[translations]
diff --git a/erpnext/translations/ps.csv b/erpnext/translations/ps.csv
index 643f055..184d76d 100644
--- a/erpnext/translations/ps.csv
+++ b/erpnext/translations/ps.csv
@@ -1,6 +1,5 @@
DocType: Employee,Salary Mode,معاش په اکر کې
DocType: Employee,Divorced,طلاق
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84,Warning: Same item has been entered multiple times.,خبرداری: ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,توکي لا دفارسی
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,د موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
@@ -21,6 +20,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
+DocType: Item,Manufacturer Part Numbers,جوړونکي برخه شمیرې
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
@@ -46,23 +46,28 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,وښایاست خلاص
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,بشپړ ی وګوره
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural ژورنال انفاذ ته وسپارل
DocType: Pricing Rule,Apply On,Apply د
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,څو د قالب بيه.
,Purchase Order Items To Be Received,د اخستلو امر توکي ترلاسه شي
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ټول عرضه سره اړيکي
+DocType: Support Settings,Support Settings,د ملاتړ امستنې
+DocType: SMS Parameter,Parameter,د پاراميټر
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,د تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,نوي اجازه کاریال
+,Batch Item Expiry Status,دسته شمیره د پای حالت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,بانک مسوده
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,د تادیاتو حساب اکر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,انکړپټه ښودل تانبه
DocType: Academic Term,Academic Term,علمي مهاله
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,د مادي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +614,Quantity,کمیت
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,کمیت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),پورونه (مسؤلیتونه)
DocType: Employee Education,Year of Passing,د تصویب کال
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s",ماخذ:٪ s، د قالب کود:٪ s او پيرودونکو:٪ s
+DocType: Item,Country of Origin,د استوګنی اصلی ځای
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,په ګدام کښي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,د پرانیستې مسایل
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,تولید پلان د قالب
@@ -70,17 +75,19 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +753,Invoice,صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,صورتحساب
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicity
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,د تمی د سپارلو نېټه ده مخکې خرڅلاو نظم نېټه وي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,د دفاع
DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نمره (0-5)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total لګښت مقدار
DocType: Delivery Note,Vehicle No,موټر نه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,د کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
DocType: Employee,Holiday List,رخصتي بشپړفهرست
@@ -88,17 +95,20 @@
DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن
DocType: Company,Phone No,تيليفون نه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49,Course Schedules created:,کورس ویش جوړ:
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},نوي {0}: # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},نوي {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,خرڅلاو همکاران کمیسیون
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21,Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
DocType: Payment Request,Payment Request,د پیسو غوښتنه
DocType: Asset,Value After Depreciation,ارزښت د استهالک وروسته
DocType: Employee,O+,اې +
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,اړوند
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
+DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,د رتبو او مقياس نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
DocType: BOM,Operations,عملیاتو په
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",سره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,کيلوګرام
DocType: Student Log,Log,يادښت
@@ -109,7 +119,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,همدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
DocType: Employee,Married,واده
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا
@@ -117,9 +127,11 @@
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,لوستلو 1
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,بانک د انفاذ د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,د تقاعد د بسپنو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,Not items found,نه توکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
DocType: Lead,Person Name,کس نوم
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
DocType: Account,Credit,د اعتبار
@@ -136,6 +148,7 @@
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,د پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Select BOM,انتخاب هیښ
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
@@ -147,15 +160,18 @@
DocType: Item,Copy From Item Group,کاپي له قالب ګروپ
DocType: Journal Entry,Opening Entry,د پرانستلو په انفاذ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,حساب د معاشونو يوازې
+DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره
DocType: Stock Entry,Additional Costs,اضافي لګښتونو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
DocType: Lead,Product Enquiry,د محصول د ږنو
DocType: Academic Term,Schools,د ښوونځيو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د
DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
+DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,د کارګر د پور
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,فعالیت ننوتنه:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
@@ -175,16 +191,20 @@
DocType: Training Result Employee,Grade,ټولګي
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,کلنی معاش
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,دحمل داخراجاتو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,لطفا غوره تماس بريښناليک
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra انفاذ
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,په شرکت د پیسو د اعتبار
DocType: Delivery Note,Installation Status,نصب او وضعیت
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +320,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
+ <br>Absent: {1}",تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
@@ -194,7 +214,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,نوي هیښ
@@ -213,6 +233,7 @@
DocType: Customer,Individual,انفرادي
DocType: Interest,Academics User,پوهانو کارن
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې
+DocType: Employee Loan Application,Loan Info,د پور پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,د ساتنې کتنو پلان.
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,د پیغام url عوامل وليکئ
DocType: POS Profile,Customer Groups,پيرودونکو ډلې
@@ -230,17 +251,20 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG خلقت اسباب کورس
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,که تاسو غواړئ چې د غوره علمي اصطلاح د ټولو کورسونه راوړي خالي پريږدئ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168,Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2},د پلورلو لپاره توکي بيه {0} رايو کمه ده چې د هغې د {1}. د پلورلو بيه بايد تيروخت {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2},د پلورلو لپاره توکي بيه {0} رايو کمه ده چې د هغې د {1}. د پلورلو بيه بايد تيروخت {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Insufficient Stock,ناکافي دحمل
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,ناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
DocType: Email Digest,New Sales Orders,نوي خرڅلاو امر
DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,د بانک ګڼوڼ
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,د منفی توازن اجازه
+DocType: Employee,Create User,کارن جوړول
DocType: Selling Settings,Default Territory,default خاوره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,ټلويزيون د
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',روز 'د وخت څېره' له لارې
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,د دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
+DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7,Update Email Group,تازه بريښناليک ګروپ
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
@@ -252,13 +276,14 @@
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1818,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Add د قالب
,Contact Name,تماس نوم
+DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,لپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
@@ -266,11 +291,11 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,نه توضيحات ورکړل
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,دا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +351,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,یوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,کرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,روان شو هر کال
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,ني
@@ -292,24 +317,26 @@
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,عرضه ډول
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,د کورس د پیل نیټه
,Student Batch-Wise Attendance,د زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل
+DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,اجازه کارونکي ته د نرخ د سمولو
DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو
DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +826,Material Request,د موادو غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877,Material Request,د موادو غوښتنه
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
DocType: Employee,Relation,د خپلوي
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,د نړۍ په نقل
DocType: Student Guardian,Mother,مور
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be same,ګڼون بیلانس ({0}) او سټاک ارزښت ({1}) باید ورته وي
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,له پېرودونکي تاييد امر.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,رد مقدار
DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS استوونکی نوم
DocType: Notification Control,Notification Control,خبرتیا د کنټرول
DocType: Lead,Suggestions,وړانديزونه
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +269,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
DocType: Supplier,Address HTML,پته د HTML
DocType: Lead,Mobile No.,د موبايل په شمیره
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,تولید مهال ويش
@@ -318,6 +345,7 @@
DocType: Student Group Student,Student Group Student,د زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,تازه
DocType: Vehicle Service,Inspection,تفتیش
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56,Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2},د زده کونکو د {0}: {1} نه ته د زده کوونکو د بستې سره تړاو نه لري {2}
DocType: Email Digest,New Quotations,نوي Quotations
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,په لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
@@ -326,18 +354,20 @@
DocType: Asset,Next Depreciation Date,بل د استهالک نېټه
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,فعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,لپاره حسابونه امستنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage خرڅلاو شخص د ونو.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,د خط کور
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول
DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي
DocType: Vehicle,Fleet Manager,د بیړیو د مدير
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,غلط شفر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Wrong Password,غلط شفر
DocType: Item,Variant Of,د variant
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49,Guardian1 Name,Guardian1 نوم
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,کيڼې څنډې څخه فاصله
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
@@ -346,11 +376,12 @@
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,صورتحساب ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +835,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
+DocType: Grade Interval,Min Score,Min نمره
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
DocType: Student Applicant,Admitted,اعتراف وکړ
DocType: Workstation,Rent Cost,د کرايې لګښت
@@ -363,24 +394,24 @@
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,لپاره د اعتبار وړ هیوادونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total نظم نیول کیږی
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +217,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,لطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,لطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,کورس اوقات اوزار
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +794,Select Item,انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,انتخاب د قالب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",شمیره: {0} اداره داځکه-هوښيار، دحمل انفاذ په کارولو \ دحمل د تطبيق، پر ځای کاروي تطبيق نه شي کولای
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,دسته (ډېر) د یو قالب.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,صورتحساب نېټه
DocType: GL Entry,Debit Amount,ډیبیټ مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +367,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ
DocType: Purchase Order,% Received,٪ د ترلاسه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,د زده کونکو د ډلو جوړول
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup د مخه بشپړ !!
@@ -389,6 +420,7 @@
DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتیش By
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,د ساتنې ډول
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55,ERPNext Demo,ERPNext قالب
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,سامان ورزیات کړئ
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,د قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,پريږدئ Approver نوم
@@ -405,8 +437,9 @@
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +713,Purchase Return,رانيول Return
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,د تطبيق په تور
@@ -415,19 +448,20 @@
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,موټر نېټه
DocType: Student Log,Medical,د طب
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,فرصتونه
DocType: Employee,Single,مجرد
+DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,ټول پور بيرته ورکول
DocType: Account,Cost of Goods Sold,د اجناسو د لګښت پلورل
DocType: Purchase Invoice,Yearly,کلنی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,لطفا لګښت مرکز ته ننوځي
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,خرڅلاو نظم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Avg. د پلورلو نرخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Avg. د پلورلو نرخ
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149,Quantity cannot be a fraction in row {0},مقدار نه شي کولای په قطار ته ورسيږي {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148,Quantity cannot be a fraction in row {0},مقدار نه شي کولای په قطار ته ورسيږي {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
@@ -454,12 +488,13 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,د رخصتۍ د بادار.
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,د اړتیا نېټه
DocType: Delivery Note,Billing Address,دبیل پته
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +817,Please enter Item Code.,لطفا د قالب کود داخل کړي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873,Please enter Item Code.,لطفا د قالب کود داخل کړي.
DocType: BOM,Costing,لګښت
DocType: Tax Rule,Billing County,د بیلونو په County
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,د عرضه پيغام
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Total Qty
+DocType: Item,Show in Website (Variant),په ویب پاڼه ښودل (متحول)
DocType: Employee,Health Concerns,روغتیا اندیښنې
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,انتخاب د معاشاتو د دورې
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,معاش
@@ -473,6 +508,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,د حاضرۍ ریکارډ.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,د تولید پلان لپاره کارول کيږي
+DocType: Employee Loan,Total Payment,ټول تاديه
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ورکړې وړ حسابونه
@@ -480,6 +516,7 @@
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
+,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,مستقيم عايداتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,اداري مامور
@@ -499,7 +536,7 @@
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,د نالیکي POS نوم
DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1946,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
@@ -519,12 +556,13 @@
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
DocType: Territory,For reference,د ماخذ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242,Closing (Cr),تړل د (سي آر)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245,Closing (Cr),تړل د (سي آر)
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,خوځول د قالب
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ګرنټی د دورې (ورځې)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty
DocType: Budget,Ignore,له پامه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90,SMS sent to following numbers: {0},پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ Setup چک ابعادو
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,معاش ټوټه Timesheet
@@ -545,6 +583,7 @@
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
DocType: Training Event,Course,کورس
DocType: Timesheet,Payslip,ورقې
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,د توکي په ګاډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,مالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
DocType: Issue,Resolution,د حل
DocType: C-Form,IV,IV
@@ -555,7 +594,7 @@
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,سوانح ضميمه
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تکرار پېرودونکي
DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763,Sales Return,خرڅلاو Return
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Sales Return,خرڅلاو Return
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
@@ -564,21 +603,25 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,پيرودونکو ډیټابیس.
DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ
DocType: Lead,Middle Income,د منځني عايداتو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,د بلونو د نننیو
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,د روزنې د پايلو د کارګر
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
+DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,د مدیر مقدار
+DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,ټول د راتلوونکې په زړه پوری
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,خرڅلاو صورتحساب Timesheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",د پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,د علم ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,د پروپوزل ليکلو
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,د پیسو د داخلولو Deduction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,بل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests",که لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,بادارانو
+DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,اعظمي ارزونه نمره
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,تازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,د وخت د معلومولو
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,مالي کال د شرکت
@@ -586,12 +629,12 @@
DocType: Training Event,Conference,کنفرانس
DocType: Timesheet,Billed,د بلونو د
DocType: Batch,Batch Description,دسته Description
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +730,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
-DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,د وخت په کوم توکي له ګودام وسپارل شول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,خرڅلاو مالیات او په تور
DocType: Employee,Organization Profile,اداره پېژندنه
DocType: Student,Sibling Details,ورونړه نورولوله
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,موټر خدمتونه
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,په خپلکارې توګه د پر بنسټ د شرايطو نظر غوښتنه اچول کیږي.
DocType: Employee,Reason for Resignation,د استعفا دليل
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,د نتائجو د کينډۍ.
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,اعتبار يادونه خپور شوی
@@ -606,22 +649,27 @@
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,د ساتنې او مهال ويش
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,په موجودي خالص د بدلون
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,د کارګر د پور د مدیریت
DocType: Employee,Passport Number,د پاسپورټ ګڼه
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Relation with Guardian2,سره د اړیکو Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,مدير
+DocType: Payment Entry,Payment From / To,د پیسو له / د
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,د اخيستونکي د پاراميټر
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,عرضه> عرضه ډول
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,خرڅلاو شخص موخې
DocType: Installation Note,IN-,د داخل
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,لطفا ایمیل ادرس ولیکۍ
DocType: Production Order Operation,In minutes,په دقيقو
DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
-DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +301,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
+DocType: Program Enrollment,Batch Name,دسته نوم
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,کې شامل کړي
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
+DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,به د زده کوونکو په توګه د زده کوونکو د حاضرۍ میاشتنی رپوټ وړاندې ښيي
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,د استهالک مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,د ګروپ ته واړوئ
DocType: Activity Cost,Activity Type,فعالیت ډول
@@ -637,14 +685,15 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,په مصرف
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
DocType: Item,Material Transfer,د توکو لېږدونه د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
+DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,ټولې ګټې د راتلوونکې
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,Finish,فنلند
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134,Finish,فنلند
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,اډه
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
@@ -652,14 +701,16 @@
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,درې میاشتنی
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,د سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
+DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,د ارزونې معیارونه
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
DocType: Student Attendance,Student Attendance,د زده کوونکو د حاضرۍ
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,د وخت پاڼه
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush خام مواد پر بنسټ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59,Please enter item details,لطفا توکی جزئيات داخل
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,لطفا توکی جزئيات داخل
DocType: Interest,Interest,په زړه پوري
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,مخکې خرڅلاو
DocType: Purchase Receipt,Other Details,نور جزئيات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier
DocType: Account,Accounts,حسابونه
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer ارزښت (په تېره)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,بازار موندنه
@@ -683,12 +734,14 @@
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,کمیت او ګدام
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),کمیسیون کچه)٪ (
DocType: Project,Estimated Cost,اټکل شوی لګښت
+DocType: Purchase Order,Link to material requests,مخونه چې د مادي غوښتنو
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,فضایي
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,کریډیټ کارټ انفاذ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,شرکت او حسابونه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,په ارزښت
DocType: Lead,Campaign Name,د کمپاین نوم
+DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,بندول فرصت ورځې وروسته
,Reserved,خوندي دي
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,رسولو لپاره خام مواد
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,د نېټې په اړه چې د راتلونکو صورتحساب به تولید شي. دا کار په وړاندې تولید دی.
@@ -706,7 +759,7 @@
DocType: Employee,Cell Number,ګرځنده شمیره
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,د موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,له لاسه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,د توليدي خوندي دي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,د انرژۍ د
DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له
@@ -719,10 +772,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
DocType: Opportunity,Maintenance,د ساتنې او
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt number required for Item {0},رانيول رسيد شمېر لپاره د قالب اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,Purchase Receipt number required for Item {0},رانيول رسيد شمېر لپاره د قالب اړتیا {0}
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
@@ -747,10 +800,13 @@
DocType: Budget,Project,د پروژې د
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,لوستلو 7
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,اخراجاتو ادعا ډول
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,لطفا جوړ د {0} Setup> امستنې له لارې> نومول لړۍ لړۍ نوم
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ تلواله امستنو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
+DocType: Employee Loan,Interest Income Account,په زړه د عوايدو د حساب
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,د ټېکنالوجۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,دفتر د ترمیم لګښتونه
+apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
DocType: Account,Liability,Liability
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
@@ -759,7 +815,7 @@
DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +743,No Permission,نه د اجازې د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744,No Permission,نه د اجازې د
DocType: Company,Default Bank Account,Default بانک حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
@@ -776,12 +832,14 @@
DocType: Warehouse,Tree Details,د ونو په بشپړه توګه کتل
DocType: Training Event,Event Status,دکمپاینونو حالت
,Support Analytics,د ملاتړ Analytics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
DocType: Item,Website Warehouse,وېب پاڼه ګدام
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,لږ تر لږه صورتحساب مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",د مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
@@ -790,11 +848,13 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,پيرودونکو او عرضه
DocType: Student Batch Instructor,Student Batch Instructor,د زده کوونکو د بستې د لارښوونکي
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest امستنې
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Thank you for your business!,تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
+,Production Order Stock Report,تولید نظم سټاک راپور
DocType: HR Settings,Retirement Age,د تقاعد عمر
DocType: Bin,Moving Average Rate,حرکت اوسط نرخ
DocType: Production Planning Tool,Select Items,انتخاب سامان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,{0} against Bill {1} dated {2},{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Bill {1} dated {2},{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,کورس د مهال ويش
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,تکميل حالت
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
@@ -802,7 +862,6 @@
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,کيڼې څنډې څخه پیل ځای
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,د وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
DocType: Stock Entry,STE-,STE-
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,د تمی د سپارلو نېټه مخکې خرڅلاو نظم نېټه نه شي
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,د وارداتو د حاضرۍ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20,All Item Groups,ټول د قالب ډلې
DocType: Process Payroll,Activity Log,فعالیت ننوتنه
@@ -810,11 +869,12 @@
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,د قالب تولید
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81,{0} {1} status is {2},{0} د {1} حالت دی {2}
+DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,دبرېښنا ليک پته په شرکت ثبت برابرول
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,فعال رایستل
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,نظم ته د پیسو پیري
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,وړاندوینی Qty
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د پیسو له امله نېټه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +302,Item Variant {0} already exists with same attributes,د قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340,Item Variant {0} already exists with same attributes,د قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','پرانیستل'
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,د پرانستې ته ایا
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,د سپارنې پرمهال يادونه پيغام
@@ -830,6 +890,7 @@
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-نظم Qty
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,پريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,د بیې او يا کمښت
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
DocType: Sales Team,Incentives,هڅوونکي
DocType: SMS Log,Requested Numbers,غوښتنه شميرې
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,یوازې خام مواد په لاس راوړئ
@@ -858,21 +919,23 @@
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +733,Purchase Receipt,رانيول رسيد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788,Purchase Receipt,رانيول رسيد
,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
DocType: Employee,Ms,اغلی
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +284,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,آيا نه په اتوماتيک ډول ګڼون جوړول په توګه هلته لا د ده سټاک په ګڼون بیلانس. تاسو باید د یو تطابق ګڼون جوړ مخکې تاسو کولای شي په دې ګودام یو د ننوتلو لپاره
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,مطلوب Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +211,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,د انټرنېټ Publishing
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,تولید امر
@@ -883,15 +946,15 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,لطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
DocType: Purchase Receipt,Range,Range
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default د راتلوونکې حسابونه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +45,Employee {0} is not active or does not exist,د کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47,Employee {0} is not active or does not exist,د کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +239,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626,Item Variants {0} updated,د قالب تانبه {0} تازه
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی
DocType: Hub Settings,Sync Now,پرانیځئ اوس
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.,لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
DocType: Lead,LEAD-,په پرلپسې ډول
@@ -902,23 +965,24 @@
DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
DocType: Asset,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +706,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,سرب د وخت نېټه
DocType: Guardian,Guardian Name,ګارډین نوم
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لري چاپ شکل
+DocType: Employee Loan,Sanctioned,تحریم
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول.
