blob: 516623412ac6d493e0cb1c0ae4d30cafc59be8bb [file] [log] [blame]
(Half Day),(Půldenní),
Currently no stock available in any warehouse,V současné době nejsou v žádném skladu k dispozici žádné zásoby,
From Date can not be greater than To Date,Od Datum nemůže být větší než Datum,
Group Roll No,Skupinová role č,
or ,nebo,
" {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Udržet vzorek je založen na dávce, zkontrolujte prosím položku No Batch No.",
"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Položka poskytovaná zákazníkem" nemůže být také zakoupena,
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Položka poskytovaná zákazníkem" nemůže mít sazbu ocenění,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Is Fixed Asset" nelze zrušit, protože proti položce existuje záznam o aktivech",
'Based On' and 'Group By' can not be same,'Na základě' a 'Skupina By' nemůže být stejné,
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,„Dny od posledního příkazu“ musí být větší nebo rovné nule,
'Entries' cannot be empty,'Záznamy' nemohou být prázdné,
'From Date' is required,Vyžaduje se „From Date“,
'From Date' must be after 'To Date',Hodnota „Od data“ musí být za „To Date“,
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"„Nemá sériové číslo“ nemůže být „ne“ pro položku, která není skladem",
'Opening','Otevírací',
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"K případu č." nesmí být menší než „Od případu č.“,
'To Date' is required,Je vyžadováno „To Date“,
'Total','Celkový',
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Aktualizovat zásoby' nelze zkontrolovat, protože položky nejsou dodány prostřednictvím služby {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,„Prodej aktualizací“ nelze kontrolovat pro prodej dlouhodobého majetku,
) for {0},) pro {0},
1 exact match.,1 přesná shoda.,
90-Above,90-Výše,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Skupina zákazníků existuje se stejným jménem, prosím, změňte jméno zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků",
A Default Service Level Agreement already exists.,Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vedení vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace,
A customer with the same name already exists,Zákazník se stejným názvem již existuje,
A question must have more than one options,Otázka musí mít více možností,
A qustion must have at least one correct options,Qustion musí mít alespoň jednu správnou volbu,
A {0} exists between {1} and {2} (,{0} existuje mezi {1} a {2} (,
Abbr can not be blank or space,Abbr nemůže být prázdný nebo mezera,
Abbreviation already used for another company,Zkratka již použitá pro jinou společnost,
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků,
Abbreviation is mandatory,Zkratka je povinná,
About the Company,O společnosti,
About your company,O vaší společnosti,
Above,Výše,
Absent,Absentní,
Academic Term,Akademický termín,
Academic Term: ,Akademické období:,
Academic Year,Akademický rok,
Academic Year: ,Akademický rok:,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Přijaté + zamítnuté Počet musí být roven přijatému množství pro položku {0},
Accessable Value,Přístupná hodnota,
Account,Účet,
Account Number,Číslo účtu,
Account Number {0} already used in account {1},Číslo účtu {0} již bylo použito v účtu {1},
Account Pay Only,Pouze platební účet,
Account Type,Typ účtu,
Account Type for {0} must be {1},Typ účtu pro {0} musí být {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek účtu je již v kreditu, není povoleno nastavit 'zůstatek musí být' jako 'debet'",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek účtu již v debetu, není dovoleno nastavit 'zůstatek musí být' jako 'kredit'",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Nastavte prosím svůj účet účtů správně.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na účet,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Účet s podřízenými uzly nelze nastavit jako hlavní knihu,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s existující transakcí nelze převést na skupinu.,
Account with existing transaction can not be deleted,Účet s existující transakcí nelze odstranit,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s existující transakcí nelze převést na účet,
Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří společnosti: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Účet {0} nepatří společnosti {1},
Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje,
Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Účet {0} se neshoduje se společností {1} v režimu účtu: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Účet {0} byl zadán vícekrát,
Account {0} is added in the child company {1},Účet {0} je přidán v podřízené společnosti {1},
Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1},
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Rodičovský účet {1} nemůže být hlavní knihou,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Rodičovský účet {1} nepatří společnosti: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Rodičovský účet {1} neexistuje,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: Nelze přiřadit jako nadřazený účet,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím burzovních transakcí,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Účet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat,
Accountant,Účetní,
Accounting,Účetnictví,
Accounting Entry for Asset,Účetní zápis aktiva,
Accounting Entry for Stock,Účetní zápis pro akcie,
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Účetní záznam pro {0}: {1} lze provést pouze v měně: {2},
Accounting Ledger,Účetní knihy,
Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Účetní položky již byly provedeny v měně {0} pro společnost {1}. Vyberte prosím pohledávku nebo závazný účet s měnou {0}.,
Accounting journal entries.,Účetní zápisy.,
Accounts,Účty,
Accounts Payable,Závazky,
Accounts Payable Summary,Přehled závazků,
Accounts Receivable,Pohledávky,
Accounts Receivable Summary,Přehled pohledávek,
Accounts table cannot be blank.,Tabulka účtů nemůže být prázdná.,
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Záznam o akruálním tarifu pro platy od {0} do {1},
Accumulated Depreciation,Akumulované odpisy,
Accumulated Depreciation Amount,Částka akumulovaných odpisů,
Accumulated Depreciation as on,Akumulované odpisy k,
Accumulated Monthly,Nasbíral Měsíčně,
Accumulated Values,Akumulované hodnoty,
Accumulated Values in Group Company,Akumulované hodnoty ve skupině,
Achieved ({}),Dosažené ({}),
Action,Akce,
Action Initialised,Akce Inicializováno,
Actions,Akce,
Active,Aktivní,
Active Leads / Customers,Aktivní zákazníci / zákazníci,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Náklady na aktivitu existují pro zaměstnance {0} proti typu aktivity - {1},
Activity Cost per Employee,Aktivita Náklady na zaměstnance,
Activity Type,Aktivní typ,
Actual Cost,Aktuální cena,
Actual Delivery Date,Aktuální datum dodání,
Actual Qty,Skutečné množství,
Actual Qty is mandatory,Aktuální množství je povinné,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Skutečné množství {0} / Čekání na množství {1},
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Skutečné množství: Množství dostupné ve skladu.,
Actual qty in stock,Skutečné množství na skladě,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Skutečný typ daně nelze zahrnout do položky Položky v řádku {0},
Add,Přidat,
Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny,
Add All Suppliers,Přidat všechny dodavatele,
Add Comment,Přidat komentář,
Add Customers,Přidat zákazníky,
Add Employees,Přidat zaměstnance,
Add Item,Přidat položku,
Add Items,Přidat položky,
Add Leads,Přidat vede,
Add Multiple Tasks,Přidat více úkolů,
Add Row,Přidat řádek,
Add Sales Partners,Přidat obchodní partnery,
Add Serial No,Přidat sériové číslo,
Add Students,Přidat studenty,
Add Suppliers,Přidat dodavatele,
Add Time Slots,Přidat časové úseky,
Add Timesheets,Přidat časové rozvrhy,
Add Timeslots,Přidat Timeslots,
Add Users to Marketplace,Přidat uživatele na trh,
Add a new address,přidat novou adresu,
Add cards or custom sections on homepage,Přidání karet nebo vlastních sekcí na domovské stránce,
Add more items or open full form,Přidat další položky nebo otevřít celý formulář,
Add notes,Přidat poznámky,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Přidejte zbytek své organizace jako své uživatele. Můžete také přidat pozvání Zákazníci do svého portálu přidáním z Kontaktů,
Add to Details,Přidat do Podrobnosti,
Add/Remove Recipients,Přidat nebo odebrat příjemce,
Added,Přidán,
Added to details,Přidáno k detailům,
Added {0} users,Přidáno {0} uživatelů,
Additional Salary Component Exists.,Dodatečná složka mzdy existuje.,
Address,Adresa,
Address Line 2,2. řádek adresy,
Address Name,Název adresy,
Address Title,Název adresy,
Address Type,Typ adresy,
Administrative Expenses,Správní náklady,
Administrative Officer,úředník,
Admission,Přijetí,
Admission and Enrollment,Přijetí a zápis,
Admissions for {0},Přijetí na {0},
Admit,Připustit,
Admitted,Připustil,
Advance Amount,Předběžná částka,
Advance Payments,Zálohové platby,
Advance account currency should be same as company currency {0},Měna zálohového účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0},
Advance amount cannot be greater than {0} {1},Výše záloh nesmí být vyšší než {0} {1},
Advertising,Reklamní,
Aerospace,Letectví a kosmonautika,
Against,Proti,
Against Account,Proti účtu,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti položce žurnálu {0} není žádná nesrovnatelná položka {1},
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti vstupu do deníku {0} je již upraveno proti nějakému jinému poukazu,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1},
Against Voucher,Proti kupónu,
Against Voucher Type,Proti typu poukázky,
Age,Stáří,
Age (Days),Věk (dny),
Ageing Based On,Stárnutí založené na,
Ageing Range 1,Rozsah stárnutí 1,
Ageing Range 2,Rozsah stárnutí 2,
Ageing Range 3,Rozsah stárnutí 3,
Agriculture,Zemědělství,
Agriculture (beta),Zemědělství (beta),
Airline,Letecká linka,
All Accounts,Všechny účty,
All Addresses.,Všechny adresy.,
All Assessment Groups,Všechny hodnotící skupiny,
All BOMs,Všechny kusovníky,
All Contacts.,Všechny kontakty.,
All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků,
All Day,Celý den,
All Departments,Všechna oddělení,
All Healthcare Service Units,Všechny jednotky zdravotnické služby,
All Item Groups,Všechny skupiny položek,
All Jobs,Všechny práce,
All Products,Všechny produkty,
All Products or Services.,Všechny produkty nebo služby.,
All Student Admissions,Všechna studentská přijímací řízení,
All Supplier Groups,Všechny skupiny dodavatelů,
All Supplier scorecards.,Všechny hodnotící karty dodavatele.,
All Territories,Všechna území,
All Warehouses,Všechny sklady,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Veškerá komunikace včetně a nad ní bude přesunuta do nového vydání,
All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány,
All items have already been transferred for this Work Order.,Všechny položky již byly převedeny na tento pracovní příkaz.,
All other ITC,Všechny ostatní ITC,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Všechny povinné úkoly pro tvorbu zaměstnanců ještě nebyly provedeny.,
All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány,
Allocate Payment Amount,Přidělit částku platby,
Allocated Amount,Přidělené množství,
Allocated Leaves,Přidělené listy,
Allocating leaves...,Přidělení listů ...,
Already record exists for the item {0},Pro položku {0} již existuje záznam,
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",Výchozí nastavení v profilu profilu {0} pro uživatele {1} je již nastaveno jako výchozí,
Alternate Item,Alternativní položka,
Alternative item must not be same as item code,Alternativní položka nesmí být stejná jako kód položky,
Amount,Množství,
Amount After Depreciation,Částka po odpisu,
Amount of Integrated Tax,Výše integrované daně,
Amount of TDS Deducted,Částka odečtená TDS,
Amount should not be less than zero.,Částka by neměla být nižší než nula.,
Amount to Bill,Částka pro účet,
Amount {0} {1} against {2} {3},Částka {0} {1} proti {2} {3},
Amount {0} {1} deducted against {2},Částka {0} {1} byla odečtena proti {2},
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Částka {0} {1} byla převedena z {2} na {3},
Amount {0} {1} {2} {3},Částka {0} {1} {2} {3},
Amt,Amt,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Skupina položek existuje se stejným názvem, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademický termín s tímto &#39;akademickým rokem&#39; {0} a &#39;pojmenováním&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.,
An error occurred during the update process,Během procesu aktualizace došlo k chybě,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), změňte název skupiny položek nebo přejmenujte položku",
Analyst,Analytik,
Analytics,Analytics,
Annual Billing: {0},Roční fakturace: {0},
Annual Salary,Roční plat,
Anonymous,Anonymní,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Další záznam o rozpočtu „{0}“ již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účtu &#39;{3}&#39; pro fiskální rok {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další uzávěrka období {0} byla provedena po {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Další prodejní osoba {0} existuje se stejným ID zaměstnance,
Antibiotic,Antibiotikum,
Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky,
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Platí, pokud je společnost SpA, SApA nebo SRL",
Applicable if the company is a limited liability company,"Platí, pokud je společnost s ručením omezeným",
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Platí, pokud je společnost individuální nebo vlastnická",
Applicant,Žadatel,
Applicant Type,Typ žadatele,
Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv),
Application period cannot be across two allocation records,Období aplikace nemůže být napříč dvěma alokačními záznamy,
Application period cannot be outside leave allocation period,Období podávání žádostí nemůže být mimo dobu přidělení dovolené,
Applied,Aplikovaný,
Apply Now,Použijte nyní,
Appointment Analytics,Jmenování Analytics,
Appointment Confirmation,Potvrzení schůzky,
Appointment Duration (mins),Trvání schůzky (min),
Appointment Type,Typ schůzky,
Appointment cancelled,Jmenování bylo zrušeno,
"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Jmenování bylo zrušeno, zkontrolujte a zrušte fakturu {0}",
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Schůzka {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena,
Appointments and Encounters,Jmenování a setkání,
Appointments and Patient Encounters,Schůzky a setkání pacientů,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Hodnocení {0} vytvořeno pro zaměstnance {1} v daném časovém období,
Apprentice,Učeň,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stav schválení musí být „Schváleno“ nebo „Odmítnuto“,
Approve,Schvalovat,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Schválení role nemůže být stejné jako role, kterou pravidlo platí",
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejný jako uživatel,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikace používající aktuální klíč nebudou mít přístup, jste si jisti?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,Opravdu chcete tuto událost zrušit?,
Arrear,Arrear,
As Examiner,Jako examinátor,
As On Date,Datum zahájení,
As Supervisor,Jako supervizor,
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Podle pravidel 42 a 43 pravidel CGST,
As per section 17(5),Podle oddílu 17 odst. 5,
"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Podle nákupních nastavení, pokud požadovaná objednávka == &#39;ANO&#39;, pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit objednávku pro položku {0}",
"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Podle nákupních nastavení v případě, že je požadavek na nákup vyžadován == &#39;ANO&#39;, pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit položku Příjemce pro položku {0}",
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Podle vaší přidělené mzdové struktury nemůžete žádat o dávky,
Assessment,Posouzení,
Assessment Criteria,Kritéria hodnocení,
Assessment Group,Posuzovací skupina,
Assessment Group: ,Posuzovací skupina:,
Assessment Plan,Plán hodnocení,
Assessment Plan Name,Název plánu hodnocení,
Assessment Report,Zpráva o hodnocení,
Assessment Reports,Zprávy o hodnocení,
Assessment Result,Výsledek hodnocení,
Assessment Result record {0} already exists.,Posouzení Výsledek záznamu {0} již existuje.,
Asset,Aktivum,
Asset Category,Kategorie aktiv,
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategorie aktiv je povinná pro položku Fixed Asset,
Asset Maintenance,Údržba aktiv,
Asset Movement,Hnutí aktiv,
Asset Movement record {0} created,Byl vytvořen záznam pohybu aktiv {0},
Asset Name,Název aktiva,
Asset Received But Not Billed,"Aktiva přijata, ale neúčtována",
Asset Value Adjustment,Úprava hodnoty aktiv,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Nelze zrušit aktivum, protože je již {0}",
Asset scrapped via Journal Entry {0},Majetek vyřazen prostřednictvím položky deníku {0},
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Účet {0} nelze zrušit, protože je již {1}",
Asset {0} does not belong to company {1},Majetek {0} nepatří společnosti {1},
Asset {0} must be submitted,Musí být odeslána aktiva {0},
Assets,Aktiva,
Assign,Přiřadit,
Assign Salary Structure,Přiřadit strukturu platu,
Assign to Employees,Přiřazení zaměstnancům,
Assigning Structures...,Přiřazení struktur ...,
Associate,Spolupracovník,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Pro POS fakturu je vyžadován alespoň jeden způsob platby.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Aspoň jedna položka by měla být zadána se záporným množstvím v návratovém dokumentu,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodejních nebo nákupních musí být vybrán,
Atleast one warehouse is mandatory,Minimálně jeden sklad je povinný,
Attach Logo,Připojte Logo,
Attachments,Přílohy,
Attendance,Účast,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Docházka od data a doposud je povinná,
Attendance Record {0} exists against Student {1},Záznam o docházce {0} existuje proti studentovi {1},
Attendance can not be marked for future dates,Docházku nelze označit pro budoucí data,
Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum účasti nesmí být kratší než datum nástupu zaměstnance,
Attendance for employee {0} is already marked,Účast zaměstnanců {0} je již označena,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Účast pro zaměstnance {0} je pro tento den již označena,
Attendance has been marked successfully.,Účast byla úspěšně označena.,
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Návštěvnost není předložena pro {0} jako je svátek.,
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Návštěvnost nebyla předložena na {0} jako {1} na dovolené.,
Attribute table is mandatory,Tabulka atributů je povinná,
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} vybraný vícekrát v tabulce atributů,
Authorized Signatory,Autorizovaný signatář,
Auto Material Requests Generated,Generované automatické požadavky na materiál,
Auto repeat document updated,Automaticky se aktualizuje dokument,
Automotive,Automobilový průmysl,
Available,Dostupný,
Available Leaves,Dostupné listy,
Available Qty,K dispozici Množ,
Available Selling,K dispozici Prodej,
Available for use date is required,Vyžaduje se datum použitelnosti,
Available slots,Dostupné sloty,
Available {0},K dispozici {0},
Available-for-use Date should be after purchase date,Dostupné datum použití by mělo být po datu nákupu,
Average Age,Průměrný věk,
Average Rate,Průměrné hodnocení,
Avg Daily Outgoing,Avg Daily Outgoing,
Avg. Buying Price List Rate,Prům. Výkupní cena,
Avg. Selling Price List Rate,Prům. Prodejní cena sazba,
Avg. Selling Rate,Prům. Prodejní sazba,
BOM,BOM,
BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Surovina nemůže být stejná jako hlavní položka,
BOM Browser,Prohlížeč BOM,
BOM No,Číslo kusovníku č,
BOM Rate,Cena kusovníku,
BOM Stock Report,Výkaz skladu kusovníku,
BOM and Manufacturing Quantity are required,Vyžaduje se kusovník a výrobní množství,
BOM does not contain any stock item,BOM neobsahuje žádnou skladovou položku,
BOM {0} does not belong to Item {1},Kusovník {0} nepatří do položky {1},
BOM {0} must be active,Musí být aktivní kusovník {0},
BOM {0} must be submitted,Musí být předložen kusovník {0},
Balance,Zůstatek,
Balance (Dr - Cr),Váha (Dr - Cr),
Balance ({0}),Zůstatek ({0}),
Balance Qty,Zůst,
Balance Sheet,Rozvaha,
Balance Value,Hodnota zůstatku,
Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek pro účet {0} musí být vždy {1},
Bank,banka,
Bank Account,Bankovní účet,
Bank Accounts,Bankovní účty,
Bank Draft,Šek,
Bank Entries,Bankovní záznamy,
Bank Name,Jméno banky,
Bank Overdraft Account,Kontokorentní účet,
Bank Reconciliation,Bankovní vyúčtování,
Bank Reconciliation Statement,Prohlášení o usmíření bank,
Bank Statement,Výpis z bankovního účtu,
Bank Statement Settings,Nastavení výpisu z účtu,
Bank Statement balance as per General Ledger,Stav bankovního výpisu podle hlavní knihy,
Bank account cannot be named as {0},Bankovní účet nelze pojmenovat jako {0},
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankovní / hotovostní transakce proti straně nebo pro interní převod,
Banking,Bankovnictví,
Banking and Payments,Bankovní a platební styk,
Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} je již použit v položce {1},
Barcode {0} is not a valid {1} code,Čárový kód {0} není platný kód {1},
Base,Báze,
Based On,Na základě,
Based On Payment Terms,Na základě platebních podmínek,
Basic,Základní,
Batch,Dávka,
Batch Entries,Dávkové zápisy,
Batch ID is mandatory,ID dávky je povinné,
Batch Inventory,Dávková inventura,
Batch Name,Název dávky,
Batch No,Dávka č,
Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0},
Batch {0} of Item {1} has expired.,Dávka {0} položky {1} vypršela.,
Batch {0} of Item {1} is disabled.,Dávka {0} položky {1} je zakázána.,
Batch: ,Dávka:,
Batches,Dávky,
Become a Seller,Staňte se prodávajícím,
Bill,Účtovat,
Bill Date,Bill Date,
Bill No,Bill č,
Bill of Materials,Kusovník,
Bill of Materials (BOM),Kusovník (BOM),
Billable Hours,Fakturovatelné hodiny,
Billed,Fakturováno,
Billed Amount,Fakturovaná částka,
Billing,Fakturace,
Billing Address,fakturační adresa,
Billing Address is same as Shipping Address,Fakturační adresa je stejná jako adresa pro odesílání,
Billing Amount,Částka fakturace,
Billing Status,Stav fakturace,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Fakturační měna se musí rovnat výchozí měně společnosti nebo měně účtu strany,
Bills raised by Suppliers.,Účty vznesené dodavateli.,
Bills raised to Customers.,Účty vznesené na zákazníky.,
Biotechnology,Biotechnologie,
Birthday Reminder,Připomenutí narozenin,
Black,Černá,
Blanket Orders from Costumers.,Deka objednávky od zákazníků.,
Block Invoice,Bloková faktura,
Boms,Boms,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Datum platby Bonusem nemůže být datum,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Musí být nastaveno datum zahájení zkušebního období i datum ukončení zkušebního období,
Both Warehouse must belong to same Company,Oba sklady musí patřit ke stejné společnosti,
Branch,Větev,
Broadcasting,Vysílání,
Brokerage,Zprostředkování,
Browse BOM,Procházet kusovník,
Budget Against,Rozpočet proti,
Budget List,Seznam rozpočtu,
Budget Variance Report,Zpráva o rozdílech v rozpočtu,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Rozpočet nelze přiřadit k účtu skupiny {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Rozpočet nelze přiřadit k hodnotě {0}, protože se nejedná o účet příjmů ani výdajů",
Buildings,Budovy,
Bundle items at time of sale.,Balíček položek v době prodeje.,
Business Development Manager,Business Development Manager,
Buy,Koupit,
Buying,Nákup,
Buying Amount,Nákup částka,
Buying Price List,Nákup Ceník,
Buying Rate,Kupní kurz,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Pokud je jako {0} vybráno {,
By {0},Od {0},
Bypass credit check at Sales Order ,Obejít kontrolu kreditu na zakázce odběratele,
C-Form records,Záznamy C-Form,
C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulář C neplatí pro fakturu: {0},
CEO,výkonný ředitel,
CESS Amount,CESS Částka,
CGST Amount,Částka CGST,
CRM,CRM,
CWIP Account,Účet CWIP,
Calculated Bank Statement balance,Vypočítaný zůstatek bankovního výpisu,
Calls,Volání,
Campaign,Kampaň,
Can be approved by {0},Může být schválen {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud je seskupen podle účtu",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Nelze filtrovat na základě poukázky č,
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nelze označit Inpatient Record Discharged, jsou zde fakturace nevyfakturované {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Platit lze pouze za nevyfakturované {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Řádek lze odkazovat pouze v případě, že typ poplatku je „Na předchozí částku řádku“ nebo „Celkový počet řádků v předchozím řádku“",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nelze změnit způsob oceňování, protože existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nelze vytvořit standardní kritéria. Přejmenujte prosím kritéria,
Cancel,zrušení,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} před zrušením této Reklamace,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit návštěvy materiálu {0} před zrušením této návštěvy údržby,
Cancel Subscription,Zrušit předplatné,
Cancel the journal entry {0} first,Nejprve nejprve zrušte položku žurnálu {0},
Canceled,Zrušeno,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nelze odeslat, Zaměstnanci jsou povinni označit účast",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nemůže být položkou s pevným majetkem, protože je vytvořena kniha akcií.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože odeslaná položka položky {0} existuje",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nelze zrušit transakci pro Dokončený pracovní příkaz.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} nelze zrušit, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Po transakci s akciemi nelze změnit atributy. Vytvořte novou položku a přeneste ji do nové položky,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nelze změnit datum zahájení fiskálního roku a datum ukončení fiskálního roku po uložení fiskálního roku.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nelze změnit datum zastavení služby pro položku v řádku {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nelze změnit vlastnosti varianty po transakci s akciemi. Budete k tomu muset provést novou položku.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měnu společnosti, protože existují existující transakce. Chcete-li změnit výchozí měnu, musí být transakce zrušeny.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Stav nelze změnit, protože student {0} je propojen se studentskou aplikací {1}",
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladové středisko do knihy, protože má podřízené uzly",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze převést na skupinu, protože je vybrán typ účtu.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nelze vytvořit službu Delivery Delivery z konceptů dokumentů.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit kusovník, protože je propojen s jinými kusovníky",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracené, protože nabídka byla provedena.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, když je kategorie pro „Ocenění“ nebo „Ocenění a Celkem“",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nelze odečíst, když je kategorie pro „Ocenění“ nebo „Vaulace a Celkem“",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Sériové číslo {0} nelze smazat, protože se používá ve skladových transakcích",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Pro tuto skupinu studentů nelze zapsat více než {0} studentů.,
Cannot find Item with this barcode,Položka s tímto čárovým kódem nelze najít,
Cannot find active Leave Period,Nelze najít aktivní období dovolené,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze vytvořit více položky {0} než množství prodejní objednávky {1},
Cannot promote Employee with status Left,Nelze propagovat zaměstnance se stavem vlevo,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat na číslo řádku větší nebo rovno aktuálnímu číslu řádku pro tento typ poplatku,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nelze vybrat typ poplatku jako &#39;On Previous Row Amount&#39; nebo &#39;On Previous Row Total&#39; pro první řádek,
Cannot set a received RFQ to No Quote,Nelze nastavit přijaté RFQ na No Quote,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nelze nastavit jako ztracený jako zakázka odběratele.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit autorizaci na základě slevy pro {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nelze nastavit více výchozích hodnot položky pro společnost.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,Nelze nastavit množství menší než dodané množství,
Cannot set quantity less than received quantity,Nelze nastavit množství menší než přijaté množství,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách,
Cannot transfer Employee with status Left,Nelze přenést zaměstnance se stavem vlevo,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nelze {0} {1} {2} bez záporné faktury,
Capital Equipments,Kapitálové vybavení,
Capital Stock,Kapitálové zásoby,
Capital Work in Progress,Probíhající kapitálová práce,
Cart,Vozík,
Cart is Empty,Košík je prázdný,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ č. Již používán. Zkuste to z případu č. {0},
Cash,Hotovost,
Cash Flow Statement,Přehled o peněžních tocích,
Cash Flow from Financing,Peněžní toky z financování,
Cash Flow from Investing,Peněžní toky z investic,
Cash Flow from Operations,Peněžní toky z operací,
Cash In Hand,Peníze v hotovosti,
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Pro provedení platby je povinen peněžní nebo bankovní účet,
Cashier Closing,Uzavření pokladny,
Casual Leave,Příležitostné dovolené,
Caution,Pozor,
Central Tax,Centrální daň,
Certification,Osvědčení,
Cess,Cess,
Change Amount,Změnit částku,
Change Code,Změnit kód,
Change Item Code,Změnit kód položky,
Change POS Profile,Změna profilu POS,
Change Release Date,Změnit datum vydání,
Change Template Code,Změnit kód šablony,
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Změna zákaznické skupiny pro vybraného zákazníka není povolena.,
Chapter,Kapitola,
Chapter information.,Informace o kapitole.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Poplatek typu &#39;Skutečný&#39; v řádku {0} nelze zahrnout do sazby položky,
Chargeble,Poplatek,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v Potvrzení nákupu proti každé položce,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozdělovány úměrně podle položky qty nebo částky, podle vašeho výběru",
Chart Of Accounts,Graf účtů,
Chart of Cost Centers,Graf nákladových středisek,
Check all,Zkontrolovat vše,
Checkout,Překontrolovat,
Chemical,Chemikálie,
Cheque,Kontrola,
Cheque/Reference No,Kontrolní / referenční č,
Cheques Required,Požadované kontroly,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Šeky a vklady jsou zúčtovány nesprávně,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dětská položka by neměla být produktovým balíčkem. Odstraňte prosím položku &quot;{0}&quot; a uložte ji,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Pro tento úkol existuje podřízený úkol. Tuto úlohu nelze odstranit.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Podřízené uzly lze vytvořit pouze pod uzly typu „Skupina“,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Pro tento sklad existuje dětský sklad. Tento sklad nelze smazat.,
Circular Reference Error,Kruhová referenční chyba,
City,Město,
City/Town,Město,
Claimed Amount,Nárokovaná částka,
Clay,Jíl,
Clear filters,Vymazat filtry,
Clear values,Jasné hodnoty,
Clearance Date,Datum schválení,
Clearance Date not mentioned,Odbavení Datum není uvedeno,
Clearance Date updated,Datum aktualizace Datum aktualizace,
Clinical Procedure,Klinický postup,
Clinical Procedure Template,Šablona klinického postupu,
