล่อเรซิ่น
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,กลุ่ม ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน โปรด เปลี่ยนชื่อ ลูกค้าหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม ลูกค้า
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},ข้อความ {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,ดินแดนปกครอง
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,ใบแจ้งหนี้ไม่มี
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,จากการสั่งซื้อ
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,อัตราการคิดต้นทุน
+,Customer Addresses And Contacts,ที่อยู่ของลูกค้าและการติดต่อ
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,วันที่ใบลาออก
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,กฎการกำหนดราคาจะถูกกรองต่อไปขึ้นอยู่กับปริมาณ
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,ยังไม่ได้ระบุ
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,ต้องส่งสถานะของบันทึกเวลา
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,ไม่มี Serial {0} ไม่ได้อยู่ในโกดังสินค้าใด ๆ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,การตั้งค่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,แถว #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),ในคำ (สกุลเงิน บริษัท )
 DocType: Pricing Rule,Supplier,ผู้จัดจำหน่าย
 DocType: C-Form,Quarter,หนึ่งในสี่
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,ศูนย์ต้นทุนเพิ่มเติมสามารถทำภายใต้กลุ่ม แต่รายการที่สามารถทำกับกลุ่มที่ไม่
 DocType: Project,External,ภายนอก
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Nos อนุกรมรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,ผู้ใช้และสิทธิ์
 DocType: Branch,Branch,สาขา
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,การพิมพ์และ การสร้างแบรนด์
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,ไม่มีสลิปเงินเดือนเดือนพบ:
 DocType: Bin,Actual Quantity,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ตัวอย่างเช่นการจัดส่งสินค้าวันถัดไป
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,ไม่มี Serial {0} ไม่พบ
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,การซื้อ
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,ระเบียนพนักงานที่จะถูกสร้างขึ้นโดย
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,บันทึกเวลาชุดนี้ถูกยกเลิกแล้ว
+,Reqd By Date,reqd โดยวันที่
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,สลิปเงินเดือนรายได้
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,เจ้าหนี้
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,แถว # {0}: ไม่มีอนุกรมมีผลบังคับใช้
@@ -3327,6 +3343,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,บัญชีสำหรับ คลังสินค้า( Inventory ตลอด ) จะถูก สร้างขึ้นภายใต้ บัญชี นี้
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,คลังสินค้า ไม่สามารถลบได้ เป็นรายการ บัญชีแยกประเภท หุ้น ที่มีอยู่สำหรับ คลังสินค้า นี้
 DocType: Company,Distribution,การกระจาย
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,จำนวนเงินที่ชำระ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,ผู้จัดการโครงการ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,ส่งไป
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ส่วนลดสูงสุดที่ได้รับอนุญาตสำหรับรายการ: {0} เป็น {1}%
@@ -3833,6 +3850,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,ดุม
 DocType: GL Entry,Voucher Type,ประเภทบัตรกำนัล
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,ราคาไม่พบหรือคนพิการ
 DocType: Expense Claim,Approved,ได้รับการอนุมัติ
 DocType: Pricing Rule,Price,ราคา
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',พนักงาน โล่งใจ ที่ {0} จะต้องตั้งค่า เป็น ' ซ้าย '
@@ -3947,6 +3965,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,กรุณาเลือก หมวดหมู่ แรก
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,ต้นแบบโครงการ
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ไม่แสดงสัญลักษณ์ใด ๆ เช่น ฯลฯ $ ต่อไปกับเงินสกุล
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(ครึ่งวัน)
 DocType: Supplier,Credit Days,วันเครดิต
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,เป็น Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,รับสินค้า จาก BOM
diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv
index 4658794..ae3692b 100644
--- a/erpnext/translations/tr.csv
+++ b/erpnext/translations/tr.csv
@@ -74,6 +74,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Geçiş Yılı
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Stokta Var
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Sadece faturasız Satış Siparişi karşı ödeme yapabilirsiniz
 DocType: Designation,Designation,Atama
 DocType: Designation,Designation,Atama
@@ -226,6 +227,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Merkezi
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Doğrultma
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Yeni BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Toplu Fatura Zaman Kayıtlar.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Countergravity döküm
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Bülten zaten gönderildi
 DocType: Lead,Request Type,İstek Türü
@@ -376,9 +378,11 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Kapanış Hesap Başkanı
 DocType: Employee,External Work History,Dış Çalışma Geçmişi
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Dairesel Referans Hatası
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Eğer gerçekten DURDURMAK istiyor musunuz
 DocType: Communication,Closed,Kapalı
 DocType: Communication,Closed,Kapalı
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Sözlü (İhracat) İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Eğer STOP istediğinizden emin misiniz
 DocType: Lead,Industry,Sanayi
 DocType: Employee,Job Profile,İş Profili
 DocType: Employee,Job Profile,İş Profili
@@ -548,7 +552,7 @@
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Mal ve Hizmet Alıcı.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Vadesi gelmiş hesaplar
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Abone Ekle
-sites/assets/js/erpnext.min.js +5,""" does not exists",""" Mevcut Değildir"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,""" does not exists",""" mevcut değildir"
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Tarihine kadar geçerli
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Doğrudan Gelir
@@ -922,6 +926,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Şimdi Gönder
 ,Support Analytics,Destek Analizi
 DocType: Item,Website Warehouse,Web Sitesi Depo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Eğer gerçekten üretim siparişi durdurmak istiyor musunuz:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Otomatik fatura 05, 28 vb gibi oluşturulur hangi ayın günü"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-Form kayıtları
@@ -979,7 +984,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stok Detayları
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Proje Bedeli
-apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Point-of-Sale,Satış noktası
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Point-of-Sale,Satış Noktası
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65,Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
 DocType: Account,Balance must be,Bakiye şu olmalıdır
@@ -1093,6 +1098,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Bütün Başlıklar (Açık)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Avansları Öde
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Resminizi Ekleyin
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Yapmak
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Sözlü Toplam Tutar