DocType: Job Opening,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,مشتریانو ته د مالونو.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,نظم د قالب پیري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,نامستقیم عايداتو
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
@@ -926,7 +990,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,متفرقه
,Company Name,دکمپنی نوم
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +792,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
@@ -934,7 +998,7 @@
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice",د کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,د کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,د کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,کيمياوي
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
@@ -944,9 +1008,9 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,متره
DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,دحمل توکي
DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,وليږدول
+DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,هیښ وېب پاڼه شمیره
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
DocType: Timesheet Detail,Bill,بیل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,بل د استهالک نېټه ده ته ننوتل په توګه په تېرو نیټه
@@ -954,17 +1018,18 @@
DocType: SMS Center,All Lead (Open),ټول کوونکۍ (خلاص)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708,Make ,د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Make ,د کمکیانو لپاره د
DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,زما په ګاډۍ
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,پرانيستل Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
-DocType: Program Enrollment,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
+DocType: Student Batch,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم
+DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,مهال ويش کورس
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,دحمل غوراوي
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا
@@ -978,12 +1043,13 @@
DocType: Company,Default Terms,default اصطلاح
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,بسته بنديو ټوټه د قالب
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,د نغدو پيسو / بانک حساب
+apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +23,Discount,تخفیف
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13,Discount,تخفیف
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Total د Depreciations شمېر
DocType: Workstation,Wages,د معاشونو
DocType: Project,Internal,د داخلي
@@ -995,14 +1061,15 @@
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,خرڅلاو صورتحساب د پیسو
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,په خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,پلورل مقدار
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,پلورل مقدار
+DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,په زړه مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,تاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د 'حالت او د Save اوسمهالی
DocType: Serial No,Creation Document No,خلقت Document No
DocType: Issue,Issue,Issue
DocType: Asset,Scrapped,پرزه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,حساب سره شرکت سره سمون نه خوري
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27,Returns,په راستنېدو
+DocType: Purchase Invoice,Returns,په راستنېدو
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP ګدام
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,د استخدام
@@ -1017,24 +1084,27 @@
DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467,ZIP Code,زیپ کوډ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,خالص وزن UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} پایلې
DocType: Item,Default Supplier,default عرضه
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,تولید امتياز سلنه
+DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,بیرته ورکړې مهالویش
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,انتقال حاکمیت حالت
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,د اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,ډاکټر
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,منځنی عمر
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,ټول BOMs
DocType: Company,Default Currency,default د اسعارو
DocType: Expense Claim,From Employee,له کارګر
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
@@ -1042,7 +1112,7 @@
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,د حاضرۍ له نېټه
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,د ترانسپورت
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +69,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
DocType: SMS Center,Total Characters,Total خویونه
@@ -1053,18 +1123,18 @@
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
DocType: Sales Partner,Distributor,ویشونکی-
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global افتراضیو
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +195,Project Collaboration Invitation,د پروژې د مرستې په جلب
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,د پروژې د مرستې په جلب
DocType: Salary Slip,Deductions,د مجرايي
DocType: Leave Allocation,LAL/,لعل /
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74,Start Year,بیا کال
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو
DocType: Lead,Consultant,مشاور
DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد
@@ -1079,19 +1149,23 @@
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM"
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
DocType: Purchase Invoice,Is Return,آیا بیرته
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
DocType: Item,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
-DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور
+DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default د قالب ګروپ
+DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,په نسبی ډول مصرف
DocType: Grading Structure,Grading System Name,د رتبو د سیستم نوم
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1908,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
DocType: Lead,Lead,سرب د
DocType: Email Digest,Payables,Payables
@@ -1104,26 +1178,29 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,د قالب 1
DocType: Holiday,Holiday,رخصتي
+DocType: Support Settings,Close Issue After Days,بندول Issue ورځې وروسته
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,تطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,روان مالي کال
DocType: Purchase Order,Group same items,ګروپ ورته توکي
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,نافعال مونډ Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +441,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
+DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,دبيرته پيژندنه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
,Trial Balance,د محاکمې بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +413,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +299,Setting up Employees,مامورین ترتیبول
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,مامورین ترتیبول
DocType: Sales Order,SO-,اصطالح
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
DocType: Employee,O-,فرنګ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,د څیړنې
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,کار وشو
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
DocType: Announcement,All Students,ټول زده کوونکي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44,Item {0} must be a non-stock item,{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71,View Ledger,محتویات پنډو
+DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ژر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
@@ -1133,7 +1210,6 @@
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross د معاشونو
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,د سهم ورکړل
-DocType: Task,depends_on_tasks,depends_on_tasks
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,د محاسبې د پنډو
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,توپیر رقم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,ساتل شوې ګټه
@@ -1147,11 +1223,14 @@
DocType: Email Digest,New Income,نوي عايداتو
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,ټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصت د قالب
+,Student and Guardian Contact Details,د زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,د کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,لنډمهاله پرانیستل
,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
+DocType: Item,Item Manufacturers,شمیره جوړونکو
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام
DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز
@@ -1159,10 +1238,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,ته
DocType: Item,Lead Time in days,په ورځو په غاړه وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,حسابونه د راتلوونکې لنډيز
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +329,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209,"Sorry, companies cannot be merged",بښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
@@ -1184,7 +1264,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,د کرنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
@@ -1196,11 +1276,12 @@
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ګدام تماس پيژندنه
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ولیکئ پړاو بدلون مقدار
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,راګرځېدل ډول
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +370,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
+DocType: Item,Foreign Trade Details,د بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله
DocType: Email Digest,Annual Income,د کلني عايداتو
DocType: Serial No,Serial No Details,شعبه نورولوله
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,د قالب د مالياتو Rate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,د ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
@@ -1208,12 +1289,13 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
DocType: Hub Settings,Seller Website,پلورونکی وېب پاڼه
DocType: Item,ITEM-,ITEM-
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},تولید نظم حالت دی {0}
DocType: Appraisal Goal,Goal,موخه
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student batch Strength,د زده کونکو د داځکه پياوړتيا
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +725,For Supplier,د عرضه
+,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,د عرضه
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول
@@ -1227,7 +1309,7 @@
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation نوم
DocType: Grade Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
@@ -1247,7 +1329,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168,Please select a Company,لطفا یو شرکت غوره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,امتیاز څخه ځي
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,عرضه صورتحساب نېټه
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87,You need to enable Shopping Cart,تاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,تاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ارزونې کينډۍ موخه
DocType: Salary Component,Earning,وټې
@@ -1257,20 +1339,23 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total نظم ارزښت
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314,Food,د خوړو د
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Food,د خوړو د
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Range 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,نه د ليدنې
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,مارک Attendence
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,شمولیت محصل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
DocType: Project,Start and End Dates,بیا او نیټی پای
,Delivered Items To Be Billed,تحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},د پرانیستې هیښ {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
DocType: Authorization Rule,Average Discount,په اوسط ډول کمښت
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
DocType: Rename Tool,Utilities,ګټورتوب
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,د محاسبې
DocType: Employee,EMP/,د چاپېريال د /
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24,Abbreviation {0} already used for another salary component,لنډیزونه {0} لا د بل معاش جز کارول
DocType: Asset,Depreciation Schedules,د استهالک ویش
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,کاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
DocType: Activity Cost,Projects,د پروژو
@@ -1295,13 +1380,14 @@
DocType: Employee,Prefered Email,prefered دبرېښنا ليک
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,ګدام د ډول سټاک غیر ډلې حسابونه الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},اعظمي: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
DocType: Email Digest,For Company,د شرکت
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,د خريداري مقدار
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,د خريداري مقدار
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,استونې پته نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,د حسابونو چارټ
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
@@ -1322,6 +1408,7 @@
DocType: HR Settings,Employee Settings,د کارګر امستنې
,Batch-Wise Balance History,دسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,چاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
+DocType: Package Code,Package Code,بستې کوډ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,شاګرد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,منفي مقدار اجازه نه وي
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
@@ -1340,6 +1427,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P & L توازن
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,انتقال حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو امر تاسو ته د خپل کاري پلان کې مرسته وکړي او پر وخت ورسوي
DocType: Quality Inspection,Readings,نانود
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو
DocType: Course Schedule,SH,SH
@@ -1350,7 +1438,7 @@
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +748,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,دفتر کرایې
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS ورننوتلو امستنې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,د وارداتو کې ناکام شو!
@@ -1363,14 +1451,16 @@
DocType: Opportunity,With Items,د هغو اقلامو
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,په Qty
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,اخراجاتو ادعا رد کړه
-DocType: Item Attribute,Item Attribute,د قالب ځانتیا
+DocType: Item,Item Attribute,د قالب ځانتیا
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,د دولت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,اخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,د انستیتوت نوم
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,لطفا د قسط اندازه ولیکۍ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,د قالب تانبه
DocType: Company,Services,خدمتونه
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
@@ -1382,27 +1472,32 @@
DocType: POS Profile,Apply Discount,Apply کمښت
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,د پرانیستې پروژو
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,له پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
DocType: Program Course,Program Course,د پروګرام د کورس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,بار او استول په تور
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,د ویب پاڼه شرکت Tagline
DocType: Item Group,Item Group Name,د قالب ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,وړل
+DocType: Student,Date of Leaving,د پریښودل نېټه
DocType: Pricing Rule,For Price List,د بیې په لېست کې
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,اجرايي پلټنه
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,Create Leads,لامل جوړول
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,مهال ويش
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,خالص مقدار
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,هیښ تفصیلي نه
+DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,اضافي تور
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,د ساتنې او سفر
+DocType: Student,Leaving Certificate Number,پریښودل سند شمیره
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,موجود دسته Qty په ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,تازه چاپ شکل
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,تيرماښام لګښت مرسته
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,انتخاب استونې پته
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59,Accounts Receivable Summary,حسابونه ترلاسه لنډيز
+DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,مهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
DocType: UOM,UOM Name,UOM نوم
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,مرستې مقدار
@@ -1415,13 +1510,16 @@
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,د پروګرام د شموليت
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2058,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,بکس
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865,Possible Supplier,ممکنه عرضه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,د سازمان
DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48,Student Batch exists with same name,د زده کوونکو د بستې سره په همدې نوم موجود دی
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,تولید پلان خرڅلاو نظم
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,خرڅلاو همکار هدف
+DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,اعظمي پور مقدار
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,د بیې د حاکمیت
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,که کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,د نظم پیري موادو غوښتنه
@@ -1440,9 +1538,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,نه سامان ته واچوئ
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,له ارزښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537,Manufacturing Quantity is mandatory,دفابريکي مقدار الزامی دی
+DocType: Employee Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,لوستلو 4
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},د {0} نه د پروژو په موندل Default هیښ {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,د شرکت د لګښت د ادعا.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي رخصتي بشپړفهرست
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
@@ -1453,18 +1554,22 @@
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,جوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,بیا ولېږې قطعا د ليک
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,نوې دنده
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75,Make Quotation,د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,نور راپورونه
DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +942,Search Item,د لټون د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021,Search Item,د لټون د قالب
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
+DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +567,Already completed,لا د بشپړ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,لا د بشپړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
@@ -1476,12 +1581,12 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,عرضه ډول بادار.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
DocType: Sales Invoice,Reference Document,ماخذ لاسوند
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,چلاونه د موټرو نېټه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
@@ -1489,18 +1594,20 @@
DocType: Party Account,Party Account,ګوند حساب
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,بشري منابع
DocType: Lead,Upper Income,د مشرانو پر عايداتو
+DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,د قالب جوړوونکی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,رد
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,په شرکت د پیسو د ډیبیټ
DocType: BOM Item,BOM Item,هیښ د قالب
DocType: Appraisal,For Employee,د کارګر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,راټول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
DocType: Customer,Default Price List,Default د بیې په لېست
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
DocType: Journal Entry,Entry Type,د ننوتلو ډول
,Customer Credit Balance,پيرودونکو پور بیلانس
@@ -1516,6 +1623,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43,Warranty Claim,ګرنټی ادعا
,Lead Details,سرب د نورولوله
+DocType: Salary Slip,Loan repayment,دبيرته
DocType: Vehicle Log,Service_Details,Service_Details
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,د روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
DocType: Pricing Rule,Applicable For,د تطبیق لپاره
@@ -1531,9 +1639,10 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total','ټول'
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,خرید په ګاډۍ فعال کړه
DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +253,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,لطفا توکی کوډ وټاکئ
+DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,په ورته انستیتیوت زده کړه
DocType: Territory,Territory Manager,خاوره د مدير
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),ته ګدام (اختیاري)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
@@ -1554,7 +1663,7 @@
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,د زده کوونکو د زده کوونکو دسته يا ګروپ الزامی دی
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,د هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ټولې پاڼې د تخصيص
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
DocType: Employee,Date Of Retirement,نېټه د تقاعد
DocType: Upload Attendance,Get Template,ترلاسه کينډۍ
@@ -1580,7 +1689,7 @@
,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +684,Offline,د نالیکي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,د نالیکي
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
DocType: Program Course,Required,د غوښتل شوي
@@ -1592,6 +1701,7 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,دسته نه
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2},لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} مهمو نېټې د {2}
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,د مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Guardian2 Mobile No,Guardian2 د موبايل په هيڅ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,Main,اصلي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant,variant
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
@@ -1601,7 +1711,7 @@
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
DocType: Item,Variants,تانبه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +992,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
DocType: SMS Center,Send To,لېږل
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
@@ -1618,15 +1728,19 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
DocType: Grading Structure,Grading Intervals,د رتبو انټروال
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +169,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,ولیکۍ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,لطفا د دې ګدام يو ګڼون جوړ کړۍ او سره تړنې لري دا. دا په اتوماتيک ډول تر سره نه شي سره نوم يو ګڼون په توګه {0} د مخکې نه شتون
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
DocType: Student Batch,Instructors,د ښوونکو
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +708,Payment,د پیسو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Payment,د پیسو
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
DocType: Employee,Salutation,سلام
@@ -1634,7 +1748,8 @@
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,د زده کوونکو ته لاړل کاریال
DocType: Item,Will also apply for variants,به هم د بېرغونو درخواست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
DocType: Quotation Item,Actual Qty,واقعي Qty
DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه
@@ -1644,6 +1759,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,ملګري
DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031,New Cart,د نوي په ګاډۍ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
@@ -1701,6 +1817,7 @@
,Amount to Deliver,اندازه کول
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,تولید یا د خدمت
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
+DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} جوړ
@@ -1718,7 +1835,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
DocType: Website Item Group,Website Item Group,وېب پاڼه د قالب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,دندې او مالیات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,د قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,تهيه Qty
@@ -1734,7 +1851,7 @@
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ماخذ د کتارونو
DocType: Installation Note,Installation Time,نصب او د وخت
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,د محاسبې په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,د کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,پانګه اچونه
DocType: Issue,Resolution Details,د حل په بشپړه توګه کتل
@@ -1743,6 +1860,8 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
DocType: Item Attribute,Attribute Name,نوم منسوب
DocType: BOM,Show In Website,خپرونه په وېب پاڼه
+DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,په ویب پاڼه مقدار وښایاست
+DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,ټول د راتلوونکې مقدار
DocType: Task,Expected Time (in hours),د تمی د وخت (په ساعتونو)
DocType: Item Reorder,Check in (group),په چک (ډله)
,Qty to Order,Qty ته اخلي.
@@ -1751,9 +1870,11 @@
DocType: Opportunity,Mins to First Response,ته لومړی غبرګون دقیقه
DocType: Pricing Rule,Margin Type,څنډی ډول
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ساعتونو
+DocType: Course,Default Grading Scale,Default د رتبو مقياس
DocType: Appraisal,For Employee Name,د کارګر نوم
DocType: Holiday List,Clear Table,روښانه جدول
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,د انوائس شمیره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337,Make Payment,د تادیاتو د کمکیانو لپاره د
DocType: Room,Room Name,کوټه نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
DocType: Activity Cost,Costing Rate,لګښت کچه
@@ -1767,8 +1888,10 @@
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,جوړه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,نيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,واقعي نېټه
DocType: Item,Has Batch No,لري دسته نه
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},کلنی اولګښت: {0}
@@ -1791,6 +1914,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,موټر شمېر
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,د نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
+DocType: Employee Loan,Loan Amount,د پور مقدار
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,ټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابونه ترلاسه
,Supplier-Wise Sales Analytics,عرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
@@ -1802,6 +1927,7 @@
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,په تور د وېشلو پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,دحاضري
DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې
+DocType: Salary Slip,net pay info,خالص د معاشونو پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
@@ -1810,6 +1936,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273,Abbr can not be blank or space,Abbr نه شي خالي يا ځای وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,د غیر ګروپ ګروپ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,لوبې
+DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total واقعي
DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,د واحد
@@ -1819,7 +1946,7 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,ستاسو د مالي کال د پای رسیدو په
DocType: POS Profile,Price List,د بیې په لېست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26,Expense Claims,اخراجاتو د ادعا
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,اخراجاتو د ادعا
DocType: Issue,Support,د ملاتړ
,BOM Search,هیښ پلټنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188,Closing (Opening + Totals),تړل د (+ تول پرانيستل)
@@ -1841,12 +1968,13 @@
DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +692,Quotation,د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743,Quotation,د داوطلبۍ
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
+,Production Analytics,تولید کړي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,لګښت Updated
DocType: Employee,Date of Birth,د زیږون نیټه
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
@@ -1854,12 +1982,14 @@
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پيرودونکو / سوق پته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
DocType: Student Admission,Eligibility,وړتيا
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ د (کارن)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,وضع
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Job Description
DocType: Student Applicant,Applied,تطبیقی
-DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qty هر دحمل UOM په توګه
+DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty هر دحمل UOM په توګه
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Guardian2 Name,Guardian2 نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",ځانګړي خویونه پرته "-" "."، "#"، او "/" نه په نوم لړ اجازه
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
DocType: Expense Claim,Approver,Approver
@@ -1869,7 +1999,7 @@
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81,Shipments,مالونو
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,مالونو
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت
@@ -1881,15 +2011,15 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,متفرقه لګښتونو
DocType: Global Defaults,Default Company,default شرکت
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,اخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",په قطار د {0} د قالب overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته overbilling، لطفا په سټاک امستنې جوړ اجازه
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,بانک نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Above
+DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,د کارګر د پور حساب
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total اجازه ورځې
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,يادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +202,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
DocType: Process Payroll,Fortnightly,جلالت
DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د
@@ -1899,24 +2029,28 @@
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو)
DocType: Student Guardian,Others,نور
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Unallocated مقدار
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
+apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,بانکداري
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,Add Timesheets,Add ویشونو
DocType: Vehicle Service,Service Item,د خدمتونو د قالب
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا د مهال ویش به په 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55,There were errors while deleting following schedules:,غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
DocType: Bin,Ordered Quantity,امر مقدار
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",د بیلګې په توګه "د جوړوونکي وسایلو جوړولو"
+DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,د رتبو مقیاس انټروالونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
DocType: Production Order,In Process,په بهیر کې
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,نورتسهیالت کمښت
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,د مالي حسابونو د ونو.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +357,{0} against Sales Order {1},{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,{0} against Sales Order {1},{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
DocType: Account,Fixed Asset,د ثابت د شتمنیو
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Serialized موجودي
+DocType: Employee Loan,Account Info,حساب پيژندنه
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default اولګښت Rate
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
@@ -1926,7 +2060,7 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,اجرايوي ريس
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +847,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
DocType: Item,Weight UOM,وزن UOM
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,معاش جوړښت د کارګر
DocType: Employee,Blood Group,د وينې ګروپ
@@ -1945,9 +2079,11 @@
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
DocType: Student,Guardians,ساتونکو
+DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,لطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,رانيول بیې لېست
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,وړاندیز مهاله
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,د کیفیت د مدير
@@ -1956,16 +2092,18 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,مهرباني غوره قی کس نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,تکنالوژي
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total معاش: {0}
+DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,وړاندیزلیک
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
DocType: BOM,Conversion Rate,conversion Rate
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,د محصول د لټون
DocType: Timesheet Detail,To Time,ته د وخت
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,د بیې په لېست {0} معلول دی
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,اضافه اجازه
@@ -1978,12 +2116,13 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,نوې پته
DocType: Quality Inspection,Sample Size,نمونه اندازه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44,Please enter Receipt Document,لطفا د رسيد سند ته ننوځي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',لطفا 'له Case شمیره' مشخص معتبر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
DocType: Project,External,د بهرنيو
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
DocType: Branch,Branch,څانګه
DocType: Guardian,Mobile Number,ګرځنده شمیره
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
@@ -1992,7 +2131,8 @@
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,د زده کونکو د دسته
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,ستاسو پېرودونکي
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +183,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,د زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,اوس غوښتنه وکړه
DocType: Sales Order,Not Delivered,نه تحویلوونکی
@@ -2005,7 +2145,7 @@
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,لګښت مقدار
DocType: Student Admission,Application Fee,د غوښتنلیک فیس
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,سپارل معاش ټوټه
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,په حجم د وارداتو
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,پته او د اړيکې
DocType: SMS Log,Sender Name,استوونکی نوم
@@ -2013,7 +2153,7 @@
DocType: SMS Log,Sent To,لیږل شوی ورته
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,دکمپیوتر
-apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
@@ -2027,12 +2167,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case شمیره نه شي کولای 0 وي
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444,Boms,Boms
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,دوکانونه
DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing پر بنسټ
DocType: Item,End of Life,د ژوند تر پايه
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +317,Travel,travel
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +171,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318,Travel,travel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
DocType: Leave Block List,Allow Users,کارنان پرېښودل
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
@@ -2040,10 +2181,10 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,تازه لګښت
DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +735,Transfer Material,د انتقال د موادو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,د انتقال د موادو
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +957,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
@@ -2063,22 +2204,24 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
DocType: Appraisal,Employee,د کارګر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +237,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for treshold 0%,لطفا د treshold 0٪ ټولګي تعریف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
DocType: Training Event,End Time,د پاي وخت
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,د فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,د پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Voucher,له خوا د ګټمنو ګروپ
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,خرڅلاو نل
DocType: Student Batch Student,Student Batch Student,د زده کوونکو د زده کوونکو دسته
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +219,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,اړتیا ده
DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchse Order number required for Item {0},Purchse نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,Purchse Order number required for Item {0},Purchse نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,اخراجاتو ادعا تصویب
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +303,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Pharmaceutical
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,د رانیولې سامان لګښت
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,خرڅلاو نظم مطلوب
@@ -2094,14 +2237,14 @@
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
DocType: Offer Letter,Accepted,منل
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,د زده کونکو د ډلې نوم
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
@@ -2109,10 +2252,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24,Student Group exists with same name,د زده کوونکو د ډلې سره په همدې نوم موجود دی
DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234,{0} {1} is not submitted,{0} د {1} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229,{0} {1} is not submitted,{0} د {1} نه سپارل
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,لپاره شیان غوښتنې.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121,{0} must be negative in return document,{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
@@ -2127,6 +2271,7 @@
DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,لېږدول نوم
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,اجازه ارزښت
+DocType: BOM,Show Operations,خپرونه عملیاتو په
,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total حاضر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
@@ -2138,7 +2283,7 @@
DocType: Operation,Default Workstation,default Workstation
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,اخراجاتو ادعا تصویب پيغام
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,د مجرايي او يا له لاسه ورکول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +240,{0} {1} is closed,{0} د {1} ده تړل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is closed,{0} د {1} ده تړل
DocType: Email Digest,How frequently?,څنګه په وار وار؟
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,روانه دحمل ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,د توکو د بیل ونو
@@ -2160,15 +2305,16 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,نه د غوښتل پیغامونه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +227,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
DocType: Campaign,Campaign-.####,کمپاين - ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +697,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
+DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82,End Year,د پای کال
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,د قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +369,{0} against Purchase Order {1},{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Purchase Order {1},{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور)
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
@@ -2199,8 +2345,9 @@
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +526,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
DocType: Tax Rule,Billing City,د بیلونو په ښار
DocType: Asset,Manual,لارښود
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,معاش برخه اکانټ
@@ -2229,7 +2376,7 @@
DocType: Salary Structure,Total Earning,Total وټې
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,د وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,د تېرې Rate
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +207,Organization branch master.,سازمان د څانګې د بادار.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,سازمان د څانګې د بادار.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,او یا
DocType: Sales Order,Billing Status,د بیلونو په حالت
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
@@ -2261,35 +2408,42 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ترلاسه Qty
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,شعبه / دسته
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
DocType: Product Bundle,Parent Item,د موروپلار د قالب
DocType: Account,Account Type,د حساب ډول
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,هيڅ وخت پاڼې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
,To Produce,توليدول
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,د معاشاتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,د کارن د کمکیانو لپاره د
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
DocType: Bin,Reserved Quantity,خوندي دي مقدار
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,رانيول رسيد سامان
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing فورمې
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,Arrear
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,په دغه موده کې د استهالک مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
DocType: Account,Income Account,پر عايداتو باندې حساب
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,په مشتري د پيسو اندازه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +777,Delivery,د سپارنې پرمهال
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783,Delivery,د سپارنې پرمهال
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",وګورئ: په لګښت برخه کې د "د موادو پر بنسټ Rate"
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,مهم مسوولیت په سیمه
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",د زده کوونکو دستو مرسته وکړي چې تاسو د زده کوونکو لپاره د حاضرۍ، د ارزونو او د فيس تعقیب کړي
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د
DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,دسرچینی یادونه
DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,ګټمنو #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,پیري نظم پيغام
DocType: Tax Rule,Shipping Country,انتقال د هېواد
+DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,د پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,upload HTML
DocType: Employee,Relieving Date,کرارولو نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
@@ -2309,6 +2463,7 @@
DocType: Task,% Progress,٪ پرمختګ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,ګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',به د غونډې په اړه يو بريښناليک چي حالت کارمندانو ته واستوي 'پرانيستلی'
+DocType: Task,Depends on Tasks,په دندې پورې تړاو لري
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,نوي لګښت مرکز نوم
@@ -2317,29 +2472,32 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,نه په سټاک
DocType: Appraisal,HR User,د بشري حقونو څانګې د کارن
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,مالیه او په تور مجرايي
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +110,Issues,مسایل
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,مسایل
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},وضعیت باید د یو وي {0}
DocType: Sales Invoice,Debit To,د ډیبیټ
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,واقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},نه معاش ټوټه تر منځ موندل {0} او {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,SO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,د زده کوونکو د شمولیت
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
DocType: Supplier,Billing Currency,د بیلونو د اسعارو
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,ډېر لوی
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,ټولې پاڼې
,Profit and Loss Statement,ګټه او زیان اعلامیه
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,آرډر شمېر
,Sales Browser,خرڅلاو د لټووني
DocType: Journal Entry,Total Credit,Total اعتبار
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,د محلي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),پورونو او پرمختګ (شتمني)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,پوروړو
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,لوی
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,کورپاڼه د ځانګړي محصول
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,ټول د ارزونې ډلې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,نوي ګدام نوم
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +219,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,تلواله ارزښت Method
@@ -2351,14 +2509,15 @@
DocType: Student Applicant,Application Status,کاریال حالت
DocType: Fees,Fees,فيس
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار
DocType: Sales Partner,Targets,موخې
DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
,S.O. No.,SO شمیره
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ 'تصویب' او 'رد' کولای وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,توليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
@@ -2367,7 +2526,7 @@
DocType: Employee Education,Graduate,فارغ
DocType: Leave Block List,Block Days,د بنديز ورځې
DocType: Journal Entry,Excise Entry,وسیله انفاذ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
@@ -2382,16 +2541,20 @@
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.",معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
DocType: Attendance,Leave Type,رخصت ډول
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,عرضه صورتحساب نورولوله
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,اخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو 'ګټه یا زیان' حساب وي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,په کمښت کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
+,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent ګدام
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,خالص Total
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,بيالنس مقدار
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),د وخت (په دقیقه)
DocType: Project Task,Working,کاري
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),دحمل د کتار (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
@@ -2399,18 +2562,19 @@
DocType: Account,Round Off,پړاو
,Requested Qty,غوښتنه Qty
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ استفاده
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +73,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +98,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
DocType: Maintenance Visit,Purposes,په موخه
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
,Requested,غوښتنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,No Remarks,نه څرګندونې
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,نه څرګندونې
DocType: Purchase Invoice,Overdue,ورځباندې
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,دحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,د ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
DocType: Fees,FEE.,فیس.
+DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,بیرته / تړل
DocType: Item,Total Projected Qty,ټول پيشبيني Qty
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ویش نوم
DocType: Course,Course Code,کورس کوډ
@@ -2427,12 +2591,13 @@
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Half-کلنی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38,Item {0} does not exist,د قالب {0} نه شته
DocType: Attendance Tool Student,Attendance Tool Student,د حاضرۍ وسیله د زده کوونکو
DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته
+DocType: Employee Loan,Loan Details,د پور نورولوله
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Apply اضافي کمښت د
DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول
@@ -2450,25 +2615,26 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,اضافي واړه
DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ
DocType: Training Event,Theory,تیوری
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +706,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه & تنباکو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
DocType: Stock Entry,Subcontract,فرعي
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,څخه د نه ځواب
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,واقعي د پاي وخت
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,دانلود توکي مطلوب
-DocType: Item,Manufacturer Part Number,جوړونکي برخه شمېر
+DocType: Item Manufacturer,Manufacturer Part Number,جوړونکي برخه شمېر
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,د اټکل له وخت او لګښت
DocType: Bin,Bin,بن
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,نه د ته وليږدول شوه پیغامونه
DocType: Account,Expense Account,اخراجاتو اکانټ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,ساوتري
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,رنګ
+DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,د ارزونې معیارونه پلان
DocType: Training Event,Scheduled,ټاکل شوې
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
@@ -2484,12 +2650,16 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,د پروژې د پیل نیټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,تر
DocType: Rename Tool,Rename Log,د رښتو يادښت
+DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,رسیدپاڼې ساعتونه او کاري ساعتونه په Timesheet ورته ساتل
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,لاسوند نه وړاندې د
DocType: BOM,Scrap,د اوسپنې
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage خرڅلاو همکاران.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,تفتیش ډول
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +225,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},مهرباني غوره {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
+DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,د پایلو د HTML
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,په ختمېږي
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,Add Students,زده کوونکي ورزیات کړئ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},مهرباني غوره {0}
DocType: C-Form,C-Form No,C-فورمه نشته
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,بې نښې حاضريدل
@@ -2504,13 +2674,14 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Suplier نوم
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,د وخت پاڼه بشپړفهرست
DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,د استهالک اخراجاتو اکانټ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,امتحاني دوره
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,يوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
DocType: Expense Claim,Expense Approver,اخراجاتو Approver
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,غیر ګروپ ته ګروپ
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,رانيول رسيد د قالب برابر شوي
DocType: Payment Entry,Pay,د تنخاوو
@@ -2523,7 +2694,6 @@
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,د سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,رانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,انتظار فعالیتونه
-DocType: Payment Gateway,Gateway,ليدونکی
DocType: Fee Component,Fees Category,فیس کټه ګورۍ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,لطفا کرارولو نیټه.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,نننیو
@@ -2551,6 +2721,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,Limit Crossed,حد اوښتي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,تصدي پلازمیینه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د 'يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم' {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",لکه {0} توکی په وړاندې د موجودو معاملو شته دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {1}
DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,شعبه {0} نه شته
@@ -2574,6 +2745,7 @@
DocType: Account,Depreciation,د استهالک
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),عرضه (s)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار
+DocType: Guardian Student,Guardian Student,ګارډین د زده کوونکو
DocType: Supplier,Credit Limit,پورونو د حد
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse نظم نېټه
DocType: Salary Component,Salary Component,معاش برخه
@@ -2587,8 +2759,9 @@
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,پته او تماس
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,آیا د حساب د راتلوونکې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,د د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
+DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
@@ -2605,14 +2778,14 @@
DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه د
DocType: Quotation Item,Against Doctype,په وړاندې د Doctype
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +380,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,هر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,له پانګه اچونه خالص د نغدو
,Is Primary Address,ده لومړنۍ پته
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,کار-in-پرمختګ ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104,Asset {0} must be submitted,د شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +61,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,Reference #{0} dated {1},ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +62,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Reference #{0} dated {1},ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Addresses
DocType: Asset,Item Code,د قالب کوډ
@@ -2622,7 +2795,7 @@
DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +235,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,شعبه {0} په ګدام کې نه
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
@@ -2630,6 +2803,7 @@
DocType: Student Batch Creation Tool,Student Batch Creation Tool,د زده کونکو د دسته خلقت اسباب
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default دحمل UOM
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,بک د Depreciations شمېر
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},د کارګر د پور په وړاندې: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,د رسيد سند
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,د موادو غوښتنه جوړول
DocType: Employee Education,School/University,ښوونځی / پوهنتون
@@ -2638,30 +2812,35 @@
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,موجود Qty په ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,د بلونو د مقدار
DocType: Asset,Double Declining Balance,Double کموالی بیلانس
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
DocType: Student Guardian,Father,پلار
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,بانک پخلاينې
+DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +304,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87,Group by Account,له خوا د حساب ګروپ
DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول
DocType: Lead,Lower Income,ولسي عايداتو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +85,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,شعبه او دسته
DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
@@ -2669,14 +2848,15 @@
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
,Qty to Receive,Qty له لاسه
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
+DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,د رتبو او مقياس وقفه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},د وسایطو ننوتنه اخراجاتو ادعا {0}
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,ټول Warehouses
DocType: Sales Partner,Retailer,پرچون
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,ټول عرضه ډولونه
DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,د ساتنې او مهال ویش د قالب
DocType: Sales Order,% Delivered,٪ تحویلوونکی
DocType: Production Order,PRO-,پلوه
@@ -2684,6 +2864,7 @@
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,کتنه د هیښ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,خوندي پور
+DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
DocType: Academic Term,Academic Year,تعلیمي کال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,د پرانستلو په انډول مساوات
@@ -2698,6 +2879,7 @@
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
DocType: Training Event,Start Time,د پيل وخت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261,Select Quantity,انتخاب مقدار
+DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,پيغام ته وليږدول شوه
@@ -2719,8 +2901,9 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي
DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},مهرباني وکړی په کارمند تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,پروګرام
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,سره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
@@ -2749,20 +2932,23 @@
,Welcome to ERPNext,ته ERPNext ته ښه راغلاست
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,ته د داوطلبۍ سوق
DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو
-apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +313,Calls,غږ
+apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314,Calls,غږ
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
+DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرفې شمیره
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,وړاندوینی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,د داوطلبۍ پيغام
+DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,د کارګر د پور کاریال
DocType: Issue,Opening Date,د پرانستلو نېټه
-apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +67,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
+apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
DocType: Journal Entry,Remark,تبصره
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,پاڼو او رخصتي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,پيرودونکو> پيرودونکو ګروپ> خاوره
DocType: Sales Order,Not Billed,نه محاسبې ته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,دواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
@@ -2772,6 +2958,7 @@
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,تخفیف مقدار
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,بېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو)
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +50,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Acutal qty in stock,په سټاک Acutal qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
@@ -2782,14 +2969,17 @@
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
DocType: C-Form,I,زه
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,تحویلوونکی Qty
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.",که وکتل، د هر تولید توکي د ټولو ماشومانو به په مادي غوښتنې شامل شي.
+DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,د ارزونې پلان
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,ګدام {0}: کمپني فرض ده
+DocType: Stock Settings,Limit Percent,حد سلنه
,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,شمیره code> توکی ګروپ> نښې
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner
DocType: Student,Siblings,ورور
@@ -2798,10 +2988,11 @@
DocType: C-Form,C-FORM-,C-جوړښت
DocType: Vehicle,Insurance Details,د بیمې په بشپړه توګه کتل
DocType: Account,Payable,د تادیې وړ
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +350,Debtors ({0}),پوروړو ({0})
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,لطفا د پور بيرته پړاوونه داخل
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354,Debtors ({0}),پوروړو ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,څنډی
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,نوي پېرېدونکي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,ټولټال ګټه ٪
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,ټولټال ګټه ٪
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage)٪ (
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,بېلوګډو چاڼېزو نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross رانيول مقدار الزامی دی
@@ -2821,12 +3012,14 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
DocType: Account,Accumulated Depreciation,جمع د استهالک
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,پیرودونکي یا عرضه نورولوله
+DocType: Employee Loan Application,Required by Date,د اړتیا له خوا نېټه
DocType: Lead,Lead Owner,سرب د خاوند
DocType: Bin,Requested Quantity,غوښتل شوي مقدار
DocType: Employee,Marital Status,مدني حالت
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,د موټرونو د موادو غوښتنه
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,په له ګدام موجود دسته Qty
DocType: Customer,CUST-,CUST-
+DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ناخالص معاشونو - ټول Deduction - پور بيرته ورکول
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,معاش ټوټه ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
@@ -2835,12 +3028,13 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,لطفا د تشکیلاتو کارکوونکی کې د بشري منابعو د سیستم نوم> د بشري حقونو څانګې امستنې
DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې
DocType: Delivery Note,Transporter Info,لېږدول پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +148,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,پیري نظم قالب برابر شوي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
@@ -2896,18 +3090,19 @@
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,د هیواد په تلواله پته نمونې
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +880,Show tax break-up,خپرونه د ماليې راپرځيدو
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914,Show tax break-up,خپرونه د ماليې راپرځيدو
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it",دحمل زياتونې ګدام {0} په وړاندې شتون لري، نو تاسو نشی کولای د بيا ورکړی او یا د بدلون لپاره دا
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29,No students Found,نه زده کوونکي موندل
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39,No students Found,نه زده کوونکي موندل
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,وپلوري
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
+DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ
DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45,Make Maintenance Visit,د کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
@@ -2916,9 +3111,9 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +76,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
DocType: Training Event,Seminar,سیمینار
@@ -2936,7 +3131,8 @@
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,د حسابونو پر بنسټ چارت جوړول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
,Stock Ageing,دحمل Ageing
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128,Timesheet,Timesheet
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},د زده کونکو د {0} زده کوونکو د درخواست په وړاندې د شته {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Timesheet
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معلول دی
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,د ټاکل شويو Open
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,سکن آرډر
@@ -2962,56 +3158,63 @@
DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
DocType: Item,Default BOM,default هیښ
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
+DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,مشين
DocType: Vehicle,Insurance Company,د بیمې کمپنۍ
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,د ثابت د شتمنیو د حساب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,variable
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
+DocType: Student,Student Email Address,د زده کوونکو دبرېښنا ليک پته:
DocType: Timesheet Detail,From Time,له وخت
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي:
DocType: Notification Control,Custom Message,د ګمرکونو پيغام
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,د پانګونې د بانکداري
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +72,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,intern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Address Name,پته نوم
DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,د اساسي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,مخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",د بيلګې په توګه کيلوګرامه، واحد، وځيري، متر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,د داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت
DocType: Account,Bank,بانک د
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +739,Issue Material,Issue مواد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Issue مواد
DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +663,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1474,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1797,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,ټول سیمې
DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
DocType: Fiscal Year,Year Name,کال نوم
DocType: Process Payroll,Process Payroll,د بهیر د معاشاتو
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,خرڅلاو همکار نوم
-apps/erpnext/erpnext/hooks.py +105,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
+apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,اعظمي صورتحساب مقدار
+DocType: Item,Device Package Code,آله بستې کوډ
+DocType: Student Language,Student Language,د زده کوونکو ژبه
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,پېرودونکي
DocType: Student Sibling,Institution,د انستیتوت
DocType: Asset,Partially Depreciated,تر یوه بریده راکم شو
@@ -3021,6 +3224,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
DocType: Grading Structure,Grading Structure,د رتبو جوړښت
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ارزښت او Total
@@ -3052,6 +3256,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
,Produced,تولید
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,ايجاد معاش رسید
DocType: Item,Item Code for Suppliers,د عرضه کوونکي د قالب کوډ
DocType: Issue,Raised By (Email),راپورته By (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,د روزونکي نوم
@@ -3073,6 +3278,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (نننیو)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,ساعتېري & تفريح
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,د قالب شعبه
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total حاضر
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,ساعت
@@ -3081,7 +3287,7 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},آیا له خوا تصویب شي {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,Default د موادو غوښتنه ډول
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,نامعلوم
@@ -3097,17 +3303,20 @@
DocType: Student,Middle Name,منځنی نوم
DocType: C-Form,Invoices,رسیدونه
DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,کارنان جوړول
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,ګرام
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +375,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
DocType: POS Customer Group,Customer Group,پيرودونکو ګروپ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
DocType: BOM,Website Description,وېب پاڼه Description
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,په مساوات خالص د بدلون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,رسيد
,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
@@ -3117,13 +3326,14 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21,License,منښتليک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول
DocType: Item,Attributes,صفات
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621,Get Items,توکي ترلاسه کړئ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672,Get Items,توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل
@@ -3139,17 +3349,20 @@
DocType: Project,Expected End Date,د تمی د پای نیټه
DocType: Budget Account,Budget Amount,د بودجې د مقدار
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ارزونې کينډۍ عنوان
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},له نېټه {0} د کارکوونکی د {1} مخکې د کارکوونکي د یوځای نېټه نه وي {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,سوداګریز
DocType: Payment Entry,Account Paid To,حساب ته تحویلیږي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,ټول محصولات او یا خدمتونه.
+DocType: Expense Claim,More Details,نورولوله
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,عرضه پته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +657,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن '
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,له جملې څخه Qty
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,اصول د يو خرڅلاو لپاره انتقال د مقدار دمحاسبې
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51,Series is mandatory,لړۍ الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,مالي خدمتونه
+DocType: Student Sibling,Student ID,زده کوونکي د پیژندنې
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,لپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
DocType: Tax Rule,Sales,خرڅلاو
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار
@@ -3160,10 +3373,10 @@
DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,د انتقال د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +812,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +57,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي
DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ته صورتحساب نېټه
@@ -3177,8 +3390,9 @@
DocType: Cheque Print Template,Message to show,پيغام تر څو وښيي
DocType: Company,Retail,پرچون
DocType: Attendance,Absent,غیرحاضر
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,Product Bundle,د محصول د بنډل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: Invalid reference {1},د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,د محصول د بنډل
+DocType: Purchase Invoice Item,Is Sample Item,آیا نمونه شمیره
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +200,Row {0}: Invalid reference {1},د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,پیري مالیات او په تور کينډۍ
DocType: Upload Attendance,Download Template,دانلود کينډۍ
DocType: Timesheet,TS-,TS-
@@ -3187,18 +3401,21 @@
DocType: Payment Entry,Account Paid From,حساب ورکړل له
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,لومړنیو توکو د قالب کوډ
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ولیکئ پړاو پر بنسټ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158,Training,د روزنې
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,د روزنې
DocType: Timesheet,Employee Detail,د کارګر تفصیلي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,بل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,بل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,په تمه غبرګون
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,پورته
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +179,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13,Please select Student Group or Student Batch,لطفا د غوره زده کوونکو د ګروپ یا د زده کوونکو دسته
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې & Deduction
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,منفي ارزښت Rate اجازه نه وي
@@ -3214,9 +3431,10 @@
DocType: Production Order Item,Production Order Item,تولید نظم قالب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,څه شی پيدا نشول
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,د پرزه د شتمنیو د لګښت
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,په نسبی ډول ordred
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
DocType: Vehicle,Policy No,د پالیسۍ نه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +603,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
DocType: Asset,Straight Line,سیده کرښه
DocType: Project User,Project User,د پروژې د کارن
DocType: GL Entry,Is Advance,ده پرمختللی
@@ -3228,11 +3446,13 @@
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ
DocType: Hub Settings,Seller Country,پلورونکی هېواد
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,Group your students in batches,ګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,د واک ورکولو د حاکمیت
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,د قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,مشخصاتو
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Total (اعتبار)
+DocType: Repayment Schedule,Payment Date,د تادیاتو نېټه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,پوښاک تلسکوپی
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,د نظم شمېر
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
@@ -3249,7 +3469,9 @@
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,ساعتېري داخراجاتو
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,د موادو غوښتنه د کمکیانو لپاره د
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19,Open Item {0},د پرانیستې شمیره {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,عمر
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,د بیلونو په مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
@@ -3266,7 +3488,7 @@
DocType: Email Digest,Open Notifications,د پرانستې د خبرتیا
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,مستقیم لګښتونه
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} په 'خبرتیا \ دبرېښنا ليک پته' د يو ناسم بريښناليک پته
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,نوي پېرېدونکي د عوایدو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,د سفر لګښت
@@ -3275,13 +3497,14 @@
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,د زده کونکو د درخواست
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,په توګه د تاريخ
DocType: Appraisal,HR,د بشري حقونو څانګه
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,د شموليت نېټه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,تعليقي
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,معاش د اجزاو
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,انتقال Qty
@@ -3295,6 +3518,7 @@
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
+DocType: Leave Application,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
DocType: Academic Year,Academic Year Name,تعليمي کال د نوم
DocType: Sales Partner,Contact Desc,تماس نزولی
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.",د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
@@ -3303,9 +3527,10 @@
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم
DocType: Brand,Item Manager,د قالب مدير
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default عرضه ډول
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Total عملياتي لګښت
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +152,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته
@@ -3347,7 +3572,7 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +841,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,فیس راټول
DocType: Attendance,ATT-,ATT-
@@ -3377,7 +3602,7 @@
DocType: Serial No,Out of Warranty,د ګرنټی له جملې څخه
DocType: BOM Replace Tool,Replace,ځاېناستول
DocType: Production Order,Unstopped,د ناخوښۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,د پروژې نوم
DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب
@@ -3389,7 +3614,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د
DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه
DocType: Instructor,INS/,ISP د /
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
DocType: Item,Moving Average,حرکت اوسط
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,د هیښ چې به بدل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,الکترونیکي وسایلو
@@ -3407,7 +3632,7 @@
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,د اخراجاتو ادعا ډولونه.
DocType: Item,Taxes,مالیات
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
DocType: Project,Default Cost Center,Default لګښت مرکز
DocType: Purchase Invoice,End Date,د پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,دحمل معاملې
@@ -3415,15 +3640,18 @@
DocType: Employee,Internal Work History,کورني کار تاریخ
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,د استهلاک د مقدار
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,د خصوصي مساوات
+DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,په بشپړه توګه مصرف
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,پيرودونکو Feedback
DocType: Account,Expense,اخراجاتو
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,نمره نه شي کولای اعظمې نمره په پرتله زیات وي
DocType: Item Attribute,From Range,له Range
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
+DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,دندې
,Sales Order Trends,خرڅلاو نظم رجحانات
DocType: Employee,Held On,جوړه
@@ -3433,17 +3661,18 @@
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,د مالي کال د پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself",کارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +62,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +63,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,واله ته لاړل
DocType: Batch,Batch ID,دسته ID
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +373,Note: {0},یادونه: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368,Note: {0},یادونه: {0}
,Delivery Note Trends,د سپارنې پرمهال يادونه رجحانات
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,دا اونۍ د لنډيز
+,In Stock Qty,په سټاک Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ
DocType: GL Entry,Party,ګوند
@@ -3453,31 +3682,38 @@
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
DocType: Purchase Order,To Bill,ته بیل
DocType: Material Request,% Ordered,٪ د سپارښتنې
+DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",وليکئ دبرېښنا ليک پته جلا له خوا commas، صورتحساب به په ځانګړې توګه نېټه په اتوماتيک ډول واستول شي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Piecework
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Avg. د خريداري Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Avg. د خريداري Rate
DocType: Task,Actual Time (in Hours),واقعي وخت (په ساعتونه)
DocType: Employee,History In Company,تاریخ په شرکت
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,خبرپا
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,دحمل د پنډو انفاذ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست
-DocType: Customer,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
+DocType: Sales Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,جوړوي امستنې
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,منظور کړل
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون
+DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,د په زړه پوری (٪) / کال کچه
,Project Quantity,د پروژې د مقدار
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون 'په تور ویشي پر بنسټ'
DocType: Opportunity,To Discuss,د خبرو اترو
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
+DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,د ګټې کچه)٪ (کلنی
DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,لنډمهاله حسابونه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,تور
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب
DocType: Account,Auditor,پلټونکي
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56,{0} items produced,{0} توکو توليد
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} توکو توليد
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,تولید نظم عمليات
DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
@@ -3488,10 +3724,11 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +839,Add items from,Add له توکي
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Add items from,Add له توکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},ګدام {0}: Parent حساب {1} نه د شرکت ته نه bolong {2}
DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
DocType: BOM,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
DocType: Account,Asset,د شتمنیو
DocType: Project Task,Task ID,کاري ID
@@ -3502,30 +3739,36 @@
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,راجستر سيستم د ERPNext مرکز
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,میاشتنی ویش فيصدۍ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,د ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",سنجي کچه د {0} د توکي، چې اړتيا ده چې د محاسبې د زياتونې نه موندل {1} {2}. که توکی په توګه په یوه نمونه توکی transacting د {1}، لطفا یادونه چې په {1} شمیره جدول. که نه نو، لطفا لپاره په سامان ریکارډ د توکی یا ذکر د ارزښت په کچه راتلونکي سټاک معامله جوړ کړي، او بیا هڅه submiting / دا ننوت فسخه
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو
DocType: Project,Customer Details,پيرودونکو په بشپړه توګه کتل
DocType: Employee,Reports to,د راپورونو له
+,Unpaid Expense Claim,معاش اخراجاتو ادعا
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,د ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +690,Online,په آنلاین توګه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,Online,په آنلاین توګه
,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
+DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
+DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,هر دوره ثابته مقدار ورکول
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,د کارګر د بهرنيو کار تاریخ
DocType: Tax Rule,Purchase,رانيول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,توازن Qty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,موخې نه شي تش وي
DocType: Item Group,Parent Item Group,د موروپلار د قالب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20,Cost Centers,لګښت د مرکزونو
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,چې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
DocType: Training Event Employee,Invited,بلنه
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +166,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,څو فعال معاش جوړښت لپاره د ورکړل شوي خرما د {0} کارمند وموندل شول
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,څو فعال معاش جوړښت لپاره د ورکړل شوي خرما د {0} کارمند وموندل شول
DocType: Opportunity,Next Contact,بل سره اړيکي
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup Gateway accounts.,Setup ليدونکی حسابونو.
DocType: Employee,Employment Type,وظيفي نوع
@@ -3534,17 +3777,17 @@
,Cash Flow,نقدو پیسو د جریان
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,کاریال موده نه شي کولای په ټول دوه alocation اسناد وي
DocType: Item Group,Default Expense Account,Default اخراجاتو اکانټ
-apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +26,Student Batch or Course Schedule is mandatory,د زده کونکو د دسته یا کورس ویش الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Batch or Course Schedule is mandatory,د زده کونکو د دسته یا کورس ویش الزامی دی
DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1902,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,پلان عملياتي لګښت
DocType: Academic Term,Term Start Date,اصطلاح د پیل نیټه
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,بانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
DocType: Job Applicant,Applicant Name,متقاضي نوم
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,پيرودونکو / د قالب نوم
@@ -3561,12 +3804,13 @@
DocType: Serial No,Under AMC,لاندې AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,د قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
+DocType: Guardian,Guardian Of ,ګارډین د
+DocType: Grading Scale Interval,Threshold,حد
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,اوسني هیښ
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Add شعبه
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ګرنټی
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ډیبیټ يادونه خپور شوی
DocType: Production Order,Warehouses,Warehouses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationary,چاپ او د قرطاسيې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} د شتمنیو نه انتقال شي
DocType: Workstation,per hour,په يوه ګړۍ کې
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,د خريدارۍ د
@@ -3581,18 +3825,21 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
DocType: Account,Receivable,ترلاسه
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +842,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
DocType: Hub Settings,Seller Description,پلورونکی Description
DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
DocType: Item Price,Item Price,د قالب بیه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & پاکونکو
+DocType: BOM,Show Items,خپرونه توکی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39,From Time cannot be greater than To Time.,له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,حرکت انځوريز & ویډیو
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,امر وکړ
DocType: Salary Detail,Component,برخه
+DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,د ارزونې معیارونه ګروپ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,ګدام نوم
DocType: Naming Series,Select Transaction,انتخاب معامالتو
@@ -3602,11 +3849,13 @@
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,د ملاتړ Analtyics
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,څلورڅنډی په ټولو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},د شرکت په ګودامونو ورک دی {0}
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +40,Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},د زده کونکو د {0}: {1} نه ته د زده کوونکو د ډلې سره تړاو نه لري {2}
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,د قرارداد شرايط
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
+DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
DocType: POS Profile,Item Groups,د قالب ډلې
@@ -3623,10 +3872,12 @@
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +185,Join,سره یو ځای شول
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,سره یو ځای شول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,په کمښت کې Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
+DocType: Employee Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول
DocType: Leave Application,LAP/,دورو /
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,معاش ټوټه
DocType: Lead,Lost Quotation,د داوطلبۍ له لاسه
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,څنډی Rate يا مقدار
@@ -3634,13 +3885,14 @@
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,خرڅلاو نظم قالب
DocType: Salary Slip,Payment Days,د پیسو ورځې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +209,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
DocType: BOM,Manage cost of operations,اداره د عملیاتو لګښت
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",کله چې د چک معاملو کوم "ته وسپارل"، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو "تماس" په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global امستنې
+DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
-apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +896,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
DocType: Account,Account,ګڼون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
@@ -3649,6 +3901,7 @@
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.",ګدام {0} دی چې د هر حساب سره اړيکي نه لري، نو مهرباني رامنځته / د ګدام د استازیتوب د (د شتمنیو د) حساب سره تړنې لري.
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,راګرځېدل Id
DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211,Invalid {0},باطلې {0}
@@ -3657,8 +3910,9 @@
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,د بیلونو په پته نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,مغازو
DocType: Warehouse,PIN,PIN
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup په ERPNext ستاسو په ښوونځي
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +310,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +311,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
DocType: Account,Chargeable,Chargeable
DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
@@ -3672,13 +3926,14 @@
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,خام مواد
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,راګرځېدل چاپ شکل
DocType: C-Form,Series,لړۍ
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,د تمی د سپارلو نېټه مخکې د اخستلو امر نېټه نه شي
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,د تمی د سپارلو نېټه مخکې د اخستلو امر نېټه نه شي
DocType: Appraisal,Appraisal Template,ارزونې کينډۍ
DocType: Item Group,Item Classification,د قالب طبقه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,کاروبار انکشاف مدير
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,د ساتنې سفر هدف
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,د دورې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,له بلونو
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},کارکوونکی د {0} په اړه چې رخصت پر {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,محتویات ياه
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,د نوي پروګرام
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
@@ -3709,13 +3964,13 @@
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,انتخاب دتوليد ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +380,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی
DocType: Supplier,Address and Contacts,پته او اړیکې
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),له خوا 100px (w) وېب دوستانه 900px وساتي دا (h)
DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د
DocType: Appraisal,Start Date,پیل نېټه
@@ -3723,6 +3978,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques او سپما په ناسم ډول پاکه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,د بیې په لېست Rate
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,Create customer quotes,د پېرېدونکو يادي جوړول
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",وښیه "په سټاک" يا "نه په سټاک" پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),د توکو Bill (هیښ)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,د وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
@@ -3757,6 +4013,7 @@
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,آرډر چاپ کينډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,د لګښت د مرکزونو چارت
,Requested Items To Be Ordered,غوښتل توکي چې د سپارښتنې شي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,ګدام شرکت باید حساب شرکت په توګه ورته وي
DocType: Price List,Price List Name,د بیې په لېست نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},هره ورځ د کار لنډیز د {0}
DocType: Employee Loan,Totals,مجموعه
@@ -3764,9 +4021,10 @@
,Ordered Items To Be Delivered,امر سامان ته تحویلیږي
DocType: Account,Income,پر عايداتو
DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
+DocType: Assessment Result Detail,Score,نمره
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال د {0} نه شته
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,د بشپړیدلو نیټه
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),اندازه (شرکت د اسعارو)
@@ -3774,7 +4032,7 @@
DocType: Fee Structure,Student Category,د زده کوونکو کټه ګورۍ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,اجباري feild - ترلاسه زده کوونکي له
DocType: Announcement,Student,د زده کوونکو
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +212,Organization unit (department) master.,اداره واحد (رياست) بادار.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,اداره واحد (رياست) بادار.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,لطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
DocType: Email Digest,Pending Quotations,انتظار Quotations
@@ -3789,12 +4047,13 @@
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل
,Serial No Service Contract Expiry,شعبه خدمتونو د قرارداد د پای
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
DocType: Naming Series,Help HTML,مرسته د HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
+DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,ترلاسه له
@@ -3802,18 +4061,19 @@
DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه
DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,د بلونو د اسعارو بايد مساوي يا default comapany د پيسو او يا د ګوند حساب اسعارو وي
+apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,په نقطو څخه ووځي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,دا څه کوي؟
DocType: Delivery Note,To Warehouse,ته ګدام
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,ټول د زده کوونکو د شمولیت
@@ -3821,11 +4081,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39,Attendance can not be marked for future dates,د حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,د بیې د حاکمیت مرسته
+DocType: School House,House Name,ماڼۍ نوم
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,ګڼون مشر
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,اضافي لګښتونه د اوسمهالولو لپاره د توکو لګیدلي لګښت محاسبه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,برق
+apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ستاسو د کاروونکو د خپل سازمان د پاتې کړئ. تاسو هم کولای شی چې ستاسو تانبه پېرېدونکي ته بلنه اضافه له خوا څخه د اړيکې شمېره زياته يې
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,د کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,د کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,موټر ارزښت
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default سرچینه ګدام
@@ -3844,13 +4106,13 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,خرڅلاو صورتحساب پيغام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,تړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +307,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,معاش ټوټه تولید
@@ -3859,7 +4121,7 @@
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,تېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +467,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,تيرماښام لګښت ګټمنو
@@ -3884,7 +4146,7 @@
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,upload حاضريدل
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +300,BOM and Manufacturing Quantity are required,هیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302,BOM and Manufacturing Quantity are required,هیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,هیښ بدل
@@ -3892,7 +4154,8 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},موجود {0}
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,دفابريکي امستنې
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Email ترتیبول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +97,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Guardian1 Mobile No,Guardian1 د موبايل په هيڅ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,دحمل انفاذ تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,هره ورځ په دوراني ډول
DocType: Products Settings,Home Page is Products,لمړی مخ ده محصوالت
@@ -3913,6 +4176,8 @@
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Default settings for accounting transactions.,د محاسبې معاملو تلواله امستنو.
DocType: Maintenance Visit,MV,ترځمکې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,تمه نېټه مخکې د موادو غوښتنه نېټه نه شي
+DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),سرچینه ګدام (لپاره ساتلی سامان)
+DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,په میاشتو کې بیرته ورکړې دوره
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
DocType: Naming Series,Update Series Number,تازه لړۍ شمېر
DocType: Account,Equity,مساوات
@@ -3923,14 +4188,14 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,انجنير
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total مقدار د اسعارو
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,د لټون فرعي شورا
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +401,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,همکار ډول
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,واقعي
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise کمښت
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,په وړاندې د اخراجاتو اکانټ
DocType: Production Order,Production Order,د توليد د ترتیب پر اساس
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,د پیسو توکي ترلاسه کړئ
DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname پر وړاندې د
DocType: SMS Center,All Employee (Active),ټول کارکوونکی (فعال)
@@ -3956,10 +4221,13 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,په بریالیتوب سره راوړې
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,دانلود PDF
DocType: Production Order,Planned End Date,پلان د پای نیټه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,لطفا د تشکیلاتو Setup له لارې د حاضرۍ لړۍ شمېر> شمیرې لړۍ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,هلته توکو زیرمه شوي دي.
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
DocType: Attendance,Attendance,د حاضرۍ
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,سټاک توکی
DocType: BOM,Materials,د توکو
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,سرچینه او د هدف ګدام نه شي کولای ورته وي
@@ -3972,16 +4240,15 @@
DocType: Task,Review Date,کتنه نېټه
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,پرمختللی د پیسو ورکړه
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول
-apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +67,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,په قطار {0} د هدف ګدام بايد په توګه تولید نظم ورته وي
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'خبرتیا دبرېښنا ليک Addresses لپاره د٪ s تکراري څرګندې نه دي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'خبرتیا دبرېښنا ليک Addresses لپاره د٪ s تکراري څرګندې نه دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,د اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,د کلچ ذريعه
DocType: Company,Round Off Account,حساب پړاو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,اداري لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent پيرودونکو ګروپ
-DocType: Vehicle Service,Change,د بدلون
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,تماس دبرېښنا ليک
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نمره لاسته راول
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,دمهلت دوره
@@ -4007,6 +4274,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,د استهالک نېټه
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,د مالياتو کټه نه شي 'ارزښت' یا د 'ارزښت او ټولې وي په توګه ټول توکي غیر سټاک توکي دي
DocType: Issue,Support Team,د ملاتړ ټيم
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),د انقضاء (ورځو)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ټولې نمرې (د 5 څخه)
DocType: Fee Structure,FS.,په مطالعه کې.
DocType: Batch,Batch,دسته
@@ -4014,24 +4282,27 @@
DocType: Room,Seating Capacity,ناستل او د ظرفیت
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې)
+DocType: Assessment Result,Total Score,ټولې نمرې
DocType: Journal Entry,Debit Note,ډیبیټ يادونه
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,لکه څنګه چې د هر دحمل UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,نه ختم دی
DocType: Student Log,Achievement,لاسته راوړنه
DocType: Journal Entry,Total Debit,Total ګزارې
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default توکو د ګدام
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,خرڅلاو شخص
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,خرڅلاو شخص
DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,پیغامونه د پاراميټر
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197,Budget and Cost Center,د بودجې او لګښتونو مرکز
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,نيمايي د اکتوبر
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog د ګډون
DocType: Guardian,Alternate Number,متناوب شمېر
+DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,اعظمي نمره
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",که وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total پرمختللی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
+,BOM Stock Report,هیښ سټاک راپور
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,مقدار بدلون
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Processing Payroll,د پروسس د معاشاتو
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,د پروسس د معاشاتو
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,اساسي Rate
DocType: GL Entry,Credit Amount,اعتبار مقدار
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,لاسليک مقام
@@ -4044,11 +4315,13 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,د مالياتو د حاکمیت
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,د خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
+apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,په کتار پېرېدونکي
DocType: Student,Nationality,تابعیت
,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
DocType: Company,Company Info,پيژندنه
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +981,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1284,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
@@ -4057,30 +4330,29 @@
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
DocType: Purchase Common,Purchase Common,رانيول عادی
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,رانيول مقدار
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +209,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +215,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال مخکې نه شي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,د کارګر ګټې
-DocType: Sales Invoice,Is POS,ده POS
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +236,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,جوړيږي Qty
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,د پروژې Id
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +521,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,مهال ويش
DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
,Hub,مرکز
DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1316,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
DocType: Employee Loan Application,Approved,تصویب شوې
DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +248,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",غوره "هو" به د یو بې ساری هويت ته به د دې توکي چې کولای شي په شعبه د بادار په سترګه وکتل شي د هر نهاد ورکړي.
DocType: Guardian,Guardian,ګارډین
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
@@ -4092,7 +4364,7 @@
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,موجود Qty په له ګدام
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار حساب
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
DocType: Account,Stock,سټاک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
@@ -4113,7 +4385,7 @@
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default د هدف ګدام
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),خالص Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +98,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او ګوند یوازې ترلاسه / د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د تطبيق وړ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او ګوند یوازې ترلاسه / د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د تطبيق وړ
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,رانيول رسيد پيغام
DocType: BOM,Scrap Items,د اوسپنې توکی
DocType: Production Order,Actual Start Date,واقعي د پیل نیټه
@@ -4133,7 +4405,7 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,د انتقال د شتمنیو
DocType: POS Profile,POS Profile,POS پېژندنه
DocType: Training Event,Event Name,دکمپاینونو نوم
-apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +36,Admission,د شاملیدو
+apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43,Admission,د شاملیدو
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
@@ -4144,8 +4416,9 @@
DocType: Assessment Plan,Room,کوټه
DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل
DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +747,Material to Supplier,ته عرضه مواد
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +360,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,ته عرضه مواد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +362,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
+apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,د پام وړ د حاضرۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,اوسني مسؤلیتونه
@@ -4154,6 +4427,7 @@
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,لپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,واقعي Qty الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,د زده کوونکو ډلو جوړ.
+DocType: Employee Loan,Loan Type,د پور ډول
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,مهال ويش له اوزار
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,باور كارت
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,د قالب توليد شي او يا repacked
@@ -4172,8 +4446,9 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,تاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save
DocType: Item Attribute,Numeric Values,شمېريزو ارزښتونه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Logo ضمیمه
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239,Stock Levels,سټاک کچه
DocType: Customer,Commission Rate,کمیسیون Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +285,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +323,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytics
@@ -4182,6 +4457,7 @@
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,واقعي عملياتي لګښت
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,آرډر / ماخذ نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,د ريښي د تصحيح نه شي.
+DocType: Item,Units of Measure,د اندازه کولو واحدونه
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,په رخصتۍ تولید اجازه
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,پيرودونکو د اخستلو امر نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,پلازمیینه دحمل
@@ -4190,12 +4466,13 @@
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو.
DocType: Company,Existing Company,موجوده شرکت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,لطفا یو csv دوتنه انتخاب
+DocType: Student Leave Application,Mark as Present,مارک په توګه د وړاندې
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,تر لاسه کول او د بیل
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,مستند محصوالت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,په سکښتګر کې
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,د قرارداد شرايط کينډۍ
DocType: Serial No,Delivery Details,د وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +476,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
DocType: Program,Program Code,پروګرام کوډ
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,د قرارداد شرايط مرسته
,Item-wise Purchase Register,د قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
@@ -4210,21 +4487,23 @@
DocType: Supplier,Credit Days,اعتبار ورځې
DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +727,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,معاش رسید ونه لېږل
,Stock Summary,دحمل لنډيز
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,له يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
DocType: Vehicle,Petrol,پطرول
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,د توکو بیل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,دسرچینی یادونه نېټه
DocType: Employee,Reason for Leaving,د پرېښودو لامل
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
+DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,د سود اندازه
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,تحریم مقدار
DocType: GL Entry,Is Opening,ده پرانيستل
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,ګڼون {0} نه شته
DocType: Account,Cash,د نغدو پيسو
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.