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Ukončete rozvahu a zaúčtujte zisk nebo ztrátu.,
Close Loan,Zavřít Úvěr,
Close the POS,Zavřete POS,
Closed,Zavřeno,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uzavřený příkaz nelze zrušit. Zrušit pro zrušení.,
Closing (Cr),Uzavírání (Cr),
Closing (Dr),Uzavření (Dr),
Closing (Opening + Total),Uzavření (otevření + celkem),
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Závěrečný účet {0} musí být typu Liability / Equity,
Closing Balance,Konečný zůstatek,
Code {0} already exist,Kód {0} již existuje,
Collapse All,Sbalit vše,
Colour,Barva,
Combined invoice portion must equal 100%,Kombinovaná částka faktury se musí rovnat 100%,
Commercial,Komerční,
Commission,Komise,
Commission Rate %,Sazba Komise,
Commission on Sales,Komise pro prodej,
Commission rate cannot be greater than 100,Sazba Komise nesmí být vyšší než 100%,
Community Forum,Fórum Společenství,
Company (not Customer or Supplier) master.,Společnost (nikoli zákazník nebo dodavatel) velitel.,
Company Abbreviation,Zkratka společnosti,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka společnosti nesmí mít více než 5 znaků,
Company Name,Jméno společnosti,
Company Name cannot be Company,Název společnosti nemůže být společnost,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Měny společnosti obou společností by měly odpovídat transakcím mezi společnostmi.,
Company is manadatory for company account,Firma je manaţerská pro firemní účet,
Company name not same,Název společnosti není stejný,
Company {0} does not exist,Společnost {0} neexistuje,
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Společnost, platební účet, datum a datum jsou povinné",
Compensatory Off,Kompenzační Vypnuto,
Compensatory leave request days not in valid holidays,"Kompenzační dny žádostí o dovolenou, které nejsou v platné dovolené",
Complaint,Stížnost,
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Dokončené množství nemůže být větší než „Množství k výrobě“,
Completion Date,Datum dokončení,
Computer,Počítač,
Configure,Konfigurovat,
"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurujte pole položek jako UOM, Skupina položek, Popis a Počet hodin.",
Configure {0},Konfigurovat {0},
Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.,
Connect Amazon with ERPNext,Připojte Amazon s ERPNext,
Connect Shopify with ERPNext,Připojit Shopify s ERPNext,
Connect to Quickbooks,Připojení k Quickbooks,
Connected to QuickBooks,Připojeno k QuickBooks,
Connecting to QuickBooks,Připojení k QuickBooks,
Consultation,Konzultace,
Consultations,Konzultace,
Consulting,Poradenství,
Consumable,Spotřební materiál,
Consumed,Spotřebováno,
Consumed Amount,Spotřebovaná částka,
Consumed Qty,Spotřebované množství,
Consumer Products,Spotřební zboží,
Contact Number,Kontaktní číslo,
Contact Us,Kontaktujte nás,
Content Masters,Obsah Masters,
Continue Configuration,Pokračujte v konfiguraci,
Contract,Smlouva,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Datum ukončení smlouvy musí být větší než datum připojení,
Contribution %,Příspěvek%,
Contribution Amount,Částka příspěvku,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku musí být 1 v řádku {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1,
Convert to Group,Převést na skupinu,
Convert to Non-Group,Převést na Non-Group,
Cosmetics,Kosmetika,
Cost Center,Nákladové středisko,
Cost Center Number,Číslo nákladového střediska,
Cost Center and Budgeting,Nákladové středisko a rozpočtování,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je vyžadováno v řádku {0} v tabulce daní pro typ {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko s existujícími transakcemi nelze převést na skupinu,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko s existujícími transakcemi nelze převést na účet,
Cost Centers,Nákladová střediska,
Cost Updated,Aktualizováno náklady,
Cost as on,Náklady na,
Cost center is required to book an expense claim,Nákladové středisko je povinno si rezervovat nárok na náklady,
Cost of Delivered Items,Náklady na dodané položky,
Cost of Goods Sold,Cena prodaného zboží,
Cost of Issued Items,Náklady na emitované položky,
Cost of New Purchase,Náklady na nový nákup,
Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené položky,
Cost of Scrapped Asset,Náklady na vyřazený majetek,
Cost of Sold Asset,Náklady prodaného aktiva,
Cost of various activities,Náklady na různé činnosti,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nepodařilo se vytvořit kreditní poznámku automaticky, zrušte zaškrtnutí políčka „Potvrzení o výtisku“ a odešlete znovu",
Could not generate Secret,Nelze vygenerovat Secret,
Could not retrieve information for {0}.,Nelze načíst informace pro {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Funkci skóre skóre nelze vyřešit pro {0}. Ujistěte se, že vzorec je platný.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Funkci váženého skóre nelze vyřešit. Ujistěte se, že vzorec je platný.",
Could not submit some Salary Slips,Nelze odeslat nějaké výplatní pásky,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nelze aktualizovat zásoby, faktura obsahuje položku pro odeslání zásilky.",
Country wise default Address Templates,Výchozí šablony zemí,
Course,Chod,
Course Code: ,Kód kurzu:,
Course Enrollment {0} does not exists,Kurz Zápis {0} neexistuje,
Course Schedule,Rozvrh kurzu,
Course: ,Chod:,
Cr,Kr,
Create,Vytvořit,
Create BOM,Vytvořit kusovník,
Create Delivery Trip,Vytvořit doručení cesty,
Create Disbursement Entry,Vytvořit položku Výplata,
Create Employee,Vytvořit zaměstnance,
Create Employee Records,Vytvořit záznamy zaměstnanců,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Vytvořte záznamy o zaměstnancích pro správu listů, nároků na výdaje a výplatních listů",
Create Fee Schedule,Vytvořit plán poplatků,
Create Fees,Vytvořit poplatky,
Create Inter Company Journal Entry,Vytvořit položku Interní deník společnosti,
Create Invoice,Vytvořit fakturu,
Create Invoices,Vytvořit faktury,
Create Job Card,Vytvořit pracovní kartu,
Create Journal Entry,Vytvořit záznam deníku,
Create Lab Test,Vytvořit laboratorní test,
Create Lead,Vytvořit olovo,
Create Leads,Vytvořit potenciální zákazníky,
Create Maintenance Visit,Vytvořit návštěvu údržby,
Create Material Request,Vytvořit požadavek na materiál,
Create Multiple,Vytvořit více,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Vytvořit otevírací prodej a nákupní faktury,
Create Payment Entries,Vytvořit položky platby,
Create Payment Entry,Vytvořit položku platby,
Create Print Format,Vytvořit formát tisku,
Create Purchase Order,Vytvořit objednávku,
Create Purchase Orders,Vytvořit nákupní objednávky,
Create Quotation,Vytvořit nabídku,
Create Salary Slip,Vytvořit platový skluz,
Create Salary Slips,Vytvořit výplatní pásy,
Create Sales Invoice,Vytvořit prodejní fakturu,
Create Sales Order,Vytvořit zakázku odběratele,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Vytvářejte zakázky odběratelům, které vám pomohou naplánovat vaši práci a dodat čas",
Create Sample Retention Stock Entry,Vytvořte položku skladu vzorku,
Create Student,Vytvořit studenta,
Create Student Batch,Vytvořit studentskou dávku,
Create Student Groups,Vytvořit studentské skupiny,
Create Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele,
Create Tax Template,Vytvořit daňové šablony,
Create Timesheet,Vytvořit časový rozvrh,
Create User,Vytvořit uživatele,
Create Users,Vytvořit uživatele,
Create Variant,Vytvořte variantu,
Create Variants,Vytvořit varianty,
Create a new Customer,Vytvořit nového zákazníka,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářejte a spravujte denní, týdenní a měsíční e-maily.",
Create customer quotes,Vytvořit zákaznické nabídky,
Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvořit pravidla pro omezení transakcí na základě hodnot.,
Created {0} scorecards for {1} between: ,Vytvořeno {0} scorecard pro {1} mezi:,
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Vytváření společnosti a import účtové osnovy,
Creating Fees,Vytváření poplatků,
Creating Payment Entries......,Vytvoření platebních položek ......,
Creating Salary Slips...,Vytváření výplatních pásů ...,
Creating student groups,Vytváření skupin studentů,
Creating {0} Invoice,Vytvoření faktury {0},
Credit,Kredit,
Credit ({0}),Kredit ({0}),
Credit Account,Úvěrový účet,
Credit Balance,Zůstatek kreditu,
Credit Card,Kreditní karta,
Credit Days cannot be a negative number,Kreditní dny nemohou být záporným číslem,
Credit Limit,Úvěrový limit,
Credit Note,Dobropis,
Credit Note Amount,Částka pro dobropis,
Credit Note Issued,Vydaná dobropis,
Credit Note {0} has been created automatically,Kreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky,
Credit To account must be a Balance Sheet account,Úvěr Na účet musí být účet rozvahy,
Credit To account must be a Payable account,Úvěr na účet musí být splatný účet,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2}),
Creditors,Věřitelé,
Criteria weights must add up to 100%,Váha kritérií musí přidat až 100%,
Crop Cycle,Cyklus oříznutí,
Crops & Lands,Plodiny a pozemky,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Směnárna musí být platná pro nákup nebo prodej.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,Měna nemůže být změněna po zadávání pomocí jiné měny,
Currency exchange rate master.,Hlavní měnový kurz.,
Currency for {0} must be {1},Měna pro {0} musí být {1},
Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadována pro ceník {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Měna závěrečného účtu musí být {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2},
Currency should be same as Price List Currency: {0},Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0},
Current,Proud,
Current Assets,Aktuální aktiva,
Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální kusovník a nový kusovník nemohou být stejné,
Current Job Openings,Aktuální pracovní příležitosti,
Current Liabilities,Běžné závazky,
Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Zadaná hodnota aktuálního kilometru by měla být větší než počáteční kilometr vozidla {0},
Current Qty,Aktuální množství,
Current invoice {0} is missing,Chybí aktuální faktura {0},
Customer,Zákazník,
Customer Addresses And Contacts,Zákaznické adresy a kontakty,
Customer Contact,Kontakt se zákazníkem,
Customer Database.,Databáze zákazníků.,
Customer Group,Zákaznická skupina,
Customer Group is Required in POS Profile,Zákaznická skupina je vyžadována v POS profilu,
Customer LPO,Zákaznický LPO,
Customer LPO No.,Zákaznické číslo LPO,
Customer Name,Jméno zákazníka,
Customer POS Id,ID zákazníka POS,
Customer Service,Služby zákazníkům,
Customer and Supplier,Zákazník a dodavatel,
Customer is required,Zákazník je povinen,
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Zákazník není zapsán do žádného věrnostního programu,
Customer required for 'Customerwise Discount',Zákazník požadován pro „Zákaznickou slevu“,
Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří do projektu {1},
Customer {0} is created.,Zákazník {0} je vytvořen.,
Customers in Queue,Zákazníci ve frontě,
Customize Homepage Sections,Upravit sekce domovské stránky,
Customizing Forms,Přizpůsobení formulářů,
Daily Project Summary for {0},Denní shrnutí projektu pro {0},
Daily Reminders,Denní připomenutí,
Daily Work Summary,Souhrn denní práce,
Daily Work Summary Group,Skupina denní práce,
Data Import and Export,Import a export dat,
Data Import and Settings,Import a nastavení dat,
Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků.,
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum odchodu do důchodu musí být větší než Datum připojení,
Date is repeated,Datum se opakuje,
Date of Birth,Datum narození,
Date of Birth cannot be greater than today.,Datum narození nemůže být větší než dnes.,
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Datum zahájení by mělo být větší než datum založení,
Date of Joining,Datum připojení,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum připojení musí být větší než datum narození,
Date of Transaction,Datum transakce,
Debit,Debet,
Debit ({0}),Debet ({0}),
Debit A/C Number,Debetní A / C číslo,
Debit Account,Debetní účet,
Debit Note,Oznámení o debetu,
Debit Note Amount,Částka debetní částky,
Debit Note Issued,Vydané debetní oznámení,
Debit To account must be a Balance Sheet account,Debet Na účet musí být účet rozvahy,
Debit To account must be a Receivable account,Debetní účet musí být účet Pohledávky,
Debit To is required,Vyžaduje se debet,
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetní a úvěrový pro {0} # {1} není roven. Rozdíl je {2}.,
Debtors,Dlužníci,
Debtors ({0}),Dlužníci ({0}),
Declare Lost,Deklaruj ztracený,
Deduction,Dedukce,
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Výchozí cena aktivity existuje pro typ aktivity - {0},
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Pro tuto položku nebo její šablonu musí být aktivní výchozí rozpiska ({0}),
Default BOM for {0} not found,Výchozí kusovník pro {0} nebyl nalezen,
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a Project {1},
Default Tax Template,Výchozí šablona daně,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Výchozí jednotka míry pro položku {0} nemůže být změněna přímo, protože jste již provedli některé transakce s jiným UOM. Budete muset vytvořit novou položku pro použití jiného výchozího uživatelského rozhraní.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Výchozí jednotka míry pro variantu &#39;{0}&#39; musí být stejná jako v šabloně &#39;{1}&#39;,
Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákupní transakce.,
Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Jsou vytvořeny výchozí šablony daně pro prodej a nákup.,
Default warehouse is required for selected item,Pro vybranou položku je vyžadován výchozí sklad,
Defense,Obrana,
Define Project type.,Definovat Typ projektu.,
Define budget for a financial year.,Definujte rozpočet na rozpočtový rok.,
Define various loan types,Definovat různé typy úvěrů,
Del,Del,
Delay in payment (Days),Zpoždění platby (dny),
Delete all the Transactions for this Company,Smažte všechny transakce pro tuto společnost,
Delete permanently?,Smazat trvale?,
Deletion is not permitted for country {0},Smazání není pro zemi {0} povoleno,
Delivered,Dodáno,
Delivered Amount,Dodaná částka,
Delivered Qty,Dodané množství,
Delivered: {0},Dodáno: {0},
Delivery,dodávka,
Delivery Date,Datum doručení,
Delivery Note,Dodací list,
Delivery Note {0} is not submitted,Dodací doklad {0} není odeslán,
Delivery Note {0} must not be submitted,Poznámka k doručení {0} nesmí být odeslána,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Poznámky k doručení {0} musí být zrušeny před zrušením této objednávky odběratele,
Delivery Notes {0} updated,Poznámky k doručení {0} byly aktualizovány,
Delivery Status,Stav dodání,
Delivery Trip,Doručení,
Delivery warehouse required for stock item {0},Dodací sklad pro skladovou položku {0},
Department,oddělení,
Department Stores,Obchodní domy,
Depreciation,Amortizace,
Depreciation Amount,Částka odpisů,
Depreciation Amount during the period,Odpisy Částka za období,
Depreciation Date,Datum odpisu,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Odpisy Zlikvidovány z důvodu vyřazení majetku,
Depreciation Entry,Odpis Vstup,
Depreciation Method,Metoda odpisování,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Řádek odpisu {0}: Datum odpisu odpisu se zadává jako datum,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Řádek odpisů {0}: Očekávaná hodnota po době použitelnosti musí být větší nebo rovna {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Řádek odpisů {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem k dispozici,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Řádek odpisů {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu,
Designer,Návrhář,
Detailed Reason,Detailní důvod,
Details,Podrobnosti,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Podrobnosti o dodávkách do zahraničí Dodávky a vnitřní dodávky podléhající zpoplatnění,
Details of the operations carried out.,Podrobnosti o provedených operacích.,
Diagnosis,Diagnóza,
Did not find any item called {0},Nenašli jste žádnou položku s názvem {0},
Diff Qty,Diff Qty,
Difference Account,Účet rozdílů,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Účet rozdílu musí být účet typu aktiv / pasiv, protože toto odsouhlasení zásob je vstupním záznamem",
Difference Amount,Částka rozdílu,
Difference Amount must be zero,Rozdíl Částka musí být nulová,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé položky UOM pro položky povedou k nesprávné hodnotě (celkové) čisté hmotnosti. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném UOM.",
Direct Expenses,Přímé výdaje,
Direct Income,Přímý příjem,
Disable,Zakázat,
Disable Template,Zakázat šablonu,
Disabled template must not be default template,Zakázaná šablona nesmí být výchozí šablonou,
Disburse Loan,Výplata půjčky,
Disbursed,Vyplaceno,
Disc,Disk,
Discharge,Vybít,
Discount,Sleva,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Procento slevy lze uplatnit buď proti ceníku, nebo pro všechny ceníky.",
Discount amount cannot be greater than 100%,Částka slevy nesmí být vyšší než 100%,
Discount must be less than 100,Sleva musí být nižší než 100%,
Diseases & Fertilizers,Nemoci a hnojiva,
Dispatch,Odeslání,
Dispatch Notification,Oznámení o odeslání,
Dispatch State,Stát odeslání,
Distance,Vzdálenost,
Distribution,Rozdělení,
Distributor,Distributor,
Dividends Paid,Vyplacené dividendy,
Do you really want to restore this scrapped asset?,Opravdu chcete tento vyřazený majetek obnovit?,
Do you really want to scrap this asset?,Opravdu chcete toto aktivum vyřadit?,
Do you want to notify all the customers by email?,Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?,
Doc Date,Datum dokumentu,
Doc Name,Název dokumentu,
Doc Type,Typ dokumentu,
Docs Search,Vyhledávání dokumentů,
Document Status,Stav dokumentu,
Document Type,Typ dokumentu,
Documentation,Dokumentace,
Domains,Domény,
Done,Hotovo,
Donor,Dárce,
Donor Type information.,Informace o typu dárce.,
Donor information.,Informace dárce.,
Download JSON,Stáhnout JSON,
Draft,Návrh,
Drop Ship,Drop Ship,
Drug,Lék,
Due / Reference Date cannot be after {0},Datum splatnosti / reference nemůže být po {0},
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Datum splatnosti nesmí být před účtováním / datem faktury dodavatele,
Due Date is mandatory,Datum splatnosti je povinné,
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0},
Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní sériové číslo zadáno pro položku {0},
Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Duplicitní daňové prohlášení {0} pro období {1},
Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicitní skupina zákazníků nalezená v tabulce skupin cutomer,
Duplicate entry,duplicitní záznam,
Duplicate item group found in the item group table,Duplicitní skupina položek nalezená v tabulce skupin položek,
Duplicate roll number for student {0},Duplicitní číslo role pro studenta {0},
Duplicate row {0} with same {1},Duplikovat řádek {0} se stejným {1},
Duplicate {0} found in the table,Duplikát {0} naleznete v tabulce,
Duration in Days,Doba trvání ve dnech,
Duties and Taxes,Povinnosti a daně,
E-Invoicing Information Missing,Chybí informace o elektronické fakturaci,
ERPNext Demo,ERPNext Demo,
ERPNext Settings,ERPNext Nastavení,
Earliest,Nejdříve,
Earnest Money,Vážné peníze,
Earning,Vydělávat,
Edit,Upravit,
Edit Publishing Details,Upravit podrobnosti publikování,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Chcete-li zobrazit další možnosti, jako jsou například aktiva, sériová čísla, dávky atd., Upravte celou stránku.",
Education,Vzdělání,
Either location or employee must be required,Musí být vyžadováno umístění nebo zaměstnanec,
Either target qty or target amount is mandatory,Povinné je buď cílové množství nebo cílové množství,
Either target qty or target amount is mandatory.,Povinné je buď cílové množství nebo cílové množství.,
Electrical,Elektrický,
Electronic Equipments,Elektronická zařízení,
Electronics,Elektronika,
Eligible ITC,Způsobilé ITC,
"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}",
Email Digest: ,Email Digest:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-mailové připomínky budou zaslány všem stranám s e-mailovými kontakty,
Email not found in default contact,E-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu,
Email sent to supplier {0},E-mail odeslán dodavateli {0},
Email sent to {0},E-mail odeslán na adresu {0},
Employee,Zaměstnanec,
Employee A/C Number,Číslo zaměstnance,
Employee Advances,Pokroky zaměstnanců,
Employee Benefits,Zaměstnanecké výhody,
Employee Grade,Zaměstnanecký stupeň,
Employee ID,ID zaměstnance,
Employee Lifecycle,Životní cyklus zaměstnanců,
Employee Name,jméno zaměstnance,
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Propagaci zaměstnance nelze podat před datem propagace,
Employee Referral,Doporučení zaměstnance,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu,
Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec se nemůže hlásit sám sobě.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaměstnanec uvolněný na {0} musí být nastaven jako &quot;levý&quot;,
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Stav zaměstnance nelze nastavit na hodnotu „Left“, protože tento zaměstnanec v současné době podává zprávy tomuto zaměstnanci:",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Zaměstnanec {0} již podal přihlášku {1} pro mzdové období {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3}:,
Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Zaměstnanec {0} nemá žádnou maximální částku,
Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje,
Employee {0} is on Leave on {1},Zaměstnanec {0} je na dovolené {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Zaměstnanec {0} třídy {1} nemá žádné výchozí zásady pro ponechání,
Employee {0} on Half day on {1},Zaměstnanec {0} na půl dne dne {1},
Enable,Umožnit,
Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny.,
Enable Template,Povolit šablonu,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Povolení „Použít pro nákupní košík“, protože nákupní košík je povolen a mělo by existovat alespoň jedno daňové pravidlo pro nákupní košík",
End Date,Datum ukončení,
End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než datum zahájení,
End Date cannot be before Start Date.,Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.,
End Year,Konec roku,
End Year cannot be before Start Year,Konec Rok nemůže být před začátkem roku,
End on,Ukončete,
End time cannot be before start time,Koncový čas nemůže být před zahájením,
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Datum ukončení nemůže být před datem příštího kontaktu.,
Energy,Energie,
Engineer,Inženýr,
Enough Parts to Build,Dostatek dílů k sestavení,
Enroll,Zapsat,
Enrolling student,Zápis studenta,
Enrolling students,Zapsat studenty,
Enter depreciation details,Zadejte podrobnosti o odpisech,
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Před odesláním zadejte číslo bankovní záruky.,
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Před odesláním zadejte jméno příjemce.,
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Před odesláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.,
Enter value betweeen {0} and {1},Zadejte hodnotu betweeen {0} a {1},
Enter value must be positive,Zadaná hodnota musí být kladná,
Entertainment & Leisure,Zábava a volný čas,
Entertainment Expenses,Náklady na zábavu,
Equity,Spravedlnost,
Error evaluating the criteria formula,Chyba při vyhodnocení vzorce kritérií,
Error in formula or condition: {0},Chyba ve vzorci nebo podmínce: {0},
Error while processing deferred accounting for {0},Chyba při zpracování odloženého účetnictví pro {0},
Error: Not a valid id?,Chyba: Není platné ID?,
Estimated Cost,Odhadované náklady,
Evaluation,Hodnocení,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidel pro stanovení cen s nejvyšší prioritou, použijí se následující interní priority:",
Event Location,Místo konání akce,
Event Name,Název události,
Exchange Gain/Loss,Výměna zisku / ztráty,
Exchange Rate Revaluation master.,Hlavní měnový kurz.,
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Kurz musí být stejný jako {0} {1} ({2}),
Excise Invoice,Faktura spotřební daně,
Execution,Provedení,
Executive Search,Výkonné vyhledávání,
Expand All,Rozšířit vše,
Expected Delivery Date,očekávané datum doručení,
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Očekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky odběratele,
Expected End Date,Očekávané datum ukončení,
Expected Hrs,Očekávané hodiny,
Expected Start Date,Očekávané datum zahájení,
Expense,Náklady,
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Účet výdajů / rozdílů ({0}) musí být účtem „Zisk nebo ztráta“,
Expense Account,Účet výdajů,
Expense Claim,Náklady reklamace,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Reklamace nákladů pro protokol vozidla {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Požadavek na náklady {0} již existuje pro záznam vozidla,
Expense Claims,Reklamace výdajů,
Expense account is mandatory for item {0},Účet výdajů je povinný pro položku {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Účet nákladů nebo rozdílů je povinný pro položku {0}, protože ovlivňuje celkovou hodnotu akcií",
Expenses,Náklady,
Expenses Included In Asset Valuation,Náklady zahrnuté do oceňování aktiv,
Expenses Included In Valuation,Náklady zahrnuté do ocenění,
Expired Batches,Zaniklé dávky,
Expires On,Platnost vyprší,
Expiring On,Platnost vyprší,
Expiry (In Days),Vypršení platnosti (ve dnech),
Explore,Prozkoumat,
Export E-Invoices,Export e-faktur,
Extra Large,Extra velké,
Extra Small,Extra malý,
Failed,Selhalo,
Failed to create website,Vytvoření webové stránky se nezdařilo,
Failed to install presets,Instalace předvoleb se nezdařilo,
Failed to login,Přihlášení selhalo,
Failed to setup company,Nastavení společnosti se nezdařilo,
Failed to setup defaults,Nastavení výchozích hodnot se nezdařilo,
Failed to setup post company fixtures,Nepodařilo se nastavit příslušenství společnosti Post,
Fee,Poplatek,
Fee Created,Poplatek byl vytvořen,
Fee Creation Failed,Selhalo vytvoření poplatku,
Fee Creation Pending,Čekání na vytvoření poplatku,
Fee Records Created - {0},Záznamy o poplatcích vytvořené - {0},
Feedback,Zpětná vazba,
Fees,Poplatky,
Fetch Data,Načíst data,
Fetch Subscription Updates,Načíst aktualizace předplatného,
Fetch based on FIFO,Načíst na základě FIFO,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Načíst rozloženou rozpisku (včetně podsestav),
Fetching records......,Načítání záznamů ......,
Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej,
Filter Employees By (Optional),Filtrovat zaměstnance podle (volitelné),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtrovat pole Řádek # {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Tabulka MultiSelect&quot;,
Filter Total Zero Qty,Filtr celkem Zero Qty,
Finance Book,Finanční knihy,
Financial / accounting year.,Finanční / účetní rok.,
Financial Services,Finanční služby,
Financial Statements,Účetní závěrka,
Financial Year,Finanční rok,
Finish,Dokončit,
Finished Good,Dokončené Dobře,
Finished Good Item Code,Dokončený kód dobré položky,
Finished Goods,Hotové výrobky,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Pro položku Typ výroby musí být zadána hotová položka {0},
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Množství hotového výrobku <b>{0}</b> a pro množství <b>{1}</b> se nesmí lišit,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}",
Fiscal Year,Fiskální rok,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Datum ukončení fiskálního roku by měl být jeden rok od data zahájení fiskálního roku,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení fiskálního roku a datum ukončení fiskálního roku jsou již nastaveny ve fiskálním roce {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Datum zahájení fiskálního roku by měl být o jeden rok dřívější než konec účetního období,
Fiscal Year {0} does not exist,Fiskální rok {0} neexistuje,
Fiscal Year {0} is required,Vyžaduje se fiskální rok {0},
Fiscal Year {0} not found,Fiskální rok {0} nebyl nalezen,
Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskální rok: {0} neexistuje,
Fixed Asset,Dlouhodobý majetek,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Položka Pevné aktiva musí být skladová položka.,
Fixed Assets,Dlouhodobý majetek,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Následující požadavky na materiál byly automaticky zvýšeny na základě úrovně opakované objednávky položky,
Following accounts might be selected in GST Settings:,V nastavení GST mohou být vybrány následující účty:,
Following course schedules were created,Byly vytvořeny následující plány kurzů,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položka {0} není označena jako položka {1}. Můžete je povolit jako položku {1} ze svého hlavního prvku položky,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Následující položky {0} nejsou označeny jako {1} položka. Můžete je povolit jako položku {1} ze svého hlavního prvku položky,
Food,Jídlo,
"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák",
For,Pro,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","U položek „Produktový balíček“ bude sklad, sériové číslo a číslo šarže zohledněn v tabulce „Seznam balení“. Pokud jsou sklad a šarže č. Stejné pro všechny položky balení pro položku „Produktový balíček“, mohou být tyto hodnoty zadány do hlavní tabulky položek, hodnoty budou zkopírovány do tabulky „Seznam balení“.",
For Employee,Pro zaměstnance,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pro Množství (Vyrobeno Množství) je povinné,
For Supplier,Pro dodavatele,
For Warehouse,Pro sklad,
For Warehouse is required before Submit,Pro sklad je vyžadován před odesláním,
"For an item {0}, quantity must be negative number",U položky {0} musí být množství záporné číslo,
"For an item {0}, quantity must be positive number",U položky {0} musí být množství kladné číslo,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",U karty {0} můžete zadat pouze položku typu položky &quot;Převod materiálu pro výrobu&quot;,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li zahrnout {2} do položky Item rate, musí být také zahrnuty řádky {3}",
For row {0}: Enter Planned Qty,Pro řádek {0}: Zadejte plánované množství,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",V případě {0} mohou být proti jinému debetnímu záznamu propojeny pouze kreditní účty,
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",V případě {0} lze propojit pouze jiné debetní účty s jinou kreditní položkou,
Form View,Zobrazení formuláře,
Forum Activity,Činnost fóra,
Free item code is not selected,Volný kód položky není vybrán,
Freight and Forwarding Charges,Dopravné a spediční poplatky,
Friday,pátek,
From,Z,
From Address 1,Z adresy 1,
From Address 2,Z adresy 2,
From Currency and To Currency cannot be same,Od měny a do měny nemůže být stejné,
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od data a do data leží v jiném fiskálním roce,
From Date cannot be greater than To Date,Od Datum nemůže být větší než Datum,
From Date must be before To Date,Od data musí být před To Date,
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od data by mělo být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu od data = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od data {0} nemůže být po uvolnění data zaměstnance {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od data {0} nemůže být před připojením zaměstnance Datum {1},
From Datetime,Od Datetime,
From Delivery Note,Od dodacího listu,
From Fiscal Year,Od fiskálního roku,
From GSTIN,Od GSTIN,
From Party Name,Z názvu strany,
From Pin Code,Z Pin Code,
From Place,Od místa,
From Range has to be less than To Range,Od Range musí být menší než To Range,
From State,Ze státu,
From Time,Od času,
From Time Should Be Less Than To Time,Čas by měl být menší než čas,
From Time cannot be greater than To Time.,Od Času nemůže být větší než Čas.,
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Od dodavatele ve schématu složení, s výjimkou a Nil",
From and To dates required,Od a Do požadovaných dat,
From date can not be less than employee's joining date,Od data nemůže být menší než datum nástupu zaměstnance,
From value must be less than to value in row {0},Hodnota musí být menší než hodnota v řádku {0},
From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2},
