blob: dfb507af09bf6f4113cb621acdbbc34153b1a052 [file] [log] [blame]
(Half Day), (Half Day)
and year: , and year:
""" does not exists","""Mevcut değildir"
% Delivered,% Ulaştırıldı
% Amount Billed,%Faturalı Tutar
% Billed,% Faturalı
% Completed,% Tamamlandı
% Delivered,% Teslim Edildi
% Installed,% Yüklendi
% Received,% Alınan
% of materials billed against this Purchase Order.,% Malzemeler bu Satınalma Siparişina göre faturalandırılır.
% of materials billed against this Sales Order,% Malzemeler bu Satış Siparişine göre faturalandırılır
% of materials delivered against this Delivery Note,% Bu İrsaliyeye göre teslim edilen malzeme
% of materials delivered against this Sales Order,% Bu Satış Siparişine göre teslim edilen malzeme
% of materials ordered against this Material Request,Bu Malzeme Request karşı emretti malzemelerin%
% of materials received against this Purchase Order,% Malzemelerin bu Satınalma Siparişi karşı alınan
'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalı' ve 'Grup tarafından' aynı olamaz
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Sipariş yana Gün' den büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
'Entries' cannot be empty,'Yazılar' boş olamaz
'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
'From Date' is required,'Date' gereklidir
'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihi 'sonra olmalıdır
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No Has' non-stok kalemi için 'Evet' olamaz
'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Faturayı yinelenen için belirlenen 'Bildirim E-posta Adresleri'
'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesap {0} kaydı Açılış izin yok
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Dava No To' 'Dava No Kimden' den az olamaz
'To Date' is required,'Tarihi' gereklidir
'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Fatura için 'Güncelle Stok' {0} ayarlanması gerekir
* Will be calculated in the transaction.,* Işlem hesaplanır olacak.
1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent
1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ekle / Düzenle </ a>"
"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Ekle / Düzenle </ a>"
"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ekle / Düzenle </ a>"
"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> Standart Şablon </ h4> <p> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Şablon Oluşturma </ a> ve Adres tüm alanları (kullanır Özel alanlar varsa) dahil olmak üzere mevcut olacaktır </ p> <pre> <code> {{}} address_line1 <br> {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { % endif -%} {{şehir}} <br> {% eğer devlet%} {{}} devlet <br> {% endif -%} {% if pinkodu%} PIN: {{}} pinkodu <br> {% endif -%} {{ülke}} <br> {% if telefon%} Telefon: {{}} telefon <br> { % endif -%} {% if%} faks Faks: {{}} faks <br> {% endif -%} {% email_id%} E-posta ise: {{}} email_id <br> ; {% endif -%} </ code> </ pre>"
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
A Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
A Lead with this email id should exist,Bu e-posta sistemde zaten kayıtlı
A Product or Service,Ürün veya Hizmet
A Supplier exists with same name,Aynı isimli bir Tedarikçi mevcuttur.
A symbol for this currency. For e.g. $,Bu para birimi için bir sembol. örn. $
AMC Expiry Date,AMC Expiry Date
Abbr,Kısaltma
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
Above Value,Değer Üstü
Absent,Eksik
Acceptance Criteria,Onaylanma Kriterleri
Accepted,Onaylanmış
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
Accepted Warehouse,Kabul edilen depo
Account,Hesap
Account Balance,Hesap Bakiyesi
Account Created: {0},Hesap Oluşturuldu: {0}
Account Details,Hesap Detayları
Account Head,Hesap Başlığı
Account Name,Hesap adı
Account Type,Hesap Tipi
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Depo hesabı (Devamlı Envanter) bu hesap altında oluşturulacaktır.
Account head {0} created,Hesap başlığı {0} oluşturuldu
Account must be a balance sheet account,Hesabınız bir bilanço hesabı olmalıdır
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Alt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
Account with existing transaction can not be converted to group.,İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
Account with existing transaction can not be deleted,İşlem görmüş hesaplar silinemez.
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz
Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
Account {0} does not exist,Hesap {0} yok
Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
Account {0} is frozen,Hesap {0} donduruldu
Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil
Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Öğe {1} bir Varlık Öğe olduğu gibi hesap {0} türündeki 'Demirbaş' olmalı
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Hesabınız ana hesabı olarak atanamıyor.
Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Hesap: {0} sadece stok işlemler aracılığıyla güncellenebilir
Accountant,Muhasebeci
Accounting,Muhasebe
"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Muhasebe girişleri yaprak düğümlere karşı yapılabilir.
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Muhasebe girişi bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen görevliler dışında bir girdi değiştiremez."
Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.
Accounts,Hesaplar
Accounts Browser,Hesap Tarayıcı
Accounts Frozen Upto,Dondurulmuş hesaplar
Accounts Payable,Vadesi gelmiş hesaplar
Accounts Receivable,Alacak hesapları
Accounts Settings,Hesap ayarları
Active,Etkin
Active: Will extract emails from ,Etkin: E-maillerden ayrılacak
Activity,Aktivite
Activity Log,Etkinlik Günlüğü
Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:
Activity Type,Faaliyet Türü
Actual,Gerçek
Actual Budget,Gerçek Bütçe
Actual Completion Date,Fiili Bitiş Tarihi
Actual Date,Gerçek Tarih
Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi
Actual Invoice Date,Gerçek Fatura Tarihi
Actual Posting Date,Gerçek Gönderme Tarihi
Actual Qty,Gerçek Adet
Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
Actual Qty After Transaction,İşlem sonrası gerçek Adet
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktar.
Actual Quantity,Gerçek Miktar
Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi
Add,Ekle
Add / Edit Taxes and Charges,Ekle / Düzenle Vergi ve Harçlar
Add Child,Alt öğe ekle
Add Serial No,Seri No ekle
Add Taxes,Vergi Ekle
Add Taxes and Charges,Vergi ve Masraflar ekle
Add or Deduct,Ekle veya Azalt
Add rows to set annual budgets on Accounts.,Hesaplardaki yıllık bütçeler ayarlamak için satırları ekleyin.
Add to Cart,Sepete ekle
Add to calendar on this date,Bu tarihte Takvime ekle
Add/Remove Recipients,Alıcıları Ekle / Kaldır
Address,Adres
Address & Contact,Adres ve İletişim
Address & Contacts,Adres ve İletişim
Address Desc,Adres Detaylar
Address Details,Adres Bilgileri
Address HTML,HTML Adres
Address Line 1,Adres Satırı 1
Address Line 2,Adres Satırı 2
Address Template,Adres Şablon
Address Title,Adres Başlığı
Address Title is mandatory.,Adres Başlık zorunludur.
Address Type,Adres Türü
Address master.,Adres usta.
Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
Administrative Officer,İdari Memur
Advance Amount,Avans Tutarı
Advance amount,Avans miktarı
Advances,Avanslar
Advertisement,Reklam
Advertising,Reklamcılık
Aerospace,Havacılık ve Uzay
After Sale Installations,Satış Tesisatları Sonrası
Against,Against
Against Account,Against Account
Against Bill {0} dated {1},Bill {0} tarihli karşı {1}
Against Docname,Against Docname
Against Doctype,Against Doctype
Against Document Detail No,Against Document Detail No
Against Document No,Against Document No
Against Expense Account,Against Expense Account
Against Income Account,Against Income Account
Against Journal Voucher,Against Journal Voucher
Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok
Against Purchase Invoice,Against Purchase Invoice
Against Sales Invoice,Against Sales Invoice
Against Sales Order,Satış Siparişi karşı
Against Voucher,Against Voucher
Against Voucher Type,Against Voucher Type
Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma
Ageing Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
Ageing date is mandatory for opening entry,Tarih Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
Agent,Acente
Aging Date,Tarih Yaşlanma
Aging Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur
Agriculture,Tarım
Airline,Havayolu
All Addresses.,Tüm adresler.
All Contact,Tüm Kişiler.
All Contacts.,Tüm Kişiler.
All Customer Contact,Tüm Müşteri İletişim
All Customer Groups,Tüm Müşteri Grupları
All Day,Tüm Gün
All Employee (Active),Tüm Çalışan (Aktif)
All Item Groups,Tüm Ürün Grupları
All Lead (Open),Tüm Liderler (Açık)
All Products or Services.,Tüm Ürünler ve Hizmetler.
All Sales Partner Contact,Tüm Satış Ortağı İletişim
All Sales Person,Tüm Satış Elemanı
All Supplier Contact,Tüm Tedarikçi İletişim
All Supplier Types,Tüm Tedarikçi Türleri
All Territories,Tüm Bölgeleri
"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ihracat, toplam ihracat genel toplam vb gibi tüm ihracat ile ilgili alanlar İrsaliye, POS, Teklifi, Satış Fatura, Satış Siparişi vb mevcuttur"
"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ithalat, toplam ithalat genel toplam vb gibi tüm ithalat ile ilgili alanlar Satın Alındı, Tedarikçi Teklifi, Satınalma Fatura, Sipariş vb mevcuttur"
All items have already been invoiced,Tüm öğeler zaten faturalı edilmiştir
All these items have already been invoiced,Tüm bu öğeler zaten faturalı edilmiştir
Allocate,Dağıtım
Allocate leaves for a period.,Bir süre için yaprakları ayırın.
Allocate leaves for the year.,Yıl boyunca yaprakları ayırın.
Allocated Amount,Dağıtılan Tutar
Allocated Budget,Dağıtılan Bütçe
Allocated amount,Ayrılan miktarı
Allocated amount can not be negative,Ayrılan miktar negatif olamaz
Allocated amount can not greater than unadusted amount,Ayrılan miktarı unadusted değerinden daha yüksek olamaz
Allow Bill of Materials,Malzeme Faturasına İzin ver
Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Malzeme Bill 'Evet' olmalıdır izin verir. Çünkü, bir veya bu öğe için mevcut pek çok aktif BOMs"
Allow Children,Çocuklara izin
Allow Dropbox Access,Dropbox erişime izin
Allow Google Drive Access,Google Drive erişimine izin
Allow Negative Balance,Negatif Denge izin
Allow Negative Stock,Negatif Stoğa İzin ver
Allow Production Order,Üretim Siparişine izin ver
Allow User,Kullanıcıya izin
Allow Users,Kullanıcılar izin
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Aşağıdaki kullanıcılar blok gün boyunca bırak Uygulamaları onaylamak için izin verir.
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Kullanıcı işlemlerinde Fiyat Listesi Oranı düzenlemek için izin
Allowance Percent,İzin Verilen Yüzde
Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}
Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}.
Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dondurulmuş Tarihten Önce Düzenle Girişlerine İzin Rolü
Amended From,Değişiliği yapan
Amount,Miktar
Amount (Company Currency),Tutar (Şirket Para Birimi)
Amount Paid,Ödenen Tutar
Amount to Bill,Bill tutarı
An Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün Grubu aynı adla, öğe adını değiştirmek veya madde grubu yeniden adlandırmak lütfen"
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir öğe ({0}), madde grubu adını değiştirmek veya öğeyi yeniden adlandırmak lütfen aynı adla"
Analyst,Analist
Annual,Yıllık
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Başka Dönem Kapanış Giriş {0} sonra yapılmış olan {1}
Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Başka Maaş Yapısı {0} çalışan için aktif olan {0}. Devam etmek durumunu 'Etkin' olun.
"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Başka yorum, kayıtları gitmek gerekir kayda değer bir çaba."
Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar
Applicability,Uygulanabilirlik
Applicable For,İçin Uygulanabilir
Applicable Holiday List,Uygulanabilir Tatil Listesi
Applicable Territory,Uygulanabilir Territory
Applicable To (Designation),Için Uygulanabilir (adlandırması)
Applicable To (Employee),Için Uygulanabilir (Çalışan)
Applicable To (Role),Için Uygulanabilir (Role)
Applicable To (User),Için Uygulanabilir (Kullanıcı)
Applicant Name,Başvuranın Adı
Applicant for a Job.,Bir iş için Başvuru.
Application of Funds (Assets),Fon uygulaması (Varlıklar)
Applications for leave.,Izni için başvurular.
Applies to Company,Şirket için geçerlidir
Apply On,On Uygula
Appraisal,Değerlendirme
Appraisal Goal,Değerleme Hedefi
Appraisal Goals,Değerleme Hedefleri
Appraisal Template,Değerleme Şablon
Appraisal Template Goal,Değerleme Şablon Hedefi
Appraisal Template Title,Değerleme Şablon Başlığı
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Değerleme {0} {1} verilen tarih aralığında Çalışan için oluşturulan
Apprentice,Çırak
Approval Status,Onay Durumu
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalı
Approved,Onaylı
Approver,Onaylayan
Approving Role,Rol Onaylanıyor
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rolü Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu rol olarak aynı olamaz
Approving User,Kullanıcı Onaylanıyor
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Kullanıcı Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu kullanıcı olarak aynı olamaz
Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP
Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP
Arrear Amount,Geciken Tutar
"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Üretim Sipariş Bu öğe için yapılabilir gibi, bir stok kalemi olmalıdır."
As per Stock UOM,Stok Ölçü Birimi (ÖB) başı olarak
"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Bu öğe için mevcut hisse senedi işlemleri olduğu gibi, sen 'Seri No Has' değerlerini değiştiremez, ve 'Değerleme Yöntemi' Stok Ürün mı '"
Asset,Varlık
Assistant,Asistan
Associate,Ortak
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alış en az biri seçilmelidir
Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur
Attach Image,Resmi takın
Attach Letterhead,Antetli takın
Attach Logo,Logo takın
Attach Your Picture,Kişisel Resim takın
Attendance,Katılım
Attendance Date,Katılım Tarihi
Attendance Details,Katılım Detaylar
Attendance From Date,Bu tarihten itibaren katılım
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Tarihi Tarih ve Katılım itibaren katılım zorunludur
Attendance To Date,Bu tarihe kadar katılım
Attendance can not be marked for future dates,Seyirci gelecek tarihler için işaretlenmiş edilemez
Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan Devam {0} zaten işaretlenmiş
Attendance record.,Katılımcı kayıtları
Authorization Control,Yetki Kontrolü
Authorization Rule,Yetkilendirme Kuralı
Auto Accounting For Stock Settings,Stok Ayarları için Otomatik Muhasebe
Auto Material Request,Otomatik Malzeme Talebi
Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Otomatik zam Malzeme Talebi miktarı bir depoda yeniden sipariş seviyesinin altında giderse
Automatically compose message on submission of transactions.,Otomatik işlemlerin sunulmasına ilişkin mesaj oluşturabilirsiniz.
Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box
Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Otomatik olarak bir posta kutusu örneğin itibaren İlanlar ayıklamak
Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Üretim veya yeniden paketleme stok girişi ile otomatik olarak güncellendi
Automotive,Otomotiv
Autoreply when a new mail is received,Yeni bir posta alındığında Otomatik yanıt ver
Available,Uygun
Available Qty at Warehouse,Stoktaki Mevcut Miktar
Available Stock for Packing Items,Ürünleri Ambalaj Stok kullanılabilir
"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM, İrsaliye, Fatura Satınalma, Üretim Emri, Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satış Fatura, Satış Siparişi, Stok Girişi, Çizelgesi mevcuttur"
Average Age,Ortalama Yaş
Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
Average Discount,Ortalama İndirim
Awesome Products,Başar Ürünler
Awesome Services,Başar Hizmetleri
BOM Detail No,BOM Detay yok
BOM Explosion Item,Patlatılmış Malzeme Listesi
BOM Item,BOM Ürün
BOM No,BOM numarası
BOM No. for a Finished Good Item,Biten İyi Ürün için BOM numarası
BOM Operation,BOM Operasyonu
BOM Operations,BOM İşlemleri
BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin
BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM numarası imal edılecek ürün için gereklidir {0} satır{1}
BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Üretilemez ürün için BOM numarası verilmez{0} satır {1}
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}
BOM replaced,BOM yerine
BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} öğesi için {1} üste {2} teslim inaktif ya da değildir
BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} aktif değil veya eklenmemiş
BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} teslim veya değildir inaktif BOM Ürün için {1}
Backup Manager,Yedek Yöneticisi
Backup Right Now,Yedek Kullanılabilir
Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenecek
Balance Qty,Denge Adet
Balance Sheet,Bilanço
Balance Value,Denge Değeri
Balance for Account {0} must always be {1},Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
Balance must be,Hesap olmalı
"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Banka ve Nakit denge hesapları
Bank,Banka
Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı
Bank A/C No.,Bank A / C No
Bank Account,Banka Hesabı
Bank Account No.,Banka Hesap No
Bank Accounts,Banka Hesapları
Bank Clearance Summary,Banka Gümrükleme Özet
Bank Draft,Banka poliçesi
Bank Name,Banka Adı
Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı
Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma
Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
Bank Voucher,Banka Çeki
Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi
Banking,Bankacılık
Barcode,Barkod
Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten öğede kullanılmakta{1}
Based On,Göre
Basic,Temel
Basic Info,Temel Bilgiler
Basic Information,Temel Bilgi
Basic Rate,Temel Oran
Basic Rate (Company Currency),Temel oran (Şirket para birimi)
Batch,Yığın
Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot).
Batch Finished Date,Günü biten Batch
Batch ID,Batch ID
Batch No,Parti No
Batch Started Date,Parti başlangıç tarihi
Batch Time Logs for billing.,Fatura için parti kayıt zamanı
Batch-Wise Balance History,Toplu-Wise Dengesi Tarihi
Batched for Billing,Fatura için gruplanmış
Better Prospects,Iyi Beklentiler
Bill Date,Fatura tarihi
Bill No,Fatura No
Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Fatura No {0} Alım faturası zaten kayıtlı {1}
Bill of Material,Ürün Ağacı
Bill of Material to be considered for manufacturing,Üretim için dikkate alınacak Ürün Ağacı
Bill of Materials (BOM),Ürün Ağacı (BOM)
Billable,Faturalandırılabilir
Billed,Faturalanmış
Billed Amount,Faturalı Tutar
Billed Amt,Faturalı Tutarı
Billing,Faturalama
Billing Address,Faturalama Adresi
Billing Address Name,Fatura Adresi Adı
Billing Status,Fatura Durumu
Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar
Bin,Kutu
Bio,Bio
Biotechnology,Biyoteknoloji
Birthday,Doğum günü
Block Date,Blok Tarih
Block Days,Blok Gün
Block leave applications by department.,Departman tarafından engellenen uygulamalar.
Blog Post,Blog postası
Blog Subscriber,Blog Abone
Blood Group,Kan grubu
Both Warehouse must belong to same Company,Her iki Depoda aynı şirkete ait olmalı
Box,Kutu
Branch,Şube
Brand,Marka
Brand Name,Marka Adı
Brand master.,Ana Marka.
Brands,Markalar
Breakdown,Arıza
Broadcasting,Yayın
Brokerage,Komisyonculuk
Budget,Bütçe
Budget Allocated,Ayrılan Bütçe
Budget Detail,Bütçe Detay
Budget Details,Bütçe Ayrıntıları
Budget Distribution,Bütçe Dağılımı
Budget Distribution Detail,Bütçe Dağıtım Detayı
Budget Distribution Details,Bütçe Dağıtım Detayları
Budget Variance Report,Bütçe Fark Raporu
Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
Build Report,Rapor Oluştur
Bundle items at time of sale.,Satış sırasında ürünleri birleştir.
Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü
Buying,Satınalma
Buying & Selling,Satınalma & Pazarlama
Buying Amount,Alış Tutarı
Buying Settings,Satınalma Ayarları
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için seçilmiş ise satın alma, kontrol edilmelidir {0}"
C-Form,C-Formu
C-Form Applicable,Uygulanabilir C-Formu
C-Form Invoice Detail,C-Form Fatura Ayrıntısı
C-Form No,C-Form No
C-Form records,C-Form kayıtları
CENVAT Capital Goods,CENVAT Sermaye Malı
CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess
CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess
CENVAT Service Tax,CENVAT Hizmet Vergisi
CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Hizmet Vergisi Cess 1
CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Hizmet Vergisi Vergisi 2
Calculate Based On,Tabanlı hesaplayın
Calculate Total Score,Toplam Puan Hesapla
Calendar Events,Takvim etkinlikleri
Call,Çağrı
Calls,Aramalar
Campaign,Kampanya
Campaign Name,Kampanya Adı
Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir
Campaign Naming By,Kampanya ... tarafından isimlendirilmiştir.
Campaign-.####,Kampanya-.####
Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap tarafından gruplandırma yapılmışsa, süzme hesap tabanlı yapılamaz."
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Gruplandırma çek tarafından yapılmışsa, çek numarası tabanlı süzme yapılamaz."