 DocType: Workflow State,Stop,dur
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Hata oluştu. Bunun sebebi formu kaydetmemeniz olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com adresi ile iltişime geçiniz
@@ -1186,6 +1192,7 @@
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kilit Performans Alanı
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Taşıma
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Taşıma
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ve yıl
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Yıllık Gider
 DocType: SMS Center,Total Characters,Toplam Karakterler
 DocType: SMS Center,Total Characters,Toplam Karakterler
@@ -1481,6 +1488,7 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
 DocType: Item,Maintain Stock,Stok koruyun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Zaten Üretim Siparişi için oluşturulan Stok Girişler
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Tüm tanımları için kabul ise boş bırakın
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Satır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1559,6 +1567,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az olması veya JV miktarı eşittir gerekir {2}
 DocType: Item,Inventory,Stok
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Bakış &quot;Sale Noktası&quot; etkinleştirmek için
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Boş sepet için ödeme yapılamaz
 DocType: Item,Sales Details,Satış Ayrıntılar
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Iğneleme
 DocType: Opportunity,With Items,Öğeler ile
@@ -1794,6 +1803,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Madencilik
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Reçine döküm
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Önce {0} seçiniz
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Metin {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Ana Bölge
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 Okuma
@@ -1823,7 +1833,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Parti No
 DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Parti No
-DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Bir Müşterinin Satınalma Siparişi karşı birden Satış Siparişleri izin ver
+DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Bir Müşterinin Satınalma Siparişi karşı birden Satış Siparişine izin ver
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Ana
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Ana
 DocType: DocPerm,Delete,Sil
@@ -2010,6 +2020,8 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura No
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Satın Alma Emrinden
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Maliyet Oranı
+,Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri ve İletişim
+,Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri Ve İletişim
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarihi
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarihi
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
@@ -2139,6 +2151,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Günlük durumu Teslim Edildi olmalıdır.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seri Hayır {0} herhangi Warehouse ait değil
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Kurma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Satır #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Sözlü (Firma para birimi) olarak
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Tedarikçi
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Tedarikçi
@@ -2187,7 +2200,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"İnşaatçılar için inşaat araçları"
 DocType: Quality Inspection,In Process,Süreci
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Ürün İndirimi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,{0} against Sales Order {1},{0} Satış Siparişi karşı {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,{0} against Sales Order {1},{0} Satış Siparişine karşı {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Sabit Varlık
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137,Serialized Inventory,Serileştirilmiş Envanteri
 DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Varsayılan Fatura Oranı
@@ -2257,7 +2270,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Daha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir"
 DocType: Project,External,Harici
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Ürün Seri Numaralar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Kullanıcılar ve İzinler
 DocType: Branch,Branch,Şube
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ay bulunamadı maaş kayma:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Gerçek Miktar
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Örnek: Bir sonraki gün sevkiyat
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Bulunamadı Seri No {0}
@@ -2306,7 +2323,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Durum No 0 olamaz
 DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Satış Takımınız ve Satış Ortaklarınız (Kanal Ortakları) varsa işaretlenebilirler ve satış faaliyetine katkılarını sürdürebilirler
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bir slayt gösterisi göster
-DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Türü &quot;Hizmet&quot; Satış Siparişi izin ver
+DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Satış Siparişi türünde ""Hizmet""e  izin ver"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Mağazalar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Mağazalar
 DocType: Time Log,Projects Manager,Proje Yöneticisi
@@ -2742,7 +2759,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Toplam
 DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Toplam
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Oranı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Fatura (Satış Fatura)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Faturalama (Satış Fatura)
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Bekleyen Tutar
 DocType: Project Task,Working,Çalışıyor
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stok Kuyruğu (FIFO)
@@ -3774,6 +3791,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Satın alma
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Oluşturulacak Çalışan Kayıtları
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Günlük partisi iptal edildi.
+,Reqd By Date,Tarihle gerekli
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Bordro Dahili Kazanç
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Alacaklılar
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Satır # {0}: Seri No zorunludur
@@ -3820,7 +3838,7 @@
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Garanti Dışı
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Garanti Dışı
 DocType: BOM Replace Tool,Replace,Değiştir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309,{0} against Sales Invoice {1},{0} Satış Fatura karşı {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309,{0} against Sales Invoice {1},{0} Satış Faturasına karşı {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48,Please enter default Unit of Measure,Lütfen Varsayılan Ölçü birimini girin
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Proje Adı
 DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Proje Adı
@@ -4055,6 +4073,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Bu depo için defter girdisi mevcutken depo silinemez.