Fuel Price,Cena paliva,
Fuel Qty,Množství paliva,
Fulfillment,Splnění,
Full Name,Celé jméno,
Full-time,Plný úvazek,
Fully Depreciated,Plně odepsáno,
Furnitures and Fixtures,Nábytek a svítidla,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být provedeny v rámci skupin, ale záznamy mohou být provedeny proti skupinám",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Další nákladová střediska mohou být vytvořena v rámci skupin, ale mohou být zadány proti skupinám",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Další uzly lze vytvořit pouze pod uzly typu „Skupina“,
Future dates not allowed,Budoucí data nejsou povolena,
GSTIN,GSTIN,
GSTR3B-Form,GSTR3B-forma,
Gain/Loss on Asset Disposal,Zisk / ztráta z prodeje aktiv,
Gantt Chart,Ganttův diagram,
Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech úkolů.,
Gender,Rod,
General,Všeobecné,
General Ledger,Hlavní kniha,
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generování požadavků na materiál (MRP) a pracovních příkazů.,
Generate Secret,Generovat tajemství,
Get Details From Declaration,Získat podrobnosti z prohlášení,
Get Employees,Získejte zaměstnance,
Get Invocies,Získejte Faktury,
Get Invoices,Získejte faktury,
Get Invoices based on Filters,Získejte faktury na základě filtrů,
Get Items from BOM,Získejte položky z kusovníku,
Get Items from Healthcare Services,Získejte položky ze zdravotnických služeb,
Get Items from Prescriptions,Získejte položky z receptů,
Get Items from Product Bundle,Získejte položky z produktového balíčku,
Get Suppliers,Získat dodavatele,
Get Suppliers By,Získejte Dodavatelé,
Get Updates,Získat aktualizace,
Get customers from,Získejte zákazníky,
Get from,Dostat se z,
Get from Patient Encounter,Dostaňte se od pacientského setkání,
Getting Started,Začínáme,
Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Přejděte na Plochu a začněte používat ERPNext,
GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandát,
GoCardless payment gateway settings,Nastavení platební brány GoCardless,
Goal and Procedure,Cíl a postup,
Goals cannot be empty,Cíle nemohou být prázdné,
Goods In Transit,Zboží v tranzitu,
Goods Transferred,Převedené zboží,
Goods and Services Tax (GST India),Daň z zboží a služeb (GST Indie),
Goods are already received against the outward entry {0},Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0},
Government,Vláda,
Grand Total,Celkový součet,
Grant,Grant,
Grant Application,Žádost o grant,
Grant Leaves,Grant listy,
Grant information.,Udělte informace.,
Grocery,Potraviny,
Gross Pay,Hrubá mzda,
Gross Profit,Hrubý zisk,
Gross Profit %,Hrubý zisk %,
Gross Profit / Loss,Hrubý zisk / ztráta,
Gross Purchase Amount,Hrubá částka nákupu,
Gross Purchase Amount is mandatory,Hrubá částka nákupu je povinná,
Group by Account,Skupina podle účtu,
Group by Party,Skupina podle stran,
Group by Voucher,Skupina podle kupónu,
Group by Voucher (Consolidated),Seskupit podle kupónu (Konsolidováno),
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Pro transakce není povolen výběr skupiny uzlů,
Group to Non-Group,"Skupina do skupiny, která není členem skupiny",
Group your students in batches,Seskupte své studenty v sériích,
Groups,Skupiny,
Guardian1 Email ID,ID aplikace Guardian1,
Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Ne,
Guardian1 Name,Název Guardian1,
Guardian2 Email ID,ID aplikace Guardian2,
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Ne,
Guardian2 Name,Název Guardian2,
HR Manager,Manažer lidských zdrojů,
HSN,HSN,
HSN/SAC,HSN / SAC,
Half Day Date is mandatory,Poloviční den je povinný,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Poloviční den by měl být mezi datem a datem,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Poloviční den by měl být mezi prací od data a koncem práce,
Half day date should be in between from date and to date,Poloviční den by měl být mezi dnem a dnem,
Half-Yearly,Pololetní,
Hardware,Hardware,
Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje,
Health Care,Zdravotní péče,
Healthcare,Zdravotní péče,
Healthcare (beta),Zdravotní péče (beta),
Healthcare Practitioner,Zdravotnický lékař,
Healthcare Practitioner not available on {0},Praktický lékař není k dispozici v {0},
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Zdravotní lékař {0} není k dispozici {1},
Healthcare Service Unit,Jednotka zdravotnické služby,
Healthcare Service Unit Tree,Strom zdravotnických služeb,
Healthcare Service Unit Type,Typ jednotky zdravotní péče,
Healthcare Services,Zdravotnické služby,
Healthcare Settings,Nastavení zdravotní péče,
Hello,Ahoj,
Help Results for,Výsledky nápovědy pro,
High,Vysoký,
High Sensitivity,Vysoká citlivost,
Hold,Držet,
Hold Invoice,Faktura pro zadržení,
Holiday,Dovolená,
Holiday List,Seznam prázdnin,
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelové pokoje typu {0} nejsou k dispozici na {1},
Hotels,Hotely,
Hours,Hodiny,
House rent paid days overlapping with {0},Nájemné placené dny se překrývá s {0},
House rented dates required for exemption calculation,Dům pronajal data potřebná pro výpočet výjimky,
House rented dates should be atleast 15 days apart,Dům pronajmout data by měla být nejméně 15 dnů od sebe,
How Pricing Rule is applied?,Jak se používá pravidlo pro stanovení cen?,
Hub Category,Kategorie rozbočovače,
Human Resource,Lidské zdroje,
Human Resources,Lidské zdroje,
IFSC Code,Kód IFSC,
IGST Amount,Částka IGST,
ITC Available (whether in full op part),ITC Available (ať už v plné části),
ITC Reversed,ITC Reversed,
Identifying Decision Makers,Identifikace rozhodovacích činitelů,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Pokud je zaškrtnuto políčko Automaticky zapnout, budou zákazníci automaticky spojeni s příslušným věrnostním programem (při uložení)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Pokud bude nadále platit více pravidel pro určování cen, uživatelé budou požádáni, aby nastavili prioritu ručně, aby vyřešili konflikt.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Pokud je zvoleno pravidlo pro stanovení ceny pro „Rate“, přepíše Ceník. Cenová sazba je konečná sazba, takže žádná další sleva by neměla být použita. Proto v transakcích, jako je zakázka odběratele, objednávka atd., Bude tato transakce načtena do pole „sazba“ namísto pole „kurzovní lístek“.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud se na základě výše uvedených podmínek zjistí dvě nebo více cenových pravidel, použije se priorita. Priorita je číslo mezi 0 až 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdná). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost v případě, že budou existovat vícenásobná pravidla pro stanovení ceny za stejných podmínek.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Je-li neomezené vypršení platnosti pro věrnostní body, ponechte dobu trvání vypršení platnosti prázdnou nebo 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na nás.",
Ignore Existing Ordered Qty,Ignorovat existující objednané množství,
Import Data,Import dat,
Import Day Book Data,Importovat data denní knihy,
Import Master Data,Importovat kmenová data,
Import Successfull,Úspěch importu,
Import in Bulk,Import v hromadném,
Import of goods,Dovoz zboží,
Import of services,Dovoz služeb,
Importing Items and UOMs,Import položek a UOM,
Importing Parties and Addresses,Dovážející strany a adresy,
In Maintenance,V Údržbě,
In Production,Ve výrobě,
In Qty,V množství,
In Stock Qty,Na skladě Množství,
In Stock: ,Na skladě:,
In Value,V hodnotě,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",V případě víceúrovňového programu budou Zákazníci automaticky přiřazeni k příslušné vrstvě podle vynaložených nákladů,
Incentives,Pobídky,
Include Default Book Entries,Zahrnout výchozí položky knihy,
Include Exploded Items,Zahrnout rozložené položky,
Include POS Transactions,Zahrnout transakce POS,
Include UOM,Zahrnout UOM,
Included in Gross Profit,Zahrnuto v hrubém zisku,
Income,Příjem,
Income Account,Účet příjmů,
Income Tax,Daň z příjmu,
Incoming,Přicházející,
Incoming Rate,Příchozí sazba,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Byl nalezen nesprávný počet položek hlavní knihy. Možná jste v transakci vybrali nesprávný účet.,
Increment cannot be 0,Přírůstek nemůže být 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0,
Indirect Expenses,Nepřímé výdaje,
Indirect Income,Nepřímý příjem,
Individual,Individuální,
Ineligible ITC,Nepřípustné ITC,
Initiated,Zahájeno,
Inpatient Record,Záznam pacienta,
Insert,Vložit,
Installation Note,Poznámka k instalaci,
Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána,
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum instalace nemůže být před datem dodání položky {0},
Installing presets,Instalace předvoleb,
Institute Abbreviation,Ústav Zkratka,
Institute Name,jméno instituce,
Instructor,Instruktor,
Insufficient Stock,Nedostatečné zásoby,
Insurance Start date should be less than Insurance End date,Datum zahájení pojištění by mělo být kratší než datum ukončení pojištění,
Integrated Tax,Integrovaná daň,
Inter-State Supplies,Mezistátní dodávky,
Interest Amount,Úroková částka,
Intern,Internovat,
Internet Publishing,Internetové publikování,
Intra-State Supplies,Dodávky uvnitř státu,
Invalid Attribute,Neplatný atribut,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neplatná objednávka deky pro vybraného zákazníka a položku,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Neplatná společnost pro transakce mezi společnostmi.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by se měly shodovat se stavovým číslem {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.,
Invalid Posting Time,Neplatný čas účtování,
Invalid attribute {0} {1},Neplatný atribut {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Pro položku {0} je zadáno neplatné množství. Množství by mělo být větší než 0.,
Invalid reference {0} {1},Neplatný odkaz {0} {1},
Invalid {0},Neplatné číslo {0},
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Neplatná hodnota {0} pro transakci mezi společnostmi.,
Invalid {0}: {1},Neplatné {0}: {1},
Inventory,Inventář,
Investment Banking,Investiční bankovnictví,
Investments,Investice,
Invoice,Faktura,
Invoice Created,Faktura byla vytvořena,
Invoice Discounting,Diskontování faktur,
Invoice Patient Registration,Registrace pacienta faktury,
Invoice Posting Date,Datum účtování faktury,
Invoice Type,Typ faktury,
Invoice already created for all billing hours,Faktura již byla vytvořena pro všechny fakturační hodiny,
Invoice can't be made for zero billing hour,Fakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu,
Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} již neexistuje,
Invoiced,Fakturováno,
Invoiced Amount,Fakturovaná částka,
Invoices,Faktury,
Invoices for Costumers.,Faktury pro zákazníky.,
Inward Supplies(liable to reverse charge,Inward Supplies (Invertní dodávky),
Inward supplies from ISD,Vstupní dodávky od ISD,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Vnitrostátní dodávky podléhající přenesení daňové povinnosti (jiné než 1 a 2 výše),
Is Existing Asset,Je existující aktivum,
Is Frozen,Je zmrazen,
Is Group,Je skupina,
Issue,Problém,
Issue Material,Problémový materiál,
Issued,Vydáno,
Issues,Problémy,
It is needed to fetch Item Details.,Je nutné načíst podrobnosti položky.,
Item,Položka,
Item 1,Položka 1,
Item 2,Bod 2,
Item 3,Bod 3,
Item 4,Bod 4,
Item 5,Bod 5,
Item Cart,Položka Košík,
Item Code,Kód položky,
Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nelze změnit pro sériové číslo,
Item Code required at Row No {0},Kód položky je vyžadován v řádku č. {0},
Item Description,Popis položky,
Item Group,Skupina položek,
Item Group Tree,Strom skupiny položek,
Item Group not mentioned in item master for item {0},Skupina položek neuvedená v hlavní položce položky pro položku {0},
Item Name,Název položky,
Item Price added for {0} in Price List {1},Položka Cena přidána pro {0} v ceníku {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Položka Cena se zobrazí několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Data.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Položka Cena aktualizována pro {0} v ceníku {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Položka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje ve výše uvedené tabulce {1},
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Položka Řádek daně {0} musí mít účet typu daně nebo příjmu nebo nákladů nebo účtovatelné položky,
Item Template,Šablona položky,
Item Variant Settings,Nastavení varianty položky,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Položka Varianta {0} již existuje se stejnými atributy,
Item Variants,Varianty položky,
Item Variants updated,Varianty položek aktualizovány,
Item has variants.,Položka má varianty.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Položka musí být přidána pomocí tlačítka „Získat položky z nákupních dokladů“,
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo sklad pro řádek {0} neodpovídá požadavku na materiál,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Míra ocenění položky se přepočítává s ohledem na částku kupónového nákladu,
Item variant {0} exists with same attributes,Varianta položky {0} existuje se stejnými atributy,
Item {0} does not exist,Položka {0} neexistuje,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Položka {0} neexistuje v systému nebo vypršela platnost,
Item {0} has already been returned,Položka {0} již byla vrácena,
Item {0} has been disabled,Položka {0} byla zakázána,
Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} byla ignorována, protože se nejedná o skladovou položku",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Položka {0} je šablona, vyberte jednu z jejích variant",
Item {0} is cancelled,Položka {0} bude zrušena,
Item {0} is disabled,Položka {0} je zakázána,
Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovaná položka,
Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem Položka,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Položka {0} není aktivní nebo bylo dosaženo konce životnosti,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Položka {0} není nastavena pro sériová čísla,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavena pro sériová čísla. Sloupec musí být prázdný,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Položka {0} musí být pevnou položkou aktiv,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být subkontraktovaná položka,
Item {0} must be a non-stock item,Položka {0} musí být skladová položka,
Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladová položka,
Item {0} not found,Položka {0} nebyla nalezena,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Položka {0} nebyla nalezena v tabulce &quot;Dodávky surovin&quot; v objednávce {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být menší než minimální objednávka {2} (definovaná v položce).,
Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} v systému neexistuje,
Items,Položky,
Items Filter,Položky Filtrovat,
Items and Pricing,Položky a ceny,
Items for Raw Material Request,Položky pro žádost o suroviny,
Job Card,Karta zaměstnání,
Job Description,Popis práce,
Job Offer,Nabídka práce,
Job card {0} created,Karta úlohy {0} byla vytvořena,
Jobs,Pracovní místa,
Join,Připojit,
Journal Entries {0} are un-linked,Záznamy žurnálu {0} jsou un-linked,
Journal Entry,Zápis v deníku,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Položka žurnálu {0} nemá účet {1} nebo již nebyl porovnán s jiným dokladem,
Kanban Board,Kanban Board,
Key Reports,Klíčové zprávy,
LMS Activity,Aktivita LMS,
Lab Test,Laboratorní test,
Lab Test Prescriptions,Laboratorní předpisy,
Lab Test Report,Laboratorní protokol,
Lab Test Sample,Vzorek laboratorního testu,
Lab Test Template,Lab Test šablony,
Lab Test UOM,Laboratorní test UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Laboratorní testy a vitální znaky,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Laboratorní výsledek datetime nemůže být před testováním datetime,
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Testování datetime nemůže být před sběrem datetime,
Laboratory,Laboratoř,
Large,Velký,
Last Communication,Poslední sdělení,
Last Communication Date,Datum posledního sdělení,
Last Order Amount,Částka poslední objednávky,
Last Order Date,Datum poslední objednávky,
Last Purchase Price,Poslední kupní cena,
Last Purchase Rate,Poslední nákupní sazba,
Latest,Nejnovější,
Latest price updated in all BOMs,Nejnovější cena aktualizována ve všech kusovníků,
Lead,Vést,
Lead Count,Počet vedoucích,
Lead Owner,Vedoucí vlastník,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Vedoucí Vlastník nemůže být stejný jako Vedoucí,
Lead Time Days,Dny vedoucího času,
Lead to Quotation,Vedete k nabídce,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Vedení vám pomůže získat obchod, přidat všechny své kontakty a více jako vaše vede",
Learn,Učit se,
Leave Approval Notification,Opustit oznámení o schválení,
Leave Blocked,Nechat blokováno,
Leave Encashment,Opustit Encashment,
Leave Management,Správa dovolené,
Leave Status Notification,Opustit oznámení o stavu,
Leave Type,Typ ponechání,
Leave Type is madatory,Typ dovolené je šílenství,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Typ dovolené {0} nelze přidělit, protože je volno bez placení",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Opustit typ {0} nelze přenášet,
Leave Type {0} is not encashable,Typ ponechání {0} není zapnutelný,
Leave Without Pay,Odejít bez placení,
Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leave Without Pay neodpovídá schváleným záznamům Leave Application,
Leave and Attendance,Dovolená a účast,
Leave application {0} already exists against the student {1},Proti studentovi {0} již existuje aplikace {0},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Dovolená nemůže být přidělena před {0}, protože zůstatek dovolené již byl převeden v budoucím záznamu o přidělení dovolené {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nelze uplatnit / zrušit před {0}, protože zůstatek dovolené již byl převeden v budoucím záznamu o přidělení dovolené {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dovolená typu {0} nemůže být delší než {1},
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Nechte pole prázdné, abyste mohli provést objednávky pro všechny dodavatele",
Leaves,Listy,
Leaves Allocated Successfully for {0},Úspěšně přidělené listy pro {0},
Leaves has been granted sucessfully,Listy byly uděleny úspěšně,
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listy musí být přiděleny v násobcích 0,5",
Leaves per Year,Listy za rok,
Ledger,účetní kniha,
Legal,Právní,
Legal Expenses,Právní náklady,
Letter Heads for print templates.,Dopis hlavy pro tiskové šablony.,
Liability,Odpovědnost,
License,Licence,
Lifecycle,Životní cyklus,
Limit Crossed,Překročen limit,
Link to Material Request,Odkaz na žádost o materiál,
List of all share transactions,Seznam všech transakcí s akciemi,
List of available Shareholders with folio numbers,Seznam dostupných akcionářů s čísly folio,
Loading Payment System,Načítání platebního systému,
Loan,Půjčka,
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Částka úvěru nesmí překročit maximální výši úvěru {0},
Loan Application,Žádost o půjčku,
Loan Management,Správa úvěrů,
Loan Repayment,Splácení úvěru,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Datum zahájení úvěru a doba úvěru jsou povinné pro uložení slevy na faktuře,
Loans (Liabilities),Úvěry (závazky),
Loans and Advances (Assets),Úvěry a zálohy (aktiva),
Local,Místní,
"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage je plná, neuložila",
"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage je plná, neuložila",
Log,Protokol,
Logs for maintaining sms delivery status,Protokoly pro udržování stavu doručení sms,
Lost,Ztracený,
Lost Reasons,Ztracené důvody,
Low,Nízký,
Low Sensitivity,Nízká citlivost,
Lower Income,Nižší příjem,
Loyalty Amount,Věrnostní částka,
Loyalty Point Entry,Vstup do věrnostního bodu,
Loyalty Points,Věrnostní body,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených (prostřednictvím Prodejní faktury) na základě zmíněného sběrného faktoru.,
Loyalty Points: {0},Věrnostní body: {0},
Loyalty Program,Věrnostní program,
Main,Hlavní,
Maintenance,Údržba,
Maintenance Log,Protokol údržby,
Maintenance Schedule,Plán údržby,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Plán údržby není generován pro všechny položky. Klikněte na odkaz Generovat plán,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plán údržby {0} existuje proti {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušen před zrušením této objednávky odběratele,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání,
Maintenance Visit,Návštěva údržby,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Návštěva {0} musí být zrušena před zrušením této objednávky odběratele,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro sériové číslo {0},
Make,Udělat,
Make Payment,Zaplatit,
Make project from a template.,Proveďte projekt ze šablony.,
Making Stock Entries,Vytváření skladových položek,
Manage Customer Group Tree.,Spravovat strom skupiny zákazníků.,
Manage Sales Partners.,Správa obchodních partnerů.,
Manage Sales Person Tree.,Správa stromu prodejních osob.,
Manage Territory Tree.,Správa stromu území.,
Manage your orders,Správa objednávek,
Management,Řízení,
Manager,Manažer,
Managing Projects,Správa projektů,
Managing Subcontracting,Správa subdodávek,
Mandatory field - Academic Year,Povinné pole - akademický rok,
Mandatory field - Get Students From,Povinné pole - Get Students From,
Mandatory field - Program,Povinné pole - Program,
Manufacture,Výroba,
Manufacturer,Výrobce,
Manufacturer Part Number,Označení výrobce,
Manufacturing,Výrobní,
Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné,
Mark Absent,Mark Absent,
Mark Attendance,Označit Účast,
Mark Half Day,Mark Half Day,
Mark Present,Mark Present,
Marketing,Marketing,
Marketing Expenses,Marketingové náklady,
Marketplace,Tržiště,
Marketplace Error,Chyba tržiště,
"Master data syncing, it might take some time",Synchronizace kmenových dat může nějakou dobu trvat,
Masters,Mistři,
Match Payments with Invoices,Shoda plateb s fakturami,
Match non-linked Invoices and Payments.,Shoda neodpovídajících faktur a plateb.,
Material,Materiál,
Material Consumption,Spotřeba materiálu,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Spotřeba materiálu není nastavena ve výrobním nastavení.,
Material Receipt,Příjem materiálu,
Material Request,Požadavek na materiál,
Material Request Date,Datum požadavku na materiál,
Material Request No,Požadavek na materiál č,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Požadavek na materiál nebyl vytvořen, protože množství surovin je již k dispozici.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Pro položku {1} proti zakázce odběratele {2} lze podat žádost o materiál v maximální hodnotě {0},
Material Request to Purchase Order,Požadavek materiálu na objednávku,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Požadavek na materiál {0} je zrušen nebo zastaven,
Material Request {0} submitted.,Byla odeslána materiální žádost {0}.,
Material Transfer,Přenos materiálu,
Material Transferred,Převedený materiál,
Material to Supplier,Materiál pro dodavatele,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maximální částka osvobození od daně nesmí být vyšší než maximální výše výjimky {0} kategorie osvobození od daně {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Max dávky by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximální povolená sleva pro položku: {0} je {1}%,
Max: {0},Max: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximální počet vzorků - {0} lze zachovat pro dávku {1} a položku {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximální počet vzorků - {0} již bylo zachováno pro dávku {1} a položku {2} v dávce {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje hodnotu {1},
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maximální výše výhody komponenty {0} přesahuje hodnotu {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximální sleva na položku {0} je {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maximální dovolená dovolená v typu dovolené {0} je {1},
Medical,Lékařský,
Medical Code,Lékařský zákoník,
Medical Code Standard,Standard lékařského předpisu,
Medical Department,Lékařské oddělení,
Medical Record,Zdravotní záznam,
Medium,Střední,
Meeting,Setkání,
Member Activity,Činnost člena,
Member ID,Členské ID,
Member Name,Jméno člena,
Member information.,Informace o členech.,
Membership,Členství,
Membership Details,Podrobnosti o členství,
Membership ID,ID členství,
Membership Type,Typ členství,
Memebership Details,Podrobnosti o členství,
Memebership Type Details,Podrobnosti o typu Memebership,
Merge,Spojit,
Merge Account,Sloučit účet,
Merge with Existing Account,Sloučit s existujícím účtem,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sloučení je možné pouze tehdy, jsou-li v obou záznamech stejné vlastnosti. Je skupina, typ root, společnost",
Message Sent,Zpráva odeslána,
Middle Income,Střední příjem,
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nemůže být větší než Max Amt,
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Množství nesmí být větší než Max,
Minimum Lead Age (Days),Minimální věk (dny),
Miscellaneous Expenses,Různé náklady,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybějící směnné kurzy měny pro {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Chybějící šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte jednu z možností Nastavení odesílání.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Chybí hodnota pro heslo, klíč API nebo adresu URL Shopify",
Mode of Payment,Režim platby,
Mode of Payments,Způsob platby,
Mode of Transport,Způsob dopravy,
Mode of Transportation,Způsob dopravy,
Mode of payment is required to make a payment,Způsob platby je vyžadován pro provedení platby,
Model,Modelka,
Moderate Sensitivity,Střední citlivost,
Monday,pondělí,
Monthly,Měsíční,
Monthly Distribution,Měsíční distribuce,
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Částka měsíčního splácení nesmí být vyšší než částka úvěru,
More,Více,
More Information,Více informací,
More than one selection for {0} not allowed,Více než jeden výběr pro {0} není povolen,
More...,Více...,
Motion Picture & Video,Film a video,
Move,Přestěhovat se,
Move Item,Přesunout položku,
Multi Currency,Více měn,
Multiple Item prices.,Ceny více položek.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Věrnostní program nalezený pro zákazníka. Vyberte prosím ručně.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Pravidla vícenásobných cen existují se stejnými kritérii, prosím vyřešte konflikt přiřazením priority. Cenová pravidla: {0}",
Multiple Variants,Více variant,
Multiple default mode of payment is not allowed,Není povolen vícenásobný výchozí způsob platby,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Pro datum {0} existuje více fiskálních let. Nastavte prosím společnost ve fiskálním roce,
Music,Hudba,
Name error: {0},Chyba názvu: {0},
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Název nového účtu. Poznámka: Nevytvářejte účty pro zákazníky a dodavatele,
Name or Email is mandatory,Jméno nebo e-mail je povinný,
Nature Of Supplies,Příroda Dodávky,
Navigating,Navigace,
Needs Analysis,Analýza potřeb,
Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není povoleno,
Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní oceňovací kurz není povolen,
Negotiation/Review,Vyjednávání / Přezkum,
Net Asset value as on,Čistá hodnota aktiv,
Net Cash from Financing,Čisté peněžní prostředky z financování,
Net Cash from Investing,Čisté peněžní prostředky z investic,
Net Cash from Operations,Čisté peněžní toky z operací,
Net Change in Accounts Payable,Čistá změna závazků,
Net Change in Accounts Receivable,Čistá změna pohledávek,
Net Change in Cash,Čistá změna v hotovosti,
Net Change in Equity,Čistá změna vlastního kapitálu,
Net Change in Fixed Asset,Čistá změna dlouhodobého majetku,
Net Change in Inventory,Změna stavu zásob,
Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B),
Net Pay,Čistá mzda,
Net Pay cannot be less than 0,Net Pay nemůže být nižší než 0,
Net Profit,Čistý zisk,
Net Salary Amount,Čistá částka mzdy,
Net Total,Čistý součet,
Net pay cannot be negative,Čistá mzda nemůže být záporná,
New Account Name,Nový název účtu,
New Address,Nová adresa,
New BOM,Nový kusovník,
New Batch ID (Optional),Nové číslo dávky (volitelné),
New Batch Qty,Nové množství dávky,
New Cart,Nový košík,
New Company,Nová společnost,
New Contact,Nový kontakt,
New Cost Center Name,Název nového nákladového střediska,
New Customer Revenue,Příjmy nového zákazníka,
New Customers,noví zákazníci,
New Department,Nové oddělení,
New Employee,Nový zaměstnanec,
New Location,Nové umístění,
New Quality Procedure,Nový postup kvality,
New Sales Invoice,Nová prodejní faktura,
New Sales Person Name,Jméno nového prodejce,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nové sériové číslo nemůže mít sklad. Sklad musí být nastaven skladovým vstupem nebo nákupním dokladem,
New Warehouse Name,Název nového skladu,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nový úvěrový limit je nižší než aktuální nesplacená částka pro zákazníka. Limit kreditu musí být minimálně {0},
New task,Nová úloha,
New {0} pricing rules are created,Vytvoří se nová pravidla pro oceňování {0},
Newsletters,Informační bulletiny,
Newspaper Publishers,Vydavatelé novin,
Next,další,
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Další Kontakt By nemůže být stejný jako hlavní e-mailová adresa,
Next Contact Date cannot be in the past,Další kontaktní datum nemůže být v minulosti,
Next Steps,Další kroky,
No Action,Žádná akce,
No Customers yet!,Zatím žádné zákazníky!,
No Data,Žádná data,
No Delivery Note selected for Customer {},Pro zákazníka {} nebyla vybrána žádná poznámka o doručení,
No Employee Found,Nebyl nalezen žádný zaměstnanec,
No Item with Barcode {0},Žádná položka s čárovým kódem {0},
No Item with Serial No {0},Žádná položka se sériovým číslem {0},
No Items added to cart,Žádné položky přidány do košíku,
No Items available for transfer,Žádné položky k dispozici pro přenos,
No Items selected for transfer,Žádné položky vybrané pro přenos,
No Items to pack,Žádné položky k balení,
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Žádné položky s kusovníky k výrobě,
No Items with Bill of Materials.,Žádné položky s kusovníku.,
No Lab Test created,Nebyl vytvořen žádný laboratorní test,
No Permission,Bez povolení,
No Quote,Žádná nabídka,
No Remarks,Žádné poznámky,
No Result to submit,"Žádný výsledek, který chcete odeslat",
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Struktura platu pro zaměstnance {0} nebyla zadána v daný den {1},
No Staffing Plans found for this Designation,Pro toto označení nebyly nalezeny žádné personální plány,
No Student Groups created.,Nebyly vytvořeny žádné studentské skupiny.,
No Students in,Žádní studenti,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Pro aktuální fiskální rok nebyly nalezeny žádné srážkové údaje.,
No Work Orders created,Nebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy,
No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní položky pro následující sklady,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nebyla nalezena žádná aktivní nebo výchozí struktura mzdy pro zaměstnance {0} pro zadaná data,
No address added yet.,Zatím nebyla přidána žádná adresa.,
No contacts added yet.,Zatím nebyly přidány žádné kontakty.,
No contacts with email IDs found.,Nebyly nalezeny žádné kontakty s ID e-mailu.,
No data for this period,Pro toto období nejsou k dispozici žádná data,
No description given,Žádný popis není uveden,
No employees for the mentioned criteria,Žádný zaměstnanec pro uvedená kritéria,
No gain or loss in the exchange rate,Žádný zisk nebo ztráta směnného kurzu,
No items listed,Žádné položky nejsou uvedeny,
No items to be received are overdue,"Žádné položky, které mají být přijaty, jsou zpožděné",
No leave record found for employee {0} for {1},Nebyl nalezen záznam o dovolené pro zaměstnance {0} for {1},
No material request created,Nebyl vytvořen žádný požadavek na materiál,
No more updates,Žádné další aktualizace,
No of Interactions,Počet interakcí,
No of Shares,Počet akcií,
No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nebyly nalezeny žádné nevyřízené požadavky na materiál, které by odkazovaly na dané položky.",
No products found,Nebyly nalezeny žádné produkty,