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Şarj tipi sadece 'Sıra Önceki Toplamı' ya da 'Sıra Önceki Tutar Açık' ise sıra ile ilgilidir.
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,İptal Malzemesi ziyareti {0} bu Müşteri Sayısının iptalinden önce
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,İptal materyali ziyareti {0} tamir ziyaretinden önce iptal edilir.
Cancelled,İptal Edilmiş
Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,"Stok uzlaşma iptali, bunun etkisini geçersiz kılacaktır."
Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Teklif var ise imkan iptal edilemez.
Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Blok Tarihlerde
Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir."
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Muhasebedeki Maliyet merkezi çocuk düğümlere sahipse değiştirilemez.
Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Master Tip veya Hesap Tipi seçildiği için Grup gizlenemez.
Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Diğer BOMlarla linklenmiş bir BOM iptal edilemez ya da değiştirilemez.
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez."
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kategori 'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplamı' ise, neticelendirilemez."
"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Stoktaki seri no silinemez {0} Önce stoktan kaldırın sonra silin.
"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Doğrudan, miktarını ayarla seçilemez. 'Gerçek' ücret türü için, oran alanını kullanın."
"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ürün için {0} bir sırada {0} 1den fazla fiyat yükseltme olamaz {1}. Fiyat yükseltmeye izin vermek için, Stok Ayarlarını değiştirin."
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Daha Öğe üretemez {0} Satış Sipariş miktarı {1}
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Bu ödeme türü için satır numarası, mevcut satır numarasından büyük ya da eşit olamaz."
Cannot return more than {0} for Item {1},Dönüş olamaz {0} öğesi için {1}
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ilk satır için 'Önceki Satır Toplamı', 'Önceki Satır Tutar' şeklinde ödeme türü seçemezsiniz."
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Değerleme için 'Önceki Satır Toplamında', 'Önceki Satır Tutar Toplamı' gibi ödeme türü seçemezsiniz. Daha önceki satır miktarı veya önceki satır toplamda sadece 'Total' seçeneğini seçebilirsiniz."
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Satış yapılmış sipariş, kayıp olarak ayarlanamaz."
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamaz {0}
Capacity,Kapasite
Capacity Units,Kapasite Birimleri
Capital Account,Sermaye hesabı
Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
Carry Forward,Nakletmek
Carry Forwarded Leaves,Yönlendirilen Yapraklar Carry
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Örnek numaraları zaten kullanılıyor. Örnek numarasından deneyin {0}
Case No. cannot be 0,Örnek Numarası 0 olamaz
Cash,Nakit
Cash In Hand,Kasa mevcudu
Cash Voucher,Para yerine geçen belge
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
Casual Leave,Casual bırak
Cell Number,Hücre sayısı
Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin.
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Varolan bir serinin başlangıç ​​/ geçerli sıra numarasını değiştirin.
Channel Partner,Kanal Ortağı
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Hesap tipi {0} 'Gerçek' ise, Ürün Oranı içeremez."
Chargeable,Ücretli
Charity and Donations,Yardım ve Bağışlar
Chart Name,Grafik Adı
Chart of Accounts,Hesap Tablosu
Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin tablosu
Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.
"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Eğer tekrarlanan faturalar varsa, kontrol özelliğini kaldırın veya bitiş tarihini kaldırın."
"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Otomatik yinelenen faturalara gerek olduğunda kontrol edin. Herhangi bir satış faturası gönderdikten sonra, Tekrarlanan bölüm görünür olacaktır."
Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
Check this if you want to show in website,Check this if you want to show in website
Check this to disallow fractions. (for Nos),Kesirlere izin vermemek için kontrol edin. (Nos için)
Check this to pull emails from your mailbox,Check this to pull emails from your mailbox
Check to activate,Etkinleştirmek için kontrol edin
Check to make Shipping Address,Sevkıyat Adresi kontrol et
Check to make primary address,Birincil adresi olmak için kontrol edin
Chemical,Kimyasal
Cheque,Çek
Cheque Date,Çek Tarih
Cheque Number,Çek Numarası
Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bu hesapta çocuk hesap vardır. Bu hesabı silemezsiniz.
City,İl
City/Town,İl / İlçe
Claim Amount,Hasar Tutarı
Claims for company expense.,Şirket gideri için alacaklar.
Class / Percentage,Sınıf / Yüzde
Classic,Klasik
Clear Table,Temizle Tablo
Clearance Date,Gümrükleme Tarih
Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen
Clearance date cannot be before check date in row {0},"Gümrükleme tarihi satırda ,onay tarihinden önce olamaz {0}"
Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
Click on a link to get options to expand get options ,Seçenekleri görmek ve açıklama almak için linke tıklayın.
Client,Müşteri:
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanço belgesi ve kar-zarar kitabı
Closed,Kapalı
Closing (Cr),Kapanış (Cr)
Closing (Dr),Kapanış (Dr)
Closing Account Head,Kapanış Hesap Başkanı
Closing Account {0} must be of type 'Liability',Hesap Kapanış {0} türü 'borçlu' olmalıdır.
Closing Date,Kapanış Tarihi
Closing Fiscal Year,Mali Yılı Kapanış
Closing Qty,Kapanış Adet
Closing Value,Kapanış Değeri
CoA Help,CoA Yardım
Code,Kod
Cold Calling,Soğuk Arama
Color,Renk
Column Break,Sütun Arası
Comma separated list of email addresses,E-posta adreslerinin virgülle ayrılmış listesi
Comment,Yorum
Comments,Yorumlar
Commercial,Ticari
Commission,Komisyon
Commission Rate,Komisyon Oranı
Commission Rate (%),Komisyon Oranı (%)
Commission on Sales,Satış Komisyonu
Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
Communication,Iletişim becerisi
Communication HTML,Haberleşme HTML
Communication History,İletişim Tarihi
Communication log.,Iletişim günlüğü.
Communications,İletişim
Company,Şirket
Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
Company Abbreviation,Şirket Kısaltma
Company Details,Şirket Detayı
Company Email,Şirket e-posta
"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, bu nedenle mail gönderilemedi"
Company Info,Şirket Bilgisi
Company Name,Firma Adı
Company Settings,Firma Ayarları
Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0}
Company is required,Firma gereklidir
Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, mali ay ve yıl için zorunludur."
Compensatory Off,Telafi izni
Complete,Tamamlandı
Complete Setup,Kurulum Tamamlandı
Completed,Tamamlandı
Completed Production Orders,Tamamlanan Üretim Siparişleri
Completed Qty,Tamamlanan Adet
Completion Date,Bitiş Tarihi
Completion Status,Tamamlanma Durumu
Computer,Bilgisayar
Computers,Bilgisayarlar
Confirmation Date,Onay Tarihi
Confirmed orders from Customers.,Müşteriler Siparişi Onaylandı.
Consider Tax or Charge for,Vergi veya Charge düşünün
Considered as Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul edilmiş
Considered as an Opening Balance,Bir Açılış bakiyesi olarak kabul edilmiş.
Consultant,Danışman
Consulting,Danışmanlık
Consumable,Tüketilir
Consumable Cost,Sarf Maliyeti
Consumable cost per hour,Saatte Sarf maliyet
Consumed Qty,Tüketilen Adet
Consumer Products,Tüketici Ürünleri
Contact,İletişim
Contact Control,İletişim Kontrolü
Contact Desc,İrtibat Kişisi Detaylar
Contact Details,İletişim Bilgileri
Contact Email,İletişim E-Posta
Contact HTML,İletişim HTML
Contact Info,İletişim Bilgileri
Contact Mobile No,Cep No
Contact Name,İletişim İsmi
Contact No.,İletişim No
Contact Person,İrtibat Kişi
Contact Type,İletişim türü
Contact master.,İletişim ustası.
Contacts,İletişimler
Content,İçerik
Content Type,İçerik Türü
Contra Voucher,Contra Çeki
Contract,Sözleşme
Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır
Contribution (%),Katkı Payı (%)
Contribution to Net Total,Net Toplam Katkı
Conversion Factor,Katsayı
Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir
Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
Convert into Recurring Invoice,Tekrarlayan Faturaya dönüştürün
Convert to Group,Gruba dönüştür
Convert to Ledger,Muhasebe defterine dönüştür
Converted,Dönüştürülmüş
Copy From Item Group,Ürün grubu kopyası
Cosmetics,Bakım ürünleri
Cost Center,Maliyet Merkezi
Cost Center Details,Maliyet Merkezi Detayları
Cost Center Name,Maliyet Merkezi Adı
Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Maliyet Merkezi satırda gereklidir {0} Vergi tablosu tür için tabloda {1}
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Mevcut işlemli maliyet merkezi, gruba dönüştürülemez."
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Mevcut işlemler ile maliyet Center defterine dönüştürülemez.
Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} Şirkete ait değil {1}
Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti
Costing,Maliyetlendirme
Country,Ülke
Country Name,Ülke Adı
Country wise default Address Templates,Ülke bilge varsayılan Adres Şablonları
"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"
Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için Banka Çeki oluştur
Create Customer,Müşteri Oluştur
Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur
Create New,Yeni Oluştur
Create Opportunity,Fırsat oluştur
Create Production Orders,Üretim Emirleri Oluştur
Create Quotation,Teklif oluşturma
Create Receiver List,Alıcı listesi oluşturma
Create Salary Slip,Maaş kuponu oluştur
Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Bir Satış Faturası gönderdiğinizde, muhasebe stok girdileri tasarlar."
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Günlük, haftalık ve aylık mailler düzenleyin."
Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
Created By,Oluşturan
Creates salary slip for above mentioned criteria.,Yukarıda belirtilen kriterlere göre maaş slip oluşturur.
Creation Date,Oluşturulma Tarihi
Creation Document No,Kreasyon Belge No
Creation Document Type,Kreasyon Belge Türü
Creation Time,Oluşturma Zamanı
Credentials,Kimlik Bilgileri
Credit,Kredi
Credit Amt,Kredi Tutarı
Credit Card,Kredi kartı
Credit Card Voucher,Kredi Kartı Çeki
Credit Controller,Kredi Kontrolör
Credit Days,Kredi Gün
Credit Limit,Kredi Limiti
Credit Note,Kredi mektubu
Credit To,Kredi için
Currency,Para birimi
Currency Exchange,Döviz
Currency Name,Para Birimi Adı
Currency Settings,Döviz Ayarları
Currency and Price List,Döviz ve Fiyat Listesi
Currency exchange rate master.,Döviz kuru oranı başkanı
Current Address,Mevcut Adresi
Current Address Is,Güncel Adresi
Current Assets,Mevcut Varlıklar
Current BOM,Güncel BOM
Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
Current Fiscal Year,Cari Mali Yılı
Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar
Current Stock,Güncel Stok
Current Stock UOM,Cari Stok UOM
Current Value,Mevcut değer
Custom,Özel
Custom Autoreply Message,Özel Autoreply Mesaj
Custom Message,Özel Mesaj
Customer,Müşteri
Customer (Receivable) Account,Müşteri (Alacak) Hesap
Customer / Item Name,Müşteri / Ürün İsmi
Customer / Lead Address,Müşteri / Sorumlu Adresi
Customer / Lead Name,Müşteri / Sorumlu İsmi
Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
Customer Account Head,Müşteri Hesap Başkanı
Customer Acquisition and Loyalty,Müşteri Edinme ve Sadakat
Customer Address,Müşteri Adresi
Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri Ve İletişim
Customer Addresses and Contacts,Müşteri Adresler ve İletişim
Customer Code,Müşteri Kodu
Customer Codes,Müşteri Kodları
Customer Details,Müşteri Detayları
Customer Feedback,Müşteri Görüşleri
Customer Group,Müşteri Grubu
Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri
Customer Group Name,Müşteri Grup Adı
Customer Intro,Müşteri Giriş
Customer Issue,Müşteri Sorunu
Customer Issue against Serial No.,Seri Numarasına karşı Müşteri sayısı
Customer Name,Müşteri Adı
Customer Naming By,Müşteri ... tarafından adlandırılmaktadır.
Customer Service,Müşteri Hizmetleri
Customer database.,Müşteri veritabanı.
Customer is required,Müşteri gereklidir
Customer master.,Müşteri usta.
Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise İndirimi' için gerekli Müşteri
Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1}
Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok
Customer's Item Code,Müşterinin Ürün Kodu
Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi
Customer's Purchase Order No,Müşterinin Sipariş Numarası
Customer's Purchase Order Number,Müşterinin Sipariş Numarası
Customer's Vendor,Müşteri Satıcı
Customers Not Buying Since Long Time,Müşteriler uzun zamandır alım yapmıyor.
Customerwise Discount,Customerwise İndirim
Customize,Özelleştirme
Customize the Notification,Bildirim özelleştirin
Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Bu e-posta bir parçası olarak gider tanıtım metni özelleştirin. Her işlem ayrı bir giriş metni vardır.
DN Detail,DN Detay
Daily,Günlük
Daily Time Log Summary,Günlük Saat Günlük Özet
Database Folder ID,Veritabanı Klasör Kimliği
Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
Date,Tarih
Date Format,Tarih Biçimi
Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Emeklilik Tarihi, Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır"
Date is repeated,Tarih tekrarlanır
Date of Birth,Doğum tarihi
Date of Issue,Veriliş tarihi
Date of Joining,Katılma Tarihi
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılma Tarihi Doğum tarihinden daha büyük olmalıdır
Date on which lorry started from supplier warehouse,Tarih hangi kamyon tedarikçisi depodan başladı
Date on which lorry started from your warehouse,Tarih hangi kamyon depo başladı
Dates,Tarihler
Days Since Last Order,Son siparişten bu yana geçen gün sayısı
Days for which Holidays are blocked for this department.,Bu departmanın kapatılmadığı Tatil günleri
Dealer,Satıcı
Debit,Borç
Debit Amt,Bankamatik Tutarı
Debit Note,Borç dekontu
Debit To,Için Bankamatik
Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Borç ve kredi bu çek/senet için eşit değildir. Farklılık {0}.
Deduct,Düşmek
Deduction,Kesinti
Deduction Type,Kesinti Türü
Deduction1,Kesinti1
Deductions,Kesintiler
Default,Varsayılan
Default Account,Varsayılan Hesap
Default Address Template cannot be deleted,Varsayılan Adres Şablon silinemez
Default Amount,Standart Tutar
Default BOM,Standart Malzeme Listesi (ML)
Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Bu mod seçildiğinde Varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS faturada güncellenecektir.
Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
Default Buying Cost Center,Standart Alış Maliyet Merkezi
Default Buying Price List,Standart Alış Fiyat Listesi
Default Cash Account,Standart Kasa Hesabı
Default Company,Varsayılan Şirket
Default Currency,Geçerli Para Birimi
Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu
Default Expense Account,Varsayılan Gider Hesabı
Default Income Account,Varsayılan Gelir Hesabı
Default Item Group,Varsayılan Ürün Grubu
Default Price List,Standart Fiyat Listesi
Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standart Satın Alma Hesabı (ürünün maliyetinin borçlandırılacağı hesap)
Default Selling Cost Center,Standart Satış Maliyet Merkezi
Default Settings,Varsayılan Ayarlar
Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Deposu
Default Stock UOM,Varsayılan Stok Ölçü BİRİMİ (OB)
Default Supplier,Standart Tedarikçi
Default Supplier Type,Standart Tedarikçi Türü
Default Target Warehouse,Varsayılan Hedef Deposu
Default Territory,Standart Territory
Default Unit of Measure,Varsayılan Ölçü Birimi (ÖB)
"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zaten başka UOM ile bazı işlem (ler) yaptık çünkü Ölçü Varsayılan Birim doğrudan değiştirilemez. Varsayılan uom değiştirmek için, Stok modülü altında 'UoM Faydalı değiştirin' aracını kullanın."
Default Valuation Method,Standart Değerleme Yöntemi
Default Warehouse,Standart Depo
Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürün için zorunludur.
Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için varsayılan ayarlar.
Default settings for buying transactions.,Işlemleri satın almak için varsayılan ayarlar.
Default settings for selling transactions.,Satımın için varsayılan ayarlar.
Default settings for stock transactions.,Hisse senedi işlemleri için varsayılan ayarlar.
Defense,Savunma
"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href <bakın = ""#!Liste / Şirket ""> Şirket Usta </ ​​a>"
Del,Del
Delete,Silmek
Delete {0} {1}?,Sil {0} {1}?
Delivered,Teslim edildi
Delivered Items To Be Billed,Faturalanmış teslim edilen ürünler
Delivered Qty,Teslim Miktarı
Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez
Delivery Date,Teslim Tarihi
Delivery Details,Teslimat Detayları
Delivery Document No,Teslimat Belge No
Delivery Document Type,Teslim Belge Türü
Delivery Note,Teslim Alındı ​​fişi
Delivery Note Item,Teslimat Not Ürünler
Delivery Note Items,Teslimat Not Ürünler
Delivery Note Message,Teslimat Not İleti
Delivery Note No,Teslimat Not No
Delivery Note Required,Teslimat Not Gerekli
Delivery Note Trends,İrsaliye Trendler
Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmez
Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Teslim Notları {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
Delivery Status,Teslimat Durumu
Delivery Time,Teslim Süresi
Delivery To,Için teslim
Department,Departman
Department Stores,Alışveriş Merkezleri
Depends on LWP,Depends on LWP
Depreciation,Amortisman
Description,Tanım
Description HTML,Açıklama HTML
Designation,Atama
Designer,Tasarlayıcı
Detailed Breakup of the totals,Toplamlarının Ayrıntılı Dağılımı
Details,Ayrıntılar
Difference (Dr - Cr),Fark (Dr - Cr)
Difference Account,Fark Hesabı
"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Bu Stok Uzlaşma bir açılış girdisi olduğundan Fark Hesabı, bir 'Sorumluluk' tipi hesabı olmalıdır"
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Öğeler için farklı UOM yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her öğenin Net Ağırlık aynı UOM olduğundan emin olun.
Direct Expenses,Doğrudan Giderler
Direct Income,Doğrudan Gelir
Disable,Devre dışı bırak
Disable Rounded Total,Yuvarlak toplam devre dışı
Disabled,Pasif
Discount %,İndirim%
Discount %,İndirim%
Discount (%),İndirim (%)
Discount Amount,İndirim Tutarı
"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","İndirim Alanlar Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satınalma Fatura sunulacak"
Discount Percentage,İndirim Yüzdesi
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzde Fiyat Listesi karşı veya tüm Fiyat Listesi için ya uygulanabilir.
Discount must be less than 100,İndirim az 100 olmalıdır
Discount(%),İndirim (%)
Dispatch,Sevk
Display all the individual items delivered with the main items,Ana ürün ile birlikte olan tüm tekil ürünleri görüntüler
Distribute transport overhead across items.,Distribute transport overhead across items.
Distribution,Dağıtım
Distribution Id,Dağıtım Kimliği
Distribution Name,Dağıtım Adı
Distributor,Dağıtıcı
Divorced,Boşanmış
Do Not Contact,İletişim Etmeyin
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Sonraki paralara $ vb gibi herhangi bir sembol görünmüyor.
Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:
Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP
Do you really want to STOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği durdurmak istiyor musunuz?
Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Eğer gerçekten {0} ve yıl {1} ​​ay boyunca tüm Maaş Kayma Gönder istiyor musunuz
Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP
Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği unstop istiyor musunuz?
Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:
Doc Name,Doküman Adı
Doc Type,Dok Türü
Document Description,Belge Açıklama
Document Type,Belge Türü
Documents,Evraklar
Domain,Etki Alanı
Don't send Employee Birthday Reminders,Çalışan Doğum Günü Hatırlatmalar göndermek yok
Download Materials Required,Gerekli Malzemeler indirin
Download Reconcilation Data,Mutabakatı veri indir
Download Template,Şablon İndir
Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,En son envanter durumu ile tüm hammadde içeren bir rapor indirin
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek."
"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek. Seçilen dönemde tüm tarihler ve çalışanların kombinasyon mevcut katılım kayıtları ile, şablonda gelecek"
Draft,Taslak
Dropbox,Dropbox
Dropbox Access Allowed,İzin Dropbox Erişim
Dropbox Access Key,Dropbox Erişim Anahtarı
Dropbox Access Secret,Dropbox Erişim Gizli
Due Date,Due Date
Due Date cannot be after {0},Due Date sonra olamaz {0}
Due Date cannot be before Posting Date,Due Date tarihi gönderdiği önce olamaz
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
Duplicate entry,Girişini çoğaltmak
Duplicate row {0} with same {1},Yinelenen satır {0} ile aynı {1}
Duties and Taxes,Görev ve Vergiler
ERPNext Setup,ERPNext Kur
Earliest,En erken
Earnest Money,Kaparo
Earning,Kazanç
Earning & Deduction,Kazanç & Kesintisi
Earning Type,Kazanç Tipi
Earning1,Earning1
Edit,Düzenle
Edu. Cess on Excise,Edu. Vergi ile ilgili Cess
Edu. Cess on Service Tax,Edu. Hizmet Vergisi Cess
Edu. Cess on TDS,Edu. TDS ile ilgili Cess
Education,Eğitim
Educational Qualification,Eğitim Kalifikasyonu
Educational Qualification Details,Eğitim Kalifikasyon Ayrıntıları
Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Örn. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Either debit or credit amount is required for {0},Banka veya kredi tutarı Ya için gereklidir {0}
Either target qty or target amount is mandatory,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur
Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur.