 DocType: Company,Distribution,Dağıtım
 DocType: Company,Distribution,Dağıtım
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Ödenen Tutar;
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Proje Müdürü
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Proje Müdürü
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Sevk
@@ -4316,7 +4335,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65,Stock UOM updated for Item {0},Stok UOM Ürün için güncelleştirilmiş {0}
 DocType: Company History,Year,Yıl
 DocType: Company History,Year,Yıl
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Point-of-Satış Profili
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Satış Noktası Profili
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Lütfen SMS ayarlarını güncelleyiniz
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} already billed,Zaten fatura Zaman Günlüğü {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
@@ -4666,7 +4685,7 @@
 DocType: Production Order,Manufactured Qty,Üretilen Miktar
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} var olmadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} mevcut değil
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar
 DocType: DocField,Default,Varsayılan
 DocType: DocField,Default,Varsayılan
@@ -4680,6 +4699,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Föy Türü
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Fiyat Listesi bulunamadı veya devre dışı değil
 DocType: Expense Claim,Approved,Onaylandı
 DocType: Pricing Rule,Price,Fiyat
 DocType: Pricing Rule,Price,Fiyat
@@ -4820,6 +4840,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proje alanı.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Para birimlerinin yanında $ vb semboller kullanmayın.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Yarım Gün)
 DocType: Supplier,Credit Days,Kredi Günleri
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,İleri taşınmış
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,BOM dan Ürünleri alın
diff --git a/erpnext/translations/uk.csv b/erpnext/translations/uk.csv
index f31e880..cc86d2b 100644
--- a/erpnext/translations/uk.csv
+++ b/erpnext/translations/uk.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Кількість
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Рік Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,В наявності
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Можу тільки здійснити платіж проти незакінченого фактурного ордена продажів
 DocType: Designation,Designation,Позначення
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Виробничий план товару
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-центр
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Випрямлення
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Новий специфікації
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Пакетна Журнали Час для виставлення рахунків.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Лиття сифонной
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Розсилка вже відправлено
 DocType: Lead,Request Type,Тип запиту
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закриття рахунку Керівник
 DocType: Employee,External Work History,Зовнішній роботи Історія
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,"Ви дійсно хочете, щоб зупинити"
 DocType: Communication,Closed,Закрито
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"За словами (експорт) будуть видні, як тільки ви збережете накладну."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,"Ви впевнені, що хочете, щоб зупинити"
 DocType: Lead,Industry,Промисловість
 DocType: Employee,Job Profile,Профіль роботи
 DocType: Newsletter,Newsletter,Інформаційний бюлетень
@@ -714,6 +718,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Відправити зараз
 ,Support Analytics,Підтримка аналітика
 DocType: Item,Website Warehouse,Сайт Склад
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,"Ви дійсно хочете, щоб зупинити виробничий замовлення:"
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","День місяця, в який автоматично рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д."
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,С-Form записи
@@ -856,6 +861,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Всі Свинець (відкрито)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,"Отримати Аванси, видані"
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Прикріпіть свою фотографію
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Зробити
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Загальна сума прописом
 DocType: Workflow State,Stop,Стоп
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена."
@@ -936,6 +942,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Відвідуваність З дати
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Транспорт
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,і рік:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Річні витрати
 DocType: SMS Center,Total Characters,Всього Персонажі
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть специфікації в специфікації поля для Пункт {0}"
@@ -1173,6 +1180,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Плановані Кількість
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Пункт Сума податку
 DocType: Item,Maintain Stock,Підтримання складі
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Сток Записи вже створені для виробничого замовлення
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Залиште порожнім, якщо вважати всіх позначень"
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Макс: {0}
@@ -1235,6 +1243,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Рядок {0}: виділеної суми {1} повинен бути менше або дорівнює кількості СП {2}
 DocType: Item,Inventory,Інвентаризація
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Щоб включити &quot;Точка зору&quot; Продаж
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Оплата не може бути зроблено для порожньої кошик
 DocType: Item,Sales Details,Продажі Детальніше
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Закріплення
 DocType: Opportunity,With Items,З пунктами
@@ -1427,6 +1436,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Видобуток
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Смола лиття
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"А Група клієнтів існує з таким же ім&#39;ям, будь ласка, змініть ім&#39;я клієнта або перейменувати групу клієнтів"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,"Будь ласка, виберіть {0} перший."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},Текст {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Батько Територія
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читання 2
@@ -1607,6 +1617,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Рахунок Немає
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Від Замовлення
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Калькуляція Оцінити
+,Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти з клієнтами
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Відставка Лист Дата
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Не вказаний
@@ -1714,6 +1725,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Час Статус журналу повинні бути представлені.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить ні до однієї Склад
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Налаштування
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Ряд #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),У Слів (Компанія валют)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Постачальник
 DocType: C-Form,Quarter,Чверть
@@ -1812,7 +1824,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Подальші МВЗ можуть бути зроблені під угруповань, але дані можуть бути зроблені у відношенні не-груп"
 DocType: Project,External,Зовнішній
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Пункт Серійний пп
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Люди і дозволу
 DocType: Branch,Branch,Філія
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Друк і брендинг
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Немає ковзання зарплата знайдено місяць:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Фактична кількість
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,приклад: на наступний день відправка
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} знайдений
@@ -3033,6 +3048,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Купівля
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ця партія Час Ввійти був скасований.
+,Reqd By Date,Reqd за датою
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Зарплата ковзання Заробіток
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Кредитори
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим
@@ -3260,6 +3276,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рахунок для складу (Perpetual Inventory) буде створена під цим обліковим записом.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки існує запис складі книга для цього складу."
 DocType: Company,Distribution,Розподіл
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Виплачувана сума
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Керівник проекту
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Відправка
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс знижка дозволило пункту: {0} {1}%
@@ -3753,6 +3770,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читання 3
 ,Hub,Концентратор
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Тип
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Ціни не знайдений або відключений
 DocType: Expense Claim,Approved,Затверджений
 DocType: Pricing Rule,Price,Ціна
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;
@@ -3867,6 +3885,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію в першу чергу"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Майстер проекту.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не відображати будь-який символ, як $ і т.д. поряд з валютами."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Половина дня)
 DocType: Supplier,Credit Days,Кредитні Дні
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Є переносити
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Отримати елементів із специфікації
diff --git a/erpnext/translations/vi.csv b/erpnext/translations/vi.csv
index 201dafc..d94d472 100644
--- a/erpnext/translations/vi.csv
+++ b/erpnext/translations/vi.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Số lượng
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Các khoản vay (Nợ phải trả)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Năm Passing
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,Sản phẩm trong kho
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,Chỉ có thể thực hiện thanh toán đối với unbilled Sales Order
 DocType: Designation,Designation,Định
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Kế hoạch sản xuất hàng
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,Trung tâm nhắn tin
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,Thẳng
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Mới BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Hàng loạt Time Logs cho Thanh toán.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,Đúc Countergravity
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,Bản tin đã được gửi
 DocType: Lead,Request Type,Yêu cầu Loại
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Đóng Trưởng Tài khoản
 DocType: Employee,External Work History,Bên ngoài Quá trình công tác
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Thông tư tham khảo Lỗi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,Bạn có thực sự muốn để STOP
 DocType: Communication,Closed,Đã đóng
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Trong từ (xuất khẩu) sẽ được hiển thị khi bạn lưu Giao hàng tận nơi Lưu ý.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,Bạn có chắc chắn bạn muốn để STOP
 DocType: Lead,Industry,Ngành công nghiệp
 DocType: Employee,Job Profile,Hồ sơ công việc
 DocType: Newsletter,Newsletter,Đăng ký nhận tin
@@ -674,7 +678,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -685,19 +689,19 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Mẫu thuế tiêu chuẩn có thể được áp dụng cho tất cả các giao dịch bán hàng. Mẫu này có thể chứa danh sách của người đứng đầu và thuế cũng khác người đứng đầu chi phí / thu nhập như ""Vận chuyển"", ""bảo hiểm"", ""Xử lý"" vv
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Mẫu thuế tiêu chuẩn có thể được áp dụng cho tất cả các giao dịch bán hàng. Mẫu này có thể chứa danh sách của người đứng đầu và thuế cũng khác người đứng đầu chi phí / thu nhập như ""Vận chuyển"", ""bảo hiểm"", ""Xử lý"" vv 
 
-
+ 
 
  #### Chú ý Các mức thuế suất bạn xác định đây sẽ là mức thuế suất tiêu chuẩn cho tất cả các mục ** **. Nếu có những mục ** ** mà có mức giá khác nhau, chúng phải được thêm vào trong các mục ** ** Thuế bảng trong mục ** ** master.
 
- #### Mô tả Cột
+ #### Mô tả Cột 
 
- 1. Loại tính:
+ 1. Loại tính: 
  - Điều này có thể được trên Net ** Tổng số ** (đó là tổng số tiền cơ bản).
  - ** Mở Row Previous Total / Số tiền ** (cho các loại thuế, phí tích lũy). Nếu bạn chọn tùy chọn này, thuế sẽ được áp dụng như là một tỷ lệ phần trăm của các dòng trước đó (theo Biểu thuế) hoặc tổng số tiền.
  - ** ** Thực tế (như đã đề cập).
- 2. Tài khoản Head: Các tài khoản sổ cái theo đó thuế này sẽ được đặt
+ 2. Tài khoản Head: Các tài khoản sổ cái theo đó thuế này sẽ được đặt 
  3. Trung tâm chi phí: Nếu thuế / phí là một khoản thu nhập (như vận chuyển) hoặc chi phí nó cần phải được đặt trước một Trung tâm chi phí.
  4. Mô tả: Mô tả về thuế (sẽ được in trên hoá đơn / dấu ngoặc kép).
  5. Rate: Thuế suất.
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Bây giờ gửi
 ,Support Analytics,Hỗ trợ Analytics
 DocType: Item,Website Warehouse,Trang web kho
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,Bạn có thực sự muốn dừng lại để sản xuất:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Các ngày trong tháng mà tự động hóa đơn sẽ được tạo ra ví dụ như 05, 28 vv"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Điểm số phải nhỏ hơn hoặc bằng 5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Hồ sơ C-Mẫu
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tất cả chì (Open)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Được trả tiền trước
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,Hình ảnh đính kèm của bạn
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,Làm
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Tổng số tiền trong từ
 DocType: Workflow State,Stop,dừng lại
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Có một lỗi. Một lý do có thể xảy ra có thể là bạn đã không được lưu dưới dạng. Vui lòng liên hệ support@erpnext.com nếu vấn đề vẫn tồn tại.
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Từ ngày tham gia
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Hiệu suất chủ chốt trong khu vực
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,Vận chuyển
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,
 DocType: Email Digest,Annual Expense,Chi phí hàng năm
 DocType: SMS Center,Total Characters,Tổng số nhân vật
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vui lòng chọn BOM BOM trong lĩnh vực cho hàng {0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Số lượng dự kiến
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Số tiền hàng Thuế
 DocType: Item,Maintain Stock,Duy trì Cổ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Cổ Entries đã tạo ra cho sản xuất theo thứ tự
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Để trống nếu xem xét tất cả các chỉ định
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Phí của loại 'thực tế' {0} hàng không có thể được bao gồm trong mục Rate
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@@ -1261,6 +1269,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Phân bổ số lượng {1} phải nhỏ hơn hoặc bằng số tiền JV {2}
 DocType: Item,Inventory,Hàng tồn kho
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",Để kích hoạt tính năng &quot;Point of Sale&quot; view
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,Thanh toán không thể được thực hiện cho hàng trống
 DocType: Item,Sales Details,Thông tin chi tiết bán hàng
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,Ghim
 DocType: Opportunity,With Items,Với mục
@@ -1453,6 +1462,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,Khai thác mỏ
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,Đúc nhựa
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Một Nhóm khách hàng tồn tại với cùng một tên xin thay đổi tên khách hàng hoặc đổi tên nhóm khách hàng
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,Vui lòng chọn {0} đầu tiên.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},text {0}
 DocType: Territory,Parent Territory,Lãnh thổ cha mẹ
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Đọc 2
@@ -1634,6 +1644,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Không hóa đơn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Từ Mua hàng
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Chi phí Rate
+,Customer Addresses And Contacts,Địa chỉ khách hàng và Liên hệ
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Thư từ chức ngày
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Nội quy định giá được tiếp tục lọc dựa trên số lượng.
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Không đặt
@@ -1741,6 +1752,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Giờ trạng phải Đăng.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,{0} nối tiếp Không không thuộc về bất kỳ kho
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,Thiết lập
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Trong từ (Công ty tiền tệ)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,Nhà cung cấp
 DocType: C-Form,Quarter,Quarter
@@ -1839,7 +1851,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Trung tâm chi phí có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm nhưng mục có thể được thực hiện đối với phi Groups
 DocType: Project,External,Bên ngoài
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Mục nối tiếp Nos
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Người sử dụng và Quyền
 DocType: Branch,Branch,Nhánh
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,In ấn và xây dựng thương hiệu
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Không tìm thấy cho phiếu lương tháng:
 DocType: Bin,Actual Quantity,Số lượng thực tế
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Ví dụ: Ngày hôm sau Vận chuyển
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Số thứ tự {0} không tìm thấy
@@ -2015,7 +2030,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -2027,19 +2042,19 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Mẫu thuế tiêu chuẩn có thể được áp dụng cho tất cả các giao dịch mua hàng. Mẫu này có thể chứa danh sách của người đứng đầu về thuế và cũng đứng đầu chi phí khác như ""Vận chuyển"", ""bảo hiểm"", ""Xử lý"" vv
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Mẫu thuế tiêu chuẩn có thể được áp dụng cho tất cả các giao dịch mua hàng. Mẫu này có thể chứa danh sách của người đứng đầu về thuế và cũng đứng đầu chi phí khác như ""Vận chuyển"", ""bảo hiểm"", ""Xử lý"" vv 
 
-
+ 
 
  #### Chú ý Các mức thuế bạn xác định ở đây sẽ là mức thuế suất tiêu chuẩn cho tất cả các mục ** **. Nếu có những mục ** ** mà có mức giá khác nhau, chúng phải được thêm vào trong các mục ** ** Thuế bảng trong mục ** ** master.
 
- #### Mô tả Cột
+ #### Mô tả Cột 
 
- 1. Loại tính:
+ 1. Loại tính: 
  - Điều này có thể được trên Net ** Tổng số ** (đó là tổng số tiền cơ bản).
  - ** Mở Row Previous Total / Số tiền ** (cho các loại thuế, phí tích lũy). Nếu bạn chọn tùy chọn này, thuế sẽ được áp dụng như là một tỷ lệ phần trăm của các dòng trước đó (theo Biểu thuế) hoặc tổng số tiền.
  - ** ** Thực tế (như đã đề cập).
- 2. Tài khoản Head: Các tài khoản sổ cái theo đó thuế này sẽ được đặt
+ 2. Tài khoản Head: Các tài khoản sổ cái theo đó thuế này sẽ được đặt 
  3. Trung tâm chi phí: Nếu thuế / phí là một khoản thu nhập (như vận chuyển) hoặc chi phí nó cần phải được đặt trước một Trung tâm chi phí.
  4. Mô tả: Mô tả về thuế (sẽ được in trên hoá đơn / dấu ngoặc kép).
  5. Rate: Thuế suất.
@@ -2225,7 +2240,7 @@
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
 1. Address and Contact of your Company.","Điều khoản và Điều kiện có thể được thêm vào để bán hàng và mua tiêu chuẩn.
 
- Ví dụ:
+ Ví dụ: 
 
  1. Hiệu lực của đề nghị.
  1. Điều khoản thanh toán (Trong Advance, On Credit, phần trước vv).
@@ -2234,7 +2249,7 @@
  1. Bảo hành nếu có.
  1. Trả Policy.
  1. Điều khoản vận chuyển, nếu áp dụng.
- 1. Cách giải quyết tranh chấp, bồi thường, trách nhiệm pháp lý, vv
+ 1. Cách giải quyết tranh chấp, bồi thường, trách nhiệm pháp lý, vv 
  1. Địa chỉ và liên hệ của công ty của bạn."
 DocType: Attendance,Leave Type,Loại bỏ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Chi phí tài khoản / khác biệt ({0}) phải là một ""lợi nhuận hoặc lỗ 'tài khoản"
@@ -3099,6 +3114,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,Mua
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Nhân viên ghi được tạo ra bởi
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Hàng loạt Giờ này đã bị hủy.
+,Reqd By Date,Reqd theo địa điểm
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Lương trượt Earning
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Nợ
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Serial No là bắt buộc
@@ -3125,7 +3141,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Brokerage,Môi giới
 DocType: Address,Postal Code,Mã bưu chính
 DocType: Production Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","trong Minutes
+Updated via 'Time Log'","trong Minutes 
  Cập nhật qua 'Giờ'"
 DocType: Customer,From Lead,Từ chì
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Đơn đặt hàng phát hành để sản xuất.
@@ -3302,7 +3318,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},{0} # Xin vui lòng tìm thấy kèm theo {1}
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Tên đơn
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Khách hàng / Item Name
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
 
@@ -3328,6 +3344,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Tài khoản cho các kho (vĩnh viễn tồn kho) sẽ được tạo ra trong Tài khoản này.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Kho không thể bị xóa sổ cái như nhập chứng khoán tồn tại cho kho này.
 DocType: Company,Distribution,Gửi đến:
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,Số tiền trả
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Giám đốc dự án
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Công văn
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Tối đa cho phép giảm giá cho mặt hàng: {0} {1}%
@@ -3444,17 +3461,17 @@
 {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
 {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
 {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>","<H4> Default Template </ h4>
- <p> Sử dụng <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> và tất cả các lĩnh vực của Địa chỉ ( bao gồm Tuỳ chỉnh Fields nếu có) sẽ có sẵn </ p>
- <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
+</code></pre>","<H4> Default Template </ h4> 
+ <p> Sử dụng <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> và tất cả các lĩnh vực của Địa chỉ ( bao gồm Tuỳ chỉnh Fields nếu có) sẽ có sẵn </ p> 
+ <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; 
  {% nếu address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{
- thành phố}} & lt; br & gt;
+ thành phố}} & lt; br & gt; 
  {% nếu nhà nước%} {{}} nhà nước & lt; br & gt; {% endif -%} {
-% nếu mã pin%} PIN: {{mã pin}} & lt; br & gt; {% endif -%}
- {{country}} & lt; br & gt;
- {% nếu điện thoại%} Điện thoại: {{phone}} & lt; br & gt; { % endif -%}
- {% nếu fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
- {% nếu email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -}%
+% nếu mã pin%} PIN: {{mã pin}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{country}} & lt; br & gt; 
+ {% nếu điện thoại%} Điện thoại: {{phone}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% nếu fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% nếu email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -}% 
  </ code> </ pre>"
 DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Số tiền mặc định
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Kho không tìm thấy trong hệ thống
@@ -3645,7 +3662,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Ngày bắt đầu phải nhỏ hơn ngày kết thúc cho hàng {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Hiện Balance
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ví dụ:. ABCD #####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ví dụ:. ABCD ##### 
  Nếu series được thiết lập và Serial No không được đề cập trong các giao dịch, số serial sau đó tự động sẽ được tạo ra dựa trên series này. Nếu bạn luôn muốn đề cập đến một cách rõ ràng nối tiếp Nos cho mặt hàng này. để trống này."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Tải lên tham dự
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM và Sản xuất Số lượng được yêu cầu
@@ -3776,7 +3793,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53,Balance,Balance
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Tổng số yêu cầu bồi thường chi phí (thông qua Tuyên bố Expense)
 DocType: User,Gender,Giới Tính
-DocType: Journal Entry,Debit Note,"nợ Ghi"
+DocType: Journal Entry,Debit Note,nợ Ghi
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Theo Cổ UOM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Không hết hạn
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Tổng số Nợ
@@ -3834,6 +3851,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Đọc 3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Loại chứng từ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,Danh sách giá không tìm thấy hoặc bị vô hiệu hóa
 DocType: Expense Claim,Approved,Đã được phê duyệt
 DocType: Pricing Rule,Price,Giá
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Nhân viên bớt căng thẳng trên {0} phải được thiết lập như là 'trái'
@@ -3948,6 +3966,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vui lòng chọn mục đầu tiên
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Chủ dự án.
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Không hiển thị bất kỳ biểu tượng như $ vv bên cạnh tiền tệ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(Nửa ngày)
 DocType: Supplier,Credit Days,Ngày tín dụng
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Được Carry Forward
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,Được mục từ BOM
diff --git a/erpnext/translations/zh-cn.csv b/erpnext/translations/zh-cn.csv
index af09c7e..7c24347 100644
--- a/erpnext/translations/zh-cn.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-cn.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),借款(负债)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,按年排序
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,库存
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,只能使支付对未付款的销售订单
 DocType: Designation,Designation,指派
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生产计划项目
@@ -178,6 +179,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,短信中心
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,直
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新建物料清单
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,批处理的时间记录进行计费。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,反重力铸造
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,通讯已发送过
 DocType: Lead,Request Type,请求类型
@@ -301,8 +303,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,结算帐户头
 DocType: Employee,External Work History,外部就职经历
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,循环引用错误
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,你真的要停止
 DocType: Communication,Closed,已关闭
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,大写金额(出口)将在送货单保存后显示。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,您确定要停止
 DocType: Lead,Industry,行业
 DocType: Employee,Job Profile,工作简介
 DocType: Newsletter,Newsletter,通讯
@@ -726,6 +730,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,立即发送
 ,Support Analytics,客户支持分析
 DocType: Item,Website Warehouse,网站仓库
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,你真的要停止生产订单:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",每月自动生成发票的日期,例如5号,28号等
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必须小于或等于5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-表记录
@@ -868,6 +873,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有潜在客户(开放)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,获取已付预付款
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,附上你的照片
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,使
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,总金额词
 DocType: Workflow State,Stop,停止
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,发生了错误,一个可能的原因可能是您没有保存表单。如果问题仍然存在请联系管理员或support@erpnext.com。
@@ -948,6 +954,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,考勤起始日期
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,关键绩效区
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,运输
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,和年份:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,年费用
 DocType: SMS Center,Total Characters,总字符
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},请BOM字段中选择BOM的项目{0}
@@ -1185,6 +1192,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,计划数量
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,品目税额
 DocType: Item,Maintain Stock,维持股票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,生产订单已创建Stock条目
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,如果针对所有 职位请留空
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,行{0}中的收取类型“实际”不能有“品目税率”
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},最大值:{0}
@@ -1247,6 +1255,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:分配量{1}必须小于或等于合资量{2}
 DocType: Item,Inventory,库存
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",为了让观“销售点”
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,付款方式不能为空购物车制造
 DocType: Item,Sales Details,销售详情
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,钢钉
 DocType: Opportunity,With Items,随着项目
@@ -1439,6 +1448,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,矿业
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,树脂浇注
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,同名的客户群组已经存在,请更改客户姓名或重命名客户集团
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,请选择{0}第一。
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},文字{0}
 DocType: Territory,Parent Territory,家长领地
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,阅读2
@@ -1620,6 +1630,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,发票号码
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,来自采购订单
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,成本率
+,Customer Addresses And Contacts,客户的地址和联系方式
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞职信日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定价规则进一步过滤基于数量。
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,未设置
@@ -1727,6 +1738,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,时间日志状态必须被提交。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,序列号{0}不属于任何仓库
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,正在设置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,行#
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),大写金额(公司货币)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,供应商
 DocType: C-Form,Quarter,季
@@ -1825,7 +1837,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,进一步的成本中心可以根据组进行,但项可以对非组进行
 DocType: Project,External,外部
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,品目序列号
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,用户和权限
 DocType: Branch,Branch,分支
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,印刷及品牌
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,没有工资单找到了一个月:
 DocType: Bin,Actual Quantity,实际数量
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例如:次日发货
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,序列号{0}未找到
@@ -3063,6 +3078,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,采购
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,雇员记录创建于
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此时日志批次已被取消。
+,Reqd By Date,REQD按日期
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工资单收入
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,债权人
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,行#{0}:序列号是必需的
@@ -3291,6 +3307,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,仓库(永续盘存)的账户将在该帐户下创建。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,无法删除,因为此仓库有库存分类账分录。
 DocType: Company,Distribution,分配
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,已支付的款项
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,项目经理
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,调度
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,品目{0}的最大折扣为 {1}%
@@ -3797,6 +3814,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,阅读3
 ,Hub,Hub
 DocType: GL Entry,Voucher Type,凭证类型
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,价格表未找到或禁用
 DocType: Expense Claim,Approved,已批准
 DocType: Pricing Rule,Price,价格
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}的假期批准后,雇员的状态必须设置为“离开”
@@ -3911,6 +3929,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,属性是相同的两个记录。
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,项目主。
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要在货币旁显示货币代号,例如$等。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(半天)
 DocType: Supplier,Credit Days,信用期
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是否顺延假期
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,从物料清单获取品目
diff --git a/erpnext/translations/zh-tw.csv b/erpnext/translations/zh-tw.csv
index 59248c5..e1b109a 100644
--- a/erpnext/translations/zh-tw.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-tw.csv
@@ -59,6 +59,7 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Quantity,數量
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),借款(負債)
 DocType: Employee Education,Year of Passing,路過的一年
+sites/assets/js/erpnext.min.js +27,In Stock,庫存
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604,Can only make payment against unbilled Sales Order,只能使支付對未付款的銷售訂單
 DocType: Designation,Designation,指定
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生產計劃項目
@@ -179,6 +180,7 @@
 DocType: SMS Center,SMS Center,短信中心
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Straightening,直
 DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新的物料清單
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,批處理的時間記錄進行計費。
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Countergravity casting,反重力鑄造
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,新聞已發送
 DocType: Lead,Request Type,請求類型
@@ -302,8 +304,10 @@
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,關閉帳戶頭
 DocType: Employee,External Work History,外部工作經歷
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,循環引用錯誤
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652,Do you really want to STOP,你真的要停止
 DocType: Communication,Closed,關閉
 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,送貨單一被儲存,(Export)就會顯示出來。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734,Are you sure you want to STOP ,您確定要停止
 DocType: Lead,Industry,行業
 DocType: Employee,Job Profile,工作簡介
 DocType: Newsletter,Newsletter,新聞
@@ -739,6 +743,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,立即發送
 ,Support Analytics,支援分析
 DocType: Item,Website Warehouse,網站倉庫
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Do you really want to stop production order:,你真的要停止生產訂單:
 DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",該月的一天,在這汽車的發票將產生如05,28等
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必須小於或等於5
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,C-往績紀錄
@@ -881,6 +886,7 @@
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有鉛(開放)
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,獲取有償進展
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,Attach Your Picture,附上你的照片
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509,Make ,使
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,總金額大寫
 DocType: Workflow State,Stop,停止
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。
@@ -961,6 +967,7 @@
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,考勤起始日期
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,關鍵績效區
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Transportation,運輸
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,和年份:
 DocType: Email Digest,Annual Expense,年費用
 DocType: SMS Center,Total Characters,總字元數
 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139,Please select BOM in BOM field for Item {0},請BOM字段中選擇BOM的項目{0}
@@ -1198,6 +1205,7 @@
 DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,計劃數量
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,項目稅額
 DocType: Item,Maintain Stock,維護庫存資料
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,生產訂單已創建Stock條目
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,離開,如果考慮所有指定空白
 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的計費,不能被包含在項目單價
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},馬克斯:{0}
@@ -1260,6 +1268,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:分配量{1}必須小於或等於合資量{2}
 DocType: Item,Inventory,庫存
 DocType: Features Setup,"To enable ""Point of Sale"" view",為了讓觀“銷售點”
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Payment cannot be made for empty cart,無法由空的購物車產生款項
 DocType: Item,Sales Details,銷售詳細資訊
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Pinning,鋼釘
 DocType: Opportunity,With Items,隨著項目
@@ -1452,6 +1461,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Mining,礦業
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Resin casting,樹脂澆注
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在相同名稱,請更改客戶名稱或重新命名客戶群組
+sites/assets/js/erpnext.min.js +37,Please select {0} first.,請先選擇{0}。
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57,text {0},文字{0}
 DocType: Territory,Parent Territory,家長領地
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,閱讀2
@@ -1633,6 +1643,7 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,發票號碼
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,從採購訂單
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,成本率
+,Customer Addresses And Contacts,客戶的地址和聯繫方式
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,辭退信日期
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定價規則進一步過濾基於數量。
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,沒有設置
@@ -1740,6 +1751,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間日誌狀態必須被提交。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,序列號{0}不屬於任何倉庫
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650,Setting Up,設置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,行#
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),大寫(Company Currency)
 DocType: Pricing Rule,Supplier,供應商
 DocType: C-Form,Quarter,季
@@ -1838,7 +1850,10 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,進一步的成本中心可以根據組進行,但項可以對非組進行
 DocType: Project,External,外部
 DocType: Features Setup,Item Serial Nos,產品序列號
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,用戶和權限
 DocType: Branch,Branch,支
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,印刷及品牌
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,沒有工資單找到了一個月:
 DocType: Bin,Actual Quantity,實際數量
 DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例如:次日發貨
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,序列號{0}未找到
@@ -3102,6 +3117,7 @@
 DocType: Pricing Rule,Buying,採購
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,員工紀錄的創造者
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此時日誌批次已被取消。
+,Reqd By Date,REQD按日期
 DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工資單盈利
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,債權人
 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,行#{0}:序列號是必需的
@@ -3331,6 +3347,7 @@
 DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,帳戶倉庫(永續盤存)將在該帳戶下新增。
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,這個倉庫不能被刪除,因為庫存分錄帳尚存在。
 DocType: Company,Distribution,分配
+sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Amount Paid,已支付的款項
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,專案經理
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,調度
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,{0}允許的最大折扣:{1}%
@@ -3837,6 +3854,7 @@
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,閱讀3
 ,Hub,樞紐
 DocType: GL Entry,Voucher Type,憑證類型
+sites/assets/js/erpnext.min.js +34,Price List not found or disabled,價格表未找到或禁用
 DocType: Expense Claim,Approved,批准
 DocType: Pricing Rule,Price,價格
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',員工解除對{0}必須設定為“左”
@@ -3951,6 +3969,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,請先選擇分類
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,專案主持。
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要顯示如$等任何貨幣符號。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331, (Half Day),(半天)
 DocType: Supplier,Credit Days,信貸天
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是弘揚
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486,Get Items from BOM,從物料清單獲取項目