No products found.,Nebyly nalezeny žádné produkty.,
No record found,Záznam nenalezen,
No records found in the Invoice table,V tabulce Faktury nebyly nalezeny žádné záznamy,
No records found in the Payment table,V tabulce plateb nebyly nalezeny žádné záznamy,
No replies from,Žádné odpovědi od uživatele,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nebyl nalezen žádný výplatní list, který by byl předložen pro výše uvedená kritéria NEBO již předložený výplatní list",
No tasks,Žádné úkoly,
No time sheets,Žádné časové listy,
No values,Žádné hodnoty,
No {0} found for Inter Company Transactions.,Pro transakce mezi společnostmi nebylo nalezeno žádné číslo {0}.,
Non GST Inward Supplies,Non GST Inward Supplies,
Non Profit,Neziskové,
Non Profit (beta),Neziskové (beta),
Non-GST outward supplies,Non-GST vnější dodávky,
Non-Group to Group,"Skupina, která není členem skupiny",
None of the items have any change in quantity or value.,Žádná z položek nemá žádnou změnu v množství nebo hodnotě.,
Nos,Č,
Not Available,Není dostupný,
Not Expired,Nezanikla,
Not Marked,Není označeno,
Not Paid and Not Delivered,Nezaplaceno a nedoručeno,
Not Permitted,Nepovoleno,
Not Started,Nezačal,
Not active,Neaktivní,
Not allow to set alternative item for the item {0},Nepovoluje nastavit alternativní položku pro položku {0},
Not allowed to update stock transactions older than {0},Není povoleno aktualizovat akciové transakce starší než {0},
Not authorized to edit frozen Account {0},Není oprávněn upravovat zmrazený účet {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,"Není povoleno, protože {0} překračuje limity",
Not eligible for the admission in this program as per DOB,Není způsobilý pro přijetí v tomto programu podle DOB,
Not items found,Nebyly nalezeny žádné položky,
Not permitted for {0},Není povoleno pro {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required",Není dovoleno konfigurovat šablonu Lab Test podle potřeby,
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nepovoleno. Zakázat typ jednotky služby,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Datum splatnosti / referenční datum překročí povolené dny kreditu zákazníka {0} den (dny),
Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} zadaná vícekrát,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Zadání platby nebude vytvořeno, protože nebylo zadáno „Hotovostní nebo bankovní účet“",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Poznámka: Systém nebude kontrolovat nadměrné doručení a přeúčtování položky {0}, protože množství nebo částka je 0",
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Nedostatek zůstatku dovolené pro typ dovolené {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Toto nákladové středisko je skupina. Nelze provést účtování proti skupinám.,
Note: {0},Poznámka: {0},
Notes,Poznámky,
Nothing is included in gross,Nic není zahrnuto v hrubém vyjádření,
Nothing more to show.,"Nic víc, co by se dalo ukázat.",
Nothing to change,Nic se nezmění,
Notice Period,Výpovědní lhůta,
Notify Customers via Email,Upozornit zákazníky prostřednictvím e-mailu,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Počet účtovaných odpisů nesmí být větší než celkový počet odpisů,
Number of Interaction,Počet interakcí,
Number of Order,Číslo objednávky,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Číslo nového účtu, které bude zahrnuto do názvu účtu jako předpona",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Číslo nového nákladového střediska bude jako předpona zahrnuto do názvu nákladového střediska,
Number of root accounts cannot be less than 4,Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4,
Odometer,Počítadlo kilometrů,
Office Equipments,Kancelářské vybavení,
Office Maintenance Expenses,Náklady na údržbu kanceláří,
Office Rent,Pronájem kanceláře,
On Hold,Pozastaveno,
On Net Total,Celkem,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden zákazník může být součástí jediného věrnostního programu.,
Online,Online,
Online Auctions,Online aukce,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Lze odeslat pouze aplikace, které mají status „Schváleno“ a „Odmítnuto“",
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",V níže uvedené tabulce bude vybrán pouze Žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Na Marketplace se mohou zaregistrovat pouze uživatelé s {0} rolí,
Only {0} in stock for item {1},Pouze {0} skladem pro položku {1},
Open BOM {0},Otevřít kusovník {0},
Open Item {0},Otevřít položku {0},
Open Notifications,Otevřete Oznámení,
Open Orders,Otevřené příkazy,
Open a new ticket,Otevřete novou letenku,
Opening,Otevírací,
Opening (Cr),Otevření (Cr),
Opening (Dr),Otevření (Dr),
Opening Accounting Balance,Zahájení účetní závěrky,
Opening Accumulated Depreciation,Otevření akumulovaných odpisů,
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Zahájení odpisů musí být menší než {0},
Opening Balance,Zahajovací zůstatek,
Opening Balance Equity,Otevření zůstatku vlastního kapitálu,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Datum zahájení a datum uzavření by měly být ve stejném fiskálním roce,
Opening Date should be before Closing Date,Datum otevření by mělo být před uzavřením,
Opening Entry Journal,Otevírání vstupního deníku,
Opening Invoice Creation Tool,Otevření nástroje pro tvorbu faktur,
Opening Invoice Item,Položka otevírací faktury,
Opening Invoices,Otevření faktur,
Opening Invoices Summary,Otevírání faktur,
Opening Qty,Otevírací množství,
Opening Stock,Otevření skladu,
Opening Stock Balance,Otevření bilance akcií,
Opening Value,Hodnota otevření,
Opening {0} Invoice created,Otevření {0} Faktura byla vytvořena,
Operation,Úkon,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Doba provozu musí být větší než 0 pro provoz {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Operace {0} delší než jakákoli dostupná pracovní doba v pracovní stanici {1} rozdělte operaci do více operací,
Operations,Operace,
Operations cannot be left blank,Operace nelze ponechat prázdné,
Opp Count,Opp Count,
Opp/Lead %,Opp / Lead%,
Opportunities,Příležitosti,
Opportunities by lead source,Příležitosti podle zdroje olova,
Opportunity,Příležitost,
Opportunity Amount,Částka příležitosti,
Optional Holiday List not set for leave period {0},Volitelný seznam dovolené není nastaven na dobu dovolené {0},
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Volitelný. Nastaví výchozí měnu společnosti, není-li uvedena.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelný. Toto nastavení bude použito pro filtrování v různých transakcích.,
Order Count,Počet objednávek,
Order Entry,Zadání objednávky,
Order Value,Hodnota objednávky,
Order rescheduled for sync,Objednávka byla změněna na synchronizaci,
Order/Quot %,Objednávka / nabídka%,
Ordered,Objednáno,
Ordered Qty,Objednané množství,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Objednané množství: Množství objednané k nákupu, ale nepřijaté.",
Orders,Objednávky,
Orders released for production.,Objednávky byly uvolněny do výroby.,
Organization,Organizace,
Organization Name,Název organizace,
Other Reports,Další zprávy,
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Ostatní dodávky v zahraničí (Nil hodnoceno, výjimka)",
Others,Ostatní,
Out Qty,Out Množství,
Out Value,Hodnota Out,
Out of Order,Mimo provoz,
Outgoing,Odchozí,
Outstanding,Vynikající,
Outstanding Amount,Nesplacená částka,
Outstanding Amt,Vynikající Amt,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Nevyrovnané šeky a vklady k vyrovnání,
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Výjimka {0} nemůže být menší než nula ({1}),
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Zdanitelné dodávky (jiné než nulové, s nulovým ratingem a osvobozené od daně)",
Outward taxable supplies(zero rated),Zdanitelné dodávky (nulová hodnota),
Overdue,Zpožděný,
Overlap in scoring between {0} and {1},Překrývání v bodování {0} a {1},
Overlapping conditions found between:,Překrývající se podmínky nalezené mezi:,
Owner,Majitel,
PAN,PÁNEV,
PO already created for all sales order items,PO již vytvořená pro všechny položky zakázky odběratele,
POS,POS,
POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Platební poukaz POS alreday existuje pro {0} mezi datem {1} a {2},
POS Profile,Profil POS,
POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS je vyžadován pro používání Point-of-Sale,
POS Profile required to make POS Entry,POS profil je nutný pro zadání POS vstupu,
POS Settings,Nastavení POS,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balené množství musí odpovídat množství pro položku {0} v řádku {1},
Packing Slip,Balení Slip,
Packing Slip(s) cancelled,Balení Slipy byly zrušeny,
Paid,Zaplaceno,
Paid Amount,Uhrazená suma,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Zaplacená částka nesmí být vyšší než celková záporná částka {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Placená částka + Odepsaná částka nesmí být větší než Grand Total,
Paid and Not Delivered,Placené a nedoručené,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Nadřazená položka {0} nesmí být skladovou položkou,
Parents Teacher Meeting Attendance,Návštěva učitelů rodičů,
Part-time,Poloviční úvazek,
Partially Depreciated,Částečně znehodnoceno,
Partially Received,Částečně přijato,
Party,Večírek,
Party Name,Název strany,
Party Type,Typ strany,
Party Type and Party is mandatory for {0} account,Typ a strana strany je povinná pro účet {0},
Party Type is mandatory,Typ strany je povinný,
Party is mandatory,Strana je povinná,
Password policy for Salary Slips is not set,Zásady hesla pro výplaty platů nejsou nastaveny,
Past Due Date,Datum splatnosti,
Patient,Trpěliví,
Patient Appointment,Jmenování pacienta,
Patient Encounter,Setkání pacientů,
Patient not found,Pacient nebyl nalezen,
Pay Remaining,Zbývající platby,
Pay {0} {1},Platit {0} {1},
Payable,Splatné,
Payable Account,Platební účet,
Payable Amount,Splatná částka,
Payment,Platba,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Platba byla zrušena. Další podrobnosti naleznete v účtu GoCardless,
Payment Confirmation,Potvrzení platby,
Payment Date,Datum splatnosti,
Payment Days,Platební dny,
Payment Document,Platební doklad,
Payment Due Date,Datum splatnosti platby,
Payment Entries {0} are un-linked,Platební položky {0} jsou un-linked,
Payment Entry,Zadání platby,
Payment Entry already exists,Položka platby již existuje,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Položka Platba byla změněna poté, co jste ji vytáhli. Prosím, znovu ho vytáhněte.",
Payment Entry is already created,Položka Platba je již vytvořena,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Platba selhala. Další podrobnosti naleznete v účtu GoCardless,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Účet platební brány nebyl vytvořen, vytvořte jej ručně.",
Payment Mode,Platební režim,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Režim platby není nakonfigurován. Zkontrolujte prosím, zda byl účet nastaven na režim plateb nebo na profil POS.",
Payment Receipt Note,Poznámka o přijetí platby,
Payment Request,Žádost o platbu,
Payment Request for {0},Žádost o platbu pro {0},
Payment Tems,Platební Tems,
Payment Term,Platební lhůta,
Payment Terms,Platební podmínky,
Payment Terms Template,Šablona platebních podmínek,
Payment Terms based on conditions,Platební podmínky založené na podmínkách,
Payment Type,Způsob platby,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Typ platby musí být typu Receive, Pay a Internal Transfer",
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Platba proti {0} {1} nemůže být vyšší než Vyrovnaná částka {2},
Payment of {0} from {1} to {2},Platba {0} od {1} do {2},
Payment request {0} created,Byl vytvořen požadavek na platbu {0},
Payments,Platby,
Payroll,Mzdy,
Payroll Number,Mzdové číslo,
Payroll Payable,Splatné mzdy,
Payroll date can not be less than employee's joining date,Datum výplaty nemůže být kratší než datum nástupu zaměstnance,
Payslip,Payslip,
Pending Activities,Probíhající aktivity,
Pending Amount,Čeká na vyřízení,
Pending Leaves,Čeká na listy,
Pending Qty,Čekající množství,
Pending Quantity,Čekající množství,
Pending Review,Probíhá kontrola,
Pending activities for today,Probíhající aktivity pro dnešek,
Pension Funds,Penzijní fondy,
Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentní alokace by se měla rovnat 100%,
Perception Analysis,Analýza vnímání,
Period,Doba,
Period Closing Entry,Uzávěrka období,
Period Closing Voucher,Poukaz na uzavření období,
Periodicity,Periodicita,
Personal Details,Osobní údaje,
Pharmaceutical,Farmaceutické,
Pharmaceuticals,Léčiva,
Physician,Lékař,
Piecework,Kusů,
Pin Code,PIN kód,
Place Of Supply (State/UT),Místo dodání (stát / UT),
Place Order,Objednat,
Plan for maintenance visits.,Plán údržby.,
Planned Qty,Plánované množství,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plánované množství: Množství, pro které byl pracovní příkaz zvýšen, ale čeká na jeho výrobu.",
Planning,Plánování,
Plants and Machineries,Rostliny a stroje,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Do účtu účtů přidejte účet Dočasné otevření,
Please add the account to root level Company - ,Přidejte účet do kořenové společnosti -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Přidejte prosím zbývající výhody {0} na některou z existujících komponent,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Zkontrolujte možnost Více měn, abyste povolili účty s jinou měnou",
Please click on 'Generate Schedule',Klikněte na odkaz Generovat plán,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Chcete-li načíst položku Serial No Item pro položku {0}, klikněte prosím na odkaz Generovat plán.",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Chcete-li získat rozvrh, klikněte na tlačítko Generovat plán",
Please confirm once you have completed your training,"Potvrďte prosím, jakmile dokončíte školení",
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Obraťte se prosím na uživatele s rolí Sales Master Manager {0},
Please create Customer from Lead {0},Vytvořte prosím zákazníka z vedení {0},
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Pro zásilku {0} vytvořte potvrzení o koupi nebo nákupní fakturu,
Please define grade for Threshold 0%,Definujte stupeň pro práh 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Povolte prosím platné náklady na rezervaci,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Povolte prosím Platnost na Objednávku a Platí pro Rezervace skutečných nákladů,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Před vytvořením denní souhrnné skupiny práce povolte výchozí příchozí účet,
Please enable pop-ups,Povolte vyskakovací okna,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Zadejte „Je subkontraktováno“ jako Ano nebo Ne,
Please enter API Consumer Key,Zadejte prosím spotřebitelský klíč API,
Please enter API Consumer Secret,Zadejte prosím tajné rozhraní API pro spotřebitele,
Please enter Account for Change Amount,Zadejte prosím účet pro změnu částky,
Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte prosím Schvalovací roli nebo Schvalovací uživatele,
Please enter Cost Center,Zadejte prosím nákladové středisko,
Please enter Delivery Date,Zadejte datum dodání,
Please enter Employee Id of this sales person,Zadejte ID zaměstnance této prodejní osoby,
Please enter Expense Account,Zadejte prosím účet výdajů,
Please enter Item Code to get Batch Number,Zadejte kód položky pro získání čísla šarže,
Please enter Item Code to get batch no,Zadejte kód položky pro získání čísla šarže,
Please enter Item first,Zadejte nejprve položku,
Please enter Maintaince Details first,Nejdříve zadejte podrobnosti o údržbě,
Please enter Material Requests in the above table,Do výše uvedené tabulky zadejte požadavky na materiál,
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Zadejte plánovaný počet pro položku {0} v řádku {1},
Please enter Preferred Contact Email,Zadejte preferovaný kontaktní e-mail,
Please enter Production Item first,Nejprve zadejte výrobní položku,
Please enter Purchase Receipt first,Nejdříve zadejte prosím Potvrzení o nákupu,
Please enter Receipt Document,Zadejte prosím doklad o přijetí,
Please enter Reference date,Zadejte referenční datum,
Please enter Repayment Periods,Zadejte Doby splácení,
Please enter Reqd by Date,Zadejte prosím Reqd podle data,
Please enter Sales Orders in the above table,Do výše uvedené tabulky zadejte zákazky odběratele,
Please enter Woocommerce Server URL,Zadejte adresu URL serveru Woocommerce,
Please enter Write Off Account,Zadejte prosím Zapsat účet,
Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím alespoň 1 fakturu do tabulky,
Please enter company first,Zadejte prosím společnost jako první,
Please enter company name first,Nejdříve zadejte název společnosti,
Please enter default currency in Company Master,Zadejte výchozí měnu ve službě Master společnosti,
Please enter message before sending,Zadejte zprávu před odesláním,
Please enter parent cost center,Zadejte mateřské nákladové středisko,
Please enter quantity for Item {0},Zadejte množství pro položku {0},
Please enter relieving date.,Zadejte datum uvolnění.,
Please enter repayment Amount,Zadejte částku splátek,
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Zadejte prosím datum začátku a konce finančního roku,
Please enter valid email address,Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu,
Please enter {0} first,Nejprve zadejte {0},
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Vyplňte prosím všechny údaje pro vygenerování výsledku vyhodnocení.,
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifikujte / vytvořte účet (skupina) pro typ - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifikujte / vytvořte účet (Ledger) pro typ - {0},
Please input all required Result Value(s),Zadejte všechny požadované hodnoty výsledků,
Please login as another user to register on Marketplace,Přihlaste se prosím jako jiný uživatel a zaregistrujte se na Marketplace,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Ujistěte se, že opravdu chcete smazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou zachována. Tuto akci nelze vrátit zpět.",
Please mention Basic and HRA component in Company,Uveďte prosím základní a HRA komponent ve společnosti,
Please mention Round Off Account in Company,Uveďte prosím společnost Round Off Account ve společnosti,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Uveďte prosím společnost Round Off Cost Center ve společnosti,
Please mention no of visits required,Neuvádějte žádné požadované návštěvy,
Please mention the Lead Name in Lead {0},Uveďte prosím úvodní jméno ve vedení {0},
Please pull items from Delivery Note,Vytáhněte položky z dodacího listu,
Please re-type company name to confirm,"Zadejte název společnosti, který chcete potvrdit",
Please register the SIREN number in the company information file,Zaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti,
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odstraňte prosím tuto fakturu {0} z formuláře C {1},
Please save before assigning task.,Uložte před přiřazením úkolu.,
Please save the patient first,Nejdříve prosím uložte pacienta,
Please save the report again to rebuild or update,Sestavu uložte znovu a znovu sestavte nebo aktualizujte,
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vyberte alespoň přidělené množství, typ faktury a číslo faktury v jednom řádku",
Please select Apply Discount On,Vyberte možnost Použít slevu na,
Please select BOM against item {0},Vyberte položku BOM proti položce {0},
Please select BOM for Item in Row {0},Vyberte položku BOM pro položku v řádku {0},
Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte položku BOM v poli kusovníku pro položku {0},
Please select Category first,Nejprve vyberte kategorii,
Please select Charge Type first,Nejdříve vyberte Typ nabíjení,
Please select Company,Vyberte společnost,
Please select Company and Designation,Vyberte společnost a označení,
Please select Company and Party Type first,Nejdříve vyberte společnost a typ strany,
Please select Company and Posting Date to getting entries,"Chcete-li získat záznamy, vyberte společnost a datum účtování",
Please select Company first,Nejprve vyberte společnost,
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vyberte Datum dokončení pro vyplněný Protokol údržby,
Please select Completion Date for Completed Repair,Vyberte prosím Dokončení pro dokončenou opravu,
Please select Course,Vyberte kurz,
Please select Drug,Zvolte prosím Drug,
Please select Employee,Vyberte prosím zaměstnance,
Please select Employee Record first.,Nejdříve vyberte prosím záznam zaměstnance.,
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Zvolte Stávající společnost pro vytváření účtové osnovy,
Please select Healthcare Service,Zvolte prosím službu Zdravotnictví,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Vyberte položku, kde je položka &quot;Je skladem položka&quot; &quot;Ne&quot; a &quot;Je položka prodeje&quot; &quot;Ano&quot; a neexistuje žádný jiný produktový balíček",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vyberte Stav údržby jako Dokončeno nebo Odstraňte Datum dokončení,
Please select Party Type first,Nejprve vyberte Typ strany,
Please select Patient,Vyberte možnost Pacient,
Please select Patient to get Lab Tests,"Chcete-li získat laboratorní testy, vyberte možnost Pacient",
Please select Posting Date before selecting Party,Před výběrem strany vyberte prosím datum účtování,
Please select Posting Date first,Nejdříve vyberte Datum účtování,
Please select Price List,Zvolte prosím Ceník,
Please select Program,Vyberte prosím Program,
Please select Qty against item {0},Zvolte prosím počet položek proti položce {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Nejprve vyberte možnost Vzorový skladový sklad,
Please select Start Date and End Date for Item {0},Vyberte položku Datum zahájení a datum ukončení položky {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vyberte prosím studentský vstup, který je povinný pro zaplaceného studenta",
Please select a BOM,Vyberte kusovník,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vyberte dávku pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek",
Please select a Company,Vyberte společnost,
Please select a batch,Vyberte dávku,
Please select a csv file,Vyberte soubor csv,
Please select a customer,Vyberte prosím zákazníka,
Please select a field to edit from numpad,"Vyberte numpad pole, které chcete upravit",
Please select a table,Vyberte prosím tabulku,
Please select a valid Date,Vyberte prosím platné datum,
Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte hodnotu {0} quotation_to {1},
Please select a warehouse,Vyberte prosím sklad,
Please select an item in the cart,Vyberte položku v košíku,
Please select at least one domain.,Vyberte alespoň jednu doménu.,
Please select correct account,Vyberte prosím správný účet,
Please select customer,Vyberte prosím zákazníka,
Please select date,Vyberte datum,
Please select item code,Vyberte kód položky,
Please select month and year,Vyberte měsíc a rok,
Please select prefix first,Nejdříve vyberte prosím prefix,
Please select the Company,Vyberte prosím společnost,
Please select the Company first,Nejdříve vyberte společnost,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vyberte více typů programů pro více než jedno sbírkové pravidlo.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vyberte jinou skupinu hodnocení než „Všechny hodnotící skupiny“,
Please select the document type first,Nejprve vyberte typ dokumentu,
Please select weekly off day,Vyberte týdenní den mimo den,
Please select {0},Vyberte {0},
Please select {0} first,Nejprve vyberte {0},
Please set 'Apply Additional Discount On',Nastavte prosím možnost Použít další slevu,
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Nastavte ve společnosti {0} „Centrum pro odpisy nákladů“,
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Nastavte prosím „Zisk / ztráta na likvidaci majetku“ ve společnosti {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nastavte účet ve skladu {0} nebo výchozí účet inventáře ve společnosti {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.,
Please set Company,"Prosím, nastavte společnost",
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Pokud je skupina podle skupiny nastavena na hodnotu Společnost,
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Prosím nastavte výchozí mzdový účet ve společnosti {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Nastavte účty týkající se odpisů v kategorii aktiv {0} nebo společnosti {1},
Please set Email Address,Nastavte prosím e-mailovou adresu,
Please set GST Accounts in GST Settings,Nastavte GST účty v nastavení GST,
Please set Hotel Room Rate on {},Nastavte prosím cenu hotelového pokoje na {},
Please set Number of Depreciations Booked,Nastavte počet odpisů rezervovaných,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Nastavte účet nerealizované výměny / ztráty ve společnosti {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Nastavte ID uživatele pole v záznamu zaměstnance nastavit zaměstnance role,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Nastavte prosím výchozí seznam dovolené pro zaměstnance {0} nebo společnost {1},
Please set account in Warehouse {0},Nastavte účet ve skladu {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},Nastavte prosím aktivní menu pro restauraci {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nastavte prosím přidružený účet v kategorii daňová srážková kategorie {0} proti společnosti {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Nastavte alespoň jeden řádek v tabulce Daně a poplatky,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Nastavit výchozí platební nebo bankovní účet v režimu platby {0},
Please set default account in Expense Claim Type {0},Nastavit výchozí účet v Typu nároku na reklamaci {0},
Please set default account in Salary Component {0},Nastavit výchozí účet ve složce Plat {0},
Please set default customer group and territory in Selling Settings,Nastavte výchozí skupinu zákazníků a území v části Nastavení prodeje,
Please set default customer in Restaurant Settings,V nastavení restaurace nastavte výchozího zákazníka,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Nastavte výchozí šablonu pro Oznámení o ponechání schválení v nastaveních HR.,
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Nastavte výchozí šablonu pro Leave Status Notification v nastavení HR.,
Please set default {0} in Company {1},Nastavte výchozí hodnotu {0} ve společnosti {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Nastavte filtr na základě položky nebo skladu,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Nastavte politiku dovolené pro zaměstnance {0} v záznamu Zaměstnanec / Stupeň,
Please set recurring after saving,Po uložení nastavte opakování,
Please set the Company,Nastavte společnost,
Please set the Customer Address,Nastavte adresu zákazníka,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Nastavte prosím datum vstupu pro zaměstnance {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Nastavte prosím výchozí středisko nákladů ve společnosti {0}.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Nastavte prosím ID e-mailu pro odeslání žádosti o platbu,
Please set the Item Code first,Nejprve nastavte kód položky,
Please set the Payment Schedule,Nastavte prosím Platební plán,
Please set the series to be used.,Nastavte prosím použitou řadu.,
Please set {0} for address {1},Nastavte adresu {0} pro adresu {1},
Please setup Students under Student Groups,Nastavte prosím Studenti ve Studentských skupinách,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Sdělte nám svůj názor na školení kliknutím na odkaz „Zpětná vazba školení“ a poté na možnost „Nová“.,
Please specify Company,Specifikujte společnost,
Please specify Company to proceed,"Zadejte prosím společnost, kterou chcete pokračovat",
Please specify a valid 'From Case No.',Zadejte prosím platné číslo „Od případu č.“,
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Zadejte platné ID řádku pro řádek {0} v tabulce {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Zadejte alespoň jeden atribut v tabulce Atributy,
Please specify currency in Company,Uveďte měnu ve společnosti,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Zadejte prosím buď Množství nebo Míra ocenění nebo obojí,
Please specify from/to range,Specifikujte z / do rozsahu,
Please supply the specified items at the best possible rates,Uveďte prosím uvedené položky za nejlepší možné ceny,
Please update your status for this training event,Aktualizujte svůj stav pro tuto školení,
Please wait 3 days before resending the reminder.,Před odesláním připomínky vyčkejte 3 dny.,
Point of Sale,Místě prodeje,
Point-of-Sale,Místě prodeje,
Point-of-Sale Profile,Profil prodejního místa,
Portal,Portál,
Possible Supplier,Možný dodavatel,
Postal Expenses,Poštovní náklady,
Posting Date,Datum zaslání,
Posting Date cannot be future date,Datum účtování nemůže být datem budoucím,
Posting Time,Čas účtování,
Posting date and posting time is mandatory,Datum účtování a čas odeslání je povinný,
Posting timestamp must be after {0},Časová známka zaúčtování musí být po {0},
Potential opportunities for selling.,Potenciální možnosti prodeje.,
Practitioner Schedule,Plán praktikujících,
Pre Sales,Předprodej,
Preference,Přednost,
Prescribed Procedures,Předepsané postupy,
Prescription,Předpis,
Prescription Dosage,Dávkování na předpis,
Prescription Duration,Doba trvání předpisu,
Prescriptions,Předpisy,
Present,"Současnost, dárek",
Prev,Předchozí,
Preview Salary Slip,Náhled Plat Slip,
Previous Financial Year is not closed,Předchozí finanční rok není uzavřen,
Price,Cena,
Price List,Ceník,
Price List Currency not selected,Ceník Nezvolena měna,
Price List Rate,Ceníková sazba,
Price List master.,Ceník master.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenník musí být použitelný pro nákup nebo prodej,
Price List not found or disabled,Ceník nebyl nalezen nebo zakázán,
Price List {0} is disabled or does not exist,Ceník {0} je zakázán nebo neexistuje,
Price or product discount slabs are required,Vyžadují se ceny nebo slevové desky,
Pricing,Ceny,
Pricing Rule,Pravidlo cen,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pravidlo cen je nejprve vybráno na základě pole „Použít na“, kterým může být položka Položka, Skupina položek nebo Značka.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pravidlo tvorby cen se provádí tak, že přepíše Ceník / definuje procentní sazbu slevy na základě některých kritérií.",
Pricing Rule {0} is updated,Pravidlo cen {0} je aktualizováno,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla cen jsou dále filtrována na základě množství.,
Primary,Hlavní,
Primary Address Details,Podrobnosti o primární adrese,
Primary Contact Details,Podrobnosti o primárním kontaktu,
Principal Amount,Hlavní částka,
Print IRS 1099 Forms,Tisk IRS 1099 formulářů,
Print Report Card,Tisk sestavy,
Print and Stationery,Tisk a papírnictví,
Print settings updated in respective print format,Nastavení tisku bylo aktualizováno v příslušném formátu tisku,
Print taxes with zero amount,Tisk daní s nulovou částkou,
Printing and Branding,Tisk a značkování,
Private Equity,Private Equity,
Privilege Leave,Oprávnění Privilege,
Probation,Probace,
Probationary Period,Zkušební doba,
Procedure,Postup,
Process Day Book Data,Zpracovat data denní knihy,
Process Master Data,Zpracovat kmenová data,
Processing Chart of Accounts and Parties,Zpracování účtové osnovy a smluvních stran,
Processing Items and UOMs,Zpracování položek a UOM,
Processing Party Addresses,Zpracování adres adres,
Processing Vouchers,Zpracování poukázek,
Procurement,Procurement,
Produced Qty,Vyrobeno Množství,
Product,Produkt,
Product Bundle,Produktový balíček,
Product Search,Vyhledávání produktů,
Production,Výroba,
Production Item,Výrobní položka,
Productions Orders cannot be raised for:,Výrobní objednávky nelze získat pro:,
Products,produkty,
Profit and Loss,Zisk a ztráta,
Profit for the year,Zisk za rok,
Program,Program,
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} je odlišný.,
Program {0} does not exist.,Program {0} neexistuje.,
Program: ,Program:,
Progress % for a task cannot be more than 100.,Pokrok% pro úkol nesmí být větší než 100.,
Project Collaboration Invitation,Pozvánka na projektovou spolupráci,
Project Id,Id projektu,
Project Manager,Projektový manažer,
Project Name,název projektu,
Project Start Date,Datum zahájení projektu,