Electrical,Elektrik
Electricity Cost,Elektrik Maliyeti
Electricity cost per hour,Saat başına elektrik maliyeti
Electronics,Elektronik
Email,E-posta
Email Digest,E-Posta Özeti
Email Digest Settings,E-posta Yayını Ayarları
Email Digest: ,Email Digest:
Email Id,E-posta Kimliği
"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Bir iş başvurusu e-posta göndereceğiz E-posta Kimliği örneğin ""jobs@example.com"""
Email Notifications,E-posta Bildirimleri
Email Sent?,Gönderilen e-posta?
"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta id benzersiz olmalıdır, zaten var {0}"
Email ids separated by commas.,E-posta kimlikleri virgülle ayırarak.
"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Satış e-posta id örneğin ""sales@example.com"" den İlanlar ayıklamak için e-posta ayarları"
Emergency Contact,Acil İletişim
Emergency Contact Details,Acil İletişim Detayları
Emergency Phone,Acil Telefon
Employee,Çalışan
Employee Birthday,Çalışan Doğum Günü
Employee Details,Çalışan Ayrıntıları
Employee Education,Çalışan Eğitim
Employee External Work History,Çalışan Dış İş Geçmişi
Employee Information,Çalışan Bilgi
Employee Internal Work History,Çalışan İç Çalışma Planları
Employee Internal Work Historys,Çalışan İç Çalışma geçmişi
Employee Leave Approver,Çalışan bırak Approver
Employee Leave Balance,Çalışan bırak Dengesi
Employee Name,Çalışan Adı
Employee Number,Çalışan No
Employee Records to be created by,Çalışan Records tarafından oluşturulacak
Employee Settings,Çalışan Ayarları
Employee Type,Çalışan Tipi
"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan atama (ör. CEO, Müdür vb.)"
Employee master.,Çalışan usta.
Employee record is created using selected field. ,Çalışan kayıt seçili alanını kullanarak oluşturulur.
Employee records.,Çalışan kayıtları.
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} üzerinde rahatlamış Çalışan 'Sol' olarak ayarlanmış olmalıdır
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} zaten arasındaki {1} için başvurdu {2} ve {3}
Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok
Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlemek olamaz.
Employees Email Id,Çalışan E-posta Kimliği
Employment Details,İstihdam Detayları
Employment Type,İstihdam Tipi
Enable / disable currencies.,Para birimi etkinleştirin / devre dışı bırakın.
Enabled,Etkin
Encashment Date,Nakde Çevrilme Tarihi
End Date,Bitiş Tarihi
End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç ​​Tarihinden daha az olamaz"
End date of current invoice's period,Cari faturanın dönem sonu tarihi
End of Life,End of Life
Energy,Enerji
Engineer,Mühendis
Enter Verification Code,Doğrulama kodunu girin
Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Enter campaign name if the source of lead is campaign.
Enter department to which this Contact belongs,Enter department to which this Contact belongs
Enter designation of this Contact,Enter designation of this Contact
"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Virgülle ayrılmış e-posta id girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek olacak"
Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign
"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Burada statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, username = ERPNext, şifre = 1234 vb)"
Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier
Enter url parameter for message,Enter url parameter for message
Enter url parameter for receiver nos,Enter url parameter for receiver nos
Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman
Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri
Entries,Entries
Entries against ,Entries against
Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.
Equity,Özkaynak
Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}
Estimated Material Cost,Tahmini Malzeme Maliyeti
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","En yüksek önceliğe sahip birden Fiyatlandırması Kuralları olsa bile, o zaman aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:"
Everyone can read,Herkes okuyabilir
"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Örnek: ABCD # # # # # serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerde söz değilse, o zaman otomatik seri numarası bu dizi dayalı oluşturulur. Eğer her zaman açıkça bu öğe için Seri Nos bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın."
Exchange Rate,Döviz kuru
Excise Duty 10,Özel Tüketim Vergisi 10
Excise Duty 14,Özel Tüketim Vergisi 14
Excise Duty 4,Tüketim Vergisi 4
Excise Duty 8,ÖTV 8
Excise Duty @ 10,@ 10 Özel Tüketim Vergisi
Excise Duty @ 14,14 @ ÖTV
Excise Duty @ 4,@ 4 Özel Tüketim Vergisi
Excise Duty @ 8,@ 8 Özel Tüketim Vergisi
Excise Duty Edu Cess 2,ÖTV Edu Cess 2
Excise Duty SHE Cess 1,ÖTV SHE Cess 1
Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
Excise Voucher,Tüketim Çeki
Execution,Yerine Getirme
Executive Search,Executive Search
Exemption Limit,Muafiyet Sınırı
Exhibition,Sergi
Existing Customer,Mevcut Müşteri
Exit,Çıkış
Exit Interview Details,Röportaj Ayrıntılar Çık
Expected,Beklenen
Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç ​​Tarihi az olamaz
Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihi önce olamaz
Expected Delivery Date,Beklenen Teslim Tarihi
Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Sipariş Tarihinden önce olamaz
Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi önce Satış Sipariş Tarihi olamaz
Expected End Date,Beklenen Bitiş Tarihi
Expected Start Date,Beklenen Başlangıç ​​Tarihi
Expense,Gider
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Farkı hesabı ({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır"
Expense Account,Gider Hesabı
Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur
Expense Claim,Gider Talebi
Expense Claim Approved,Gideri Talep Onaylandı
Expense Claim Approved Message,Gideri Talep Mesaj Onaylı
Expense Claim Detail,Gideri Talep Detayı
Expense Claim Details,Gideri Talep Detayları
Expense Claim Rejected,Gideri Talebi Reddedildi
Expense Claim Rejected Message,Gideri Talep İleti Reddedildi
Expense Claim Type,Gideri Talep Türü
Expense Claim has been approved.,Gideri Talep onaylandı.
Expense Claim has been rejected.,Gideri Talep reddedildi.
Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gideri Talep onayı bekliyor. Sadece Gider Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.
Expense Date,Gideri Tarih
Expense Details,Gider Detayları
Expense Head,Gideri Hesabı
Expense account is mandatory for item {0},Gider hesap kalemi için zorunludur {0}
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Gider veya Fark hesabı zorunludur Ürün için {0} etkilediğini genel stok değeri olarak
Expenses,Giderler
Expenses Booked,Giderleri rezervasyonu
Expenses Included In Valuation,Giderleri Değerleme Dahil
Expenses booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Giderleri
Expiry Date,Son Kullanma Tarihi
Exports,İhracat
External,Dış
Extract Emails,E-postalar ayıklayın
FCFS Rate,FCFS Rate
Failed: ,Failed:
Family Background,Aile Arka Plan
Fax,Faks
Features Setup,Özellikler Kurulum
Feed,Beslemek
Feed Type,Besleme Türü
Feedback,Geribesleme
Female,Kadın
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patladı BOM Fetch
"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","İrsaliye, Teklif, Satış Fatura, Satış Siparişi kullanılabilir alan"
Files Folder ID,Dosyalar Klasör Kimliği
Fill the form and save it,Formu doldurun ve bunu kaydetmek
Filter based on customer,Müşteri filtre
Filter based on item,Ürün filtre
Financial / accounting year.,Finans / Muhasebe yıl.
Financial Analytics,Finansal Analytics
Financial Services,Finansal Hizmetler
Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi
Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi
Finished Goods,Mamüller
First Name,Ad
First Responded On,İlk Yanıtlanan
Fiscal Year,Mali Yıl
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten Mali Yılı ayarlanır {0}
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi dışında bir yıldan fazla olamaz.
Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi Mali Yıl Sonu tarihden olmamalıdır
Fixed Asset,Sabit Kıymet
Fixed Assets,Duran Varlıklar
Follow via Email,E-posta ile takip
"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Maddeleri alt iseniz aşağıdaki tablo değerleri gösterecektir - daralmıştır. Bu değerler alt ""Malzeme Listesi"" nin ustadan getirilecek - öğeleri sözleşmeli."
Food,Yiyecek Grupları
"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün"
"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM' öğeleri, Depo, Seri No ve Toplu Hayır 'Paketleme Listesi' tablosundan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Satış BOM' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler 'Ambalaj' List tabloya kopyalanır."
For Company,Şirket için
For Employee,Çalışan için
For Employee Name,Çalışan Adı İçin
For Price List,Fiyat Listesi
For Production,Üretim için
For Reference Only.,Başvuru için sadece.
For Sales Invoice,Satış Faturası için
For Server Side Print Formats,Server Side Baskı Biçimleri
For Supplier,Tedarikçi için
For Warehouse,Depo için
For Warehouse is required before Submit,Depo gereklidir için önce Gönder
"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13"
For reference,başvuru için
For reference only.,Sadece referans.
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Müşterilerinin rahatlığı için, bu kodları Faturalar ve Teslimat notları gibi baskı biçimleri kullanılabilir"
Fraction,kesir
Fraction Units,Kesir Üniteleri
Freeze Stock Entries,Freeze Stok Yazılar
Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stoklar Daha Eski [Gün]
Freight and Forwarding Charges,Yük ve Yönlendirme Ücretleri
Friday,Cuma
From,Itibaren
From Bill of Materials,Malzeme Bill
From Company,Şirket Gönderen
From Currency,Para Gönderen
From Currency and To Currency cannot be same,Para itibaren ve Para için aynı olamaz
From Customer,Müşteri Gönderen
From Customer Issue,Müşteri Sayı Gönderen
From Date,Tarih Gönderen
From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren için daha büyük olamaz
From Date must be before To Date,Tarih
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihten itibaren varsayarsak = {0}
From Delivery Note,Teslim Not
From Employee,Çalışan Gönderen
From Lead,Kurşun gelen
From Maintenance Schedule,Bakım Programı Gönderen
From Material Request,Malzeme istek
From Opportunity,Fırsat
From Package No.,Paket No Gönderen
From Purchase Order,Satınalma Siparişi Gönderen
From Purchase Receipt,Satın Alındı ​​Gönderen
From Quotation,Teklifimizin Gönderen
From Sales Order,Satış Siparişi Gönderen
From Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifimizin Gönderen
From Time,Time
From Value,Değer itibaren
From and To dates required,Gerekli tarihleri ​​Başlangıç ​​ve
From value must be less than to value in row {0},Değerden üst üste değerine daha az olmalıdır {0}
Frozen,Kitlendi
Frozen Accounts Modifier,Dondurulmuş Hesapları Değiştirici
Fulfilled,Karşılanan
Full Name,Tam Adı
Full-time,Tam gün
Fully Billed,Tamamen Faturalı
Fully Completed,Tamamen Tamamlandı
Fully Delivered,Tamamen Teslim
Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir"
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Dahası düğümleri sadece 'Grup' tipi düğüm altında oluşturulabilir
GL Entry,GL Girişi
Gantt Chart,Gantt Şeması
Gantt chart of all tasks.,Tüm görevlerin Gantt şeması
Gender,Cinsiyet
General,Genel
General Ledger,Genel Muhasebe
Generate Description HTML,Açıklama HTML Oluştur
Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
Generate Salary Slips,Maaş Fişi Üret
Generate Schedule,Takvim Oluştur
Generates HTML to include selected image in the description,Açıklamasında seçilen görüntü eklemek için HTML üretir
Get Advances Paid,Ödenmiş Avanslar
Get Advances Received,Alınan Avanslar
Get Current Stock,Güncel Stok
Get Items,Ürünler
Get Items From Sales Orders,Satış Siparişleri Öğeleri alın
Get Items from BOM,BOM Öğeleri alın
Get Last Purchase Rate,Son Alış Fiyatı
Get Outstanding Invoices,Get Outstanding Invoices
Get Relevant Entries,İlgili başlıklar alın
Get Sales Orders,Satış Siparişleri
Get Specification Details,Teknik Detaylar
Get Stock and Rate,Stok ve Fiyat
Get Template,Şablon
Get Terms and Conditions,Şartlar ve Koşullar
Get Unreconciled Entries,Uzlaşmayan başlıklar alın
Get Weekly Off Dates,Haftalık Çalışılmayan Günler
"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Sözü gönderme tarih-zaman kaynak / hedef depoda değerleme oranı ve mevcut stok alın. Öğeyi tefrika varsa, seri nos girdikten sonra bu düğmeye basınız."
Global Defaults,Genel Varsayılan Değerler
Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayar {0} zaten oluşturulan şirket {1}
Global Settings,Genel Ayarlar
"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Uygun gruba (Fon genellikle Uygulama> Dönen Varlıklar> Banka Hesapları gidin ve ""Bankası"" türü Child ekle tıklayarak yeni Hesabı Ledger () oluşturmak"
"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Uygun gruba (Fon genellikle Kaynağı> Yükümlülükler> Vergi ve Görevleri gidin ve türü ""Vergi"" ve Ledger (tıklayarak Çocuk ekle) yeni bir hesap oluşturmak ve Vergi oranı söz yok."
Goal,Hedef
Goals,Hedefler
Goods received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan Ürünler
Google Drive,Google Drive
Google Drive Access Allowed,Google Drive Erişim İzin
Government,Devlet
Graduate,Lisansüstü
Grand Total,Genel Toplam
Grand Total (Company Currency),Genel Toplam (Şirket para birimi)
"Grid ""","Izgara """
Grocery,Bakkal
Gross Margin %,Brüt Kar Marjı%
Gross Margin Value,Brüt Kar Marjı
Gross Pay,Brüt Ücret
Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brüt Ücret + geciken Tutar + Nakde Çevrilmelerinde Tutarı - Toplam Kesintisi
Gross Profit,Brüt kazanç
Gross Profit (%),Brüt Kar (%)
Gross Weight,Brüt Ağırlık
Gross Weight UOM,Brüt Ağırlık Ölçü Birim (ÖB)
Group,Grup
Group by Account,Hesap tarafından Grup
Group by Voucher,Çeki ile grup
Group or Ledger,Grup veya Ledger
Groups,Gruplar
HR Manager,İK Yöneticisi
HR Settings,İK Ayarları
HTML / Banner that will show on the top of product list.,Ürün listesinin üstünde gösterecektir HTML / Banner.
Half Day,Yarım Gün
Half Yearly,Yarı Yıllık
Half-yearly,Yarıyıllık
Happy Birthday!,Doğum günün kutlu olsun!
Hardware,Donanım
Has Batch No,Batch No var
Has Child Node,Alt Düğüm var
Has Serial No,Seri No var
Head of Marketing and Sales,Pazarlama ve Satış Müdürü
Header,Başlık
Health Care,Sağlık hizmeti
Health Concerns,Sağlık Kaygıları
Health Details,Sağlık Bilgileri
Held On,Açık Tutulacak
Help HTML,HTML Help
"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Yardım: sistemindeki başka bir kayda bağlamak için, ""# Form / Not / [İsim Not]"" Bağlantı URL olarak kullanın. (""Http://"" kullanmayın)"
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Burada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları koruyabilirsiniz"
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Burada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb koruyabilirsiniz"
Hide Currency Symbol,Para birimi simgesi gizle
High,Yüksek
History In Company,Şirketimiz Tarihçesi
Hold,Tutmak
Holiday,Tatil
Holiday List,Tatil Listesi
Holiday List Name,Tatil Listesi Adı
Holiday master.,Tatil usta.
Holidays,Bayram
Home,Ev
Host,Evsahibi
"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","E-postalar çekti isteniyorsa konak, E-posta ve Şifre gereklidir"
Hour,Saat
Hour Rate,Saat Hızı
Hour Rate Labour,Saat Hızı Çalışma
Hours,Saat
How Pricing Rule is applied?,Nasıl Fiyatlandırma Kural uygulanır?
How frequently?,Ne kadar sıklıkta?
"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Bu nasıl para biçimlendirilmiş olmalıdır? Set değilse, sistem varsayılan kullanacak"
Human Resources,İnsan Kaynakları
Identification of the package for the delivery (for print),Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için)
If Income or Expense,Eğer Gelir veya Gider
If Monthly Budget Exceeded,Aylık Bütçe aşıldıysa
"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Satış BOM tanımlanmış ise, Pack gerçek BOM tablo olarak görüntülenir. İrsaliye ve Satış Sipariş mevcuttur"
"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Tedarikçi Parça Numarası verilen parçanın varsa, burada depolanır"
If Yearly Budget Exceeded,Yıllık Bütçe aşıldıysa
"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj öğeler bir hammadde olarak kabul edilecektir."
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Eğer seçilirse, toplam yok. Çalışma gün ve tatiller dahil olacak ve bu Maaş Günlük değerini azaltacaktır"
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Kontrol eğer zaten Baskı Hızı / Baskı Tutar dahil olarak, vergi tutarı olarak kabul edilecektir"
If different than customer address,Eğer müşteri adres farklı
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Devre dışı ise, 'Yuvarlak Total' alanı herhangi bir işlem görünür olmayacak"
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtları yayınlayacağız."
If more than one package of the same type (for print),Aynı türdeki birden fazla paket (baskı)
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden Fiyatlandırma Kurallar hakim devam ederse, kullanıcılar çatışmayı çözmek için el Öncelik ayarlamanız istenir."
"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Miktar veya Değerleme Oranı da hiçbir değişiklik, hücre boş bırakırsanız."
If not applicable please enter: NA,Geçerli değilse NA giriniz
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Kontrol edilmez ise, liste bu uygulanması gereken her bölüm için ilave edilmesi gerekecektir."
"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen Fiyatlandırma Kural 'Fiyat' için yapılmış ise, Fiyat Listesi üzerine yazılır. Fiyatlandırma Kural fiyat nihai fiyat, yani başka hiçbir indirim uygulanmalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Sipariş vb gibi işlemlerde, oldukça 'Fiyat Listesi Derece' alanına daha, 'Derece' alanına getirilecek."
"If specified, send the newsletter using this email address","Belirtilen varsa, bu e-posta adresini kullanarak bülten göndermek"
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hesap donmuş ise, girişleri sınırlı kullanıcılara izin verilir."
"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Bu Hesap Müşteri, tedarikçi ya da çalışan temsil ediyorsa, burada ayarlayın."
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Iki veya daha fazla Fiyatlandırması Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulunursa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0-20 arasında bir sayıdır. Daha fazla sayıda aynı koşullarda birden Fiyatlandırması Kuralları vardır eğer öncelik alacak demektir."
If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Kalite Tetkiki izleyin. Hayır Satın Alma Makbuzu Öğe QA Gerekli ve QA sağlar
If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Eğer Satış Ekibi ve Satış Ortakları (Kanal Ortakları) varsa onlar etiketlendi ve satış faaliyetleri kendi katkılarını sürdürmek olabilir
"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satınalma Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satış Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."
"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Uzun baskı biçimleri varsa, bu özellik, her sayfada tüm üstbilgi ve altbilgi ile birden fazla sayfa yazdırılacak sayfayı bölmek için kullanılabilir"
If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Eğer üretim faaliyeti dahil edin. Öğe sağlayan 'Üretildi'
Ignore,Yoksay
Ignore Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı Yoksay
Ignored: ,Ignored:
Image,Resim
Image View,Resim Görüntüle
Implementation Partner,Uygulama Ortağı
Import Attendance,İthalat Devam
Import Failed!,İthalat Başarısız!
Import Log,Log alma
Import Successful!,Başarılı İthalat!
Imports,Ithalat
In Hours,Saatleri
In Process,Proses
In Qty,Adet
In Value,Değer
In Words,Kelimeler
In Words (Company Currency),Kelimeler (Firma para birimi) olarak
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,İrsaliyeyi kaydettiğnizde Kelimeler (İhracat) görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,İrsaliye kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Alış Faturasını kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Alış Siparişini kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Alış Kabulünü kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Quotation.,Talebi kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Satış Faturasını kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
In Words will be visible once you save the Sales Order.,Satış Siparişini kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.
