[Translation] Updated Translations (#14615)

diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index c8e7832..1d7db7a 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -1,52 +1,68 @@
+DocType: Accounting Period,Period Name,Nom del període
 DocType: Employee,Salary Mode,Salary Mode
 DocType: Patient,Divorced,Divorciat
+DocType: Support Settings,Post Route Key,Clau de la ruta de publicació
 DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
 apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Informes d'avaluació
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Productes de Consum
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifica el proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52,Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer
 DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
 DocType: Project,Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
 DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +278,Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d'abandonament actiu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,avaluació
 DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte
 DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte
 DocType: Department,Leave Approvers,Aprovadors d'absències
-DocType: Sales Partner,Dealer,Comerciant
 DocType: Work Order,WO-,WO-
 DocType: Consultation,Investigations,Investigacions
 DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d'API o URL de Shopify"
 DocType: Employee,Rented,Llogat
 DocType: Purchase Order,PO-,PO-
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l'empleat amb l'estat Esquerra
 DocType: Vehicle Service,Mileage,quilometratge
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +303,Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?
 DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Actualitza la programació
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nou tipus de canvi
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.
 DocType: Purchase Order,Customer Contact,Client Contacte
 DocType: Patient Appointment,Check availability,Comprova disponibilitat
-DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Applicant
+DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data de pagament addicional
+DocType: Employee,Job Applicant,Job Applicant
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Legal,Legal
+DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322,Legal,Legal
+DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Sèrie de vendes
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +209,"More than one selection for {0} not \
+			allowed",No s'ha permès més d'una selecció per {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
+DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permès transitar amb
 DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
 DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerit per
 DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota
+DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detall del llibre de finances
 DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exempció d'HRA
 DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom del client
 DocType: Vehicle,Natural Gas,Gas Natural
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA segons Estructura Salarial
 DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356,There are no submitted Salary Slips to process.,No hi ha enviaments salaris enviats per processar.
 DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Per defecte 10 minuts
 DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixa Tipus Nom
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostra oberts
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,caixa
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +739,{0} in row {1},{0} a la fila {1}
+DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data d'inici de la depreciació
 DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a
 DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles
 ,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra
@@ -55,27 +71,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Esperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
 ,Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +185,Bank Draft,Lletra bancària
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160,Bank Draft,Lletra bancària
 DocType: Membership,membership validaty section,secció validació de membres
 DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament
 DocType: Consultation,Consultation,Consulta
 DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Vendes i devolucions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Mostra variants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Vendes i devolucions
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,Mostra variants
 DocType: Academic Term,Academic Term,període acadèmic
+DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sub categoria d'exempció d'impostos als empleats
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,material
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Fent lloc web
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71,Making website,Fent lloc web
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +56,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
+			amount and previous claimed amount",El benefici màxim de l'empleat {0} supera {1} per la quantitat {2} del component de benefici pro-rata \ quantitat i l'import anterior reclamat
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +552,Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Loans (Liabilities),Préstecs (passius)
+,Customers Without Any Sales Transactions,Clients sense transaccions de vendes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +585,Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Loans (Liabilities),Préstecs (passius)
+DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Cost estimat total
 DocType: Employee Education,Year of Passing,Any de defunció
 DocType: Item,Country of Origin,País d'origen
 DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,En estoc
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34,In Stock,En estoc
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,qüestions obertes
 DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
 DocType: Lab Test Groups,Add new line,Afegeix una nova línia
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Sanitari
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies)
@@ -84,8 +105,8 @@
 DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescripció del laboratori
 ,Delay Days,Dies de retard
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,despesa servei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
-DocType: Subscription Invoice,Invoice,Factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +904,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Factura
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalls del pes de l'element
 DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicitat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari
@@ -93,18 +114,20 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Defensa
 DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
 DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuació (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78,Row # {0}:,Fila # {0}:
 DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total
 DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehicle n
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Seleccionla llista de preus
 DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61,Please check your network connection.,Comproveu la vostra connexió de xarxa.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +70,Please check your network connection.,Comproveu la vostra connexió de xarxa.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Fila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
 DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Treball en curs
 apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Si us plau seleccioni la data
+DocType: Finance Book,Finance Book,Llibre de finances
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +34,From Date {0} cannot be after To Date {1},La data {0} no pot ser posterior a la data {1}
 DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Llista de vacances
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Accountant,Accountant
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Accountant,Accountant
 DocType: Hub Settings,Selling Price List,Llista de preus de venda
 DocType: Patient,Tobacco Current Use,Ús del corrent del tabac
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Velocitat de venda
@@ -112,16 +135,17 @@
 DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
 DocType: Company,Phone No,Telèfon No
 DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada
+DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració
 ,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors
 DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajust de redondeig
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
 DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Metge horari de tragamonedas
 DocType: Payment Request,Payment Request,Sol·licitud de Pagament
 DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor després de la depreciació
 DocType: Student,O+,O +
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,connex
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46,Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom Escala de classificació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
 DocType: Sales Invoice,Company Address,Direcció de l'empresa
@@ -129,13 +153,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
 DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data d'inici de la subscripció
 DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
 DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detall de Pares
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +356,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l'empresa matriu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,L'obertura per a una ocupació.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
+DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria de retenció d'impostos
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l'entrada del diari {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +115,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,{0} Resultat enviat
 DocType: Item Attribute,Increment,Increment
 apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Lapse de temps
@@ -144,9 +170,9 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Igual Company s'introdueix més d'una vegada
 DocType: Patient,Married,Casat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},No està permès per {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595,Get items from,Obtenir articles de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Get items from,Obtenir articles de
 DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Preu no dependent de l'UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Producte {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,No hi ha elements que s'enumeren
 DocType: Asset Repair,Error Description,Descripció de l'error
@@ -154,14 +180,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Botiga
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fons de Pensions
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Següent Depreciació La data no pot ser anterior a la data de compra
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Guany / pèrdua
 DocType: Crop,Perennial,Perenne
 DocType: Consultation,Consultation Date,Data de consulta
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +38,Procedure,Procediment
 DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
 DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes
 DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,No articles trobats
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1762,Not items found,No articles trobats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +228,Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial
 DocType: Lead,Person Name,Nom de la Persona
 DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item
 DocType: Account,Credit,Crèdit
@@ -170,26 +197,27 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Informes d'arxiu
 DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detall Magatzem
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element"
 DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de sortida
 DocType: Vehicle Service,Brake Oil,oli dels frens
 DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipus d'Impostos
 ,Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582,Taxable Amount,base imposable
+DocType: Support Settings,Forum Posts,Missatges del Fòrum
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +590,Taxable Amount,base imposable
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
+DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política
 DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
 DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1101,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Select BOM,Seleccioneu la llista de materials
 DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gestioneu l'import anticipat que es dóna a l'empleat
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
 DocType: Student Log,Student Log,Inicia estudiant
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.
 DocType: Lead,Interested,Interessat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Obertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Des {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236,Opening,Obertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33,From {0} to {1},Des {0} a {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programa:
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,No s'ha pogut configurar els impostos
 DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles
@@ -198,32 +226,37 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Només compte de pagament
 DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes
 DocType: Stock Entry,Additional Costs,Despeses addicionals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
 DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producte
 DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d'alumnes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36,No leave record found for employee {0} for {1},No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
+DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de guany / pèrdua d'intercanvi no realitzat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +371,Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +426,Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer
 DocType: Employee Education,Under Graduate,Baix de Postgrau
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'estat a la configuració de recursos humans.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +298,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d'estat a la configuració de recursos humans.
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target On
 DocType: BOM,Total Cost,Cost total
 DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
+DocType: Salary Slip,Employee Loan,préstec empleat
 DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
+DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Estat de compte
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacèutics
 DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,És actiu fix
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,"Available qty is {0}, you need {1}","Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració> Sèrie de numeració
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +317,"Available qty is {0}, you need {1}","Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}"
 DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Reclamació Import
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679,Work Order has been {0},L'ordre de treball ha estat {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +710,Work Order has been {0},L'ordre de treball ha estat {0}
+DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicable a l'ordre de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Tipus de Proveïdor / distribuïdor
+DocType: Location,Location Name,Nom de la ubicació
 DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
-apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Ubicació de l'esdeveniment
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Ubicació de l'esdeveniment
 DocType: Asset Settings,Asset Settings,Configuració d'actius
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consumible
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71,Consumable,Consumible
 DocType: Student,B-,B-
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,S'ha registrat sense èxit.
 DocType: Assessment Result,Grade,grau
@@ -231,14 +264,14 @@
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor
 DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d'actius
 DocType: SMS Center,All Contact,Tots els contactes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Annual Salary,Salari Anual
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,Annual Salary,Salari Anual
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resum diari de Treball
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81,Stock Expenses,Despeses d'estoc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +404,{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +146,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Stock Expenses,Despeses d'estoc
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +69,Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87,Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic"
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
 DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra
 DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia
@@ -247,53 +280,61 @@
 DocType: BOM,Quality Inspection Template,Plantilla d'inspecció de qualitat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
 					<br>Absent: {1}",Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +404,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
 DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
 DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilitzant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +156,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària
 DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar els productes en forma de llista
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py +102,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
 DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Edat mínima
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Exemple: Matemàtiques Bàsiques
 DocType: Customer,Primary Address,Adreça principal
 DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material
 DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Ajustaments per al Mòdul de Recursos Humans
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +832,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"
 DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS
 DocType: Sales Invoice,Change Amount,Import de canvi
+DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificat rebut
 DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
 DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nova llista de materials
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +241,Prescribed Procedures,Procediments prescrits
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Mostra només TPV
+DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor
 DocType: Driver,Driving License Categories,Categories de llicències de conducció
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120,Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament
 DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació
+DocType: Closed Document,Closed Document,Document tancat
 DocType: HR Settings,Leave Settings,Deixeu els paràmetres
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76,Number of positions cannot be less then current count of employees,El nombre de posicions no pot ser inferior al recompte actual dels empleats
 DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
 DocType: Lead,Request Type,Tipus de sol·licitud
+DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Propòsit dels viatges
+DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodes de nòmina
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,fer Empleat
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Radiodifusió
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
 DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Desactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l&#39;Ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +192,Execution,Execució
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167,Execution,Execució
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.
 DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estat de manteniment
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Detalls de membres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles i preus
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total hores: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
 DocType: Drug Prescription,Interval,Interval
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +254,Preference,Preferència
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +229,Preference,Preferència
 DocType: Grant Application,Individual,Individual
 DocType: Academic Term,Academics User,acadèmics usuari
 DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,A la Figura quantitat
 DocType: Loan Application,Loan Info,Informació sobre préstecs
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament
+DocType: Support Settings,Search APIs,API de cerca
 DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferència d&#39;accions
+,Expiring Memberships,Expiració de membresies
 DocType: POS Profile,Customer Groups,Grups de clients
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Estats financers
 DocType: Guardian,Students,els estudiants
@@ -301,12 +342,14 @@
 DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum
 DocType: Physician Schedule,Time Slots,Tragamonedas de temps
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
+DocType: Shift Assignment,Shift Request,Sol·licitud de canvi
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
 DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Plantilla d&#39;elements
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Bioquímica
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +216,Biochemistry,Bioquímica
 DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Out Value,valor fora
+DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc
 DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce
 DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordres de venda
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valoració
@@ -316,22 +359,24 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Aneu als clients
 DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Late Checkin
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Assignar fulles per a l'any.
 DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Curs eina de creació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315,Insufficient Stock,insuficient Stock
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descripció del pagament
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319,Insufficient Stock,insuficient Stock
 DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
 DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noves ordres de venda
-DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancari
+DocType: Bank Account,Bank Account,Compte Bancari
+DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data de sortida
 DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu
 DocType: Employee,Create User,crear usuari
 DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori per defecte
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Televisió
 DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre'
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13,Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431,Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +440,Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +55,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}"
 DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció
 DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent
 DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Despeses incorregudes
@@ -341,20 +386,23 @@
 DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup."
 DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
 DocType: Course Schedule,Instructor Name,nom instructor
+DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
 DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuració de criteris
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +213,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Rebuda el
-DocType: Sales Partner,Reseller,Revenedor
 DocType: Codification Table,Medical Code,Codi mèdic
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype enllaçat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Efectiu net de Finançament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Cash from Financing,Efectiu net de Finançament
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"Please add the remainig benefits {0} to the application as \
+				pro-rata component",Afegiu els beneficis remainig {0} a l&#39;aplicació com a component \ pro-rata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2380,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage està ple, no va salvar"
 DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte
 DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
 DocType: Sales Partner,Partner website,lloc web de col·laboradors
 DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Afegeix element
+DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos del partit
 DocType: Lab Test,Custom Result,Resultat personalitzat
 DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nom de Contacte
 DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs
@@ -366,23 +414,27 @@
 DocType: Vehicle,Additional Details,Detalls addicionals
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Cap descripció donada
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Sol·licitud de venda.
+DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Import acumulat
 DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
 ,Open Work Orders,Ordres de treball obertes
 DocType: Payment Term,Credit Months,Mesos de Crèdit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Leaves per Year,Deixa per any
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +453,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0
+DocType: Contract,Fulfilled,S&#39;ha completat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +126,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir
+DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caixer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +216,Leaves per Year,Deixa per any
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
 DocType: Email Digest,Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,litre
 DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
 DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +457,Leave Blocked,Absència bloquejada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +741,Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +553,Leave Blocked,Absència bloquejada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82,Bank Entries,entrades bancàries
+DocType: Customer,Is Internal Customer,El client intern
 DocType: Crop,Annual,Anual
 DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article
 DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura No
@@ -390,67 +442,74 @@
 DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes
 DocType: Lead,Do Not Contact,No entri en contacte
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Les persones que ensenyen en la seva organització
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Software Developer,Desenvolupador de Programari
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,Software Developer,Desenvolupador de Programari
 DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima
-DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipus de Proveïdor
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici
 ,Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants
 DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permetre a l&#39;usuari editar Taxa
 DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
 DocType: Student Admission,Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants
 ,Terretory,Terretory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1066,Material Request,Sol·licitud de materials
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +785,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +195,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada
+DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1069,Material Request,Sol·licitud de materials
 DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació
 ,GSTR-2,GSTR-2
 DocType: Item,Purchase Details,Informació de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
 DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Import total principal
 DocType: Student Guardian,Relation,Relació
 DocType: Student Guardian,Mother,Mare
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva
 DocType: Crop,Biennial,Biennal
+,BOM Variance Report,Informe de variació de la BOM
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.
 DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Comandes obertes
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Baixa sensibilitat
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,Low Sensitivity,Baixa sensibilitat
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16,Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar
 DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificació
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
 DocType: Lead,Suggestions,Suggeriments
 DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
 DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom del terme de pagament
 DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Crea documents per a la recollida de mostres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
-DocType: Shareholder,Address HTML,Adreça HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
+DocType: Bank Account,Address HTML,Adreça HTML
 DocType: Lead,Mobile No.,No mòbil
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35,Mode of Payments,Mode de pagament
 DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Calendari
 DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cap de despeses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer
 DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc."
 DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Més recent
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Latest,Més recent
 DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Anual
 DocType: Education Settings,Education Settings,Configuració educativa
 DocType: Vehicle Service,Inspection,inspecció
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo en moneda base
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Grau màxim
 DocType: Email Digest,New Quotations,Noves Cites
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.
 DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
 DocType: Tax Rule,Shipping County,Comtat d&#39;enviament
+DocType: Currency Exchange,For Selling,Per vendre
 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Aprendre
 DocType: Asset,Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat
 DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes
 DocType: Job Applicant,Cover Letter,carta de presentació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir
 DocType: Item,Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub
 DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86,Wrong Password,Contrasenya Incorrecta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +547,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +85,Wrong Password,Contrasenya Incorrecta
 DocType: Item,Variant Of,Variant de
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +434,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
 DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal
 DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Referència Circular Error
@@ -465,51 +524,60 @@
 DocType: BOM Item,Rate & Amount,Preu i quantitat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquesta empresa. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
 DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Resistent
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +260,Resistant,Resistent
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
 DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moneda
-DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Tipus de Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942,Delivery Note,Nota de lliurament
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipus de Factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +957,Delivery Note,Nota de lliurament
 DocType: Consultation,Encounter Impression,Impressió de trobada
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut
 DocType: Volunteer,Morning,Al matí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou."
 DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents
 DocType: Student Applicant,Admitted,acceptat
 DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89,Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Atributs Variant
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any
 DocType: Employee,Company Email,Email de l'empresa
 DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificació de puntuació
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valor de l&#39;ordre
+DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultor certificat
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
 DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Vàlid per als Països
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
 DocType: Grant Application,Grant Application,Sol·licitud de subvenció
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la comanda Considerat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)."
+DocType: Certification Application,Not Certified,No està certificat
+DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nou valor d&#39;actius
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
 DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +652,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
 DocType: Land Unit,LInked Analysis,Anàlisi lliscada
+DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher de tancament de punt de venda
+DocType: Contract,Lapsed,Ha caducat
 DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
+DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Contenidors de matèries primeres de subcontractació basades en
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
 DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir la no-Group
+DocType: Leave Type,Allow Encashment,Permetre Encashment
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101,Convert to non-Group,Convertir la no-Group
 DocType: Project Update,Good/Steady,Bé / constant
-DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data de la factura
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data de la factura
 DocType: GL Entry,Debit Amount,Suma Dèbit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +260,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
+DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta
+DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no hauria de ser més ralentí que la quantitat de l&#39;ordre de treball {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +474,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt"
 DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants
 DocType: Volunteer,Weekends,Caps de setmana
@@ -522,6 +590,7 @@
 DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipus de Manteniment
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:
+DocType: POS Closing Voucher Details,Difference,Diferència
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,demostració ERPNext
@@ -529,7 +598,6 @@
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció
 DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències
 DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horari Data
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Els ingressos, deduccions i altres components salarials"
 DocType: Packed Item,Packed Item,Article amb embalatge
 DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termini de la oferta de treball
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
@@ -547,7 +615,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Total pendent
 DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
 DocType: Dosage Strength,Strength,Força
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Crear un nou client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,Create a new Customer,Crear un nou client
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17,Expiring On,S&#39;està caducant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Crear ordres de compra
 ,Purchase Register,Compra de Registre
@@ -560,11 +629,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184,Reason for losing,Motiu de pèrdua
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,Actualitza el número del compte
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,import assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +358,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,import assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
 DocType: Announcement,Receiver,receptor
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunitats
 DocType: Lab Test Template,Single,Solter
+DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Treball des de la data
 DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec
 DocType: Account,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost
@@ -576,40 +646,44 @@
 DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa
 DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1148,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer
+DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,No vegetariana
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom del proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext
 DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari
 DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devolució de vendes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Temporarily on Hold,Temporalment en espera
 DocType: Account,Is Group,És el Grup
 DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,A l&#39;espera d&#39;ordres de compra
 DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
 DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal
 DocType: Vehicle Service,Oil Change,Canviar l&#39;oli
+DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Deixeu el saldo
 DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'"
-DocType: Chapter,Non Profit,Sense ànim de lucre
+DocType: Certification Application,Non Profit,Sense ànim de lucre
 DocType: Production Plan,Not Started,Sense començar
 DocType: Lead,Channel Partner,Partner de Canal
 DocType: Account,Old Parent,Antic Pare
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat a {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat a {2} {3}
 DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Please set default payable account for the company {0},Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Please set default payable account for the company {0},Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +570,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
 DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.
 DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a
 DocType: SMS Log,Sent On,Enviar on
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
 DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
 DocType: Sales Order,Not Applicable,No Aplicable
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Mestre de vacances.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura
 DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Requerit
 DocType: Delivery Note,Billing Address,Direcció De Enviament
-DocType: BOM,Costing,Costejament
+DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Capçaleres d&#39;estatus
+DocType: Travel Request,Costing,Costejament
 DocType: Tax Rule,Billing County,Comtat de facturació
 DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
@@ -628,39 +702,43 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Securities and Deposits,Valors i Dipòsits
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració"
 DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistit pels pares
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Fulles totals assignats és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} el {2}:
 DocType: Patient,AB Positive,AB Positiu
 DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Activitats pendents per avui
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registre d'assistència.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,Pending activities for today,Activitats pendents per avui
 DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
 DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció
 DocType: Loan,Total Payment,El pagament total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
 DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
+DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumibles
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
 DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.
 DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar
 DocType: Patient,Allergies,Al·lèrgies
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32,Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar-ne un altre
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica)
 DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vàlid Fins
 DocType: Training Event,Workshop,Taller
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Llogat a partir de la data
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Peces suficient per construir
 DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuari de perfil de TPV
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +174,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria
+DocType: Sales Invoice Item,Service Start Date,Data de començament del servei
 DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Factura de subscripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Direct Income,Ingrés Directe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Direct Income,Ingrés Directe
 DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data i hora
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte"
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Administrative Officer,Oficial Administratiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte"
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Administrative Officer,Oficial Administratiu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Creació d&#39;empreses i impostos
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Seleccioneu de golf
 DocType: Codification Table,Codification Table,Taula de codificació
 DocType: Timesheet Detail,Hrs,hrs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355,Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410,Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa
 DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de diferències
 DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
@@ -669,28 +747,34 @@
 DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina de laboratori
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Productes cosmètics
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +567,"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles"
+DocType: Supplier,Block Supplier,Proveïdor de blocs
 DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pes Net
+DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Nombre previst de posicions
 DocType: Employee,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existeix.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,comprar
 ,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie
 DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Desconnectat Nom POS
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Sol·licitud d&#39;estudiant
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referència de pagament
+DocType: Supplier,Hold Type,Tipus de retenció
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%"
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Estat del pagament del pagament de la transacció
 DocType: Sales Order,To Deliver,Per Lliurar
 DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Alta sensibilitat
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,High Sensitivity,Alta sensibilitat
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.
 DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
+DocType: Travel Request,Costing Details,Costant els detalls
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2560,Serial no item cannot be a fraction,Nº de sèrie article no pot ser una fracció
 DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)
 DocType: Bank Guarantee,Providing,Proporcionar
 DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari"
 DocType: Patient,Risk Factors,Factors de risc
 DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +283,Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
 DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Taxa respiratòria
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió
 DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
@@ -701,48 +785,56 @@
 DocType: Physician,OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Configura el vostre
 DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostra marques
+DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtenir l&#39;última consulta
 DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa
 DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grup predeterminat Client
 DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
+DocType: Employee,IFSC Code,Codi IFSC
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció"
 DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament
 DocType: Crop,Produced Items,Articles produïts
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures
 DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Benefici Brut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Unblock Invoice,Desbloqueja la factura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0
 DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +365,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
 DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs
 DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor
 DocType: Territory,For reference,Per referència
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmació de cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Tancament (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Hola
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,moure element
+DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Monto Incentiu
 DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada
 DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article
 DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendent Quantitat
 DocType: Budget,Ignore,Ignorar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408,{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu
 DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió
 DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
 DocType: Pricing Rule,Valid From,Vàlid des
 DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissió
+DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Compte de retenció d&#39;impostos
 DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Soci de vendes
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.
 DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,El magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Els valors acumulats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"
+DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,El territori es requereix en el perfil de POS
 DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evita les RFQ
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Fes la teva comanda de vendes
@@ -752,12 +844,14 @@
 DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
 DocType: Assessment Plan,Course,curs
 DocType: Timesheet,Payslip,rebut de sou
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18,Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Cistella d&#39;articles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
 DocType: Issue,Resolution,Resolució
 DocType: C-Form,IV,IV
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15,Membership ID,ID de membre
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Lliurat: {0}
-DocType: Expense Claim,Payable Account,Compte per Pagar
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Compte per Pagar
 DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipus de Pagament
 DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat
 DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Adjunt currículum vitae
@@ -768,9 +862,11 @@
 DocType: Production Plan,Production Plan,Pla de producció
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Sales Return,Devolucions de vendes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Nota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
 DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie
 ,Total Stock Summary,Resum de la total
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
+				for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Només podeu planificar fins a {0} vacants i pressupost {1} \ per {2} segons el pla de personal {3} per a l&#39;empresa matriu {4}.
 DocType: Announcement,Posted By,Publicat per
 DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau)
 DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Missatge de confirmació
@@ -780,10 +876,11 @@
 DocType: Quotation,Quotation To,Oferta per
 DocType: Lead,Middle Income,Ingrés Mig
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Obertura (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +895,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia
 DocType: Share Balance,Share Balance,Comparteix equilibri
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Lloguer d&#39;habitatges mensuals
 DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Quantitat facturada
 DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Empleat Formació Resultat
 DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
@@ -791,31 +888,36 @@
 DocType: Loan Application,Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Total pendent: {0}
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
 DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
 DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina"
 DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurants
 DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nom de la unitat de la terra
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Proposal Writing,Redacció de propostes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166,Proposal Writing,Redacció de propostes
 DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Embolcall
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43,Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic
+DocType: Item,Batch Number Series,Batch Number Sèries
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
 DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Quantia reclamada
+DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Sortida Datetime
+DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Cost de la sol·licitud de viatge
 apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Màsters
+DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Plantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats
 DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Update Bank Transaction Dates,Dates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,temps de seguiment
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Duplicat per TRANSPORTADOR
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
 DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia
 DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detall DN
 DocType: Training Event,Conference,conferència
+DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estructura salarial predeterminada
 DocType: Timesheet,Billed,Facturat
 DocType: Batch,Batch Description,Descripció lots
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +741,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment."
 DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Per any
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,No és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
 DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda
@@ -825,76 +927,86 @@
 DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Servei en el vehicle
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
 DocType: Employee,Reason for Resignation,Motiu del cessament
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment.
+DocType: Tax Withholding Category,Book on Invoice,Reserva sobre la factura
 DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat
 DocType: Project Task,Weight,pes
 DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
 DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22,Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra
 DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per
 DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea
 DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programa de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83,Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari
 DocType: Employee,Passport Number,Nombre de Passaport
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Manager,Gerent
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112,Manager,Gerent
 DocType: Payment Entry,Payment From / To,El pagament de / a
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +430,Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
 DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes
 DocType: Installation Note,IN-,IN-
 DocType: Work Order Operation,In minutes,En qüestió de minuts
 DocType: Issue,Resolution Date,Resolució Data
 DocType: Lab Test Template,Compound,Compòsit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56,Select Property,Seleccioneu la propietat
 DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom del lot
 DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre màxim de visites
 ,Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Part d&#39;hores de creació:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +386,Timesheet created:,Part d&#39;hores de creació:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1053,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,inscriure
 DocType: GST Settings,GST Settings,ajustaments GST
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81,Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0}
 DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Naming By
 DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Mostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
 DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,import de l&#39;amortització
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir el Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,Convertir el Grup
 DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,GIRA-.#####
 DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipus d'activitat
 DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Per proveïdor individual
 DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Quantitat lliurada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,Quantitat lliurada
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Proves de laboratori
 DocType: Quotation Item,Item Balance,concepte Saldo
 DocType: Sales Invoice,Packing List,Llista De Embalatge
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.
+DocType: Contract,Contract Template,Plantilla de contracte
+DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Quantitat de transferència
+DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Ubicació de l&#39;actiu
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publicant
 DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configuració de l&#39;informe
 DocType: Activity Cost,Projects User,Usuari de Projectes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
 DocType: Asset,Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària
 DocType: Company,Round Off Cost Center,Completen centres de cost
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +248,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
 DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
 DocType: Item,Material Transfer,Transferència de material
+DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número del centre de costos
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,No s&#39;ha pogut trobar la ruta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Obertura (Dr)
+DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data de finalització de treball
 DocType: Loan,Applicant,Sol · licitant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Per fer documents recurrents
 ,GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre
 DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
 DocType: Loan,Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar
+DocType: Leave Period,Filter By,Filtra per
 DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost
 DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Temps real d'inici
 DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de funcionament
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337,Finish,acabat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424,Base,base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +355,Finish,acabat
+DocType: Salary Structure Assignment,Base,base
 DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554,Write Off Amount,Anota la quantitat
+DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viatjar a
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1564,Write Off Amount,Anota la quantitat
 DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permetre a l'usuari
 DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número
 DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
@@ -909,7 +1021,7 @@
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Horari
 DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On
 DocType: Sales Invoice,Port Code,Codi del port
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +959,Reserve Warehouse,Reserva Magatzem
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +962,Reserve Warehouse,Reserva Magatzem
 DocType: Lead,Lead is an Organization,El plom és una organització
 DocType: Guardian Interest,Interest,interès
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,abans de la compra
@@ -921,27 +1033,28 @@
 DocType: Account,Accounts,Comptes
 DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última)
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +110,Marketing,Màrqueting
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +311,Marketing,Màrqueting
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament
 DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obteniu proveïdors
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +406,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +639,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +398,Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +56,Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
 DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d&#39;existències
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +487,Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2}
 DocType: Land Unit,Longitude,Longitud
 ,Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent
 DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu
 DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:
 DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Per setmana
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667,Item has variants.,L&#39;article té variants.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item has variants.,L&#39;article té variants.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Total d&#39;estudiants
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} no trobat
 DocType: Bin,Stock Value,Estoc Valor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +42,{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Tipus Arbre
 DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat
 DocType: GST Account,IGST Account,Compte IGST
@@ -959,57 +1072,66 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Empresa i Comptabilitat
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,In Value,en Valor
 DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opcions de depreciació
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29,Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida
+DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condició i fórmula
 DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campanya
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +34,There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1}
 DocType: Hotel Room,Capacity,Capacitat
+DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipus de despeses
 DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies
 ,Reserved,Reservat
 DocType: Driver,License Details,Detalls de la llicència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86,The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
 DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actiu Corrent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
-apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc
+apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;"
 DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
 DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises)
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls"
+DocType: Contract,N/A,N / A
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal
 DocType: Patient,O Negative,O negatiu
 DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final
 ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership
 DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No
+DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir estoc
 DocType: Budget,Budget Against,contra pressupost
 DocType: Employee,Cell Number,Número de cel·la
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s&#39;hagin creat salaris.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +469,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s&#39;hagin creat salaris.
 apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Import màxim de beneficis
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació
 DocType: Soil Texture,Sand,Sorra
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Energia
 DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Nòmina mensual.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +892,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Seleccioneu una taula
 DocType: BOM,Website Specifications,Especificacions del lloc web
 DocType: Special Test Items,Particulars,Particulars
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1}
 DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori
 DocType: Student,A+,A +
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +343,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}"
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106,Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades
 DocType: Asset,Maintenance,Manteniment
 DocType: Subscriber,Subscriber,Subscriptor
 DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Element Atribut Valor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Actualitzeu el vostre estat del projecte
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.
 DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar
 DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Com està avançant el projecte ara mateix?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +467,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanyes de venda.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,fer part d&#39;hores
 DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
@@ -1020,7 +1142,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -1031,19 +1153,19 @@
 6. Amount: Tax amount.
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc.
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. 
 
- #### Nota
+ #### Nota 
 
  La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
 
- #### Descripció de les Columnes
+ #### Descripció de les Columnes 
 
- 1. Tipus de Càlcul:
+ 1. Tipus de Càlcul: 
  - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
  - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
  - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
- 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost
+ 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 
  3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
  4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
  5. Rate: Taxa d'impost.
@@ -1052,7 +1174,6 @@
  8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).
  Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients."
 DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent
-DocType: Bank Guarantee,Project,Projecte
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,parcialment ordenat
 DocType: Lab Test,Lab Test,Prova de laboratori
@@ -1060,39 +1181,43 @@
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Claim Type
 DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Afegeix Timeslots
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +140,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
 DocType: Loan,Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada
+DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Assignació de canvis
+DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propietat de transferència d&#39;empleats
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Anar a
+DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article
 DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;inactivitat
 DocType: Account,Liability,Responsabilitat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Terme acadèmic:
-DocType: Salary Detail,Do not include in total,No s&#39;inclouen en total
+DocType: Salary Component,Do not include in total,No s&#39;inclouen en total
 DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372,Price List not selected,Llista de preus no seleccionat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1207,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,Price List not selected,Llista de preus no seleccionat
 DocType: Employee,Family Background,Antecedents de família
 DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243,Warning: Invalid Attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0}
 DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +772,No Permission,No permission
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805,No Permission,No permission
+DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Llista de verificació del compliment del contracte
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,Cita sol·licitada
 DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor
 DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancari per defecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67,"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}"
 DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data d&#39;adquisició
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Ens
 DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,No s'ha trobat cap empeat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +643,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Fila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +43,No employee found,No s'ha trobat cap empeat
 DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113,Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Actualització del projecte.
@@ -1109,24 +1234,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Element Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +301,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,No hi ha tasques
 DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant
 DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5
 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Registres C-Form
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Les accions ja existeixen
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Clients i Proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,C-Form records,Registres C-Form
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74,The shares already exist,Les accions ja existeixen
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322,Customer and Supplier,Clients i Proveïdors
 DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.
+DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats
 DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype d&#39;acció
 DocType: HR Settings,Retirement Age,Edat de jubilació
 DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
 DocType: Production Plan,Select Items,Seleccionar elements
 DocType: Share Transfer,To Shareholder,A l&#39;accionista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} {2} de data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} {2} de data
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Institució de configuració
 DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horari del curs
@@ -1138,7 +1264,7 @@
 DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys
 DocType: Crop,Target Warehouse,Magatzem destí
 DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem
 DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra
 DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
 DocType: Stock Entry,STE-,Stephen
@@ -1155,10 +1281,11 @@
 DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de pagament
 DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
 DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +576,Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
 DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135,'Opening',&#39;Obertura&#39;
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Obert a fer
+DocType: Issue,Via Customer Portal,A través del portal del client
 DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament
 DocType: Lab Test Template,Result Format,Format de resultats
 DocType: Expense Claim,Expenses,Despeses
@@ -1167,7 +1294,7 @@
 DocType: Payroll Entry,Bimonthly,bimensual
 DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilla de fre
 DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Research & Development,Investigació i Desenvolupament
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321,Research & Development,Investigació i Desenvolupament
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,La quantitat a Bill
 DocType: Company,Registration Details,Detalls de registre
 DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Suma total Anunciada
@@ -1179,19 +1306,19 @@
 DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números sol·licitats
 DocType: Volunteer,Evening,Nit
 DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,L'avaluació de l'acompliment.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l&#39;Ordre {1}, comprovar si s&#39;ha de llençar com avanç en aquesta factura."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +445,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l&#39;Ordre {1}, comprovar si s&#39;ha de llençar com avanç en aquesta factura."
 DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Estoc detalls
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor de Projecte
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Punt de venda
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332,Point-of-Sale,Punt de venda
 DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes
 DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,La lectura del odòmetre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """
 DocType: Account,Balance must be,El balanç ha de ser
 DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar preus
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses
 ,Available Qty,Disponible Quantitat
+DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Total fila anterior
 DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,rebutjat Quantitat
 DocType: Setup Progress Action,Action Field,Camp d&#39;acció
@@ -1200,49 +1327,53 @@
 DocType: Salary Slip,Working Days,Dies feiners
 DocType: Serial No,Incoming Rate,Incoming Rate
 DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pes Brut
+DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Dies de llindar d&#39;encashment
 ,Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60,Enable Hub,Activa el concentrador
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Enable Hub,Activa el concentrador
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
 DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anàlisi de plantes
 DocType: Job Applicant,Hold,Mantenir
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128,Alternate Item,Element alternatiu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101,Alternate Item,Element alternatiu
 DocType: Project Update,Progress Details,Detalls del progrés
+DocType: Shopify Log,Request Data,Sol·licitud de dades
 DocType: Employee,Date of Joining,Data d'ingrés
 DocType: Naming Series,Update Series,Actualitza Sèries
 DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es subcontracta
 DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Seient mínim
 DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Element Valors d'atributs
 DocType: Examination Result,Examination Result,examen Resultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847,Purchase Receipt,Albarà de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +872,Purchase Receipt,Albarà de compra
 ,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +309,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210,Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +369,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
 DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Punts de venda i Territori
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +602,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +413,No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +423,No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència
+DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l&#39;activitat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Change Release Date,Canvia la data de llançament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238,Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total)
 DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Entrada depreciació
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
-DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
 DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Tarifa o descompte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Quantitat necessària
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Favorits
 DocType: Hub Settings,Custom Data,Dades personalitzades
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +551,Serial no is mandatory for the item {0},La sèrie no és obligatòria per a l&#39;element {0}
 DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Quantitat total
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicant a Internet
 DocType: Prescription Duration,Number,Número
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura
 DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard
 DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composició de fang (%)
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102,Please save before assigning task.,Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Balance Value,Valor Saldo
 DocType: Lab Test,Lab Technician,Tècnic de laboratori
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Sales Price List,Llista de preus de venda
@@ -1253,63 +1384,69 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa"
 DocType: Purchase Receipt,Range,Abast
 DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix
 DocType: Fee Structure,Components,components
+DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nom del paràmetre de cerca del paràmetre
 DocType: Item Barcode,Item Barcode,Codi de barres d'article
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punts extrems
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},"Si us plau, introdueixi categoria d&#39;actius en el punt {0}"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662,Item Variants {0} updated,Article Variants {0} actualitza
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item Variants {0} updated,Article Variants {0} actualitza
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +959,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
 DocType: Share Transfer,From Folio No,Des del Folio núm
 DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.
+DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Compte ERPNext
 DocType: Lead,LEAD-,DIRIGIR-
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +54,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR
 DocType: Employee,Permanent Address Is,Adreça permanent
 DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
 DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,La Marca
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Llogat a la data
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials
 DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final
 DocType: Item,Is Purchase Item,És Compra d'articles
-DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Factura de Compra
 DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
-DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nova factura de venda
+DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +797,New Sales Invoice,Nova factura de venda
 DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint
 DocType: Physician,Appointments,Cites
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
 DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació
 ,LeaderBoard,Leaderboard
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +810,Sync Offline Invoices,Les factures sincronització sense connexió
 DocType: Payment Request,Paid,Pagat
 DocType: Program Fee,Program Fee,tarifa del programa
 DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
 It also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Es van crear les següents ordres de treball:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,The following Work Orders were created:,Es van crear les següents ordres de treball:
 DocType: Salary Slip,Total in words,Total en paraules
 DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termini d'execució Data
 ,Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats
 DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponible per a ús
 DocType: Guardian,Guardian Name,nom tutor
 DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Format d&#39;impressió té
+DocType: Support Settings,Get Started Sections,Comença les seccions
 DocType: Loan,Sanctioned,sancionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
 DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cicle de cultius
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;."
 DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar al lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
 DocType: Subscription,Cancelation Date,Data de cancel·lació
 DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles
 DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +133,Indirect Income,Ingressos Indirectes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Indirect Income,Ingressos Indirectes
 DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants
 DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament)
 DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configuració de la data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Desacord
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +50,Variance,Desacord
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats
 ,Company Name,Nom de l'Empresa
 DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s)
 DocType: Share Balance,Purchased,Comprat
@@ -1323,60 +1460,65 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
 						Please enter a valid Invoice","Fila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Químic
 DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0}
 DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Metre
 DocType: Workstation,Electricity Cost,Cost d'electricitat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15,Amount should be greater than zero.,La quantitat hauria de ser superior a zero.
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
 DocType: Subscription Plan,Cost,Cost
 DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari
 DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Import avançat total
 DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arribada estimada
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Save Settings,Desa configuració
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +46,Save Settings,Desa configuració
 DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notificat per correu electrònic
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29,See All Articles,Veure tots els articles
 DocType: Item,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferit
 DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
 DocType: Timesheet Detail,Bill,projecte de llei
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,La depreciació propera data s&#39;introdueix com a data passada
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209,White,Blanc
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,White,Blanc
 DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +314,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
 DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades
 DocType: Item,Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637,Assigning {0} to {1} (row {2}),Assignant {0} a {1} (fila {2})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Make ,Fer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640,Assigning {0} to {1} (row {2}),Assignant {0} a {1} (fila {2})
+DocType: Supplier,Represents Company,Representa l&#39;empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,Fer
 DocType: Student Admission,Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici
 DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nou empleat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Carro de la compra
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
 DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantitat d'obertura
 DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Recordatori de cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483,Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto"
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant
 DocType: Consultation,Doctor,Doctor
 DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances
 DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132,Added to details,S&#39;ha afegit als detalls
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendari de Cursos
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Stock Options,Opcions sobre accions
+DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +212,Stock Options,Opcions sobre accions
 DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Desactiva l&#39;obtenció dels últims detalls de la compra a l&#39;ordre de compra
 DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Compte de despeses
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402,Qty for {0},Quantitat de {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317,Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Qty for {0},Quantitat de {0}
 DocType: Leave Application,Leave Application,Deixar Aplicació
 DocType: Patient,Patient Relation,Relació del pacient
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Deixa Eina d'Assignació
 DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates
 DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adreça de facturació GSTIN
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exempció total d&#39;HRA elegible
 DocType: Assessment Plan,Evaluate,Avaluar
 DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora taxa neta
 DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra
@@ -1384,80 +1526,94 @@
 DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Criteris
 DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Albarà d'article
 DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc
+DocType: Travel Itinerary,Train,Tren
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Si us plau especificar un {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
 DocType: Delivery Note,Delivery To,Lliurar a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +446,Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Resum de treball per a {0}
 DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,El primer Agrovador d&#39;abandonament de la llista serà establert com a Deixat aprovador per defecte.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697,Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +719,Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori
 DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Rep ordres de venda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu
 DocType: Training Event,Self-Study,Acte estudi
+DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data de finalització del període
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Descompte
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +577,Discount,Descompte
 DocType: Membership,Membership,Membres
 DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions
 DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Amb la taxa de marge
+DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),És retorn (Nota de dèbit)
 DocType: Workstation,Wages,Salari
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment
 DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}"
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +817,Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
 DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
 DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades
 DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
 DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes
 DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
 DocType: Project,First Email,Primer correu electrònic
+DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta"
 DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Quantitat de Venda
 DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Suma d&#39;interès
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detall de transferència d&#39;empleats
 DocType: Serial No,Creation Document No,Creació document nº
 DocType: Share Transfer,Issue,Incidència
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Registres
 DocType: Asset,Scrapped,rebutjat
+DocType: Item,Item Defaults,Defaults de l&#39;element
 DocType: Purchase Invoice,Returns,les devolucions
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magatzem
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,reclutament
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Recruitment,reclutament
 DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organització
+DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum
+DocType: Additional Salary,ASC-,ASC-
 DocType: Tax Rule,Shipping State,Estat de l&#39;enviament
 ,Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868,Delivery Trip,Viatge de lliurament
 DocType: Student,A-,A-
 DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipus de transferència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Sales Expenses,Despeses de venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Sales Expenses,Despeses de venda
 DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnòstic
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Standard
+DocType: Attendance Request,Explanation,Explicació
 DocType: GL Entry,Against,Contra
-DocType: Item,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda
+DocType: Item Default,Sales Defaults,Defaults de vendes
+DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball
+DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,disc
-DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Soci d'Aplicació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,Codi ZIP
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d&#39;interessos en el préstec {0}
+DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,ZIP Code,Codi ZIP
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +292,Select interest income account in loan {0},Seleccioneu el compte de renda d&#39;interessos en el préstec {0}
 DocType: Opportunity,Contact Info,Informació de Contacte
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra
 DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pes net UOM
-DocType: Item,Default Supplier,Per defecte Proveïdor
-DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Sobre Producció Assignació Percentatge
+DocType: Item Default,Default Supplier,Per defecte Proveïdor
 DocType: Loan,Repayment Schedule,Calendari de reemborsament
 DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments
 DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació
+DocType: Company,Date of Commencement,Data de començament
 DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13,This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.
 DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nom del controlador
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edat mitjana
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Average Age,Edat mitjana
 DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Veure tots els Productes
@@ -1465,33 +1621,38 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,totes les llistes de materials
 apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
 DocType: Patient,Default Currency,Moneda per defecte
-DocType: Expense Claim,From Employee,D'Empleat
+DocType: Asset Movement,From Employee,D'Empleat
 DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telèfon
 DocType: Project,Monitor Progress,Progrés del monitor
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +505,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
 DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència
 DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica
 DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data
 DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment
 DocType: Program Enrollment,Transportation,Transports
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Atribut no vàlid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar
+DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grup de proveïdors per defecte
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1}
 DocType: Department Approver,Department Approver,Departament aprover
 DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals
 DocType: Employee Advance,Claimed,Reclamat
 DocType: Crop,Row Spacing,Espaiat de fila
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
 DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contribució%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}"
+DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Plantilla de procediment
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution %,Contribució%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +231,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}"
 ,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies
 DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc."
-DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuïdor
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145,Distributor,Distribuïdor
+DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Asset Finance Book
 DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regles d'enviament de la cistella de lacompra
 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;"
+DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Percentatge aplicable
 ,Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
 DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valors per defecte globals
@@ -1499,57 +1660,63 @@
 DocType: Salary Slip,Deductions,Deduccions
 DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
 DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l&#39;acció
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Any d&#39;inici
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17,Start Year,Any d&#39;inici
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81,PDC/LC,PDC / LC
 DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual
 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Planificació de la capacitat d&#39;error
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +413,Capacity Planning Error,Planificació de la capacitat d&#39;error
 ,Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa
 DocType: Lead,Consultant,Consultor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares
 DocType: Salary Slip,Earnings,Guanys
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat
 ,GST Sales Register,GST Registre de Vendes
 DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Res per sol·licitar
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altre rècord Pressupost &#39;{0}&#39; ja existeix en contra {1} &#39;{2}&#39; per a l&#39;any fiscal {3}
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228,Shopify Supplier,Compreu proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +36,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un altre rècord Pressupost &#39;{0}&#39; ja existeix en contra {1} &#39;{2}&#39; per a l&#39;any fiscal {3}
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament
+DocType: Travel Request,Employee Details,Detalls del Empleat
 DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
 DocType: Setup Progress Action,Domains,Dominis
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Management,Administració
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +319,Management,Administració
 DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configuració del pagador
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +192,Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer
 DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM"""
 DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
-DocType: Purchase Invoice,Is Return,És la tornada
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Precaució
+DocType: Delivery Note,Is Return,És la tornada
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,Caution,Precaució
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota
 DocType: Price List Country,Price List Country,Preu de llista País
 DocType: Item,UOMs,UOMS
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +59,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
 DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9,Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot"
 DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93,Grant information.,Concedeix informació.
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de dades de proveïdors.
+DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Termes i condicions del contracte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.
 DocType: Account,Balance Sheet,Balanç
+DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Es deixa guanyat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
 DocType: Fee Validity,Valid Till,Vàlid fins a
 DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2521,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil."
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
 DocType: Lead,Lead,Client potencial
 DocType: Email Digest,Payables,Comptes per Pagar
 DocType: Course,Course Intro,curs Introducció
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
 ,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71,Updating estimated arrival times.,Actualització dels temps d&#39;arribada estimats.
 DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció
@@ -1562,36 +1729,42 @@
 DocType: Holiday,Holiday,Festiu
 DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques
+DocType: Job Opening,Staffing Plan,Pla de personal
 DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validesa de Dies
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
+DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nom del consultor
 DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Activitat membre
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Recompte de sol·licituds
 DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Any fiscal actual
-DocType: Purchase Order,Group same items,Grup mateixos articles
+DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grup mateixos articles
 DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit
 DocType: Department,Parent Department,Departament de pares
 DocType: Loan Application,Repayment Info,Informació de la devolució
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481,'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Paper de manteniment
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
 ,Trial Balance,Balanç provisional
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +462,Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +386,Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats
 DocType: Sales Order,SO-,TAN-
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer
+DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termini de compliment
 DocType: Student,O-,O-
 DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configuració de la subscripció
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Research,Recerca
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +281,Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0}
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +8,All Healthcare Service Unit,Tota Unitat de Servei de Salut
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165,Research,Recerca
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Treballs Realitzats
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs"
 DocType: Announcement,All Students,tots els alumnes
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Veure Ledger
 DocType: Grading Scale,Intervals,intervals
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Earliest
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42,Earliest,Earliest
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +541,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"
 DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menys d&#39;un any
 apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101,Rest Of The World,Resta del món
@@ -1601,17 +1774,17 @@
 DocType: Salary Slip,Gross Pay,Sou brut
 DocType: Item,Is Item from Hub,És l&#39;element del centre
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Dividends Paid,Dividends pagats
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Comptabilitat principal
-DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferència Monto
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},El {{{{0}}} a la {1}}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Dividends Paid,Dividends pagats
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,Comptabilitat principal
+DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Diferència Monto
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +109,Dr {0} on Leave on {1},El {{{{0}}} a la {1}}
 DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Revertir la carga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Retained Earnings,Guanys Retingudes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182,Retained Earnings,Guanys Retingudes
 DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Canvi en el TPV
 DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detall del servei
 DocType: BOM,Item Description,Descripció de l'Article
 DocType: Student Sibling,Student Sibling,germà de l&#39;estudiant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Mètode de pagament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20,Payment Mode,Mètode de pagament
 DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles subministrats
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
 DocType: Student,STUD.,Stud.
@@ -1621,8 +1794,7 @@
 DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Item
 ,Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Fila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +73,Temporary Opening,Obertura Temporal
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9,View Hub,Veure concentrador
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76,Temporary Opening,Obertura Temporal
 ,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
 DocType: Patient Appointment,More Info,Més Info
@@ -1631,21 +1803,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Mestratge en Ciències de la Computació
 DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats
 DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra justificant
-DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat
+DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79, to ,a
 DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +334,Payment of salary from {0} to {1},El pagament del salari de {0} a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
 DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +86,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid
 DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescripcions de proves de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +168,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1}  \
 							cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198,Small,Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +173,Small,Petit
+DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify no conté un client en ordre, al moment de sincronitzar ordres, el sistema considerarà el client per defecte per tal de fer-ho"
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
 DocType: Education Settings,Employee Number,Número d'empleat
 DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancel·lar la factura després del període de gràcia
@@ -1654,81 +1826,91 @@
 ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Quantitat facturada (Impost exculsive)
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
 DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
+DocType: Travel Request,International,Internacional
 DocType: Training Event,Training Event,Esdeveniment de Capacitació
 DocType: Item,Auto re-order,Acte reordenar
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Aconseguit
 DocType: Employee,Place of Issue,Lloc de la incidència
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contracte
+DocType: Contract,Contract,Contracte
 DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime
 DocType: Email Digest,Add Quote,Afegir Cita
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Indirect Expenses,Despeses Indirectes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1166,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Indirect Expenses,Despeses Indirectes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15,Create Sales Order,Crea una comanda de vendes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +493,Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +828,Block Invoice,Factura de bloc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Master Data,Sincronització de dades mestres
 DocType: Asset Repair,Repair Cost,Cost de reparació
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +599,Asset {0} created,Asset {0} creat
 DocType: Special Test Items,Special Test Items,Elements de prova especials
-DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Forma de pagament
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217,Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
 DocType: Student Applicant,AP,AP
 DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codi d&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca
 DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordre De Compra
 DocType: Vehicle,Fuel UOM,UOM de combustible
 DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem
 DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència
 DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom del voluntari
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
+DocType: Leave Period,Carry Forward Leaves,Carrega Fulles cap endavant
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +485,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +56,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
 DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç
 ,Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació
 DocType: Email Digest,Annual Income,Renda anual
 DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalls
 DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Element Tipus impositiu
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Seleccioneu Metge i Data
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,Seleccioneu Metge i Data
 DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit"
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +593,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +42,Max benefits should be greater than zero to despense flexi,Els beneficis màxims han de ser més grans que zero per despistar flexió
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Capital Equipments,Capital Equipments
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca."
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264,Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element
 DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +124,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
 DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135,Value missing,Valor que falta
 DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Descripció
 DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiòtics
 ,Team Updates,actualitzacions equip
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914,For Supplier,Per Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +917,For Supplier,Per Proveïdor
 DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
 DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Taxa creada
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula de criteris
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Sortint total
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Sortint total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor"""
-DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacció
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transacció
 DocType: Patient Appointment,Duration,Durada
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
 DocType: Item,Website Item Groups,Grups d'article del Web
 DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Companyia moneda)
 DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Recordatori
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
-DocType: Journal Entry,Journal Entry,Entrada de diari
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Entrada de diari
 DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Quantitat no reclamada
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} articles en procés
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +165,{0} items in progress,{0} articles en procés
 DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,codi grau
 DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Grup d&#39;articles
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar Resum:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +620,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1}
 DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
 DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
 DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Compte Bancari No.
@@ -1737,18 +1919,18 @@
 {total_score} (the total score from that period),
 {period_number} (the number of periods to present day)
 ","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27,Create Purchase Order,Crea un ordre de compra
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
-DocType: Sales Partner,Agent,Agent
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul
 DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
 DocType: BOM Operation,Workstation,Lloc de treball
 DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor
 DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Missatge de registre
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Hardware,Maquinari
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,Hardware,Maquinari
 DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosificació de recepta
-DocType: Attendance,HR Manager,Gerent de Recursos Humans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Seleccioneu una Empresa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Privilege Leave
+DocType: Contract,HR Manager,Gerent de Recursos Humans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +187,Please select a Company,Seleccioneu una Empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95,Privilege Leave,Privilege Leave
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor
 DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Aquest valor s&#39;utilitza per al càlcul pro-rata temporis
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra
@@ -1765,39 +1947,47 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total de la comanda
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Menjar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Menjar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63,Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment
+DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detalls de vou tancament de la TPV
+DocType: Shopify Log,Shopify Log,Registre de compres
 DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de Visites
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
 DocType: Project,Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi
+DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Termes de compliment de la plantilla de contracte
 ,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +62,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
 DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descompte Mig
 DocType: Project Update,Great/Quickly,Gran / Ràpidament
 DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Exempció anual d&#39;HRA
 DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitats
 DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilitat
 DocType: Employee,EMP/,EMP /
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Seleccioneu lots per lots per al punt
+DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Compreu la quantitat del rebut
+DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Surt del resum de la entrevista
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select batches for batched item ,Seleccioneu lots per lots per al punt
 DocType: Asset,Depreciation Schedules,programes de depreciació
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","El suport per a l&#39;aplicació pública està obsolet. Configureu l&#39;aplicació privada, per obtenir més informació, consulteu el manual de l&#39;usuari"
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +196,Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +102,Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
 DocType: Activity Cost,Projects,Projectes
 DocType: Payment Request,Transaction Currency,moneda de la transacció
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341,Removed from Favourites,S&#39;ha eliminat de Favorits
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +333,Removed from Favourites,S&#39;ha eliminat de Favorits
 DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descripció de la operació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
 DocType: Quotation,Shopping Cart,Carro De La Compra
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint
 DocType: POS Profile,Campaign,Campanya
 DocType: Supplier,Name and Type,Nom i Tipus
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""
 DocType: Physician,Contacts and Address,Contactes i adreça
+DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia)
 DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
 DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Curs Data de finalització
@@ -1808,111 +1998,127 @@
 DocType: Item,Maintain Stock,Mantenir Stock
 DocType: Employee,Prefered Email,preferit per correu electrònic
 DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92,Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +838,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Max: {0},Max: {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir de data i hora
-DocType: Email Digest,For Company,Per a l'empresa
+DocType: Shopify Settings,For Company,Per a l'empresa
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registre de Comunicació.
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Import Comprar
+DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modes de pagament
 DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament
 DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
 DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,El primer Approver de despeses de la llista s&#39;establirà com a aprovador d&#39;inversió predeterminat.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,no pot ser major que 100
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +775,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc
 DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No programada
 DocType: Employee,Owned,Propietat de
-DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depèn de la llicència sense sou
+DocType: Salary Component,Depends on Leave Without Pay,Depèn de la llicència sense sou
 DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat"
 ,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra
 DocType: Employee,Better Prospects,Millors perspectives
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots"
+DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sense gluten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots"
 DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18,New Department,Nou departament
 DocType: Appraisal,Goals,Objectius
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Selecciona el perfil de POS
 DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC
 ,Accounts Browser,Comptes Browser
 DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència
 DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
+DocType: Support Search Source,Response Options,Opcions de resposta
 DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13,Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament
 ,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
 DocType: Package Code,Package Code,codi paquet
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Aprenent
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108,Apprentice,Aprenent
 DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,companyia GSTIN
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives
 DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
 Used for Taxes and Charges","Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.
  S'utilitza per a les taxes i càrrecs"
 DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.
+DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx
 DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."
 DocType: Email Digest,Bank Balance,Balanç de Banc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +252,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
 DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar
 DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc."
 DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo del compte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +189,Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.
 DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
 DocType: Weather,Weather Parameter,Paràmetre del temps
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
+DocType: Item,Asset Naming Series,Sèrie de nomenclatura d&#39;actius
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Sol.licita un pressupost
-DocType: Lab Test Template,Collection Details,Detalls de la col·lecció
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +170,House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades
+DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalls de la col·lecció
 DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permet imprimir abans de pagar
 DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada
 DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d'Enviaments
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Compte {2} està inactiu
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Fan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries
 DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
 DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de despeses addicionals
 DocType: Course Schedule,SH,SH
 DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Sub Assemblies
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69,Sub Assemblies,Sub Assemblies
 DocType: Asset,Asset Name,Nom d&#39;actius
 DocType: Project,Task Weight,Pes de tasques
 DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor
 DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873,Packing Slip,Llista de presència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,lloguer de l'oficina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Office Rent,lloguer de l'oficina
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS
 DocType: Disease,Common Name,Nom comú
+DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Error en importar!
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara.
+DocType: Tax Withholding Category,Withhold Cumulative Tax Amount On First Invoice After Threshold,Retenció de l&#39;import acumulat d&#39;impostos a la primera factura després del llindar
 DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressió sanguínea
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid
+DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Beneficis màxims (anuals)
 DocType: Item,Inventory,Inventari
 DocType: Item,Sales Details,Detalls de venda
 DocType: Quality Inspection,QI-,qi
 DocType: Opportunity,With Items,Amb articles
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equip de manteniment
+DocType: Salary Component,Is Additional Component,Component addicional
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Quantitat
 DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
 DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat
 DocType: Item,Item Attribute,Element Atribut
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148,Government,Govern
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Government,Govern
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
+DocType: Asset Movement,Source Location,Ubicació de la font
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,nom Institut
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127,Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització"
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Variants de l&#39;article
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Serveis
 DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat
 DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1046,Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor
 DocType: Sales Invoice,Source,Font
 DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps"
+DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa les notes de lliurament de Shopify on Shipment
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostra tancada
 DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
 DocType: Fee Validity,Fee Validity,Valida tarifes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
@@ -1921,10 +2127,11 @@
 DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Codi HSN GST
 DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiència total
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,projectes oberts
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90,Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió
 DocType: Program Course,Program Course,curs programa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
+DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permet cites
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
 DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
 DocType: Item Group,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pres
@@ -1936,36 +2143,40 @@
 DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Import Net
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
 DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No
 DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Els càrrecs addicionals
+DocType: Support Search Source,Result Route Field,Camp de ruta del resultat
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company)
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor
 DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Datetime de resultats
 ,Support Hour Distribution,Distribució horària de suport
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Manteniment Visita
 DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}"
 DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +59,Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar
 DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
 DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
 DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Hores esperades
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Detalls de Memebership
 DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Introduïu tots els valors del resultat requerits.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum
+DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Factures enllaçades
 DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Obertura de factures
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat"
+DocType: Contract,Contract Details,Detalls del contracte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +206,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat"
 DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
 DocType: GST HSN Code,HSN Code,codi HSN
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Quantitat aportada
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40,Contribution Amount,Quantitat aportada
 DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adreça d'nviament
 DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
 DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
 DocType: Expense Claim,EXP,EXP
-apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21,Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22,Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades
 DocType: Water Analysis,Container,Contenidor
 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
 DocType: Item Alternative,Two-way,Dues vies
@@ -1974,12 +2185,13 @@
 DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignora la quantitat ordenada existent
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.
 DocType: Patient,Tobacco Past Use,Ús del passat del tabac
+DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode de viatge
 DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
 DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalls Transporter
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat al metge {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2705,Default warehouse is required for selected item,Es requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Caixa
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1040,Possible Supplier,possible Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043,Possible Supplier,possible Proveïdor
 DocType: Journal Entry,JV-RET-,JV-RET-
 DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribució Mensual
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors"
@@ -1989,10 +2201,9 @@
 DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla preus
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
-DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Acció Si el pressupost anual va superar
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
 DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagament URL Èxit
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
 DocType: Purchase Receipt,PREC-,dent
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes bancaris
 ,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària
@@ -2002,83 +2213,95 @@
 ,POS,TPV
 DocType: C-Form,III,III
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Obertura de la balança
+DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +84,Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius
+DocType: Employee Incentive,Payroll Date,Data de nòmina
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,No hi ha articles per embalar
 DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +37,To Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},La data {0} no pot ser després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1}
 DocType: Loan,Repayment Method,Mètode d&#39;amortització
 DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web"
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Les reclamacions per compte de l'empresa.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants"
+apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16,Member ID,Identificador de membre
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monto mensual elegible
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
 DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat obligatori
 DocType: Company,Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances
+DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grup de proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{0} Digest,{0} Digest
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146,Stock Liabilities,Stock Liabilities
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Stock Liabilities,Stock Liabilities
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor
 DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contacte Mòbil No
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53,Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa
 ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
 DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Imprimeix la secció
+DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posició
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
 DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +198,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Fila {idx}: {field} és obligatòria per crear l&#39;obertura {invoice_type} Factures
 DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,nova tasca
-DocType: Consultation,Appointment,Cita
+DocType: Clinical Procedure,Appointment,Cita
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Fer Cita
 apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,altres informes
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.
 DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tasca dependent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
+DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Compte fiscal comptable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
 DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
 DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +239,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}"
 DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,cerca article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1102,Search Item,cerca article
 DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Quantitat de pagament
 DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Metge que fa referència
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantitat consumida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Quantitat consumida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69,Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu
 DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de Qualificació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665,Already completed,ja acabat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +696,Already completed,ja acabat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34,Stock In Hand,A la mà de la
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importació correcta!
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses
 DocType: Physician,Hospital,Hospital
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Edat (dies)
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +424,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0}
+DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Import finançat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +118,Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),Edat (dies)
+DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salari addicional
 DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cita d'article
 DocType: Customer,Customer POS Id,Aneu client POS
 DocType: Account,Account Name,Nom del Compte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528,From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +486,From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Taula mestre de tipus de proveïdor
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +124,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
 DocType: Share Balance,To No,No
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +26,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat
 DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
 DocType: Loan,Applicant Type,Tipus de sol·licitant
 DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiència en els serveis
 DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date
 DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic
 DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat
 DocType: Company,Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc."
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Anunciat
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Reservats Quantitat
 DocType: Party Account,Party Account,Compte Partit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142,Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Recursos Humans
 DocType: Lead,Upper Income,Ingrés Alt
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rebutjar
@@ -2086,34 +2309,38 @@
 DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
 DocType: Appraisal,For Employee,Per als Empleats
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69,Make Disbursement Entry,Fer l&#39;entrada de desemborsament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
 DocType: Company,Default Values,Valors Predeterminats
-DocType: Membership,INR,INR
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{} La freqüència Digest
+DocType: Certification Application,INR,INR
 DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46,"Job Openings for designation {0} already open \
+					or hiring completed as per Staffing Plan {1}",S&#39;han obert les ofertes de feina per a la designació {0} o la contractació completada segons el pla de personal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
 DocType: Customer,Default Price List,Llista de preus per defecte
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +460,Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat
+apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175,No items found.,No s&#39;ha trobat cap element.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
+DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
+DocType: Contract,Inactive,Inactiu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +193,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
 DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pes net total
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no
 DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilitat per ITC
 DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipus d&#39;entrada
 ,Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82,Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +213,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,la fixació de preus
 DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini
+DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentiu a l&#39;empleat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (sense impostos)
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Comptador de plom
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} ha de ser més gran que 0
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Stock Available,Stock disponible
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies)
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,obtenció
@@ -2124,6 +2351,7 @@
 ,Lead Details,Detalls del client potencial
 DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilitat i competències
 DocType: Salary Slip,Loan repayment,reemborsament dels préstecs
+DocType: Share Transfer,Asset Account,Compte d&#39;actius
 DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual
 DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable per
 DocType: Lab Test,Technician Name,Tècnic Nom
@@ -2132,57 +2360,60 @@
 DocType: Restaurant Reservation,No Show,No hi ha espectacle
 DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Deixa i Assistència
+DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Assegurança integral
 DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada
 DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
 DocType: Sales Invoice,Packed Items,Dinar Articles
+DocType: Contract,Contract Period,Període del contracte
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total',&quot;Total&quot;
-DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilita Compres
 DocType: Employee,Permanent Address,Adreça Permanent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +144,From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
 						than Grand Total {2}",Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
 DocType: Consultation,Medication,Medicaments
 DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclou articles no existents
 DocType: Project Update,Challenging/Slow,Desafiant / lent
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article
 DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut
+DocType: Leave Type,Earned Leave,Sortida guanyada
 DocType: Territory,Territory Manager,Gerent de Territory
 DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional)
 DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes GST
 DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda)
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Descompte addicional
 DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venda d'Ajustaments
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110,Confirm Action,Confirma l&#39;acció
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +109,Confirm Action,Confirma l&#39;acció
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Subhastes en línia
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Realització
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,veure Cistella
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting
 ,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa"
 DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,La depreciació propera data és obligatori per als nous actius
 DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article
 DocType: Fee Category,Fee Category,Fee Categoria
 DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Proper dia laborable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +3,Allocated Leaves,Fulles assignades
 DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosificació per interval de temps
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Capçalera de secció
 ,Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts)
 DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
 DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Magatzem requerit a la fila n {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final"
 DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de la jubilació
 DocType: Upload Attendance,Get Template,Aconsegueix Plantilla
+DocType: Additional Salary Component,Additional Salary Component,Component salarial addicional
 DocType: Material Request,Transferred,transferit
 DocType: Vehicle,Doors,portes
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113,ERPNext Setup Complete!,Configuració ERPNext completa!
 DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
 DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
 DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,desintegració impostos
 DocType: Packing Slip,PS-,PD-
@@ -2195,7 +2426,9 @@
 DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
 DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lloc de subministrament
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +98,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2}
 DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepció de materials
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliació de pagaments
 DocType: Homepage,Products,Productes
 DocType: Announcement,Instructor,instructor
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional)
@@ -2203,18 +2436,21 @@
 DocType: Student,AB+,AB +
 DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc."
 DocType: Lead,Next Contact By,Següent Contactar Per
+DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Sol·licitud de baixa compensatòria
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
-DocType: Quotation,Order Type,Tipus d'ordre
+DocType: Blanket Order,Order Type,Tipus d'ordre
 ,Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre
 DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Compra import brut
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balanços d&#39;obertura
 DocType: Asset,Depreciation Method,Mètode de depreciació
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Totals de l'objectiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Target,Totals de l'objectiu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;empleats en recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
 DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composició de sorra (%)
 DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació
 DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials
+DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data de publicació
 DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliació JSON
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
 DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Lot número
@@ -2223,60 +2459,67 @@
 DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes
 DocType: Grant Application,Assessment  Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10)
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249,Main,Inici
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variant
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +257,Main,Inici
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +74,Variant,Variant
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu"
 DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions
 DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Els empleats HTML
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
 DocType: Employee,Leave Encashed?,Leave Encashed?
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Oportunitat de camp és obligatori
 DocType: Email Digest,Annual Expenses,Les despeses anuals
 DocType: Item,Variants,Variants
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168,Make Purchase Order,Feu l'Ordre de Compra
 DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto assignat
 DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribució neta total
 DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article
 DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc
 DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +211,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Sol·licitant d'ocupació.
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dades assignades
 DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència
+DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Període de nòmina Data
 DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +520,You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period,Heu deduir l&#39;impost per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada i els beneficis d&#39;empleats no reclamats en l&#39;últim salari del període de nòmina
 DocType: Item,Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,taxacions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +113,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
+				Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Les empreses subsidiàries ja han planificat per a {1} vacants amb un pressupost de {2}. \ El pla de personal de {0} hauria d&#39;assignar més places i pressupost per a {3} del que estava previst per a les seves empreses filials
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Appraisals,taxacions
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Esdeveniments de formació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.
 DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +162,Please enter ,"Si us plau, entra"
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Registre de manteniment
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +170,Please enter ,"Si us plau, entra"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +64,Maintenance Log,Registre de manteniment
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem"
 DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +43,Make Inter Company Journal Entry,Feu l&#39;entrada de la revista Inter Company
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +825,Discount amount cannot be greater than 100%,La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
 DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill
 DocType: Student Group,Instructors,els instructors
 DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestió d&#39;accions
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +472,Share Management,Gestió d&#39;accions
 DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control d'Autorització
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812,Payment,Pagament
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +387,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +837,Payment,Pagament
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +96,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}."
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gestionar les seves comandes
 DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps real i Cost
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
 DocType: Crop,Crop Spacing,Espaiat de cultiu
 DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviatura de golf
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO
 DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant
 DocType: Item,Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30,Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +277,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +51,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,En
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.
 DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Actual Quantitat
@@ -2285,84 +2528,94 @@
 DocType: Item,Barcodes,Codis de barres
 DocType: Hub Category,Hub Node,Node Hub
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Associate,Associat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Associate,Associat
 DocType: Asset Movement,Asset Movement,moviment actiu
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,nou carro
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +567,Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2219,New Cart,nou carro
+DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De la quantitat
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat
+DocType: Leave Type,Encashment,Encashment
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py +16,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1}
 DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors
 DocType: Vehicle,Wheels,rodes
 DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquet No.
 DocType: Patient Relation,Family,Família
+DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits
 DocType: Production Plan,Material Requests,Les sol·licituds de materials
 DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data De Assumpte
 DocType: Activity Cost,Activity Cost,Cost Activitat
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantitat utilitzada
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicacions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
 DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
 DocType: Soil Texture,Loam,Loam
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +737,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Fila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
 ,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes
 DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'"
 DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.
+DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +247,Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.
 DocType: Serial No,Delivery Document No,Lliurament document nº
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0}
 DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra
 DocType: Serial No,Creation Date,Data de creació
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Article {0} apareix diverses vegades en el Preu de llista {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
 DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data de sol·licitud de materials
 DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +205,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +46,Visit the forums,Visiteu els fòrums
 DocType: Student,Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant
 DocType: Item,Has Variants,Té variants
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No es pot superar l&#39;element {0} a la fila {1} més que {2}. Per permetre una facturació excessiva, configureu-la a Configuració de valors"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +521,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","No es pot superar l&#39;element {0} a la fila {1} més que {2}. Per permetre una facturació excessiva, configureu-la a Configuració de valors"
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Actualitza la resposta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +397,You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
 DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +100,Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori
 DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +101,The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals
 DocType: Project,Collect Progress,Recopileu el progrés
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Seleccioneu primer el programa
 DocType: Patient Appointment,Patient Age,Edat del pacient
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestió de Projectes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +226,Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat
 DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.
 DocType: Budget,Fiscal Year,Any Fiscal
 DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planificat
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +186,A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (
 DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Compte per cobrar per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Patient per reservar càrrecs de consulta.
 DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preu del combustible
 DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marge de diners
 DocType: Budget,Budget,Pressupost
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Estableix obert
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +80,Set Open,Estableix obert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +52,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses"
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +215,Max exemption amount for {0} is {1},L&#39;import de la exempció màxima per {0} és {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Aconseguit
 DocType: Student Admission,Application Form Route,Ruta Formulari de Sol·licitud
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Localitat / Client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
 DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.
 DocType: Lead,Follow Up,Segueix
 DocType: Item,Is Sales Item,És article de venda
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arbre de grups d'article
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +71,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
 DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de manteniment
 ,Amount to Deliver,La quantitat a Deliver
+DocType: Asset,Insurance Start Date,Data d&#39;inici de l&#39;assegurança
+DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Beneficis flexibles
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},S&#39;ha introduït el mateix element diverses vegades. {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199,There were errors.,Hi han hagut errors.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_request/shift_request.py +68,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
 DocType: Guardian,Guardian Interests,Interessos de la guarda
 DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +306,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal"
 DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} creat
 DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
@@ -2376,20 +2629,21 @@
  ha de ser més gran que o igual a {2}"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls
 DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +393,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
 DocType: Employee,Salary Information,Informació sobre sous
 DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
 DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339,Added to Favourites,S&#39;ha afegit a preferits
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Duties and Taxes,Taxes i impostos
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +331,Added to Favourites,S&#39;ha afegit a preferits
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +482,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Duties and Taxes,Taxes i impostos
 DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configuració dels projectes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1}
 DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Subministrat Quantitat
 DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Material Request Item
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +283,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Torneu a cancel·lar abans la compra del rebut {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.
 DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantitat total produïda
 DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obteniu detalls dels empleats
@@ -2399,13 +2653,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}"
 DocType: Account,Frozen,Bloquejat
 DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +930,Raw Materials,Matèries primeres
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +933,Raw Materials,Matèries primeres
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,referència Fila
 DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'instal·lació
 DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalls de Comptabilitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa
+DocType: Shopify Settings,status html,Estat html
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +133,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa
 DocType: Patient,O Positive,O positiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Investments,Inversions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Investments,Inversions
 DocType: Issue,Resolution Details,Resolució Detalls
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,les assignacions
 DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació
@@ -2413,8 +2668,8 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154,No repayments available for Journal Entry,No hi ha reemborsaments disponibles per a l&#39;entrada del diari
 DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom del Atribut
 DocType: BOM,Show In Website,Mostra en el lloc web
-DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Quantitat mostrar a la pàgina web
 DocType: Loan Application,Total Payable Amount,La quantitat total a pagar
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13,"Help Results for ""{0}""",Resultats d&#39;ajuda per a &quot;{0}&quot;
 DocType: Task,Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores)
 DocType: Item Reorder,Check in (group),El procés de registre (grup)
 DocType: Soil Texture,Silt,Silt
@@ -2428,26 +2683,31 @@
 DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat
 DocType: Holiday List,Clear Table,Taula en blanc
 DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte fiscal
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Escletxes disponibles
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +134,Available slots,Escletxes disponibles
 DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Fer pagament
 DocType: Room,Room Name,Nom de la sala
 DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durada de la prescripció
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
 DocType: Activity Cost,Costing Rate,Pago Rate
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes
 ,Campaign Efficiency,eficiència campanya
 DocType: Discussion,Discussion,discussió
 DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID de transacció
+DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada
 DocType: Volunteer,Anytime,En qualsevol moment
+DocType: Bank Account,Bank Account No,Compte bancari núm
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat
 DocType: Patient,Surgical History,Història quirúrgica
+DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Capçalera assignada
 DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,No Configurat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +115,Not Set,No Configurat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +379,Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0}
 DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores)
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients
 DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
+DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Objectes assignats
 DocType: Chapter,Chapter,Capítol
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Parell
 DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.
@@ -2455,28 +2715,29 @@
 DocType: Asset,Depreciation Schedule,Programació de la depreciació
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Les adreces soci de vendes i contactes
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Compte
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63,Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data
 DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data actual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.
 DocType: Item,Has Batch No,Té número de lot
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Facturació anual: {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia)
+DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Compra el detall Webhook
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206,Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia)
 DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Page Number
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Company, des de la data i fins a la data és obligatòria"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Accedeix a la Consulta
 DocType: Asset,Purchase Date,Data de compra
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,No es pot generar secret
 DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipus de voluntariat
+DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipus de canvi
 DocType: Student,Personal Details,Dades Personals
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +195,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0}
 ,Maintenance Schedules,Programes de manteniment
 DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores)
 DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipus de sòl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +388,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3}
 ,Quotation Trends,Quotation Trends
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +166,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
 DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Total de l'enviament
 DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Puntuació de períodes
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Afegir Clients
@@ -2487,7 +2748,6 @@
 ,Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles
 DocType: Serial No,Invoice Details,Detalls de la factura
 DocType: Grant Application,Show on Website,Mostra al lloc web
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valor esperat després de la vida útil ha de ser major o igual a {0}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Comença
 DocType: Hub Category,Hub Category,Categoria de concentrador
 DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
@@ -2496,17 +2756,19 @@
 DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Afegeix un capçalera
 DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció
 DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de fulls assignades {0} no pot ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +445,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +112,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de fulls assignades {0} no pot ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
+DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requisit
 DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar
+DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferència de menjar
 ,Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Aprovat l&#39;impost central del ITC
-DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Seleccioneu els empleats d&#39;estructura salarial actual
 DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa
 DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM
 DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades
 DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Curs per a Pares (Deixar en blanc, si això no és part del Curs per a Pares)"
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats
+DocType: Tax Withholding Category,Percent of Tax Withheld,Percentatge d&#39;impostos retinguts
 DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a
 DocType: Projects Settings,Timesheets,taula de temps
 DocType: HR Settings,HR Settings,Configuració de recursos humans
@@ -2514,39 +2776,43 @@
 DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Habilita la sincronització
 DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.
 DocType: Email Digest,New Expenses,Les noves despeses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,Import PDC / LC
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,PDC/LC Amount,Import PDC / LC
 DocType: Shareholder,Shareholder,Accionista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori
 DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Import addicional de descompte
 DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posició
 DocType: Patient,Patient Details,Detalls del pacient
 DocType: Patient,B Positive,B Positiu
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +31,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
+			amount",El benefici màxim de l&#39;empleat ({0}) supera {1} per la suma {2} de l&#39;import anterior reivindicat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple."
 DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +348,Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l&#39;espai
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +341,Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l&#39;espai
 DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grup de No-Grup
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Esports
 DocType: Loan Type,Loan Name,Nom del préstec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Actual total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58,Total Actual,Actual total
 DocType: Lab Test UOM,Test UOM,Prova UOM
 DocType: Student Siblings,Student Siblings,Els germans dels estudiants
 DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unitat
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa"
 ,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització
 DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tasca de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +119,Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.
 DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats
 DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Saltar de transferència de material
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual"
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +129,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual"
 DocType: POS Profile,Price List,Llista de preus
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte."
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Les reclamacions de despeses
 DocType: Issue,Support,Suport
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Import total d&#39;exempció
 ,BOM Search,BOM Cercar
 DocType: Project,Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions)
 DocType: Hub Settings,Company Registered,Empresa registrada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +125,To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +169,To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data
 DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.
 DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipus de combustible
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa"
@@ -2554,109 +2820,113 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
 apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article
 DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,A l&#39;espera d&#39;ordres de venda
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +316,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +345,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +29,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1}
+DocType: Supplier,Is Internal Supplier,És proveïdor intern
 DocType: Employee,Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Codi d&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca
+DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reclamació de prestació d&#39;empleats
 DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Recordeu abans
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0}
 DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1089,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1085,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari"
 DocType: Salary Component,Deduction,Deducció
 DocType: Item,Retain Sample,Conserveu la mostra
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,diferència suma
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +359,Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +382,Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor
 DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,En producció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +66,Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero
 DocType: Project,Gross Margin,Marge Brut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74,{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari
 DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Plantilla de prova normal
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,desactivat usuari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +922,Quotation,Oferta
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +986,Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +937,Quotation,Oferta
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +989,Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota
 DocType: Quotation,QTN-,QTN-
 DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +22,Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte
 ,Production Analytics,Anàlisi de producció
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Cost Actualitzat
 DocType: Patient,Date of Birth,Data de naixement
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +138,Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat
 DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom
 DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació
 DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials"
 DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Temps real de funcionament
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari)
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduir
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Job Description,Descripció del Treball
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +214,Job Description,Descripció del Treball
 DocType: Student Applicant,Applied,aplicat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +876,Re-open,Torna a obrir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +879,Re-open,Torna a obrir
 DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,nom Guardian2
+DocType: Attendance,Attendance Request,Sol·licitud d&#39;assistència
 DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Descompte de venda post
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caràcters especials excepte ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" no permès en el nomenament de sèrie"
 DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió."
 DocType: Department Approver,Approver,Aprovador
 ,SO Qty,SO Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +92,The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc
 DocType: Guardian,Work Address,Direcció del treball
 DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total
-DocType: Health Insurance,Health Insurance,Assegurança de salut
 DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
 DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínim permès
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Els enviaments
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Shipments,Els enviaments
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises)
 DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Per ser lliurat al client
 DocType: BOM,Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +241,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem
 DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada
 DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1020,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Codi d&#39;article, magatzem, quantitat es requereix a la fila"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1023,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Codi d&#39;article, magatzem, quantitat es requereix a la fila"
 DocType: Bank Guarantee,Supplier,Proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament
 DocType: Consultation,Consultation Time,Temps de consulta
 DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Miscellaneous Expenses,Despeses diverses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Miscellaneous Expenses,Despeses diverses
 DocType: Global Defaults,Default Company,Companyia defecte
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general
+DocType: Company,Transactions Annual History,Transaccions Historial anual
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general
 DocType: Payment Request,PR,PR
-DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom del banc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Sobre
+DocType: Bank,Bank Name,Nom del banc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +33,-Above,-Sobre
 DocType: Leave Application,Total Leave Days,Dies totals d'absències
 DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +169,Supplier &gt; Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +107,Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...
 DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipus d'ocupació (permanent, contractats, intern etc.)."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +439,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Element {0}: {1} qty produït,"
 DocType: Payroll Entry,Fortnightly,quinzenal
 DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa
 DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram)
 DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
 leave blank automatically set after saving chapter.",capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +212,Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST
-apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Tipus de negoci
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +206,Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST
+apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +46,Type of Business,Tipus de negoci
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova
-apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Es van importar totes les tasques de les malalties detectades
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0}
 DocType: Grant Application,Grant Description,Descripció de la subvenció
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda)
 DocType: Student Guardian,Others,Altres
 DocType: Subscription,Discounts,Descomptes
 DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Suma sense assignar
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +69,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +101,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.
 DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs
 DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc."
 apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,No hi ha més actualitzacions
@@ -2668,21 +2938,22 @@
 DocType: Vehicle Service,Service Item,servei d&#39;articles
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garantia bancària
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configureu la sèrie de numeració per assistència mitjançant la configuració&gt; Sèrie de numeració
-DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantitat demanada
+DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantitat demanada
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """
 DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala
+DocType: Item Default,Purchase Defaults,Compra de valors per defecte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici
-DocType: Bank Guarantee,Name of Bank,Nom del banc
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Entrada de Comptabilitat per a {2} només pot fer-se en moneda: {3}
 DocType: Fee Schedule,In Process,En procés
 DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descompte d'articles
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.
 DocType: Bank Guarantee,Reference Document Type,Referència Tipus de document
 DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +396,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1}
 DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventari serialitzat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1013,Invalid {0} for Inter Company Invoice.,La factura de {0} no és vàlida.
+,Department Analytics,Departament d&#39;Analytics
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Genera el secret
 DocType: Loan,Account Info,Informació del compte
@@ -2691,19 +2962,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.
 DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Suma total de facturació
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.
-DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Compte per Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d&#39;actius ja és {2}
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte per Cobrar
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +647,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Fila # {0}: {1} d&#39;actius ja és {2}
 DocType: Quotation Item,Stock Balance,Saldos d'estoc
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,CEO,CEO
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +111,CEO,CEO
 DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Amb el pagament de l&#39;impost
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa
 DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicat per PROVEÏDOR
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nou saldo en moneda base
 DocType: Land Unit,Is Container,És contenidor
 DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +877,Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +910,Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte
+DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Assignació d&#39;Estructura Salarial
 DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM del pes
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +478,List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli
 DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Empleat Estructura salarial
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +50,Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants
 DocType: Student,Blood Group,Grup sanguini
@@ -2714,9 +2987,9 @@
 DocType: Fiscal Year,Companies,Empreses
 DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuració de puntuacions
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrònica
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Deute ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +349,Debit ({0}),Deute ({0})
 DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Temps complet
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Full-time,Temps complet
 DocType: Payroll Entry,Employees,empleats
 DocType: Employee,Contact Details,Detalls de contacte
 DocType: C-Form,Received Date,Data de recepció
@@ -2726,7 +2999,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmació de pagament
 DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert
 DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Es requereix dèbit per
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +367,Debit To is required,Es requereix dèbit per
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip"
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Llista de preus de Compra
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.
@@ -2739,42 +3012,46 @@
 DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Desenregistreu del Hub
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0}
 DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,outstanding_amount
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Puntuació del proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231,Total Invoiced Amt,Total facturat Amt
 DocType: Supplier,Warn RFQs,Adverteu RFQs
 DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de conversió
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Cercar producte
 DocType: Assessment Plan,To Time,Per Temps
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +189,) for {0},) per {0}
 DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Crèdit al compte ha de ser un compte per pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Credit To account must be a Payable account,Crèdit al compte ha de ser un compte per pagar
 DocType: Loan,Total Amount Paid,Import total pagat
+DocType: Asset,Insurance End Date,Data de finalització de l&#39;assegurança
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2}
 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,Seleccioneu una llista de preus per publicar preus
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Llista de pressupostos
 DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Quantitat completada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit"
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Fila {0}: Complet Quantitat no pot contenir més de {1} per a l&#39;operació {2}
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permetre Overtime
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +149,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Article serialitzat {0} no es pot actualitzar mitjançant la Reconciliació, utilitzi l&#39;entrada"
 DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1219,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Afegeix franges horàries
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +204,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa
 DocType: Training Event,Advance,Avanç
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua
 DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +297,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0}
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adreça
 DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +411,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuaris i permisos
 DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlog.
 DocType: Branch,Branch,Branca
@@ -2791,31 +3068,38 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,fer Estudiant
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Grau mínim
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0}
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},El metge no està disponible a {0}
+DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},El metge no està disponible a {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +47,Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup
 DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquejar Data
 DocType: Crop,Crop,Cultiu
 DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplicar ara
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipus de prova
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1}
 DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Comerç electrònic GSTIN
 DocType: Sales Order,Not Delivered,No Lliurat
 ,Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals."
 DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Avaluació Meta
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +420,Suggest Category?,Suggereix una categoria?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +425,Suggest Category?,Suggereix una categoria?
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,suma actual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Buildings,edificis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py +24,Tax Declaration of {0} for period {1} already submitted.,Declaració d&#39;impostos de {0} per al període {1} ja enviat.
 DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estructura de tarifes
 DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Pago Monto
 DocType: Student Admission Program,Application Fee,Taxa de sol·licitud
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Presentar nòmina
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}%
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +60,Submit Salary Slip,Presentar nòmina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,On Hold,En espera
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}%
+DocType: Account,Inter Company Account,Compte d&#39;empresa Inter
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importació a granel
 DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Direcció i contactes
 DocType: SMS Log,Sender Name,Nom del remitent
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola
 DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació
 DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
+DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Nombre de posicions
 DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica)
 DocType: SMS Log,Sent To,Enviat A
 DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestió de vacances
@@ -2823,104 +3107,112 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +62,Softwares,programaris
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat
 DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},El metge {0} no està disponible a {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127,Physician {0} not available on {1},El metge {0} no està disponible a {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2586,Select Batch No,Seleccioneu Lot n
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +71,Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1}
 ,GSTR-1,GSTR-1
 DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referència Inv
 DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada
 DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificació de la capacitat
 DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa
+DocType: Asset,Policy number,Número de la policia
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori
 DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència
 DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació
 DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +330,Material Consumption,Consum de material
+DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonificació de retenció
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +348,Material Consumption,Consum de material
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establir com Tancada
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}
 DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Requereix un valor de resultat
 DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Boms
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Botigues
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Stores,Botigues
 DocType: Project Type,Projects Manager,Gerent de Projectes
 DocType: Serial No,Delivery Time,Temps de Lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Envelliment basat en
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,Ageing Based On,Envelliment basat en
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63,Appointment cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita
 DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Viatges
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Viatges
 DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades
 DocType: Leave Block List,Allow Users,Permetre que usuaris
 DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Client Mòbil No
 DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +68,Loan Management,Gestió de préstecs
 DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.
 DocType: Rename Tool,Rename Tool,Eina de canvi de nom
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Actualització de Costos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +81,Update Cost,Actualització de Costos
 DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punt de reorden
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +475,Show Salary Slip,Slip Mostra Salari
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +851,Transfer Material,Transferir material
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Slip Mostra Salari
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +898,Transfer Material,Transferir material
 DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament
 DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions."
+DocType: Travel Request,Any other details,Qualsevol altre detall
 DocType: Water Analysis,Origin,Origen
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1153,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +207,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1162,Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +774,Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte
 DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency
 DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar
 DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives
 DocType: Installation Note,Installation Note,Nota d'instal·lació
 DocType: Soil Texture,Clay,Clay
 DocType: Topic,Topic,tema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20,Please select a leave type to submit the request,Seleccioneu un tipus d&#39;abandonament per enviar la sol·licitud
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +99,Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament
 DocType: Budget Account,Budget Account,compte pressupostària
 DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified Per
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte."
+DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nom de l&#39;organitzador
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte."
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda
 DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,grau Descripció
+DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Es factura
 DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +31,Earnest Money,Diners Earnest
 DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de factura d&#39;enviament
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,traçabilitat
 DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Accions realitzades
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder de secció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +35,Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +484,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2}
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Empleat
 DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat
 DocType: Asset Repair,Failure Date,Data de fracàs
+DocType: Support Search Source,Result Title Field,Camp del títol del resultat
 DocType: Sample Collection,Collected Time,Temps recopilats
 DocType: Company,Sales Monthly History,Historial mensual de vendes
 DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Pròxima data de venciment
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Seleccioneu lot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +242,Select Batch,Seleccioneu lot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Signes vitals
-DocType: Training Event,End Time,Hora de finalització
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estructura salarial activa {0} trobats per als empleats {1} dates escollides
+DocType: Shift Type,End Time,Hora de finalització
 DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua
 DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Agrupa per comprovants
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +325,Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?
 DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pipeline vendes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +209,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +199,Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0}
 apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per
 DocType: Rename Tool,File to Rename,Arxiu per canviar el nom de
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +13,Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +688,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1}
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Curs:
 DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
 DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicable per als usuaris
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Compte de despeses Aprovat
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Pharmaceutical,Farmacèutic
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +365,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,Pharmaceutical,Farmacèutic
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats
+DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Plantilla de separació d&#39;empleats
 DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori
 DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
@@ -2935,41 +3227,52 @@
 DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article
 DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assistència fins a la Data
 DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sense pressupost
+DocType: Support Search Source,Post Title Key,Títol del títol de publicació
 DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +911,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Compensatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +1053,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +81,Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +91,Compensatory Off,Compensatori
 DocType: Job Offer,Accepted,Acceptat
+DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resum de factures de vendes
 DocType: Grant Application,Organization,organització
 DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM
 DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Mostra la vista desplegada
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Creació de tarifes
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer."
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Resultats de la cerca
 DocType: Room,Room Number,Número d&#39;habitació
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1}
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament
 DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de nòmina
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Veure registres de tarifes
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Feu la plantilla fiscal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +55,Make Tax Template,Feu la plantilla fiscal
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fòrum d&#39;Usuaris
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +503,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota."
+DocType: Contract,Fulfilment Status,Estat de compliment
 DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori
 DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +497,Quick Journal Entry,Seient Ràpida
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +552,Quick Journal Entry,Seient Ràpida
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +227,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article
 DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures
 DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +403,Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial
+DocType: Support Settings,Response Key List,Llista de claus de resposta
 DocType: Stock Entry,For Quantity,Per Quantitat
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}
+DocType: Support Search Source,API,API
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,La integració de Google Maps no està habilitada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat
+DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Camp de vista prèvia de resultats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat
 DocType: Subscription,Trialling,Trialling
+DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Ingressos diferits
+DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,El compte de caixa s&#39;utilitzarà per a la creació de factures de vendes
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoria d&#39;exempció
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Group / Supplier,Grup de proveïdors / proveïdor
 DocType: Member,Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +134,{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució
 ,Minutes to First Response for Issues,Minuts fins a la primera resposta per Temes
 DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.
@@ -2979,20 +3282,22 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estat del Projecte
 DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
 DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +16,Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada
+DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci
 DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transportista
 DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autoritzat
 DocType: BOM,Show Operations,Mostra Operacions
 ,Minutes to First Response for Opportunity,Minuts fins a la primera resposta per Oportunitats
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total Absent
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Absent,Total Absent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unitat de mesura
 DocType: Fiscal Year,Year End Date,Any Data de finalització
 DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tasca Depèn de
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028,Opportunity,Oportunitat
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1031,Opportunity,Oportunitat
 DocType: Operation,Default Workstation,Per defecte l'estació de treball
 DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses
 DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279,{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat
 DocType: Email Digest,How frequently?,Amb quina freqüència?
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Total recopilat: {0}
 DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir Stock actual
@@ -3004,16 +3309,19 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marc Present
 DocType: Share Transfer,From Shareholder,De l&#39;accionista
 DocType: Project,% Complete Method,Mètode complet%
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Drogues
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +182,Drug,Drogues
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}
 DocType: Work Order,Actual End Date,Data de finalització actual
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer
 DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
 DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +10,Pending Leaves,Fulles pendents
 DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Reemplaça BOM
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,El codi {0} ja existeix
-DocType: Employee Advance,Purpose,Propòsit
+DocType: Consultation,Procedures,Procediments
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +36,Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció
+DocType: Asset Movement,Purpose,Propòsit
 DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles
 DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden
 DocType: Purchase Invoice,Advances,Advances
@@ -3023,29 +3331,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM)
 DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Llicència sense sou no coincideix amb els registres de llicències d&#39;aplicacions aprovades
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +290,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Llicència sense sou no coincideix amb els registres de llicències d&#39;aplicacions aprovades
 DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanya-.####
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Propers passos
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +798,Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles
-DocType: Membership,USD,USD
+DocType: Travel Request,Domestic,Domèstics
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +801,Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +19,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència
+DocType: Certification Application,USD,USD
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Fer Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,El saldo restant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +103,Remaining Balance,El saldo restant
 DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d&#39;Oportunitats
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.
-apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,De cap d&#39;any
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +87,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +25,End Year,De cap d&#39;any
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Plom
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
 DocType: Driver,Driver,Conductor
 DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valors nutricionals
 DocType: Lab Test Template,Is billable,És facturable
 DocType: Delivery Note,DN-,DN
 DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1}
 DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia del pacient
 DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores)
 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Rang Envelliment 1
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +49,Ageing Range 1,Rang Envelliment 1
+DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Activa Shopify
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
 
 #### Note
@@ -3054,7 +3365,7 @@
 
 #### Description of Columns
 
-1. Calculation Type:
+1. Calculation Type: 
     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
     - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
     - **Actual** (as mentioned).
@@ -3066,19 +3377,19 @@
 7. Total: Cumulative total to this point.
 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc.
+10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. 
 
- #### Nota
+ #### Nota 
 
  El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.
 
- #### Descripció de les Columnes
+ #### Descripció de les Columnes 
 
- 1. Tipus de Càlcul:
+ 1. Tipus de Càlcul: 
  - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).
  - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.
  - Actual ** ** (com s'ha esmentat).
- 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost
+ 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 
  3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.
  4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).
  5. Rate: Taxa d'impost.
@@ -3089,18 +3400,19 @@
  10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost."
 DocType: Homepage,Homepage,pàgina principal
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Seleccioneu el metge ...
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +606,Back to Products,Tornar a Productes
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +598,Back to Products,Tornar a Productes
 DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud
-DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Article original
+DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separació d&#39;empleats
+DocType: BOM Item,Original Item,Article original
 DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Quantitat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0}
 DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +919,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +139,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +422,Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut
 DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raó per emetre el document
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta
 DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic
 DocType: Tax Rule,Billing City,Facturació Ciutat
@@ -3108,29 +3420,34 @@
 DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Nòmina Component
 DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informació de donants.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"
 DocType: Lead Source,Source Name,font Nom
 DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Estableix els elements de vida útil en dies, per establir la data de caducitat segons la data de fabricació i la vida pròpia"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +124,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Estableix els elements de vida útil en dies, per establir la data de caducitat segons la data de fabricació i la vida pròpia"
 DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit
 DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat
 DocType: Warranty Claim,Service Address,Adreça de Servei
 DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibratge
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} és una festa d&#39;empresa
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +99,{0} is a company holiday,{0} és una festa d&#39;empresa
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +19,Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat
+DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procediment Prescripció
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Furnitures and Fixtures,Mobles i Accessoris
+DocType: Travel Request,Travel Type,Tipus de viatge
 DocType: Item,Manufacture,Manufactura
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Configuració de l&#39;empresa
 ,Lab Test Report,Informe de prova de laboratori
+DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Si us plau, nota de lliurament primer"
 DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Sol·licitud
-DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula
+DocType: Salary Component,Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula
 DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moneda i Preus
 DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates
+DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Lloses Salarials Tributables
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Producció
 DocType: Guardian,Occupation,ocupació
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització
+DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual)
 DocType: Crop,Planting Area,Àrea de plantació
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantitat)
 DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantitat instal·lada
@@ -3142,28 +3459,31 @@
 DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials
 DocType: Products Settings,Products per Page,Productes per pàgina
 DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Sortint Rate
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Organization branch master.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +317, or ,o
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +346, or ,o
 DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació
 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Informa d'un problema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Utility Expenses,Despeses de serveis públics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Despeses de serveis públics
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Per sobre de 90-
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +253,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Criteris de pes
 apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py +7,Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació
 DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte
 DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +49,Buying Rate,Tarifa de compra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +571,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1}
 DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sol·licitar Sales Missatge
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc."
 DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipus de Pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +245,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit
 DocType: Hub Category,Parent Category,Categoria primària
 DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccioneu Empleats
+DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Sèrie de factures de vendes
 DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials
 DocType: Complaint,Complaints,Queixes
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència
 DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +78,Available-for-use Date is entered as past date,La data d&#39;ús disponible s&#39;introdueix com a data passada
 DocType: Employee,Emergency Contact,Contacte d'Emergència
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Entrada de pagament
 ,sales-browser,les vendes en el navegador
@@ -3179,38 +3499,42 @@
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}"
 DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referència Data de venciment
 DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
+DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicable després (Dies laborables)
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat
 DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Quantitat rebuda
 DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +346,Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats"
 DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Pare
 DocType: Account,Account Type,Tipus de compte
 DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
+DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detalls de Webhooks
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,De llistes d&#39;assistència
 DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
 ,To Produce,Per a Produir
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,nòmina de sous
+DocType: Leave Encashment,Payroll,nòmina de sous
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos"
-DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unitat de servei al pare
+DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unitat de servei al pare
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,fer usuari
 DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir)
 DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantitat reservades
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida"
 DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilitat voluntària
 DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó
+DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select an item in the cart,Seleccioneu un article al carretó
 DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formes Personalització
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,arriar
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +77,Arrear,arriar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període
+DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +290,For row {0}: Enter planned qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat
 DocType: Shareholder,SH-,SH-
 DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos
 DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +840,Delivery,Lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +847,Delivery,Lliurament
 DocType: Volunteer,Weekdays,Dies laborables
 DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Quantitat actual
 DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menú de restaurant
@@ -3218,17 +3542,20 @@
 DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants"
 DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,total assignat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +157,Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu
 DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus
 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +856,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage està plena, no va salvar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +113,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori
+DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data de reclamació
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacitat de l&#39;habitació
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Àrbitre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +48,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?
 DocType: Lab Test,LP-,LP-
 DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Quota d&#39;inscripció
+DocType: Employee Benefit Application,Pro Rata Dispensed Amount,Quantitat distribuïda Pro Rata
+DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Article subcontractat
 DocType: Budget,Cost Center,Centre de Cost
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprovant #
 DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra
@@ -3236,41 +3563,43 @@
 DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Amaga ID d&#39;Impostos del client segons Transaccions de venda
 DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Pujar HTML
 DocType: Employee,Relieving Date,Data Alleujar
+DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Quantitat total
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri."
 DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra
 DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentatge
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impost sobre els guanys
+DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Configuració de Shopify
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +122,Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Income Tax,Impost sobre els guanys
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Aneu als membres
 DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +114,Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit
 DocType: Item Supplier,Item Supplier,Article Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1254,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1263,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +895,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +418,No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +428,No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Totes les direccions.
 DocType: Company,Stock Settings,Ajustaments d'estocs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +185,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company"
 DocType: Vehicle,Electric,elèctric
 DocType: Task,% Progress,% Progrés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124,Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.
 DocType: Task,Depends on Tasks,Depèn de Tasques
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.
-DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Els arxius adjunts poden mostrar-se sense habilitar el carret de la compra
 DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor de resultat
 DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
 DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost
 DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixa Panell de control
 DocType: Project,Task Completion,Finalització de tasques
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,No en Stock
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +31,Not in Stock,No en Stock
 DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat
-DocType: Appraisal,HR User,HR User
+DocType: Additional Salary,HR User,HR User
 DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nom del document de referència
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Qüestions
+DocType: Support Settings,Issues,Qüestions
 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0}
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat
 DocType: Sales Invoice,Debit To,Per Dèbit
@@ -3279,69 +3608,82 @@
 DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció
 ,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +400,{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat
 DocType: Supplier,Billing Currency,Facturació moneda
 DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +201,Extra Large,Extra gran
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +176,Extra Large,Extra gran
 DocType: Loan,Loan Application,Sol·licitud de préstec
 DocType: Crop,Scientific Name,Nom científic
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,fulles totals
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +47,Flexi component require to add max benefit,El component flexible requereix afegir un màxim benefici
+DocType: Bank Account,Branch Code,Codi de sucursal
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Leaves,fulles totals
 DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo"
 DocType: Consultation,In print,En impressió
 ,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Xec
 ,Sales Browser,Analista de Vendes
 DocType: Journal Entry,Total Credit,Crèdit Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +548,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +581,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Local
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deutors
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Large,Gran
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +175,Large,Gran
+DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc
+DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configuració del client
 DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +249,All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +12,View Orders,Veure ordres
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +224,All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Magatzem nou nom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+DocType: Shopify Settings,App Type,Tipus d&#39;aplicació
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +380,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
 DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territori
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +44,"Total flexi component amount {0} should not be less \
+				than max benefits {1}",L&#39;import total del component de flexi {0} no hauria de ser inferior als avantatges màxims {1}
+DocType: Asset,AST,AST
 DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,quota
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +174,Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.
 DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quant produït
 DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Quantitat de combustible
 DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nom del magatzem de destinació
 DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici
 DocType: Course,Assessment,valoració
 DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Situat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +273,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.
 DocType: Student Applicant,Application Status,Estat de la sol·licitud
 DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elements de prova de sensibilitat
 DocType: Project Update,Project Update,Actualització del projecte
 DocType: Fees,Fees,taxes
 DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent
 DocType: Sales Partner,Targets,Blancs
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;empleats en recursos humans&gt; Configuració de recursos humans
 DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre
 DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
 DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +35,Forum Activity,Activitat del fòrum
 ,S.O. No.,S.O. No.
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l&#39;estat del banc
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +146,To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}"
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Seleccioneu el pacient
 DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicable per als Països
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom del paràmetre
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +42,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Estudiant Nom del grup és obligatori a la fila {0}
 DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
 DocType: Student,AB-,AB-
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a la PO
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Revaloració del tipus de canvi
 DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus
 DocType: Employee Education,Graduate,Graduat
 DocType: Leave Block List,Block Days,Bloc de Dies
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament"
 DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada impostos especials
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1}
 DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
 
 Examples:
@@ -3356,7 +3698,7 @@
 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
 1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.
 
- Exemples:
+ Exemples: 
 
  1. Validesa de l'oferta.
  1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).
@@ -3365,16 +3707,16 @@
  1. Garantia si n'hi ha.
  1. Política de les voltes.
  1. Termes d'enviament, si escau.
- 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc.
+ 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. 
  1. Adreça i contacte de la seva empresa."
 DocType: Issue,Issue Type,Tipus d&#39;emissió
 DocType: Attendance,Leave Type,Tipus de llicència
 DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor
 DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignora les vacances
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +237,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"
 DocType: Project,Copied From,de copiat
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Nom d&#39;error: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +139,Name error: {0},Nom d&#39;error: {0}
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,El cost financer
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat
 DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)
@@ -3382,10 +3724,10 @@
 ,Salary Register,salari Registre
 DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magatzem dels pares
 DocType: Subscription,Net Total,Total Net
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +601,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +74,Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs
 DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
-DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Quantitat Pendent
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Quantitat Pendent
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en minuts)
 DocType: Project Task,Working,Treballant
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO)
@@ -3397,22 +3739,24 @@
 DocType: Account,Round Off,Arrodonir
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La quantitat ha de ser positiva
 DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Sol·licitat Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +97,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc
 DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},El valor {0} per a l&#39;atribut {1} no existeix a la llista de valors d&#39;atributs d&#39;article vàlid per al punt {2}
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81,Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie
 DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció"
+DocType: Travel Request,Require Full Funding,Demana un finançament total
 DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propòsits
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions"
 DocType: Membership,Membership Status,Estat de la pertinença
+DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Allotjament obligatori
 ,Requested,Comanda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Sense Observacions
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,No Remarks,Sense Observacions
 DocType: Asset,In Maintenance,En manteniment
 DocType: Purchase Invoice,Overdue,Endarrerit
 DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Compte arrel ha de ser un grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +86,Root Account must be a group,Compte arrel ha de ser un grup
 DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescripció per drogues
 DocType: Fees,FEE.,FEE.
 DocType: Loan,Repaid/Closed,Reemborsat / Tancat
@@ -3420,7 +3764,8 @@
 DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution Name
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","No s&#39;ha trobat el percentatge de valoració de l&#39;element {0}, que es requereix per fer entrades de comptabilitat per {1} {2}. Si l&#39;element es transacciona com a element de la taxa de valoració zero a {1}, mencioneu-lo a la taula {1} Element. En cas contrari, creeu una transacció d&#39;accions entrants per l&#39;element o mencioneu el percentatge de valoració al registre de l&#39;element i, a continuació, intenteu enviar / cancel·lar aquesta entrada."
 DocType: Course,Course Code,Codi del curs
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +341,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0}
+DocType: Location,Parent Location,Ubicació principal
 DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utilitzeu TPV en mode fora de línia
 DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables del proveïdor
 DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia
@@ -3428,62 +3773,67 @@
 DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Condició i la Fórmula d&#39;Ajuda
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.
 DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unitat de Servei al Pacient
-DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de vendes
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Factura de vendes
 DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibri Partit
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de secció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +506,Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les
 DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres
 DocType: Company,Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar
 DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Horari del metge
 DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Es considera exportar
 DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +409,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock
 DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.
 DocType: Vehicle Service,Engine Oil,d&#39;oli del motor
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1025,Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0}
 DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equip de Vendes 1
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,Article {0} no existeix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562,Item {0} does not exist,Article {0} no existeix
 DocType: Sales Invoice,Customer Address,Direcció del client
 DocType: Loan,Loan Details,Detalls de préstec
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company
 DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +193,The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Fila {0}: Complet Quantitat ha de ser més gran que zero.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0}
 DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipus de codi de barres
 DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom antibiòtic
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.
 DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Selecciona el tipus ...
 DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les Unitats de Terres en les quals el Cultiu creix
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +52,Your tickets,Les teves entrades
 DocType: Account,Root Type,Escrigui root
 DocType: Item,FIFO,FIFO
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +141,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515,Close the POS,Tanca el TPV
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +139,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2}
 DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
 DocType: BOM,Item UOM,Article UOM
 DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
 DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,ajustos primaris
+DocType: Attendance Request,Work From Home,Treball des de casa
 DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +409,Add Employees,Afegir Empleats
 DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Extra Small,Extra Petit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172,Extra Small,Extra Petit
 DocType: Company,Standard Template,plantilla estàndard
 DocType: Training Event,Theory,teoria
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +808,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +844,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat
 DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.
 DocType: Payment Request,Mute Email,Silenciar-mail
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac"
 DocType: Account,Account Number,Número de compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +774,Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +103,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100
 DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntari
-DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontracte
+DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontracte
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,No hi ha respostes des
 DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Actual Hora de finalització
 DocType: Item,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant
+DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Llosa salarial tributària
 DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost
 DocType: Bin,Bin,Paperera
 DocType: Crop,Crop Name,Nom del cultiu
@@ -3493,11 +3843,11 @@
 DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Força de dosificació
 DocType: Account,Expense Account,Compte de Despeses
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Programari
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +204,Colour,Color
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +179,Colour,Color
 DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La data de caducitat és obligatòria per a l&#39;element seleccionat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +123,Expiry date is mandatory for selected item,La data de caducitat és obligatòria per a l&#39;element seleccionat
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Susceptible
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Susceptible,Susceptible
 DocType: Patient Appointment,Scheduled,Programat
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte"
@@ -3506,16 +3856,17 @@
 DocType: Patient,Personal and Social History,Història personal i social
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0}
 DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2})
 DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Distribució Mensual de distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Canvia el codi
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +88,Change Code,Canvia el codi
 DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració
 DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
 DocType: Vehicle,Diesel,dièsel
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +391,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +418,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Aprovat ITC Cess
 ,Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +199,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projecte Data d'Inici
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Until,Fins
 DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre
@@ -3531,48 +3882,56 @@
 DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,El resultat HTML
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Caduca el
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Afegir estudiants
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},Seleccioneu {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js +18,Please select {0},Seleccioneu {0}
 DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
 DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Indiqueu els vostres productes o serveis que compreu o veniu.
 DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura del magatzem
 DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +138,Researcher,Investigador
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Researcher,Investigador
 DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0}
+,Consolidated Financial Statement,Estat financer consolidat
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori
 DocType: Member,MEM-,MEM-
 DocType: Instructor,Instructor Log,Registre d&#39;instructors
+DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procediment clínic
+DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Sèrie de notes de lliurament
 DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Tornat Quantitat
 DocType: Student,Exit,Sortida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats
+DocType: Contract,Signee Details,Detalls del signe
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.
-DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre
+DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre
 DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Cost total (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +330,Serial No {0} created,Serial No {0} creat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +346,Serial No {0} created,Serial No {0} creat
 DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
 DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,nom suplir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +175,Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura
+DocType: Contract,Fulfilment Terms,Termes de compliment
 DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Llista de fulls de temps
 DocType: Employee,You can enter any date manually,Podeu introduir qualsevol data manualment
 DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultat imprès
 DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Probationary Period,Període De Prova
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209,Probationary Period,Període De Prova
+DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,És Inter estat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +261,Shift Management,Gestió de canvis
 DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions
 DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps)
 DocType: Department,Expense Approver,Aprovador de despeses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +168,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit
 DocType: Project,Hourly,Hora per hora
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,No al Grup Grup
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Lot és obligatori a la fila {0}
 DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,To Datetime
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de sms
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +308,Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de sms
 DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,impresa:
+DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic
 DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament
 DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activitats pendents
@@ -3582,19 +3941,21 @@
 DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,la seva Organització
 DocType: Fee Component,Fees Category,taxes Categoria
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
+DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)"
 DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat
 DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +142,Future dates not allowed,No es permeten dates futures
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento
 DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes
 DocType: Attendance,Attendance Date,Assistència Data
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +355,Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +378,Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1}
 DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major
 DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de publicació
 DocType: Item,Valuation Method,Mètode de Valoració
@@ -3609,9 +3970,10 @@
 ,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada
 DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Eina de lots d&#39;Assistència de l&#39;Estudiant
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,límit creuades
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +216,Limit Crossed,límit creuades
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programat fins a
 DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
+DocType: Company,Date of Establishment,Data d&#39;establiment
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar."
 DocType: UOM,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter
@@ -3619,57 +3981,70 @@
 DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Còpia de la factura
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix
 DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional)
+DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Element de comanda de manta
 DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,%Descompte
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació
 DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
 DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Ordres
+DocType: Travel Request,Event Details,Detalls de l&#39;esdeveniment
 DocType: Department,Leave Approver,Aprovador d'absències
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Seleccioneu un lot
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +316,Please select a batch,Seleccioneu un lot
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Travel and Expense Claim,Reclamació de viatge i despeses
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
 DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació
 DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +60,Add to Details,Afegeix als detalls
+DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
+DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització
 DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document
 DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccioneu empreses
 DocType: Antibiotic,Healthcare,Atenció sanitària
 DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variant única
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,tots els treballs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +67,Single Variant,Variant única
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +51,All Jobs,tots els treballs
 DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
 DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Selecciona departament ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3}
 DocType: Account,Depreciation,Depreciació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveïdor (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +103,The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +50,Supplier(s),Proveïdor (s)
 DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència
 DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant
+DocType: Company,Parent Comapny,Comapny pare
 DocType: Supplier,Credit Limit,Límit de Crèdit
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes
-DocType: Salary Component,Salary Component,component salari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat
+DocType: Additional Salary,Salary Component,component salari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat
 DocType: GL Entry,Voucher No,Número de comprovant
 ,Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari
-DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Assignació d'absència
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +62,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
+				as pro-rata component","Podeu reclamar només una quantitat de {0}, el valor de la resta {1} ha de ser a l&#39;aplicació \ com a component pro-rata"
+DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Assignació d'absència
 DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament
+DocType: Support Search Source,Source DocType,Font DocType
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +60,Open a new ticket,Obriu un nou bitllet
 DocType: Training Event,Trainer Email,entrenador correu electrònic
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats
 DocType: Restaurant Reservation,No of People,No de la gent
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.
-DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Direcció i Contacte
+DocType: Bank Account,Address and Contact,Direcció i Contacte
 DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,És compte per pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +292,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0}
 DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +85,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +329,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es)
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,estudiant sol·licitant
 DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub
 DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PER RECEPTOR
 DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada
+DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discuteix l&#39;identificador
 DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades
 DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament
-DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +73,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva
+DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil
 DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem
 DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taxa de facturació
 ,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar
@@ -3677,20 +4052,21 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm
 apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +111,Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori
 DocType: Quality Inspection,Outgoing,Extravertida
 DocType: Material Request,Requested For,Requerida Per
 DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +474,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat
 DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcula la depreciació
 DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89,Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió
 DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat
 DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total d&#39;estudiants
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre d&#39;assistència {0} existeix en contra d&#39;estudiants {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns
+DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nou ID d&#39;empleat
 DocType: Loan,Member,Membre
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Administrar Direccions
 DocType: Work Order Item,Work Order Item,Element de comanda de treball
@@ -3698,14 +4074,16 @@
 DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +119,Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats
 DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari
+DocType: Travel Itinerary,Non Diary,No diari
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra
 DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +968,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +964,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0}
 DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Les variables
 DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Tancament (Dr)
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,xec Mida
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +245,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +246,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.
 DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Compte {0} no coincideix amb el de l&#39;empresa {1}
@@ -3716,88 +4094,101 @@
 DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,la recepció de documents
 DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universitat
 DocType: Payment Request,Reference Details,Detalls Referència
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a l&#39;import brut de compra
 DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Quantitat facturada
 DocType: Share Transfer,(including),(incloent-hi)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració&gt; Configuració&gt; Sèrie de nomenclatura
 DocType: Asset,Double Declining Balance,Doble saldo decreixent
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Payroll Setup,Configuració de nòmina
 DocType: Student Guardian,Father,pare
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +631,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +656,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos"
 DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària
 DocType: Attendance,On Leave,De baixa
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir actualitzacions
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Compte {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Deixa Gestió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Agrupa Per Comptes
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Seleccioneu Empleat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +428,Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +391,Leave Management,Deixa Gestió
+DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mantenir la factura
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +37,Please select Employee,Seleccioneu Empleat
 DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat
 DocType: Lead,Lower Income,Lower Income
 DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre actual
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +25,Number of serial nos and quantity must be the same,El nombre de números de sèrie i de la quantitat ha de ser el mateix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +237,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0}
+DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +244,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +116,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Suma desemborsat no pot ser més gran que Suma del préstec {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Vés als programes
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +211,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js +32,No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació
+DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Assignació anual
+DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adreça de l&#39;organitzador
+DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el cas d&#39;Empleats a bord
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1}
 DocType: Asset,Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats
 DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
 ,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1}
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients"
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra
-DocType: Consultation,Patient,Pacient
+DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacient
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes
+DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats
 DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot
 DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +187,Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats"
 DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Càlculs
 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valor o Quantitat
 DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Condicions de pagament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Comandes produccions no poden ser criats per:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +451,Productions Orders cannot be raised for:,Comandes produccions no poden ser criats per:
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minut
 DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs
 DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar
+DocType: Asset,Insured value,Valor assegurat
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Aneu als proveïdors
+DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impost de vals de tancament de punt de venda
 ,Qty to Receive,Quantitat a Rebre
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +514,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}."
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades
 DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0}
 DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge
 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,tots els cellers
-DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1143,No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.
+DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Cotxe llogat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +131,Credit To account must be a Balance Sheet account,Crèdit al compte ha de ser un compte de Balanç
 DocType: Donor,Donor,Donant
 DocType: Global Defaults,Disable In Words,En desactivar Paraules
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +69,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1}
 DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles
 DocType: Sales Order,%  Delivered,% Lliurat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +108,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament
+DocType: Clinical Procedure,PRO-,PRO-
 DocType: Patient,Medical History,Historial mèdic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
 DocType: Patient,Patient ID,Identificador del pacient
 DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Programar el nom
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Feu nòmina
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +842,Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Navegar per llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Secured Loans,Préstecs Garantits
+DocType: Currency Exchange,For Buying,Per a la compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +845,Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +95,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,Browse BOM,Navegar per llista de materials
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,Préstecs Garantits
 DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +103,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}"
 DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Rang normal
 DocType: Academic Term,Academic Year,Any escolar
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Venda disponible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat
-DocType: Lead,CRM,CRM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179,Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat
+DocType: Contract,CRM,CRM
 DocType: Purchase Invoice,N,N
 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,restant
 DocType: Appraisal,Appraisal,Avaluació
@@ -3813,30 +4204,29 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signant Autoritzat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Crea tarifes
 DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura)
-DocType: Training Event,Start Time,Hora d'inici
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat
+DocType: Shift Type,Start Time,Hora d'inici
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +439,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat
 DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner
 DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Cita del pacient
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +832,Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +835,Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Anar als cursos
 DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostra impostos inclosos en impressió
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","El compte bancari, des de la data i la data són obligatoris"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Missatge enviat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major
 DocType: C-Form,II,II
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;instructor a l&#39;educació&gt; Configuració de l&#39;educació
 DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client
 DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda)
 DocType: Physician,Physician Schedules,Horaris mèdics
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +221,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +222,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada
 DocType: Salary Slip,Hour Rate,Hour Rate
 DocType: Stock Settings,Item Naming By,Article Naming Per
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1}
 DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte
 DocType: Project,Project Type,Tipus de Projecte
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
@@ -3852,11 +4242,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +17,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.
 DocType: Driving License Category,Class,Classe
 DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalment Anunciat
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +454,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra
 DocType: Vital Signs,BMI,IMC
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectiu disponible
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +139,Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0}
 DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)"
 DocType: Assessment Plan,Program,programa
 DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats
@@ -3864,6 +4254,7 @@
 DocType: Student Group,Group Based On,Grup d&#39;acord amb
 DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de la factura
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +229,Creating Bank Entries......,Creació d&#39;entrades bancàries ...
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","es requereix la reparació d&#39;articles, tipus, freqüència i quantitat de despeses"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:"
 DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes
@@ -3873,7 +4264,7 @@
 DocType: Expense Claim,Approval Status,Estat d'aprovació
 DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar articles a Hub
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Wire Transfer,Transferència Bancària
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +158,Wire Transfer,Transferència Bancària
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Marqueu totes les
 ,Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball
 DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref factura
@@ -3881,11 +4272,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grup de Clients / Client
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit)
 DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència
-DocType: Lab Test Template,Change In Item,Canvi en l&#39;element
+DocType: Clinical Procedure Template,Change In Item,Canvi en l&#39;element
 DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge
+DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Import de la bonificació
 DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Equilibri ({0})
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,De bancs i pagaments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +361,Balance ({0}),Equilibri ({0})
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Banking and Payments,De bancs i pagaments
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API
 ,Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,El plom a la Petició
@@ -3894,18 +4286,20 @@
 DocType: Patient,A Negative,A negatiu
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Res més que mostrar.
 DocType: Lead,From Customer,De Client
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Trucades
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,Trucades
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Un producte
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,lots
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Declaracions
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +235,Batches,lots
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Feu horari de tarifes
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM de l'Estoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +249,Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta
+DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius
 DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012)
 DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Nombre de tarifes
 DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projectat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41,Projected,Projectat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +231,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +180,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0
 DocType: Notification Control,Quotation Message,Cita Missatge
 DocType: Issue,Opening Date,Data d'obertura
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +89,Please save the patient first,Deseu primer el pacient
@@ -3915,26 +4309,31 @@
 DocType: Journal Entry,Remark,Observació
 DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació
 DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa i Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1}
 DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;uneix al metge per reservar càrrecs de consulta.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Les fulles i les vacances
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +34,Leaves and Holiday,Les fulles i les vacances
 DocType: Education Settings,Current Academic Term,Període acadèmic actual
 DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company
+DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Política de sortida predeterminada
+DocType: Shopify Settings,Shop URL,Compreu l&#39;URL
 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.
 DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher
 ,Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill)
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.
 DocType: POS Profile,Write Off Account,Escriu Off Compte
+DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtenir procediments prescrits
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Debit Note Amt,Nota de càrrec Amt
 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Quantitat de Descompte
 DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura
 DocType: Item,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies)
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,No s&#39;ha pogut establir la configuració predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Failed to set defaults,No s&#39;ha pogut establir la configuració predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configureu el sistema de nomenclatura d&#39;instructor a l&#39;educació&gt; Configuració de l&#39;educació
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +791,Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +795,Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Feu factures
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d&#39;existències
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +77,Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
 DocType: Student Admission,Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,la subcontractació
@@ -3943,13 +4342,14 @@
 DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element"
 DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Seleccioneu al client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2046,Please select customer,Seleccioneu al client
 DocType: C-Form,I,jo
 DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius
 DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data
 DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Quantitat lliurada
 DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,pla d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa
+DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalment patrocinat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +28,Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.
 DocType: Stock Settings,Limit Percent,límit de percentatge
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha existències disponibles en cap magatzem
@@ -3957,15 +4357,17 @@
 DocType: Sample Collection,No. of print,Nº d&#39;impressió
 DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0}
-DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica
+DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica
 DocType: Assessment Plan,Examiner,examinador
 DocType: Student,Siblings,els germans
 DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoc
 DocType: Payment Entry,Payment References,Referències de pagament
 DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM
 DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies."
-DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances
+DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permet el consum d&#39;existències
+DocType: Asset,Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances
 DocType: Account,Payable,Pagador
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Processed in Payroll,Processat en nòmina
 DocType: Share Balance,Share Type,Tipus de compartició
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +123,Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització"
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Deutors ({0})
@@ -3976,43 +4378,45 @@
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Canvieu el perfil de POS
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Informe d&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +115,Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix
 DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Part és obligatòria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +114,Party is mandatory,Part és obligatòria
 DocType: Journal Entry,JV-,JV-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +718,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},S&#39;han trobat fitxes amb dates de venciment duplicades en altres files: {list}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +744,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},S&#39;han trobat fitxes amb dates de venciment duplicades en altres files: {list}
 DocType: Topic,Topic Name,Nom del tema
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +319,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +308,Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.
-DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
+DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value 
 <br>
 Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
 <br>
-Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
+Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. 
 <br>
 Grouped for test templates which are a group of other test templates.
 <br>
 No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Únic per als resultats que requereixen només una entrada única, un resultat UOM i un valor normal <br> Compòsit per a resultats que requereixen múltiples camps d'entrada amb noms d'esdeveniments corresponents, UOM de resultats i valors normals <br> Descriptiva per a les proves que tenen diversos components de resultats i els camps d'entrada de resultats corresponents. <br> Agrupats per plantilles de prova que són un grup d'altres plantilles de prova. <br> Cap resultat per a proves sense resultats. A més, no es crea cap prova de laboratori. per exemple. Proves secundàries per a resultats agrupats."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +87,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,Com a examinador
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +39,As Examiner,Com a examinador
 DocType: Appointment Type,Default Duration,Durada predeterminada
-DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magatzem d'origen
+DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magatzem d'origen
 DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Comparteix el compilador
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l&#39;empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +635,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: {1} Actius no pertany a l&#39;empresa {2}
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,S&#39;ha creat la factura de vendes {0}
 DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació
 DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Suma total facturada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +51,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
 DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
 DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom estable
 DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls
+DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valor actiu actual
+DocType: Travel Request,Travel Funding,Finançament de viatges
 DocType: Loan Application,Required by Date,Requerit per Data
 DocType: Lead,Lead Owner,Responsable del client potencial
 DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detall de comandes de venda
@@ -4024,21 +4428,23 @@
 DocType: Customer,CUST-,CUST-
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
 DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs
+DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,Salari Slip ID
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Variants múltiples
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +70,Multiple Variants,Variants múltiples
 DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos
 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Lliurat
 DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).
+DocType: Certification Application,Certified,Certificat
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +62,Please login as another user.,Inicieu sessió com un altre usuari.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +61,Please login as another user.,Inicieu sessió com un altre usuari.
 DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari
 DocType: Territory,Territory Targets,Objectius Territori
 DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
 DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informació del transportista
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +504,Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1}
 DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua
@@ -4054,12 +4460,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +220,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs
 DocType: POS Profile,Update Stock,Actualització de Stock
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
-DocType: Membership,Payment Details,Detalls del pagament
+DocType: Certification Application,Payment Details,Detalls del pagament
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,BOM Rate,BOM Rate
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +234,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar"
 DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +474,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +803,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} ja s&#39;ha usat al compte {2}
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors
 DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles
@@ -4067,7 +4474,8 @@
 DocType: Purchase Invoice,Terms,Condicions
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Seleccioneu dies
 DocType: Academic Term,Term Name,nom termini
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Crèdit ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +355,Credit ({0}),Crèdit ({0})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.
 DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori
 apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Temporitzador
 ,Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi
@@ -4080,13 +4488,13 @@
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referència Fila #
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.
-DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir."
+DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir."
 DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Nombre de dies d&#39;any fiscal
 ,Stock Ledger,Ledger Stock
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Qualificació: {0}
 DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,I assistència d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +105,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +106,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Fòrum de la comunitat
 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc
@@ -4102,10 +4510,10 @@
 DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la secció
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +55,Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals
 DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs
 apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Cancel
-DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Permet la superposició
+DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permet la superposició
 DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operació ID
 DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Des {1}
@@ -4117,49 +4525,55 @@
 DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra
 DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client
+DocType: Asset,AT,AT
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informació dels membres.
+DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipus de document d&#39;identificació
 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +79,Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius
 ,Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes
 DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
 DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clau de consum de l&#39;API
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +332,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0}
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació
 DocType: Patient,Account Details,Detalls del compte
 DocType: Crop,Materials Required,Materials obligatoris
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,No s&#39;han trobat estudiants
-DocType: Medical Department,Medical Department,Departament Mèdic
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exempció HRA mensual
+DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departament Mèdic
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
 DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrodonit
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +91,Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació
 DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,No permès. Desactiva la plantilla de prova
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
 DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Unitat de terra enllaçada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +586,Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +582,Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa
 DocType: Program Enrollment,School House,Casa de l&#39;escola
 DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +192,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions
 DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Feu Manteniment Visita
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper"
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d&#39;empleats
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +219,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper"
 DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,No Estudiants en
 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Aneu als usuaris
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no és un nombre de lot vàlida per Punt {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
-apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invàlida o Enter NA per no registrat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +19,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invàlida o Enter NA per no registrat
 DocType: Training Event,Seminar,seminari
 DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció
 DocType: Item,Supplier Items,Articles Proveïdor
 DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nova Empresa
+DocType: Asset Movement,To Employee,Per a l&#39;empleat
+DocType: Employee Transfer,New Company,Nova Empresa
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
 DocType: Employee,Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida
@@ -4169,14 +4583,15 @@
 DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilitat
 DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,No es pot convertir a no grup. Existeixen tasques infantils.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.
 ,Stock Ageing,Estoc Envelliment
+DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1}
 DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa)
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Horari
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lote:
 DocType: Volunteer,Afternoon,Tarda
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Posar com a obert
 DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,escanejada Xec
 DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions
@@ -4188,47 +4603,52 @@
 DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls
 DocType: Chapter,Chapter Members,Membres del capítol
 DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +125,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,El projecte {0} ja existeix
-DocType: Medical Department,Nursing User,Usuari d&#39;infermeria
+DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuari d&#39;infermeria
+DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Període de nòmina
 DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +236,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Responsibilities,Responsabilitats
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +215,Responsibilities,Responsabilitats
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.
 DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Despeses
+DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital treball en progrés
 DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats
 DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom del venedor
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula"
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Afegir usuaris
 DocType: POS Item Group,Item Group,Grup d'articles
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +388,Select Country,Selecciona país
+DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identificador del llibre de finances
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +380,Select Country,Selecciona país
 DocType: Item,Safety Stock,seguretat de la
 DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configuració assistencial
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +8,Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.
 DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Abans de la reconciliació
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0}
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
 DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialment Facturat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Feu variants
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +54,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +403,Make Variants,Feu variants
 DocType: Item,Default BOM,BOM predeterminat
 DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131,Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat
 DocType: Project Update,Not Updated,No s&#39;ha actualitzat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +107,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +109,Please re-type company name to confirm,"Si us plau, torneu a escriure nom de l&#39;empresa per confirmar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Viu total Amt
 DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió
 DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte avançat
 DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina
 DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0}
+DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automòbil
 DocType: Vehicle,Insurance Company,Companyia asseguradora
 DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +426,Variable,variable
+DocType: Salary Structure Assignment,Variable,variable
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,De la nota de lliurament
 DocType: Chapter,Members,Membres
 DocType: Student,Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic
@@ -4239,61 +4659,69 @@
 DocType: Notification Control,Custom Message,Missatge personalitzat
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca d'Inversió
 DocType: Purchase Invoice,input,entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Direcció de l&#39;estudiant
 DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +116,All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors
+DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d&#39;empleats
 DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
 DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nom del perfil de la TPV
 DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservat
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
+DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tasques creades
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
 DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Intern
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +107,Intern,Intern
 DocType: Delivery Stop,Address Name,nom direcció
 DocType: Stock Entry,From BOM,A partir de la llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +641,Splitting {0} units of {1},S&#39;està dividint {0} unitats de {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644,Splitting {0} units of {1},S&#39;està dividint {0} unitats de {1}
 DocType: Assessment Code,Assessment Code,codi avaluació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,Bàsic
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +76,Basic,Bàsic
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,El pagament del document
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
 DocType: Subscription,Plans,Plans
 DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estructura salarial
 DocType: Account,Bank,Banc
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Aerolínia
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +855,Issue Material,Material Issue
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +902,Issue Material,Material Issue
+apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +32,Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext
 DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem
 DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cites
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vostè està en mode fora de línia. Vostè no serà capaç de recarregar fins que tingui la xarxa.
+DocType: Leave Period,Grant,Concessió
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.
 DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Número de sèrie
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +129,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra
 DocType: Purchase Invoice,Print Language,Llenguatge d&#39;impressió
 DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Temps de treball total
 DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients
 DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts
 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Tots els territoris
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1973,Enter value must be positive,Introduir el valor ha de ser positiu
+DocType: Asset,Finance Books,Llibres de finances
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos dels empleats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Tots els territoris
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1346,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques
 DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py +38,End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.
 DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
-DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +285,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
+DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Producte Bundle article
 DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Sol·licitud de Cites
 DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hematologia
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +211,Haematology,Hematologia
 DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Elements de prova normals
 DocType: Student Language,Student Language,idioma de l&#39;estudiant
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,clients
@@ -4303,24 +4731,28 @@
 DocType: Fee Schedule,Institution,institució
 DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialment depreciables
 DocType: Issue,Opening Time,Temps d'obertura
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +97,From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;
 DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del
+DocType: Contract,Unfulfilled,No s&#39;ha complert
 DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De Magatzem
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +974,No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de
-DocType: Hotel Settings,Default Customer,Client per defecte
+DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client per defecte
 DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom del supervisor
 DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia
 DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,I matrícula Programa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +165,Make Sample Retention Stock Entry,Feu l&#39;entrada de mostra d&#39;emmagatzematge de mostres
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +187,Make Sample Retention Stock Entry,Feu l&#39;entrada de mostra d&#39;emmagatzematge de mostres
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valoració i total
+DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Quantitat de coberta
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Quadres de comandament
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +159,Expired Batches,Llançaments caducats
 DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats
 DocType: Tax Rule,Shipping City,Enviaments City
+DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Obertures actuals
 DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalitza la Notificació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +78,Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu
 DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regla d'enviament
 DocType: Patient Relation,Spouse,Cònjuge
 DocType: Lab Test Groups,Add Test,Afegir prova
@@ -4333,32 +4765,36 @@
 DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avanç dels empleats
 DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,La nòmina de freqüència
 DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilitat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +943,Raw Material,Matèria Primera
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +946,Raw Material,Matèria Primera
 DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte
 DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ajustos diàries Resum Treball
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1138,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +663,Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data
 DocType: Payment Entry,Internal Transfer,transferència interna
 DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tasques de manteniment
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +372,Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +427,Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament
+DocType: Travel Itinerary,Flight,Vol
 DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Portar endavant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
+DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Aplicable a la reserva de despeses reals
 DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.
 DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,ERPNext Integracions
 DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Malaltia detectada
 ,Produced,Produït
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +26,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,La data d&#39;inici del reemborsament no pot ser abans de la data de desemborsament.
+DocType: Employee Benefit Application,Remainig Benefits (Yearly),Beneficis pendents (Anual)
 DocType: Item,Item Code for Suppliers,Codi de l&#39;article per Proveïdors
 DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (Email)
 DocType: Training Event,Trainer Name,nom entrenador
 DocType: Mode of Payment,General,General
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,última Comunicació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +374,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +247,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +248,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +150,Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures
 DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrada Banc
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació)
 ,Profitability Analysis,Compte de resultats
@@ -4366,33 +4802,39 @@
 DocType: Supplier,Prevent POs,Evitar les PO
 DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica"
 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Afegir a la cistella
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar per
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +144,Group By,Agrupar per
 DocType: Guardian,Interests,interessos
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} a mitja jornada sortiu el {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +304,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obteniu entrades
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} a mitja jornada sortiu el {1}
 DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Postal Expenses,Despeses postals
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Postal Expenses,Despeses postals
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +8,Sales Summary,Resum de vendes
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci
 ,Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element
 DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Número de sèrie d'article
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Present total
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +97,Total Present,Present total
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Les declaracions de comptabilitat
 DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
 DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +793,Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra
 DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +125,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +396,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +968,Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament
 DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0}
 DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel
+DocType: Leave Allocation,Leave Period,Període d&#39;abandonament
 DocType: Item,Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud
 DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Període d&#39;avaluació
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,desconegut
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +973,Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +33,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
+						 set the amount equal or greater than {2}","S&#39;ha reclamat una quantitat de {0} per al component {1}, \ estableixi la quantitat igual o superior a {2}"
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament
 DocType: Purchase Invoice,Export Type,Tipus d&#39;exportació
 DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Préstec antilliscant
@@ -4402,146 +4844,158 @@
 DocType: Patient,Widow,Viuda
 DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el
 DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian
+DocType: Bank Account,SWIFT number,Número SWIFT
+DocType: Payment Entry,Party Name,Nom del partit
 DocType: Crop,Planting UOM,Plantar UOM
 DocType: Account,Tax,Impost
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,no Marcat
+DocType: Contract,Signed,Signat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures
 DocType: Education Settings,Education Manager,Gerent d&#39;Educació
 DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Article batched {0} no es pot actualitzar mitjançant la Reconciliació, en lloc d&#39;utilitzar l&#39;entrada"
 DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de l'informe
 DocType: Student,Middle Name,Segon nom
-DocType: C-Form,Invoices,Factures
+DocType: Serial No,Asset Details,Detalls de l&#39;actiu
+DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Factures
 DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipus d&#39;exemple
 DocType: Batch,Source Document Name,Font Nom del document
 DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció
 DocType: Job Opening,Job Title,Títol Professional
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
 					have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} no proporcionarà una cita, però tots els ítems s&#39;han citat. Actualització de l&#39;estat de la cotització de RFQ."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Establiu el tipus de proveïdor a la configuració de compra.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1214,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.
 DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament
 DocType: Lab Test,Test Name,Nom de la prova
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,crear usuaris
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,gram
 DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Per mes
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +461,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.
 DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calcula el calendari de depreciació prorratejada basada en l&#39;any fiscal
 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.
 DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat
 DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats."
 DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grup de Clients
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila {{0}: l&#39;operació {1} no es completa per {2} quatres de productes acabats a l&#39;Ordre de treball núm. {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant registres de temps
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Fila {{0}: l&#39;operació {1} no es completa per {2} quatres de productes acabats a l&#39;Ordre de treball núm. {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant registres de temps
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
 DocType: BOM,Website Description,Descripció del lloc web
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Si us plau, cancel·lar Factura de Compra {0} primera"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +101,Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +280,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Si us plau, cancel·lar Factura de Compra {0} primera"
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}"
 DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Receipt,rebut
+DocType: Asset,Receipt,rebut
 ,Sales Register,Registre de vendes
 DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,En enviar correus electrònics
 DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +382,Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.
 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vista de formularis
 DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +118,Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +91,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Afegiu usuaris a la vostra organització, a part de tu mateix."
 DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom del grup al Client
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!
+DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris
 apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +458,No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0}
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,llicència
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +496,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}"
 DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal
 DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus
 DocType: Physician,Phone (R),Telèfon (R)
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +104,Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries
 DocType: Item,Attributes,Atributs
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Habilita la plantilla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +36,Enable Template,Habilita la plantilla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +242,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Darrera Data de comanda
+DocType: Salary Component,Is Payable,És a pagar
 DocType: Patient,B Negative,B negatiu
 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar
+DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Ofertes vacants
 DocType: Hotel Room,Hotel Room,Habitació d&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49,Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1}
+DocType: Leave Type,Rounding,Redondeig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +889,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Group, Campaign, Sales Partner etc.","A continuació, les Normes de preus es filtren segons client, grup de clients, territori, proveïdor, grup de proveïdors, campanya, soci de vendes, etc."
 DocType: Student,Guardian Details,guardià detalls
 DocType: C-Form,C-Form,C-Form
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marc d&#39;Assistència per a diversos empleats
 DocType: Agriculture Task,Start Day,Dia d&#39;inici
 DocType: Vehicle,Chassis No,nº de xassís
 DocType: Payment Request,Initiated,Iniciada
 DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data d'inici prevista
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +623,Please select a BOM,Seleccioneu un BOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +625,Please select a BOM,Seleccioneu un BOM
 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Impost integrat ITC aprofitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor
+DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +152,Certification,Certificació
 DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clàusules i condicions
 DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document
 DocType: Project Task,View Timesheet,Veure full de temps
-DocType: Leave Type,Is Encash,És convertirà en efectiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +24,Make Journal Entry,Feu entrada de diari
 DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Finalitza
 DocType: Project,Expected End Date,Esperat Data de finalització
 DocType: Budget Account,Budget Amount,pressupost Monto
 DocType: Donor,Donor Name,Nom del donant
+DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referència de l&#39;entrada de revista a l&#39;empresa Inter
 DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},A partir de la data {0} per al Empleat {1} no pot ser abans d&#39;unir-se Data d&#39;empleat {2}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Comercial
 DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alcohol ús actual
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Import del pagament de la casa de pagament
 DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants
+DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció fiscal
 DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte pagat fins
 DocType: Subscription Settings,Grace Period,Període de gràcia
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +474,"Could not submit any Salary Slip <br>\
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +485,"Could not submit any Salary Slip <br>\
 			Possible reasons: <br>\
 			1. Net pay is less than 0. <br>\
 			2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",No s'ha pogut enviar cap resguard salarial <br> \ Motius possibles: <br> 1. El sou net és inferior a 0. <br> \ 2. L'adreça electrònica de l'empresa especificada en el mestre d'empleat no és vàlida. <br>
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis.
 DocType: Expense Claim,More Details,Més detalls
 DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adreça del Proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Pressupost per al compte {1} contra {2} {3} {4} és. Es superarà per {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Fila {0} # El compte ha de ser de tipus &quot;Actiu Fix&quot;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +157,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Pressupost per al compte {1} contra {2} {3} {4} és. Es superarà per {5}
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Quantitat de sortida
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Sèries és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,Sèries és obligatori
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Serveis Financers
 DocType: Student Sibling,Student ID,Identificació de l&#39;estudiant
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +445,Supplier Email,Email del proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +450,Supplier Email,Email del proveïdor
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps
 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venda
 DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Suma Bàsic
 DocType: Training Event,Exam,examen
 DocType: Complaint,Complaint,Queixa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
 DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Fulles no utilitzades
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +83,Make Repayment Entry,Feu ingrés de reemborsament
-apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +9,All Departments,Tots els Departaments
+apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py +8,All Departments,Tots els Departaments
 DocType: Patient,Alcohol Past Use,Ús del passat alcohòlic
 DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +193,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +248,Cr,Cr
 DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problemàtic / atrapat
 DocType: Tax Rule,Billing State,Estat de facturació
 DocType: Share Transfer,Transfer,Transferència
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +919,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +258,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +966,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
 DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +160,Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0
 apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Habitacions reservades
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.
 DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de
 DocType: Naming Series,Setup Series,Sèrie d'instal·lació
 DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Per Factura
-DocType: Shareholder,Contact HTML,Contacte HTML
+DocType: Bank Account,Contact HTML,Contacte HTML
+DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de suport
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,La tarifa de registre no pot ser Cero
 DocType: Disease,Treatment Period,Període de tractament
+DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari de viatge
 apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Resultat ja enviat
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +180,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades
 ,Inactive Customers,Els clients inactius
 DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Edat màxima
 apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.
@@ -4552,40 +5006,49 @@
 DocType: Cheque Print Template,Message to show,Missatge a mostrar
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Venda al detall
 DocType: Student Attendance,Absent,Absent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Product Bundle,Bundle Producte
+DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detall del pla de personal
+DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data de promoció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +596,Product Bundle,Bundle Producte
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referència no vàlida {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: Referència no vàlida {1}
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js +23,New Location,Nova ubicació
 DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla
 DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual
 DocType: Timesheet,TS-,TS-
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: O bé es requereix targeta de dèbit o crèdit per import {2}
 DocType: GL Entry,Remarks,Observacions
 DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost anual es va superar a MR
 DocType: Payment Entry,Account Paid From,De compte de pagament
 DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article
 DocType: Task,Parent Task,Tasca dels pares
 DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Anotació basada en
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,fer plom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +113,Print and Stationery,Impressió i papereria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Print and Stationery,Impressió i papereria
 DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +811,Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +814,Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +172,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates."
 DocType: Fiscal Year,Auto Created,Creada automàticament
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +18,Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats
+DocType: Item Default,Item Default,Element per defecte
 DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deixeu la raó
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +203,Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix
 DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,guardià interès
 DocType: Volunteer,Availability,Disponibilitat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,formació
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +325,Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +240,Training,formació
 DocType: Project,Time to send,Temps per enviar
 DocType: Timesheet,Employee Detail,Detall dels empleats
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic
 DocType: Lab Prescription,Test Code,Codi de prova
 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +873,{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1}
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +9,Used Leaves,Fulles utilitzades
 DocType: Job Offer,Awaiting Response,Espera de la resposta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Per sobre de
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1490,Total Amount {0},Import total {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +83,Above,Per sobre de
+DocType: Support Search Source,Link Options,Opcions d&#39;enllaç
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1500,Total Amount {0},Import total {0}
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +307,Invalid attribute {0} {1},atribut no vàlid {0} {1}
 DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;"
@@ -4596,37 +5059,43 @@
 DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua
 DocType: Chapter,Region,Regió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius
 DocType: Holiday List,Weekly Off,Setmanal Off
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat
 DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +97,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
 DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Tema 5
 DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creació
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingressos totals
+DocType: Blanket Order,BO.#####,BO. #####
 DocType: Patient,Other Risk Factors,Altres factors de risc
 DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda
 ,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual
 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,No s'ha trobat registre
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
 DocType: Vehicle,Policy No,sense política
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +688,Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +691,Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte
 DocType: Asset,Straight Line,Línia recta
 DocType: Project User,Project User,usuari projecte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,divisió
+DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Torneu a assignar les fulles
 DocType: GL Entry,Is Advance,És Avanç
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202,Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +167,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No"
 DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Darrera data de Comunicació
+DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic
 DocType: Sales Team,Contact No.,Número de Contacte
 DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Les entrades de pagament
+apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +33,Access token or Shopify URL missing,Falta l&#39;accés token o Storeify URL
 DocType: Land Unit,Land Unit Details,Detalls de la unitat territorial
 DocType: Land Unit,Latitude,Latitude
 DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +179,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}"
 DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material
 DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Rep estudiants de
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web
@@ -4647,71 +5116,76 @@
 DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
 DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Camí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris"
 DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Total de quantitats planificades
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Opening Value,Valor d&#39;obertura
-DocType: Salary Detail,Formula,fórmula
+DocType: Salary Component,Formula,fórmula
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
 DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,Sales Account,Compte de vendes
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190,Sales Account,Compte de vendes
 DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pes total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +95,Commission on Sales,Comissió de Vendes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Commission on Sales,Comissió de Vendes
 DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descripció
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}"
 DocType: Tax Rule,Billing Country,Facturació País
 DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
+					to cancel this document","Suprimiu l&#39;Empleat <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ per cancel·lar aquest document"
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.
+DocType: Budget,Control Action,Acció de control
 DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Assigna al nom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment
 DocType: Hub Settings,Enabled Users,Usuaris habilitats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +99,Make Material Request,Fer Sol·licitud de materials
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +98,Make Material Request,Fer Sol·licitud de materials
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Obrir element {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
-DocType: Consultation,Age,Edat
+DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor escrit per sota
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +228,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
+DocType: Clinical Procedure,Age,Edat
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Facturació Monto
 DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
 DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Les sol·licituds de llicència.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar
 DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Últim control de Carboni
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Legal Expenses,Despeses legals
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Si us plau seleccioni la quantitat al corredor
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Feu factures d&#39;obertura i compra de factures
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Legal Expenses,Despeses legals
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +147,Please select quantity on row ,Si us plau seleccioni la quantitat al corredor
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Feu factures d&#39;obertura i compra de factures
 DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Temps d'enviament
 DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Import Facturat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +125,Telephone Expenses,Despeses telefòniques
 DocType: Sales Partner,Logo,Logo
 DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0}
 DocType: Email Digest,Open Notifications,Obrir Notificacions
 DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Direct Expenses,Despeses directes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Direct Expenses,Despeses directes
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nous ingressos al Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Travel Expenses,Despeses de viatge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Travel Expenses,Despeses de viatge
 DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +826,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
+DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariana
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +852,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dades bancàries
 DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantitat de mostra
 DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom del beneficiari
 DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualitza el cost de la BOM automàticament mitjançant Scheduler, en funció de la taxa de valoració / tarifa de preu més recent / la darrera tarifa de compra de matèries primeres."
 DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Xec
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Com en la data
-DocType: Appraisal,HR,HR
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +126,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,As on Date,Com en la data
+DocType: Additional Salary,HR,HR
 DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data d&#39;inscripció
 DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Probation
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,components de sous
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Probation,Probation
 DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nou Any Acadèmic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +826,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +833,Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit
 DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Suma total de pagament
 DocType: GST Settings,B2C Limit,Límit B2C
 DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Quantitat Transferida
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Planning,Planificació
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +164,Planning,Planificació
+DocType: Contract,Signee,Signat
 DocType: Share Balance,Issued,Emès
 DocType: Loan,Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant
@@ -4720,49 +5194,57 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0
 DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada Efectiu
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;
-DocType: Leave Application,Half Day Date,Medi Dia Data
+DocType: Attendance Request,Half Day Date,Medi Dia Data
 DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom Any Acadèmic
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1022,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.
 DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipus de fulles com casual, malalts, etc."
 DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
 DocType: Payment Entry,PE-,PE-
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +287,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Si us plau, estableix per defecte en compte Tipus de Despeses {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +288,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Si us plau, estableix per defecte en compte Tipus de Despeses {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html +11,Available Leaves,Fulles disponibles
 DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l&#39;estudiant
 DocType: Brand,Item Manager,Administració d&#39;elements
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Payroll Payable,nòmina per pagar
-DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Payroll Payable,nòmina per pagar
 DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Col · lecció Datetime
 DocType: Work Order,Total Operating Cost,Cost total de funcionament
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tots els contactes.
+DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documents tancats
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix
 DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +34,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació
+DocType: Contract,Signed On,S&#39;ha iniciat la sessió
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,Tipus Partit
 DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendari de pagaments
 DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix
 DocType: Subscription,Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Salary template master.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Patologia
+DocType: Serial No,Asset Status,Estat d&#39;actius
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +242,Pathology,Patologia
 DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Taula de restaurants
 DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel
-DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +203,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible
 ,Sales Funnel,Sales Funnel
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53,Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori
 DocType: Project,Task Progress,Grup de Progrés
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Carro
+DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Identificador de GitHub
+DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Pressupost total estimat
 ,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.
 DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat
 ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori de destinació Variància element de grup-Wise
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +144,All Customer Groups,Tots els Grups de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,acumulat Mensual
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +787,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Tots els Grups de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +144,Accumulated Monthly,acumulat Mensual
+DocType: Attendance Request,On Duty,De servei
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix
+DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data d&#39;inici del període
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)
 DocType: Products Settings,Products Settings,productes Ajustaments
 ,Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article
@@ -4772,12 +5254,13 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +120,Customer LPO No.,Número de LPO del client
 DocType: Program,Courses,cursos
 DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Secretary,Secretari
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Secretary,Secretari
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +168,House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció
 DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +29,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?
 DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom del criteri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1299,Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1319,Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa
 DocType: Pricing Rule,Buying,Compra
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants
 DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per
@@ -4786,93 +5269,102 @@
 DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar de descompte en les
 DocType: Member,Membership Type,Tipus de pertinença
 ,Reqd By Date,Reqd Per Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Creditors,Creditors
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Creditors,Creditors
 DocType: Assessment Plan,Assessment Name,nom avaluació
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +95,Show PDC in Print,Mostra el PDC a la impressió
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +101,Show PDC in Print,Mostra el PDC a la impressió
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Oferta de treball
+DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de treball
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Institut Abreviatura
 ,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1084,Supplier Quotation,Cita Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1087,Supplier Quotation,Cita Proveïdor
 DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.
 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantitat ({0}) no pot ser una fracció a la fila {1}
+DocType: Contract,Unsigned,Sense signar
 DocType: Consultation,C-,C-
 DocType: Attendance,ATT-,ATT-
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1}
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.
 DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori
 DocType: Item,Opening Stock,l&#39;obertura de la
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Es requereix client
 DocType: Lab Test,Result Date,Data de resultats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,PDC / LC Data
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} és obligatori per la Devolució
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Date,PDC / LC Data
 DocType: Purchase Order,To Receive,Rebre
+DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,user@example.com
 DocType: Asset,Asset Owner,Propietari d&#39;actius
+DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera
 DocType: Employee,Personal Email,Email Personal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variància total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +59,Total Variance,Variància total
 DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Corretatge
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +207,Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272,Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui
 DocType: Work Order Operation,"in Minutes
-Updated via 'Time Log'","en minuts
+Updated via 'Time Log'","en minuts 
  Actualitzat a través de 'Hora de registre'"
 DocType: Customer,From Lead,De client potencial
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +572,POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS
 DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,inscriure els estudiants
+DocType: Company,HRA Settings,Configuració HRA
+DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data de transferència
 DocType: Lab Test,Approved Date,Data aprovada
 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +205,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +206,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori
+DocType: Certification Application,Certification Status,Estat de certificació
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +355,Marketplace,Marketplace
+DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge
 DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom del subscriptor
 DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de la Garantia
+DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipus de dades assignats
 DocType: BOM Update Tool,Replace,Reemplaçar
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,No s&#39;han trobat productes.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1}
 DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuari del laboratori
 DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
 DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom del projecte
 DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard
 DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si ingressos o despeses
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Combinació de factures
 DocType: Work Order,Required Items,elements necessaris
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Recursos Humans
 DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment
 DocType: Disease,Treatment Task,Tasca del tractament
+DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Ordre de manta
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +39,Tax Assets,Actius per impostos
+apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +177,House rent paid days overlap with {0},Els dies de pagament de la casa es superposen amb {0}
 DocType: BOM Item,BOM No,No BOM
 DocType: Instructor,INS/,INS /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo
 DocType: Item,Moving Average,Mitjana Mòbil
 DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Electronic Equipments,Equips Electrònics
 DocType: Asset,Maintenance Required,Manteniment obligatori
 DocType: Account,Debit,Dèbit
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +63,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5"
 DocType: Work Order,Operation Cost,Cost d'operació
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Puja l'assistència d'un arxiu .csv
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Excel·lent Amt
 DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.
 DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies]
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +604,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Fila # {0}: l&#39;element és obligatori per als actius fixos de compra / venda
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions."
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,El client és obligatori si es selecciona &quot;Oportunitat des de&quot; com a client
 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Any fiscal: {0} no existeix
 DocType: Currency Exchange,To Currency,Per moneda
 DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Tipus de Compte de despeses.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},tarifa per a la venda d&#39;element {0} és més baix que el seu {1}. tipus venedor ha de tenir una antiguitat {2}
 DocType: Subscription,Taxes,Impostos
 DocType: Purchase Invoice,capital goods,béns d&#39;equip
 DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pes per unitat
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +350,Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats
 DocType: Project,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Les transaccions de valors
 DocType: Budget,Budget Accounts,comptes Pressupost
 DocType: Employee,Internal Work History,Historial de treball intern
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Noves transaccions
 DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
 DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor
@@ -4880,47 +5372,52 @@
 DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentaris del client
 DocType: Account,Expense,Despesa
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim
+DocType: Support Search Source,Source Type,Tipus de font
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clients i proveïdors
 DocType: Item Attribute,From Range,De Gamma
 DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM
 DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +141,Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0}
 DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Treball Diari resum de la configuració de l&#39;empresa
 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
 DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats."
 DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura
 DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,ocupacions
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +54,Jobs,ocupacions
 ,Sales Order Trends,Sales Order Trends
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.
 DocType: Employee,Held On,Held On
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Element Producció
 ,Employee Information,Informació de l'empleat
 DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Cost addicional
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +920,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +923,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor
 DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +90,Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s&#39;estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d&#39;aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors."
 DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)
+DocType: Contract,Party User,Usuari del partit
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +68,Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3}
 DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Deixar Casual
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +89,Casual Leave,Deixar Casual
 DocType: Agriculture Task,End Day,Dia final
 DocType: Batch,Batch ID,Identificació de lots
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Nota: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +412,Note: {0},Nota: {0}
 ,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Resum de la setmana
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,This Week's Summary,Resum de la setmana
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,En estoc Quantitat
 DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada
 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc
 DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,obtenir Cursos
-DocType: GL Entry,Party,Party
+DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party,Party
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom del pacient
 DocType: Variant Field,Variant Field,Camp de variants
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +335,Target Location,Ubicació del destí
 DocType: Sales Order,Delivery Date,Data De Lliurament
 DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunitat
 DocType: Employee,Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut
@@ -4930,7 +5427,8 @@
 DocType: Purchase Order,To Bill,Per Bill
 DocType: Material Request,% Ordered,Demanem%
 DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció."
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Treball a preu fet
+DocType: Employee Grade,Employee Grade,Grau d&#39;empleat
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +106,Piecework,Treball a preu fet
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja
 DocType: Share Balance,From No,Del núm
 DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps real (en hores)
@@ -4938,12 +5436,16 @@
 DocType: Customer,Customer Primary Address,Direcció principal del client
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Butlletins
 DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descripció / força
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Crea un nou pagament / entrada de diari
+DocType: Certification Application,Certification Application,Sol·licitud de certificació
+DocType: Leave Type,Is Optional Leave,L&#39;opció és Deixar
 DocType: Share Balance,Is Company,És l&#39;empresa
 DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,El mateix article s&#39;ha introduït diverses vegades
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js +24,Grant allocations......,Concessió d&#39;assignacions ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85,Same item has been entered multiple times,El mateix article s&#39;ha introduït diverses vegades
 DocType: Department,Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig
 DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identificació Tributària
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +195,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
 DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,aprovar
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +77,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","L&#39;adreça de format incorrecte de {0}, corregiu-la per continuar."
@@ -4954,27 +5456,31 @@
 DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any
 ,Project Quantity,projecte Quantitat
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;"
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +140,To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data
 DocType: Opportunity,To Discuss,Per Discutir
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.
 DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Accounts,Comptes temporals
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,Black,Negre
+DocType: Support Settings,Forum URL,URL del fòrum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +75,Temporary Accounts,Comptes temporals
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183,Black,Negre
 DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article
 DocType: Shareholder,Contact List,Llista de contactes
 DocType: Account,Auditor,Auditor
 DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} articles produïts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +150,{0} items produced,{0} articles produïts
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Aprèn més
 DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distància des de la vora superior
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +370,Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix
+DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantitat d&#39;articles
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +393,Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix
 DocType: Purchase Invoice,Return,Retorn
 DocType: Pricing Rule,Disable,Desactiva
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +183,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +184,Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament
 DocType: Project Task,Pending Review,Pendent de Revisió
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc."
+DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Nomenaments i consultes
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}"
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +115,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Xecs obligatoris
 DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marc Absent
@@ -4983,11 +5489,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2}
 DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipus De Canvi
 DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +590,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta
 DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
 DocType: Fee Component,Fee Component,Quota de components
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestió de Flotes
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Add items from,Afegir elements de
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +278,Fleet Management,Gestió de Flotes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1085,Add items from,Afegir elements de
 apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultius i Terres
 DocType: Cheque Print Template,Regular,regular
 DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densitat (si és líquid)
@@ -5000,8 +5506,9 @@
 ,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi
 DocType: Training Event,Contact Number,Nombre de contacte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detall d&#39;enviament de prova d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
 DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots
 DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament
 DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Té un certificat
 DocType: Project,Customer Details,Dades del client
@@ -5012,23 +5519,25 @@
 DocType: Payment Entry,Paid Amount,Quantitat pagada
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Exploreu el cicle de vendes
 DocType: Assessment Plan,Supervisor,supervisor
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +871,Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +891,Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències
 ,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge
 DocType: Item Variant,Item Variant,Article Variant
 ,Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball
 DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició
 DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació
-apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,Com a supervisor
-apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +376,Suggest Category,Sugerir categoria
+apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +45,As Supervisor,Com a supervisor
+DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política
+apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +381,Suggest Category,Sugerir categoria
 DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Quality Management,Gestió de la Qualitat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +903,Submitted orders can not be deleted,comandes presentats no es poden eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +320,Quality Management,Gestió de la Qualitat
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +52,Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat
 DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps)
 DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dia laborable anterior
 DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període
 DocType: Employee,Health Insurance No,Assegurança de Salut No
+DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Proves d&#39;exempció d&#39;impostos
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +233,Credit Note Amt,Nota de Crèdit Amt
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py +78,Total Taxable Amount,Import total impost
@@ -5041,16 +5550,17 @@
 DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipus de cita
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
 DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de dies vàlid
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centres de costos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +59,Cost Centers,Centres de costos
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +19,Restart Subscription,Reinicia la subscripció
 DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades
 DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia
+DocType: Sales Invoice Item,Service End Date,Data de finalització del servei
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1}
 DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització
 DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recepció
 DocType: Training Event Employee,Invited,convidat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructures salarials actius trobats per a l&#39;empleat {0} per a les dates indicades
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +222,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Múltiples estructures salarials actius trobats per a l&#39;empleat {0} per a les dates indicades
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +314,Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.
 DocType: Employee,Employment Type,Tipus d'Ocupació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Fixed Assets,Actius Fixos
 DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua
@@ -5061,8 +5571,11 @@
 DocType: GST Account,CGST Account,Compte CGST
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic
 DocType: Employee,Notice (days),Avís (dies)
+DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Factures de vals de tancament de punt de venda
 DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +21,Update Cost Center Number,Actualitza el número de centre de costos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2515,Select items to save the invoice,Seleccioneu articles per estalviar la factura
 DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament
 DocType: Training Event,Internet,Internet
 DocType: Special Test Template,Special Test Template,Plantilla de prova especial
@@ -5070,17 +5583,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0}
 DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament
 DocType: Academic Term,Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +483,List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions
+DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Comte del OPP
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +224,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Tarifa mitjana
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +734,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +760,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total
 DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Pla
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General
 DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom del sol·licitant
 DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom de l'article
 DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Si està habilitat, els detalls de l&#39;última compra dels articles no seran obtinguts a partir de l&#39;ordre de compra anterior o el rebut de compra"
-DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
+DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
 
 The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
 
@@ -5089,13 +5603,14 @@
 Note: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0}
 DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
+DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Compte corrent
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0}
 DocType: Serial No,Under AMC,Sota AMC
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda
 DocType: Guardian,Guardian Of ,El guarda de
-DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Llindar
+DocType: Tax Withholding Category,Threshold,Llindar
 DocType: BOM Update Tool,Current BOM,BOM actual
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr)
 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Afegir Número de sèrie
@@ -5103,14 +5618,14 @@
 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantia
 DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat
 DocType: Work Order,Warehouses,Magatzems
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +19,{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir
 DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
 DocType: Subscription,Days Until Due,Dies fins a vençuts
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +82,This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).
 DocType: Workstation,per hour,per hores
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,adquisitiu
+DocType: Blanket Order,Purchasing,adquisitiu
 DocType: Announcement,Announcement,anunci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,Client LPO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +107,Customer LPO,Client LPO
 DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa."
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribució
@@ -5118,25 +5633,25 @@
 DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses
 DocType: Lab Test,Report Preference,Prefereixen informes
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Informació voluntària.
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Project Manager,Gerent De Projecte
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121,Project Manager,Gerent De Projecte
 ,Quoted Item Comparison,Citat article Comparació
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Dispatch,Despatx
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +316,Dispatch,Despatx
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a
 DocType: Crop,Produce,Produir
 DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte
 DocType: Account,Receivable,Compte per cobrar
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix
 DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació
 DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu
 DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1009,Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació
 DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +971,"Master data syncing, it might take some time","Mestre sincronització de dades, que podria portar el seu temps"
 DocType: Item,Material Issue,Material Issue
 DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Veure Rebutjos salaris
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,View Salary Slips,Veure Rebutjos salaris
 DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabó i Detergent
 DocType: BOM,Show Items,Mostra elements
@@ -5147,10 +5662,12 @@
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenat
 DocType: Hub Settings,Hub Username,Nom d&#39;usuari del concentrador
 DocType: Salary Detail,Component,component
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +16,Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0
 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup
 DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom del pacient mitjançant
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +260,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1}
+DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +182,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0}
 DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem
 DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
@@ -5159,10 +5676,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suport
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,desactivar tot
 DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Condicions
+DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Activat fix reservat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0}
 DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc."
 DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'aplica a l'empresa
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
 DocType: Loan,Disbursement Date,Data de desemborsament
 DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Registre mèdic
@@ -5171,30 +5689,32 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +21,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar
 DocType: POS Profile,Item Groups,els grups d&#39;articles
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +233,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari!
 DocType: Sales Order Item,For Production,Per Producció
 DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +192,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes
 DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contacte principal del client
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Període tancament de la revista
 DocType: Project Task,View Task,Vista de tasques
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,OPP /% Plom
+DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informació del compte bancari
 DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària
 DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
 DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Factura de la porció
 ,Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +371,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3}
 DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes
 DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""
 DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,unir-se
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Quantitat escassetat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +715,Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +737,Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs
 DocType: Loan,Repay from Salary,Pagar del seu sou
 DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2}
-DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Salari
+DocType: Employee Benefit Claim,Salary Slip,Slip Salari
 DocType: Lead,Lost Quotation,cita perduda
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Llicències d&#39;estudiants
 DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto
@@ -5204,10 +5724,12 @@
 DocType: Salary Slip,Payment Days,Dies de pagament
 DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML
 DocType: Patient,Dormant,latent
+DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducció d&#39;impostos per a beneficis d&#39;empleats no reclamats
 DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Import total d&#39;interès
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major
 DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions
 DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Days
+DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Data d&#39;arribada datetime
 DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic."
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuració global
 DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files
@@ -5215,21 +5737,23 @@
 DocType: Employee Education,Employee Education,Formació Empleat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles
 DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Unitat de terres primàries
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1112,It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1121,It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.
 DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom del fertilitzant
 DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
 DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Compte
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +219,Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +220,Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut
 ,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits
 DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Inicia vehicle
+DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a Actual
+DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis
 DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)"
 DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360,Delete permanently?,Eliminar de forma permanent?
 DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat
 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.
 DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},No vàlida {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Baixa per malaltia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +245,Invalid {0},No vàlida {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +93,Sick Leave,Baixa per malaltia
 DocType: Email Digest,Email Digest,Butlletí per correu electrònic
 DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grans Magatzems
@@ -5240,106 +5764,117 @@
 DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació
 DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unitat de servei de patinatge
 DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Deseu el document primer.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,Deseu el document primer.
 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;element {1}
 DocType: Account,Chargeable,Facturable
 DocType: Company,Change Abbreviation,Canvi Abreviatura
+DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalls de compliment
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Pagueu {0} {1}
+DocType: Employee Onboarding,Activities,Activitats
 DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data de la Despesa
+DocType: Item,No of Months,No de mesos
 DocType: Item,Max Discount (%),Descompte màxim (%)
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre
 DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retenció d&#39;exemple es basa en lots, si us plau, comproveu que no reuneix cap mostra de l&#39;element"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retenció d&#39;exemple es basa en lots, si us plau, comproveu que no reuneix cap mostra de l&#39;element"
 DocType: Task,Is Milestone,és Milestone
+DocType: Certification Application,Yet to appear,Tot i així aparèixer
 DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Correu electrònic enviat a
 DocType: Budget,Warn,Advertir
-apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,Esteu segur que voleu cancel·lar el registre?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +107,Are you sure you want to unregister?,Esteu segur que voleu cancel·lar el registre?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +945,All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.
 DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres."
 DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Usuari de fabricació
 DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable purchase of items via the website,Permet la compra d&#39;articles a través del lloc web
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2}
 DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació
 DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Parcel·la ternària
 DocType: Item Group,Item Classification,Classificació d'articles
 DocType: Driver,License Number,Número de llicència
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +132,Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis
 DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients
 DocType: Crop,Period,Període
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Comptabilitat General
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Employee {0} on Leave on {1},Empleat {0} en excedència {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,Employee {0} on Leave on {1},Empleat {0} en excedència {1}
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veure ofertes
 DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nou Programa
 DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor
+DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Quantia esperada
 ,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +199,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat
 DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detall de sous
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1072,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer
 DocType: Appointment Type,Physician,Metge
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1026,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultes
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py +36,Finished Good,Acabat Bé
 DocType: Sales Invoice,Commission,Comissió
+DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nom del sol · licitant
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,total parcial
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +688,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.
 apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless
 DocType: Physician,Charges,Càrrecs
 DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball
 DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Amount
 DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptiva
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Resum d&#39;aquest Mes
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,This Month's Summary,Resum d&#39;aquest Mes
 DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
 DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Definiu un objectiu de vendes que vulgueu aconseguir per a la vostra empresa.
 ,Project wise Stock Tracking,Projecte savi Stock Seguiment
 DocType: GST HSN Code,Regional,regional
-apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratori
-DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació)
+apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +45,Laboratory,Laboratori
+DocType: UOM Category,UOM Category,Categoria UOM
+DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació)
 DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codi de Referència
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,El Grup de clients es requereix en el perfil de POS
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registres d'empleats.
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,"Si us plau, estableix Següent Depreciació Data"
 DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.
 DocType: POS Settings,POS Settings,Configuració de la TPV
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Poseu l&#39;ordre
 DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Noves ordres de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares
 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Seleccioneu una marca ...
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,L&#39;entrenament d&#39;Esdeveniments / Resultats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a
+DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats
 DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori
-DocType: Shareholder,Address and Contacts,Direcció i contactes
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +466,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0}
+DocType: Support Search Source,Post Route String,Cadena de ruta de publicació
+apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +72,Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web
 DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
 DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +926,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +946,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada
 DocType: Program,Program Abbreviation,abreviatura programa
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
 DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolta Per
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal
 DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preu de llista Rate
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Crear cites de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Group,Proveïdor&gt; Grup de proveïdors
 DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem."
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM)
 DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar
+DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data d&#39;entrada
 DocType: Sample Collection,Collected By,Recollida per
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,avaluació de resultat
 DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel
+DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferència d&#39;empleats
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,hores
 DocType: Project,Expected Start Date,Data prevista d'inici
 DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correcció en factura
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Informe de detalls de variants
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant Details Report,Informe de detalls de variants
 DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Configuració de l&#39;acció de progrés
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +42,Buying Price List,Llista de preus de compra
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
@@ -5348,18 +5883,20 @@
 DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç
 DocType: Payment Entry,Receive,Rebre
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Complement guanyador
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,cites:
+DocType: Contract,Partially Fulfilled,Completat parcialment
 DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalment Acabat
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complet
 DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació
 DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operatius
-DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Acció si s&#39;acumula pressupost mensual excedit
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1}
 DocType: Asset,Disposal Date,disposició Data
 DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Els correus electrònics seran enviats a tots els empleats actius de l&#39;empresa a l&#39;hora determinada, si no tenen vacances. Resum de les respostes serà enviat a la mitjanit."
 DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empleat Deixar aprovador
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1}
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,CWIP Account,Compte de CWIP
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Formació de vots
 DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
@@ -5367,21 +5904,25 @@
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
 DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
 DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Peer de secció
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +335,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +19,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció
 DocType: Batch,Parent Batch,lots dels pares
 DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost
+DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,És un benefici flexible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +85,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost
 DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada
-DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Col.lecció de mostres
+DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Col.lecció de mostres
 ,Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada
 DocType: Price List,Price List Name,nom de la llista de preus
-DocType: BOM,Manufacturing,Fabricació
+DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fabricació
 ,Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats
 DocType: Account,Income,Ingressos
 DocType: Industry Type,Industry Type,Tipus d'Indústria
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Quelcom ha fallat!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +116,Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +181,Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc
+DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapatge de dades de transaccions
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat
+DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,L&#39;impost és aplicable
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,puntuació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix
 DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data d'acabament
@@ -5391,16 +5932,18 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.
 DocType: Fee Schedule,Student Category,categoria estudiant
 DocType: Announcement,Student,Estudiant
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantitat d&#39;existències per començar el procediment no està disponible al magatzem. Voleu registrar una transferència d&#39;accions
 DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Anar a Sales
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +232,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, compte de pagament, de data a data és obligatòria"
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-"
 DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicat per PROVEÏDOR
 DocType: Email Digest,Pending Quotations,A l&#39;espera de Cites
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
+DocType: Asset,Custodian,Custòdia
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324,Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La següent data de depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +350,Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
 DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost
 DocType: Student,B+,B +
 DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores
@@ -5410,27 +5953,30 @@
 DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Rebut i acceptat
 DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Perfil de l&#39;empresa i del venedor
 ,GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes
+DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalls del pla de personal
 DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
 ,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
+DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Assegurança mèdica dels empleats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
 DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.
 DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
 DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes
 DocType: Item,Variant Based On,En variant basada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +60,Employee {0} already have Leave Allocation {1} for this period,L&#39;empleat {0} ja té assignació d&#39;assignació {1} durant aquest període
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Els seus Proveïdors
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.
 DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Proveïdor de part
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +384,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;
 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anònim
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Rebut des
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378,Received From,Rebut des
 DocType: Lead,Converted,Convertit
 DocType: Item,Has Serial No,No té de sèrie
 DocType: Employee,Date of Issue,Data d'emissió
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si compra Reciept Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear rebut de compra per al primer element {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +238,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D&#39;acord amb la configuració de comprar si compra Reciept Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear rebut de compra per al primer element {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1}
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar
 DocType: Issue,Content Type,Tipus de Contingut
 DocType: Asset,Assets,Actius
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Ordinador
@@ -5438,49 +5984,56 @@
 DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual
 DocType: Payment Term,Due Date Based On,Data de venciment basada
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Estableix el grup i grup de clients predeterminats a la Configuració de vendes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215,{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +355,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda"
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
 DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +159,No repayments selected for Journal Entry,No hi ha reemborsaments seleccionats per a l&#39;entrada del diari
 DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Des Data de la factura
 DocType: Loan,Disbursed,Desemborsament
 DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configuració del Laboratori
-DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unitat de servei
+DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unitat de servei
 apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,deixa Cobrament
+DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,deixa Cobrament
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Què fa?
+apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +47,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1})
 DocType: Crop,Byproducts,Subproductes
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,Magatzem destí
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants
 ,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
 DocType: Share Balance,No of Shares,No d&#39;accions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
+DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Quantificar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Selecciona l&#39;estat
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +42,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
+DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clau per a la descripció del lloc
 DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
 DocType: School House,House Name,Nom de la casa
 DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Import total per estudiant
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Electrical,Elèctric
+DocType: Company,HRA Component,Component HRA
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +142,Electrical,Elèctric
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes
 DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En)
 DocType: Grant Application,Requested Amount,Import sol·licitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}
 DocType: Vehicle,Vehicle Value,El valor del vehicle
 DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Malalties detectades
 DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat
 DocType: Item,Customer Code,Codi de Client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +215,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
 DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última data de finalització
 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
-DocType: Buying Settings,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Debit To account must be a Balance Sheet account,Dèbit al compte ha de ser un compte de Balanç
+DocType: Asset,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +170,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra
 DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configuració sense GoCard
 DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig
+DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validesa de certificació
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi
+DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Configuració de pantalla
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock Assets,Actius
 DocType: Restaurant,Active Menu,Menú actiu
 DocType: Target Detail,Target Qty,Objectiu Quantitat
@@ -5490,30 +6043,30 @@
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar
 DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +369,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1}
 DocType: Vehicle Log,Odometer,comptaquilòmetres
 DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Quantitat demanada
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +745,Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +767,Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat
 DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932,BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +979,BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna
 DocType: Chapter,Chapter Head,Capítol Cap
 DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.
+DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable)
 DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalls de repostatge
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generar Salari Slips
 apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime
 DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permet que l&#39;usuari editeu Descompte
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Get customers from,Obteniu clients
 DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inclou articles explotats
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100
 DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringeix als països
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Estableix la sèrie de noms per a {0} mitjançant la configuració&gt; Configuració&gt; Sèrie de nomenclatura
+DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secret compartit
 DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda)
 DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Hores de facturació
 DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes)
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +572,Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +603,Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529,Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí
 DocType: Fees,Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció
 DocType: Share Transfer,To Folio No,A Folio núm
@@ -5521,6 +6074,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}"
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu
 DocType: Employee,Health Details,Detalls de la Salut
+DocType: Leave Encashment,Encashable days,Dies incondicionals
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència
 DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
 DocType: Grant Application,Assessment  Manager,Director d&#39;avaluació
@@ -5529,12 +6083,14 @@
 DocType: Employee External Work History,Salary,Salari
 DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament
 DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialment Lliurat
+apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +201,Employee {0} has no grade to get default leave policy,L&#39;empleat {0} no té qualificació per obtenir la política de baixa per defecte
 DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar
 DocType: Email Digest,Receivables,Cobrables
 DocType: Lead Source,Lead Source,Origen de clients potencials
 DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}"
+DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Capçalera del banc
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Veure proves de laboratori
 DocType: Hub Users,Hub Users,Usuaris del concentrador
 DocType: Purchase Invoice,Y,Jo
@@ -5543,14 +6099,15 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa"
 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}
 DocType: Item,"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD #####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### 
  Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc."
 DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pujar Assistència
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640,BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +56,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment
 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,força màx
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +93,No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +17,Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,BOM reemplaçat
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1072,Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament
 DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat
@@ -5560,45 +6117,51 @@
 DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuració de Correu
 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +122,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
 DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Recordatoris diaris
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Daily Reminders,Recordatoris diaris
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +56,See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +20,Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre
 DocType: Products Settings,Home Page is Products,Home Page is Products
 ,Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger
+DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nou Nom de compte
 DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades
 DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
 DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +116,Customer Service,Servei Al Client
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +317,Customer Service,Servei Al Client
 DocType: BOM,Thumbnail,Ungla del polze
 DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferta candidat a Job.
 DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +36,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +102,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període
 DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat
 DocType: Pricing Rule,Percentage,percentatge
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
 DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
+DocType: Leave Period,Grant Leaves,Fulles de subvenció
 DocType: Maintenance Visit,MV,MV
 DocType: Restaurant,Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits
 DocType: Fees,Student Details,Detalls dels estudiants
 DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,existència Quantitat
+DocType: Contract,Requires Fulfilment,Requereix compliment
 DocType: Loan,Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?
 DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualització Nombre Sèries
 DocType: Account,Equity,Equitat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura
-DocType: Sales Order,Printing Details,Impressió Detalls
+DocType: Job Offer,Printing Details,Impressió Detalls
 DocType: Task,Closing Date,Data de tancament
 DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantitat produïda
 DocType: Timesheet,Work Detail,Detall del treball
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Engineer,Enginyer
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Engineer,Enginyer
+DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Amount,Import màxim
 DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma total de divises
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
 DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Vés als elements
 DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
@@ -5607,7 +6170,7 @@
 DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.
 DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
 DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament
 DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra DocName
 DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu)
@@ -5615,14 +6178,15 @@
 DocType: BOM,Raw Material Cost,Matèria primera Cost
 DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce
 DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Nivell
+DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Compreu impostos / títol d&#39;enviament
 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
 DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipus de cicle
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Temps parcial
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +102,Part-time,Temps parcial
 DocType: Employee,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable
 DocType: Employee,Cheque,Xec
 DocType: Training Event,Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Sèries Actualitzat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori
 DocType: Item,Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie
 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs
@@ -5630,6 +6194,7 @@
 DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0}
 DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari
+DocType: Accounting Period,Accounting Period,Període de comptabilitat
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Split batch
 DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificació per lots
@@ -5637,59 +6202,64 @@
 DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,descarregar PDF
 DocType: Work Order,Planned End Date,Planejat Data de finalització
 DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista
+DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Tipus de canvi actual
 apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informació del tipus de donant.
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +60,Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús
 DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detall del proveïdor
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +143,Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0}
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +112,Invoiced Amount,Quantitat facturada
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Assistència
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,stockItems
 DocType: BOM,Materials,Materials
 DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Origen i destí de dipòsit no pot ser el mateix
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +646,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
 ,Item Prices,Preus de l'article
 DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
 DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punt final
 DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període
 DocType: Consultation,Review Details,Revisa els detalls
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +186,The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa
 DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma de dosificació
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Màster Llista de Preus.
 DocType: Task,Review Date,Data de revisió
 DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +82,Leave Allocation {0} created,Deixar assignació {0} creada
 DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari)
 DocType: Membership,Member Since,Membre des de
 DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagaments avançats
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En total net
 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4}
 DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Waitlisted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoria d&#39;exempció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +126,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda
 DocType: Shipping Rule,Fixed,S&#39;ha solucionat
 DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,placa d&#39;embragatge
 DocType: Company,Round Off Account,Per arrodonir el compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Administrative Expenses,Despeses d'Administració
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Administrative Expenses,Despeses d'Administració
 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
 DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Pares Grup de Clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +822,Subscription,Subscripció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +848,Subscription,Subscripció
 DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correu electrònic de contacte
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents
 DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Earned
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +242,Notice Period,Període de Notificació
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217,Notice Period,Període de Notificació
 DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes
 DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pes brut UDM
+DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Crea una nova identificació d&#39;empleat
+DocType: Travel Itinerary,Travel From,Des del viatge
 DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manteniment preventiu
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda
 DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Altres
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,"Si us plau, introdueixi els números de sèrie per a l&#39;article serialitzat"
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +158,Please enter serial numbers for serialized item ,"Si us plau, introdueixi els números de sèrie per a l&#39;article serialitzat"
 DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
 DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.
 DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +506,Credit Account,Compte de Crèdit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +561,Credit Account,Compte de Crèdit
 DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost article
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostra valors zero
 DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres
@@ -5697,43 +6267,51 @@
 DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament
 DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles
 DocType: Hub Settings,Company Logo,Logotip de l&#39;empresa
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Si us plau, especifiqui Atribut Valor de l&#39;atribut {0}"
-DocType: Item,Default Warehouse,Magatzem predeterminat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +732,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Si us plau, especifiqui Atribut Valor de l&#39;atribut {0}"
+DocType: Item Default,Default Warehouse,Magatzem predeterminat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0}
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostra preu
 DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registre de pacients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares"
 DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,La depreciació Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +65,Depreciation Date,La depreciació Data
 ,Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés
 DocType: Issue,Support Team,Equip de suport
 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Caducitat (en dies)
 DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
 DocType: Fee Structure,FS.,FS.
 DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
+DocType: Support Search Source,Query Route String,Quadre de ruta de la consulta
 DocType: Donor,Donor Type,Tipus de donant
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Equilibri
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Equilibri
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Seleccioneu la Companyia
 DocType: Room,Seating Capacity,nombre de places
 DocType: Issue,ISS-,ISS
 DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grups de prova de laboratori
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +60,Please add the remainig benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis remainig ({0}) a qualsevol component existent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py +151,Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0}
 DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses)
 DocType: GST Settings,GST Summary,Resum GST
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari
 DocType: Assessment Result,Total Score,Puntuació total
+DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Estàndard ISO 8601
 DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Dèbit
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API
 DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Segons Stock UDM
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirat
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Data vàlida
 DocType: Student Log,Achievement,assoliment
+DocType: Asset,Insurer,Assegurador
 DocType: Batch,Source Document Type,Font de Tipus de Document
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents
+DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Empleat a bord
 DocType: Journal Entry,Total Debit,Dèbit total
+DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Import patrocinat
 DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Seleccioneu Pacient
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +112,Please select Patient,Seleccioneu Pacient
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Sales Person
 DocType: Hotel Room Package,Amenities,Serveis
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Pressupost i de centres de cost
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +239,Budget and Cost Center,Pressupost i de centres de cost
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,No es permet el mode de pagament múltiple per defecte
 ,Appointment Analytics,Anàlisi de cites
 DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrals
@@ -5752,9 +6330,11 @@
 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?"
 DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
 DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avanç total
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +78,Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
 apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Comte quot
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Extracte de compte
+DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Import màxim elegible
 ,BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe
 DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,quantitat Diferència
 DocType: Employee Advance,EA-,EA-
@@ -5764,6 +6344,7 @@
 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Establir com a Perdut
 DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables
 DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció
+DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detall d&#39;aplicació de beneficis d&#39;empleats
 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota
 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2}
@@ -5773,57 +6354,61 @@
 DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
 DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes
 DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball.
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} no té una fitxa mèdica. Afegiu-lo al mestre de metge
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +117,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Dr {0} no té una fitxa mèdica. Afegiu-lo al mestre de metge
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Els clients en cua
 DocType: Driver,Issuing Date,Data d&#39;emissió
+DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Cita prèvia reservada
 DocType: Student,Nationality,nacionalitat
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.
 ,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
 DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir Darrera Tarifa de compra
 DocType: Company,Company Info,Qui Som
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Cost center is required to book an expense claim,Centre de cost és requerit per reservar una reclamació de despeses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1393,Select or add new customer,Seleccionar o afegir nou client
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +177,Cost center is required to book an expense claim,Centre de cost és requerit per reservar una reclamació de despeses
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius)
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat
 DocType: Assessment Result,Summary,Resum
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Mark Attendance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Debit Account,Compte Dèbit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +555,Debit Account,Compte Dèbit
 DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Any Data d'Inici
-DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Empleat
+DocType: Additional Salary,Employee Name,Nom de l'Empleat
 DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant
 DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +266,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
 DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
 DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Import de la compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +71,Purchase Amount,Import de la compra
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Cita Proveïdor {0} creat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235,Employee Benefits,Beneficis als empleats
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +104,End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any
+DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Beneficis als empleats
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
 DocType: Work Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +79,The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0}
+DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes
+DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Identificador de Webhook
 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Factura creada
 DocType: Asset,Out of Order,No funciona
 DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada
 DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +237,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +254,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}"
 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Identificació del projecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2}
-DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador mèdic
+DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +573,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2}
+DocType: Clinical Procedure Template,Medical Administrator,Administrador mèdic
 DocType: Assessment Plan,Schedule,Horari
 DocType: Account,Parent Account,Compte primària
-apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,Disponible
+apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Available,Disponible
 DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
 DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts
 DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1725,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada
 DocType: Student Applicant,Approved,Aprovat
 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Preu
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +311,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
 DocType: Hub Settings,Last Sync On,Última sincronització activada
 DocType: Guardian,Guardian,tutor
 DocType: Item Alternative,Item Alternative,Element alternatiu
@@ -5836,42 +6421,55 @@
 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Orientació mensual de vendes (
 DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Serveis Mèdics
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modificat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica."
+DocType: Travel Request,Identification Document Number,Número de document d&#39;identificació
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica."
 DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN client
 DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia"
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js +29,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.
 DocType: Asset Repair,Repair Status,Estat de reparació
 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.
+DocType: Travel Request,Travel Request,Sol·licitud de viatge
 DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py +17,Please select Employee Record first.,Seleccioneu Employee Record primer.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +52,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.
 DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto
+DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1015,Invalid Company for Inter Company Invoice.,Empresa no vàlida per a la factura de la companyia Inter.
 DocType: Purchase Invoice,input service,servei d&#39;entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4}
+DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats
 DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment
 DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Anàlisi del sòl
 apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Codi del curs:
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses
 DocType: Account,Stock,Estoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1097,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1093,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari"
 DocType: Employee,Current Address,Adreça actual
 DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament"
 DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació
 DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grup d&#39;avaluació
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventari de lots
+DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nom del procediment
 DocType: Employee,Contract End Date,Data de finalització de contracte
 DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte
+DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacció de l&#39;extracte bancari
 DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Descompte i Marge
 DocType: Lab Test,Prescription,Prescripció
+DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits per defecte
 DocType: Project,Second Email,Segon correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,No Disponible
+DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acció si el Pressupost Anual es va superar a Actual
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +126,Not Available,No Disponible
 DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantitat mínima
-apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Desactiva la plantilla
-DocType: GL Entry,Transaction Date,Data de Transacció
+apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +41,Disable Template,Desactiva la plantilla
+DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data de Transacció
 DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planificada Quantitat
+DocType: Company,Date of Incorporation,Data d&#39;incorporació
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Impost Total
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori
 DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
 DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +285,{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional
 DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Rebut de Compra Missatge
 DocType: BOM,Scrap Items,Els productes de rebuig
 DocType: Work Order,Actual Start Date,Data d'inici real
@@ -5880,54 +6478,62 @@
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Estableix el mode de pagament per defecte
 DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirat
 DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustaments Hub
+DocType: Support Search Source,Support Search Source,Recolza la font de cerca
 DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brut%
 DocType: BOM,With Operations,Amb Operacions
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Assentaments comptables ja s&#39;han fet en moneda {0} per a la companyia de {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.
+DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Assentaments comptables ja s&#39;han fet en moneda {0} per a la companyia de {1}. Seleccioneu un compte per cobrar o per pagar amb la moneda {0}.
 DocType: Asset,Is Existing Asset,És existent d&#39;actius
-DocType: Salary Detail,Statistical Component,component estadística
+DocType: Salary Component,Statistical Component,component estadística
 DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client
 DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sense pagament d&#39;impostos
 DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operació
 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Realització
 DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior
 DocType: Item,Has Expiry Date,Té data de caducitat
-apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,actius transferència
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +332,Transfer Asset,actius transferència
 DocType: POS Profile,POS Profile,POS Perfil
 DocType: Training Event,Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment
 DocType: Physician,Phone (Office),Telèfon (oficina)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +738,"Following item {items} {verb} not marked as {message} item.\
+			You can enable them as {message} item from its Item master",El següent element {items} {verb} no està marcat com a element {message}. Podeu habilitar-los com a element {message} del vostre master Item
 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,admissió
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Les admissions per {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +263,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
 DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la variable
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +154,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +24,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1}
 DocType: Asset,Asset Category,categoria actius
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +20,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
 DocType: Purchase Order,Advance Paid,Bestreta pagada
+DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l&#39;ordre de vendes
 DocType: Item,Item Tax,Impost d'article
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +885,Material to Supplier,Materials de Proveïdor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888,Material to Supplier,Materials de Proveïdor
 DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
 DocType: Production Plan,Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +676,Excise Invoice,Impostos Especials Factura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +700,Excise Invoice,Impostos Especials Factura
 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada
 DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email
 DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,assistència marcada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139,Current Liabilities,Passiu exigible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Current Liabilities,Passiu exigible
 apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +303,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes
 DocType: Patient,A Positive,Un positiu
 DocType: Program,Program Name,Nom del programa
 DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for
 DocType: Driver,Driving License Category,Categoria de llicència de conducció
 apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Sense referència
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +93,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució."
 DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius
 apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py +13,{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament
 DocType: Loan,Loan Type,Tipus de préstec
 DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Eina de programació
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +181,Credit Card,Targeta De Crèdit
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Targeta De Crèdit
 DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +734,Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0}
 DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.
 DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Nau de la gota
 DocType: Driver,Suspended,Suspès
 DocType: Training Event,Attendees,els assistents
@@ -5936,6 +6542,7 @@
 DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda)
 DocType: Item Group,General Settings,Configuració general
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix
+DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Deducció per cent
 DocType: Stock Entry,Repack,Torneu a embalar
 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Seleccioneu primer la companyia
@@ -5943,39 +6550,47 @@
 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Adjuntar Logo
 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Els nivells d&#39;existències
 DocType: Customer,Commission Rate,Percentatge de comissió
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py +234,Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada
 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Fer Variant
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +559,Make Variant,Fer Variant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +156,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna"
+DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,analítica
 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,El carret està buit
 DocType: Vehicle,Model,model
 DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Cost de funcionament real
 DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència
 DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,Root no es pot editar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root no es pot editar.
 DocType: Item,Units of Measure,Unitats de mesura
+DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Llogat a Metro City
+DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos predeterminada
 DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances
 DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Capital Stock,Capital Social
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,Capital Social
+DocType: Company,Default Finance Book,Llibre financer predeterminat
 DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques
 DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pes del paquet Detalls
+DocType: Leave Type,Is Compensatory,És compensatori
 DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Temps de reserva
 DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament
 DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.
 DocType: Company,Existing Company,companyia existent
 DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultat enviat per correu electrònic
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +92,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +65,To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +118,Nothing to change,Res per canviar
 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
 DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar com a present
 DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Color indicador
 DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Per Rebre i Bill
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +661,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció
 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,productes destacats
-apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Designer,Dissenyador
+apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +349,Select Serial No,Seleccioneu el número de sèrie
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Designer,Dissenyador
 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
 DocType: Serial No,Delivery Details,Detalls del lliurament
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +563,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
 DocType: Program,Program Code,Codi del programa
 DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda
 ,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
@@ -5984,25 +6599,29 @@
 ,accounts-browser,comptes en navegador
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +370,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projecte mestre.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre que l&#39;excés de facturació o excés de comandes, actualitzar &quot;Assignació&quot; a l&#39;arxiu Configuració o l&#39;article."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +215,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre que l&#39;excés de facturació o excés de comandes, actualitzar &quot;Assignació&quot; a l&#39;arxiu Configuració o l&#39;article."
+DocType: Contract,Contract Terms,Termes del contracte
 DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +440, (Half Day),(Mig dia)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +86,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +536, (Half Day),(Mig dia)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py +61,Active Salary Structure Assignment {0} found for employee {1} for the given dates,Assignació d&#39;estructura de sous activa {0} trobada per a l&#39;empleat {1} per a les dates indicades
 DocType: Payment Term,Credit Days,Dies de Crèdit
 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori
 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Fer lots Estudiant
 DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
 DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Carry Forward
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +843,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +890,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
 DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +625,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d&#39;actius {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Fila # {0}: Data de comptabilització ha de ser la mateixa que la data de compra {1} d&#39;actius {2}
 DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.
 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Si us plau, introdueixi les comandes de client a la taula anterior"
 ,Stock Summary,Resum de la
-apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre
+apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +62,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre
 DocType: Vehicle,Petrol,gasolina
 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Llista de materials
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1}
+DocType: Employee,Leave Policy,Deixeu la política
 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
 DocType: Employee,Reason for Leaving,Raons per deixar el
 DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises)
@@ -6011,9 +6630,9 @@
 DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil en dies
 DocType: GL Entry,Is Opening,Està obrint
 DocType: Department,Expense Approvers,Aplicacions de despeses de despesa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
 DocType: Journal Entry,Subscription Section,Secció de subscripció
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix
 DocType: Training Event,Training Program,Programa d&#39;entrenament
 DocType: Account,Cash,Efectiu
 DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.