Project Status,Stav projektu,
Project Summary for {0},Shrnutí projektu pro {0},
Project Update.,Aktualizace projektu.,
Project Value,Hodnota projektu,
Project activity / task.,Činnost projektu / úkol.,
Project master.,Vedoucí projektu.,
Project-wise data is not available for Quotation,Pro cenovou nabídku nejsou k dispozici data projektu,
Projected,Promítnuto,
Projected Qty,Promítané množství,
Projected Quantity Formula,Předpokládaný vzorec množství,
Projects,Projekty,
Property already added,Vlastnost již byla přidána,
Proposal Writing,Návrh zápisu,
Proposal/Price Quote,Nabídka nabídky / ceny,
Prospecting,Prohledávání,
Provisional Profit / Loss (Credit),Předběžný zisk / ztráta (kredit),
Publications,Publikace,
Publish Items on Website,Publikování položek na webových stránkách,
Publishing,Publikování,
Purchase,Nákup,
Purchase Amount,Částka nákupu,
Purchase Date,Datum nákupu,
Purchase Invoice,Doklad o nákupu,
Purchase Invoice {0} is already submitted,Faktura nákupu {0} je již odeslána,
Purchase Order,Nákupní objednávka,
Purchase Order Amount,Částka objednávky,
Purchase Order Amount(Company Currency),Částka objednávky (měna společnosti),
Purchase Order Date,Datum objednávky,
Purchase Order Items not received on time,Položky objednávky nebyly včas doručeny,
Purchase Order number required for Item {0},Číslo objednávky požadované pro položku {0},
Purchase Order to Payment,Objednávka k platbě,
Purchase Order {0} is not submitted,Objednávka {0} není odeslána,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Objednávky nejsou povoleny pro {0} z důvodu postavení karty {1}.,
Purchase Orders given to Suppliers.,Objednávky zadané dodavatelům.,
Purchase Price List,Ceník nákupu,
Purchase Receipt,Potvrzení o nákupu,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Potvrzení o nákupu {0} není odesláno,
Purchase Tax Template,Šablona nákupní daně,
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Objednávky vám pomohou naplánovat a sledovat vaše nákupy,
Purchasing,Nákup,
Purpose must be one of {0},Účel musí být {0},
Qty,Množství,
Qty To Manufacture,Množství k výrobě,
Qty Total,Celkový počet,
Qty for {0},Počet pro {0},
Qty per BOM Line,Množství za řádek kusovníku,
Qualification,Kvalifikace,
Quality,Kvalitní,
Quality Action,Kvalitní akce,
Quality Goal.,Cíl kvality.,
Quality Inspection,Inspekce kvality,
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola kvality: {0} není pro položku předloženo: {1} v řádku {2},
Quality Management,Řízení jakosti,
Quality Meeting,Kvalitní setkání,
Quality Procedure,Postup kvality,
Quality Procedure.,Postup kvality.,
Quality Review,Kontrola kvality,
Quantity,Množství,
Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Množství ({0}) nemůže být zlomkem v řádku {1},
Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství položky {0} musí být menší než {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Množství v řádku {0} ({1}) musí být stejné jako množství vyrobené {2},
Quantity must be less than or equal to {0},Množství musí být menší nebo rovné {0},
Quantity must be positive,Množství musí být kladné,
Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0},
Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro položku {0} v řádku {1},
Quantity should be greater than 0,Množství by mělo být větší než 0,
Quantity to Make,"Množství, které má být provedeno",
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Množství k výrobě musí být větší než 0.,
Quantity to Produce,Množství k výrobě,
Quantity to Produce can not be less than Zero,Množství k produkci nemůže být menší než nula,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Ve frontě pro nahrazení kusovníku. Může to trvat několik minut.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Ve frontě pro aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.,
Quick Journal Entry,Rychlý záznam deníku,
Quot Count,Počet nabídek,
Quot/Lead %,Quot / Lead%,
Quotation,Citát,
Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena,
Quotation {0} not of type {1},Citace {0} není typu {1},
Quotations,Citáty,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Nabídky jsou návrhy, nabídky, které jste zaslali svým zákazníkům",
Quotations received from Suppliers.,Citace od dodavatelů.,
Quotations: ,Citáty:,
Quotes to Leads or Customers.,Citáty vedoucí nebo zákazníky.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Hodnoty RFQ nejsou povoleny pro {0} z důvodu postavení karty {1},
Range,Rozsah,
Rate,Hodnotit,
Rate:,Hodnotit:,
Raw Material,Surovina,
Raw Materials,Suroviny,
Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemohou být prázdné.,
Re-open,Znovu otevřít,
Read blog,Číst blog,
Read the ERPNext Manual,Přečtěte si manuál ERPNext,
Reading Uploaded File,Čtení nahraného souboru,
Real Estate,Nemovitost,
Reason For Putting On Hold,Důvod pro pozastavení,
Reason for Hold,Důvod pro Hold,
Reason for hold: ,Důvod pro pozastavení:,
Receipt,Účtenka,
Receipt document must be submitted,Doklad o přijetí musí být předložen,
Receivable,Pohledávka,
Receivable Account,Účet pohledávek,
Receive at Warehouse Entry,Přijmout ve skladu,
Received,Přijato,
Received On,Přijato Zapnuto,
Received Quantity,Přijaté množství,
Received Stock Entries,Přijaté položky skladu,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Seznam příjemců je prázdný. Vytvořte seznam příjemců,
Reconcile,Smířit se,
Record Patient Vitals,Zaznamenejte vitality pacienta,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Záznam všech komunikací typu e-mailu, telefonu, chatu, návštěvy atd.",
Records,Evidence,
Ref,Ref,
Ref Date,Ref Datum,
Reference,Odkaz,
Reference #{0} dated {1},Odkaz # {0} datováno {1},
Reference Date,Referenční datum,
Reference Doctype must be one of {0},Odkaz Doctype musí být jeden z {0},
Reference Document,Referenční dokument,
Reference No & Reference Date is required for {0},Pro číslo {0} je vyžadováno referenční číslo a referenční datum,
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenční číslo a referenční datum jsou povinné pro transakci Banky,
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali Referenční datum",
Reference No.,Referenční číslo,
Reference Number,Referenční číslo,
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}",
References,Reference,
Register,Registrovat,
Registration fee can not be Zero,Registrační poplatek nemůže být Zero,
Reject,Odmítnout,
Rejected,Odmítnuto,
Related,Příbuzný,
Relation with Guardian1,Vztah s Guardian1,
Relation with Guardian2,Vztah s Guardian2,
Release Date,Datum vydání,
Reload Linked Analysis,Znovu načíst propojenou analýzu,
Remaining,Zbývající,
Remaining Balance,Zůstatek účtu,
Remarks,Poznámky,
Reminder to update GSTIN Sent,Připomenutí pro aktualizaci GSTIN Sent,
Remove item if charges is not applicable to that item,"Odstraňte položku, pokud se na tuto položku nevztahují poplatky",
Removed items with no change in quantity or value.,Odebrané položky bez změny množství nebo hodnoty.,
Reopen,Znovu otevřít,
Reorder Level,Úroveň pořadí,
Reorder Qty,Řadit množství,
Repeat Customer Revenue,Opakujte výnosy zákazníka,
Repeat Customers,Opakujte zákazníky,
Replace BOM and update latest price in all BOMs,Nahraďte kusovník a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících,
Replies,Odpovědi,
Report,Zpráva,
Report Builder,Tvůrce sestav,
Report Type is mandatory,Typ zprávy je povinný,
Report an Issue,Nahlásit problém,
Reports,Zprávy,
Reqd By Date,Reqd Podle data,
Reqd Qty,Reqd Qty,
Request for Quotation,Žádost o nabídku,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Požadavek na nabídku je zakázán pro přístup z portálu, pro další nastavení nastavení portálu.",
Request for Quotations,Žádost o nabídky,
Request for Raw Materials,Požadavek na suroviny,
Request for purchase.,Žádost o koupi.,
Request for quotation.,Žádost o cenovou nabídku.,
Requested Qty,Požadované množství,
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Požadované množství: Množství požadované pro nákup, ale není objednáno.",
Requesting Site,Žádající stránky,
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Žádost o platbu ve výši {0} {1} pro částku {2},
Requestor,Žadatel,
Required On,Požadováno Zapnuto,
Required Qty,Požadované množství,
Required Quantity,Požadované množství,
Reschedule,Změna plánu,
Research,Výzkum,
Research & Development,výzkum a vývoj,
Researcher,Výzkumník,
Resend Payment Email,Znovu odeslat platební e-mail,
Reserve Warehouse,Rezervační sklad,
Reserved Qty,Rezervované množství,
Reserved Qty for Production,Rezervované množství pro výrobu,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Rezervované množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervováno Množství: Množství objednané k prodeji, ale nedodáno.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Vyhrazený sklad je povinný pro položku {0} v dodaných surovinách,
Reserved for manufacturing,Vyhrazeno pro výrobu,
Reserved for sale,Vyhrazeno k prodeji,
Reserved for sub contracting,Vyhrazeno pro subdodavatele,
Resistant,Odolný,
Resolve error and upload again.,Vyřešte chybu a znovu nahrajte.,
Responsibilities,Povinnosti,
Rest Of The World,Zbytek světa,
Restart Subscription,Restartujte předplatné,
Restaurant,Restaurace,
Result Date,Výsledek Datum,
Result already Submitted,Výsledek již byl odeslán,
Resume,Životopis,
Retail,Maloobchodní,
Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod,
Retail Operations,Maloobchodní operace,
Retained Earnings,Nerozdělený zisk,
Retention Stock Entry,Zadržení zásob,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Zadaná skladová položka již byla vytvořena nebo není k dispozici množství vzorku,
Return,Vrátit se,
Return / Credit Note,Return / Credit Note,
Return / Debit Note,Poznámka k vrácení / inkasu,
Returns,Vrací,
Reverse Journal Entry,Zpětný záznam deníku,
Review Invitation Sent,Posláno Pozvánka,
Review and Action,Recenze a akce,
Rooms Booked,Pokoje Rezervace,
Root Account must be a group,Kořenový účet musí být skupinou,
Root Company,Kořenová společnost,
Root Type,Typ kořene,
Root Type is mandatory,Typ kořenového adresáře je povinný,
Root cannot be edited.,Kořen nelze upravovat.,
Root cannot have a parent cost center,Kořen nemůže mít mateřské nákladové středisko,
Round Off,Zaokrouhlit,
Rounded Total,Zaokrouhlený celkem,
Row # {0}: ,Řádek # {0}:,
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Řádek # {0}: Číslo šarže musí být stejné jako {1} {2},
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro položku {2},
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Řádek # {0}: Rychlost nesmí být větší než rychlost používaná v {1} {2},
Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Řádek # {0}: Vrácená položka {1} neexistuje v {2} {3},
Row # {0}: Serial No is mandatory,Řádek # {0}: Sériové číslo je povinné,
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Řádek # {0}: Sériové číslo {1} neodpovídá {2} {3},
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Řádek # {0} (Tabulka plateb): Částka musí být záporná,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Řádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zbývající částka.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Řádek # {0}: Zařízení {1} nelze odeslat, je již {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Řádek # {0}: Nelze nastavit rychlost, pokud je částka vyšší než fakturovaná částka pro položku {1}.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Řádek # {0}: Datum schválení {1} nemůže být před datem kontroly {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Řádek # {0}: Duplicitní položka v Referencích {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Řádek # {0}: Očekávané datum doručení nemůže být před datem objednávky,
Row #{0}: Item added,Řádek # {0}: Přidána položka,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Řádek # {0}: Záznam žurnálu {1} nemá účet {2} nebo již nebyl porovnán s jiným dokladem,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Řádek # {0}: Není dovoleno měnit dodavatele, protože objednávka již existuje",
Row #{0}: Please set reorder quantity,Řádek # {0}: Nastavte počet objednávek,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Řádek # {0}: Specifikujte sériové číslo položky {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,Řádek # {0}: Množství vzrostlo o 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Řádek # {0}: Rychlost musí být stejná jako {1}: {2} ({3} / {4}),
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Řádek # {0}: Typ referenčního dokumentu musí být jeden z nároků na výdaje nebo záznam deníku,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Typ referenčního dokumentu musí být jeden z objednávek, nákupní faktury nebo položky deníku",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Řádek # {0}: Typ referenčního dokumentu musí být jeden z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo položky deníku",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Řádek # {0}: Odmítnutý počet nemůže být zadán v nákupním návratu,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Řádek # {0}: Zamítnutý sklad je povinný proti odmítnuté položce {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Řádek # {0}: Reqd podle data nemůže být před datem transakce,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Řádek # {0}: Nastavit dodavatele pro položku {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Řádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte jinou dávku, která má k dispozici {3} qty, nebo rozdělte řádek do více řádků, aby bylo možné doručit / vydat z několika dávek",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Řádek # {0}: Časování je v rozporu s řádkem {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Řádek # {0}: {1} nemůže být záporný pro položku {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Řádek č. {0}: Částka nemůže být větší než nárok na nevyřízenou částku proti nároku {1}. Částka čekající na vyřízení je {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Řádek {0}: Je vyžadována operace proti položce suroviny {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než nevyžádaná částka {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Řádek {0} # Položka {1} nemůže být převedena více než {2} proti objednávce {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Řádek {0} # Zaplacená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka předem,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Řádek {0}: Typ aktivity je povinný.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Řádek {0}: Záloha proti zákazníkovi musí být kreditem,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Řádek {0}: Záloha vůči dodavateli musí být debetní,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být nižší nebo rovna částce částky platby {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být nižší nebo rovna fakturaci zbývající částky {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Řádek {0}: Pro tento sklad již existuje položka Uspořádání {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Řádek {0}: Rozpiska nebyla nalezena pro položku {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Řádek {0}: Konverzní faktor je povinný,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Řádek {0}: Pro položku {1} je vyžadováno nákladové středisko,
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Řádek {0}: Zadání kreditu nemůže být spojeno s {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Řádek {0}: Měna kusovníku # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Řádek {0}: Zadání debetu nelze propojit s {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Řádek {0}: Vyžaduje se datum zahájení odpisu,
Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Řádek {0}: Datum splatnosti nemůže být před datem účtování,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiva {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Řádek {0}: Kurz je povinný,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Řádek {0}: Očekávaná hodnota po užitečné životnosti musí být menší než hrubá částka nákupu,
Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Řádek {0}: Pro odeslání e-mailu je nutné zadat adresu {0},
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Řádek {0}: Čas a čas je povinný.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Řádek {0}: Od času a do času {1} se překrývá s {2},
Row {0}: From time must be less than to time,Řádek {0}: Čas musí být menší než čas,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Řádek {0}: Hodnota hodin musí být větší než nula.,
Row {0}: Invalid reference {1},Řádek {0}: Neplatný odkaz {1},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Řádek {0}: strana / účet neodpovídá {1} / {2} v {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Řádek {0}: Pro účet pohledávek / závazků {1} je vyžadován typ strany a strana,
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Řádek {0}: Platba proti objednávce by měla být vždy označena jako záloha,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Řádek {0}: Zkontrolujte, zda se jedná o zálohovou platbu proti účtu {1}, pokud se jedná o zálohu.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Řádek {0}: Prosím nastavte na Daňové osvobození Daň z prodejních daní a poplatků,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Řádek {0}: Nastavte prosím způsob platby v platebním rozvrhu,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Řádek {0}: Nastavte správný kód způsobu platby {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Řádek {0}: Množství je povinné,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Řádek {0}: Kontrola kvality odmítnuta pro položku {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Řádek {0}: Konverzní faktor UOM je povinný,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Řádek {0}: {1} Sériová čísla potřebná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.,
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Řádek {0}: {1} je zapotřebí k vytvoření faktur Otevření {2},
Row {0}: {1} must be greater than 0,Řádek {0}: {1} musí být větší než 0,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} neodpovídá {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Řádek {0}: Datum zahájení musí být před datem ukončení,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Řádky s duplicitními daty splatnosti v jiných řádcích byly nalezeny: {0},
Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání přepravních nákladů.,
Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro uplatnění cen a slev.,
S.O. No.,Takže ne.,
SGST Amount,SGST Částka,
SO Qty,SO Množství,
Safety Stock,Bezpečnostní sklad,
Salary,Plat,
Salary Slip ID,ID platového skluzu,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Platový lístek zaměstnance {0} již vytvořený pro toto období,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Platový lístek zaměstnance {0} již vytvořený pro časový výkaz {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Platový lístek předložený za období od {0} do {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Přidělení mzdové struktury pro zaměstnance již existuje,
Salary Structure Missing,Chybí struktura mzdy,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Mzdová struktura musí být předložena před podáním prohlášení o daňovém osvobození,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura platu nenalezena pro zaměstnance {0} a datum {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Mzdová struktura by měla mít pružnou složku (složky) výhod, aby mohla být vyplácena částka dávky",
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Plat již zpracovaný pro období mezi {0} a {1}, doba ponechání aplikace nemůže být mezi tímto rozsahem dat.",
Sales,Odbyt,
Sales Account,Prodejní účet,
Sales Expenses,Náklady na prodej,
Sales Funnel,Prodejní nálevka,
Sales Invoice,Prodejní faktura,
Sales Invoice {0} created,Byla vytvořena prodejní faktura {0},
Sales Invoice {0} created as paid,Prodejní faktura {0} byla vytvořena jako placená,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktura {0} již byla odeslána,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktura {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky,
Sales Order,Objednávka odběratele,
Sales Order Item,Položka zakázky odběratele,
Sales Order required for Item {0},Požadavek na objednávku pro položku {0},
Sales Order to Payment,Objednávka odběratele k platbě,
Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávka {0} není odeslána,
Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávka {0} není platná,
Sales Order {0} is {1},Zakázka odběratele {0} je {1},
Sales Orders,Objednávky odběratele,
Sales Partner,Prodejní partner,
Sales Pipeline,Prodejní potrubí,
Sales Price List,Prodejní ceník,
Sales Return,Výnos z prodeje,
Sales Summary,Souhrn prodeje,
Sales Tax Template,Šablona daně z prodeje,
Sales Team,Prodejní tým,
Sales and Returns,Prodej a výnosy,
Sales campaigns.,Prodejní kampaně.,
Sales orders are not available for production,Zákazky odběratele nejsou k dispozici pro výrobu,
Same Company is entered more than once,Stejná společnost je zadána více než jednou,
Same item cannot be entered multiple times.,Stejnou položku nelze zadat vícekrát.,
Same supplier has been entered multiple times,Několikrát byl zadán stejný dodavatel,
Sample Collection,Kolekce vzorků,
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1},
Sanctioned,Schváleno,
Sanctioned Amount,Sankovaná částka,
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankovaná částka nesmí být vyšší než částka nárokovaná v řádku {0}.,
Sand,Písek,
Saturday,sobota,
Saved,Uložené,
Saving {0},Ukládání {0},
Schedule,Plán,
Schedule Admission,Plán Vstupné,
Schedule Course,Rozvrh kurzu,
Schedule Date,Plán Datum,
Schedule Discharge,Rozvrh Vypuštění,
Scheduled,Naplánováno,
Scheduled Upto,Naplánováno Upto,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Plány pro překrývání {0}, chcete pokračovat po přeskočení překrytých slotů?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Skóre nesmí být větší než maximální skóre,
Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší nebo rovné 5,
Scorecards,Scorecards,
Scrapped,Vyřazeno,
Search,Vyhledávání,
Search Item,Vyhledávací položka,
Search Item (Ctrl + i),Vyhledávací položka (Ctrl + i),
Search Results,Výsledky vyhledávání,
Search Sub Assemblies,Hledat dílčí sestavy,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Vyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, čísla šarže nebo čárového kódu",
"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro stanovení rozpočtů, cílů atd.",
Secretary,Tajemník,
Section Code,Kód oddílu,
Secured Loans,Zajištěné půjčky,
Securities & Commodity Exchanges,Burzy cenných papírů a komodit,
Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady,
See All Articles,Viz všechny články,
See all open tickets,Podívejte se na všechny otevřené vstupenky,
See past orders,Viz minulé objednávky,
See past quotations,Viz minulé citace,
Select,Vybrat,
Select Alternate Item,Vyberte Alternativní položku,
Select Attribute Values,Vyberte hodnoty atributu,
Select BOM,Vyberte kusovník,
Select BOM and Qty for Production,Vyberte položku BOM a Qty for Production,
"Select BOM, Qty and For Warehouse","Vyberte rozpisku, počet a sklad",
Select Batch,Vyberte položku Dávka,
Select Batch No,Zvolte Číslo šarže,
Select Batch Numbers,Vyberte Čísla šarží,
Select Brand...,Vybrat značku ...,
Select Company,Vyberte společnost,
Select Company...,Vybrat společnost ...,
Select Customer,Vyberte možnost Zákazník,
Select Days,Vyberte dny,
Select Default Supplier,Vyberte položku Výchozí dodavatel,
Select Department...,Vybrat oddělení ...,
Select Fiscal Year...,Vyberte fiskální rok ...,
Select Healthcare Practitioner...,Vyberte lékaře ve zdravotnictví ...,
Select Item (optional),Vybrat položku (volitelné),
Select Items based on Delivery Date,Vyberte položky podle data doručení,
Select Items to Manufacture,Vyberte položky k výrobě,
Select Loyalty Program,Vyberte Věrnostní program,
Select POS Profile,Zvolte POS profil,
Select Patient,Vyberte možnost Pacient,
Select Possible Supplier,Vyberte možnost Možný dodavatel,
Select Property,Vyberte možnost Vlastnost,
Select Quantity,Označte množství,
Select Serial Numbers,Vyberte Sériová čísla,
Select Status,Vyberte Stav,
Select Target Warehouse,Vyberte cílový sklad,
Select Type...,Vyberte typ ...,
Select Warehouse...,Vybrat sklad ...,
Select an account to print in account currency,"Vyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu",
Select an employee to get the employee advance.,"Vyberte zaměstnance, který se postará o zaměstnance.",
Select at least one value from each of the attributes.,Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého z atributů.,
Select change amount account,Vyberte účet částky změny,
Select company first,Nejdříve vyberte společnost,
Select items to save the invoice,Vyberte položky pro uložení faktury,
Select or add new customer,Vyberte nebo přidejte nového zákazníka,
Select students manually for the Activity based Group,Vyberte manuálně studenty pro skupinu založenou na aktivitě,
Select the customer or supplier.,Vyberte zákazníka nebo dodavatele.,
Select the nature of your business.,Vyberte si charakter svého podnikání.,
Select the program first,Nejprve vyberte program,
Select to add Serial Number.,"Vyberte, chcete-li přidat sériové číslo.",
Select your Domains,Vyberte domény,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Vybraný ceník by měl mít zaškrtnuté pole nákupu a prodeje.,
Sell,Prodat,
Selling,Prodejní,
Selling Amount,Prodejní částka,
Selling Price List,Prodejní ceník,
Selling Rate,Prodejní sazba,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pokud je položka Použitelné pro vybrána jako {0}, musí být zkontrolována nabídka prodeje.",
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Prodejní kurz pro položku {0} je nižší než {1}. Prodejní cena by měla být minimálně {2},
Send Grant Review Email,Odeslat e-mail pro kontrolu grantu,
Send Now,Odeslat nyní,
Send SMS,Pošli SMS,
Send Supplier Emails,Odeslat e-maily dodavatele,
Send mass SMS to your contacts,Pošlete hromadné SMS svým kontaktům,
Sensitivity,Citlivost,
Serial #,Sériové číslo,
Serial No and Batch,Sériové číslo a šarže,
Serial No is mandatory for Item {0},Sériové číslo je povinné pro položku {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sériové číslo {0} nepatří do dávky {1},
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sériové číslo {0} nepatří k Poznámka k doručení {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},Sériové číslo {0} nepatří do položky {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sériové číslo {0} nepatří do skladu {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sériové číslo {0} nepatří do žádného skladu,
Serial No {0} does not exist,Sériové číslo {0} neexistuje,
Serial No {0} has already been received,Sériové číslo {0} již bylo přijato,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sériové číslo {0} je ve smlouvě o údržbě až {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Sériové číslo {0} je v záruce až {1},
Serial No {0} not found,Sériové číslo {0} nebylo nalezeno,
Serial No {0} not in stock,Sériové číslo {0} není skladem,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sériové číslo {0} množství {1} nemůže být zlomkem,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sériová čísla vyžadovaná pro serializovanou položku {0},
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1},
Serial Numbers,Sériová čísla,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sériová čísla v řádku {0} neodpovídají dodacímu listu,
Serial no item cannot be a fraction,Sériová položka nemůže být zlomkem,
Serial no {0} has been already returned,Sériové číslo {0} již bylo vráceno,
Serial number {0} entered more than once,Sériové číslo {0} bylo zadáno více než jednou,
Serialized Inventory,Serializovaná inventura,
Series Updated,Aktualizováno,
Series Updated Successfully,Série byla úspěšně aktualizována,
Series is mandatory,Řada je povinná,
Series {0} already used in {1},Řada {0} již byla použita v {1},
Service,Služba,
Service Expense,Náklady na služby,
"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Požadovaná položka služby, typ, četnost a částka výdajů",
Service Level Agreement,Smlouva o úrovni služeb,
Service Level Agreement.,Smlouva o úrovni služeb.,
Service Level.,Úroveň služby.,
Service Stop Date cannot be after Service End Date,Datum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby,
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Datum zastavení služby nemůže být před datem zahájení služby,
Services,Služby,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit výchozí hodnoty jako společnost, měna, aktuální fiskální rok atd.",
Set Details,Nastavte Podrobnosti,
Set New Release Date,Nastavit nové datum vydání,
Set Open,Nastavit Otevřít,
Set Project and all Tasks to status {0}?,Nastavit Project a všechny úkoly na stav {0}?,
Set Status,Nastavit stav,
Set Tax Rule for shopping cart,Nastavit daňové pravidlo pro nákupní košík,
Set as Closed,Nastaven jako uzavřený,
Set as Completed,Nastaveno jako dokončeno,
Set as Default,Nastavit jako výchozí,
Set as Lost,Nastavit jako ztracený,
Set as Open,Nastavit jako Otevřít,
Set default inventory account for perpetual inventory,Nastavit výchozí účet inventáře pro trvalé zásoby,
Set default mode of payment,Nastavit výchozí režim platby,
Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nastavte toto, pokud je zákazník společností veřejné správy.",
Set warehouse for Procedure {0} ,Nastavit sklad pro proceduru {0},
Set {0} in asset category {1} or company {2},Nastavit {0} v kategorii aktiv {1} nebo společnosti {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nastavení událostí na {0}, protože Zaměstnanec připojený k níže uvedeným Prodejcům nemá ID uživatele {1}",
Setting defaults,Nastavení výchozích hodnot,
Setting up Email,Nastavení e-mailu,
Setting up Email Account,Nastavení e-mailového účtu,
Setting up Employees,Nastavení zaměstnanců,
Setting up Taxes,Nastavení daní,
Setting up company,Založení společnosti,
Settings,Nastavení,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení nákupního košíku online, jako jsou přepravní pravidla, ceník atd.",
Settings for website homepage,Nastavení domovské stránky webu,
Settings for website product listing,Nastavení pro výpis produktů z webových stránek,
Settled,Usadil,
Setup Gateway accounts.,Nastavení účtů brány.,
Setup SMS gateway settings,Nastavení SMS brány,
Setup cheque dimensions for printing,Zkontrolujte rozměry kót pro tisk,
Setup default values for POS Invoices,Nastavení výchozích hodnot pro faktury POS,
Setup mode of POS (Online / Offline),Režim nastavení POS (Online / Offline),
Setup your Institute in ERPNext,Nastavte svůj institut v ERPNext,
Share Balance,Bilance akcií,
Share Ledger,Knihovna akcií,
Share Management,Správa akcií,
Share Transfer,Přenos akcií,
Share Type,Typ sdílení,
Shareholder,Akcionář,
Ship To State,Stát lodí,
Shipments,Zásilky,
Shipping,Lodní doprava,
Shipping Address,doručovací adresa,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Poštovní adresa nemá zemi, která je vyžadována pro toto přepravní pravidlo",
Shipping rule not applicable for country {0},Pravidlo přepravy neplatí pro zemi {0},
Shipping rule only applicable for Buying,Pravidlo přepravy platí pouze pro nákup,
Shipping rule only applicable for Selling,Pravidlo přepravy platí pouze pro prodej,
Shopify Supplier,Shopify Dodavatel,
Shopping Cart,Nákupní košík,
Shopping Cart Settings,Nastavení nákupního košíku,
Shortage Qty,Kratší množství,
Show Completed,Zobrazit dokončeno,
Show Cumulative Amount,Zobrazit kumulativní částku,
Show Employee,Zobrazit zaměstnance,
Show Open,Zobrazit Otevřít,
Show Opening Entries,Zobrazit položky otevření,
Show Payment Details,Zobrazit podrobnosti platby,
Show Return Entries,Zobrazit položky vrácení,
Show Salary Slip,Zobrazit výplatní pásku,
Show Variant Attributes,Zobrazit atributy variant,
Show Variants,Zobrazit varianty,
Show closed,Zobrazit zavřeno,
Show exploded view,Zobrazit rozložený pohled,
Show only POS,Zobrazit pouze POS,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Zobrazit nezařazené zůstatky P&amp;L fiskálního roku,
Show zero values,Zobrazit nulové hodnoty,
Sick Leave,Nemocná dovolená,
Silt,Silt,
Single Variant,Jediná varianta,
Single unit of an Item.,Jednotka jednotky.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Přeskočení Opustit přidělení pro následující zaměstnance, protože záznamy o přidělení dovolené již existují proti nim. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Přeskočení mzdové struktury Přiřazení pro následující zaměstnance, protože záznamy o přiřazení struktury platů již existují proti nim. {0}",
Slots for {0} are not added to the schedule,Sloty pro {0} nejsou přidány do plánu,
Small,Malý,
Soap & Detergent,Mýdlo a prací prostředek,
Software,Software,
Software Developer,Vývojář softwaru,
Softwares,Software,
Soil compositions do not add up to 100,Půdní kompozice nepřidávají až 100%,
Sold,Prodáno,
Some emails are invalid,Některé e-maily jsou neplatné,
Some information is missing,Některé informace chybí,
Something went wrong!,Něco se pokazilo!,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Omlouváme se, sériová čísla nelze sloučit",
Source,Zdroj,
Source Warehouse,Zdrojový sklad,
Source and Target Location cannot be same,Umístění zdroje a cíle nemůže být stejné,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdrojový a cílový sklad nemůže být stejný pro řádek {0},
Source and target warehouse must be different,Zdrojový a cílový sklad musí být odlišný,
Source of Funds (Liabilities),Zdroj finančních prostředků (závazky),
Source warehouse is mandatory for row {0},Zdrojový sklad je povinný pro řádek {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikovaný kusovník {0} pro položku {1} neexistuje,
Split,Rozdělit,
Split Batch,Rozdělené dávky,
Split Issue,Problém s rozdělením,
Sports,Sportovní,
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personální plán {0} již existuje pro označení {1},
Standard Buying,Standardní nákup,
Standard Selling,Standardní prodej,
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky prodeje nebo nákupu.,
Start Date,Počáteční datum,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Datum začátku smlouvy nemůže být větší než nebo rovna koncovému datu.,
Start Year,Začátek roku,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datum zahájení a ukončení není v platném období mezd, nelze {0} vypočítat",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Počáteční a koncová data nejsou v platném Období mezd, nelze vypočítat {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by mělo být menší než datum ukončení položky {0},
Start date should be less than end date for task {0},Datum zahájení by mělo být kratší než datum ukončení úlohy {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',Počáteční den je větší než koncový den v úkolu &#39;{0}&#39;,
Start on,Začněte,
State,Stát,
State/UT Tax,Stát / UT daň,
Statement of Account,Výpis z účtu,
Status must be one of {0},Stav musí být {0},
Stock,Skladem,
Stock Adjustment,Úprava zásob,
Stock Analytics,Stock Analytics,
Stock Assets,Aktiva akcií,
Stock Available,Skladem k dispozici,
Stock Balance,Stav zůstatku,
Stock Entries already created for Work Order ,Skladové položky již vytvořené pro pracovní příkaz,
Stock Entry,Skladová položka,
Stock Entry {0} created,Skladová položka {0} vytvořena,
Stock Entry {0} is not submitted,Položka vstupu {0} není odeslána,
Stock Expenses,Skladové náklady,
Stock In Hand,Sklad V Ruce,
Stock Items,Skladové položky,
Stock Ledger,Skladová kniha,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Záznamy o skladové knize a položky GL jsou přeúčtovány pro vybrané nákupní poukázky,
Stock Levels,Úrovně zásob,
Stock Liabilities,Závazky z akcií,
Stock Options,Možnosti skladu,
Stock Qty,Sklad,
Stock Received But Not Billed,"Zásoba přijata, ale není účtován",
Stock Reports,Skladové zprávy,
Stock Summary,Přehled zásob,
Stock Transactions,Akciové transakce,
Stock UOM,Skladové UOM,
Stock Value,Hodnota akcií,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Zůstatek zásob v dávce {0} bude pro položku {2} ve skladu {3} záporný {1},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zboží nelze aktualizovat proti dodacímu listu {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zásobu nelze aktualizovat proti Potvrzení nákupu {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat pro položku {0}, protože má varianty",
Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Skladové množství, které má být zahájeno, není ve skladu k dispozici. Chcete zaznamenat převod akcií",
Stock transactions before {0} are frozen,Transakce akcií před {0} jsou zmrazeny,
Stop,Stop,
Stopped,Zastavil,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zastavený pracovní příkaz nelze zrušit, nejprve jej zrušíte",
Stores,Obchody,
Structures have been assigned successfully,Struktury byly úspěšně přiřazeny,
Student,Student,
Student Activity,Aktivita studenta,
Student Address,Adresa studenta,
Student Admissions,Přijímání studentů,
Student Attendance,Účast studentů,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Student dávky pomáhají sledovat účast, hodnocení a poplatky pro studenty",
Student Email Address,E-mailová adresa studenta,
Student Email ID,ID studentského e-mailu,
Student Group,Studentská skupina,
Student Group Strength,Síla studentské skupiny,
Student Group is already updated.,Skupina studentů je již aktualizována.,
Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentská skupina nebo rozvrh kurzu je povinný,
Student Group: ,Studentská skupina:,
Student ID,ID studenta,
Student ID: ,ID studenta:,
Student LMS Activity,Aktivita studentských LMS,
Student Mobile No.,Studentské mobilní číslo,
Student Name,Jméno studenta,
Student Name: ,Jméno studenta:,
Student Report Card,Karta studentské zprávy,
Student is already enrolled.,Student je již zapsán.,
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} se objeví vícekrát v řádku {2} &amp; {3},
Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nepatří do skupiny {1},
Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existuje proti studentovi {1},
"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti jsou v centru systému, přidávají všechny své studenty",
Sub Assemblies,Dílčí sestavy,
Sub Type,Podtyp,
Sub-contracting,Subdodávky,
Subcontract,Subdodávky,
Subject,Předmět,
Submit,Předložit,
Submit Proof,Odeslat Proof,
Submit Salary Slip,Odeslat Plat Slip,
Submit this Work Order for further processing.,Tuto pracovní objednávku odešlete k dalšímu zpracování.,
Submit this to create the Employee record,Odeslat toto vytvořit záznam zaměstnance,
Submitted orders can not be deleted,Odeslané objednávky nelze smazat,
Submitting Salary Slips...,Odeslání výplatních pásek ...,
Subscription,Předplatné,
Subscription Management,Správa předplatného,
Subscriptions,Předplatné,
Subtotal,Mezisoučet,
Successfully Reconciled,Úspěšně smířeno,
Successfully Set Supplier,Úspěšně Nastavit Dodavatele,
Successfully created payment entries,Úspěšně vytvořené položky platby,
Successfully deleted all transactions related to this company!,Všechny transakce související s touto společností byly úspěšně smazány!,
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Součet hodnot hodnotících kritérií musí být {0}.,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Součet bodů za všechny cíle by měl být 100. Je to {0},
Summary for this month and pending activities,Přehled pro tento měsíc a probíhající aktivity,
Summary for this week and pending activities,Shrnutí pro tento týden a probíhající aktivity,
Sunday,Neděle,
Suplier,Suplier,
Suplier Name,Jméno dodavatele,
Supplier,Dodavatel,
Supplier Group,Dodavatelská skupina,
Supplier Group master.,Řídící skupina dodavatelů.,
Supplier Id,Id dodavatele,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum faktury dodavatele nemůže být větší než datum účtování,
Supplier Invoice No,Faktura dodavatele č,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Faktura dodavatele neexistuje v nákupní faktuře {0},
Supplier Name,Jméno dodavatele,
Supplier Part No,Číslo dílu dodavatele,
Supplier Quotation,Dodavatelská nabídka,
Supplier Quotation {0} created,Vytvořena dodavatelská nabídka {0},
Supplier Scorecard,Karta hodnocení dodavatelů,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatelský sklad je povinen pro subdodavatelský nákupní doklad,
Supplier database.,Databáze dodavatelů.,
Supplier {0} not found in {1},Dodavatel {0} nebyl nalezen v {1},
Supplier(s),Dodavatel (y),
Supplies made to UIN holders,Dodávky do držáků UIN,
Supplies made to Unregistered Persons,Dodávky pro neregistrované osoby,
Suppliies made to Composition Taxable Persons,Dodávky pro osoby povinné k dani,
Supply Type,Typ dodávky,
Support,"Podpěra, podpora",
Support Analytics,Podpora Analytics,
Support Settings,Nastavení podpory,
Support Tickets,Podpora Vstupenky,
Support queries from customers.,Podpora dotazů od zákazníků.,
Susceptible,Citlivý,
Sync Master Data,Synchronizace kmenových dat,
Sync Offline Invoices,Synchronizace offline faktur,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizace byla dočasně zakázána, protože bylo překročeno maximální opakování",
Syntax error in condition: {0},Chyba syntaxe ve stavu: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Chyba syntaxe ve vzorci nebo podmínce: {0},
TDS Rate %,Sazba TDS%,
Taken,Přijata,
Tap items to add them here,Klepnutím sem přidejte položky,
Target ({}),Cílová ({}),
Target On,Cíl Zapnuto,
Target Warehouse,Target Warehouse,
Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Cílový sklad v řádku {0} musí být stejný jako pracovní příkaz,
Target warehouse is mandatory for row {0},Cílový sklad je povinný pro řádek {0},
Task,Úkol,
Tasks,Úkoly,
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Úlohy byly vytvořeny pro správu onemocnění {0} (v řádku {1}),
Tax,Daň,
Tax Assets,Daňová aktiva,
Tax Category for overriding tax rates.,Daňová kategorie pro převažující daňové sazby.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Kategorie daně byla změněna na &quot;Celkem&quot;, protože všechny položky nejsou skladem",
Tax ID,DIČ,
Tax Id: ,DIČ:,
Tax Rate,Sazba daně,
Tax Rule Conflicts with {0},Konflikty daňových pravidel s {0},
Tax Rule for transactions.,Daňové pravidlo pro transakce.,
Tax Template is mandatory.,Šablona daně je povinná.,
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Sazby srážkové daně, které se použijí na transakce.",
Tax template for buying transactions.,Šablona daně pro nákupní transakce.,
Tax template for item tax rates.,Šablona daně pro položky sazby daně.,
Tax template for selling transactions.,Vzor daně pro prodejní transakce.,
Taxable Amount,Zdanitelná částka,
Taxes,Daně,
Team Updates,Aktualizace týmu,
Technology,Technologie,
Telecommunications,Telekomunikace,
Telephone Expenses,Telefonní náklady,
Television,Televize,
Template of terms or contract.,Šablona termínů nebo smlouvy.,
Templates of supplier scorecard criteria.,Šablony kritérií pro hodnocení dodavatelů.,
Templates of supplier scorecard variables.,Šablony proměnných typu scorecard dodavatele.,
Templates of supplier standings.,Šablony postavení dodavatele.,
Temporarily on Hold,Dočasně podrženo,
Temporary,Dočasný,
Temporary Accounts,Dočasné účty,
Temporary Opening,Dočasné otevření,
Terms and Conditions,Pravidla a podmínky,
Terms and Conditions Template,Šablona Smluvních podmínek,
Territory,Území,
Territory is Required in POS Profile,Území je vyžadováno v POS profilu,
Test,Test,
Thank you,Děkuji,
Thank you for your business!,Děkuji za Váš obchod!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,„Od balíčku č.“ pole nesmí být prázdné ani menší než 1.,
The Brand,Značka,
The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Věrnostní program není pro vybranou společnost platný,
The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacient {0} nemá zákaznickou refrence k fakturaci,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Platební doba v řádku {0} je možná duplikát.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Datum ukončení nemůže být dřívější než datum zahájení. Opravte data a zkuste to znovu.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Datum ukončení lhůty nesmí být pozdější než konec roku akademického roku, ke kterému je termín připojen (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termín Datum zahájení nemůže být starší než datum začátku akademického roku, na který je termín navázán (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Datum konce roku nesmí být starší než datum zahájení roku. Opravte data a zkuste to znovu.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Výše {0} nastavená v této žádosti o platbu se liší od vypočtené částky všech platebních plánů: {1}. Před odesláním dokumentu se ujistěte, že je to správné.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Den (dny), kdy žádáte o dovolenou, jsou svátky. Nemusíte žádat o dovolenou.",
The field From Shareholder cannot be blank,Pole Od akcionáře nemůže být prázdné,
The field To Shareholder cannot be blank,Pole Pro akcionáře nemůže být prázdné,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Pole Od akcionáře a akcionáře nemohou být prázdné,
The folio numbers are not matching,Čísla folia neodpovídají,
The following Work Orders were created:,Byly vytvořeny následující pracovní příkazy:,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Dovolená na {0} není mezi Od data a do data,
The name of the institute for which you are setting up this system.,"Název institutu, pro který tento systém nastavujete.",
The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou tento systém nastavujete.",
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Počet akcií a čísla akcií jsou nekonzistentní,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Účet platební brány v plánu {0} se liší od účtu platební brány v tomto požadavku na platbu,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,K žádosti o cenovou nabídku se dostanete kliknutím na následující odkaz,
The selected BOMs are not for the same item,Vybrané kusovníky nejsou pro stejnou položku,
The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku,
The seller and the buyer cannot be the same,Prodávající a kupující nemohou být stejní,
The shareholder does not belong to this company,Akcionář do této společnosti nepatří,
The shares already exist,Akcie již existují,
The shares don't exist with the {0},Akcie neexistují s {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Úkol byl zařazen jako práce na pozadí. V případě, že dojde k nějakému problému se zpracováním v pozadí, systém přidá komentář k chybě v tomto odsouhlasení zásob a vrátí se do fáze Koncept.",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pravidla cen jsou pak filtrována na základě Zákazníka, Zákaznické skupiny, Území, Dodavatele, Typu dodavatele, Kampaně, Prodejního partnera atd.",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existují nesrovnalosti mezi sazbou, počtem akcií a vypočtenou částkou",
There are more holidays than working days this month.,Tento měsíc je více prázdnin než pracovních dnů.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,V závislosti na celkovém vynaloženém objemu může existovat víceúrovňový faktor sběru. Konverzní faktor pro vykoupení bude však vždy stejný pro všechny stupně.,
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},V {0} {1} může být pouze 1 účet na společnost,
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Může existovat pouze jedna podmínka pravidla přepravy s hodnotou 0 nebo prázdnou hodnotou pro hodnotu „To Value“,
There is no leave period in between {0} and {1},Mezi {0} a {1} není žádná dovolená doba,
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nedostatek zůstatku dovolené pro typ dovolené {0},
There is nothing to edit.,Není co editovat.,
There isn't any item variant for the selected item,Pro vybranou položku neexistuje žádná varianta položky,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá se, že je problém s konfigurací serveru GoCardless serveru. Nebojte se, v případě selhání bude částka vrácena na váš účet.",
There were errors creating Course Schedule,Došlo k chybám při tvorbě rozvrhu kurzu,
There were errors.,Došlo k chybám.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tato položka je šablona a nelze ji použít v transakcích. Atributy položek budou zkopírovány do variant, pokud není nastavena možnost No Copy",
This Item is a Variant of {0} (Template).,Tato položka je variantou {0} (šablony).,
This Month's Summary,Souhrn tohoto měsíce,
This Week's Summary,Tento týden je shrnutí,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Tato akce zastaví budoucí fakturaci. Opravdu chcete toto předplatné zrušit?,
This covers all scorecards tied to this Setup,To se týká všech scorecards vázaných na tuto Setup,
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Tento dokument má limit {0} {1} pro položku {4}. Děláte další {3} proti stejné {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Toto je účet uživatele root a nelze jej upravovat.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Toto je skupina uživatelů root a nelze ji upravovat.,
This is a root department and cannot be edited.,Toto je kořenové oddělení a nelze jej upravovat.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Jedná se o kořenovou službu zdravotní péče a nelze ji upravovat.,
This is a root item group and cannot be edited.,Toto je skupina kořenových položek a nelze ji upravovat.,
This is a root sales person and cannot be edited.,Jedná se o kořenového prodejce a nelze jej upravovat.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,Toto je skupina dodavatelů root a nelze ji upravovat.,
This is a root territory and cannot be edited.,Toto je kořenové území a nelze jej upravovat.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Toto je příklad webové stránky auto-generované z ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,To je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose,
This is based on stock movement. See {0} for details,To je založeno na pohybu zásob. Podrobnosti viz {0},
This is based on the Time Sheets created against this project,To je založeno na časových listech vytvořených proti tomuto projektu,
This is based on the attendance of this Employee,To je založeno na účasti tohoto zaměstnance,
This is based on the attendance of this Student,To je založeno na účasti tohoto studenta,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,To je založeno na transakcích s tímto zákazníkem. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,To je založeno na transakcích proti tomuto lékaři.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,To je založeno na transakcích s tímto pacientem. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,To je založeno na transakcích proti této prodejní osobě. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,To je založeno na transakcích s tímto dodavatelem. Podrobnosti naleznete v níže uvedené časové ose,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tím odešlete výplatní pásky a vytvoříte záznam akruálního žurnálu. Chcete pokračovat?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Toto {0} je v konfliktu s {1} pro {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Časový výkaz pro výrobu.,
Time Tracking,Sledování času,
Time logs are required for job card {0},Časové záznamy jsou vyžadovány pro kartu {0},
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Přeskočení časového slotu, slot {0} až {1} překrývá existující slot {2} až {3}",
Time slots added,Přidány časové úseky,
Time(in mins),Čas (v minutách),
Timer,Časovač,
Timer exceeded the given hours.,Časovač překročil stanovené hodiny.,
Timesheet,Rozvrh hodin,
Timesheet for tasks.,Časový rozvrh úkolů.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Časový rozvrh {0} je již dokončen nebo zrušen,
Timesheets,Časové rozvrhy,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Časové rozvrhy pomáhají sledovat čas, náklady a fakturaci za aktivity provedené vaším týmem",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly pro tiskové šablony, např. Proforma Invoice.",
To,Na,
To Address 1,Na adresu 1,
To Address 2,Na adresu 2,
To Bill,Bille,
To Date,K datu,
To Date cannot be before From Date,To Date nemůže být před From Date,
To Date cannot be less than From Date,To Date nemůže být menší než From Date,
To Date must be greater than From Date,Datum musí být větší než od data,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Datum by mělo být v rámci fiskálního roku. Předpokládané datum = {0},
To Datetime,Datetime,
To Deliver,Dodat,
To Deliver and Bill,Doručit a Billa,
To Fiscal Year,Do fiskálního roku,
To GSTIN,Na GSTIN,
To Party Name,K názvu strany,
To Pin Code,Kód PIN,
To Place,Na místo,
To Receive,Obdržet,
To Receive and Bill,Přijmout a Bill,
To State,Do stavu,
To Warehouse,Do skladu,
To create a Payment Request reference document is required,Pro vytvoření žádosti o platbu je vyžadován referenční dokument,
To date can not be equal or less than from date,K dnešnímu dni nemůže být stejný nebo menší než od data,
To date can not be less than from date,K dnešnímu dni nemůže být menší než od data,
To date can not greater than employee's relieving date,"K dnešnímu dni nemůže být větší než datum, kdy se zaměstnanec uvolní",
"To filter based on Party, select Party Type first","Chcete-li filtrovat na základě Strany, vyberte nejprve Typ strany",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Chcete-li z programu ERPNext co nejlépe využít, doporučujeme vám věnovat si čas a sledovat tato videa nápovědy.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",K zahrnutí daně v řádku {0} do položky Item rate musí být zahrnuty také daně v řádcích {1},
To make Customer based incentive schemes.,Vytvoření motivačních programů založených na zákaznících.,
"To merge, following properties must be same for both items",Pro sloučení musí být pro obě položky stejné vlastnosti,
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Chcete-li pravidlo o cenotvorbě v konkrétní transakci neuplatnit, je třeba všechny platné pravidla pro ceny zakázat.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na možnost Nastavit jako výchozí.",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Zobrazení logů věrnostních bodů přiřazených zákazníkovi.,
To {0},Do {0},
To {0} | {1} {2},To {0} | {1} {2},
Toggle Filters,Přepnout filtry,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Exportujte sestavu a vytiskněte ji pomocí tabulky.,
Tools,Nástroje,
Total (Credit),Celkem (kredit),
Total (Without Tax),Celkem (bez daně),
Total Absent,Celkem chybí,
Total Achieved,Celkem bylo dosaženo,
Total Actual,Celkem Skutečně,
Total Allocated Leaves,Celkový počet přidělených listů,
Total Amount,Celková částka,
Total Amount Credited,Celková částka kreditu,
Total Amount {0},Celková částka {0},
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Celková použitelná sazba v položkách položek nákupu musí být stejná jako celkové daně a poplatky,
Total Budget,Celkový rozpočet,
Total Collected: {0},Shromážděno celkem: {0},
Total Commission,Komise celkem,
Total Contribution Amount: {0},Celková částka příspěvku: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Celková částka úvěru / debetu by měla být stejná jako položka vloženého deníku,
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkový debet musí být roven celkovému kreditu. Rozdíl je {0},
Total Deduction,Celkový odpočet,
Total Invoiced Amount,Celková částka fakturované částky,
Total Leaves,Celkový počet listů,
Total Order Considered,Zvažovaná celková objednávka,
Total Order Value,Celková hodnota objednávky,
Total Outgoing,Celkem Odchozí,
Total Outstanding,Naprosto vynikající,
Total Outstanding Amount,Celková nezaplacená částka,
Total Outstanding: {0},Celkem: {0},
Total Paid Amount,Celková zaplacená částka,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Celková částka platby v splátkovém kalendáři musí být rovna celkovému / zaokrouhlenému součtu,
Total Payments,Celkové platby,
Total Present,Celkem přítomen,
Total Qty,Celkový počet,
Total Quantity,Celkové množství,
Total Revenue,Celkové příjmy,
Total Student,Celkový počet studentů,
Total Target,Celkový cíl,
Total Tax,Daň celkem,
Total Taxable Amount,Celková zdanitelná částka,
Total Taxable Value,Celková zdanitelná hodnota,
Total Unpaid: {0},Celkem nezaplaceno: {0},
Total Variance,Celková odchylka,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Celkové vážení všech kritérií hodnocení musí být 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Celková záloha ({0}) proti objednávce {1} nemůže být větší než celkový součet ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Celková výše záloh nesmí být vyšší než celková požadovaná částka,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Celková výše záloh nesmí být vyšší než celková sankční částka,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Celkový počet přidělených listů je více než maximální alokace {0} volna pro zaměstnance {1} v daném období,
Total allocated leaves are more than days in the period,Celkové přidělené listy jsou více než dny v daném období,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejního týmu by mělo být 100,
Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula,
Total completed qty must be greater than zero,Celkový dokončený počet musí být větší než nula,
Total contribution percentage should be equal to 100,Celkový procentní podíl příspěvku by měl být roven 100%,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Celková částka složky flexibilního požitku {0} by neměla být nižší než maximální hodnota {1},
Total hours: {0},Celkový počet hodin: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Celkový počet přidělených listů je povinný pro typ dovolené {0},
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celkové přiřazené vážení by mělo být 100%. Je to {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Celková pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doba {0},
Total {0} ({1}),Celkem {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Celkový počet {0} pro všechny položky je nula, může se stát, že byste měli změnit „Distribuční poplatky založené na“",
Total(Amt),Celkem (Amt),
Total(Qty),Celkem (počet),
Traceability,Sledovatelnost,
Track Leads by Lead Source.,Vedení stopy podle zdroje olova.,
Training,Výcvik,
Training Event,Tréninková akce,
Training Events,Tréninkové akce,
Training Feedback,Vzdělávací zpětná vazba,
Training Result,Výsledek školení,
Transaction,Transakce,
Transaction Date,Datum transakce,
Transaction Type,typ transakce,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Měna transakce musí být stejná jako měna platební brány,
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakce není povolena proti zastavenému pracovnímu příkazu {0},
Transaction reference no {0} dated {1},Odkaz na transakci č. {0} ze dne {1},
Transactions,Transakce,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakce smí smazat pouze autor společnosti,
Transfer,Převod,
Transfer Material,Přenos materiálu,
Transfer Type,Typ přenosu,
Transfer an asset from one warehouse to another,Převeďte aktivum z jednoho skladu do druhého,
Transfered,Převedeno,
Transferred Quantity,Přenesené množství,
Transport Receipt Date,Datum přijetí zásilky,
Transport Receipt No,Dopravní doklad č,
Transportation,Přeprava,
Transporter ID,ID transportéru,
Transporter Name,Název transportéru,
Travel,Cestovat,
Travel Expenses,Cestovní výdaje,
Tree Type,Typ stromu,
Tree of Bill of Materials,Strom kusovníku,
Tree of Item Groups.,Strom skupin položek.,
Tree of Procedures,Strom procedur,
Tree of Quality Procedures.,Strom postupů kvality.,
Tree of financial Cost Centers.,Strom finančních nákladových středisek.,
Tree of financial accounts.,Strom finančních účtů.,
Treshold {0}% appears more than once,Mezní hodnota {0}% se zobrazí více než jednou,
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Datum ukončení zkušebního období nemůže být před začátkem zkušebního období,
Trialling,Zkouška,
Type of Business,Typ podnikání,
Types of activities for Time Logs,Typy činností pro časové záznamy,
UOM,UOM,
UOM Conversion factor is required in row {0},Konverzní faktor UOM je vyžadován v řádku {0},
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Koeficient konverze UOM požadovaný pro UOM: {0} v položce: {1},
Unable to find DocType {0},Nelze najít DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nelze najít směnný kurz pro {0} až {1} pro klíčové datum {2}. Vytvořte záznam měny ručně,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nelze najít skóre začínající na {0}. Musíte mít stálé skóre 0 až 100,
Unable to find variable: ,Nelze najít proměnnou:,
Unblock Invoice,Odblokovat fakturu,
Uncheck all,Zrušte zaškrtnutí všech,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Uzavřený zisk / ztráta za účetní období,
Unit,Jednotka,
Unit of Measure,Měrná jednotka,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednotka měření {0} byla zadána více než jednou do tabulky faktoru konverzí,
Unknown,Neznámý,
Unpaid,Neplacené,
Unsecured Loans,Nezajištěné půjčky,
Unsubscribe from this Email Digest,Odhlásit se z tohoto e-mailu Digest,
Until,Dokud,
Unverified Webhook Data,Neoverená data Webhook,
Update Account Name / Number,Aktualizovat název / číslo účtu,
Update Account Number / Name,Aktualizujte číslo účtu / jméno,
Update Bank Transaction Dates,Aktualizovat data transakce banky,
Update Cost,Aktualizace nákladů,
Update Cost Center Number,Aktualizovat číslo nákladového střediska,
Update Email Group,Aktualizovat e-mailovou skupinu,
Update Items,Aktualizovat položky,
Update Print Format,Aktualizovat formát tisku,
Update Response,Aktualizovat odpověď,
Update bank payment dates with journals.,Aktualizujte data bankovních plateb pomocí časopisů.,
Update in progress. It might take a while.,Aktualizace probíhá. Může to chvíli trvat.,
Update rate as per last purchase,Rychlost aktualizace za poslední nákup,
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Pro nákupní fakturu {0} musí být povolen aktualizační fond,
Updating Variants...,Aktualizace variant ...,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte hlavu dopisu a logo. (můžete je upravit později).,
Upper Income,Horní příjem,
Used Leaves,Použité listy,
User,Uživatel,
User Forum,Uživatelské fórum,
User ID not set for Employee {0},ID uživatele není nastaveno pro zaměstnance {0},
User Remark,Uživatelská poznámka,
User has not applied rule on the invoice {0},Uživatel neuplatnil pravidlo na faktuře {0},
User {0} already exists,Uživatel {0} již existuje,
User {0} created,Uživatel {0} byl vytvořen,
User {0} does not exist,Uživatel {0} neexistuje,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Uživatel {0} nemá žádný výchozí POS profil. Zaškrtněte Výchozí v řádku {1} pro tohoto uživatele.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazen zaměstnanci {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Uživatel {0} je již přiřazen k programu Healthcare Practitioner {1},
Users,Uživatelé,
Utility Expenses,Náklady na služby,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Platný od data musí být menší než platný datum.,
Valid Till,Platný do,
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Platné od a platné upto pole jsou pro kumulativní povinné,
Valid from date must be less than valid upto date,Platnost od data musí být kratší než platné,
Valid till date cannot be before transaction date,Platnost do data nemůže být před datem transakce,
Validity period of this quotation has ended.,Platnost této nabídky skončila.,
Valuation Rate,Míra ocenění,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Míra ocenění je povinná, je-li zadáno otevírání akcií",
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Poplatky typu oceňování nelze označit jako inkluzivní,
Value Or Qty,Hodnota nebo množství,
Value Proposition,Hodnota Proposition,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Hodnota pro atribut {0} musí být v rozsahu {1} až {2} v krocích {3} pro položku {4},
Value missing,Chybí hodnota,
Value must be between {0} and {1},Hodnota musí být mezi {0} a {1},
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Hodnoty osvobozených, nulových a neinvestičních zásob",
Variable,Proměnná,
Variance,Odchylka,
Variance ({}),Varianta ({}),
Variant,Varianta,
Variant Attributes,Varianty atributů,
Variant Based On cannot be changed,Varianta Zapnuto nelze změnit,
Variant Details Report,Zpráva Podrobnosti o variantě,
Variant creation has been queued.,Vytvoření varianty bylo ve frontě.,
Vehicle Expenses,Náklady na vozidlo,
Vehicle No,Vozidlo č,
Vehicle Type,Typ vozidla,
Vehicle/Bus Number,Číslo vozidla / sběrnice,
Venture Capital,Rizikový kapitál,
View Chart of Accounts,Zobrazit graf účtů,
View Fees Records,Zobrazit záznamy o poplatcích,
View Form,Zobrazit formulář,
View Lab Tests,Zobrazit laboratorní testy,
View Leads,Zobrazit vede,
View Ledger,Zobrazit Ledger,
View Now,Zobrazit nyní,
View Orders,Zobrazit objednávky,
View a list of all the help videos,Zobrazte seznam všech videí nápovědy,
View in Cart,Zobrazit v košíku,
Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu o volání údržby.,
Visit the forums,Navštivte fóra,
Vital Signs,Známky života,
Volunteer,Dobrovolník,
Volunteer Type information.,Informace o typu dobrovolníka.,
Volunteer information.,Informace dobrovolníka.,
Voucher #,Poukaz #,
Voucher No,Poukaz č,
Voucher Type,Typ poukázky,
WIP Warehouse,WIP Warehouse,
Walk In,Vejít,
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Sklad nelze smazat, protože pro tento sklad existuje záznam o skladové knize.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Sklad nelze změnit pro sériové číslo,
Warehouse is mandatory,Sklad je povinný,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro sklad Položka {0} v řádku {1},
Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Sklad je vyžadován v řádku č. {0}, nastavte výchozí sklad pro položku {1} pro společnost {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován Skladem Položka {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství pro položku {1}",
Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří společnosti {1},
Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Sklad {0} není propojen s žádným účtem, uveďte prosím účet ve skladovém záznamu nebo nastavte výchozí účet ve společnosti {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sklady s podřízenými uzly nelze převést na účet,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sklady s existující transakcí nelze převést na skupinu.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sklady s existující transakcí nelze převést na účet.,
Warning,Varování,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: Další {0} # {1} existuje proti položce {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Upozornění: Neplatný certifikát SSL k příloze {0},
Warning: Invalid attachment {0},Upozornění: Neplatná příloha {0},
Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Ponechat aplikaci obsahuje následující data bloku,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Požadovaný počet materiálu je menší než minimální objednávka,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozornění: Objednávka {0} již existuje proti objednávce zákazníka {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nekontroluje overbilling, protože částka pro položku {0} v {1} je nulová",
Warranty,Záruka,
Warranty Claim,Reklamace,
Warranty Claim against Serial No.,Reklamace záruky proti sériovému číslu,
Website,webová stránka,
Website Image should be a public file or website URL,Obrázek webu by měl být veřejný soubor nebo adresa URL webu,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Snímek webu {0} připojený k položce {1} nelze nalézt,
Website Listing,Seznam webových stránek,
Wednesday,středa,
Weekly,Týdně,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedena, nProsím uveďte také &quot;Hmotnost UOM&quot;",
Welcome to ERPNext,Vítejte v ERPNext,
What do you need help with?,S čím potřebuješ pomoci?,
What does it do?,Co to dělá?,
Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou prováděny výrobní operace.",
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Při vytváření účtu pro podřízenou společnost {0} nebyl nalezen nadřazený účet {1}. Vytvořte prosím rodičovský účet v odpovídajícím certifikátu pravosti,
White,Bílý,
Wire Transfer,Drátový převod,
WooCommerce Products,Produkty WooCommerce,
Work In Progress,Probíhající práce,
Work Order,Zakázka,
Work Order already created for all items with BOM,Pracovní příkaz již vytvořen pro všechny položky s kusovníkem,
Work Order cannot be raised against a Item Template,Pracovní příkaz nelze vznést proti šabloně položky,
Work Order has been {0},Pracovní příkaz byl {0},
Work Order not created,Pracovní příkaz nebyl vytvořen,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pracovní příkaz {0} musí být zrušen před zrušením této objednávky,
Work Order {0} must be submitted,Pracovní příkaz {0} musí být předložen,
Work Orders Created: {0},Vytvořené pracovní příkazy: {0},
Work Summary for {0},Souhrn práce pro {0},
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Před odesláním je třeba sklad Work-in-Progress Warehouse,
Workflow,Pracovní postup,
Working,Pracovní,
Working Hours,Pracovní doba,
Workstation,Pracovní stanice,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Pracovní stanice je uzavřena v následujících termínech podle seznamu prázdnin: {0},
Wrapping up,Balení,
Wrong Password,Špatné heslo,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Datum začátku nebo konce roku se překrývá s {0}. Chcete-li se vyhnout, nastavte společnost",
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Nacházíte se v režimu offline. Nebudete moci znovu načíst, dokud nebudete mít síť.",
You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat položky před {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nejste oprávněni schvalovat listy na Blokových datech,
You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni nastavit hodnotu Frozen,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nejsou přítomny všechny dny mezi dny žádostí o náhradní dovolenou,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit rychlost, pokud BOM zmínil agianst jakékoliv položky",
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ve sloupci „Proti zápisu do deníku“ nelze zadat aktuální poukázku,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,V předplatném můžete mít pouze plány se stejným fakturačním cyklem,
You can only redeem max {0} points in this order.,V této objednávce můžete uplatnit pouze maximální počet bodů {0}.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,"Obnovit lze pouze v případě, že vaše členství vyprší do 30 dnů",
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ze seznamu zaškrtávacích polí můžete vybrat maximálně jednu možnost.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Odměnu můžete zaslat pouze za platnou částku inkasa,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Věrnostní body, které mají vyšší hodnotu než Grand Total, nelze uplatnit.",
You cannot credit and debit same account at the same time,Současně nelze kreditovat a debetovat stejný účet,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Fiskální rok {0} nelze odstranit. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení,
You cannot delete Project Type 'External',Typ projektu „Externí“ nelze odstranit,
You cannot edit root node.,Kořenový uzel nelze upravit.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Nelze restartovat předplatné, které není zrušeno.",
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Nemáte dostatek věrnostních bodů k vykoupení,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Už jste posuzovali hodnotící kritéria {}.,
You have already selected items from {0} {1},Už jste vybrali položky z {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Zadali jste duplicitní položky. Opravte to a zkuste to znovu.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Chcete-li se zaregistrovat na Marketplace, musíte být jiným uživatelem než administrátorem s rolemi System Manager a Item Manager.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Chcete-li přidat uživatele do služby Marketplace, musíte být uživatel s rolemi System Manager a Item Manager.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Chcete-li se zaregistrovat na Marketplace, musíte být uživatel s rolemi System Manager a Item Manager.",
You need to be logged in to access this page,Pro přístup na tuto stránku musíte být přihlášeni,
You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ztratíte záznamy o dříve vytvořených fakturách. Opravdu chcete tento odběr restartovat?,
Your Organization,Vaše organizace,
Your cart is Empty,Tvůj vozík je prázdný,
Your email address...,Vaše emailová adresa...,
Your order is out for delivery!,Vaše objednávka je k dodání!,
Your tickets,Vaše vstupenky,
ZIP Code,PSČ,
[Error],[Chyba],
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) není skladem,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazené zásoby starší než` by měly být menší než% d dní.,
based_on,na základě,
cannot be greater than 100,nesmí být větší než 100,
disabled user,zdravotně postiženého uživatele,
"e.g. ""Build tools for builders""",např. &quot;Sestavení nástrojů pro stavitele&quot;,
"e.g. ""Primary School"" or ""University""",např. &quot;Základní škola&quot; nebo &quot;Univerzita&quot;,
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. Banka, Hotovost, Kreditní karta",
hidden,skrytý,
modified,upraveny,
on,na,
{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; je zakázáno,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; není ve fiskálním roce {2},
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nemůže být větší než plánované množství ({2}) v pracovním řádu {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} je neaktivní student,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} není zapsáno v dávce {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} není zapsáno do kurzu {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. Překročí {5},
{0} Digest,{0} Digest,
{0} Number {1} already used in account {2},{0} Číslo {1} již bylo použito v účtu {2},
{0} Request for {1},{0} Žádost o {1},
{0} Result submittted,{0} Výsledek odeslán,
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Sériová čísla potřebná pro položku {1}. Poskytli jste {2}.,
{0} Student Groups created.,{0} Studentské skupiny byly vytvořeny.,
{0} Students have been enrolled,{0} Studenti byli zapsáni,
{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti Bill {1} datováno {2},
{0} against Purchase Order {1},{0} proti objednávce {1},
{0} against Sales Invoice {1},{0} proti prodejní faktuře {1},
{0} against Sales Order {1},{0} proti zakázce odběratele {1},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} již přidělené pro zaměstnance {1} pro období {2} až {3},
{0} applicable after {1} working days,{0} použitelné po {1} pracovních dnech,
{0} asset cannot be transferred,{0} aktivum nelze převést,
{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní,
{0} created,{0} vytvořeno,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} má v současné době {1} postavení dodavatele a nákupní objednávky tohoto dodavatele by měly být vydávány s opatrností.,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} má v současné době {1} výsledkovou tabulku dodavatelů a RFQ k tomuto dodavateli by měly být vydávány s opatrností.,
{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří společnosti {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nemá plán zdravotnické praxe. Přidejte ji do programu Master of Healthcare Practitioner,
{0} entered twice in Item Tax,{0} zadáno dvakrát v položce Daň z položky,
{0} for {1},{0} pro {1},
{0} has been submitted successfully,{0} bylo úspěšně odesláno,
{0} has fee validity till {1},{0} má platnost do {1},
{0} hours,{0} hodin,
{0} in row {1},{0} v řádku {1},
{0} is a company holiday,{0} je svátek firmy,
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} je blokováno, takže tato transakce nemůže pokračovat",
{0} is mandatory,{0} je povinné,
{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinné pro položku {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam měny pro {1} až {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} není skladem Položka,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platné číslo šarže pro položku {1},
{0} is not added in the table,{0} není přidáno do tabulky,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} není v seznamu volitelných dovolených,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} není v platném období mezd,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Aktualizace se projeví aktualizací prohlížeče.,
{0} is on hold till {1},{0} je pozastaveno do {1},
{0} item found.,{0} nalezena položka.,
{0} items found.,Počet nalezených položek: {0}.,
{0} items in progress,Probíhají položky {0},
{0} items produced,{0} vyrobených položek,
{0} must appear only once,{0} se musí objevit pouze jednou,
{0} must be negative in return document,{0} musí být záporný v návratovém dokumentu,
{0} must be submitted,{0} musí být odesláno,
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} není dovoleno s {1} obchodovat. Změňte prosím společnost.,
{0} not found for item {1},{0} nebyl nalezen pro položku {1},
{0} on Half day Leave on {1},{0} na půl dne Dovolená {1},
{0} on Leave on {1},{0} na dovolené {1},
{0} parameter is invalid,Parametr {0} je neplatný,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} položky plateb nelze filtrovat pomocí {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} by měla být hodnota mezi 0 a 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednotek [{1}] (# Form / Item / {1}) nalezených v [{2}] (# Form / Warehouse / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} potřebných v {2} na {3} {4} pro {5} k dokončení této transakce.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} jednotek {1} potřebných v {2} k dokončení této transakce.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} platná sériová čísla pro položku {1},
{0} variants created.,{0} vytvořené varianty.,
{0} {1} created,{0} {1} vytvořeno,
{0} {1} does not exist,{0} {1} neexistuje,
{0} {1} does not exist.,{0} {1} neexistuje.,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} bylo změněno. Obnovte prosím.,
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nebylo odesláno, takže akci nelze dokončit",
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} je spojeno s {2}, ale účet ve skupině je {3}",
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je zrušeno nebo zavřeno,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je zrušeno nebo zastaveno,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} je zrušeno, takže akci nelze dokončit",
{0} {1} is closed,{0} {1} je zavřeno,
{0} {1} is disabled,{0} {1} je zakázáno,
{0} {1} is frozen,{0} {1} je zmrazené,
{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně účtováno,
{0} {1} is not active,{0} {1} není aktivní,
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} není spojeno s {2} {3},
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} není v mateřské společnosti přítomno,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} nebyl odeslán,
{0} {1} is {2},{0} {1} je {2},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odesláno,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} není v žádném aktivním fiskálním roce.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: účet typu Zisk a ztráta {2} není povolen při otevírání vstupů,
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Účet {2} nemůže být Skupinou,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Účet {2} nepatří společnosti {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Účet {2} je neaktivní,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Účetní záznam pro {2} lze provést pouze v měně: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinné pro položku {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Nákladové středisko je vyžadováno pro účet &#39;Zisk a ztráta&#39; {2}. Nastavte prosím pro společnost výchozí výrobní středisko.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Nákladové středisko {2} nepatří společnosti {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Zákazník je povinen proti účtu Pohledávky {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Pro účet {2} je vyžadována částka debetní nebo kreditní.,
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dodavatel je povinen platit na účet {2},
{0}% Billed,{0}% Fakturováno,
{0}% Delivered,{0}% Doručeno,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaměstnance nebyl nalezen, proto e-mail nebyl odeslán",
{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1},
{0}: From {1},{0}: Od {1},
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neexistuje,
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyl nalezen v tabulce Podrobnosti faktury,
{} of {},{} of {},
Email Group,E-mailová skupina,
Images,snímky,
Import,Import,
There is some problem with the file url: {0},Vyskytl se problém s url souboru: {0},
Values Changed,Hodnoty byly změněny,
Ageing Range 4,Rozsah stárnutí 4,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Přidělená částka nesmí být vyšší než neupravená částka,
Allocated amount cannot be negative,Přidělené množství nemůže být záporné,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Účet rozdílu musí být účet typu aktiv / pasiv, protože tento záznam o akci je vstupním záznamem",
Error in some rows,Chyba v některých řádcích,
Import Successful,Import byl úspěšný,
Please save first,Nejprve prosím uložte,
Price not found for item {0} in price list {1},Cena nenalezena pro položku {0} v ceníku {1},
Warehouse Type,Typ skladu,
'Date' is required,Je vyžadováno datum,
Benefit,Výhoda,
Budgets,Rozpočty,
Bundle Qty,Balík Množství,
Company GSTIN,Společnost GSTIN,
Company field is required,Vyžaduje se pole společnosti,
Creating Dimensions...,Vytváření kót ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicitní položka proti kódu položky {0} a výrobci {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importovat graf účtů ze souborů CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN pro držitele UIN nebo poskytovatele služeb OIDAR,
Invoice Grand Total,Celkový součet faktur,
Last carbon check date cannot be a future date,Poslední datum kontroly uhlíku nemůže být datem do budoucna,
Make Stock Entry,Vstup do skladu,
Quality Feedback,Kvalitní zpětná vazba,
Quality Feedback Template,Šablona kvality zpětné vazby,
Rules for applying different promotional schemes.,Pravidla pro používání různých propagačních programů.,
Shift,Posun,
Show {0},Zobrazit {0},
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Zvláštní znaky s výjimkou znaku &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; A &quot;}&quot; nejsou v názvových řadách povoleny",
Target Details,Detaily cíle,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} již má rodičovský postup {1}.,
Annual,Roční,
Approved,Schválený,
Change,Změna,
From Date,Od data,
Group By,Skupina vytvořená,
Importing {0} of {1},Importuje se {0} z {1},
No data to export,Žádné údaje k exportu,
% Of Grand Total,% Z celkového součtu,
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,jsou vyžadovány &#39;customer_field_value&#39; a &#39;timestamp&#39;.,
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Společnost</b> je povinný filtr.,
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Od data</b> je povinný filtr.,
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od času</b> nemůže být později než <b>Do času</b> pro {0},
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Do dneška</b> je povinný filtr.,
A new appointment has been created for you with {0},Byla pro vás vytvořena nová schůzka s {0},
Account Value,Hodnota účtu,
Account is mandatory to get payment entries,Účet je povinný pro získání platebních záznamů,
Account is not set for the dashboard chart {0},Účet není nastaven pro graf dashboardu {0},
Account {0} does not belong to company {1},Účet {0} nepatří společnosti {1},
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Účet {0} neexistuje v grafu dashboardu {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Účet: <b>{0}</b> je kapitál Probíhá zpracování a nelze jej aktualizovat zápisem do deníku,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Účet: {0} není povolen v rámci zadání platby,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Rozvaha&#39; {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Zisk a ztráta&#39; {1}.,
Accounting Masters,Účetnictví Masters,
Accounting Period overlaps with {0},Účetní období se překrývá s {0},
Activity,Aktivita,
Add / Manage Email Accounts.,Přidat / spravovat e-mailové účty.,
Add Child,Přidat dítě,
Add Loan Security,Přidejte zabezpečení půjčky,
Add Multiple,Přidat více,
Add Participants,Přidat účastníky,
Add to Featured Item,Přidat k vybrané položce,
Add your review,Přidejte svoji recenzi,
Add/Edit Coupon Conditions,Přidat / upravit podmínky kupónu,
Added to Featured Items,Přidáno k doporučeným položkám,
Added {0} ({1}),Přidáno {0} ({1}),
Address Line 1,1. řádek adresy,
Addresses,Adresy,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Datum ukončení vstupu by mělo být vyšší než datum zahájení vstupu.,
Against Loan,Proti půjčce,
Against Loan:,Proti úvěru:,
All,Všechno,
All bank transactions have been created,Byly vytvořeny všechny bankovní transakce,
All the depreciations has been booked,Všechny odpisy byly zaúčtovány,
Allocation Expired!,Platnost přidělení vypršela!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Povolit resetování dohody o úrovni služeb z nastavení podpory.,
Amount of {0} is required for Loan closure,Pro uzavření úvěru je požadována částka {0},
Amount paid cannot be zero,Zaplacená částka nesmí být nulová,
Applied Coupon Code,Kód použitého kupónu,
Apply Coupon Code,Použijte kód kupónu,
Appointment Booking,Rezervace schůzek,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Protože existují transakce proti položce {0}, nemůžete změnit hodnotu {1}",
Asset Id,ID aktiv,
Asset Value,Hodnota aktiva,
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Úprava hodnoty aktiv nemůže být zaúčtována před datem nákupu aktiv <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Aktivum {0} nepatří do úschovy {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Aktiva {0} nepatří do umístění {1},
Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Aktiva nebyla vytvořena pro <b>{0}</b> . Budete muset vytvořit dílo ručně.,
At least one of the Applicable Modules should be selected,Měl by být vybrán alespoň jeden z příslušných modulů,
Atleast one asset has to be selected.,Musí být vybráno alespoň jedno dílo.,
Attendance Marked,Účast označena,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Docházka byla označena podle odbavení zaměstnanců,
Authentication Failed,Ověření se nezdařilo,
Automatic Reconciliation,Automatické smíření,
Available For Use Date,K dispozici pro datum použití,
Available Stock,Dostupné skladem,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostupné množství je {0}, potřebujete {1}",
BOM 1,Kus 1,
BOM 2,Kus 2,
BOM Comparison Tool,Nástroj pro porovnání kusovníků,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurze kusovníku: {0} nemůže být dítě {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekurze kusovníku: {0} nemůže být rodič nebo dítě {1},
Back to Home,Zpátky domů,
Back to Messages,Zpět na Zprávy,
Bank Data mapper doesn't exist,Mapovač bankovních dat neexistuje,
Bank Details,Bankovní detaily,
Bank account '{0}' has been synchronized,Bankovní účet &#39;{0}&#39; byl synchronizován,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankovní účet {0} již existuje a nelze jej znovu vytvořit,
Bank accounts added,Bankovní účty přidány,
Batch no is required for batched item {0},Šarže č. Je vyžadována pro dávkovou položku {0},
Billing Date,Datum fakturace,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Fakturační interval nesmí být menší než 1,
Blue,Modrý,
Book,Rezervovat,
Book Appointment,Kniha schůzky,
Brand,Značka,
Browse,Procházet,
Call Connected,Hovor připojen,
Call Disconnected,Hovor byl odpojen,
Call Missed,Volání zmeškané,
Call Summary,Shrnutí hovoru,
Call Summary Saved,Souhrn hovorů byl uložen,
Cancelled,Zrušeno,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nelze vypočítat čas příjezdu, protože chybí adresa řidiče.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nelze optimalizovat trasu, protože chybí adresa ovladače.",
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Nelze zrušit, hodnota zabezpečení úvěru je vyšší než splacená částka",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Nelze dokončit úkol {0}, protože jeho závislá úloha {1} není dokončena / zrušena.",
Cannot create loan until application is approved,"Dokud nebude žádost schválena, nelze vytvořit půjčku",
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nelze najít odpovídající položku. Vyberte jinou hodnotu pro {0}.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nelze přeplatit za položku {0} v řádku {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadměrnou fakturaci, nastavte v Nastavení účtu povolenky",
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Nelze odpojit více než {0} množství z {0},
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Chyba plánování kapacity, plánovaný čas zahájení nemůže být stejný jako čas ukončení",
Categories,Kategorie,
Changes in {0},Změny v {0},
Chart,Zmapovat,
Choose a corresponding payment,Vyberte odpovídající platbu,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Kliknutím na odkaz níže ověřte svůj e-mail a potvrďte schůzku,
Close,Zavřít,
Communication,Sdělení,
Compact Item Print,Kompaktní tisk položek,
Company,Společnost,
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Společnost s aktivem {0} a nákupní doklad {1} se neshodují.,
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Porovnejte kusovníky pro změny surovin a operací,
Compare List function takes on list arguments,Funkce Porovnání seznamu přebírá argumenty seznamu,
Complete,Kompletní,
Completed,Dokončeno,
Completed Quantity,Dokončené množství,
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Připojte svůj účet Exotel k ERPDext a sledujte protokoly hovorů,
Connect your bank accounts to ERPNext,Propojte své bankovní účty s ERPNext,
Contact Seller,Kontaktovat prodejce,
Continue,Pokračovat,
Cost Center: {0} does not exist,Nákladové středisko: {0} neexistuje,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Smlouvu o úrovni služeb nelze nastavit {0}.,
Country,Země,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kód země v souboru neodpovídá kódu země nastavenému v systému,
Create New Contact,Vytvořit nový kontakt,
Create New Lead,Vytvoření nového potenciálního zákazníka,
Create Pick List,Vytvořit výběrový seznam,
Create Quality Inspection for Item {0},Vytvořit inspekci kvality pro položku {0},
Creating Accounts...,Vytváření účtů ...,
Creating bank entries...,Vytváření bankovních záznamů ...,
Creating {0},Vytváření {0},
Credit limit is already defined for the Company {0},Úvěrový limit je již pro společnost definován {0},
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter k odeslání,
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter k odeslání,
Currency,Měna,
Current Status,Aktuální stav,
Customer PO,Zákaznická PO,
Customize,Přizpůsobte,
Daily,Denně,
Date,datum,
Date Range,Časové období,
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Datum narození nemůže být větší než datum připojení.,
Dear,Milý,
Default,Výchozí,
Define coupon codes.,Definujte kódy kupónů.,
Delayed Days,Zpožděné dny,
Delete,Odstranit,
Delivered Quantity,Dodané množství,
Delivery Notes,Dodací listy,
Depreciated Amount,Odepsaná částka,
Description,Popis,
Designation,Označení,
Difference Value,Hodnota rozdílu,
Dimension Filter,Filtr rozměrů,
Disabled,Zakázáno,
Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Vyplacená částka nesmí být vyšší než výše půjčky,
Disbursement and Repayment,Vyplacení a vrácení,
Distance cannot be greater than 4000 kms,Vzdálenost nesmí být větší než 4000 km,
Do you want to submit the material request,Chcete odeslat materiální žádost,
Doctype,Doctype,
Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} byl úspěšně nejasný,
Download Template,Stáhnout šablonu,
Dr,Dr.,
Due Date,Datum splatnosti,
Duplicate,Duplikát,
Duplicate Project with Tasks,Duplikovat projekt s úkoly,
Duplicate project has been created,Byl vytvořen duplicitní projekt,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON může být generován pouze z předloženého dokumentu,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON může být generován pouze z předloženého dokumentu,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON již není možné vygenerovat pro vrácení prodeje,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nemohl najít žádnou odpovídající platební položku,
Earliest Age,Nejstarší věk,
Edit Details,Upravit detaily,
Edit Profile,Upravit profil,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Je-li způsob dopravy silniční, vyžaduje se ID dopravce GST nebo číslo vozidla",
Email,E-mailem,
Email Campaigns,E-mailové kampaně,
Employee ID is linked with another instructor,ID zaměstnance je spojeno s jiným instruktorem,
Employee Tax and Benefits,Daň ze zaměstnanců a výhody,
Employee is required while issuing Asset {0},Při vydávání aktiv {0} je vyžadován zaměstnanec,
Employee {0} does not belongs to the company {1},Zaměstnanec {0} nepatří do společnosti {1},
Enable Auto Re-Order,Povolit automatické opětovné objednání,
End Date of Agreement can't be less than today.,Datum ukončení dohody nemůže být kratší než dnes.,
End Time,Čas ukončení,
Energy Point Leaderboard,Energy Point Leaderboard,
Enter API key in Google Settings.,Zadejte klíč API v Nastavení Google.,
Enter Supplier,Zadejte dodavatele,
Enter Value,Zadejte hodnotu,
Entity Type,Typ entity,
Error,Chyba,
Error in Exotel incoming call,Chyba při příchozím hovoru Exotel,
Error: {0} is mandatory field,Chyba: {0} je povinné pole,
Event Link,Odkaz na událost,
Exception occurred while reconciling {0},Při sladění došlo k výjimce {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Očekávané a propuštěné datum nesmí být kratší než datum přijetí,
Expire Allocation,Vyprší přidělení,
Expired,Platnost vypršela,
Expiry date is mandatory for selected item.,Datum vypršení platnosti je pro vybranou položku povinné.,
Export,Vývozní,
Export not allowed. You need {0} role to export.,Export není povolen. K exportu potřebujete {0} roli.,
Failed to add Domain,Nepodařilo se přidat doménu,
Fetch Items from Warehouse,Načíst položky ze skladu,
Fetching...,Okouzlující...,
Field,Pole,
File Manager,Správce souborů,
Filters,Filtry,
Finding linked payments,Nalezení propojených plateb,
Finished Product,Dokončený produkt,
Finished Qty,Dokončeno Množství,
First add items in the Item Locations table,Nejprve přidejte položky do tabulky Umístění položky,
Fleet Management,Správa vozového parku,
Following fields are mandatory to create address:,K vytvoření adresy jsou povinná následující pole:,
For Month,Za měsíc,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",U položky {0} v řádku {1} se počet sériových čísel neshoduje s vybraným množstvím,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Pro operaci {0}: Množství ({1}) nemůže být větší než čekající množství ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pro množství {0} by nemělo být větší než množství pro pracovní objednávku {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Bezplatná položka není nastavena v cenovém pravidle {0},
From Date and To Date are Mandatory,Od data do dne jsou povinné,
From date can not be greater than than To date,Od data nemůže být větší než Do dne,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od zaměstnance je vyžadováno při přijímání díla {0} na cílové místo,
Fuel Expense,Náklady na palivo,
Future Payment Amount,Částka budoucí platby,
Future Payment Ref,Budoucí platba Ref,
Future Payments,Budoucí platby,
GST HSN Code does not exist for one or more items,Kód GST HSN neexistuje pro jednu nebo více položek,
Generate E-Way Bill JSON,Vygenerujte E-Way Bill JSON,
Get Items,Získejte položky,
Get Outstanding Documents,Získejte vynikající dokumenty,
Goal,Fotbalová branka,
Greater Than Amount,Větší než částka,
Green,Zelený,
Group,Skupina,
Group By Customer,Seskupit podle zákazníka,
Group By Supplier,Skupina podle dodavatele,
Group Node,Uzel skupiny,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Skupinové sklady nelze použít v transakcích. Změňte prosím hodnotu {0},
Help,Pomoc,
Help Article,Článek nápovědy,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomáhá vám sledovat smlouvy na základě dodavatele, zákazníka a zaměstnance",
Helps you manage appointments with your leads,Pomáhá spravovat schůzky s vašimi potenciálními zákazníky,
Home,Domov,
IBAN is not valid,IBAN není platný,
Import Data from CSV / Excel files.,Importovat data ze souborů CSV / Excel.,
In Progress,Probíhá,
Incoming call from {0},Příchozí hovor od {0},
Incorrect Warehouse,Nesprávný sklad,
Interest Amount is mandatory,Výše úroku je povinná,
Intermediate,středně pokročilí,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Neplatný čárový kód. K tomuto čárovému kódu není připojena žádná položka.,
Invalid credentials,Neplatné přihlašovací údaje,
Invite as User,Pozvat jako uživatel,
Issue Priority.,Priorita vydání.,
Issue Type.,Typ problému.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Zdá se, že je problém s konfigurací pruhu serveru. V případě selhání bude částka vrácena na váš účet.",
Item Reported,Hlášená položka,
Item listing removed,Seznam položek byl odstraněn,
Item quantity can not be zero,Množství položky nemůže být nula,
Item taxes updated,Daň z položek byla aktualizována,
Item {0}: {1} qty produced. ,Položka {0}: {1} vyrobeno množství.,
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Položky jsou vyžadovány pro tahání surovin, které jsou s ním spojeny.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Datum připojení nesmí být větší než datum opuštění,
Lab Test Item {0} already exist,Testovací položka laboratoře {0} již existuje,
Last Issue,Poslední vydání,
Latest Age,Pozdní fáze,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Opustit aplikaci je spojena s alokacemi dovolené {0}. Žádost o dovolenou nelze nastavit jako dovolenou bez odměny,
Leaves Taken,Listy odebrány,
Less Than Amount,Méně než částka,
Liabilities,Pasiva,
Loading...,Načítání...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Částka půjčky překračuje maximální částku půjčky {0} podle navrhovaných cenných papírů,
Loan Applications from customers and employees.,Žádosti o půjčku od zákazníků a zaměstnanců.,
Loan Disbursement,Vyplacení půjčky,
Loan Processes,Úvěrové procesy,
Loan Security,Zabezpečení půjčky,
Loan Security Pledge,Úvěrový příslib,
Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Společnost poskytující záruku za půjčku a společnost pro půjčku musí být stejná,
Loan Security Pledge Created : {0},Vytvořen záložní úvěr: {0},
Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Zástavní záruka na úvěr již byla zajištěna proti půjčce {0},
Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Peníze za zajištění úvěru jsou povinné pro zajištěný úvěr,
Loan Security Price,Cena za půjčku,
Loan Security Price overlapping with {0},Cena půjčky se překrývá s {0},
Loan Security Unpledge,Zabezpečení úvěru Unpledge,
Loan Security Value,Hodnota zabezpečení úvěru,
Loan Type for interest and penalty rates,Typ půjčky za úroky a penále,
Loan amount cannot be greater than {0},Částka půjčky nesmí být větší než {0},
Loan is mandatory,Půjčka je povinná,
Loans,Půjčky,
Loans provided to customers and employees.,Půjčky poskytnuté zákazníkům a zaměstnancům.,
Location,Umístění,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Typ protokolu je vyžadován pro ohlášení spadající do směny: {0}.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Vypadá to, že vás někdo poslal na neúplnou adresu URL. Požádejte je, aby se na to podívali.",
Make Journal Entry,Proveďte zápis do deníku,
Make Purchase Invoice,Proveďte nákupní fakturu,
Manufactured,Vyrobeny,
Mark Work From Home,Označte práci z domova,
Master,Mistr,
Max strength cannot be less than zero.,Maximální síla nesmí být menší než nula.,
Maximum attempts for this quiz reached!,Bylo dosaženo maximálních pokusů o tento kvíz!,
Message,Zpráva,
Missing Values Required,Chybí požadované hodnoty,
Mobile No,Mobilní číslo,
Mobile Number,Číslo mobilního telefonu,
Month,Měsíc,
Name,název,
Near you,Ve vašem okolí,
Net Profit/Loss,Čistý zisk / ztráta,
New Expense,Nové výdaje,
New Invoice,Nová faktura,
New Payment,Nová platba,
New release date should be in the future,Nové datum vydání by mělo být v budoucnosti,
Newsletter,Zpravodaj,
No Account matched these filters: {},Žádný účet neodpovídal těmto filtrům: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Pro danou hodnotu pole zaměstnance nebyl nalezen žádný zaměstnanec. &#39;{}&#39;: {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Žádné listy přidělené zaměstnanci: {0} pro typ dovolené: {1},
No communication found.,Nebyla nalezena žádná komunikace.,
No correct answer is set for {0},Pro {0} není nastavena žádná správná odpověď,
No description,Bez popisu,
No issue has been raised by the caller.,Volající nenastolil žádný problém.,
No items to publish,Žádné položky k publikování,
No outstanding invoices found,Nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Za {0} {1} nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury, které by odpovídaly zadaným filtrům.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Žádné nevyfakturované faktury nevyžadují přehodnocení směnného kurzu,
No reviews yet,Zatím žádné recenze,
No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Pro {0} nebyla nalezena žádná platná <b>cena</b> za <b>půjčku</b>,
No views yet,Zatím žádné názory,
Non stock items,Není skladem,
Not Allowed,Nepovoleno,
Not allowed to create accounting dimension for {0},Není dovoleno vytvářet účetní dimenzi pro {0},
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nepovoleno. Zakažte prosím šablonu testu laboratoře,
Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nepovoleno. Zakažte šablonu procedur,
Note,Poznámka,
Notes: ,Poznámky:,
Offline,Offline,
On Converting Opportunity,O převodu příležitostí,
On Purchase Order Submission,Při zadávání objednávky,
On Sales Order Submission,Při zadávání prodejní objednávky,
On Task Completion,Při dokončení úkolu,
On {0} Creation,Na {0} stvoření,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aktuálně jsou podporovány pouze soubory CSV a XLSX,
Only expired allocation can be cancelled,"Zrušit lze pouze alokaci, jejíž platnost vypršela",
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Pouze uživatelé s rolí {0} mohou vytvářet zastaralé dovolenky,
Open,otevřeno,
Open Contact,Otevřete kontakt,
Open Lead,Otevřete potenciální zákazníky,
Opening and Closing,Otevření a zavření,
Operating Cost as per Work Order / BOM,Provozní náklady podle objednávky / kusovníku,
Order Amount,Částka objednávky,
Page {0} of {1},Strana {0} z {1},
Paid amount cannot be less than {0},Vyplacená částka nesmí být menší než {0},
Parent Company must be a group company,Mateřská společnost musí být společností ve skupině,
Passing Score value should be between 0 and 100,Hodnota úspěšného skóre by měla být mezi 0 a 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Zásady hesla nemohou obsahovat mezery ani souběžné spojovníky. Formát bude automaticky restrukturalizován,
Patient History,Historie pacientů,
Pause,Pauza,
Pay,Platit,
Payment Document Type,Typ platebního dokladu,
Payment Name,Název platby,
Penalty Amount,Trestná částka,
Pending,čekající,
Performance,Výkon,
Period based On,Období založené na,
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Pro zobrazení této zprávy je pro společnost vyžadován trvalý inventář {0}.,
Phone,Telefon,
Pick List,Vyberte seznam,
Plaid authentication error,Chyba plaid autentizace,
Plaid public token error,Plaid public token error,
Plaid transactions sync error,Chyba synchronizace plaidních transakcí,
Please check the error log for details about the import errors,Podrobnosti o chybách importu naleznete v protokolu chyb,
Please click on the following link to set your new password,"Chcete-li nastavit nové heslo, klikněte na následující odkaz",
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Vytvořte prosím <b>nastavení DATEV</b> pro společnost <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Vytvořte prosím opravný zápis do deníku o částku {0},
Please do not create more than 500 items at a time,Nevytvářejte prosím více než 500 položek najednou,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Zadejte <b>odlišný účet</b> nebo nastavte výchozí <b>účet</b> pro <b>úpravu zásob</b> společnosti {0},
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Zadejte GSTIN a uveďte adresu společnosti {0},
Please enter Item Code to get item taxes,"Chcete-li získat daně z zboží, zadejte kód položky",
Please enter Warehouse and Date,Zadejte prosím sklad a datum,
Please enter coupon code !!,Zadejte kód kupónu !!,
Please enter the designation,Zadejte označení,
Please enter valid coupon code !!,Zadejte prosím platný kuponový kód !!,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Chcete-li tuto položku upravit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.",
Please login as a Marketplace User to report this item.,"Chcete-li tuto položku nahlásit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.",
Please select <b>Template Type</b> to download template,Vyberte <b>šablonu</b> pro stažení šablony,
Please select Applicant Type first,Nejprve vyberte typ žadatele,
Please select Customer first,Nejprve prosím vyberte Zákazníka,
Please select Item Code first,Nejprve vyberte kód položky,
Please select Loan Type for company {0},Vyberte typ půjčky pro společnost {0},
Please select Patient to get prescribed procedure,"Chcete-li získat předepsaný postup, vyberte možnost Pacient",
Please select a Delivery Note,Vyberte dodací list,
Please select a Sales Person for item: {0},Vyberte obchodní osobu pro položku: {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Vyberte jiný způsob platby. Stripe nepodporuje transakce v měně &#39;{0}&#39;,
Please select the customer.,Vyberte prosím zákazníka.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Nastavte prosím dodavatele na položky, které mají být zohledněny v objednávce.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Nastavte prosím hlavičky účtu v Nastavení GST pro Compnay {0},
Please set an email id for the Lead {0},Zadejte prosím e-mailové ID pro potenciálního zákazníka {0},
Please set default UOM in Stock Settings,"Prosím, nastavte výchozí UOM v Nastavení skladu",
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Nastavte filtr na základě položky nebo skladu z důvodu velkého počtu položek.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},V kampani nastavte plán kampaně {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Zadejte prosím platné číslo GSTIN v adrese společnosti pro společnost {0},
Please set {0},Nastavte prosím {0},customer
Please setup a default bank account for company {0},Nastavte prosím výchozí bankovní účet společnosti {0},
Please specify,"Prosím, specifikuj",
Please specify a {0},Zadejte prosím {0},lead
Pledge Status,Stav zástavy,
Pledge Time,Pledge Time,
Printing,Tisk,
Priority,Přednost,
Priority has been changed to {0}.,Priorita byla změněna na {0}.,
Priority {0} has been repeated.,Priorita {0} byla opakována.,
Processing XML Files,Zpracování souborů XML,
Profitability,Ziskovost,
Project,Projekt,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Navrhované zástavy jsou povinné pro zajištěné půjčky,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Uveďte akademický rok a zadejte počáteční a konečné datum.,
Public token is missing for this bank,Pro tuto banku chybí veřejný token,
Publish,Publikovat,
Publish 1 Item,Publikovat 1 položku,
Publish Items,Publikovat položky,
Publish More Items,Publikovat více položek,
Publish Your First Items,Zveřejněte své první položky,
Publish {0} Items,Publikovat {0} položek,
Published Items,Publikované položky,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Nákupní fakturu nelze provést proti existujícímu dílu {0},
Purchase Invoices,Nákup faktur,
Purchase Orders,Objednávky,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Potvrzení o nákupu neobsahuje žádnou položku, pro kterou je povolen Retain Sample.",
Purchase Return,Nákup vrácení,
Qty of Finished Goods Item,Množství hotového zboží,
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Množství nebo částka je mandatroy pro zabezpečení půjčky,
Quality Inspection required for Item {0} to submit,Pro odeslání položky {0} je vyžadována kontrola kvality,
Quantity to Manufacture,Množství k výrobě,
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Množství na výrobu nemůže být pro operaci nulové {0},
Quarterly,Čtvrtletní,
Queued,Ve frontě,
Quick Entry,Rychlý vstup,
Quiz {0} does not exist,Kvíz {0} neexistuje,
Quotation Amount,Částka nabídky,
Rate or Discount is required for the price discount.,Pro slevu z ceny je požadována sazba nebo sleva.,
Reason,Důvod,
Reconcile Entries,Smíření položek,
Reconcile this account,Odsouhlaste tento účet,
Reconciled,Smířeno,
Recruitment,Nábor,
Red,Červené,
Refreshing,Osvěžující,
Release date must be in the future,Datum vydání musí být v budoucnosti,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Datum vydání musí být větší nebo rovno Datum připojení,
Rename,Přejmenovat,
Rename Not Allowed,Přejmenovat není povoleno,
Repayment Method is mandatory for term loans,Způsob splácení je povinný pro termínované půjčky,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Datum zahájení splácení je povinné pro termínované půjčky,
Report Item,Položka sestavy,
Report this Item,Nahlásit tuto položku,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Vyhrazeno Množství pro subdodávky: Množství surovin pro výrobu subdodávek.,
Reset,Reset,
Reset Service Level Agreement,Obnovit dohodu o úrovni služeb,
Resetting Service Level Agreement.,Obnovení dohody o úrovni služeb.,
Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Doba odezvy pro {0} při indexu {1} nemůže být delší než doba řešení.,
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Vrácená částka nemůže být větší nevyžádaná částka,
Review,Posouzení,
Room,"Pokoj, místnost",
Room Type,Typ pokoje,
Row # ,Řádek #,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Řádek # {0}: Přijatý sklad a dodavatelský sklad nemůže být stejný,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla fakturována.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla doručena",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla přijata",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která má přiřazen pracovní řád.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která je přiřazena k objednávce zákazníka.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Řádek # {0}: Nelze vybrat Dodavatelský sklad při doplňování surovin subdodavateli,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Řádek # {0}: Nákladové středisko {1} nepatří společnosti {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Řádek # {0}: Operace {1} není dokončena pro {2} množství hotového zboží v objednávce {3}. Aktualizujte prosím provozní stav pomocí Job Card {4}.,
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Řádek # {0}: K dokončení transakce je vyžadován platební doklad,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Řádek # {0}: Sériové číslo {1} nepatří do dávky {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Řádek # {0}: Datum ukončení služby nesmí být před datem účtování faktury,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Řádek # {0}: Datum zahájení služby nesmí být větší než datum ukončení služby,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Řádek # {0}: Pro odložené účtování je vyžadováno datum zahájení a ukončení služby,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Řádek {0}: Neplatná šablona daně z položky pro položku {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} v době zveřejnění vstupu ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Řádek {0}: uživatel na položku {2} neuplatnil pravidlo {1},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Řádek {0}: Datum sourození nemůže být větší než dnes.,
Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Řádek {1}: Pojmenování majetku je povinné pro automatické vytváření položky {0},
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Řádek ({0}): {1} je již zlevněn v {2},
Rows Added in {0},Řádky přidané v {0},
Rows Removed in {0},Řádky odebrány za {0},
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Překročení limitu sankce za {0} {1},
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Částka schváleného úvěru již existuje pro {0} proti společnosti {1},
Save,Uložit,
Save Item,Uložit položku,
Saved Items,Uložené položky,
Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Plánovaná a přijatá data nemohou být menší než dnes,
Search Items ...,Prohledat položky ...,
Search for a payment,Vyhledejte platbu,
Search for anything ...,Hledat cokoli ...,
Search results for,Výsledky hledání pro,
Select All,Vybrat vše,
Select Difference Account,Vyberte rozdílový účet,
Select a Default Priority.,Vyberte výchozí prioritu.,
Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Vyberte dodavatele z výchozího seznamu dodavatelů níže uvedených položek.,
Select a company,Vyberte společnost,
Select finance book for the item {0} at row {1},Vyberte finanční knihu pro položku {0} v řádku {1},
Select only one Priority as Default.,Jako výchozí vyberte pouze jednu prioritu.,
Seller Information,Informace o prodávajícím,
Send,Poslat,
Send a message,Poslat zprávu,
Sending,Odesílání,
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Odešle e-maily na vedení nebo kontakt na základě plánu kampaně,
Serial Number Created,Sériové číslo vytvořeno,
Serial Numbers Created,Sériová čísla byla vytvořena,
Serial no(s) required for serialized item {0},Sériové číslo požadované pro sériovou položku {0},
Series,Série,
Server Error,Chyba serveru,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Smlouva o úrovni služeb byla změněna na {0}.,
Service Level Agreement tracking is not enabled.,Sledování dohody o úrovni služeb není povoleno.,
Service Level Agreement was reset.,Dohoda o úrovni služeb byla resetována.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Dohoda o úrovni služeb s typem entity {0} a entitou {1} již existuje.,
Set,Soubor,
Set Meta Tags,Nastavte značky meta,
Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Nastavte čas odezvy a rozlišení pro prioritu {0} na indexu {1}.,
"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Nastavte dobu použitelnosti položky ve dnech, chcete-li nastavit dobu použitelnosti na základě data výroby plus trvanlivosti.",
Set {0} in company {1},Set {0} ve společnosti {1},
Setup,Založit,
Setup Wizard,Průvodce nastavením,
Shift Management,Řízení řazení,
Show Future Payments,Zobrazit budoucí platby,
Show Linked Delivery Notes,Zobrazit propojené dodací listy,
Show Sales Person,Zobrazit prodejní osobu,
Show Stock Ageing Data,Zobrazit údaje o stárnutí populace,
Show Warehouse-wise Stock,Zobrazit skladové zásoby,
Size,Velikost,
Something went wrong while evaluating the quiz.,Při vyhodnocování kvízu se něco pokazilo.,
"Sorry,coupon code are exhausted","Litujeme, kód kupónu je vyčerpán",
"Sorry,coupon code validity has expired","Litujeme, platnost kódu kupónu vypršela",
"Sorry,coupon code validity has not started","Litujeme, platnost kódu kupónu nezačala",
Sr,Sr,
Start,Start,
Start Date cannot be before the current date,Datum zahájení nemůže být před aktuálním datem,
Start Time,Doba spuštění,
Status,Postavení,
Status must be Cancelled or Completed,Stav musí být zrušen nebo dokončen,
Stock Balance Report,Zpráva o stavu zásob,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Položka Zásoby již byla vytvořena na základě tohoto výběrového seznamu,
Stock Ledger ID,ID hlavní knihy,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Hodnota akcií ({0}) a zůstatek na účtu ({1}) nejsou synchronizovány pro účet {2} a je to propojené sklady.,
Stores - {0},Obchody - {0},
Student with email {0} does not exist,Student s e-mailem {0} neexistuje,
Submit Review,Odeslat recenzi,
Submitted,Odesláno,
Supplier Addresses And Contacts,Adresy dodavatelů a kontakty,
Synchronize this account,Synchronizujte tento účet,
Tag,Štítek,
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Cílová poloha je vyžadována při příjmu aktiva {0} od zaměstnance,
Target Location is required while transferring Asset {0},Při převodu aktiva je vyžadováno cílové umístění {0},
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Cílová lokalita nebo pro zaměstnance je vyžadována při příjmu aktiva {0},
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Datum ukončení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.,
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Datum zahájení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Daňový účet není určen pro Shopify Tax {0},
Tax Total,Daň celkem,
Template,Šablona,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampaň &#39;{0}&#39; již existuje pro {1} &#39;{2}&#39;,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Rozdíl mezi časem a časem musí být násobkem schůzky,
The field Asset Account cannot be blank,Pole Účet aktiv nesmí být prázdné,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Pole Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti nemůže být prázdné,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Byly vytvořeny následující sériová čísla: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Nadřízený účet {0} v nahrané šabloně neexistuje,
The question cannot be duplicate,Otázka nemůže být duplicitní,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Vybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí věřitelské banky,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Vybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí s dlužníkem,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Celková přidělená částka ({0}) je převedena na zaplacenou částku ({1}).,
The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Celkové dokončené množství ({0}) se musí rovnat množství při výrobě ({1}),
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Hodnota {0} je již přiřazena k existující položce {2}.,
There are no vacancies under staffing plan {0},V rámci personálního plánu nejsou žádná volná místa {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Tato smlouva o úrovni služeb je specifická pro zákazníka {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Tato akce zruší propojení tohoto účtu s jakoukoli externí službou integrující ERPNext s vašimi bankovními účty. Nelze jej vrátit zpět. Jsi si jistý ?,
This bank account is already synchronized,Tento bankovní účet je již synchronizován,
This bank transaction is already fully reconciled,Tato bankovní transakce je již plně sladěna,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Tento zaměstnanec již má záznam se stejným časovým razítkem. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Tato stránka sleduje položky, které chcete koupit od prodejců.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Tato stránka sleduje vaše položky, o které kupující projevili určitý zájem.",
Thursday,Čtvrtek,
Timing,Načasování,
Title,Titul,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Chcete-li povolit přeúčtování, aktualizujte položku „Příplatek za fakturaci“ v Nastavení účtů nebo v položce.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Chcete-li povolit příjem / doručení, aktualizujte položku „Příjem / příjem“ v Nastavení skladu nebo v položce.",
To date needs to be before from date,K dnešnímu dni musí být před datem,
Total,Celkový,
Total Early Exits,Celkový předčasný odchod,
Total Late Entries,Celkem pozdních záznamů,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Celková částka žádosti o platbu nesmí být vyšší než {0} částka,
Total payments amount can't be greater than {},Celková částka plateb nemůže být vyšší než {},
Totals,Celkem,
Training Event:,Školení:,
Transactions already retreived from the statement,Transakce již byly z výpisu převzaty,
Transfer Material to Supplier,Převod materiálu na dodavatele,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Číslo a datum dopravy jsou pro zvolený druh dopravy povinné,
Tuesday,úterý,
Type,Typ,
Unable to find Salary Component {0},Nelze najít komponentu platu {0},
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nelze najít časový úsek v následujících {0} dnech pro operaci {1}.,
Unable to update remote activity,Nelze aktualizovat vzdálenou aktivitu,
Unknown Caller,Neznámý volající,
Unlink external integrations,Odpojte externí integrace,
Unmarked Attendance for days,Neoznačená účast na několik dní,
Unpublish Item,Zrušit publikování položky,
Unreconciled,Nesouhlasí,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Nepodporovaná kategorie GST pro generaci E-Way Bill JSON,
Update,Aktualizace,
Update Details,Aktualizujte podrobnosti,
Update Taxes for Items,Aktualizace daní za položky,
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Nahrajte bankovní výpis, propojte nebo sjednejte bankovní účet",
Upload a statement,Nahrajte prohlášení,
Use a name that is different from previous project name,"Použijte název, který se liší od předchozího názvu projektu",
User {0} is disabled,Uživatel {0} je deaktivován,
Users and Permissions,Uživatelé a oprávnění,
Vacancies cannot be lower than the current openings,Volná pracovní místa nemohou být nižší než stávající otvory,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Platný od času musí být menší než platný do doby.,
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Míra ocenění požadovaná pro položku {0} v řádku {1},
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Kurz ocenění nebyl nalezen pro položku {0}, která je nutná k provádění účetních záznamů pro {1} {2}. Pokud položka obchoduje jako položka s nulovou hodnotou ocenění v {1}, uveďte to v tabulce {1} Položka. V opačném případě vytvořte příchozí transakci s akciemi pro položku nebo uveďte záznamovou hodnotu v záznamu o položce a zkuste tento záznam odeslat / zrušit.",
Values Out Of Sync,Hodnoty ze synchronizace,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Typ vozidla je vyžadován, pokud je způsob dopravy silniční",
Vendor Name,Jméno prodejce,
Verify Email,ověřovací email,
View,Pohled,
View all issues from {0},Zobrazit všechna čísla od {0},
View call log,Zobrazit protokol hovorů,
Warehouse,Sklad,
Warehouse not found against the account {0},Sklad nebyl nalezen proti účtu {0},
Welcome to {0},Vítejte na {0},
Why do think this Item should be removed?,"Proč si myslíte, že by tato položka měla být odstraněna?",
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Pracovní objednávka {0}: Karta úlohy nebyla pro operaci nalezena {1},
Workday {0} has been repeated.,Pracovní den {0} byl opakován.,
XML Files Processed,Soubory XML byly zpracovány,
Year,Rok,
Yearly,Roční,
You,Vy,
You are not allowed to enroll for this course,Do tohoto kurzu se nemůžete přihlásit,
You are not enrolled in program {0},Nejste přihlášeni do programu {0},
You can Feature upto 8 items.,Můžete zadat až 8 položek.,
You can also copy-paste this link in your browser,Tento odkaz můžete také zkopírovat do prohlížeče,
You can publish upto 200 items.,Můžete publikovat až 200 položek.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},V uzavřeném účetním období nelze vytvářet účetní záznamy {0},
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Chcete-li zachovat úrovně opětovného objednání, musíte povolit automatickou změnu pořadí v Nastavení skladu.",
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Chcete-li vygenerovat e-Way Bill, musíte být registrovaným dodavatelem",
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Než budete moci přidat recenze, musíte se přihlásit jako uživatel Marketplace.",
Your Featured Items,Vaše doporučené položky,
Your Items,Vaše položky,
Your Profile,Tvůj profil,
Your rating:,Vase hodnoceni:,
Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulové množství z {0} přislíbilo proti půjčce {0},
and,a,
e-Way Bill already exists for this document,Pro tento dokument již existuje e-Way Bill,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Aktiva {2} Vytvořeno pro <b>{1}</b>,
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Použitý kupón je {1}. Povolené množství je vyčerpáno,
{0} Name,{0} Jméno,
{0} Operations: {1},{0} Operace: {1},
{0} bank transaction(s) created,Bylo vytvořeno {0} bankovních transakcí,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Bylo vytvořeno {0} bankovních transakcí a {1} chyb,
{0} can not be greater than {1},{0} nemůže být větší než {1},
{0} conversations,{0} konverzací,
{0} is not a company bank account,{0} není firemní bankovní účet,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} není skupinový uzel. Vyberte skupinový uzel jako nadřazené nákladové středisko,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} není výchozím dodavatelem pro žádné položky.,
{0} is required,{0} je povinné,
{0} units of {1} is not available.,{0} jednotek {1} není k dispozici.,
{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} musí být menší než {2},
{} is an invalid Attendance Status.,{} je neplatný stav účasti.,
{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} je vyžadován pro vygenerování E-Way Bill JSON,
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Neplatný ztracený důvod {0}, vytvořte prosím nový ztracený důvod",
Profit This Year,Zisk letos,
Total Expense,Celkové výdaje,
Total Expense This Year,Celkové výdaje v tomto roce,
Total Income,Celkový příjem,
Total Income This Year,Celkový příjem v tomto roce,
Clear,Průhledná,
Comments,Komentáře,
Download,Stažení,
New,Nový,
Print,Tisk,
Reference Name,Referenční název,
Refresh,Obnovit,
Success,Úspěch,
Value,Hodnota,
Actual,Aktuální,
Add to Cart,Přidat do košíku,
Days Since Last Order,Dny od poslední objednávky,
In Stock,Na skladě,
Loan Amount is mandatory,Částka půjčky je povinná,
Mode Of Payment,Režim platby,
No students Found,Nebyli nalezeni žádní studenti,
Not in Stock,Není skladem,
Please select a Customer,Vyberte prosím zákazníka,
Printed On,Vytištěno,
Received From,Přijato od,
Sales Person,Prodavač,
To date cannot be before From date,Do data nemůže být před Od data,
Write Off,Odepsat,
{0} Created,{0} Vytvořeno,
Email Id,ID e-mailu,
Actual ,Aktuální,
Add to cart,Přidat do košíku,
Budget,Rozpočet,
Chart Of Accounts Importer,Dovozce grafů účtů,
Chart of Accounts,Graf účtů,
Customer database.,Databáze zákazníků.,
Days Since Last order,Dny od poslední objednávky,
Download as JSON,Stáhnout jako JSON,
End date can not be less than start date,Datum ukončení nesmí být kratší než datum zahájení,
For Default Supplier (Optional),Pro výchozího dodavatele (volitelné),
From date cannot be greater than To date,Od data nemůže být větší než Do data,
Get items from,Získejte položky od,
Group by,Skupina vytvořená,
In stock,Na skladě,
Item name,Název položky,
Loan amount is mandatory,Výše půjčky je povinná,
Minimum Qty,Minimální množství,
More details,Více informací,
Nature of Supplies,Povaha spotřebního materiálu,
No Items found.,Žádné předměty nenalezeny.,
No employee found,Nebyl nalezen žádný zaměstnanec,
No students found,Nebyli nalezeni žádní studenti,
Not in stock,Není skladem,
Not permitted,Nepovoleno,
Open Issues ,Otevřené problémy,
Open Projects ,Otevřené projekty,
Open To Do ,Otevřete úkol,
Operation Id,Id operace,
Partially ordered,Částečně nařízeno,
Please select company first,Nejprve vyberte společnost,
Please select patient,Vyberte pacienta,
Printed On ,Vytištěno,
Projected qty,Předpokládané množství,
Sales person,Prodavač,
Serial No {0} Created,Sériové číslo {0} Vytvořeno,
Set as default,Nastavit jako výchozí,
Source Location is required for the Asset {0},Umístění zdroje je vyžadováno pro dílo {0},
Tax Id,DIČ,
To Time,Na čas,
To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být před datem,
Total Taxable value,Celková zdanitelná hodnota,
Upcoming Calendar Events ,Připravované události kalendáře,
Value or Qty,Hodnota nebo množství,
Variance ,Odchylka,
Variant of,Varianta,
Write off,Odepsat,
Write off Amount,Odepsat částku,
hours,hodin,
received from,přijato od,
to,na,
Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Zákazník&gt; Skupina zákazníků&gt; Území,
Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kód položky&gt; Skupina položek&gt; Značka,
Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Nastavte Naming Series pro {0} prostřednictvím Nastavení&gt; Nastavení&gt; Naming Series,
Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Nastavte prosím systém názvů zaměstnanců v části Lidské zdroje&gt; Nastavení lidských zdrojů,
Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Nastavte prosím Pojmenovací systém instruktorů v sekci Vzdělávání&gt; Nastavení vzdělávání,
Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Nastavte číslovací řady pro Docházku prostřednictvím Nastavení&gt; Číslovací řady,
Supplier &gt; Supplier Type,Dodavatel&gt; Typ dodavatele,
UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM konverzní faktor ({0} -&gt; {1}) nebyl nalezen pro položku: {2},