Incentives,Teşvikler
Include Reconciled Entries,Uzlaşılan başlıklar şunlardır
Include holidays in Total no. of Working Days,Hiçbir Toplam tatilleri dahil. Çalışma Günleri
Income,Gelir
Income / Expense,Gelir / Gider
Income Account,Gelir Hesabı
Income Booked,Gelir rezervasyonu
Income Tax,Gelir vergisi
Income Year to Date,Tarih Gelir Yıl
Income booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Gelir
Incoming,Gelen
Incoming Rate,Gelen Puan
Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol.
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Genel Muhasebe Yazılar Yanlış sayısı bulundu. Siz işlemde yanlış Hesabı seçmiş olabilirsiniz.
Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Yanlış veya Kapalı BOM {0} öğesi için {1} satırdaki {2}
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Paketi Bu teslim bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
Indirect Income,Dolaylı Gelir
Individual,Bireysel
Industry,Endüstri
Industry Type,Endüstri Tipi
Inspected By,Denetleyen
Inspection Criteria,Denetim Kriterleri
Inspection Required,Denetim Gerekli
Inspection Type,Muayene Türü
Installation Date,Kurulum Tarihi
Installation Note,Kurulum Not
Installation Note Item,Kurulum Not Ürün
Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi
Installation Status,Yükleme Durumu
Installation Time,Kurulum Zaman
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
Installation record for a Serial No.,Seri No için yükleme kaydı
Installed Qty,Yüklünen Miktar
Instructions,Talimatlar
Integrate incoming support emails to Support Ticket,Ticket Destek gelen destek e-postaları entegre
Interested,Ilgili
Intern,Stajyer
Internal,Iç
Internet Publishing,İnternet Yayıncılık
Introduction,Giriş
Invalid Barcode,Geçersiz Barkod
Invalid Barcode or Serial No,Geçersiz Barkod veya Seri No
Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Geçersiz Mail Server. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
Invalid Master Name,Geçersiz Usta İsmi
Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Geçersiz Kullanıcı Adı veya Şifre Destek. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Öğesi için belirtilen geçersiz miktar {0}. Miktar 0'dan büyük olmalıdır.
Inventory,Envanter
Inventory & Support,Envanter ve Destek
Investment Banking,Yatırım Bankacılığı
Investments,Yatırımlar
Invoice Date,Fatura Tarihi
Invoice Details,Fatura Ayrıntıları
Invoice No,Fatura No
Invoice Number,Fatura Numarası
Invoice Period From,Gönderen Fatura Dönemi
Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi
Invoice Period To,Için Fatura Dönemi
Invoice Type,Fatura Türü
Invoice/Journal Voucher Details,Fatura / Dergi Çeki Detayları
Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)
Is Active,Aktif mi
Is Advance,Peşin mi
Is Cancelled,İptal Edilmiştir
Is Carry Forward,İleri Devam mı
Is Default,Standart mı
Is Encash,Bozdurmak mı
Is Fixed Asset Item,Sabit Kıymet öğedir
Is LWP,YSP mi
Is Opening,Açıklıyor mu
Is Opening Entry,Entry Açılış mı
Is POS,POS mu
Is Primary Contact,Birincil İletişim mi
Is Purchase Item,Satınalma ürünü mü
Is Sales Item,Satış ürünü mü
Is Service Item,Hizmet Ürünü mü
Is Stock Item,Stok Ürünü mü
Is Sub Contracted Item,Alt Sözleşmeli ürün mü
Is Subcontracted,Taşeron firmaya mı vrildi
Is this Tax included in Basic Rate?,Bu Vergi Birim Fiyata dahil mi?
Issue,Konu
Issue Date,Yayın Tarihi
Issue Details,Sorun Ayrıntıları
Issued Items Against Production Order,Üretim Emri Karşı İhraç Ürünleri
It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ayrıca açılış stok girişleri oluşturmak ve stok değerini düzeltmek için kullanılabilir.
Item,Ürün
Item Advanced,Ürün Gelişmiş
Item Barcode,Ürün Barkodu
Item Batch Nos,Ürün Batch No
Item Code,Ürün Kodu
Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka
Item Code and Warehouse should already exist.,Ürün Kodu ve Depo zaten var.
Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün otomatik olarak numaralandırılmış değil çünkü Ürün Kodu zorunludur
Item Code required at Row No {0},Sıra No gerekli Ürün Kodu {0}
Item Customer Detail,Ürün Müşteri Detay
Item Description,Ürün Açıklaması
Item Desription,Ürün Oy Ver Açıklama
Item Details,Ürün Detayları
Item Group,Ürün Grubu
Item Group Name,Ürün Grup Adı
Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
Item Group not mentioned in item master for item {0},Öğe için öğe ana belirtilmeyen Ürün Grubu {0}
Item Groups in Details,Ayrıntılar Ürün Grupları
Item Image (if not slideshow),Ürün Resmi (değilse slayt)
Item Name,Ürün Adı
Item Naming By,Ürün adlandırma By
Item Price,Ürün Fiyatı
Item Prices,Ürün Fiyatları
Item Quality Inspection Parameter,Ürün Kalite Kontrol Parametre
Item Reorder,Ürün Reorder
Item Serial No,Ürün Seri No
Item Serial Nos,Ürün Seri Noları
Item Shortage Report,Ürün yetersizliği Raporu
Item Supplier,Ürün Tedarikçisi
Item Supplier Details,Ürün Tedarikçi Ayrıntıları
Item Tax,Ürün Vergisi
Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Row {0} türü Vergisi veya Gelir veya gider veya Ücretli bir hesabınız olması gerekir
Item Tax1,Ürün Vergi1
Item To Manufacture,Üretim Ürün
Item UOM,Ürün Ölçü Birimi (ÖB)
Item Website Specification,Ürün Web Sitesi Özellikleri
Item Website Specifications,Ürün Web Sitesi Özellikleri
Item Wise Tax Detail,Ürün Vergi Detayı
Item Wise Tax Detail ,
Item is required,Ürün gereklidir
Item is updated,Ürün güncellenir
Item master.,Ürün usta.
"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bu bir veya birçok Active reçetelerde mevcut olduğu gibi öğe, bir satın alma öğe olmalı"
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır için öğe veya Depo {0} Malzeme İsteği eşleşmiyor
Item table can not be blank,Ürün masa boş olamaz
Item to be manufactured or repacked,Ürün imal edilmiş veya paketlenmiş
Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi
Item will be saved by this name in the data base.,Ürün veri tabanına bu isimle kaydedilecektir.
Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} Fiyat Listesi birden çok kez görüntülenir {1}
Item {0} does not exist,Ürün {0} yok
Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} sistemde yoksa veya süresi doldu
Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} yok {1} {2}
Item {0} has already been returned,Item {0} zaten iade edilmiş
Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} aynı operasyona karşı birden çok kez girildi
Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} aynı açıklama ya da tarih ile birden çok kez girildi
Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} aynı açıklama veya tarihe depo ile birden çok kez girildi
Item {0} has been entered twice,Item {0} kez girildi
Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} üzerindeki ömrünün sonuna gelmiştir {1}
Item {0} ignored since it is not a stock item,Bir stok kalemi olmadığı Item {0} yok
Item {0} is cancelled,Item {0} iptal edilir
Item {0} is not Purchase Item,Item {0} Öğe satın değil
Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bir tefrika değil Öğe
Item {0} is not a stock Item,"Item {0}, bir hisse senedi değil Öğe"
Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} aktif değil ise veya hayatın sonuna gelindi
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} Seri No Kontrol Ürün usta için kurulum değil
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} Seri No Kolon için kurulum boş olmalı değil
Item {0} must be Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı
Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} Satış veya Servis Ürün olmalıdır {1}
Item {0} must be Service Item,Item {0} Service Ürün olmalı
Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} Satınalma Ürün olmalı
Item {0} must be a Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı
Item {0} must be a Service Item.,Item {0} Service Ürün olmalıdır.
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} bir taşeronluk Ürün olmalı
Item {0} must be a stock Item,Item {0} bir stok Ürün olmalı
Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} imal edilmeli veya taşeronluk
Item {0} not found,Item {0} bulunamadı
Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} Seri No ile {1} zaten yüklü
Item {0} with same description entered twice,Item {0} aynı açıklama ile iki kez girdi
"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Seri Numarası seçildiğinde Öğe, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşme) bilgilerini otomatik olarak zorlama olacaktır."
Item-wise Price List Rate,Madde-bilge Fiyat Listesi Oranı
Item-wise Purchase History,Madde-bilge Satın Alma Geçmişi
Item-wise Purchase Register,Madde-bilge Alım Kayıt
Item-wise Sales History,Madde-bilge Satış Tarihi
Item-wise Sales Register,Madde-bilge Satış Kayıt
"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Ürün: {0} toplu-bilge yönetilen kullanarak mutabakat olamaz \ Stock Uzlaşma yerine, stok girişi kullanın"
Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı
Items,Ürünler
Items To Be Requested,İstenen To Be ürün
Items required,Gerekli Öğeler
"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","""Stokta"" olan talep edilecek kalemler öngörülen qty ve minimum sipariş adet dayalı tüm depolar dikkate"
Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ana ürün listesinde olmayan ürünlerde müşterinin isteği üzerine girilebilir
Itemwise Discount,Itemwise İndirim
Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Yeniden Sipariş Seviye Önerilen
Job Applicant,İş Başvuru
Job Opening,Is Firsatlari
Job Profile,İş Profili
Job Title,Meslek
"Job profile, qualifications required etc.","Gerekli iş profili, nitelikleri vb"
Jobs Email Settings,İş E-posta Ayarları
Journal Entries,Yevmiye Girişleri
Journal Entry,Yevmiye Girişi
Journal Voucher,Yevmiye Fişi
Journal Voucher Detail,Alacak/Borç Fiş Detay
Journal Voucher Detail No,Alacak/Borç Fiş Detay No
Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Dergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti
Journal Vouchers {0} are un-linked,Dergi Fişler {0} un-bağlantılı
Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gelecekte başvurulara yardımcı olmak için bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.
Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)
Key Performance Area,Anahtar Performans Alan
Key Responsibility Area,Anahtar Sorumluluk Alanı
Kg,Kilogram
LR Date,LR Tarihi
LR No,LR yok
Label,Etiket
Landed Cost Item,İndirilmiş Maliyet Kalemi
Landed Cost Items,İndirilmiş Maliyet Kalemleri
Landed Cost Purchase Receipt,İndirilmiş Maliyet Satın Alma Makbuzu
Landed Cost Purchase Receipts,İndirilmiş Maliyet Satın Alma Makbuzları
Landed Cost Wizard,İndirilmiş Maliyet Sihirbazı
Landed Cost updated successfully,Indi Maliyet başarıyla güncellendi
Language,Dil
Last Name,Soyadı
Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı
Latest,Son
Lead,Aday
Lead Details,Lead Details
Lead Id,Kurşun Kimliği
Lead Name,Lead Name
Lead Owner,Lead Owner
Lead Source,Aday Kaynak
Lead Status,Aday Durumu
Lead Time Date,Lead Time Date
Lead Time Days,Lead Time Days
Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi."
Lead Type,Lead Type
Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fırsat Lead yapılmış ise kurşun ayarlanmalıdır
Leave Allocation,İzin Tahsis
Leave Allocation Tool,İzin Tahsis aracı
Leave Application,İzin başvurusu
Leave Approver,İzin onay mercii
Leave Approvers,Onaylayanlar bırakın
Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application
Leave Block List,Blok Listesi bırakın
Leave Block List Allow,Blok Liste İzin bırakın
Leave Block List Allowed,Blok Liste İzin bırakın
Leave Block List Date,Blok Liste Tarihi bırakın
Leave Block List Dates,Blok Liste Tarihler bırakın
Leave Block List Name,Blok Liste Adını bırak
Leave Blocked,Bırakın Engellendi
Leave Control Panel,Leave Control Panel
Leave Encashed?,Leave Encashed?
Leave Encashment Amount,Leave Encashment Amount
Leave Type,Leave Type
Leave Type Name,Leave Type Name
Leave Without Pay,Leave Without Pay
Leave application has been approved.,Bırak başvuru onaylandı.
Leave application has been rejected.,Bırak başvuru reddedildi.
Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}
Leave blank if considered for all branches,Leave blank if considered for all branches
Leave blank if considered for all departments,Leave blank if considered for all departments
Leave blank if considered for all designations,Leave blank if considered for all designations
Leave blank if considered for all employee types,Leave blank if considered for all employee types
"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Bırakın Rolü kullanıcılar tarafından onaylanmış olabilir, ""Onaylayan bırakın"""
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Türü bırak {0} daha uzun olamaz {1}
Leaves Allocated Successfully for {0},Yapraklar Başarıyla Ayrılan {0}
Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Yapraklar türü için {0} zaten Çalışanlara için tahsis {1} Mali Yılı için {0}
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Yapraklar 0.5 katları tahsis edilmelidir
Ledger,Defteri kebir
Ledgers,Defterleri
Left,Sol
Legal,Yasal
Legal Expenses,Yasal Giderler
Letter Head,Antet
Letter Heads for print templates.,Baskı şablonları için mektup Başkanları.
Level,Seviye
Lft,Lft
Liability,Borç
List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaç listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lütfen tedarikçilerin az listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
List items that form the package.,Paket oluşturur Listesi ürün.
List this Item in multiple groups on the website.,Bu Ürünü Web sitesinde birden çok grupta listeleyin.
"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Ürün ya da satın almak veya satmak hizmetleri sıralayın. Başlattığınızda Ürün Grubu, Ölçü ve diğer özellikleri Birimi kontrol ettiğinizden emin olun."
"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Ve standart oranları; vergi başlarını (onlar benzersiz adları olması gerekir, örneğin KDV, Özel Tüketim) listeleyin. Bu düzenlemek ve daha sonra ekleyebileceğiniz standart bir şablon oluşturmak olacaktır."
Loading...,Yükleniyor...
Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar)
Local,Yerel
Login,Giriş
Login with your new User ID,Yeni Kullanıcı ID ile giriş
Logo,Logo
Logo and Letter Heads,Logo ve Letter Başkanları
Lost,Kayıp
Lost Reason,Kayıp Nedeni
Low,Düşük
Lower Income,Alt Gelir
MTN Details,MTN Detayları
Main,Ana
Main Reports,Ana Raporlar
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Satış döngüsü boyunca aynı puanla koruyun
Maintain same rate throughout purchase cycle,Satın alma döngüsü boyunca aynı oranda koruyun
Maintenance,Bakım
Maintenance Date,Bakım Tarih
Maintenance Details,Bakım Detayları
Maintenance Schedule,Bakım Programı
Maintenance Schedule Detail,Bakım Programı Detayı
Maintenance Schedule Item,Bakım Programı Ürün
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı tüm öğeler için oluşturulur. 'Oluştur Takviminde tıklayınız
Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} karşı var {0}
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
Maintenance Schedules,Bakım Çizelgeleri
Maintenance Status,Bakım Durumu
Maintenance Time,Bakım Zamanı
Maintenance Type,Bakım Türü
Maintenance Visit,Bakım Ziyareti
Maintenance Visit Purpose,Bakım ziyaret Amacı
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım ziyaret {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bakım başlangıç ​​tarihi Seri No için teslim tarihinden önce olamaz {0}
Major/Optional Subjects,Zorunlu / Opsiyonel Konular
Make ,Make
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak
Make Bank Voucher,Banka Çeki Yap
Make Credit Note,Kredi Not Yap
Make Debit Note,Banka Not Yap
Make Delivery,Teslim olun
Make Difference Entry,Fark Giriş Yap
Make Excise Invoice,Tüketim Fatura Yap
Make Installation Note,Kurulum Not olun
Make Invoice,Fatura olun
Make Maint. Schedule,Bakým olun. Program
Make Maint. Visit,Bakým olun. Ziyaret
Make Maintenance Visit,Bakım Ziyaret olun
Make Packing Slip,Ambalaj Slip olun
Make Payment,Ödeme Yap
Make Payment Entry,Ödeme Girişi yapın
Make Purchase Invoice,Satınalma fatura yapmak
Make Purchase Order,Yapmak Sipariş
Make Purchase Receipt,Alım yapmak Makbuz
Make Salary Slip,Maaş Kayma olun
Make Salary Structure,Maaş Yapısı olun
Make Sales Invoice,Satış Faturası olun
Make Sales Order,Make Satış Sipariş
Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif Yap
Make Time Log Batch,Saat Günlük Toplu olun
Male,Erkek
Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grup Ağacını Yönet.
Manage Sales Partners.,Satış Ortakları yönetmek.
Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönet.
Manage Territory Tree.,Eyalet Ağacını Yönet.
Manage cost of operations,Operasyonel maliyetleri yönetin
Management,Yönetim
Manager,Yönetici
"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Zorunlu eğer Stok Ürün ""Evet"". Ayrıca saklıdır miktar Satış Siparişi ayarlanır varsayılan depo."
Manufacture against Sales Order,Satış Sipariş imalatı
Manufacture/Repack,Üret /Paketle
Manufactured Qty,Üretim Miktar
Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Üretilmiş miktar bu depoda verilerini güncelleyecektir
Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilmiş miktar {0} planlanan quanitity daha büyük olamaz {1} Üretim Sipariş {2}
Manufacturer,İmalatçı
Manufacturer Part Number,İmalatçı Ürün Numarası
Manufacturing,İmalat
Manufacturing Quantity,Üretim Miktarı
Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur
Margin,Kenar
Marital Status,Medeni Durum
Market Segment,Piyasa Segmenti
Marketing,Pazarlama
Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
Married,Evli
Mass Mailing,Toplu E-Posta
Master Name,Ana Kaynak Adı
Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Hesap türü Depo ise usta ismi zorunludur
Master Type,Ana Kaynak Türü
Masters,Ana Kaynaklar
Match non-linked Invoices and Payments.,İlişkilendirilmemiş Fatura ve Ödemeleri eşleştirin
Material Issue,Malzeme Sayı
Material Receipt,Malzeme Alındı
Material Request,Malzeme Talebi
Material Request Detail No,Malzeme Talebi Detay yok
Material Request For Warehouse,Depo için Malzeme Talebi
Material Request Item,Malzeme Talebi Ürün
Material Request Items,Malzeme Talebi Öğeler
Material Request No,Malzeme Talebi Yok
Material Request Type,Malzeme İstek Türü
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum Malzeme Talebi {0} öğesi için {1} karşı yapılabilir Satış Sipariş {2}
Material Request used to make this Stock Entry,Malzeme Talebi Bu stok girişi yapmak için kullanılır
Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal veya durdurulur
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Tedarikçi Özlü Sözler oluşturulan olmadığı için malzeme isteği
Material Requests {0} created,Malzeme İstekler {0} oluşturuldu
Material Requirement,Malzeme İhtiyaç
Material Transfer,Materyal Transfer
Materials,Malzemeler
Materials Required (Exploded),Gerekli Malzemeler (Ayrılmış)
Max 5 characters,Max 5 karakter
Max Days Leave Allowed,Max İzin gün sayısı
Max Discount (%),Max İndirim (%)
Max Qty,Max Adet
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max indirim kalemi için izin: {0} {1}% ve
Maximum Amount,Maksimum Tutar
Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maksimum izin verilen kredi tarihini yazdıktan sonra {0} gün
Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satırlar izin
Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Ürün için Maxiumm indirimli {0} {1}% olan
Medical,Tıbbi
Medium,Orta
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Aşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlar aynı ise birleştirme mümkündür. Grup veya Ledger, Kök Tipi, Şirket"
Message,Mesaj
Message Parameter,Mesaj Parametreleri
Message Sent,Gönderilen Mesaj
Message updated,Mesaj güncellendi
Messages,Mesajlar
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaj bölünecektir
Middle Income,Orta Gelir
Milestone,Kilometre Taşı
Milestone Date,Kilometre Taşı Tarihi
Milestones,Kilometre Taşları
Milestones will be added as Events in the Calendar,Kilometre Taşları Takvime Faaliyet olarak eklenecektir
Min Order Qty,Min Sipariş Adedi
Min Qty,Minimum Adet
Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Adet Max Miktar daha büyük olamaz
Minimum Amount,Minimum Tutar
Minimum Order Qty,Minimum Sipariş Miktar
Minute,Dakika
Misc Details,Çeşitli Detaylar
Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler
Miscelleneous,Miscelleneous
Mobile No,Cep No
Mobile No.,Cep No
Mode of Payment,Ödeme Şekli
Modern,Çağdaş
Monday,Pazartesi
Month,Ay
Monthly,Aylık
Monthly Attendance Sheet,Aylık Hazirun Cetveli
Monthly Earning & Deduction,Aylık Kazanç & Kesintisi
Monthly Salary Register,Aylık Maaş Ol
Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
More Details,Daha Fazla Bilgi
More Info,Daha Fazla Bilgi
Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
Moving Average,Hareketli Ortalama
Moving Average Rate,Hareketli Ortalama Fiyatı
Mr,Bay
Ms,Bayan
Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Çoklu Fiyat Kural aynı kriterler ile var, çözmek lütfen \ öncelik atayarak çatışma. Fiyat Kuralları: {0}"
Music,müzik
Must be Whole Number,Tüm Numarası olmalı
Name,Isim
Name and Description,Ad ve Açıklama
Name and Employee ID,Ad ve Çalışan kimliği
"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmak etmeyin, onlar Müşteri ve Tedarikçi ustadan otomatik olarak oluşturulur"
Name of person or organization that this address belongs to.,Name of person or organization that this address belongs to.
Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution
Naming Series,İsim Serisi
Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktar izin verilmez
Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hata ({6}) Ürün için {0} Atölyesi {1} tarihinde {2} {3} de {4} {5}
Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Oranı izin verilmez
Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Toplu Negatif denge {0} öğesi için {1} Warehouse {2} tarihinde {3} {4}
Net Pay,Net Ücret
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Maaş kuponunu kaydettiğinizde Net Ücret (yazılı olarak) görünür olacak.
Net Profit / Loss,Net Kar / Zararı
Net Total,Net Toplam
Net Total (Company Currency),Net Toplam (Şirket para birimi)
Net Weight,Net Ağırlık
Net Weight UOM,Net Ağırlık Ölçü Birimi (ÖB)
Net Weight of each Item,Her Ürünün Net Ağırlığı
Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz
Never,Asla
New ,Yeni
New Account,Yeni Hesap
New Account Name,Yeni Hesap Adı
New BOM,Yeni Malzeme Listesi (ML)
New Communications,Yeni İletişim
New Company,Yeni Şirket
New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi
New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı
New Delivery Notes,Yeni Kargo Slibi
New Enquiries,Yeni Sorular
New Leads,Yeni İlanlar
New Leave Application,Yeni bırak Uygulama
New Leaves Allocated,New Leaves Allocated
New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (In Days)
New Material Requests,Yeni Malzeme İstekler
New Projects,Yeni Projeler
New Purchase Orders,Yeni Satınalma Siparişleri
New Purchase Receipts,Yeni Satınalma Makbuzlar
New Quotations,Yeni Talepler
New Sales Orders,Yeni Satış Siparişleri
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok Giriş veya Satın Alma Makbuzu tarafından ayarlanması gerekir
New Stock Entries,Yeni Stok Girişleri
New Stock UOM,Yeni Stok Ölçü Birimi (ÖB)
New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir
New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM farklı olmalıdır
New Supplier Quotations,Yeni Tedarikçi Talepleri
New Support Tickets,Yeni Destek Talepleri
New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tipi tam sayı olması OLMAMALI
New Workplace,Yeni İşyeri
Newsletter,Bülten
Newsletter Content,Bülten İçerik
Newsletter Status,Bülten Durum
Newsletter has already been sent,Haber zaten gönderildi
"Newsletters to contacts, leads.","Kişilere haber bültenleri, yol açar."
Newspaper Publishers,Gazete Yayıncılar
Next,Sonraki
Next Contact By,Next Contact By
Next Contact Date,Sonraki İletişim Tarihi
Next Date,Sonraki Tarih
Next email will be sent on:,Sonraki e-posta bu tarihte gönderilecek:
No,Hayır
No Customer Accounts found.,Hiçbir Müşteri Hesapları bulunamadı.
No Customer or Supplier Accounts found,Hiçbir müşteri veya Faaliyet Hesapları bulundu
No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Hiçbir Gider Onaylayanlar. En az bir kullanıcı için 'Gider Approver Rolü atayın
No Item with Barcode {0},Barkod ile hayır Ürün {0}
No Item with Serial No {0},Seri No No Kalem {0}
No Items to pack,Paketi yok Öğeler
No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Hayır bırak Onaylayanlar. En az bir kullanıcıya 'bırak editör'ün Rolü atayın
No Permission,No Permission
No Production Orders created,Oluşturulan Hayır Üretim Siparişleri
No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Hiçbir Tedarikçi Hesapları bulunamadı. Tedarikçi Hesapları hesap kayıtlarında 'Usta Type' değerine göre tespit edilir.
No accounting entries for the following warehouses,Aşağıdaki depolar için hiçbir muhasebe kayıtları
No addresses created,Yarattığı hiçbir adresleri
No contacts created,Yaratılan kişi yok
No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Hayır varsayılan Adres Şablon bulundu. Ayarlar> Baskı ve Markalaşma bir yenisini> Adres şablonu oluşturun.
No default BOM exists for Item {0},Hayır Varsayılan BOM var Ürün için {0}
No description given,Verilen hiçbir açıklaması
No employee found,Hiçbir işçi
No employee found!,Hiçbir çalışan bulunamadı!
No of Requested SMS,İstenen SMS
No of Sent SMS,Gönderilen SMS
No of Visits,Ziyaretçi Sayısı
No permission,Izni yok
No record found,Kayıt bulunamadı
No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
No salary slip found for month: ,No salary slip found for month:
Non Profit,Kar
Nos,Nos
Not Active,Aktif değil
Not Applicable,Uygulanamaz
Not Available,Mevcut değil
Not Billed,Faturalı Değil
Not Delivered,Teslim Edilmedi
Not Set,Not Set
Not allowed to update stock transactions older than {0},Daha hisse senedi işlemleri büyük güncellemek için izin {0}
Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı düzenlemek için yetkiniz yok {0}
Not authroized since {0} exceeds limits,{0} sınırlarını aştığı Authroized değil
Not permitted,İzin yok
Note,Not
Note User,Not Kullanıcı
"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyaları Dropbox silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Not: Due Date {0} gün (ler) tarafından izin verilen kredi gün aşıyor
Note: Email will not be sent to disabled users,Not: E-posta engelli kullanıcılara gönderilmeyecek
Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Not: Ödeme Entry 'Kasa veya Banka Hesabı' belirtilmedi bu yana oluşturulmuş olmayacak
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Sistem Ürün için teslimat ve aşırı-rezervasyon kontrol olmaz {0} nicelik ya da miktar olarak 0'dır
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: bırak türü için yeterli izni denge yok {0}
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtlarını yapamazsınız.
Note: {0},Not: {0}
Notes,Notlar
Notes:,Notlar:
Nothing to request,Istemek için hiçbir şey
Notice (days),Bildirimi (gün)
Notification Control,Bildirim Kontrolü
Notification Email Address,Bildirim E-posta Adresi
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Otomatik Malzeme Talebi oluşturulması üzerinde e-posta ile bildir
Number Format,Sayı Biçimi
Offer Date,Teklif Tarihi
Office,Ofis
Office Equipments,Büro Gereçleri
Office Maintenance Expenses,Büro Bakım ve Onarım Giderleri
Office Rent,Ofis Kiraları
Old Parent,Old Parent
On Net Total,Net Toplam
On Previous Row Amount,On Previous Row Amount
On Previous Row Total,On Previous Row Total
Online Auctions,Online Müzayede
Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece teslim edilebilir 'Onaylı' statüsü ile Uygulamalar bırakın
"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Durumu ile yalnızca Seri Nos ""Available"" teslim edilebilir."
Only leaf nodes are allowed in transaction,Only leaf nodes are allowed in transaction
Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sadece seçilen bırak Approver bu bırak Uygulama sunabilirsiniz
Open,Açık
Open Production Orders,Açık Üretim Siparişleri
Open Tickets,Open Tickets
Opening (Cr),Açılış (Cr)
Opening (Dr),Açılış (Dr)
Opening Date,Açılış Tarihi
Opening Entry,Giriş deliği
Opening Qty,Açılış Adet
Opening Time,Açılış Saati
Opening Value,Açılış Değer
Opening for a Job.,Opening for a Job.
Operating Cost,İşletim Maliyeti
Operation Description,Operasyon Açıklaması
Operation No,Operasyon No
Operation Time (mins),Çalışma Süresi (dakika)
Operation {0} is repeated in Operations Table,Çalışma {0} Operations Tablo tekrarlanır
Operation {0} not present in Operations Table,Operasyon Tablo Operasyon {0} mevcut değil
Operations,Operasyonlar
Opportunity,Fırsat
Opportunity Date,Fırsat Tarihi
Opportunity From,Fırsat Gönderen
Opportunity Item,Fırsat Ürün
Opportunity Items,Fırsat Ürünleri
Opportunity Lost,Kaybedilen Fırsatlar
Opportunity Type,Fırsat Türü
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemler filtrelemek için kullanılacaktır."
Order Type,Sipariş Türü
Order Type must be one of {0},Sipariş Tipi biri olmalıdır {0}
Ordered,Sipariş Edildi
Ordered Items To Be Billed,Faturalandırılmış Ürünler
Ordered Items To Be Delivered,Teslim Edilmiş Ürünler
Ordered Qty,Sipariş Miktarı
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Adet emretti: Miktar satın almak için sipariş, ama almadım."
Ordered Quantity,Sipariş Miktarı
Orders released for production.,Orders released for production.
Organization Name,Kuruluş Adı
Organization Profile,Şirket Profili
Organization branch master.,Organizasyon şube usta.
Organization unit (department) master.,Organizasyon birimi (bölge) usta.
Other,Diğer
Other Details,Diğer Detaylar
Others,Diğer
Out Qty,Miktar Out
Out Value,Değer Out
Out of AMC,AMC Out
Out of Warranty,Garanti Dışı
Outgoing,Giden
Outstanding Amount,Outstanding Amount
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Üstün {0} en az sıfır olamaz için ({1})
Overhead,Overhead
Overheads,Genel giderler
Overlapping conditions found between:,Arasında bulunan örtüşen durumlar:
Overview,Genel Bakış
Owned,Owned
Owner,Sahibi
P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porsiyon
PL or BS,PL veya BS
PO Date,PO Tarihi
PO No,PO yok
POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
POP3 Mail Settings,POP3 Posta Ayarları
POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 Mail Server (ör. pop.gmail.com)
POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 sunucusu ör. (Pop.gmail.com)
POS Setting,POS Ayarı
POS Setting required to make POS Entry,POS giriş yapmak için gerekli POS Ayarı
POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ayar {0} zaten kullanıcı için oluşturulan: {1} ve şirket {2}
POS View,POS görüntüle
PR Detail,PR Detay
Package Item Details,Paket Ürün Detayları
Package Items,Paket Ürünler
Package Weight Details,Paket Ağırlığı Detayları
Packed Item,Paketli Ürün
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} üst üste {1} Paketli miktar Ürün için bir miktar eşit olmalıdır
Packing Details,Ambalaj Detayları
Packing List,Paketleme Listesi
Packing Slip,Paketleme Listesi slibi
Packing Slip Item,Paketleme Listesi slibi ürünü
Packing Slip Items,Paketleme Listesi slibi ürünleri
Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Kayma (ler) iptal
Page Break,Page Break
Page Name,Sayfa Adı
Paid Amount,Ödenen Tutar
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Tutar yaz Off Büyük Toplam daha büyük olamaz
Pair,Çift
Parameter,Parametre
Parent Account,Parent Account
Parent Cost Center,Parent Cost Center
Parent Customer Group,Parent Customer Group
Parent Detail docname,Parent Detail docname
Parent Item,Parent Item
Parent Item Group,Parent Item Group
Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Üst Öğe {0} Hazır değil Öğe olmalı ve Satış Ürün olmalı
Parent Party Type,Veli Parti Türü
Parent Sales Person,Parent Sales Person
Parent Territory,Parent Territory
Parent Website Page,Veli Web Sayfası
Parent Website Route,Ebeveyn Sitesi Rota
Parenttype,Parenttype
Part-time,Part time
Partially Completed,Kısmen Tamamlandı
Partly Billed,Parçalı Faturalı
Partly Delivered,Kısmen Teslim
Partner Target Detail,Partner Hedef Detayları
Partner Type,Ortak Türü
Partner's Website,Ortağın Sitesi
Party,Parti
Party Account,Parti Hesap
Party Type,Parti Türü
Party Type Name,Parti Tür Ad
Passive,Pasif
Passport Number,Pasaport Numarası
Password,Şifre
Pay To / Recd From,Gönderen / RECD Pay To
Payable,Ödenecek
Payables,Borçlar
Payables Group,Borçlar Grubu
Payment Days,Ödeme günleri
Payment Due Date,Son Ödeme Tarihi
Payment Period Based On Invoice Date,Fatura Tarihi Dayalı Ödeme Süresi
Payment Reconciliation,Ödeme Uzlaşma
Payment Reconciliation Invoice,Ödeme Uzlaşma Fatura
Payment Reconciliation Invoices,Ödeme Uzlaşma Faturalar
Payment Reconciliation Payment,Ödeme Uzlaşma Ödeme
Payment Reconciliation Payments,Ödeme Uzlaşma Ödemeler
Payment Type,Ödeme Şekli
Payment cannot be made for empty cart,Ödeme boş sepeti için yapılmış olamaz
Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay için maaş ödeme {0} ve yıl {1}
Payments,Ödemeler
Payments Made,Yapılan Ödemeler
Payments Received,Alınan Ödemeler
Payments made during the digest period,Sindirmek dönemde yapılan ödemeler
Payments received during the digest period,Sindirmek döneminde alınan ödemeler
Payroll Settings,Bordro Ayarları
Pending,Bekleniyor
Pending Amount,Bekleyen Tutar
Pending Items {0} updated,Bekleyen Öğeler {0} güncellendi
Pending Review,İnceleme Bekleniyor
Pending SO Items For Purchase Request,Satınalma İste SO Öğeler Bekliyor
Pension Funds,Emeklilik Fonları
Percent Complete,Komple Yüzde
Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi
Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsis% 100'e eşit olmalıdır
Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Eğer miktar karşı daha fazla almak veya teslim etmek için izin Yüzde emretti. Örneğin: 100 adet sipariş varsa. ve Ödeneği sonra 110 adet almak için 10% izin edilir.
Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
Period,Dönem
Period Closing Voucher,Dönem Kapanış Fişi
Periodicity,Periyodik olarak tekrarlanma
Permanent Address,Kalıcı Adres
Permanent Address Is,Kalıcı Adres mı
Permission,Izin
Personal,Kişisel
Personal Details,Kişisel Bilgileri
Personal Email,Kişisel E-posta
Pharmaceutical,İlaç
Pharmaceuticals,İlaç sekt
Phone,Telefon
Phone No,Telefon No
Piecework,Parça başı iş
Pincode,Posta kodu
Place of Issue,Place of Issue
Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planlıyoruz.
Planned Qty,Planlanan Miktar
"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Miktar, bunun için, Üretim Sipariş gündeme gelmiştir, ancak imal edilecek beklemede."
Planned Quantity,Planlanan Miktar
Planning,Planlama
Plant,Tesis
Plant and Machinery,Bitki ve Makina
Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.
Please Update SMS Settings,SMS Ayarlarını Güncelleme Lütfen
Please add expense voucher details,Gider pusulası ayrıntılarını ekleyin
Please add to Modes of Payment from Setup.,Kur dan Ödeme Şekilleri ekleyiniz.
Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Hesap karşı 'Advance mi' kontrol edin {0} bu bir avans girdi ise.
Please click on 'Generate Schedule','Oluştur Takviminde tıklayınız
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Seri No Ürün için eklenen getirmek için 'Oluştur Takviminde tıklayınız {0}
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Oluştur Takviminde tıklayınız
Please create Customer from Lead {0},Lead adlı Müşteri yaratmak Lütfen {0}
Please create Salary Structure for employee {0},Çalışan Maaş Yapı oluşturmak Lütfen {0}
Please create new account from Chart of Accounts.,Hesap Planı yeni bir hesap oluşturun.
Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesabı (Defterler) oluşturmak etmeyin lütfen. Onlar Müşteri / Tedarikçi ustalardan doğrudan oluşturulur.
Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Girin Evet veya Hayır olarak 'Taşeron mı'
Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Alan değerinin 'ayın günü Repeat' girin
Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Şirket master Hesap Alacak / Borç grup girin
Please enter Approving Role or Approving User,Rolü Onaylanmasının veya Kullanıcı Onaylanmasının giriniz
Please enter BOM for Item {0} at row {1},Ürün için BOM giriniz {0} satırdaki {1}
Please enter Company,Şirket girin
Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz
Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Fatura No girin
Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış Parson Çalışan Kimliği girin
Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin
Please enter Item Code to get batch no,Hiçbir toplu almak için Ürün Kodu girin
Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.
Please enter Item first,İlk Öğe girin
Please enter Maintaince Details first,Maintaince Ayrıntıları İlk giriniz
Please enter Master Name once the account is created.,Hesap oluşturulduktan sonra Usta Adı girin.
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ürün için Planlanan Adet giriniz {0} satırdaki {1}
Please enter Production Item first,İlk Üretim Ürün giriniz
Please enter Purchase Receipt No to proceed,Hayır devam Satınalma Faturası giriniz
Please enter Reference date,Başvuru tarihi girin
Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebi yükseltilmiş olacaktır hangi Depo giriniz
Please enter Write Off Account,Hesap Kapalı yaz giriniz
Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloda en az 1 fatura girin
Please enter company first,İlk şirketi girin
Please enter company name first,İlk şirket adını giriniz
Please enter default Unit of Measure,Tedbir varsayılan Birimi giriniz
Please enter default currency in Company Master,Şirket Master varsayılan para birimini girin
Please enter email address,E-posta adresinizi girin
Please enter item details,Öğesi ayrıntılarını girin
Please enter message before sending,Göndermeden önce mesaj giriniz
Please enter parent account group for warehouse account,Depo hesabı için ana hesap grubu girin
Please enter parent cost center,Ebeveyn maliyet merkezi giriniz
Please enter quantity for Item {0},Ürün için bir miktar giriniz {0}
Please enter relieving date.,Tarihi giderici girin.
Please enter sales order in the above table,Yukarıdaki tabloda satış siparişi giriniz
Please enter valid Company Email,Geçerli Şirket E-posta giriniz
Please enter valid Email Id,Geçerli bir e-posta id girin
Please enter valid Personal Email,Geçerli Kişisel E-posta giriniz
Please enter valid mobile nos,Geçerli bir cep telefonu nos giriniz
Please find attached Sales Invoice #{0},Ektedir Satış Faturası # {0}
Please install dropbox python module,Dropbox python modülü kurun
Please mention no of visits required,Belirtin gerekli ziyaret hayır
Please pull items from Delivery Note,İrsaliye öğeleri çekin lütfen
Please save the Newsletter before sending,Göndermeden önce Haber saklayın
Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi saklayın
Please see attachment,Eki bakın
Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
Please select Charge Type first,Şarj Tipi İlk seçiniz
Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz
Please select Group or Ledger value,Grup veya Ledger değer seçiniz
Please select Incharge Person's name,Incharge Kişinin adı seçiniz
Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,En az bir satırda Fatura Tipi ve Fatura Numarası seçiniz
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Öğe mi"" ""Hayır"" ve ""Satış Item mi"" ""Evet"" ve başka hiçbir Satış BOM var Öğe seçiniz"
Please select Price List,Fiyat Listesi Lütfen seçiniz
Please select Start Date and End Date for Item {0},Başlangıç ​​Tarihi ve Öğe için Bitiş Tarihi seçiniz {0}
Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlar seçiniz.
Please select a csv file,Bir csv dosya seçiniz
Please select a valid csv file with data,Veri ile geçerli bir csv dosya seçiniz
Please select a value for {0} quotation_to {1},Için bir değer seçiniz {0} quotation_to {1}
"Please select an ""Image"" first","Ilk önce bir ""Image"" seçiniz"
Please select charge type first,İlk şarj türünü seçiniz
Please select company first,İlk şirketi seçiniz
Please select company first.,İlk şirketi seçiniz.
Please select item code,Ürün kodu seçiniz
Please select month and year,Ay ve yılı seçiniz
Please select prefix first,İlk önek seçiniz
Please select the document type first,İlk belge türünü seçiniz
Please select weekly off day,Haftalık kapalı bir gün seçiniz
Please select {0},Lütfen seçin {0}
Please select {0} first,İlk {0} seçiniz
Please select {0} first.,İlk {0} seçiniz.
Please set Dropbox access keys in your site config,Siteniz config Dropbox erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen
Please set Google Drive access keys in {0},Google Drive erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen {0}
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ödeme Şekilleri varsayılan Kasa veya Banka hesabı ayarlamak Lütfen {0}
Please set default value {0} in Company {0},Varsayılan değeri ayarlamak Lütfen {0} Şirketi {0}
Please set {0},Set Lütfen {0}
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları Lütfen kurulum Çalışan İsimlendirme Sistemi> HR Ayarları
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum> Numaralandırma Serisi yoluyla Katılım için lütfen kurulum numaralandırma serisi
Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Eğer Muhasebe başlıklar başlamadan önce Kur hesapları sizin grafik Lütfen
Please specify,Lütfen belirtiniz
Please specify Company,Şirket belirtiniz
Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin
Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Lisans ve Global Varsayılanlarını Standart Para belirtiniz
Please specify a,Lütfen belirtiniz
Please specify a valid 'From Case No.','Dava No Kimden' geçerli bir belirtin
Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Arka arkaya {0} için geçerli bir satır kimliğini belirtin {1}
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini de belirtiniz
Please submit to update Leave Balance.,Bırak Denge güncellemek için gönderin.
Plot,Konu
Plot By,By arsa
Point of Sale,Point of Sale
Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Ayarı
Post Graduate,Lisansüstü
Postal,Posta
Postal Expenses,Posta Giderleri
Posting Date,Gönderme Tarihi
Posting Time,Gönderme Zamanı
Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarih ve gönderme zamanı zorunludur
Posting timestamp must be after {0},Gönderme timestamp sonra olmalıdır {0}
Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel fırsatlar.
Preferred Billing Address,Tercih Fatura Adresi
Preferred Shipping Address,Tercih Teslimat Adresi
Prefix,Önek
Present,Tanıt
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Preview,Önizleme
Previous,Önceki
Previous Work Experience,Önceki İş Deneyimi
Price,Fiyat
Price / Discount,Fiyat / İndirim
Price List,Fiyat listesi
Price List Currency,Fiyat Listesi Para Birimi
Price List Currency not selected,Fiyat Listesi Döviz seçili değil
Price List Exchange Rate,Fiyat Listesi Kur
Price List Name,Fiyat Listesi Adı
Price List Rate,Fiyat Listesi Oranı
Price List Rate (Company Currency),Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)
Price List master.,Fiyat Listesi usta.
Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalı
Price List not selected,Fiyat Listesi seçili değil
Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı
Price or Discount,Fiyat veya İndirim
Pricing Rule,Fiyatlandırma Kural
Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kural Yardım
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kural İlk Ürün, Ürün Grubu veya Marka olabilir, hangi alanda 'On Uygula' göre seçilir."
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Fiyatlandırma Kural, bazı kriterlere dayalı, Fiyat Listesi / indirim yüzdesini tanımlamak üzerine yazmak için yapılır."
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kurallar daha miktarına göre süzülür.
Print Format Style,Baskı Biçim Stili
Print Heading,Başlık Yazdır
Print Without Amount,Tutar olmadan yazdır
Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye
Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma
Priority,Öncelik
Private Equity,Özel Sermaye
Privilege Leave,Privilege bırak
Probation,Deneme Süresi
Process Payroll,Süreç Bordro
Produced,Üretilmiş
Produced Quantity,Üretilen Miktar
Product Enquiry,Ürün Sorgulama
Production,Üretim
Production Order,Üretim Siparişi
Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}
Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Sipariş {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
Production Order {0} must be submitted,Üretim Sipariş {0} sunulmalıdır
Production Orders,Üretim Siparişleri
Production Orders in Progress,Devam Üretim Siparişleri
Production Plan Item,Üretim Planı Ürün
Production Plan Items,Üretim Planı Ürünler
Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Siparişi
Production Plan Sales Orders,Üretim Planı Satış Siparişleri
Production Planning Tool,Üretim Planlama Aracı
Products,Ürünler
"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Ürünler varsayılan aramalarında ağırlık yaşa göre sıralanır. Daha ağırlık-yaş, yüksek ürün listesinde görünecektir."
Professional Tax,Profesyonel Vergi
Profit and Loss,Kar ve Zarar
Profit and Loss Statement,Kar ve Zarar Tablosu
Project,Proje
Project Costing,Maliyetlendirme Projesi
Project Details,Proje Detayları
Project Manager,Proje Müdürü
Project Milestone,Proje Milestone
Project Milestones,Proje Aşamaları
Project Name,Proje Adı
Project Start Date,Proje Başlangıç ??Tarihi
Project Type,Proje Tipi
Project Value,Proje Değeri
Project activity / task.,Proje etkinliği / görev.
Project master.,Proje yöneticisi.
Project will get saved and will be searchable with project name given,Project will get saved and will be searchable with project name given
Project wise Stock Tracking,Proje bilge Stok Takibi
Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilge veri Teklifimizin mevcut değildir
Projected,Öngörülen
Projected Qty,projelendirilmiş Miktar
Projects,Projeler
Projects & System,Projeler ve Sistem
Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email on Submission of
Proposal Writing,Teklifi Yazma
Provide email id registered in company,Şirketin kayıtlı e-posta id sağlayın
Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi)
Public,Kamu
Published on website at: {0},De internet sitesinde yayımlanan: {0}
Publishing,Yayıncılık
Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Yukarıdaki kriterlere göre satış siparişleri (teslim etmek için bekleyen) çekin
Purchase,Satın alma
Purchase / Manufacture Details,Satınalma / İmalat Detayları
Purchase Analytics,Satınalma Analytics
Purchase Common,Ortak Satınalma
Purchase Details,Satınalma Detayları
Purchase Discounts,Satınalma İndirimler
Purchase Invoice,Satınalma Faturası
Purchase Invoice Advance,Satınalma Faturası Avans
Purchase Invoice Advances,Satınalma Faturası Avansları
Purchase Invoice Item,Satınalma Faturası Ürünleri
Purchase Invoice Trends,Fatura Eğilimler Satınalma
Purchase Invoice {0} is already submitted,Satınalma Fatura {0} zaten teslim edilir
Purchase Order,Satınalma Siparişi
Purchase Order Item,Satınalma Sipariş Ürün
Purchase Order Item No,Satınalma Sipariş Ürün No
Purchase Order Item Supplied,Satınalma Sipariş Ürün Tedarik edilen
Purchase Order Items,Satınalma Sipariş Ürünleri
Purchase Order Items Supplied,Satınalma Sipariş Ürün Tedarik edilen
Purchase Order Items To Be Billed,Faturalı To Be Sipariş Kalemleri
Purchase Order Items To Be Received,Alınan To Be Sipariş Kalemleri
Purchase Order Message,Satınalma Sipariş Mesajı
Purchase Order Required,Satınalma Sipariş Gerekli
Purchase Order Trends,Sipariş Eğilimler Satınalma
Purchase Order number required for Item {0},Sipariş numarası Ürün için gerekli {0}
Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} 'Durduruldu' olduğunu Satınalma Siparişi
Purchase Order {0} is not submitted,Sipariş {0} teslim edilmez
Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçilere verilen satınalma siparişi
Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzu
Purchase Receipt Item,Satın Alma Makbuzu Ürünleri
Purchase Receipt Item Supplied,Satın Alma Makbuzu Ürünleri Tedarik edilen
Purchase Receipt Item Supplieds,Satın Alma Makbuzu Ürünleri Tedarik edilen
Purchase Receipt Items,Satın Alma Makbuzu Ürünleri
Purchase Receipt Message,Satın Alma Makbuzu mesajları
Purchase Receipt No,Satın Alma Makbuzu No
Purchase Receipt Required,Satınalma Makbuzu Gerekli
Purchase Receipt Trends,Satın Alındı ​​Trendler
Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün için gerekli Satın Alındı ​​numarası {0}
Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın Alındı ​​{0} teslim edilmez
Purchase Register,Üye olun Satınalma
Purchase Return,Satınalma İadesi
Purchase Returned,Satınalma İade Edilenler
Purchase Taxes and Charges,Satınalma Vergiler ve Harçlar
Purchase Taxes and Charges Master,Ana Satınalma Vergiler ve Harçlar
Purchse Order number required for Item {0},Purchse Sipariş Numarası Ürün için gerekli {0}
Purpose,Amaç
Purpose must be one of {0},Amaç biri olmalıdır {0}
QA Inspection,QA Muayene
Qty,Miktar
Qty Consumed Per Unit,Miktar Birim Başına Tüketilen
Qty To Manufacture,Imalatı için Miktar
Qty as per Stock UOM,Qty as per Stock UOM
Qty to Deliver,Sunun için Adet
Qty to Order,Adet Sipariş
Qty to Receive,Alma Adet
Qty to Transfer,Transfer Adet
Qualification,Yeterlik
Quality,Kalite
Quality Inspection,Kalite Kontrol
Quality Inspection Parameters,Kalite Kontrol Parametreleri
Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
Quality Inspection Readings,Kalite Kontrol Okumalar
Quality Inspection required for Item {0},Ürün için gerekli Kalite Kontrol {0}
Quality Management,Kalite Yönetimi
Quantity,Miktar
Quantity Requested for Purchase,Satınalma Talebi miktarı
Quantity and Rate,Miktarı ve Oranı
Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo
Quantity cannot be a fraction in row {0},Miktarı satırına bir fraksiyonu olamaz {0}
Quantity for Item {0} must be less than {1},Adet Ürün için {0} daha az olmalıdır {1}
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Miktarı satırına {0} ({1}) aynı olmalıdır üretilen miktar {2}
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials
Quantity required for Item {0} in row {1},Ürün için gerekli miktar {0} üst üste {1}
Quarter,Çeyrek
Quarterly,Üç ayda bir
Quick Help,Hızlı Yardım
Quotation,Teklif
Quotation Item,Teklif Ürünleri
Quotation Items,Tırnak Ürünleri
Quotation Lost Reason,Teklif Nedeni Kayıp
Quotation Message,Teklif Mesaj
Quotation To,Için Teklif
Quotation Trends,Teklif Trendler
Quotation {0} is cancelled,Tırnak {0} iptal edilir
Quotation {0} not of type {1},Tırnak {0} değil türünde {1}
Quotations received from Suppliers.,Özlü Sözler Tedarikçiler alınan.
Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers.
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Hisse senedi yeniden sipariş seviyesine ulaştığında Malzeme İsteği Raise
Raised By,By Yükseltilmiş
Raised By (Email),(E) tarafından Yükseltilmiş
Random,Rasgele
Range,Aralık
Rate,Oran
Rate ,
Rate (%),Oranı (%)
Rate (Company Currency),Oranı (Şirket para birimi)
Rate Of Materials Based On,Dayalı Malzeme Oranı
Rate and Amount,Hızı ve Miktarı
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Puan hangi Müşteri Döviz müşteri tabanı para birimine dönüştürülür
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Fiyat listesi para şirketin temel para birimine dönüştürülür hangi Oranı
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Fiyat listesi para müşteri tabanı para birimine dönüştürülür hangi Oranı
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Puan hangi müşterinin para birimi şirketin temel para birimine dönüştürülür
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tedarikçi para birimi şirketin temel para birimine dönüştürülür hangi Oranı
Rate at which this tax is applied,Bu vergi uygulandığı andaki Puan
Raw Material,Hammadde
Raw Material Item Code,Hammadde Ürün Kodu
Raw Materials Supplied,Tedarik Hammaddeler
Raw Materials Supplied Cost,Hammadde Maliyeti Tedarik
Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana öğe olarak aynı olamaz
Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi
Re-Order Qty,Yeniden Sipariş Miktar
Re-order,Yeniden sipariş
Re-order Level,Yeniden sipariş seviyesi
Re-order Qty,Yeniden sipariş Adet
Read,Okumak
Reading 1,Reading 1
Reading 10,Reading 10
Reading 2,Reading 2
Reading 3,Reading 3
Reading 4,Reading 4
Reading 5,Reading 5
Reading 6,Reading 6
Reading 7,Reading 7
Reading 8,Reading 8
Reading 9,Reading 9
Real Estate,Gayrimenkul
Reason,Neden
Reason for Leaving,Ayrılma Nedeni
Reason for Resignation,İstifa Nedeni
Reason for losing,Kaybetme nedeni
Recd Quantity,RECD Miktar
Receivable,Alacak
Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Alacak / Borç hesabı alan Usta Türü göre tespit edilecektir
Receivables,Alacaklar
Receivables / Payables,Alacaklar / Borçlar
Receivables Group,Alacaklar Grubu
Received Date,Alınan Tarihi
Received Items To Be Billed,Faturalı To Be Alınan Öğeler
Received Qty,Alınan Miktar
Received and Accepted,Alınan ve Kabul
Receiver List,Alıcı Listesi
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturmanız
Receiver Parameter,Alıcı Parametre
Recipients,Alıcılar
Reconcile,Uzlaştırmak
Reconciliation Data,Uzlaşma Verisi
Reconciliation HTML,Uzlaşma HTML
Reconciliation JSON,Uzlaşma JSON
Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
Recurring Id,Yinelenen Kimliği
Recurring Invoice,Dönüşümlü Fatura
Recurring Type,Yineleme Türü
Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kesintisi azaltın (YSP)
Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kazanç azaltın (YSP)
Ref,Ref
Ref Code,Referans Kodu
Ref SQ,Referans SQ
Reference,Referans
Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1}
Reference Date,Başvuru Tarihi
Reference Name,Referans Adı
Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarih için gereklidir {0}
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Eğer Başvuru Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
Reference Number,Referans Numarası
Reference Row #,Referans Row #
Refresh,Yenile
Registration Details,Kayıt Detayları
Registration Info,Kayıt Bilgileri
Rejected,Reddedildi
Rejected Quantity,Reddedilen Miktar
Rejected Serial No,Reddedilen Seri No
Rejected Warehouse,Reddedilen Depo
Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo regected öğe karşı zorunludur
Relation,Ilişki
Relieving Date,Tarih rahatlatma
Relieving Date must be greater than Date of Joining,Üyelik giderici Katılma tarihi daha büyük olmalıdır
Remark,Açıklama
Remarks,Açıklamalar
Remarks Custom,Açıklamalar Özel
Rename,Adını değiştir
Rename Log,Giris yeniden adlandırma
Rename Tool,Yeniden adlandırma aracı
Rent Cost,Kira Bedeli
Rent per hour,Saatte kiralamak
Rented,Kiralanmış
Repeat on Day of Month,Ayın günü tekrarlayın
Replace,Değiştirmek
Replace Item / BOM in all BOMs,Tüm ürün birimi (ÖB) değiştir
Replied,Cevaplandı
Report Date,Rapor Tarihi
Report Type,Rapor Türü
Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
Reports to,Raporlar
Reqd By Date,Date reqd
Reqd by Date,Reqd Tarih
Request Type,İstek Türü
Request for Information,Bilgi İsteği
Request for purchase.,Satın alma talebi.
Requested,Talep
Requested For,Için talep
Requested Items To Be Ordered,Sıralı To Be talep Ürünleri
Requested Items To Be Transferred,Transfer edilmesini istedi Ürünleri
Requested Qty,İstenen Adet
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Miktar sipariş alımı için istenen, ancak değil."
Requests for items.,Öğeler için istekleri.
Required By,Gerekli gören
Required Date,Gerekli Tarih
Required Qty,Gerekli Miktar
Required only for sample item.,Sadece örnek ürün için gereklidir.
Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.
Research,Araştırma
Research & Development,Araştırma ve Geliştirme
Researcher,Araştırmacı
Reseller,Bayi
Reserved,Reserved
Reserved Qty,Rezerve Adet
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezerve Miktar: Miktar satışı emretti, ama teslim."
Reserved Quantity,Rezerve Miktarı
Reserved Warehouse,Rezerve Depo
Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Satış Sipariş / Mamul Depo saklıdır Atölyesi
Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezerve Depo Satış Siparişi eksik
Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Stok Öğe için gerekli saklıdır Depo {0} üst üste {1}
Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi için gerekli rezerve depo {0}
Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası
Reset Filters,Filtreleri Sıfırla
Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarihi
Resolution,Karar
Resolution Date,Karar Tarihi
Resolution Details,Karar Detayları
Resolved By,Çözüm üreten
Rest Of The World,World Of istirahat
Retail,Perakende
Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış
Retailer,Perakendeci
Review Date,Gözden Geçirme tarihi
Rgt,Rgt
Role Allowed to edit frozen stock,Rol dondurulmuş stok düzenlemek için İzin
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Set kredi limitlerini aşan işlemleri göndermek için izin verilir rolü.
Root Type,Kök Tipi
Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur
Root account can not be deleted,Root hesabı silinemez
Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
Root cannot have a parent cost center,Kök bir üst maliyet merkezi olamaz
Rounded Off,Yuvarlak Kapalı
Rounded Total,Rounded Total
Rounded Total (Company Currency),Yuvarlak Toplam (Şirket para birimi)
Row # ,# Satır
Row # {0}: ,Row # {0}:
Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Satır # {0}: Sıralı Adet Adet (öğe master tanımlanan) öğesinin minimum sipariş adet daha az olamaz.
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün seri no belirtiniz {1}
Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Satır {0}: \ Satın Fatura Kredi hesabı için Hesabı ile uyuşmuyor
Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account,Satır {0}: \ Satış Faturası banka hesabı için Hesap ile uyuşmuyor
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Katsayı zorunludur
Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Satır {0}: Kredi girişi Satınalma Fatura ile bağlantılı olamaz
Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Satır {0}: Banka giriş Satış Fatura ile bağlantılı olamaz
Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Satır {0}: Ödeme tutarı veya daha az kalan miktar fatura eşittir olmalıdır. Aşağıda dikkat bakınız.
Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur
"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Satır {0}: Miktar depoda Avalable {1} değil {2} {3}. Mevcut Adet: {4}, Adet aktarın: {5}"
"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Satır {0}: ayarlamak için {1}, sıklığı, yeri ve tarihi arasındaki fark, \ daha büyük ya da eşit olmalıdır {2}"
Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç ​​Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır
Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri eklemek için Kurallar.
Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir satış için nakliye miktarını hesaplamak için Kurallar
S.O. No.,SO No
SHE Cess on Excise,SHE Tüketim Vergisi ile ilgili
SHE Cess on Service Tax,SHE Hizmet Vergisi Cess
SHE Cess on TDS,SHE TDS ile ilgili Cess
SMS Center,SMS Merkezi
SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
SMS Log,SMS log
SMS Parameter,SMS Parametre
SMS Sender Name,SMS Sender Adı
SMS Settings,SMS Ayarları
SO Date,SO Tarihi
SO Pending Qty,SO Miktar Beklemede
SO Qty,SO Adet
Salary,Maaş
Salary Information,Maaş Bilgi
Salary Manager,Maaş Müdürü
Salary Mode,Maaş Modu
Salary Slip,Maaş fişi
Salary Slip Deduction,Maaş fişi kesintisi
Salary Slip Earning,Maaş fişi kazancı
Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışanın Maaş Kayma {0} zaten bu ay için oluşturulan
Salary Structure,Maaş Yapısı
Salary Structure Deduction,Maaş Yapısı Kesintisi
Salary Structure Earning,Maaş Yapısı Kazanç
Salary Structure Earnings,Maaş Yapısı Kazanç
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Maaş çöküş Kazanç ve Kesintisi göre.
Salary components.,Maaş bileşenleri.
Salary template master.,Maaş şablon usta.
Sales,Satış
Sales Analytics,Satış Analizi
Sales BOM,Satış Malzeme Listesi (ML)
Sales BOM Help,Satış Malzeme Listesi (ML) Yardım
Sales BOM Item,Satış Malzeme Listesi (ML) Ürün
Sales BOM Items,Satış Malzeme Listesi (ML) Ürünler
Sales Browser,Satış Arama
Sales Details,Satış Bilgileri
Sales Discounts,Satış İndirimleri
Sales Email Settings,Satış E-posta Ayarları
Sales Expenses,Satış Giderleri
Sales Extras,Satış Ekstralar
Sales Funnel,Satış Huni
Sales Invoice,Satış Faturası
Sales Invoice Advance,Satış Fatura Peşin
Sales Invoice Item,Satış Fatura Ürünleri
Sales Invoice Items,Satış Fatura Öğeler
Sales Invoice Message,Satış Faturası Mesaj
Sales Invoice No,Satış Faturası No
Sales Invoice Trends,Satış Faturası Trendler
Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir
Sales Order,Satış Siparişi
Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi
Sales Order Item,Satış Sipariş Ürün
Sales Order Items,Satış Sipariş Ürünleri
Sales Order Message,Satış Sipariş Mesaj
Sales Order No,Satış Sipariş No
Sales Order Required,Satış Siparişi Gerekli
Sales Order Trends,Satış Sipariş Trendler
Sales Order required for Item {0},Ürün için gerekli Satış Sipariş {0}
Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmez
Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değil
Sales Order {0} is stopped,Satış Sipariş {0} durduruldu
Sales Partner,Satış Ortağı
Sales Partner Name,Satış Ortağı Adı
Sales Partner Target,Satış Ortağı Hedef
Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
Sales Person,Satış Elemanı
Sales Person Name,Satış Kişi Adı
Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Satış Kişi Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
Sales Person Targets,Satış Kişisi Hedefler
Sales Person-wise Transaction Summary,Satış Kişi-bilge İşlem Özeti
Sales Register,Satış Kayıt
Sales Return,Satış Dönüşleri
Sales Returned,Satış İade
Sales Taxes and Charges,Satış Vergisi ve Harçlar
Sales Taxes and Charges Master,Ana Satış Vergisi ve Harçlar
Sales Team,Satış Ekibi
Sales Team Details,Satış Ekibi Ayrıntıları
Sales Team1,Satış Ekibi1
Sales and Purchase,Satış ve Satın Alma
Sales campaigns.,Satış kampanyaları.
Salutation,Selamlama
Sample Size,Örneklem Büyüklüğü
Sanctioned Amount,Yaptırım Tutar
Saturday,Cumartesi
Schedule,Planlama
Schedule Date,Program Tarih
Schedule Details,Program Detayları
Scheduled,Planlandı
Scheduled Date,Planlanan Tarih
Scheduled to send to {0},Göndermek için Tarifeli {0}
Scheduled to send to {0} recipients,{0} alıcıya göndermek için Tarifeli
Scheduler Failed Events,Zamanlayıcı Başarısız Olaylar
School/University,Okul / Üniversite
Score (0-5),Skor (0-5)
Score Earned,Puan Kazanılmış
Score must be less than or equal to 5,Skor ya da daha az 5 eşit olmalıdır
Scrap %,% Hurda
Seasonality for setting budgets.,Bütçeleri ayarlamak için Mevsimsellik.
Secretary,Sekreter
Secured Loans,Teminatlı Krediler
Securities & Commodity Exchanges,Menkul Kıymetler ve Borsalar
Securities and Deposits,Menkul Kıymetler ve Mevduat
"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Bölüm Maliyet ""On esaslı malzemelerin Rate"" bakın"
"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Alt için ""Evet"" seçeneğini seçin - öğeleri sözleşme"
"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Bu öğeyi şirket bazı iç amaç için kullanılan ""Evet"" seçeneğini seçin."
"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Bu madde vb danışmanlık eğitim, tasarım, gibi bazı işler temsil ediyorsa ""Evet"" i seçin"
"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Eğer Envanter Bu ürünün stok muhafaza eğer ""Evet"" seçeneğini seçin."
"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Bu öğeyi üretmek için tedarikçi için hammadde kaynağı ise ""Evet"" seçeneğini seçin."
Select Brand...,Marka Seçiniz ...
Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Düzensiz ay boyunca hedefleri dağıtmak için Bütçe Dağılımı seçin.
"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Mevsimsellik dayalı izlemek istiyorsanız, Bütçe Dağıtım seçin."
Select Company...,Firma Seç ...
Select DocType,DocType seçin
Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ...
Select Items,Öğeleri seçmek
Select Project...,Projesi Seçiniz ...
Select Purchase Receipts,Satınalma Makbuzlar Seçiniz
Select Sales Orders,Satış Siparişleri seçin
Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Üretim Emirleri oluşturmak istediğiniz Satış Siparişleri seçin.
Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zaman Kayıtlar seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için gönderin.
Select Transaction,İşlem Seçin
Select Warehouse...,Warehouse Seçiniz ...
Select Your Language,Dil Seçiniz
Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where cheque was deposited.
Select company name first.,Şirket adını seçin.
Select template from which you want to get the Goals,Select template from which you want to get the Goals
Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.
Select the period when the invoice will be generated automatically,Select the period when the invoice will be generated automatically
Select the relevant company name if you have multiple companies,Select the relevant company name if you have multiple companies
Select the relevant company name if you have multiple companies.,Select the relevant company name if you have multiple companies.
Select who you want to send this newsletter to,Select who you want to send this newsletter to
Select your home country and check the timezone and currency.,Ev ülkeyi seçin ve saat dilimini ve para birimini kontrol edin.
"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Sipariş, Satın Alma Makbuzu görünmesini sağlayacaktır."
"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Satış Sipariş, İrsaliye rakam sağlayacak"
"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","""Evet"" seçilmesi hammadde ve bu öğeyi üretimi için katlanılan operasyonel maliyetleri gösteren Malzeme Bill oluşturmanızı sağlayacak."
"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe için bir üretim Sipariş olanak sağlayacak."
"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""Evet"" seçilmesi Seri No master görülebilir Bu ürünün her varlık için benzersiz bir kimlik verecek."
Selling,Satış
Selling Settings,Ayarları Satış
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için olarak seçilirse satış, kontrol edilmelidir {0}"
Send,Gönder
Send Autoreply,Otomatik yanıt gönder
Send Email,E-posta Gönder
Send From,Gönderen
Send Notifications To,To Bildirimleri Gönder
Send Now,Şimdi Gönder
Send SMS,SMS gönder
Send To,Kime
Send To Type,Yazın Gönder
Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS gönder
Send to this list,Bu listeye gönderin
Sender Name,Gönderenin Adı
Sent On,bu tarihte gönder
Separate production order will be created for each finished good item.,Ayrı üretim siparişi her mamul madde için oluşturulur.
Serial No,Seri No
Serial No / Batch,Seri No / Toplu
Serial No Details,Seri No Detayları
Serial No Service Contract Expiry,Seri No Hizmet Sözleşmesi Bitişi
Serial No Status,Seri No Durumu
Serial No Warranty Expiry,Seri No Garanti Bitişi
Serial No is mandatory for Item {0},Seri No Ürün için zorunludur {0}
Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye ait değil {1}
Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün ait değil {1}
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Atölyesi'ne ait değil {1}
Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok
Serial No {0} has already been received,Seri No {0} alındıktan
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} taneye kadar bakım sözleşmesi altında {1}
Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} kadar garanti altındadır {1}
Serial No {0} not in stock,Seri No {0} değil stock
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} {1} miktar kesir olamaz
Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durum sunun için 'Uygun' olmalı
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Tefrika Ürün Serial Nos Zorunlu {0}
Serial Number Series,Seri Numarası Serisi
Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} kez daha girdi
Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Tefrika Öğe {0} güncelleme olamaz \ Stock Uzlaşma kullanarak
Series,Seriler
Series List for this Transaction,Bu İşlem için Seri Listesi
Series Updated,Serisi Güncel
Series Updated Successfully,Serisi Başarıyla Güncellendi
Series is mandatory,Series zorunludur
Series {0} already used in {1},Series {0} kullanılan {1}
Service,Servis
Service Address,Servis Adresi
Service Tax,Hizmet Vergisi
Services,Servisler
Set,Ayarla
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vb Şirket, Para, mevcut mali yılın gibi ayarla Varsayılan Değerler"
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Bu topraklardan Ürün Grubu-bilge bütçeler belirleyin. Ayrıca Dağıtım ayarlayarak mevsimsellik içerebilir.
Set Status as Available,Olarak mevcut ayarla Durum
Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
Set as Lost,Kayıp olarak ayarla
Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix for numbering series on your transactions
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
Setting this Address Template as default as there is no other default,Başka hiçbir varsayılan olduğu gibi varsayılan olarak bu Adres Template ayarlanması
Setting up...,Kurma ...
Settings,Ayarlar
Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Bir posta kutusu örneğin ""jobs@example.com"" dan İş Başvuru ayıklamak için Ayarlar"
Setup,Kurulum
Setup Already Complete!!,Kur Zaten Tamamlandı!
Setup Complete,Kurulum Tamamlandı
Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
Setup Series,Kurulum Serisi
Setup Wizard,Kurulum Sihirbazı
Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),"Işler e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, jobs@example.com)"
Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),"Satış e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, sales@example.com)"
Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),"Destek e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, support@example.com)"
Share,paylaş
Share With,Ile paylaş
Shareholders Funds,Hissedarlar Fonlar
Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
Shipping,Nakliye
Shipping Account,Nakliye Hesap
Shipping Address,Gönderim Adresi
Shipping Amount,Kargo Tutarı
Shipping Rule,Kargo Kural
Shipping Rule Condition,Kargo Kural Durum
Shipping Rule Conditions,Kargo Kural Koşullar
Shipping Rule Label,Kargo Kural Etiket
Shop,Mağaza
Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Stok"" göstermek veya ""Not Stock"" bu depoda mevcut stok göre."
"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Vb Seri Nos, POS gibi göster / gizle özellikleri"
Show In Website,Web Sitesi göster
Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üst kısmında bir slayt göster
Show in Website,Web sitesi Göster
Show rows with zero values,Sıfır değerleri olan satırları göster
Show this slideshow at the top of the page,Sayfanın üst kısmında bu slaytı göster
Sick Leave,Hastalık izni
Signature,Imza
Signature to be appended at the end of every email,Her e-postanın sonuna eklenecek İmza
Single,Tek
Single unit of an Item.,Bir ürünün Tek birimi.
Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulum edilirken otur. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.
Slideshow,Slayt göstersi
Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan
Software,Yazılım
Software Developer,Yazılım Geliştirici
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, Seri Nos birleştirilmiş olamaz"
"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleşti edilemez"
Source,Kaynak
Source File,Kaynak Dosyası
Source Warehouse,Kaynak Depo
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo satır için aynı olamaz {0}
Source of Funds (Liabilities),Fon kaynağı (Yükümlülükleri)
Source warehouse is mandatory for row {0},Kaynak depo satır için zorunludur {0}
Spartan,Spartalı
"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Dışında özel karakterler ""-"" ve ""/"" serisi adlandırma izin yok"
Specification Details,Teknik Detaylar
Specifications,Özellikler
"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Fiyat Listesi geçerlidir"
"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Kargo Kural geçerlidir"
"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Usta geçerlidir Vergiler"
"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Işlemleri, işletme maliyeti belirtin ve operasyon için benzersiz bir operasyon hayır verir."
Split Delivery Note into packages.,Paketler halinde İrsaliye Böl.
Sports,Spor
Sr,Sr
Standard,Standart
Standard Buying,Standart Satın Alma
Standard Reports,Standart Raporlar
Standard Selling,Standart Satış
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
Start,Başlangıç
Start Date,Başlangıç Tarihi
Start date of current invoice's period,Start date of current invoice's period
Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç ​​tarihi Ürün için bitiş tarihinden daha az olmalıdır {0}
State,Devlet
Statement of Account,Hesap Tablosu
Static Parameters,Statik Parametreler
Status,Durum
Status must be one of {0},Durum biri olmalıdır {0}
Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} şimdi durumu {2}
Status updated to {0},Durum güncellendi {0}
Statutory info and other general information about your Supplier,Yasal bilgi ve alanı ile ilgili diğer genel bilgiler
Stay Updated,Güncel Kalın
Stock,Stok
Stock Adjustment,Stok Ayarı
Stock Adjustment Account,Stok Düzeltme Hesabı
Stock Ageing,Stok Yaşlanma
Stock Analytics,Stok Analytics
Stock Assets,Hazır Varlıklar
Stock Balance,Stok Bakiye
Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order
Stock Entry,Stok Girişi
Stock Entry Detail,Stok Giriş Detayı
Stock Expenses,Stok Giderleri
Stock Frozen Upto,Stok Upto Frozen
Stock Ledger,Stock Ledger
Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
Stock Ledger entries balances updated,Stok Ledger güncellendi dengelerini girişleri
Stock Level,Stok Düzeyi
Stock Liabilities,Stok Yükümlülükler
Stock Projected Qty,Stok Adet Öngörülen
Stock Queue (FIFO),Stok Queue (FIFO)
Stock Received But Not Billed,Stok Alınan Ama Faturalı değil
Stock Reconcilation Data,Stok mutabakatı Verileri
Stock Reconcilation Template,Stok mutabakatı Şablon
Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma
"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter başına, belirli bir tarihte stok güncellemek için kullanılabilir."
Stock Settings,Stok Ayarları
Stock UOM,Stok Ürün Birimi (ÜB)
Stock UOM Replace Utility,Stok Ürün Birimi (ÜB) Replace Utility
Stock UOM updatd for Item {0},Ürün için stok UoM updatd {0}
Stock Uom,Stok uom
Stock Value,Stok Değeri
Stock Value Difference,Stok Değer Farkı
Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye karşı güncellenen olamaz {0}
Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stok girişleri {0} 'Usta Adı' yeniden atamak ya da değiştiremez ambarında mevcuttur
Stock transactions before {0} are frozen,{0} önce hisse senedi işlemleri dondurulur
Stop,Dur
Stop Birthday Reminders,Dur Birthday Reminders
Stop Material Request,Dur Malzeme Talebi
Stop users from making Leave Applications on following days.,Şu günlerde bırak Uygulamaları yapmasını durdurmak.
Stop!,Durun!
Stopped,Durduruldu
Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durduruldu sipariş iptal edilemez. Iptal etmek için unstop.
Stores,Mağazalar
Stub,Koçan
Sub Assemblies,Alt Kurullar
"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Alt birimi. Örneğin ""içinCent """
Subcontract,Alt sözleşme
Subject,Konu
Submit Salary Slip,Maaş Slibi Gönder
Submit all salary slips for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için tüm maaş makbuzları Gönder
Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişi gönderin.
Submitted,Gönderildi
Subsidiary,Yardımcı
Successful: ,Successful:
Successfully Reconciled,Başarıyla uzlaşmış
Suggestions,Öneriler
Sunday,Pazar
Supplier,Tedarikçi
Supplier (Payable) Account,Tedarikçi (Ödenecek) Hesap
Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Supplier (vendor) name as entered in supplier master
Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü
Supplier Account Head,Tedarikçi Hesap Başkanı
Supplier Address,Tedarikçi Adresi
Supplier Addresses and Contacts,Tedarikçi Adresler ve İletişim
Supplier Details,Tedarikçi Bilgileri
Supplier Intro,Tedarikçi Intro
Supplier Invoice Date,Tedarikçi Fatura Tarihi
Supplier Invoice No,Tedarikçi Fatura No
Supplier Name,Tedarikçi Adı
Supplier Naming By,Tedarikçi İsimlendirme tarafından
Supplier Part Number,Tedarikçi Parça Numarası
Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif
Supplier Quotation Item,Tedarikçi Teklif Ürün
Supplier Reference,Tedarikçi referansı
Supplier Type,Tedarikçi Türü
Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
Supplier Type master.,Tedarikçi Türü usta.
Supplier Warehouse,Tedarikçi Deposu
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Taşeronluk Satın Alma Makbuzu için zorunlu alanı Depo
Supplier database.,Tedarikçi veritabanı.
Supplier master.,Tedarikçi usta.
Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting
Supplier-Wise Sales Analytics,Tedarikçi-Wise Satış Analytics
Support,Destek
Support Analtyics,Destek Analtyics
Support Analytics,Destek Analytics
Support Email,E-posta desteği
Support Email Settings,Destek E-posta Ayarları
Support Password,Destek Şifre
Support Ticket,Support Ticket
Support queries from customers.,Müşterilerden gelen desteği sorgular.
Symbol,Sembol
Sync Support Mails,Sync Support Mails
Sync with Dropbox,Dropbox ile senkronize
Sync with Google Drive,Google Drive ile senkronize
System,Sistem
System Settings,Sistem Ayarları
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem kullanıcı (giriş) kimliği. Ayarlarsanız, tüm İK formları için varsayılan olacaktır."
TDS (Advertisement),TDS (Reklam)
TDS (Commission),TDS (Komisyon)
TDS (Contractor),TDS (Müteahhit)
TDS (Interest),TDS (Faiz)
TDS (Rent),TDS (Kiralık)
TDS (Salary),TDS (Maaş)
Target Amount,Hedef Miktarı
Target Detail,Hedef Ayrıntısı
Target Details,Hedef Detayları
Target Details1,Hedef Detayları1
Target Distribution,Hedef Dağıtım
Target On,Hedef On
Target Qty,Hedef Miktar
Target Warehouse,Hedef Deposu
Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Arka arkaya Hedef depo {0} aynı olmalıdır Üretim Sipariş
Target warehouse is mandatory for row {0},Hedef depo satır için zorunludur {0}
Task,Görev
Task Details,Görev Detayları
Tasks,Görevler
Tax,Vergi
Tax Amount After Discount Amount,İndirim Tutarı Vergi Sonrası Tutar
Tax Assets,Vergi Varlığı
Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Vergi Kategori 'değerleme' veya 'Değerleme ve Total' tüm öğeleri olmayan stok öğeler gibi olamaz
Tax Rate,Vergi oranı
Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer maaş kesintileri.
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges
Tax template for buying transactions.,Işlemleri satın almak için vergi şablonu.
Tax template for selling transactions.,Satımın için vergi şablonu.
Taxable,Vergilendirilebilir
Taxes,Vergiler
Taxes and Charges,Vergiler ve Harçlar
Taxes and Charges Added,Vergi ve Masraflar eklendi
Taxes and Charges Added (Company Currency),Eklenen Vergi ve Harçlar (Company Para)
Taxes and Charges Calculation,Vergiler ve Ücretler Hesaplama
Taxes and Charges Deducted,Mahsup Vergiler ve Harçlar
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mahsup Vergi ve Harçlar (Company Para)
Taxes and Charges Total,Vergi ve Masraflar Toplam
Taxes and Charges Total (Company Currency),Vergi ve Ücretler Toplamı (Şirket para birimi)
Technology,Teknoloji
Telecommunications,Telekomünikasyon
Telephone Expenses,Telefon Giderleri
Television,Televizyon
Template,Şablon
Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için şablon.
Template of terms or contract.,Template of terms or contract.
Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar)
Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
Temporary Assets,Geçici Varlıklar
Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
Term Details,Dönem Ayrıntıları
Terms,Tanımlar
Terms and Conditions,Şartlar ve Koşullar
Terms and Conditions Content,Şartlar ve Koşullar İçerik
Terms and Conditions Details,Şartlar ve Koşullar Detayları
Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
Terms and Conditions1,Terms and Conditions2
Terretory,Terretory
Territory,Bölge
Territory / Customer,Eyalet / Müşteri
Territory Manager,Bölge Müdürü
Territory Name,Bölge isim
Territory Target Variance Item Group-Wise,Eyalet Hedef Varyans Ürün Grup-Wise
Territory Targets,Bölge Hedefleri
Test,Test
Test Email Id,Test E-posta Kimliği
Test the Newsletter,Bülten sınayın
The BOM which will be replaced,Değiştirilir Ürün Birimi (ÜB)
The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen
"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Paketi temsil Item. ""Hayır"" ve ""Evet"" olarak ""Satış Item Is"" Bu Öğe ""Stok Öğe mi"" olmalı"
The Organization,Organizasyon
"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kar / Zarar rezerve edileceği Sorumluluk altında hesap kafası,"
The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Sonraki fatura oluşturulur hangi tarih. Bu teslim oluşturulur.
The date on which recurring invoice will be stop,Yinelenen fatura durdurmak edileceği tarih
"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "
The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Eğer izni için başvuran hangi gün (ler) tatil vardır. Sen izin talebinde gerekmez.
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Listedeki ilk bırak Approver varsayılan bırak Approver olarak kurulacaktır
The first user will become the System Manager (you can change that later).,İlk kullanıcı (bunu daha sonra değiştirebilirsiniz) Sistem Yöneticisi olacaktır.
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj malzemesi ağırlığı. (Baskı için)
The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurmak için hangi şirket ismi.
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Bu paketin net ağırlığı. (Öğelerin net ağırlığı toplamı otomatik olarak hesaplanır)
The new BOM after replacement,Değişiminden sonra yeni Ürün Birimi (ÜB)
The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency
The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Tüm yinelenen faturaların takibi için benzersiz kimliği. Bu teslim oluşturulur.
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
There are more holidays than working days this month.,Bu ay iş günü daha tatil vardır.
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bırak Tip için yeterli izni denge yok {0}
There is nothing to edit.,Düzenlemek için bir şey yok.
There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Bir hata oluştu. Bir muhtemel nedeni formu kaydettiğiniz değil ki olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com başvurun.
There were errors.,Hataları vardı.
This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Bu para devre dışı bırakılır. Işlemler kullanmak için etkinleştirin
This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Bu bırak Uygulama onayı bekliyor. Sadece bırak Apporver durumunu güncelleyebilirsiniz.
This Time Log Batch has been billed.,Bu Saat Günlük Toplu fatura edilmiştir.
This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Saat Günlük Toplu iptal edildi.
This Time Log conflicts with {0},This Time Log ile çakışan {0}
This format is used if country specific format is not found,Ülkeye özgü biçimi bulunamadı değilse bu formatı kullanılır
This is a root account and cannot be edited.,Bu root hesabı ve düzenlenemez.
This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubu ve düzenlenemez.
This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök öğe grup ve düzenlenemez.
This is a root sales person and cannot be edited.,Bu bir kök satış kişi ve düzenlenemez.
This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölge ve düzenlenemez.
This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNext itibaren otomatik olarak üretilen bir örnek web sitesi
This is the number of the last created transaction with this prefix,This is the number of the last created transaction with this prefix
This will be used for setting rule in HR module,This will be used for setting rule in HR module
Thread HTML,Konu HTML
Thursday,Perşembe
Time Log,Zaman yap
Time Log Batch,Saat Günlük Toplu
Time Log Batch Detail,Saat Günlük Toplu Detay
Time Log Batch Details,Saat Günlük Toplu Detayları
Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Saat Günlük Toplu {0} 'Ekleyen' olmalı
Time Log Status must be Submitted.,Zaman Günlüğü Durum gönderildi gerekir.
Time Log for tasks.,Görevler için Zaman yap.
Time Log is not billable,Zaman yap faturalandırılabilir değil
Time Log {0} must be 'Submitted',Zaman yap {0} 'Ekleyen' olmalı
Time Zone,Zaman Dilimi
Time Zones,Saat Dilimleri
Time and Budget,Zaman ve Bütçe
Time at which items were delivered from warehouse,Depodan çıkış zamanı
Time at which materials were received,Malzemelerin depoya giriş saati
Title,Başlık
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Baskı şablonları için Başlıklar Proforma Fatura örneğin.
To,to
To Currency,Para Birimi
To Date,Bu tarihe kadar
To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarih Yarım Gün izni Tarihten itibaren aynı olmalıdır
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihi varsayarsak = {0}
To Discuss,To Discuss
To Do List,Yapılacaklar Listesi
To Package No.,To Package No.
To Produce,Üretiliyor
To Time,Time
To Value,Değer Vermek
To Warehouse,To Warehouse
"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Alt düğümlerin eklemek için, ağaç keşfetmek ve daha fazla düğüm eklemek istediğiniz altında düğüm üzerine tıklayın."
"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Bu sorunu atamak kenar çubuğunda ""Ata"" düğmesini kullanın."
To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için
To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Farklı bir şirket altında bir Hesap Başkanı oluşturmak için, şirket seçmek ve müşteri kaydedin."
To date cannot be before from date,Tarihten itibaren bugüne kadar önce olamaz
To enable <b>Point of Sale</b> features,Satış <b> Noktası </ b> özelliklerini etkinleştirmek için
To enable <b>Point of Sale</b> view,Satış </ b> bakış <b> Noktası etkinleştirmek için
To get Item Group in details table,Detay tabloda Ürün Grubu almak için
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Arka arkaya vergi dahil {0} Ürün fiyatına, satırlara vergiler {1} da dahil edilmelidir"
"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikleri hem öğeler için aynı olmalıdır"
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Belirli bir işlem Fiyatlandırma Kuralı uygulamak değil, tüm uygulanabilir Fiyatlandırması Kuralları devre dışı bırakılmalıdır."
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın"
To track any installation or commissioning related work after sales,Satış sonrası herhangi bir kurulum veya devreye alma ile ilgili çalışma izlemek için
"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Aşağıdaki dokümanlar İrsaliye, Fırsat, Malzeme Request, Öğe, Sipariş, Satın Alma Fişi, Alıcı Alındı, Teklifi, Satış Fatura, Satış BOM, Satış Siparişi, Seri No markası izlemek için"
To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Bunların seri nos dayalı satış ve satın alma belgeleri öğeyi izlemek için. Bu
To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Toplu nos <br> <b> Tercih Sanayi ile satış ve satın alma belgeleri öğeleri izlemek için: Kimya vb </ b>
To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Barkod kullanarak öğeleri izlemek için. Sen öğenin barkod tarayarak İrsaliye ve Satış Faturası öğelere girmek mümkün olacak.
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu vermek ve bir elektronik tablo uygulaması kullanarak yazdırın.
Tools,Araçlar
Total,Toplam
Total ({0}),Toplam ({0})
Total Advance,Toplam Peşin
Total Amount,Toplam Tutar
Total Amount To Pay,Toplam Ödenecek Tutar
Total Amount in Words,Yazı ile Toplam Tutar
Total Billing This Year: ,Total Billing This Year:
Total Characters,Toplam Karakterler
Total Claimed Amount,Total Claimed Amount
Total Commission,Toplam Komisyon
Total Cost,Toplam Maliyet
Total Credit,Toplam Alacak
Total Debit,Toplam Borç
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Bankamatik Toplam Kredi eşit olmalıdır. Aradaki fark, {0}"
Total Deduction,Toplam Kesinti
Total Earning,Toplam Kazanç
Total Experience,Toplam Deneyim
Total Hours,Toplam Saat
Total Hours (Expected),Toplam Saat (Beklenen)
Total Invoiced Amount,Toplam Faturalanan Tutar
Total Leave Days,Toplam izin günü
Total Leaves Allocated,Toplam Ayrılanlar
Total Message(s),Toplam Mesaj (lar)
Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti
Total Points,Toplam Sayı
Total Raw Material Cost,Toplam Hammadde Maliyeti
Total Sanctioned Amount,Toplam Yaptırım Tutar
Total Score (Out of 5),Toplam Puan (5 Üzerinden)
Total Tax (Company Currency),Toplam Vergi (Şirket para birimi)
Total Taxes and Charges,Toplam Vergiler ve Harçlar
Total Taxes and Charges (Company Currency),Toplam Vergi ve Harçlar (Company Para)
Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Sindirmek dönemde tedarikçilerden alınan faturaların toplam tutarı
Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Özet döneminde müşteriye gönderilen faturaların toplam tutarı
Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz
Total in words,Yazı ile toplam
Total points for all goals should be 100. It is {0},Tüm hedefler için toplam puan 100 olmalıdır. Bu {0}
Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Üretilen veya repacked öğe (ler) için Toplam değerleme hammadde toplam değerlemesi az olamaz
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam weightage% 100 olmalıdır. Bu {0}
Totals,Toplamlar
Track Leads by Industry Type.,Parça Sanayi Türüne göre Talepleri.
Track this Delivery Note against any Project,Track this Delivery Note against any Project
Track this Sales Order against any Project,Track this Sales Order against any Project
Transaction,Işlem
Transaction Date,İşlem Tarihi
Transaction not allowed against stopped Production Order {0},İşlem durduruldu Üretim Emri karşı izin {0}
Transfer,Transfer
Transfer Material,Transferi Malzeme
Transfer Raw Materials,Hammaddeleri Transferi
Transferred Qty,Adet Aktarılan
Transportation,Taşıma
Transporter Info,Transporter Bilgiler
Transporter Name,Transporter Adı
Transporter lorry number,Transporter kamyon sayısı
Travel,Gezi
Travel Expenses,Seyahat Giderleri
Tree Type,Ağaç Type
Tree of Item Groups.,Ürün Grupları ağaç.
Tree of finanial Cost Centers.,Finanial Maliyet Merkezlerinin ağaç.
Tree of finanial accounts.,Finanial hesapların ağaç.
Trial Balance,Mizan
Tuesday,Salı
Type,Tip
Type of document to rename.,Yeniden adlandırmak için belge türü.
"Type of leaves like casual, sick etc.","Casual, hasta vs gibi yaprakların Türü"
Types of Expense Claim.,Gider türleri.
Types of activities for Time Sheets,Zaman Levhalar için etkinlikler Türleri
"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Istihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri."
UOM Conversion Detail,Ürün Birimi (ÜB) Dönüşüm Ayrıntısı
UOM Conversion Details,Ürün Birimi (ÜB) Dönüşümü Detayları
UOM Conversion Factor,Ürün Birimi (ÜB) Dönüşüm Faktörü
UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm faktörü satırda gereklidir {0}
UOM Name,Ürün Birimi (ÜB) Adı
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM için gerekli UoM coversion faktörü: {0} Öğe: {1}
Under AMC,AMC altında
Under Graduate,Lisans Altı
Under Warranty,Garanti Altında
Unit,Birim
Unit of Measure,Ölçü Birimi
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} daha Katsayı Tablo kez daha girildi
"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Bu madde (örneğin Kg, Ünitesi, Hayır, Pair) ölçü birimi."
Units/Hour,Birimler / Saat
Units/Shifts,Birimler / vardiya
Unpaid,Ödenmemiş
Unreconciled Payment Details,Uzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları
Unscheduled,Planlanmamış
Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
Unstop,Tıpasını çıkarmak
Unstop Material Request,Dolgusu Malzeme Talebi
Unstop Purchase Order,Dolgusu Sipariş
Unsubscribed,Üyelikten çıkanlar
Update,Güncelleştir
Update Clearance Date,Update Clearance Date
Update Cost,Güncelleme Maliyeti
Update Finished Goods,Güncelleme Mamüller
Update Landed Cost,Güncelleme Maliyet indi
Update Series,Update Serisi
Update Series Number,Update Serisi sayısı
Update Stock,Stok Güncelleme
Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.
Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Journal Entries Update temizlenme tarihi 'Banka Fişler' olarak işaretlenmiş
Updated,Güncellenmiş
Updated Birthday Reminders,Güncelleme Birthday Reminders
Upload Attendance,Katılımcı ekle
Upload Backups to Dropbox,Dropbox Yedekler yükle
Upload Backups to Google Drive,Google Drive'a Yedekler yükle
Upload HTML,HTML yükle
Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Eski adı ve yeni adı:. İki sütunlu bir csv dosyası yükleyin. Max 500 satırlar.
Upload attendance from a .csv file,Upload attendance from a .csv file
Upload stock balance via csv.,Upload stock balance via csv.
Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Mektup baş ve logo yükleyin - daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz.
Upper Income,Üst Gelir
Urgent,Acil
Use Multi-Level BOM,Multi-Level Malzeme Listesi (ML) kullanın
Use SSL,SSL kullan
Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan
User,Kullanıcı
User ID,Kullanıcı Kimliği
User ID not set for Employee {0},Kullanıcı kimliği Çalışanlara ayarlı değil {0}
User Name,Kullanıcı adı
User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Kullanıcı Adı veya Destek Şifre eksik. Girin ve tekrar deneyin.
User Remark,Kullanıcı Açıklama
User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark
User Remarks is mandatory,Kullanıcı zorunludur Açıklamalar
User Specific,Kullanıcı Özgül
User must always select,Kullanıcı her zaman seçmeli
User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan atanmış {1}
User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
Username,Kullanıcı Adı
Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş tarihten önce muhasebe girdisini değiştirmek / oluşturmak için izin verilir
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe kayıtlarını değiştirmek / dondurulmuş hesapları ayarlamak ve oluşturmak için izin verilir
Utilities,Kamu hizmetleri
Utility Expenses,Yardımcı Giderleri
Valid For Territories,Toprakları için geçerli
Valid From,Itibaren geçerli
Valid Upto,geçerlidir
Valid for Territories,Toprakları için geçerli
Validate,Onayla
Valuation,Değerleme
Valuation Method,Değerleme Yöntemi
Valuation Rate,Değerleme Oranı
Valuation Rate required for Item {0},Ürün için gerekli Değerleme Oranı {0}
Valuation and Total,Değerleme ve Toplam
Value,Değer
Value or Qty,Değer veya Adet
Vehicle Dispatch Date,Araç Sevk Tarihi
Vehicle No,Araç yok
Venture Capital,Girişim Sermayesi
Verified By,Verified By
View Ledger,Görünüm Ledger
View Now,Şimdi görüntüle
Visit report for maintenance call.,Bakım çağrısı için rapor alır.
Voucher #,Çeki #
Voucher Detail No,Fiş Detay no
Voucher Detail Number,Fiş Detay Numarası
Voucher ID,Fiş numarası
Voucher No,Fiş no
Voucher Type,Fiş Tipi
Voucher Type and Date,Fiş Tipi ve Tarih
Walk In,Walk In
Warehouse,Depo
Warehouse Contact Info,Depo İletişim Bilgileri
Warehouse Detail,Depo Detay
Warehouse Name,Depo Adı
Warehouse and Reference,Depo ve Referans
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Hisse senedi defteri girişi, bu depo için var gibi depo silinemez."
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depo sadece Stok Giriş / İrsaliye / Satın Alma Makbuzu ile değiştirilebilir
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depo stok Ürün için zorunludur {0} üst üste {1}
Warehouse is missing in Purchase Order,Depo Satınalma Siparişi eksik
Warehouse not found in the system,Sistemde bulunan değildir Depo
Warehouse required for stock Item {0},Stok Öğe için gerekli depo {0}
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün miktarı için var gibi depo {0} silinemez {1}
Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} ait değil şirket {1}
Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yok
Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur
Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} şirkete BOLONG gelmez {2}
Warehouse-Wise Stock Balance,Depo-Wise Stok Bakiye
Warehouse-wise Item Reorder,Depo-bilge Ürün Reorder
Warehouses,Depolar
Warehouses.,Depolar.
Warn,Uyarı
Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: Uygulama aşağıdaki blok tarih içeriyor bırak
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: Adet İstenen Malzeme Minimum Sipariş Miktar az
Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Sipariş {0} zaten Aynı Sipariş sayıda karşı var
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: Sistem {0} {1} sıfır olarak Ürün için bir miktar beri overbilling kontrol olmaz
Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları
Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Durum
Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi
Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün)
Warranty Period (in days),Garanti Süresi (gün)
We buy this Item,Bu Ürün satın
We sell this Item,Biz bu Ürün satmak
Website,Web sitesi
Website Description,Web Sitesi Tanıtım
Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu
Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları
Website Settings,Web Sitesi Ayarları
Website Warehouse,Web Sitesi Atölyesi
Wednesday,Çarşamba
Weekly,Haftalık
Weekly Off,Weekly Off
Weight UOM,Ağırlık ÜB
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık belirtilen, \n ""Ağırlık uom"" belirtiniz çok"
Weightage,Weightage
Weightage (%),Weightage (%)
Welcome,Hoşgeldiniz
Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext hoşgeldiniz. Önümüzdeki birkaç dakika içinde biz size kurulum sizin ERPNext hesap yardımcı olacaktır. Deneyin ve biraz uzun sürecek olsa bile sahip olduğu kadar çok bilgi doldurun. Bu size daha sonra çok zaman kazandıracak. Iyi şanslar!
Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz.
What does it do?,Ne yapar?
"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kontrol işlemlerin herhangi bir ""gönderildi"" zaman, bir e-posta pop-up otomatik ek olarak işlem ile, bu işlem ilişkili ""İletişim"" bir e-posta göndermek için açıldı. Kullanıcı veya e-posta göndermek olmayabilir."
"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Teslim olduğunda, sistem bu tarihte verilen stok ve değerleme ayarlamak için fark girdilerini oluşturur."
Where items are stored.,Ürünlerin depolandığı yer
Where manufacturing operations are carried out.,Üretim faaliyetlerinin yürütüldüğü yerlerde.
Widowed,Dul
Will be calculated automatically when you enter the details,Eğer detayları girdiğinizde otomatik olarak hesaplanır
Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Satış Faturası Ekleyen sonra güncellenecektir.
Will be updated when batched.,Batched zaman güncellenecektir.
Will be updated when billed.,Gagalı zaman güncellenecektir.
Wire Transfer,Elektronik transfer
With Operations,Operasyon ile
With Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girişi ile
Work Details,İş Detayları
Work Done,Çalışma bitti
Work In Progress,Çalışmalar Devam Ediyor
Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse sun önce gerekli
Working,Çalışma
Working Days,Çalışma Günleri
Workstation,İş İstasyonu
Workstation Name,İş İstasyonu Adı
Write Off Account,Write Off Account
Write Off Amount,Write Off Amount
Write Off Amount <=,Write Off Amount <=
Write Off Based On,Write Off Based On
Write Off Cost Center,Write Off Cost Center
Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount
Write Off Voucher,Write Off Voucher
Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: kafa satır bulmak için açılamıyor.
Year,Yıl
Year Closed,Yıl Kapalı
Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi
Year Name,Yıl Adı
Year Start Date,Yıl Başlangıç ​​Tarihi
Year of Passing,Geçmiş Yıllar
Yearly,Yıllık
Yes,Evet
You are not authorized to add or update entries before {0},Sen önce girdilerini eklemek veya güncellemek için yetkiniz yok {0}
You are not authorized to set Frozen value,Sen Frozen değerini ayarlamak için yetkiniz yok
You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için Gider Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için bırak Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen
You can enter any date manually,Elle herhangi bir tarih girebilirsiniz
You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sen sipariş için bu maddenin minimum miktar girebilirsiniz.
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM herhangi bir öğenin agianst söz eğer hızını değiştiremezsiniz
You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Hayır hem Teslim Not giremezsiniz ve Satış Fatura No birini girin.
You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Sen sütununda 'Journal Fiş Karşı' cari fiş giremezsiniz
You can set Default Bank Account in Company master,Siz Firma master Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığını seçme ve senkronizasyon için erişim sağlayarak başlayabilirsiniz
You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok Uzlaşma gönderebilirsiniz.
You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Siz Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini güncelleyebilirsiniz.
You cannot credit and debit same account at the same time,Sen kredi ve aynı anda aynı hesap borçlandıramıyoruz
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sen yinelenen öğeleri girdiniz. Düzeltmek ve tekrar deneyin.
You may need to update: {0},Güncellemeniz gerekebilir: {0}
You must Save the form before proceeding,Ilerlemeden önce formu kaydedin gerekir
Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Sizin Müşteri VERGİ sicil numaraları (varsa) veya herhangi bir genel bilgi
Your Customers,Müşterileriniz
Your Login Id,Giriş Kimliğiniz
Your Products or Services,ürün veya hizmetleriniz
Your Suppliers,Tedarikçileriniz
Your email address,Eposta adresiniz
Your financial year begins on,mali yılınız başlıyor
Your financial year ends on,mali yılınız sona eriyor
Your sales person who will contact the customer in future,Gelecekte müşteriyle irtibata geçecek satış temsilcisi
Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer
Your setup is complete. Refreshing...,Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ...
Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!
[Error],[Hata]
[Select],[Seç]
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Daha Eski Freeze Hisse`% d gün daha küçük olmalıdır.
and,ve
are not allowed.,izin verilmez.
assigned by,tarafından atandı
cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz
"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"Inşaatçılar için araçlar inşa"
"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """
"e.g. ""My Company LLC""","örneğin ""Benim Company LLC """
e.g. 5,örneğin 5
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","örn: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
"e.g. Kg, Unit, Nos, m","örneğin Kg, Birimi, Nos, m"
e.g. VAT,örneğin KDV
eg. Cheque Number,örn. Çek Numarası
example: Next Day Shipping,örnek: Next Day Shipping
lft,lft
old_parent,old_parent
rgt,rgt
subject,konu
to,(hesaba)
website page link,website page link
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' değil Mali Yılı {2}
{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kredi limiti {0} geçti
{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} öğesi için gerekli Seri Numaraları {0}. Sadece {0} sağlanmaktadır.
{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Hesabı için bütçe {1} Maliyet Merkezi karşı {2} {3} tarafından aşacaktır
{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
{0} created,{0} oluşturuldu
{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket'e ait olmayan {1}
{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergi iki kez girdi
{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} 'Bildirim E-posta Adresi' Geçersiz bir e-posta adresi
{0} is mandatory,{0} zorunludur
{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün için zorunludur {1}
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. Belki Döviz rekor {2} ile {1} için yaratılmış değildir.
{0} is not a stock Item,"{0}, bir hisse senedi değil Öğe"
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün için geçerli bir parti numarası değil {1}
{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir ara Onaylayan değildir. Çıkarma satır # {1}.
{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değil
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} şimdi varsayılan Mali Yılı. Etkili olması değişim için tarayıcınızı yenileyin.
{0} is required,{0} gereklidir
{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} aralıksız bir satın veya Alt-Sözleşmeli Ürün olmalı {1}
{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} azaltılabilir olmalıdır ya taşma toleransını artırmak gerekir
{0} must have role 'Leave Approver',{0} rol 'bırak Approver' olmalı
{0} valid serial nos for Item {1},Ürün için {0} geçerli bir seri no {1}
{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} Bill karşı {2} tarihli {3}
{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} Faturaya karşı {2}
{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten gönderildi
{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} modifiye edilmiştir. Lütfen yenileyin."
{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmez
{0} {1} must be submitted,{0} {1} sunulmalıdır
{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} hiçbir Mali Yılı
{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Durduruldu' olduğunu
{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu
{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Unstopped olduğunu
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Maliyet Merkezi Ürün için zorunludur {2}
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı