| (Half Day),(Halv dag), |
| Currently no stock available in any warehouse,Der er i øjeblikket ingen lager på lageret, |
| From Date can not be greater than To Date,Fra Dato kan ikke være større end Til dato, |
| Group Roll No,Gruppe Roll nr, |
| or ,eller, |
| " {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Behold prøve er baseret på batch, bedes du tjekke Har batch nr for at bevare prøveeksempel", |
| """Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Kundeleveret vare" kan ikke være købsartikel også, |
| """Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Kundeforsyningspost" kan ikke have værdiansættelsesfrekvens, |
| """Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Er Fixed Asset" kan ikke afmarkeres, da Asset record eksisterer over elementet", |
| 'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Gruppe efter' kan ikke være ens, |
| 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul, |
| 'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomme, |
| 'From Date' is required,'Fra dato' er påkrævet, |
| 'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'til dato', |
| 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-varelager, |
| 'Opening','Åbning', |
| 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Til sag nr. kan ikke være mindre end 'Fra sag nr., |
| 'To Date' is required,'Til dato' er påkrævet, |
| 'Total','I alt', |
| 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdateringsark' kan ikke kontrolleres, fordi varer ikke leveres via {0}", |
| 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Update Stock' kan ikke kontrolleres for salg af fast ejendom, |
| ) for {0},) for {0}, |
| 1 exact match.,1 præcis match., |
| 90-Above,90-Over, |
| A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"En kundegruppe eksisterer med samme navn, skal du ændre kundens navn eller omdøbe kundegruppen", |
| A Default Service Level Agreement already exists.,En standard serviceniveauaftale eksisterer allerede., |
| A Lead requires either a person's name or an organization's name,En bly kræver enten en persons navn eller en organisations navn, |
| A customer with the same name already exists,En kunde med samme navn eksisterer allerede, |
| A question must have more than one options,Et spørgsmål skal have mere end en mulighed, |
| A qustion must have at least one correct options,Et qustion skal have mindst en korrekt mulighed, |
| A {0} exists between {1} and {2} (,En {0} eksisterer mellem {1} og {2} (, |
| Abbr can not be blank or space,Abbr kan ikke være tomt eller mellemrum, |
| Abbreviation already used for another company,Forkortelse er allerede brugt til et andet firma, |
| Abbreviation cannot have more than 5 characters,Forkortelse må ikke have mere end 5 tegn, |
| Abbreviation is mandatory,Forkortelse er obligatorisk, |
| About the Company,Om virksomheden, |
| About your company,Om din virksomhed, |
| Above,Over, |
| Absent,Fraværende, |
| Academic Term,Akademisk Term, |
| Academic Term: ,Akademisk Term:, |
| Academic Year,Akademi år, |
| Academic Year: ,Akademi år:, |
| Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist antal skal svare til Modtaget mængde for Element {0}, |
| Accessable Value,Tilgængelig værdi, |
| Account,Konto, |
| Account Number,Kontonummer, |
| Account Number {0} already used in account {1},"Kontonummer {0}, der allerede er brugt i konto {1}", |
| Account Pay Only,Kun betalingskonto, |
| Account Type,Kontotype, |
| Account Type for {0} must be {1},Kontotype for {0} skal være {1}, |
| "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontosaldo allerede i Credit, er du ikke tilladt at indstille 'Balance Must Be' som 'Debit'", |
| "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontosaldo allerede i Debit, har du ikke lov til at indstille 'Balance skal være' som 'Credit'", |
| Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer for konto {0} er ikke tilgængeligt. <br> Opsæt venligst dit kontoplan korrekt., |
| Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med børne noder kan ikke konverteres til hovedbog, |
| Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto med barneknuder kan ikke angives som hovedbog, |
| Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppe., |
| Account with existing transaction can not be deleted,Kontoen med eksisterende transaktion kan ikke slettes, |
| Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til hovedbog, |
| Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} tilhører ikke firma: {1}, |
| Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} tilhører ikke firma {1}, |
| Account {0} does not exist,Konto {0} eksisterer ikke, |
| Account {0} does not exists,Konto {0} eksisterer ikke, |
| Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stemmer ikke overens med firma {1} i kontoens tilstand: {2}, |
| Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} er indtastet flere gange, |
| Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} tilføjes i børnefirmaet {1}, |
| Account {0} is frozen,Konto {0} er frosset, |
| Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} er ugyldig. Konto Valuta skal være {1}, |
| Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Forældrekonto {1} kan ikke være en hovedbog, |
| Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Moderselskab {1} tilhører ikke firma: {2}, |
| Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældrekonto {1} eksisterer ikke, |
| Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Du kan ikke tildele sig som forælderskonto, |
| Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kan kun opdateres via lagertransaktioner, |
| Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} med valuta: {1} kan ikke vælges, |
| Accountant,Revisor, |
| Accounting,Regnskab, |
| Accounting Entry for Asset,Regnskabsføring for aktiv, |
| Accounting Entry for Stock,Regnskabsregistrering for lager, |
| Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Regnskabsregistrering for {0}: {1} kan kun ske i valuta: {2}, |
| Accounting Ledger,Regnskab Ledger, |
| Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Regnskabsposter er allerede foretaget i valuta {0} for firma {1}. Vælg venligst en tilgodehavende eller betalbar konto med valuta {0}., |
| Accounting journal entries.,Regnskabsposter., |
| Accounts,Konti, |
| Accounts Payable,Betalingspligtige, |
| Accounts Payable Summary,Betalingsoversigt over konti, |
| Accounts Receivable,Tilgodehavender, |
| Accounts Receivable Summary,Kundefordelingsoversigt, |
| Accounts table cannot be blank.,Kontobordet kan ikke være tomt., |
| Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Periodiseringsjournalen Entry for løn fra {0} til {1}, |
| Accumulated Depreciation,Akkumulerede afskrivninger, |
| Accumulated Depreciation Amount,Akkumuleret afskrivningsbeløb, |
| Accumulated Depreciation as on,Akkumulerede afskrivninger pr, |
| Accumulated Monthly,Akkumuleret Månedlig, |
| Accumulated Values,Akkumulerede værdier, |
| Accumulated Values in Group Company,Akkumulerede værdier i koncernvirksomheden, |
| Achieved ({}),Opnået ({}), |
| Action,Handling, |
| Action Initialised,Handling initialiseret, |
| Actions,Handlinger, |
| Active,Aktiv, |
| Active Leads / Customers,Aktive ledere / kunder, |
| Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitetsomkostninger eksisterer for medarbejderen {0} mod aktivitetstype - {1}, |
| Activity Cost per Employee,Aktivitetsomkostninger pr. Medarbejder, |
| Activity Type,Aktivitetstype, |
| Actual Cost,Faktisk omkostninger, |
| Actual Delivery Date,Faktisk Leveringsdato, |
| Actual Qty,Faktisk antal, |
| Actual Qty is mandatory,Faktisk antal er obligatorisk, |
| Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktisk antal {0} / ventende antal {1}, |
| Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Faktisk mængde: Mængde til rådighed på lageret., |
| Actual qty in stock,Faktisk antal på lager, |
| Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktisk type skat kan ikke medtages i varefrekvens i række {0}, |
| Add,Tilføje, |
| Add / Edit Prices,Tilføj / Rediger Priser, |
| Add All Suppliers,Tilføj alle leverandører, |
| Add Comment,Tilføj kommentar, |
| Add Customers,Tilføj kunder, |
| Add Employees,Tilføj medarbejdere, |
| Add Item,Tilføj produkt, |
| Add Items,Tilføj varer, |
| Add Leads,Tilføj Leads, |
| Add Multiple Tasks,Tilføj flere opgaver, |
| Add Row,Tilføj række, |
| Add Sales Partners,Tilføj salgspartnere, |
| Add Serial No,Tilføj serienummer, |
| Add Students,Tilføj studerende, |
| Add Suppliers,Tilføj leverandører, |
| Add Time Slots,Tilføj tidspor, |
| Add Timesheets,Tilføj Timesheets, |
| Add Timeslots,Tilføj timeslots, |
| Add Users to Marketplace,Tilføj brugere til Marketplace, |
| Add a new address,Tilføj en ny adresse, |
| Add cards or custom sections on homepage,Tilføj kort eller brugerdefinerede afsnit på hjemmesiden, |
| Add more items or open full form,Tilføj flere elementer eller åben fuld formular, |
| Add notes,Tilføj noter, |
| Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Tilføj resten af din organisation som dine brugere. Du kan også tilføje invitere Kunder til din portal ved at tilføje dem fra Kontakter, |
| Add to Details,Tilføj til detaljer, |
| Add/Remove Recipients,Tilføj / fjern modtagere, |
| Added,Lagt, |
| Added to details,Tilføjet til detaljer, |
| Added {0} users,Tilføjet {0} brugere, |
| Additional Salary Component Exists.,Yderligere lønkomponenter eksisterer., |
| Address,Adresse, |
| Address Line 2,Adresselinje 2, |
| Address Name,Adressenavn, |
| Address Title,Adressetitel, |
| Address Type,Adressetype, |
| Administrative Expenses,Administrative udgifter, |
| Administrative Officer,Kontorfuldmægtig, |
| Admission,Adgang, |
| Admission and Enrollment,Optagelse og tilmelding, |
| Admissions for {0},Optagelser for {0}, |
| Admit,Indrømme, |
| Admitted,Optaget, |
| Advance Amount,Forskudsbeløb, |
| Advance Payments,Forskudsbetalinger, |
| Advance account currency should be same as company currency {0},Forskudskursen skal være den samme som virksomhedens valuta {0}, |
| Advance amount cannot be greater than {0} {1},Forhåndsbeløb kan ikke være større end {0} {1}, |
| Advertising,Reklame, |
| Aerospace,Aerospace, |
| Against,Mod, |
| Against Account,Mod konto, |
| Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Mod Journal Entry {0} har ikke nogen enestående {1} post, |
| Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Mod Journal Entry {0} er allerede justeret imod nogle andre værdikuponer, |
| Against Supplier Invoice {0} dated {1},Mod leverandørfaktura {0} dateret {1}, |
| Against Voucher,Mod Voucher, |
| Against Voucher Type,Mod Voucher Type, |
| Age,Alder, |
| Age (Days),Alder (dage), |
| Ageing Based On,Aging Based On, |
| Ageing Range 1,Aging Range 1, |
| Ageing Range 2,Aging Range 2, |
| Ageing Range 3,Aging Range 3, |
| Agriculture,Landbrug, |
| Agriculture (beta),Landbrug (beta), |
| Airline,Flyselskab, |
| All Accounts,Alle konti, |
| All Addresses.,Alle adresser., |
| All Assessment Groups,Alle vurderingsgrupper, |
| All BOMs,Alle BOM'er, |
| All Contacts.,Alle kontakter., |
| All Customer Groups,Alle kundegrupper, |
| All Day,Hele dagen, |
| All Departments,Alle afdelinger, |
| All Healthcare Service Units,Alle sundhedsvæsener, |
| All Item Groups,Alle varegrupper, |
| All Jobs,Alle job, |
| All Products,Alle produkter, |
| All Products or Services.,Alle produkter eller tjenester., |
| All Student Admissions,Alle Student Admissions, |
| All Supplier Groups,Alle leverandørgrupper, |
| All Supplier scorecards.,Alle leverandør scorecards., |
| All Territories,Alle områder, |
| All Warehouses,Alle varehuse, |
| All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle meddelelser inklusive og over dette skal flyttes til det nye udgave, |
| All items have already been invoiced,Alle varer er allerede faktureret, |
| All items have already been transferred for this Work Order.,Alle elementer er allerede overført til denne Arbejdsordre., |
| All other ITC,Alle andre ITC, |
| All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Al den obligatoriske opgave for medarbejderskabelse er endnu ikke blevet udført., |
| All these items have already been invoiced,Alle disse elementer er allerede faktureret, |
| Allocate Payment Amount,Allokere betalingsbeløb, |
| Allocated Amount,Fordelt beløb, |
| Allocated Leaves,Tildelte blade, |
| Allocating leaves...,Tildele blade ..., |
| Already record exists for the item {0},Der findes allerede en post for varen {0}, |
| "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Angiv allerede standard i pos profil {0} for bruger {1}, venligt deaktiveret standard", |
| Alternate Item,Alternativt element, |
| Alternative item must not be same as item code,Alternativt element må ikke være det samme som varekode, |
| Amount,Beløb, |
| Amount After Depreciation,Beløb efter afskrivninger, |
| Amount of Integrated Tax,Antal integrerede skatter, |
| Amount of TDS Deducted,Mængden af TDS fratrukket, |
| Amount should not be less than zero.,Beløbet bør ikke være mindre end nul., |
| Amount to Bill,Beløb til regning, |
| Amount {0} {1} against {2} {3},Beløb {0} {1} mod {2} {3}, |
| Amount {0} {1} deducted against {2},Beløb {0} {1} fratrukket {2}, |
| Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Beløb {0} {1} overført fra {2} til {3}, |
| Amount {0} {1} {2} {3},Beløb {0} {1} {2} {3}, |
| Amt,Amt, |
| "An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",En varegruppe eksisterer med samme navn. Du skal ændre varenavnet eller omdøbe varegruppen, |
| An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,En akademisk term med dette 'akademiske år' {0} og 'Termnavn' {1} eksisterer allerede. Rediger venligst disse indtastninger og prøv igen., |
| An error occurred during the update process,Der opstod en fejl under opdateringsprocessen, |
| "An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Et element eksisterer med samme navn ({0}), skal du ændre varegruppens navn eller omdøbe varen", |
| Analyst,Analytiker, |
| Analytics,Analytics, |
| Annual Billing: {0},Årlig fakturering: {0}, |
| Annual Salary,Årlig løn, |
| Anonymous,Anonym, |
| Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},En anden budgetpost '{0}' eksisterer allerede mod {1} '{2}' og konto '{3}' for regnskabsår {4}, |
| Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},En anden periodes lukketilmelding {0} er foretaget efter {1}, |
| Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,En anden sælger person {0} eksisterer med samme medarbejder id, |
| Antibiotic,Antibiotikum, |
| Apparel & Accessories,Beklædning og tilbehør, |
| "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Gælder, hvis virksomheden er SpA, SApA eller SRL", |
| Applicable if the company is a limited liability company,"Gældende, hvis selskabet er et aktieselskab", |
| Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Gældende, hvis virksomheden er en enkeltperson eller et ejerskab", |
| Applicant,Ansøger, |
| Applicant Type,Ansøgers Type, |
| Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (aktiver), |
| Application period cannot be across two allocation records,Ansøgningsperioden kan ikke være på tværs af to tildelingsregistre, |
| Application period cannot be outside leave allocation period,Ansøgningsperioden kan ikke være uden for permitteringsperioden, |
| Applied,Anvendt, |
| Apply Now,Ansøg nu, |
| Appointment Analytics,Aftale Analytics, |
| Appointment Confirmation,Aftalebekræftelse, |
| Appointment Duration (mins),Aftale Varighed (minutter), |
| Appointment Type,Udnævnelsestype, |
| Appointment cancelled,Afstemning annulleret, |
| "Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Afbestilling annulleret, bedes gennemgå og annullere fakturaen {0}", |
| Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Udnævnelse {0} og salgsfaktura {1} annulleret, |
| Appointments and Encounters,Udnævnelser og møder, |
| Appointments and Patient Encounters,Aftaler og patientmøder, |
| Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vurdering {0} oprettet for Medarbejder {1} i det givne datoperiode, |
| Apprentice,Lærling, |
| Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Godkendelsesstatus skal være 'Godkendt' eller 'Afvist', |
| Approve,Godkende, |
| Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Godkendelsesrolle kan ikke være den samme som reglen gælder for, |
| Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Godkendende Bruger kan ikke være den samme som bruger Reglen gælder for, |
| "Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, der bruger den nuværende nøgle, vil ikke kunne få adgang, er du sikker?", |
| Are you sure you want to cancel this appointment?,"Er du sikker på, at du vil annullere denne aftale?", |
| Arrear,bagud, |
| As Examiner,Som eksaminator, |
| As On Date,Som på dato, |
| As Supervisor,Som Tilsynsførende, |
| As per rules 42 & 43 of CGST Rules,I henhold til reglerne 42 og 43 i CGST Regler, |
| As per section 17(5),I henhold til afsnit 17 (5), |
| "As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","I henhold til købsindstillingerne, hvis indkøbsordren er påkrævet == 'JA' og derefter for at oprette Købsfaktura, skal brugeren først oprette indkøbsordre for vare {0}", |
| "As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","I henhold til købsindstillingerne, hvis købsmodtagelse er påkrævet == 'JA' og derefter for at oprette købsfaktura, skal brugeren først oprette købskvittering for vare {0}", |
| As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,I henhold til din tildelte lønstruktur kan du ikke ansøge om ydelser, |
| Assessment,Vurdering, |
| Assessment Criteria,Vurderingskriterier, |
| Assessment Group,Evalueringsgruppe, |
| Assessment Group: ,Bedømmelsesgruppe:, |
| Assessment Plan,Vurderingsplan, |
| Assessment Plan Name,Evalueringsplan Navn, |
| Assessment Report,Vurderingsrapport, |
| Assessment Reports,Evalueringsrapporter, |
| Assessment Result,Vurderingsresultat, |
| Assessment Result record {0} already exists.,Vurdering Resultatoptegnelsen {0} eksisterer allerede., |
| Asset,Asset, |
| Asset Category,Asset kategori, |
| Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Category er obligatorisk for vareaktiver, |
| Asset Maintenance,Asset Maintenance, |
| Asset Movement,Asset Movement, |
| Asset Movement record {0} created,Asset Movement record {0} oprettet, |
| Asset Name,Aktivnavn, |
| Asset Received But Not Billed,Asset modtaget men ikke faktureret, |
| Asset Value Adjustment,Asset Value Adjustment, |
| "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktivet kan ikke annulleres, da det allerede er {0}", |
| Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset scrapped via Journal Entry {0}, |
| "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} kan ikke slettes, da det allerede er {1}", |
| Asset {0} does not belong to company {1},Tillæg {0} tilhører ikke firma {1}, |
| Asset {0} must be submitted,Aktivet {0} skal indsendes, |
| Assets,Aktiver, |
| Assign,Tildel, |
| Assign Salary Structure,Tildel lønstrukturen, |
| Assign to Employees,Tildel til medarbejdere, |
| Assigning Structures...,Tildele strukturer ..., |
| Associate,Medarbejder, |
| At least one mode of payment is required for POS invoice.,Der kræves mindst en betalingsform for POS-faktura., |
| Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast et element skal indtastes med negativ mængde i retur dokument, |
| Atleast one of the Selling or Buying must be selected,I det mindste en af Sælg eller Køb skal vælges, |
| Atleast one warehouse is mandatory,Atleast et lager er obligatorisk, |
| Attach Logo,Vedhæft logo, |
| Attachments,Vedhæftede filer, |
| Attendance,Tilstedeværelse, |
| Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Deltagelse fra dato og deltagelse til dato er obligatorisk, |
| Attendance Record {0} exists against Student {1},Tilstedeværelseskort {0} findes mod Student {1}, |
| Attendance can not be marked for future dates,Deltagelse kan ikke markeres for fremtidige datoer, |
| Attendance date can not be less than employee's joining date,Deltagelsesdato kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato, |
| Attendance for employee {0} is already marked,Tilstedeværelse for medarbejder {0} er allerede markeret, |
| Attendance for employee {0} is already marked for this day,Tilstedeværelse for medarbejder {0} er allerede markeret for denne dag, |
| Attendance has been marked successfully.,Deltagelse er blevet markeret med succes., |
| Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Tilstedeværelse ikke indsendt til {0} som det er en ferie., |
| Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Tilstedeværelse er ikke indsendt til {0} som {1} med orlov., |
| Attribute table is mandatory,Attributtabellen er obligatorisk, |
| Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} er valgt flere gange i attributtabel, |
| Authorized Signatory,Autoriseret Signatar, |
| Auto Material Requests Generated,Auto Material Requests Genereret, |
| Auto repeat document updated,Automatisk gentag dokument opdateret, |
| Automotive,Automotive, |
| Available,Ledig, |
| Available Leaves,Tilgængelige blade, |
| Available Qty,Tilgængelig antal, |
| Available Selling,Tilgængelig salg, |
| Available for use date is required,Tilgængelig til brug dato er påkrævet, |
| Available slots,Tilgængelige slots, |
| Available {0},Tilgængelig {0}, |
| Available-for-use Date should be after purchase date,Tilgængelig til brug Dato bør være efter købsdato, |
| Average Age,Gennemsnitsalder, |
| Average Rate,Gennemsnitlig sats, |
| Avg Daily Outgoing,Gns. Daglig Udgående, |
| Avg. Buying Price List Rate,Gennemsnitlig. Pris for købsprisliste, |
| Avg. Selling Price List Rate,Gennemsnitlig. Salgsprisliste, |
| Avg. Selling Rate,Gennemsnitlig. Salgspris, |
| BOM,BOM, |
| BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Råmateriale kan ikke være det samme som hovedartikel, |
| BOM Browser,BOM Browser, |
| BOM No,BOM nr, |
| BOM Rate,BOM-sats, |
| BOM Stock Report,BOM Stock Report, |
| BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM og fremstillingsmængde er påkrævet, |
| BOM does not contain any stock item,BOM indeholder ikke noget lagerobjekt, |
| BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} tilhører ikke vare {1}, |
| BOM {0} must be active,BOM {0} skal være aktiv, |
| BOM {0} must be submitted,BOM {0} skal indsendes, |
| Balance,Balance, |
| Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr), |
| Balance ({0}),Balance ({0}), |
| Balance Qty,Balance Antal, |
| Balance Sheet,Balance, |
| Balance Value,Balanceværdi, |
| Balance for Account {0} must always be {1},Balance for konto {0} skal altid være {1}, |
| Bank,Bank, |
| Bank Account,Bankkonto, |
| Bank Accounts,Bankkonti, |
| Bank Draft,Bankudkast, |
| Bank Entries,Bankindtægter, |
| Bank Name,Bank-navn, |
| Bank Overdraft Account,Overtrækskonto, |
| Bank Reconciliation,Bankafstemning, |
| Bank Reconciliation Statement,Bankafstemningserklæring, |
| Bank Statement,Kontoudtog, |
| Bank Statement Settings,Indstillinger for bankerklæring, |
| Bank Statement balance as per General Ledger,Bankoversigt saldo som pr. Hovedbog, |
| Bank account cannot be named as {0},Bankkonto kan ikke betegnes som {0}, |
| Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Kontant transaktioner mod part eller intern overførsel, |
| Banking,Banking, |
| Banking and Payments,Bank og Betalinger, |
| Barcode {0} already used in Item {1},"Stregkode {0}, der allerede er brugt i punkt {1}", |
| Barcode {0} is not a valid {1} code,Stregkode {0} er ikke en gyldig {1} kode, |
| Base,Base, |
| Based On,Baseret på, |
| Based On Payment Terms,Baseret på betalingsbetingelser, |
| Basic,Grundlæggende, |
| Batch,Parti, |
| Batch Entries,Batchindlæg, |
| Batch ID is mandatory,Batch-id er obligatorisk, |
| Batch Inventory,Batch Inventory, |
| Batch Name,Batchnavn, |
| Batch No,Batch nr, |
| Batch number is mandatory for Item {0},Batchnummer er obligatorisk for punkt {0}, |
| Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i vare {1} er udløbet., |
| Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} i vare {1} er deaktiveret., |
| Batch: ,Parti:, |
| Batches,partier, |
| Become a Seller,Bliv sælger, |
| Bill,Regning, |
| Bill Date,Bill dato, |
| Bill No,Bill nr, |
| Bill of Materials,Materialeblad, |
| Bill of Materials (BOM),Materialeblad (BOM), |
| Billable Hours,Billable Timer, |
| Billed,billed, |
| Billed Amount,Faktureret beløb, |
| Billing,Fakturering, |
| Billing Address,Betalingsadresse, |
| Billing Address is same as Shipping Address,Faktureringsadresse er ens som forsendelsesadresse, |
| Billing Amount,Faktureringsbeløb, |
| Billing Status,Faktureringsstatus, |
| Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Faktureringsvaluta skal være lig med enten standardfirmaets valuta eller part konto konto valuta, |
| Bills raised by Suppliers.,Regninger opkrævet af Leverandører., |
| Bills raised to Customers.,Regninger hævet til kunder., |
| Biotechnology,Bioteknologi, |
| Birthday Reminder,Fødselsdag påmindelse, |
| Black,Sort, |
| Blanket Orders from Costumers.,Tæppeordrer fra Costumers., |
| Block Invoice,Blokfaktura, |
| Boms,styklister, |
| Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonus Betalingsdato kan ikke være en tidligere dato, |
| Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Begge prøveperiodens startdato og prøveperiode Slutdato skal indstilles, |
| Both Warehouse must belong to same Company,Begge lager skal tilhøre samme firma, |
| Branch,Afdeling, |
| Broadcasting,Broadcasting, |
| Brokerage,Brokerage, |
| Browse BOM,Gennemse BOM, |
| Budget Against,Budget mod, |
| Budget List,Budgetliste, |
| Budget Variance Report,Budgetvariantrapport, |
| Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budgettet kan ikke tildeles mod gruppekonto {0}, |
| "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budgettet kan ikke tildeles til {0}, da det ikke er en indtægt eller udgiftskonto", |
| Buildings,Bygninger, |
| Bundle items at time of sale.,Bundle varer på salgstidspunktet., |
| Business Development Manager,Business Development Manager, |
| Buy,Købe, |
| Buying,At købe, |
| Buying Amount,Købsbeløb, |
| Buying Price List,Købsprisliste, |
| Buying Rate,Købspris, |
| "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Køb skal kontrolleres, hvis Anvendes For er valgt som {0}", |
| By {0},Ved {0}, |
| Bypass credit check at Sales Order ,Bypass kreditcheck ved salgsordre, |
| C-Form records,C-Form optegnelser, |
| C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formularen gælder ikke for faktura: {0}, |
| CEO,direktør, |
| CESS Amount,CESS-beløb, |
| CGST Amount,CGST beløb, |
| CRM,CRM, |
| CWIP Account,CWIP-konto, |
| Calculated Bank Statement balance,Beregnet bankopgørelse saldo, |
| Calls,opkald, |
| Campaign,Kampagne, |
| Can be approved by {0},Kan godkendes af {0}, |
| "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan ikke filtrere baseret på Konto, hvis grupperet efter Konto", |
| "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan ikke filtrere baseret på Voucher No, hvis grupperet med Voucher", |
| "Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kan ikke markere Inpatient Record Udgivet, der er Unbilled Fakturaer {0}", |
| Can only make payment against unbilled {0},Kan kun foretage betaling mod unbilled {0}, |
| Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kan kun referere række, hvis debiteringstypen er 'På tidligere rækkebeløb' eller 'Forrige række i alt'", |
| "Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kan ikke ændre værdiansættelsesmetode, da der er transaktioner mod nogle poster, der ikke har egen værdiansættelsesmetode", |
| Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kan ikke oprette standard kriterier. Venligst omdøber kriterierne, |
| Cancel,Afbestille, |
| Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuller materiale Besøg {0} før du annullerer denne garantikrav, |
| Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuller materialebesøg {0} før afbrydelse af dette vedligeholdelsesbesøg, |
| Cancel Subscription,Annuller abonnement, |
| Cancel the journal entry {0} first,Annuller journalindtastningen {0} først, |
| Canceled,Aflyst, |
| "Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kan ikke indsende, Medarbejdere tilbage for at markere deltagelse", |
| Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kan ikke være et fast aktivelement, da lagerliste oprettes.", |
| Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kan ikke annullere, fordi indsendte lagerinput {0} eksisterer", |
| Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Kan ikke annullere transaktionen for Afsluttet Arbejdsordre., |
| Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Kan ikke annullere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke hører til lageret {3}, |
| Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Kan ikke ændre attributter efter aktiehandel. Lav en ny vare og overfør lager til det nye produkt, |
| Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Kan ikke ændre Regnskabsårets startdato og Regnskabsårets slutdato, når Regnskabsåret er gemt.", |
| Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Kan ikke ændre Service Stop Date for element i række {0}, |
| Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Kan ikke ændre Variantegenskaber efter aktiehandel. Du bliver nødt til at lave en ny vare til at gøre dette., |
| "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan ikke ændre virksomhedens standardvaluta, fordi der eksisterer eksisterende transaktioner. Transaktioner skal annulleres for at ændre standardvalutaen.", |
| Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kan ikke ændre status som student {0} er knyttet til studentapplikation {1}, |
| Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kan ikke konvertere Omkostningscenter til hovedbog, da det har børne noder", |
| Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjules til Gruppe, fordi Kontotype er valgt.", |
| Cannot create Retention Bonus for left Employees,Kan ikke oprette tilbageholdelsesbonus for venstre medarbejdere, |
| Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Kan ikke oprette en Leveringsrejse fra Udkast til dokumenter., |
| Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, da den er knyttet til andre BOM'er", |
| "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære som tabt, fordi Citat er lavet.", |
| Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kan ikke trække fra, når kategorien er for 'Værdiansættelse' eller 'Værdiansættelse og Total'", |
| Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kan ikke trække fra, når kategorien er for 'Værdiansættelse' eller 'Vaulering og Total'", |
| "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Kan ikke slette serienummer {0}, som det bruges i lagertransaktioner", |
| Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kan ikke tilmelde mere end {0} studerende til denne elevgruppe., |
| Cannot find Item with this barcode,Kan ikke finde vare med denne stregkode, |
| Cannot find active Leave Period,Kan ikke finde aktiv afgangsperiode, |
| Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan ikke producere mere vare {0} end salgsordre mængde {1}, |
| Cannot promote Employee with status Left,Kan ikke fremme medarbejder med status til venstre, |
| Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Kan ikke referere række nummer, der er større end eller lig med det aktuelle række nummer for denne opladningstype", |
| Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge ladetype som 'På tidligere rækkebeløb' eller 'I forrige række i alt' for første række, |
| Cannot set a received RFQ to No Quote,Kan ikke indstille en modtaget RFQ til No Quote, |
| Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som tabt som salgsordre er lavet., |
| Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan ikke angive godkendelse på grundlag af Rabat for {0}, |
| Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Kan ikke indstille flere standardindstillinger for en virksomhed., |
| Cannot set quantity less than delivered quantity,Kan ikke indstille mængde mindre end leveret mængde, |
| Cannot set quantity less than received quantity,Kan ikke indstille mængden mindre end den modtagne mængde, |
| Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Kan ikke indstille feltet <b>{0}</b> til kopiering i varianter, |
| Cannot transfer Employee with status Left,Kan ikke overføre medarbejder med status til venstre, |
| Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kan ikke {0} {1} {2} uden nogen negativ udestående faktura, |
| Capital Equipments,Kapitaludstyr, |
| Capital Stock,Kapitalapparat, |
| Capital Work in Progress,Kapitalarbejde i fremskridt, |
| Cart,Vogn, |
| Cart is Empty,Indkøbskurven er tom, |
| Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Sagsnummer (er), der allerede er i brug. Prøv fra sag nr {0}", |
| Cash,Kontanter, |
| Cash Flow Statement,Pengestrømsopgørelse, |
| Cash Flow from Financing,Pengestrømme fra finansiering, |
| Cash Flow from Investing,Pengestrømme fra investering, |
| Cash Flow from Operations,Pengestrøm fra driften, |
| Cash In Hand,Cash in Hand, |
| Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant- eller bankkonto er obligatorisk for betaling af indbetaling, |
| Cashier Closing,Cashier Closing, |
| Casual Leave,Casual Leave, |
| Caution,Advarsel, |
| Central Tax,Central Skat, |
| Certification,Certificering, |
| Cess,Cess, |
| Change Amount,Skift beløb, |
| Change Code,Skift kode, |
| Change Item Code,Skift varekode, |
| Change POS Profile,Skift POS-profil, |
| Change Release Date,Skift Udgivelsesdato, |
| Change Template Code,Skift skabelonkode, |
| Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Ændring af kundegruppe for den valgte kunde er ikke tilladt., |
| Chapter,Kapitel, |
| Chapter information.,Kapitelinformation., |
| Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Opladning af typen 'Aktuel' i række {0} kan ikke medtages i Item Rate, |
| Chargeble,chargeble, |
| Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Afgifter opdateres i købskvittering for hver vare, |
| "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Afgifterne vil blive fordelt forholdsmæssigt baseret på varenummer eller beløb, som du vælger", |
| Chart Of Accounts,Oversigt over konti, |
| Chart of Cost Centers,Diagram over omkostningscentre, |
| Check all,Tjek alle, |
| Checkout,bestilling, |
| Chemical,Kemisk, |
| Cheque,Kontrollere, |
| Cheque/Reference No,Check / Referencenr, |
| Cheques Required,Checks påkrævet, |
| Cheques and Deposits incorrectly cleared,Kontrol og indbetalinger forkert ryddet, |
| Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Børnelementet bør ikke være en produktpakke. Fjern venligst elementet `{0}` og gem, |
| Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Børneopgave eksisterer for denne opgave. Du kan ikke slette denne opgave., |
| Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Børneknuder kan kun oprettes under "Gruppe" -type noder, |
| Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Børneopbevaring eksisterer for dette lager. Du kan ikke slette dette lager., |
| Circular Reference Error,Cirkulær referencefejl, |
| City,by, |
| City/Town,By / By, |
| Claimed Amount,Påstået beløb, |
| Clay,Ler, |
| Clear filters,Ryd filtre, |
| Clear values,Rydde værdier, |
| Clearance Date,Udløbsdato, |
| Clearance Date not mentioned,Udløbsdato ikke nævnt, |
| Clearance Date updated,Udgivelsesdato opdateret, |
| Clinical Procedure,Klinisk procedure, |
| Clinical Procedure Template,Klinisk procedureskabelon, |
| Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Luk Balance og bog Fortjeneste eller tab., |
| Close Loan,Luk lån, |
| Close the POS,Luk POS, |
| Closed,Lukket, |
| Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Lukket ordre kan ikke annulleres. Afbryd for at annullere., |
| Closing (Cr),Lukning (Cr), |
| Closing (Dr),Lukning (Dr), |
| Closing (Opening + Total),Lukning (Åbning + I alt), |
| Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Afslutningskonto {0} skal være af typen Ansvar / Egenkapital, |
| Closing Balance,Afslutningsbalance, |
| Code {0} already exist,Kode {0} eksisterer allerede, |
| Collapse All,Skjul alle, |
| Colour,Farve, |
| Combined invoice portion must equal 100%,Kombineret faktura del skal svare til 100%, |
| Commercial,Kommerciel, |
| Commission,Provision, |
| Commission Rate %,Kommissionens sats%, |
| Commission on Sales,Kommissionen om salg, |
| Commission rate cannot be greater than 100,Kommissionens sats kan ikke være større end 100, |
| Community Forum,Community Forum, |
| Company (not Customer or Supplier) master.,Firma (ikke kunde eller leverandør) mester., |
| Company Abbreviation,Virksomhedsforkortelse, |
| Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Virksomhedsforkortelse kan ikke have mere end 5 tegn, |
| Company Name,firmanavn, |
| Company Name cannot be Company,Firmanavn kan ikke være selskab, |
| Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Virksomhedsvalutaer for begge virksomheder skal matche for Inter Company Transactions., |
| Company is manadatory for company account,Virksomheden er manadatorisk for virksomhedskonto, |
| Company name not same,Virksomhedens navn er ikke det samme, |
| Company {0} does not exist,Virksomheden {0} eksisterer ikke, |
| "Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, Betalingskonto, Fra dato og til dato er obligatorisk", |
| Compensatory Off,Kompenserende Off, |
| Compensatory leave request days not in valid holidays,Forsøgsfrihed anmodningsdage ikke i gyldige helligdage, |
| Complaint,Klage, |
| Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Afsluttet antal må ikke være større end "Antal til fremstilling", |
| Completion Date,Udfyldelsesdato, |
| Computer,Computer, |
| Configure,Konfigurer, |
| "Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurer produktfelter som UOM, varegruppe, beskrivelse og antal timer.", |
| Configure {0},Konfigurer {0}, |
| Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder., |
| Connect Amazon with ERPNext,Forbind Amazon med ERPNext, |
| Connect Shopify with ERPNext,Tilslut Shopify med ERPNext, |
| Connect to Quickbooks,Opret forbindelse til Quickbooks, |
| Connected to QuickBooks,Tilsluttet QuickBooks, |
| Connecting to QuickBooks,Tilslutning til QuickBooks, |
| Consultation,Konsultation, |
| Consultations,Høringer, |
| Consulting,Consulting, |
| Consumable,forbrugsmateriale, |
| Consumed,forbrugt, |
| Consumed Amount,Forbrugt beløb, |
| Consumed Qty,Forbrugt antal, |
| Consumer Products,Forbrugerprodukter, |
| Contact Number,Kontakt nummer, |
| Contact Us,Kontakt os, |
| Content Masters,Content Masters, |
| Continue Configuration,Fortsæt konfiguration, |
| Contract,Kontrakt, |
| Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontraktens slutdato skal være større end datoen for tilslutning, |
| Contribution %,Bidrag%, |
| Contribution Amount,Bidragsbeløb, |
| Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konverteringsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}, |
| Conversion rate cannot be 0 or 1,Konverteringsfrekvensen kan ikke være 0 eller 1, |
| Convert to Group,Konverter til gruppe, |
| Convert to Non-Group,Konverter til ikke-koncern, |
| Cosmetics,Kosmetik, |
| Cost Center,Omkostningssted, |
| Cost Center Number,Omkostningscenter nummer, |
| Cost Center and Budgeting,Omkostningscenter og budgettering, |
| Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Omkostningscenter er påkrævet i række {0} i Skat tabel for type {1}, |
| Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Omkostningscenter med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til gruppe, |
| Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Omkostningscenter med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til hovedbog, |
| Cost Centers,Omkostningscentre, |
| Cost Updated,Omkostninger opdateret, |
| Cost as on,Omkostninger som ved, |
| Cost center is required to book an expense claim,Omkostningerne er påkrævet for at bestille en udgiftskrav, |
| Cost of Delivered Items,Omkostninger ved leverede varer, |
| Cost of Goods Sold,Udgifter til varer solgt, |
| Cost of Issued Items,Udgifter til udstedte poster, |
| Cost of New Purchase,Omkostninger ved ny køb, |
| Cost of Purchased Items,Omkostninger ved købte varer, |
| Cost of Scrapped Asset,Omkostninger til ophugget aktiv, |
| Cost of Sold Asset,Udgifter til solgt aktiv, |
| Cost of various activities,Omkostninger til forskellige aktiviteter, |
| "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Kunne ikke oprette kreditnota automatisk. Fjern venligst afkrydsningsfeltet "Udsted kreditnota" og send igen, |
| Could not generate Secret,Kunne ikke generere Secret, |
| Could not retrieve information for {0}.,Kunne ikke hente oplysninger for {0}., |
| Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse kriteriernes scoringsfunktion for {0}. Sørg for, at formlen er gyldig.", |
| Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Kunne ikke løse vægtet scoringsfunktion. Sørg for, at formlen er gyldig.", |
| Could not submit some Salary Slips,Kunne ikke indsende nogle Lønslister, |
| "Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Kunne ikke opdatere lager, faktura indeholder drop shipping item.", |
| Country wise default Address Templates,Landsklart standard Adresseskabeloner, |
| Course,Rute, |
| Course Code: ,Kursus kode:, |
| Course Enrollment {0} does not exists,Kursusmelding {0} eksisterer ikke, |
| Course Schedule,Kursusplan, |
| Course: ,Rute:, |
| Cr,Cr, |
| Create,skab, |
| Create BOM,Opret BOM, |
| Create Delivery Trip,Opret leveringsrejse, |
| Create Disbursement Entry,Opret udbetalingsindtastning, |
| Create Employee,Opret medarbejder, |
| Create Employee Records,Opret medarbejderoptegnelser, |
| "Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Opret medarbejderposter til at administrere blade, udgiftskrav og lønningsliste", |
| Create Fee Schedule,Opret gebyrplan, |
| Create Fees,Opret gebyrer, |
| Create Inter Company Journal Entry,Opret Inter Company Journal Entry, |
| Create Invoice,Opret faktura, |
| Create Invoices,Opret fakturaer, |
| Create Job Card,Opret jobkort, |
| Create Journal Entry,Opret Journal Entry, |
| Create Lab Test,Lav Lab Test, |
| Create Lead,Opret bly, |
| Create Leads,Opret Leads, |
| Create Maintenance Visit,Opret vedligeholdelsesbesøg, |
| Create Material Request,Opret materialeanmodning, |
| Create Multiple,Opret flere, |
| Create Opening Sales and Purchase Invoices,Opret åbne salgs- og købsfakturaer, |
| Create Payment Entries,Opret betalingsindlæg, |
| Create Payment Entry,Opret betalingsindtastning, |
| Create Print Format,Opret udskriftsformat, |
| Create Purchase Order,Opret indkøbsordre, |
| Create Purchase Orders,Opret indkøbsordrer, |
| Create Quotation,Opret citat, |
| Create Salary Slip,Opret Salary Slip, |
| Create Salary Slips,Opret lønningslister, |
| Create Sales Invoice,Opret salgsfaktura, |
| Create Sales Order,Opret salgsordre, |
| Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Opret salgsordrer til at hjælpe dig med at planlægge dit arbejde og levere til tiden, |
| Create Sample Retention Stock Entry,Opret prøvepræmie lagerinput, |
| Create Student,Opret studerende, |
| Create Student Batch,Opret Student Batch, |
| Create Student Groups,Opret elevgrupper, |
| Create Supplier Quotation,Opret leverandør citat, |
| Create Tax Template,Opret skat skabelon, |
| Create Timesheet,Opret tidsskema, |
| Create User,Opret bruger, |
| Create Users,Opret brugere, |
| Create Variant,Opret variant, |
| Create Variants,Opret varianter, |
| Create a new Customer,Opret en ny kunde, |
| "Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Opret og administrer daglige, ugentlige og månedlige email fordøjelser.", |
| Create customer quotes,Opret kunde citater, |
| Create rules to restrict transactions based on values.,Opret regler for at begrænse transaktioner baseret på værdier., |
| Created {0} scorecards for {1} between: ,Oprettet {0} scorecards for {1} mellem:, |
| Creating Company and Importing Chart of Accounts,Oprettelse af firma og import af kontoplan, |
| Creating Fees,Oprettelse af gebyrer, |
| Creating Payment Entries......,Oprettelse af betalingsindlæg ......, |
| Creating Salary Slips...,Oprettelse af lønlister ..., |
| Creating student groups,Oprettelse af elevgrupper, |
| Creating {0} Invoice,Oprettelse af {0} faktura, |
| Credit,Kredit, |
| Credit ({0}),Kredit ({0}), |
| Credit Account,Kreditkonto, |
| Credit Balance,Kredit balance, |
| Credit Card,Kreditkort, |
| Credit Days cannot be a negative number,Kreditdage kan ikke være et negativt tal, |
| Credit Limit,Kredit grænse, |
| Credit Note,Kreditnota, |
| Credit Note Amount,Kredit Note Beløb, |
| Credit Note Issued,Kredit Note Udstedt, |
| Credit Note {0} has been created automatically,Kreditnota {0} er oprettet automatisk, |
| Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredit til konto skal være en Balance konto, |
| Credit To account must be a Payable account,Kredit til konto skal være en betalbar konto, |
| Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditgrænsen er overskredet for kunden {0} ({1} / {2}), |
| Creditors,Kreditorer, |
| Criteria weights must add up to 100%,Kriterier vægt skal tilføje op til 100%, |
| Crop Cycle,Afgrødecyklus, |
| Crops & Lands,Afgrøder og lande, |
| Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valutaveksling skal være gældende for køb eller salg., |
| Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta kan ikke ændres, når du har foretaget poster med en anden valuta", |
| Currency exchange rate master.,Valutakursmester., |
| Currency for {0} must be {1},Valuta for {0} skal være {1}, |
| Currency is required for Price List {0},Valuta er påkrævet for prisliste {0}, |
| Currency of the Closing Account must be {0},Valuta for afslutningskonto skal være {0}, |
| Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta på prislisten {0} skal være {1} eller {2}, |
| Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0}, |
| Current,Nuværende, |
| Current Assets,Omsætningsaktiver, |
| Current BOM and New BOM can not be same,Nuværende BOM og New BOM kan ikke være ens, |
| Current Job Openings,Nuværende jobåbninger, |
| Current Liabilities,Nuværende forpligtelser, |
| Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Nuværende kilometertællerindlæsning skal være større end den oprindelige kilometertæller {0}, |
| Current Qty,Nuværende antal, |
| Current invoice {0} is missing,Nuværende faktura {0} mangler, |
| Customer,Kunde, |
| Customer Addresses And Contacts,Kundeadresser og kontakter, |
| Customer Contact,Kundekontakt, |
| Customer Database.,Kunde Database., |
| Customer Group,Kundegruppe, |
| Customer Group is Required in POS Profile,Kundegruppe er påkrævet i POS-profil, |
| Customer LPO,Kunde LPO, |
| Customer LPO No.,Kunde LPO nr., |
| Customer Name,Kundenavn, |
| Customer POS Id,Kundens POS-id, |
| Customer Service,Kunde service, |
| Customer and Supplier,Kunde og leverandør, |
| Customer is required,Kunde er påkrævet, |
| Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Kunden er ikke indskrevet i noget loyalitetsprogram, |
| Customer required for 'Customerwise Discount',Kunde kræves for 'Kundevis rabat', |
| Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} hører ikke til projektet {1}, |
| Customer {0} is created.,Kunden {0} er oprettet., |
| Customers in Queue,Kunder i kø, |
| Customize Homepage Sections,Tilpas Hjemmeside sektioner, |
| Customizing Forms,Tilpasning af formularer, |
| Daily Project Summary for {0},Daglig projektoversigt for {0}, |
| Daily Reminders,Daglige påmindelser, |
| Daily Work Summary,Dagligt Arbejdsoversigt, |
| Daily Work Summary Group,Daglig Arbejdsopsamlingsgruppe, |
| Data Import and Export,Dataimport og eksport, |
| Data Import and Settings,Dataimport og indstillinger, |
| Database of potential customers.,Database over potentielle kunder., |
| Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dato for pensionering skal være større end dato for tilslutning, |
| Date is repeated,Dato gentages, |
| Date of Birth,Fødselsdato, |
| Date of Birth cannot be greater than today.,Fødselsdato kan ikke være større end i dag., |
| Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Dato for påbegyndelse skal være større end dato for oprettelse, |
| Date of Joining,Dato for tilslutning, |
| Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dato for tilslutning skal være større end fødselsdato, |
| Date of Transaction,Dato for transaktion, |
| Debit,Debit, |
| Debit ({0}),Debitering ({0}), |
| Debit A/C Number,Debet A / C-nummer, |
| Debit Account,Debetkonto, |
| Debit Note,Debet Note, |
| Debit Note Amount,Debet Note Beløb, |
| Debit Note Issued,Debet notat udstedt, |
| Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit Til konto skal være en Balance konto, |
| Debit To account must be a Receivable account,Debit til konto skal være en tilgodehavende konto, |
| Debit To is required,Debit til er påkrævet, |
| Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debet og kredit svarer ikke til {0} # {1}. Forskellen er {2}., |
| Debtors,Tilgodehavender, |
| Debtors ({0}),Debitorer ({0}), |
| Declare Lost,Erklære tabt, |
| Deduction,Fradrag, |
| Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standardaktivitet koster til aktivitetstype - {0}, |
| Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dets skabelon, |
| Default BOM for {0} not found,Standard BOM for {0} ikke fundet, |
| Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard BOM ikke fundet for Item {0} og Project {1}, |
| Default Tax Template,Standard skat skabelon, |
| Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Standard måleenhed for punkt {0} kan ikke ændres direkte, fordi du allerede har foretaget en eller flere transaktioner med en anden UOM. Du skal oprette et nyt element for at bruge en anden standard UOM.", |
| Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standardværdighedsenhed for variant '{0}' skal være den samme som i skabelon '{1}', |
| Default settings for buying transactions.,Standardindstillinger for køb af transaktioner., |
| Default settings for selling transactions.,Standardindstillinger for salgstransaktioner., |
| Default tax templates for sales and purchase are created.,Standard skat skabeloner til salg og køb oprettes., |
| Default warehouse is required for selected item,Standardlager er påkrævet for den valgte vare, |
| Defense,Forsvar, |
| Define Project type.,Definer projekttype., |
| Define budget for a financial year.,Definer budget for et regnskabsår., |
| Define various loan types,Definer forskellige lånetyper, |
| Del,del, |
| Delay in payment (Days),Forsinkelse i betaling (dage), |
| Delete all the Transactions for this Company,Slet alle transaktionerne for dette firma, |
| Delete permanently?,Slet permanent?, |
| Deletion is not permitted for country {0},Sletning er ikke tilladt for land {0}, |
| Delivered,leveres, |
| Delivered Amount,Leveret beløb, |
| Delivered Qty,Leveret antal, |
| Delivered: {0},Leveret: {0}, |
| Delivery,Levering, |
| Delivery Date,Leveringsdato, |
| Delivery Note,Leverings Note, |
| Delivery Note {0} is not submitted,Leverings notat {0} er ikke indsendt, |
| Delivery Note {0} must not be submitted,Leveringsnotat {0} må ikke indsendes, |
| Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Leveringsbemærkninger {0} skal annulleres, før afbestilling af denne salgsordre", |
| Delivery Notes {0} updated,Leveringsnotater {0} opdateret, |
| Delivery Status,Forsendelses status, |
| Delivery Trip,Leveringsrejse, |
| Delivery warehouse required for stock item {0},Leveringslager kræves til lager vare {0}, |
| Department,Afdeling, |
| Department Stores,Varehuse, |
| Depreciation,Afskrivninger, |
| Depreciation Amount,Afskrivningsbeløb, |
| Depreciation Amount during the period,Afskrivninger Beløb i perioden, |
| Depreciation Date,Afskrivningsdato, |
| Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Afskrivninger Elimineret på grund af afhændelse af aktiver, |
| Depreciation Entry,Afskrivningsindtægter, |
| Depreciation Method,Afskrivningsmetode, |
| Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Afskrivningsrække {0}: Afskrivning Startdato er indtastet som tidligere dato, |
| Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Afskrivningsrække {0}: Forventet værdi efter brugstid skal være større end eller lig med {1}, |
| Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Afskrivningsrække {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før tilgængelig dato, |
| Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Afskrivningsrække {0}: Næste afskrivningsdato kan ikke være før købsdato, |
| Designer,Designer, |
| Detailed Reason,Detaljeret Årsag, |
| Details,detaljer, |
| Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Detaljer om Outward Supplies og indadtil forsyninger, der kan tilbagebetales", |
| Details of the operations carried out.,Detaljer om de udførte operationer., |
| Diagnosis,Diagnose, |
| Did not find any item called {0},"Der blev ikke fundet noget, der hedder {0}", |
| Diff Qty,Diff Antal, |
| Difference Account,Forskellen konto, |
| "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Forskellen Konto skal være en Asset / Liability type konto, da denne lagerafstemning er en åbnings post", |
| Difference Amount,Forskelbeløb, |
| Difference Amount must be zero,Forskel Beløb skal være nul, |
| Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Forskellige UOM for varer vil føre til forkert (Total) Netto Vægt værdi. Sørg for, at nettovægt for hvert element er i samme UOM.", |
| Direct Expenses,Direkte udgifter, |
| Direct Income,Direkte indkomst, |
| Disable,Deaktiver, |
| Disable Template,Deaktiver skabelon, |
| Disabled template must not be default template,Deaktiveret skabelon må ikke være standardskabelon, |
| Disburse Loan,Udbetale lån, |
| Disbursed,udbetalt, |
| Disc,Disc, |
| Discharge,udledning, |
| Discount,Rabat, |
| Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatprocent kan anvendes enten mod en prisliste eller for alle prislister., |
| Discount amount cannot be greater than 100%,Rabatbeløb kan ikke være større end 100%, |
| Discount must be less than 100,Rabatten skal være mindre end 100, |
| Diseases & Fertilizers,Sygdomme og gødninger, |
| Dispatch,Dispatch, |
| Dispatch Notification,Forsendelsesmeddelelse, |
| Dispatch State,Afsendelsesstat, |
| Distance,Afstand, |
| Distribution,Fordeling, |
| Distributor,Distributør, |
| Dividends Paid,Udbetalt udbytte, |
| Do you really want to restore this scrapped asset?,Ønsker du virkelig at gendanne dette ophugede aktiv?, |
| Do you really want to scrap this asset?,Ønsker du virkelig at skrabe dette aktiv?, |
| Do you want to notify all the customers by email?,Vil du anmelde alle kunderne via e-mail?, |
| Doc Date,Dok Dato, |
| Doc Name,Doc Name, |
| Doc Type,Doc Type, |
| Docs Search,Doksøgning, |
| Document Status,Dokumentstatus, |
| Document Type,dokument type, |
| Documentation,Dokumentation, |
| Domains,domæner, |
| Done,Færdig, |
| Donor,Donor, |
| Donor Type information.,Donor Type oplysninger., |
| Donor information.,Donor information., |
| Download JSON,Download JSON, |
| Draft,Udkast, |
| Drop Ship,Drop Ship, |
| Drug,medicin, |
| Due / Reference Date cannot be after {0},Forfaldsdato / referencedato må ikke være efter {0}, |
| Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Forfaldsdato kan ikke være før bogføring / leverandør faktura dato, |
| Due Date is mandatory,Forfaldsdato er obligatorisk, |
| Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Kontroller venligst godkendelsesregel {0}, |
| Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate serienummer er indtastet for punkt {0}, |
| Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Duplicate Tax Declaration af {0} for periode {1}, |
| Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat kundegruppe fundet i cutomer gruppebordet, |
| Duplicate entry,Duplicate entry, |
| Duplicate item group found in the item group table,Duplikér elementgruppe fundet i elementgruppen tabellen, |
| Duplicate roll number for student {0},Duplicate roll nummer for studerende {0}, |
| Duplicate row {0} with same {1},Duplikér række {0} med samme {1}, |
| Duplicate {0} found in the table,Duplicate {0} fundet i tabellen, |
| Duration in Days,Varighed i dage, |
| Duties and Taxes,Pligter og skatter, |
| E-Invoicing Information Missing,E-fakturering oplysninger mangler, |
| ERPNext Demo,ERPNext Demo, |
| ERPNext Settings,ERPNæste indstillinger, |
| Earliest,tidligste, |
| Earnest Money,Ærlige penge, |
| Earning,Optjening, |
| Edit,Redigere, |
| Edit Publishing Details,Rediger udgivelsesoplysninger, |
| "Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediger i fuld side for flere muligheder som aktiver, serienummer, partier osv.", |
| Education,Uddannelse, |
| Either location or employee must be required,Enten placering eller medarbejder skal være påkrævet, |
| Either target qty or target amount is mandatory,Enten målsætning eller målbeløb er obligatorisk, |
| Either target qty or target amount is mandatory.,Enten målsætning eller målbeløb er obligatorisk., |
| Electrical,Elektrisk, |
| Electronic Equipments,Elektronisk udstyr, |
| Electronics,Elektronik, |
| Eligible ITC,Støtteberettigede ITC, |
| "Email Address must be unique, already exists for {0}","Email-adressen skal være unik, findes allerede for {0}", |
| Email Digest: ,Email Digest:, |
| Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-mail påmindelser vil blive sendt til alle parter med e-mail kontakter, |
| Email not found in default contact,Email ikke fundet i standardkontakt, |
| Email sent to supplier {0},E-mail sendt til leverandør {0}, |
| Email sent to {0},E-mail sendt til {0}, |
| Employee,medarbejder, |
| Employee A/C Number,Medarbejder A / C-nummer, |
| Employee Advances,Lønmodtagere, |
| Employee Benefits,Medarbejder fordele, |
| Employee Grade,Medarbejderklasse, |
| Employee ID,Medarbejder-ID, |
| Employee Lifecycle,Medarbejderens livscyklus, |
| Employee Name,Ansattes navn, |
| Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Medarbejderfremme kan ikke indsendes før Kampagnedato, |
| Employee Referral,Medarbejder Henvisning, |
| Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Medarbejderoverførsel kan ikke indsendes før overførselsdato, |
| Employee cannot report to himself.,Medarbejder kan ikke rapportere til sig selv., |
| Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som 'Venstre', |
| Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Medarbejderstatus kan ikke indstilles til 'Venstre', da følgende medarbejdere rapporterer i øjeblikket til denne medarbejder:", |
| Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Medarbejder {0} har allerede indgivet en ansøgning {1} for lønningsperioden {2}, |
| Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}:, |
| Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} på {2}:, |
| Employee {0} has no maximum benefit amount,Medarbejder {0} har ingen maksimal ydelsesbeløb, |
| Employee {0} is not active or does not exist,Medarbejder {0} er ikke aktiv eller eksisterer ikke, |
| Employee {0} is on Leave on {1},Medarbejder {0} er på ferie på {1}, |
| Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Medarbejder {0} i lønklasse {1} har ingen standardlovspolitik, |
| Employee {0} on Half day on {1},Medarbejder {0} på halv dag på {1}, |
| Enable,Aktiver, |
| Enable / disable currencies.,Aktivér / deaktiver valutaer., |
| Enable Template,Aktivér skabelon, |
| "Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktiverer 'Brug til indkøbskurv', da indkøbskurven er aktiveret, og der skal være mindst en skatteregel for indkøbskurv", |
| End Date,Slutdato, |
| End Date can not be less than Start Date,Slutdato kan ikke være mindre end startdato, |
| End Date cannot be before Start Date.,Slutdato kan ikke være før startdato., |
| End Year,Slutår, |
| End Year cannot be before Start Year,Slutår kan ikke være før startår, |
| End on,Slut på, |
| End time cannot be before start time,Sluttidspunktet kan ikke være før starttidspunktet, |
| Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Slutter På dato kan ikke være før næste kontaktdato., |
| Energy,Energi, |
| Engineer,Ingeniør, |
| Enough Parts to Build,Nok dele til at bygge, |
| Enroll,Indskrive, |
| Enrolling student,Tilmelding studerende, |
| Enrolling students,Tilmelding til studerende, |
| Enter depreciation details,Indtast afskrivningsoplysninger, |
| Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Indtast bankgarantienummeret før du sender det., |
| Enter the name of the Beneficiary before submittting.,"Indtast modtagerens navn, inden du sender det.", |
| Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Indtast navnet på banken eller udlånsinstitutionen før indsendelse., |
| Enter value betweeen {0} and {1},Indtast værdi mellem {0} og {1}, |
| Enter value must be positive,Indtast værdi skal være positiv, |
| Entertainment & Leisure,Underholdning og fritid, |
| Entertainment Expenses,Underholdningsudgifter, |
| Equity,Egenkapital, |
| Error evaluating the criteria formula,Fejl ved evaluering af kriterieformlen, |
| Error in formula or condition: {0},Fejl i formel eller tilstand: {0}, |
| Error while processing deferred accounting for {0},Fejl under behandling af udskudt regnskab for {0}, |
| Error: Not a valid id?,Fejl: Ikke et gyldigt id?, |
| Estimated Cost,Anslået pris, |
| Evaluation,Evaluering, |
| "Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selvom der er flere prissætningsregler med højeste prioritet, anvendes følgende interne prioriteter:", |
| Event Location,Event Location, |
| Event Name,Navn på begivenhed, |
| Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Loss, |
| Exchange Rate Revaluation master.,Valutakursomskrivning mester., |
| Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valutakursen skal være den samme som {0} {1} ({2}), |
| Excise Invoice,Punktafgift, |
| Execution,Udførelse, |
| Executive Search,Udøvende søgning, |
| Expand All,Udvid alle, |
| Expected Delivery Date,Forventet Leveringsdato, |
| Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Forventet Leveringsdato skal være efter salgsordre, |
| Expected End Date,Forventet Slutdato, |
| Expected Hrs,Forventet tid, |
| Expected Start Date,Forventet startdato, |
| Expense,Bekostning, |
| Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Udgifts- / Forskydningskonto ({0}) skal være en 'Profit or Loss'-konto, |
| Expense Account,Udgiftskonto, |
| Expense Claim,Udgiftskrav, |
| Expense Claim for Vehicle Log {0},Udgiftskrav til køretøjs log {0}, |
| Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Udgiftskrav {0} eksisterer allerede for køretøjsloggen, |
| Expense Claims,Udgiftskrav, |
| Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for punkt {0}, |
| Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Omkostninger eller forskelle er obligatorisk for konto {0}, da den påvirker den samlede lagerværdi", |
| Expenses,Udgifter, |
| Expenses Included In Asset Valuation,Udgifter inkluderet i Asset Valuation, |
| Expenses Included In Valuation,Udgifter inkluderet i værdiansættelse, |
| Expired Batches,Udløbet Batcher, |
| Expires On,Udløber på, |
| Expiring On,Udløbsdato, |
| Expiry (In Days),Udløb (i dage), |
| Explore,Udforske, |
| Export E-Invoices,Eksport E-fakturaer, |
| Extra Large,Ekstra stor, |
| Extra Small,Ekstra Lille, |
| Failed,mislykkedes, |
| Failed to create website,Kunne ikke oprette websted, |
| Failed to install presets,Kunne ikke installere forudindstillinger, |
| Failed to login,Kunne ikke logge ind, |
| Failed to setup company,Kunne ikke opsætte firmaet, |
| Failed to setup defaults,Kunne ikke oprette standardindstillinger, |
| Failed to setup post company fixtures,Kunne ikke opsætte postfirmaet inventar, |
| Fee,Betaling, |
| Fee Created,Gebyr oprettet, |
| Fee Creation Failed,Gebyr oprettelse mislykkedes, |
| Fee Creation Pending,Gebyr oprettelse afventer, |
| Fee Records Created - {0},Gebyroptegnelser oprettet - {0}, |
| Feedback,Feedback, |
| Fees,Gebyrer, |
| Fetch Data,Hent data, |
| Fetch Subscription Updates,Hent abonnementsopdateringer, |
| Fetch based on FIFO,Hent baseret på FIFO, |
| Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hent eksploderet BOM (inklusive underenheder), |
| Fetching records......,Henter poster ......, |
| Fill the form and save it,Udfyld formularen og gem den, |
| Filter Employees By (Optional),Filtrer medarbejdere efter (valgfrit), |
| "Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtreringsfelter række # {0}: Feltnavn <b>{1}</b> skal være af typen "Link" eller "Table MultiSelect", |
| Filter Total Zero Qty,Filter Total Nul Antal, |
| Finance Book,Finans Bog, |
| Financial / accounting year.,Finans / regnskabsår., |
| Financial Services,Finansielle tjenesteydelser, |
| Financial Statements,Regnskaber, |
| Financial Year,Finansielt år, |
| Finish,Afslut, |
| Finished Good,Færdig godt, |
| Finished Good Item Code,Færdig god varekode, |
| Finished Goods,Færdigvarer, |
| Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig post {0} skal indtastes for Produktionstypeindtastning, |
| Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Færdig produktmængde <b>{0}</b> og For mængde <b>{1}</b> kan ikke være anderledes, |
| "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiscal Regime er obligatorisk, bedes indstille skatteordningen i selskabet {0}", |
| Fiscal Year,Skatteår, |
| Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Skatteårets slutdato bør være et år efter startdato for regnskabsåret, |
| Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Regnskabsårets startdato og regnskabsårets slutdato er allerede fastsat i regnskabsår {0}, |
| Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Regnskabsårets startdato skal være et år tidligere end regnskabsårets slutdato, |
| Fiscal Year {0} does not exist,Regnskabsår {0} eksisterer ikke, |
| Fiscal Year {0} is required,Regnskabsår {0} er påkrævet, |
| Fiscal Year {0} not found,Fiscal Year {0} ikke fundet, |
| Fiscal Year: {0} does not exists,Regnskabsår: {0} eksisterer ikke, |
| Fixed Asset,Anlægsaktiv, |
| Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Faste aktivpost skal være en ikke-børsnoteret vare., |
| Fixed Assets,Faste aktiver, |
| Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Følgende materialeanmodninger er blevet rejst automatisk baseret på varens genbestillingsniveau, |
| Following accounts might be selected in GST Settings:,Følgende konti kan vælges i GST-indstillinger:, |
| Following course schedules were created,Følgende kursusplaner blev oprettet, |
| Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende element {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} emne fra dets Item master, |
| Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Følgende elementer {0} er ikke markeret som {1} element. Du kan aktivere dem som {1} emne fra dets Item master, |
| Food,Mad, |
| "Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikkevarer og tobak", |
| For,Til, |
| "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Produktpakke' elementer, vil varehus, serienummer og batch nr blive overvejet fra tabellen 'Pakningsliste'. Hvis lager og batch nr er ens for alle pakningsposter til noget produktpakke, kan disse værdier indtastes i hovedobjekttabellen, værdierne kopieres til tabellen 'Pakningsliste'.", |
| For Employee,For medarbejder, |
| For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Produceret antal) er obligatorisk, |
| For Supplier,For Leverandør, |
| For Warehouse,Til lager, |
| For Warehouse is required before Submit,For lager er påkrævet før indsendelse, |
| "For an item {0}, quantity must be negative number",For en vare {0} skal mængden være negativt tal, |
| "For an item {0}, quantity must be positive number",For et punkt {0} skal mængden være positivt tal, |
| "For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","For jobkort {0}, kan du kun lave materialetilførsel for materialeoverførsel til fremstilling", |
| "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",For række {0} i {1}. For at inkludere {2} i varefrekvens skal rækker {3} også medtages, |
| For row {0}: Enter Planned Qty,For række {0}: Indtast Planlagt antal, |
| "For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kreditkonti være knyttet til en anden debitering, |
| "For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",For {0} kan kun debetkonti være knyttet til en anden kreditindtastning, |
| Form View,Formularvisning, |
| Forum Activity,Forumaktivitet, |
| Free item code is not selected,Fri varekode er ikke valgt, |
| Freight and Forwarding Charges,Fragt- og videresendelsesafgifter, |
| Friday,Fredag, |
| From,Fra, |
| From Address 1,Fra adresse 1, |
| From Address 2,Fra adresse 2, |
| From Currency and To Currency cannot be same,Fra valuta og til valuta kan ikke være ens, |
| From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Fra dato og til dato ligger i forskellige regnskabsår, |
| From Date cannot be greater than To Date,Fra Dato kan ikke være større end Til dato, |
| From Date must be before To Date,Fra dato skal være før til dato, |
| From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Fra Dato skal være inden for Skatteåret. Forudsat fra dato = {0}, |
| From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Fra dato {0} kan ikke efter medarbejderens lindrende dato {1}, |
| From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Fra dato {0} kan ikke være før medarbejderens tiltrædelsesdato {1}, |
| From Datetime,Fra Datetime, |
| From Delivery Note,Fra levering Note, |
| From Fiscal Year,Fra Skatteår, |
| From GSTIN,Fra GSTIN, |
| From Party Name,Fra Party Name, |
| From Pin Code,Fra Pin Code, |
| From Place,Fra Sted, |
| From Range has to be less than To Range,Fra rækkevidde skal være mindre end til rækkevidde, |
| From State,Fra stat, |
| From Time,Fra Tid, |
| From Time Should Be Less Than To Time,Fra tiden skulle være mindre end til tiden, |
| From Time cannot be greater than To Time.,Fra tiden kan ikke være større end til tiden., |
| "From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Fra en leverandør under sammensætningsskema, Undtaget og Nil karakteriseret", |
| From and To dates required,Fra og til datoer kræves, |
| From date can not be less than employee's joining date,Fra dato kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato, |
| From value must be less than to value in row {0},Fra værdi skal være mindre end at værdi i række {0}, |
| From {0} | {1} {2},Fra {0} | {1} {2}, |
| Fuel Price,Brændstof pris, |
| Fuel Qty,Antal brændstof, |
| Fulfillment,Opfyldelse, |
| Full Name,Fulde navn, |
| Full-time,Fuld tid, |
| Fully Depreciated,Fuldt afskrivet, |
| Furnitures and Fixtures,Møbler og inventar, |
| "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Yderligere konti kan foretages under Grupper, men der kan indføres indgange mod ikke-grupper", |
| Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Yderligere omkostningscentre kan laves under Grupper, men der kan indtastes mod ikke-grupper", |
| Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Yderligere noder kan kun oprettes under 'Gruppe' type noder, |
| Future dates not allowed,Fremtidige datoer ikke tilladt, |
| GSTIN,GSTIN, |
| GSTR3B-Form,GSTR3B-Form, |
| Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Loss on Asset Disposal, |
| Gantt Chart,Gantt kort, |
| Gantt chart of all tasks.,Gantt diagram over alle opgaver., |
| Gender,Køn, |
| General,Generel, |
| General Ledger,General Ledger, |
| Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generer materialeanmodninger (MRP) og arbejdsordrer., |
| Generate Secret,Generer hemmelighed, |
| Get Details From Declaration,Få detaljer fra erklæring, |
| Get Employees,Få medarbejdere, |
| Get Invocies,Få invokationer, |
| Get Invoices,Få fakturaer, |
| Get Invoices based on Filters,Få fakturaer baseret på filtre, |
| Get Items from BOM,Få varer fra BOM, |
| Get Items from Healthcare Services,Få artikler fra sundhedsydelser, |
| Get Items from Prescriptions,Få artikler fra recepter, |
| Get Items from Product Bundle,Få varer fra produktpakke, |
| Get Suppliers,Få leverandører, |
| Get Suppliers By,Få leverandører af, |
| Get Updates,Få opdateringer, |
| Get customers from,Få kunder fra, |
| Get from,Få fra, |
| Get from Patient Encounter,Få fra Patient Encounter, |
| Getting Started,Kom i gang, |
| Global settings for all manufacturing processes.,Globale indstillinger for alle fremstillingsprocesser., |
| Go to the Desktop and start using ERPNext,Gå til skrivebordet og start med at bruge ERPNext, |
| GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat, |
| GoCardless payment gateway settings,GoCardless betalings gateway indstillinger, |
| Goal and Procedure,Mål og procedure, |
| Goals cannot be empty,Mål kan ikke være tomme, |
| Goods In Transit,Varer i transit, |
| Goods Transferred,Varer overført, |
| Goods and Services Tax (GST India),Varer og tjenesteydelser Skat (GST Indien), |
| Goods are already received against the outward entry {0},Varer modtages allerede mod den udadgående post {0}, |
| Government,Regering, |
| Grand Total,Grand Total, |
| Grant,Give, |
| Grant Application,Giver ansøgning, |
| Grant Leaves,Grant Leaves, |
| Grant information.,Giv oplysninger., |
| Grocery,Købmand, |
| Gross Pay,Bruttoløn, |
| Gross Profit,Bruttoresultat, |
| Gross Profit %,Bruttoresultat%, |
| Gross Profit / Loss,Brutto resultat / tab, |
| Gross Purchase Amount,Brutto købsbeløb, |
| Gross Purchase Amount is mandatory,Brutto købsbeløb er obligatorisk, |
| Group by Account,Gruppe efter konto, |
| Group by Party,Gruppe efter parti, |
| Group by Voucher,Gruppe med Voucher, |
| Group by Voucher (Consolidated),Gruppe efter Voucher (konsolideret), |
| Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group node warehouse må ikke vælge transaktioner, |
| Group to Non-Group,Gruppe til ikke-koncern, |
| Group your students in batches,Grupper dine elever i batches, |
| Groups,grupper, |
| Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID, |
| Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilnr, |
| Guardian1 Name,Guardian1 Navn, |
| Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID, |
| Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobilnr, |
| Guardian2 Name,Guardian2 Navn, |
| HR Manager,HR Manager, |
| HSN,HSN, |
| HSN/SAC,HSN / SAC, |
| Half Day Date is mandatory,Halvdagsdato er obligatorisk, |
| Half Day Date should be between From Date and To Date,Halv dags dato skal være mellem dato og dato, |
| Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Halvdagsdato skal være mellem arbejde fra dato og arbejdsdato, |
| Half day date should be in between from date and to date,Halvdagsdagen skal være mellem dato og dato, |
| Half-Yearly,Halvårligt, |
| Hardware,Hardware, |
| Head of Marketing and Sales,Chef for marketing og salg, |
| Health Care,Sundhedsvæsen, |
| Healthcare,Healthcare, |
| Healthcare (beta),Sundhedspleje (beta), |
| Healthcare Practitioner,Sundhedspleje, |
| Healthcare Practitioner not available on {0},Sundhedspleje er ikke tilgængelig på {0}, |
| Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Healthcare Practitioner {0} ikke tilgængelig på {1}, |
| Healthcare Service Unit,Sundhedsvæsenet, |
| Healthcare Service Unit Tree,Healthcare Service Unit Tree, |
| Healthcare Service Unit Type,Sundhedsvæsen Service Type, |
| Healthcare Services,Sundhedsydelser, |
| Healthcare Settings,Sundhedsindstillinger, |
| Hello,Hej, |
| Help Results for,Hjælp Resultater til, |
| High,Høj, |
| High Sensitivity,Høj følsomhed, |
| Hold,Holde, |
| Hold Invoice,Hold faktura, |
| Holiday,Ferie, |
| Holiday List,Ferie liste, |
| Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelværelser af typen {0} er ikke tilgængelige på {1}, |
| Hotels,Hoteller, |
| Hours,timer, |
| House rent paid days overlapping with {0},Husleje betalt dage overlapper med {0}, |
| House rented dates required for exemption calculation,Hus lejede datoer kræves for fritagelse beregning, |
| House rented dates should be atleast 15 days apart,Husleje datoer skal være mindst 15 dage fra hinanden, |
| How Pricing Rule is applied?,Hvordan prissætningsregel anvendes?, |
| Hub Category,Hub kategori, |
| Human Resource,Menneskelige ressourcer, |
| Human Resources,Menneskelige ressourcer, |
| IFSC Code,IFSC-kode, |
| IGST Amount,IGST Beløb, |
| ITC Available (whether in full op part),ITC tilgængelig (hvad enten det er fuldt ud på del), |
| ITC Reversed,ITC Reversed, |
| Identifying Decision Makers,Identificerende beslutningstagere, |
| "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Hvis Auto Opt In er markeret, bliver kunderne automatisk knyttet til det berørte loyalitetsprogram (ved at gemme)", |
| "If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Hvis flere prissætningsregler fortsat er gældende, bliver brugerne bedt om at angive prioritet manuelt for at løse konflikten.", |
| "If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Hvis den valgte prissætningsregel er lavet til 'Rate', overskrives den Prisliste. Prissætning Regelsats er den endelige sats, så ingen yderligere rabat skal anvendes. Derfor vil der i transaktioner som salgsordre, indkøbsordre osv. Blive hentet i feltet 'Rate' i stedet for 'Prislistefrekvens'.", |
| "If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Hvis der findes to eller flere prisregler baseret på ovenstående betingelser, anvendes prioritet. Prioritet er et tal mellem 0 og 20, mens standardværdien er nul (tom). Højere tal betyder, at det vil have forrang, hvis der er flere prissætningsregler med samme betingelser.", |
| "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Hvis ubegrænset udløb for loyalitetspoint, skal du holde udløbsperioden tom eller 0.", |
| "If you have any questions, please get back to us.","Hvis du har spørgsmål, så kontakt os venligst.", |
| Ignore Existing Ordered Qty,Ignorer eksisterende bestilt antal, |
| Import Data,Importer data, |
| Import Day Book Data,Import dagbogsdata, |
| Import Master Data,Import Master Data, |
| Import Successfull,Import Successfull, |
| Import in Bulk,Import i bulk, |
| Import of goods,Import af varer, |
| Import of services,Import af tjenester, |
| Importing Items and UOMs,Importerer varer og UOM'er, |
| Importing Parties and Addresses,Import af parter og adresser, |
| In Maintenance,Ved vedligeholdelse, |
| In Production,I produktion, |
| In Qty,I antal, |
| In Stock Qty,På lager Antal, |
| In Stock: ,På lager:, |
| In Value,I værdi, |
| "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","I tilfælde af multi-tier program, vil kunder automatisk blive tildelt den pågældende tier som per deres brugt", |
| Incentives,Incitamenter, |
| Include Default Book Entries,Inkluder standard bogindlæg, |
| Include Exploded Items,Inkluder eksplosive elementer, |
| Include POS Transactions,Inkluder POS-transaktioner, |
| Include UOM,Inkluder UOM, |
| Included in Gross Profit,Inkluderet i bruttoresultat, |
| Income,Indkomst, |
| Income Account,Indkomstkonto, |
| Income Tax,Indkomstskat, |
| Incoming,Indgående, |
| Incoming Rate,Indgående sats, |
| Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Forkert antal hovedbogsnumre fundet. Du har muligvis valgt en forkert konto i transaktionen., |
| Increment cannot be 0,Stigningen kan ikke være 0, |
| Increment for Attribute {0} cannot be 0,Forøgelse af attributten {0} kan ikke være 0, |
| Indirect Expenses,Indirekte udgifter, |
| Indirect Income,Indirekte indtægter, |
| Individual,Individuel, |
| Ineligible ITC,Ikke-støtteberettigede ITC, |
| Initiated,Sat i gang, |
| Inpatient Record,Inpatient Record, |
| Insert,Indsæt, |
| Installation Note,Installation Bemærk, |
| Installation Note {0} has already been submitted,Installation Note {0} er allerede indsendt, |
| Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdato kan ikke være før leveringsdato for punkt {0}, |
| Installing presets,Installation af forudindstillinger, |
| Institute Abbreviation,Institut forkortelse, |
| Institute Name,Institutnavn, |
| Instructor,Instruktør, |
| Insufficient Stock,Utilstrækkelig lager, |
| Insurance Start date should be less than Insurance End date,Forsikring Startdato skal være mindre end Forsikrings Slutdato, |
| Integrated Tax,Integreret Skat, |
| Inter-State Supplies,Inter-State Supplies, |
| Interest Amount,Rentebeløb, |
| Intern,Praktikant, |
| Internet Publishing,Internet Publishing, |
| Intra-State Supplies,Intra-State Supplies, |
| Invalid Attribute,Ugyldig attribut, |
| Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ugyldig blanketordre for den valgte kunde og vare, |
| Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ugyldigt firma til inter virksomhedstransaktion., |
| Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ugyldig GSTIN! En GSTIN skal have 15 tegn., |
| Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ugyldig GSTIN! De første 2 cifre i GSTIN skal svare til statens nummer {0}., |
| Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,"Ugyldig GSTIN! Indgangen, du har indtastet, stemmer ikke overens med formatet for GSTIN.", |
| Invalid Posting Time,Ugyldig postetid, |
| Invalid attribute {0} {1},Ugyldig attribut {0} {1}, |
| Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ugyldig mængde angivet for punkt {0}. Mængden skal være større end 0., |
| Invalid reference {0} {1},Ugyldig reference {0} {1}, |
| Invalid {0},Ugyldig {0}, |
| Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ugyldig {0} til Inter Company Transaction., |
| Invalid {0}: {1},Ugyldig {0}: {1}, |
| Inventory,Beholdning, |
| Investment Banking,Investeringsbank, |
| Investments,Investeringer, |
| Invoice,Faktura, |
| Invoice Created,Faktura er oprettet, |
| Invoice Discounting,Faktura rabat, |
| Invoice Patient Registration,Faktura Patientregistrering, |
| Invoice Posting Date,Faktura Bogføringsdato, |
| Invoice Type,Faktura Type, |
| Invoice already created for all billing hours,Faktura er allerede oprettet for alle faktureringstimer, |
| Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura kan ikke laves for nul faktureringstid, |
| Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} eksisterer ikke længere, |
| Invoiced,faktureret, |
| Invoiced Amount,Faktureret beløb, |
| Invoices,Fakturaer, |
| Invoices for Costumers.,Fakturaer for Costumers., |
| Inward Supplies(liable to reverse charge,Indadtilgængelige forsyninger (der kan tilbagebetales), |
| Inward supplies from ISD,Indgående leverancer fra ISD, |
| Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Indadgående forsyninger, der kan tilbagebetales (undtagen 1 & 2 ovenfor)", |
| Is Existing Asset,Er eksisterende aktiv, |
| Is Frozen,Er frosset, |
| Is Group,Er Gruppe, |
| Issue,Problem, |
| Issue Material,Udstedelsesmateriale, |
| Issued,Udstedt, |
| Issues,Problemer, |
| It is needed to fetch Item Details.,Det er nødvendigt at hente varedetaljer., |
| Item,Vare, |
| Item 1,Punkt 1, |
| Item 2,Punkt 2, |
| Item 3,Punkt 3, |
| Item 4,Punkt 4, |
| Item 5,Punkt 5, |
| Item Cart,Varekurv, |
| Item Code,Stykkode, |
| Item Code cannot be changed for Serial No.,Produktkode kan ikke ændres for serienummer, |
| Item Code required at Row No {0},Kode krævet i række nr. {0}, |
| Item Description,Varebeskrivelse, |
| Item Group,Vare gruppe, |
| Item Group Tree,Vare gruppe træ, |
| Item Group not mentioned in item master for item {0},"Varegruppe, der ikke er nævnt i varemester for punkt {0}", |
| Item Name,Tingens navn, |
| Item Price added for {0} in Price List {1},Vare Pris tilføjet til {0} i prisliste {1}, |
| "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Varepris vises flere gange baseret på prisliste, leverandør / kunde, valuta, vare, uom, antal og datoer.", |
| Item Price updated for {0} in Price List {1},Varepris opdateret for {0} i prisliste {1}, |
| Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Vare række {0}: {1} {2} findes ikke i ovenstående '{1}' tabel, |
| Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Konto Skat Række {0} skal have regnskab af typen Skat eller Indkomst eller Udgift eller Opladelig, |
| Item Template,Vare skabelon, |
| Item Variant Settings,Variantindstillinger, |
| Item Variant {0} already exists with same attributes,Varevariant {0} eksisterer allerede med samme attributter, |
| Item Variants,Varevarianter, |
| Item Variants updated,Varevarianter opdateret, |
| Item has variants.,Varen har varianter., |
| Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Elementet skal tilføjes ved hjælp af knappen 'Få varer fra købskvitteringer', |
| Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller lager til række {0} svarer ikke til materialebegivenhed, |
| Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Varevalueringskursen genberegnes i betragtning af det landede kostprisbeløb, |
| Item variant {0} exists with same attributes,Varevariant {0} eksisterer med samme attributter, |
| Item {0} does not exist,Vare {0} findes ikke, |
| Item {0} does not exist in the system or has expired,Vare {0} findes ikke i systemet eller er udløbet, |
| Item {0} has already been returned,Konto {0} er allerede returneret, |
| Item {0} has been disabled,Konto {0} er blevet deaktiveret, |
| Item {0} has reached its end of life on {1},Punkt {0} er nået til slutningen af livet på {1}, |
| Item {0} ignored since it is not a stock item,"Punkt {0} ignoreres, da det ikke er en lagerartikel", |
| "Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, vælg venligst en af dens varianter", |
| Item {0} is cancelled,Konto {0} annulleres, |
| Item {0} is disabled,Vare {0} er deaktiveret, |
| Item {0} is not a serialized Item,Vare {0} er ikke et serielement, |
| Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke en vare, |
| Item {0} is not active or end of life has been reached,"Vare {0} er ikke aktiv, eller slutningen af levetiden er nået", |
| Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} er ikke konfigureret til serienummer. Kontroller elementmasteren, |
| Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Vare {0} er ikke konfigureret til serienummer. Kolonne skal være tomt, |
| Item {0} must be a Fixed Asset Item,Konto {0} skal være et fast aktivelement, |
| Item {0} must be a Sub-contracted Item,Konto {0} skal være en underentreprise, |
| Item {0} must be a non-stock item,Konto {0} skal være en ikke-genstandsartikel, |
| Item {0} must be a stock Item,Vare {0} skal være en lagervare, |
| Item {0} not found,Vare {0} ikke fundet, |
| Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Punkt {0} findes ikke i 'Raw Materials Supplied' bord i indkøbsordre {1}, |
| Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilt antal {1} må ikke være mindre end minimumsordrenummer {2} (defineret i Item)., |
| Item: {0} does not exist in the system,Element: {0} findes ikke i systemet, |
| Items,Elementer, |
| Items Filter,Elementer Filter, |
| Items and Pricing,Varer og priser, |
| Items for Raw Material Request,Varer til Raw Material Request, |
| Job Card,Jobkort, |
| Job Description,Job beskrivelse, |
| Job Offer,Jobtilbud, |
| Job card {0} created,Jobkort {0} oprettet, |
| Jobs,Job, |
| Join,Tilslutte, |
| Journal Entries {0} are un-linked,Journalindlæg {0} er ikke forbundet, |
| Journal Entry,Journalindgang, |
| Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entry {0} har ikke konto {1} eller allerede matchet med andre voucher, |
| Kanban Board,Kanban Board, |
| Key Reports,Nøglerapporter, |
| LMS Activity,LMS aktivitet, |
| Lab Test,Lab Test, |
| Lab Test Prescriptions,Lab Test Prescriptions, |
| Lab Test Report,Lab Test Report, |
| Lab Test Sample,Lab Test prøve, |
| Lab Test Template,Lab Test Template, |
| Lab Test UOM,Lab Test UOM, |
| Lab Tests and Vital Signs,Lab Tests og Vital Signs, |
| Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab resultatet datetime kan ikke være før test af datetime, |
| Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testning datetime kan ikke være før datetime samling, |
| Laboratory,Laboratorium, |
| Large,Stor, |
| Last Communication,Sidste Kommunikation, |
| Last Communication Date,Sidste kommunikationsdato, |
| Last Order Amount,Sidste ordrebeløb, |
| Last Order Date,Sidste Ordrestato, |
| Last Purchase Price,Sidste købspris, |
| Last Purchase Rate,Sidste købspris, |
| Latest,Seneste, |
| Latest price updated in all BOMs,Seneste pris opdateret i alle BOMs, |
| Lead,At føre, |
| Lead Count,Lead Count, |
| Lead Owner,Lead Owner, |
| Lead Owner cannot be same as the Lead,Leder ejeren kan ikke være den samme som bly, |
| Lead Time Days,Lead Time Days, |
| Lead to Quotation,Bly til citat, |
| "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads hjælper dig med at få forretninger, tilføje alle dine kontakter og mere som dine kundeemner", |
| Learn,Lære, |
| Leave Approval Notification,Forlad godkendelsesmeddelelse, |
| Leave Blocked,Forladet blokeret, |
| Leave Encashment,Forlad Encashment, |
| Leave Management,Forladelse Ledelse, |
| Leave Status Notification,Forlad statusmeddelelse, |
| Leave Type,Forlad Type, |
| Leave Type is madatory,Forlad Type er madatory, |
| Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Forladetype {0} kan ikke tildeles, da det er ledig uden løn", |
| Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Forladetype {0} kan ikke videreføres, |
| Leave Type {0} is not encashable,Forladetype {0} er ikke inkashable, |
| Leave Without Pay,Forlad uden løn, |
| Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Forladelse uden løn svarer ikke til godkendte ansøgninger om forladelse af ansøgninger, |
| Leave and Attendance,Forlad og tilstedeværelse, |
| Leave application {0} already exists against the student {1},Forlad ansøgning {0} eksisterer allerede mod den studerende {1}, |
| "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Orlov kan ikke tildeles før {0}, da orlovsbalancen allerede er overført i den fremtidige post for tildelingen af orlov {1}", |
| "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Forladelse kan ikke anvendes / annulleres før {0}, da efterløbsbalancen allerede er fremsendt i fremtidig tilladelse til forladelse af bevilling {1}", |
| Leave of type {0} cannot be longer than {1},Forladelse af typen {0} må ikke være længere end {1}, |
| Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lad feltet være tomt for at foretage indkøbsordrer for alle leverandører, |
| Leaves,Blade, |
| Leaves Allocated Successfully for {0},Bladene blev vellykket til {0}, |
| Leaves has been granted sucessfully,Bladene er blevet givet succesfuldt, |
| Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladene skal fordeles i multipler på 0,5", |
| Leaves per Year,Blade per år, |
| Ledger,Ledger, |
| Legal,gyldige, |
| Legal Expenses,Juridiske udgifter, |
| Letter Heads for print templates.,Brevhoveder til udskriftsskabeloner., |
| Liability,Ansvar, |
| License,Licens, |
| Lifecycle,Livscyklus, |
| Limit Crossed,Grænse krydset, |
| Link to Material Request,Link til materialeanmodning, |
| List of all share transactions,Liste over alle aktietransaktioner, |
| List of available Shareholders with folio numbers,Liste over tilgængelige aktionærer med folio numre, |
| Loading Payment System,Indlæser betalingssystem, |
| Loan,Lån, |
| Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Lånbeløb må ikke overstige det maksimale lånebeløb på {0}, |
| Loan Application,Lån ansøgning, |
| Loan Management,Lånestyring, |
| Loan Repayment,Lån tilbagebetaling, |
| Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Lånets startdato og låneperiode er obligatoriske for at gemme fakturarabatten, |
| Loans (Liabilities),Lån (forpligtelser), |
| Loans and Advances (Assets),Udlån og forskud (aktiver), |
| Local,Lokal, |
| "LocalStorage is full , did not save","LocalStorage er fuld, ikke gemt", |
| "LocalStorage is full, did not save","LocalStorage er fuld, ikke gemt", |
| Log,Log, |
| Logs for maintaining sms delivery status,Logfiler for at opretholde sms-leveringsstatus, |
| Lost,Faret vild, |
| Lost Reasons,Mistede grunde, |
| Low,Lav, |
| Low Sensitivity,Lav følsomhed, |
| Lower Income,Lavere indtægter, |
| Loyalty Amount,Loyalitetsbeløb, |
| Loyalty Point Entry,Loyalitetspunkt indtastning, |
| Loyalty Points,Loyalitetspoint, |
| "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Loyalitetspoint beregnes ud fra det brugte udbytte (via salgsfakturaen) baseret på den nævnte indsamlingsfaktor., |
| Loyalty Points: {0},Loyalitetspoint: {0}, |
| Loyalty Program,Loyalitetsprogram, |
| Main,Main, |
| Maintenance,Vedligeholdelse, |
| Maintenance Log,Vedligeholdelseslog, |
| Maintenance Schedule,Vedligeholdelsesplan, |
| Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Vedligeholdelsesplanen genereres ikke for alle emnerne. Klik venligst på 'Generer Schedule', |
| Maintenance Schedule {0} exists against {1},Vedligeholdelsesplan {0} eksisterer imod {1}, |
| Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplanen {0} skal annulleres, før du annullerer denne salgsordre", |
| Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Vedligeholdelsesstatus skal annulleres eller afsluttes for at indsende, |
| Maintenance Visit,Vedligeholdelsesbesøg, |
| Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesbesøg {0} skal annulleres, før du annullerer denne salgsordre", |
| Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Vedligeholdelses startdato kan ikke være før leveringsdato for serienummer {0}, |
| Make,Lave, |
| Make Payment,Foretag betaling, |
| Make project from a template.,Lav projekt fra en skabelon., |
| Making Stock Entries,Gør lagerindgange, |
| Manage Customer Group Tree.,Administrer kundegruppetræ., |
| Manage Sales Partners.,Administrer salgspartnere., |
| Manage Sales Person Tree.,Administrer Salg Person Tree., |
| Manage Territory Tree.,Administrer Territory Tree., |
| Manage your orders,Administrer dine ordrer, |
| Management,Ledelse, |
| Manager,Manager, |
| Managing Projects,Administrere projekter, |
| Managing Subcontracting,Forvaltning af underentreprise, |
| Mandatory field - Academic Year,Obligatorisk felt - akademisk år, |
| Mandatory field - Get Students From,Obligatorisk felt - Få studerende fra, |
| Mandatory field - Program,Obligatorisk felt - Program, |
| Manufacture,Fremstille, |
| Manufacturer,Fabrikant, |
| Manufacturer Part Number,Producentens varenummer, |
| Manufacturing,Produktion, |
| Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Antal er obligatorisk, |
| Mark Absent,Markér fraværende, |
| Mark Attendance,Mark Attendance, |
| Mark Half Day,Mark halv dag, |
| Mark Present,Mark Present, |
| Marketing,Marketing, |
| Marketing Expenses,Marketing udgifter, |
| Marketplace,Marketplace, |
| Marketplace Error,Markedspladsfejl, |
| "Master data syncing, it might take some time","Master-datasynkronisering, det kan tage lidt tid", |
| Masters,Masters, |
| Match Payments with Invoices,Match betaling med fakturaer, |
| Match non-linked Invoices and Payments.,Match ikke-tilknyttede fakturaer og betalinger., |
| Material,Materiale, |
| Material Consumption,Materialeforbrug, |
| Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materialforbrug er ikke angivet i fremstillingsindstillinger., |
| Material Receipt,Materialekvittering, |
| Material Request,Materialeanmodning, |
| Material Request Date,Materiale anmodningsdato, |
| Material Request No,Materialeanmodning nr, |
| "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialeforespørgsel er ikke oprettet som mængde for råmaterialer, der allerede er tilgængelige.", |
| Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialeforespørgsel på maksimum {0} kan laves for vare {1} imod salgsordre {2}, |
| Material Request to Purchase Order,Materialeanmodning til indkøbsordre, |
| Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialeanmodning {0} annulleres eller stoppes, |
| Material Request {0} submitted.,Materialeforespørgsel {0} indsendt., |
| Material Transfer,Materialeoverførsel, |
| Material Transferred,Materialet overført, |
| Material to Supplier,Materiale til leverandør, |
| Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimalt fritagelsesbeløb må ikke være større end det maksimale fritagelsesbeløb {0} af skattefritagelseskategori {1}, |
| Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksimale fordele bør være større end nul for at uddele fordele, |
| Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maks. Rabat tilladt for elementet: {0} er {1}%, |
| Max: {0},Maks: {0}, |
| Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimale prøver - {0} kan beholdes for Batch {1} og Item {2}., |
| Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimale prøver - {0} er allerede bevaret for Batch {1} og Item {2} i Batch {3}., |
| Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimumsbeløb, der er berettiget til komponenten {0}, overstiger {1}", |
| Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksimumbeløbet for komponent {0} overstiger {1}, |
| Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimal ydelsesbeløb for medarbejderen {0} overstiger {1}, |
| Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimal rabat for vare {0} er {1}%, |
| Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksimal tilladelse tilladt i orlovstypen {0} er {1}, |
| Medical,Medicinsk, |
| Medical Code,Medicinsk kode, |
| Medical Code Standard,Medicinsk Kode Standard, |
| Medical Department,Medicinsk afdeling, |
| Medical Record,Medicinsk post, |
| Medium,Medium, |
| Meeting,Møde, |
| Member Activity,Medlem Aktivitet, |
| Member ID,Medlems ID, |
| Member Name,Medlems navn, |
| Member information.,Medlemsoplysninger., |
| Membership,Medlemskab, |
| Membership Details,Medlemskab Detaljer, |
| Membership ID,Medlemskab ID, |
| Membership Type,Medlemskabstype, |
| Memebership Details,Memebership Detaljer, |
| Memebership Type Details,Memebership Type Detaljer, |
| Merge,Fusionere, |
| Merge Account,Fusionskonto, |
| Merge with Existing Account,Flet sammen med eksisterende konto, |
| "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammensmeltning er kun mulig, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er Gruppe, Root Type, Company", |
| Message Sent,Besked sendt, |
| Middle Income,Mellemindkomst, |
| Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt kan ikke være større end Max Amt, |
| Min Qty can not be greater than Max Qty,Min antal må ikke være større end Max. Antal, |
| Minimum Lead Age (Days),Mindste levealder (dage), |
| Miscellaneous Expenses,Diverse udgifter, |
| Missing Currency Exchange Rates for {0},Manglende valutakurs for {0}, |
| Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Manglende email skabelon til forsendelse. Indstil venligst en i Leveringsindstillinger., |
| "Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Manglende værdi for Password, API Key eller Shopify URL", |
| Mode of Payment,Betalingsmåde, |
| Mode of Payments,Betalingsmåde, |
| Mode of Transport,Transportform, |
| Mode of Transportation,Transportform, |
| Mode of payment is required to make a payment,Betalingsmåde er forpligtet til at foretage en betaling, |
| Model,Model, |
| Moderate Sensitivity,Moderat følsomhed, |
| Monday,Mandag, |
| Monthly,Månedlige, |
| Monthly Distribution,Månedlig distribution, |
| Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Månedlig tilbagebetalingsbeløb må ikke være større end lånebeløb, |
| More,Mere, |
| More Information,Mere information, |
| More than one selection for {0} not allowed,Mere end ét valg til {0} ikke tilladt, |
| More...,Mere..., |
| Motion Picture & Video,Motion Picture & Video, |
| Move,Bevæge sig, |
| Move Item,Flyt vare, |
| Multi Currency,Multi Valuta, |
| Multiple Item prices.,Flere varepriser., |
| Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Flere loyalitetsprogram fundet for kunden. Vælg venligst manuelt., |
| "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Flere prisregler eksisterer med samme kriterier. Løs konflikt ved at tildele prioritet. Prisregler: {0}, |
| Multiple Variants,Flere variabler, |
| Multiple default mode of payment is not allowed,Flere standard betalingsmåder er ikke tilladt, |
| Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Flere regnskabsår eksisterer for datoen {0}. Vær venlig at indstille firmaet i Skatteår, |
| Music,musik, |
| Name error: {0},Navnefejl: {0}, |
| Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navn på ny konto. Bemærk: Opret ikke konti til kunder og leverandører, |
| Name or Email is mandatory,Navn eller e-mail er obligatorisk, |
| Nature Of Supplies,Forsyningens art, |
| Navigating,Navigation, |
| Needs Analysis,Behovsanalyse, |
| Negative Quantity is not allowed,Negativ mængde er ikke tilladt, |
| Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ værdiansættelsesfrekvens er ikke tilladt, |
| Negotiation/Review,Forhandling / anmeldelse, |
| Net Asset value as on,Nettoaktiver værdi som på, |
| Net Cash from Financing,Netto kontant fra finansiering, |
| Net Cash from Investing,Netto cash from Investing, |
| Net Cash from Operations,Netto kontant fra driften, |
| Net Change in Accounts Payable,"Netto ændring i konti, der skal betales", |
| Net Change in Accounts Receivable,Netto Ændring i Tilgodehavender, |
| Net Change in Cash,Netto ændring i kontanter, |
| Net Change in Equity,Netto Ændring i Egenkapital, |
| Net Change in Fixed Asset,Netto ændring i fast ejendom, |
| Net Change in Inventory,Netændring i beholdning, |
| Net ITC Available(A) - (B),Net ITC tilgængelig (A) - (B), |
| Net Pay,Net betaling, |
| Net Pay cannot be less than 0,Nettolønnen kan ikke være mindre end 0, |
| Net Profit,Nettoresultat, |
| Net Salary Amount,Netto lønbeløb, |
| Net Total,Netto i alt, |
| Net pay cannot be negative,Netto løn kan ikke være negativ, |
| New Account Name,Nyt kontonavn, |
| New Address,Ny adresse, |
| New BOM,Ny BOM, |
| New Batch ID (Optional),Nyt batch-id (valgfri), |
| New Batch Qty,Nyt partiantal, |
| New Cart,Ny indkøbsvogn, |
| New Company,Nyt selskab, |
| New Contact,Ny kontakt, |
| New Cost Center Name,Navn på nyt omkostningscenter, |
| New Customer Revenue,Ny kundeindtægt, |
| New Customers,Nye kunder, |
| New Department,Ny afdeling, |
| New Employee,Ny medarbejder, |
| New Location,Ny placering, |
| New Quality Procedure,Ny kvalitetsprocedure, |
| New Sales Invoice,Ny salgsfaktura, |
| New Sales Person Name,Nytt salgs personnavn, |
| New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nyt serienummer kan ikke have lager. Lager skal indstilles ved lageropgørelse eller købskvittering, |
| New Warehouse Name,Nyt lagernavn, |
| New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Ny kreditgrænse er mindre end det nuværende udestående beløb for kunden. Kreditgrænsen skal være mindst {0}, |
| New task,Ny opgave, |
| New {0} pricing rules are created,Nye {0} prisregler er oprettet, |
| Newsletters,Nyhedsbreve, |
| Newspaper Publishers,Avisforlag, |
| Next,Næste, |
| Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Næste kontakt af kan ikke være det samme som bly-e-mail-adressen, |
| Next Contact Date cannot be in the past,Næste kontaktdato kan ikke være i fortiden, |
| Next Steps,Næste skridt, |
| No Action,Ingen handling, |
| No Customers yet!,Ingen kunder endnu!, |
| No Data,Ingen data, |
| No Delivery Note selected for Customer {},Ingen leveringskort valgt til kunden {}, |
| No Employee Found,Ingen medarbejder fundet, |
| No Item with Barcode {0},Ingen vare med stregkode {0}, |
| No Item with Serial No {0},Ingen vare med serienummer {0}, |
| No Items added to cart,Ingen varer tilføjet til indkøbsvogn, |
| No Items available for transfer,Ingen emner til overførsel, |
| No Items selected for transfer,Ingen emner valgt til overførsel, |
| No Items to pack,Ingen emner at pakke, |
| No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ingen genstande med materialeliste til fremstilling, |
| No Items with Bill of Materials.,Ingen genstande med materialeliste., |
| No Lab Test created,Ingen Lab Test oprettet, |
| No Permission,Ingen tilladelse, |
| No Quote,Intet citat, |
| No Remarks,Ingen bemærkninger, |
| No Result to submit,Intet resultat at indsende, |
| No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Ingen lønstrukturer tildelt medarbejder {0} på en given dato {1}, |
| No Staffing Plans found for this Designation,Ingen bemandingsplaner fundet for denne betegnelse, |
| No Student Groups created.,Ingen Student Grupper oprettet., |
| No Students in,Ingen studerende i, |
| No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Ingen skat indeholdende data fundet for indeværende regnskabsår., |
| No Work Orders created,Ingen arbejdsordrer er oprettet, |
| No accounting entries for the following warehouses,Ingen regnskabsposter for følgende varehuse, |
| No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ingen aktiv eller standard lønstruktur fundet for medarbejder {0} for de givne datoer, |
| No address added yet.,Ingen adresse tilføjet endnu., |
| No contacts added yet.,Ingen kontakter tilføjet endnu., |
| No contacts with email IDs found.,Der blev ikke fundet nogen kontakter med e-mail-id'er., |
| No data for this period,Ingen data for denne periode, |
| No description given,Ingen beskrivelse givet, |
| No employees for the mentioned criteria,Ingen ansatte for de nævnte kriterier, |
| No gain or loss in the exchange rate,Ingen gevinst eller tab i valutakursen, |
| No items listed,Ingen emner opført, |
| No items to be received are overdue,"Ingen emner, der skal modtages, er for sent", |
| No leave record found for employee {0} for {1},Ingen permitteringsoversigt fundet for medarbejder {0} for {1}, |
| No material request created,Ingen væsentlig forespørgsel oprettet, |
| No more updates,Ikke flere opdateringer, |
| No of Interactions,Ingen af interaktioner, |
| No of Shares,Antal aktier, |
| No pending Material Requests found to link for the given items.,Ingen afventer materialeanmodninger fundet for at linke for de givne varer., |
| No products found,Der blev ikke fundet nogen produkter, |
| No products found.,Der blev ikke fundet nogen produkter., |
| No record found,Ingen registrering fundet, |
| No records found in the Invoice table,Ingen poster fundet i faktura tabellen, |
| No records found in the Payment table,Ingen poster fundet i Betalingstabellen, |
| No replies from,Ingen svar fra, |
| No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Ingen lønseddel fundet for at indsende for ovennævnte udvalgte kriterier ELLER lønseddel allerede indsendt, |
| No tasks,Ingen opgaver, |
| No time sheets,Ingen tidsskemaer, |
| No values,Ingen værdier, |
| No {0} found for Inter Company Transactions.,Ingen {0} fundet for Inter Company Transactions., |
| Non GST Inward Supplies,Ikke GST Inward Supplies, |
| Non Profit,Ikke fortjeneste, |
| Non Profit (beta),Ikke-profit (beta), |
| Non-GST outward supplies,Ikke-GST ydre forsyninger, |
| Non-Group to Group,Ikke-gruppe til gruppe, |
| None of the items have any change in quantity or value.,Ingen af elementerne har nogen ændring i mængde eller værdi., |
| Nos,nos, |
| Not Available,Ikke tilgængelig, |
| Not Expired,Ikke udløbet, |
| Not Marked,Ikke markeret, |
| Not Paid and Not Delivered,Ikke betalt og ikke leveret, |
| Not Permitted,Ikke tilladt, |
| Not Started,Ikke startet, |
| Not active,Ikke aktiv, |
| Not allow to set alternative item for the item {0},Tillad ikke at indstille alternativt element til varen {0}, |
| Not allowed to update stock transactions older than {0},Ikke tilladt at opdatere lager transaktioner ældre end {0}, |
| Not authorized to edit frozen Account {0},Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0}, |
| Not authroized since {0} exceeds limits,Ikke authroiseret siden {0} overstiger grænser, |
| Not eligible for the admission in this program as per DOB,Ikke berettiget til optagelse i dette program i henhold til DOB, |
| Not items found,Der blev ikke fundet nogen ting, |
| Not permitted for {0},Ikke tilladt for {0}, |
| "Not permitted, configure Lab Test Template as required","Ikke tilladt, konfigurere Lab Test Template efter behov", |
| Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Ikke tilladt. Deaktiver venligst serviceenhedstypen, |
| Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Bemærk: Forfalds- / referencedato overskrider tilladte kundedagsdage efter {0} dag (er), |
| Note: Item {0} entered multiple times,Bemærk: Punkt {0} er indtastet flere gange, |
| Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Bemærk: Betalingsindtastning oprettes ikke, da 'Kontant- eller bankkonto' ikke er angivet", |
| Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Bemærk: Systemet kontrollerer ikke overleveringen og overbookingen for Item {0}, da mængden eller mængden er 0", |
| Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok efterløbsbalance for orlovstype {0}, |
| Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Dette omkostningscenter er en gruppe. Kan ikke lave regnskabsposter mod grupper., |
| Note: {0},Bemærk: {0}, |
| Notes,Noter, |
| Nothing is included in gross,Intet er medtaget i brutto, |
| Nothing more to show.,Intet mere at vise., |
| Nothing to change,Intet at ændre, |
| Notice Period,Meddelelsesperiode, |
| Notify Customers via Email,Underret kunder via e-mail, |
| Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,"Antal afskrivninger, der bogføres, kan ikke være større end det samlede antal afskrivninger", |
| Number of Interaction,Antal interaktioner, |
| Number of Order,Antal ordre, |
| "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Antal nye konti, det vil blive inkluderet i kontonavnet som et præfiks", |
| "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Antal nye Omkostningscenter, det vil blive inkluderet i priscenterets navn som et præfiks", |
| Number of root accounts cannot be less than 4,Antal root-konti kan ikke være mindre end 4, |
| Odometer,kilometertæller, |
| Office Equipments,Kontor Udstyr, |
| Office Maintenance Expenses,Kontor vedligeholdelsesudgifter, |
| Office Rent,Kontorleje, |
| On Hold,I venteposition, |
| On Net Total,På Net Total, |
| One customer can be part of only single Loyalty Program.,En kunde kan kun indgå i et enkelt loyalitetsprogram., |
| Online,Online, |
| Online Auctions,Online auktioner, |
| Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Kun Forlad ansøgninger med status 'Godkendt' og 'Afvist' kan indsendes, |
| "Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Kun den studerendes ansøger med statusen "Godkendt" vælges i nedenstående tabel., |
| Only users with {0} role can register on Marketplace,Kun brugere med {0} rolle kan registrere sig på Marketplace, |
| Only {0} in stock for item {1},Kun {0} på lager til vare {1}, |
| Open BOM {0},Åben BOM {0}, |
| Open Item {0},Åbent element {0}, |
| Open Notifications,Åbn meddelelser, |
| Open Orders,Åbn ordrer, |
| Open a new ticket,Åbn en ny billet, |
| Opening,Åbning, |
| Opening (Cr),Åbning (Cr), |
| Opening (Dr),Åbning (Dr), |
| Opening Accounting Balance,Åbning af regnskabsbalance, |
| Opening Accumulated Depreciation,Åbning akkumuleret afskrivning, |
| Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Åbning Akkumuleret afskrivning skal være mindre end lig med {0}, |
| Opening Balance,Åbnings balance, |
| Opening Balance Equity,Åbningsbalance Egenkapital, |
| Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Åbningsdato og sluttidspunkt bør være inden for samme regnskabsår, |
| Opening Date should be before Closing Date,Åbningsdato skal være før Slutningsdato, |
| Opening Entry Journal,Åbning Entry Journal, |
| Opening Invoice Creation Tool,Åbning af fakturaoprettelsesværktøj, |
| Opening Invoice Item,Åbning af fakturaelement, |
| Opening Invoices,Åbning af fakturaer, |
| Opening Invoices Summary,Åbning af fakturaoversigt, |
| Opening Qty,Åbnings Antal, |
| Opening Stock,Åbning Lager, |
| Opening Stock Balance,Åbning af lagerbalance, |
| Opening Value,Åbningsværdi, |
| Opening {0} Invoice created,Åbning {0} Faktura oprettet, |
| Operation,Operation, |
| Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Driftstiden skal være større end 0 for Drift {0}, |
| "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Drift {0} længere end nogen ledig arbejdstid i arbejdsstationen {1}, nedbryd operationen til flere operationer", |
| Operations,operationer, |
| Operations cannot be left blank,Operationer kan ikke efterlades tomt, |
| Opp Count,Opp Count, |
| Opp/Lead %,Opp / Lead%, |
| Opportunities,Muligheder, |
| Opportunities by lead source,Muligheder ved hjælp af blykilde, |
| Opportunity,Mulighed, |
| Opportunity Amount,Mulighedsbeløb, |
| Optional Holiday List not set for leave period {0},"Valgfri ferieliste, der ikke er indstillet for orlovsperioden {0}", |
| "Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Valgfri. Angiver virksomhedens standardvaluta, hvis ikke angivet.", |
| Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling bruges til at filtrere i forskellige transaktioner., |
| Order Count,Ordreantal, |
| Order Entry,Ordreindgang, |
| Order Value,Ordreværdi, |
| Order rescheduled for sync,Ordre genplaceret til synkronisering, |
| Order/Quot %,Ordre / Quot%, |
| Ordered,bestilt, |
| Ordered Qty,Bestilt Antal, |
| "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Antal ordre til køb, men ikke modtaget.", |
| Orders,ordrer, |
| Orders released for production.,Ordrer udgivet til produktion., |
| Organization,Organisation, |
| Organization Name,Organisationens navn, |
| Other Reports,Andre rapporter, |
| "Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Andre ydre forsyninger (Nil, undtaget)", |
| Others,Andre, |
| Out Qty,Antal ud, |
| Out Value,Out Value, |
| Out of Order,Virker ikke, |
| Outgoing,Udgående, |
| Outstanding,Fremragende, |
| Outstanding Amount,Utrolig mængde, |
| Outstanding Amt,Udestående Amt, |
| Outstanding Cheques and Deposits to clear,Udestående checks og indskud for at rydde, |
| Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Udestående for {0} kan ikke være mindre end nul ({1}), |
| "Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Udadvendt skattepligtige leverancer (bortset fra nulkvalificeret, nul ratede og fritaget", |
| Outward taxable supplies(zero rated),Udenlandske skattepligtige leverancer (nulkvalificeret), |
| Overdue,Forsinket, |
| Overlap in scoring between {0} and {1},Overlappe i scoring mellem {0} og {1}, |
| Overlapping conditions found between:,Overlappende forhold fundet mellem:, |
| Owner,Ejer, |
| PAN,PANDE, |
| PO already created for all sales order items,PO allerede oprettet for alle salgsordre elementer, |
| POS,POS, |
| POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Closing Voucher eksisterer alligevel for {0} mellem dato {1} og {2}, |
| POS Profile,POS-profil, |
| POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS-profil er påkrævet for at bruge Point of Sale, |
| POS Profile required to make POS Entry,"POS-profil, der kræves for at gøre POS-indtastning", |
| POS Settings,POS-indstillinger, |
| Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pakket mængde skal have samme mængde for vare {0} i række {1}, |
| Packing Slip,Pakkeseddel, |
| Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) annulleret, |
| Paid,betalt, |
| Paid Amount,Betalt beløb, |
| Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Betalt beløb kan ikke være større end det samlede negative udestående beløb {0}, |
| Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skrevet af Beløb kan ikke være større end Grand Total, |
| Paid and Not Delivered,Betalt og ikke leveret, |
| Parent Item {0} must not be a Stock Item,Moderselskabet {0} må ikke være et lager, |
| Parents Teacher Meeting Attendance,Forældres lærermøde, |
| Part-time,Deltid, |
| Partially Depreciated,Delvist afskrivet, |
| Partially Received,Delvist modtaget, |
| Party,Parti, |
| Party Name,Party Name, |
| Party Type,Party Type, |
| Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Type og Party er obligatorisk for {0} konto, |
| Party Type is mandatory,Party Type er obligatorisk, |
| Party is mandatory,Parti er obligatorisk, |
| Password policy for Salary Slips is not set,Adgangskode for Lønningslister er ikke angivet, |
| Past Due Date,Forfaldsdato, |
| Patient,Patient, |
| Patient Appointment,Patientavn, |
| Patient Encounter,Patient Encounter, |
| Patient not found,Patient ikke fundet, |
| Pay Remaining,Betal resten, |
| Pay {0} {1},Betal {0} {1}, |
| Payable,betales, |
| Payable Account,Betalbar konto, |
| Payable Amount,Betalingsbeløb, |
| Payment,Betaling, |
| Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling annulleret. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer, |
| Payment Confirmation,Betalingsbekræftelse, |
| Payment Date,Betalingsdato, |
| Payment Days,Betalingsdage, |
| Payment Document,Betalingsdokument, |
| Payment Due Date,Betalingsfrist, |
| Payment Entries {0} are un-linked,Betalingsindlæg {0} er ikke forbundet, |
| Payment Entry,Betalingsindgang, |
| Payment Entry already exists,Betalingsindgang eksisterer allerede, |
| Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betalingsindgang er blevet ændret, efter at du har trukket den. Træk det igen.", |
| Payment Entry is already created,Betalingsindgang er allerede oprettet, |
| Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Betaling mislykkedes. Tjek venligst din GoCardless-konto for flere detaljer, |
| "Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Betalingsgateway-konto er ikke oprettet, skal du oprette en manuelt.", |
| Payment Mode,Betalingsmodus, |
| "Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Betalingsfunktionen er ikke konfigureret. Kontrollér, om kontoen er indstillet på betalingsform eller på POS-profil.", |
| Payment Receipt Note,Betalingsbevis Bemærk, |
| Payment Request,Betalingsanmodning, |
| Payment Request for {0},Betalingsanmodning om {0}, |
| Payment Tems,Betaling Tems, |
| Payment Term,Betalingsbetingelser, |
| Payment Terms,Betalingsbetingelser, |
| Payment Terms Template,Betalingsbetingelser skabelon, |
| Payment Terms based on conditions,Betalingsbetingelser baseret på betingelser, |
| Payment Type,Betalings type, |
| "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Betalingstype skal være en af Modtag, Betal og Intern Overførsel", |
| Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Betaling mod {0} {1} kan ikke være større end Udestående beløb {2}, |
| Payment of {0} from {1} to {2},Betaling af {0} fra {1} til {2}, |
| Payment request {0} created,Betalingsanmodning {0} oprettet, |
| Payments,Betalinger, |
| Payroll,Lønningsliste, |
| Payroll Number,Lønnummer, |
| Payroll Payable,Løn betales, |
| Payroll date can not be less than employee's joining date,Lønningsdato kan ikke være mindre end medarbejderens tilmeldingsdato, |
| Payslip,Lønseddel, |
| Pending Activities,Afventer aktiviteter, |
| Pending Amount,Afventende beløb, |
| Pending Leaves,Afventer blade, |
| Pending Qty,Afventer antal, |
| Pending Quantity,Afventende mængde, |
| Pending Review,Afventer anmeldelse, |
| Pending activities for today,Afventer aktiviteter for i dag, |
| Pension Funds,Pensionsmidler, |
| Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentdelingen skal svare til 100%, |
| Perception Analysis,Perception Analysis, |
| Period,Periode, |
| Period Closing Entry,Periode lukket indgang, |
| Period Closing Voucher,Periodeafslutningsbevis, |
| Periodicity,hyppighed, |
| Personal Details,Personlige detaljer, |
| Pharmaceutical,farmaceutisk, |
| Pharmaceuticals,Lægemidler, |
| Physician,Læge, |
| Piecework,akkord, |
| Pin Code,Pinkode, |
| Place Of Supply (State/UT),Leveringssted (Stat / UT), |
| Place Order,Angiv bestilling, |
| Plan for maintenance visits.,Planlæg for vedligeholdelsesbesøg., |
| Planned Qty,Planlagt antal, |
| "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlagt antal: Mængde, for hvilket Arbejdsordre er blevet hævet, men ventes at blive fremstillet.", |
| Planning,Planlægning, |
| Plants and Machineries,Planter og maskiner, |
| Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Indstil leverandørgruppe i indkøbsindstillinger., |
| Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Tilføj venligst en midlertidig åbningskonto i kontoplan, |
| Please add the account to root level Company - ,Tilføj venligst kontoen til root level Company -, |
| Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Tilføj venligst de resterende fordele {0} til en eksisterende komponent, |
| Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Venligst tjek Multi Valuta mulighed for at tillade konti med anden valuta, |
| Please click on 'Generate Schedule',Klik venligst på 'Generer Schedule', |
| Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Klik venligst på 'Generer planlægning' for at hente serienumre, der er tilføjet til punkt {0}", |
| Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på 'Generer Schedule' for at få skema, |
| Please confirm once you have completed your training,"Bekræft venligst, når du har gennemført din uddannelse", |
| Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Kontakt venligst den bruger, der har Sales Master Manager {0} rolle", |
| Please create Customer from Lead {0},Opret venligst kunde fra bly {0}, |
| Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Opret venligst købskvittering eller købsfaktura for varen {0}, |
| Please define grade for Threshold 0%,Angiv venligst lønklasse for Tærskel 0%, |
| Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Aktivér venligst ved bestilling af faktiske udgifter, |
| Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Aktiver venligst gældende ved købsordre og gældende ved bestilling af faktiske udgifter, |
| Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Aktivér standard indgående konto, før du opretter Daily Work Summary Group", |
| Please enable pop-ups,Aktivér pop op-vinduer, |
| Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Indtast venligst 'Er underleveret' som Ja eller Nej, |
| Please enter API Consumer Key,Indtast venligst API forbrugernøgle, |
| Please enter API Consumer Secret,Indtast venligst API Consumer Secret, |
| Please enter Account for Change Amount,Indtast venligst Konto for Skift beløb, |
| Please enter Approving Role or Approving User,Indtast venligst godkendelses rolle eller godkende bruger, |
| Please enter Cost Center,Indtast venligst Cost Center, |
| Please enter Delivery Date,Indtast venligst Leveringsdato, |
| Please enter Employee Id of this sales person,Indtast venligst medarbejder-id for denne sælger, |
| Please enter Expense Account,Indtast Udgiftskonto, |
| Please enter Item Code to get Batch Number,Indtast venligst varekode for at få batchnummer, |
| Please enter Item Code to get batch no,Indtast varenummer for at få batch nr, |
| Please enter Item first,Indtast venligst først vare, |
| Please enter Maintaince Details first,Indtast venligst Maintaince Details først, |
| Please enter Material Requests in the above table,Indtast venligst materialeanmodninger i ovenstående tabel, |
| Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Indtast planlagt antal for vare {0} i række {1}, |
| Please enter Preferred Contact Email,Indtast venligst Preferred Contact Email, |
| Please enter Production Item first,Indtast venligst produktprodukt først, |
| Please enter Purchase Receipt first,Indtast venligst købsmodtagelse først, |
| Please enter Receipt Document,Indtast venligst kvitteringsdokument, |
| Please enter Reference date,Indtast venligst Referencedato, |
| Please enter Repayment Periods,Indtast venligst tilbagebetalingsperioder, |
| Please enter Reqd by Date,Indtast venligst Reqd by Date, |
| Please enter Sales Orders in the above table,Indtast venligst salgsordrer i ovenstående tabel, |
| Please enter Woocommerce Server URL,Indtast venligst Woocommerce Server URL, |
| Please enter Write Off Account,Indtast venligst Skriv af konto, |
| Please enter atleast 1 invoice in the table,Indtast venligst mindst 1 faktura i tabellen, |
| Please enter company first,Indtast venligst firma først, |
| Please enter company name first,Indtast venligst firmaets navn først, |
| Please enter default currency in Company Master,Indtast venligst standard valuta i Company Master, |
| Please enter message before sending,Indtast venligst besked inden afsendelse, |
| Please enter parent cost center,Indtast venligst forældreomkostningscenter, |
| Please enter quantity for Item {0},Indtast venligst antal for vare {0}, |
| Please enter relieving date.,Indtast venligst aflæsningsdato., |
| Please enter repayment Amount,Indtast venligst tilbagebetalingsbeløb, |
| Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Indtast venligst gyldige regnskabsårs start- og slutdatoer, |
| Please enter valid email address,Indtast venligst en gyldig e-mail-adresse, |
| Please enter {0} first,Indtast venligst {0} først, |
| Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Udfyld alle detaljer for at generere vurderingsresultat., |
| Please identify/create Account (Group) for type - {0},Venligst identificer / opret konto (gruppe) for type - {0}, |
| Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Venligst identificer / opret konto (Ledger) for type - {0}, |
| Please input all required Result Value(s),Indtast alle nødvendige Resultatværdier (r), |
| Please login as another user to register on Marketplace,Log venligst ind som en anden bruger for at registrere dig på Marketplace, |
| Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Vær sikker på at du virkelig vil slette alle transaktioner for dette firma. Dine stamdata forbliver som de er. Denne handling kan ikke fortrydes., |
| Please mention Basic and HRA component in Company,Vær venligst opmærksom på Basic og HRA komponent i Company, |
| Please mention Round Off Account in Company,Venligst nævnt Round Off Account i Company, |
| Please mention Round Off Cost Center in Company,Venligst nævnt Round Off Cost Center i Company, |
| Please mention no of visits required,Vær venlig at nævne ikke nødvendigt antal besøg, |
| Please mention the Lead Name in Lead {0},Angiv Lead Name in Lead {0}, |
| Please pull items from Delivery Note,Træk venligst elementer fra Leveringsnotat, |
| Please re-type company name to confirm,Venligst skriv virksomhedens navn igen for at bekræfte, |
| Please register the SIREN number in the company information file,Indtast venligst SIREN-nummeret i virksomhedens informationsfil, |
| Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern venligst denne faktura {0} fra C-Form {1}, |
| Please save before assigning task.,Gem venligst før du tildeler opgave., |
| Please save the patient first,Gem venligst patienten først, |
| Please save the report again to rebuild or update,Gem venligst rapporten igen for at genopbygge eller opdatere, |
| "Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg venligst tildelt beløb, faktura type og faktura nummer i mindst en række", |
| Please select Apply Discount On,Vælg venligst Anvend rabat på, |
| Please select BOM against item {0},Vælg venligst BOM mod punkt {0}, |
| Please select BOM for Item in Row {0},Vælg venligst BOM for varen i række {0}, |
| Please select BOM in BOM field for Item {0},Vælg venligst BOM i BOM-feltet for punkt {0}, |
| Please select Category first,Vælg venligst først kategori, |
| Please select Charge Type first,Vælg venligst Oplastype først, |
| Please select Company,Vælg venligst Firma, |
| Please select Company and Designation,Vælg venligst Firma og Betegnelse, |
| Please select Company and Party Type first,Vælg venligst Firmatype og Festtype først, |
| Please select Company and Posting Date to getting entries,Vælg venligst Company og Posting Date for at få poster, |
| Please select Company first,Vælg venligst firma først, |
| Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Vælg venligst Afslutningsdato for Udfyldt Asset Maintenance Log, |
| Please select Completion Date for Completed Repair,Vælg venligst Afslutningsdato for Afsluttet Reparation, |
| Please select Course,Vælg venligst kursus, |
| Please select Drug,Vælg venligst Drug, |
| Please select Employee,Vælg venligst Medarbejder, |
| Please select Employee Record first.,Vælg venligst medarbejderoptegnelse først., |
| Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Vælg venligst Eksisterende firma for at oprette kontoplan, |
| Please select Healthcare Service,Vælg venligst Healthcare Service, |
| "Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Vælg venligst Item hvor "Er varenummer" er "Nej" og "Er salgspost" er "Ja" og der er ingen anden produktpakke, |
| Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Vælg venligst Vedligeholdelsesstatus som Afsluttet eller fjern Afslutningsdato, |
| Please select Party Type first,Vælg venligst Party Type først, |
| Please select Patient,Vælg venligst Patient, |
| Please select Patient to get Lab Tests,Vælg patienten for at få labtest, |
| Please select Posting Date before selecting Party,Vælg venligst Postdato før du vælger Party, |
| Please select Posting Date first,Vælg venligst Indsendelsesdato først, |
| Please select Price List,Vælg venligst prisliste, |
| Please select Program,Vælg venligst Program, |
| Please select Qty against item {0},Vælg venligst antal imod vare {0}, |
| Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vælg venligst Sample Retention Warehouse i lagerindstillinger først, |
| Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg venligst startdato og slutdato for punkt {0}, |
| Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Vælg venligst Student Admission, som er obligatorisk for den betalte kandidatansøger", |
| Please select a BOM,Vælg venligst en BOM, |
| Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Vælg venligst et Batch for Item {0}. Kunne ikke finde en enkelt batch, der opfylder dette krav", |
| Please select a Company,Vælg venligst et firma, |
| Please select a batch,Vælg venligst et parti, |
| Please select a csv file,Vælg venligst en csv-fil, |
| Please select a customer,Vælg venligst en kunde, |
| Please select a field to edit from numpad,Vælg venligst et felt for at redigere fra numpad, |
| Please select a table,Vælg venligst en tabel, |
| Please select a valid Date,Vælg venligst en gyldig dato, |
| Please select a value for {0} quotation_to {1},Vælg venligst en værdi for {0} citat_til {1}, |
| Please select a warehouse,Vælg venligst et lager, |
| Please select an item in the cart,Vælg venligst et emne i vognen, |
| Please select at least one domain.,Vælg mindst et domæne., |
| Please select correct account,Vælg venligst den rigtige konto, |
| Please select customer,Vælg venligst kunde, |
| Please select date,Vælg venligst dato, |
| Please select item code,Vælg venligst varekode, |
| Please select month and year,Vælg venligst måned og år, |
| Please select prefix first,Vælg venligst præfiks først, |
| Please select the Company,Vælg venligst firmaet, |
| Please select the Company first,Vælg venligst firmaet først, |
| Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Vælg venligst flere tierprogramtype for mere end én samlingsregler., |
| Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Vælg venligst vurderingsgruppen bortset fra 'Alle vurderingsgrupper', |
| Please select the document type first,Vælg venligst dokumenttype først, |
| Please select weekly off day,Vælg venligst ugentlig afrejsedag, |
| Please select {0},Vælg venligst {0}, |
| Please select {0} first,Vælg venligst {0} først, |
| Please set 'Apply Additional Discount On',Indstil venligst 'Anvend ekstra rabat på', |
| Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Indtast venligst 'Asset Depreciation Cost Center' i Firma {0}, |
| Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Indstil 'Gain / Loss Account on Asset Disposal' i firmaet {0}, |
| Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Indstil konto i lager {0} eller standard lagerkonto i firma {1}, |
| Please set B2C Limit in GST Settings.,Indstil venligst B2C-begrænsning i GST-indstillinger., |
| Please set Company,Angiv venligst firma, |
| Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Indstil Firmafilter blankt, hvis Group By er 'Company'", |
| Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Indtast venligst Standard Payroll Payable Konto i Firma {0}, |
| Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Angiv afskrivningsrelaterede konti i aktivkategori {0} eller firma {1}, |
| Please set Email Address,Venligst indstil e-mail-adresse, |
| Please set GST Accounts in GST Settings,Indstil venligst GST-konti i GST-indstillinger, |
| Please set Hotel Room Rate on {},Venligst indstil Hotel værelsespris på {}, |
| Please set Number of Depreciations Booked,"Indtast venligst antal afskrivninger, der er bogført", |
| Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Indstil Urealiseret Exchange Gain / Loss Konto i Firma {0}, |
| Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Angiv bruger-id-feltet i en medarbejderpost for at indstille medarbejderrolle, |
| Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Angiv en standard ferie liste for medarbejder {0} eller firma {1}, |
| Please set account in Warehouse {0},Venligst indstil konto i lager {0}, |
| Please set an active menu for Restaurant {0},Indstil venligst en aktiv menu for Restaurant {0}, |
| Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Indstil tilknyttet konto i Skatholdigheds kategori {0} mod firma {1}, |
| Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Indstil mindst en række i skat og afgifter tabel, |
| Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil venligst standard kontant eller bankkonto i betalingsform {0}, |
| Please set default account in Expense Claim Type {0},Indstil standardkonto i Expense Claim Type {0}, |
| Please set default account in Salary Component {0},Indstil standardkonto i lønkomponent {0}, |
| Please set default customer group and territory in Selling Settings,Angiv standard kundegruppe og område i Sælgerindstillinger, |
| Please set default customer in Restaurant Settings,Indstil standardkunde i Restaurantindstillinger, |
| Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for tilladelse til godkendelse af tilladelser i HR-indstillinger., |
| Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Angiv standardskabelon for meddelelsen om statusstatus i HR-indstillinger., |
| Please set default {0} in Company {1},Angiv standard {0} i firma {1}, |
| Please set filter based on Item or Warehouse,Indstil venligst filter baseret på vare eller lager, |
| Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Angiv efterladt politik for medarbejder {0} i medarbejder- / graderegistrering, |
| Please set recurring after saving,Venligst angiv igen efter opbevaring, |
| Please set the Company,Angiv venligst selskabet, |
| Please set the Customer Address,Indtast venligst Kundeadressen, |
| Please set the Date Of Joining for employee {0},Angiv datoen for tilslutning til medarbejder {0}, |
| Please set the Default Cost Center in {0} company.,Angiv standardkostningscenteret i {0} firmaet., |
| Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Angiv e-mail-id til den studerende for at sende betalingsanmodningen, |
| Please set the Item Code first,Indstil produktkode først, |
| Please set the Payment Schedule,Indstil Betalingsplanen, |
| Please set the series to be used.,"Indstil den serie, der skal bruges.", |
| Please set {0} for address {1},Indstil {0} for adresse {1}, |
| Please setup Students under Student Groups,Indstil venligst Studerende under Studentegrupper, |
| Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Del venligst din feedback til træningen ved at klikke på 'Træningsfejl' og derefter 'Ny', |
| Please specify Company,Angiv venligst firma, |
| Please specify Company to proceed,Angiv venligst firma for at fortsætte, |
| Please specify a valid 'From Case No.',Angiv venligst en gyldig 'Fra sag nr.', |
| Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Angiv et gyldigt række ID for række {0} i tabel {1}, |
| Please specify at least one attribute in the Attributes table,Angiv mindst én attribut i tabellen Attributter, |
| Please specify currency in Company,Angiv valuta i firmaet, |
| Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Angiv enten Mængde eller Værdiansættelsesfrekvens eller begge dele, |
| Please specify from/to range,Angiv venligst fra / til rækkevidde, |
| Please supply the specified items at the best possible rates,Angiv de angivne varer til de bedst mulige priser, |
| Please update your status for this training event,Opdater venligst din status for denne træningsbegivenhed, |
| Please wait 3 days before resending the reminder.,Vent venligst 3 dage før videresendelse af påmindelsen., |
| Point of Sale,Salgsstedet, |
| Point-of-Sale,Salgsstedet, |
| Point-of-Sale Profile,Salgsprofil, |
| Portal,Portal, |
| Possible Supplier,Mulig leverandør, |
| Postal Expenses,Postudgifter, |
| Posting Date,Udstationeringsdato, |
| Posting Date cannot be future date,Indlæggelsesdato kan ikke være fremtidig dato, |
| Posting Time,Bogføringstid, |
| Posting date and posting time is mandatory,Bogføringsdato og udstationeringstid er obligatorisk, |
| Posting timestamp must be after {0},Udstationering af tidsstempel skal være efter {0}, |
| Potential opportunities for selling.,Potentielle salgsmuligheder., |
| Practitioner Schedule,Practitioner Schedule, |
| Pre Sales,Forud salg, |
| Preference,Preference, |
| Prescribed Procedures,Foreskrevne procedurer, |
| Prescription,Recept, |
| Prescription Dosage,Receptpligtig dosering, |
| Prescription Duration,Receptpligtig varighed, |
| Prescriptions,Recepter, |
| Present,Til stede, |
| Prev,forrige, |
| Preview Salary Slip,Preview Lønningslip, |
| Previous Financial Year is not closed,Forrige regnskabsår er ikke lukket, |
| Price,Pris, |
| Price List,Prisliste, |
| Price List Currency not selected,Prisliste Valuta ikke valgt, |
| Price List Rate,Prisliste sats, |
| Price List master.,Prisliste mester., |
| Price List must be applicable for Buying or Selling,Prisliste skal være gældende for køb eller salg, |
| Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller deaktiveret, |
| Price List {0} is disabled or does not exist,Prisliste {0} er deaktiveret eller findes ikke, |
| Price or product discount slabs are required,Pris- eller produktrabatplader er påkrævet, |
| Pricing,Prisfastsættelse, |
| Pricing Rule,Prissætning regel, |
| "Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prissætning Regel er først valgt baseret på 'Apply On' feltet, som kan være Item, Item Group eller Brand.", |
| "Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prissætning Regel er lavet til at overskrive Price List / definere rabatprocent, baseret på nogle kriterier.", |
| Pricing Rule {0} is updated,Prissætning Regel {0} er opdateret, |
| Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prissætning Regler filtreres yderligere baseret på mængde., |
| Primary,Primær, |
| Primary Address Details,Primær adresseoplysninger, |
| Primary Contact Details,Primær kontaktoplysninger, |
| Principal Amount,Hovedbeløb, |
| Print IRS 1099 Forms,Udskriv IRS 1099 Forms, |
| Print Report Card,Udskriv rapportkort, |
| Print and Stationery,Udskrivning og papirvarer, |
| Print settings updated in respective print format,Udskriftsindstillinger opdateret i det respektive udskriftsformat, |
| Print taxes with zero amount,Udskriv skat med nul beløb, |
| Printing and Branding,Udskrivning og branding, |
| Private Equity,Kapitalfond, |
| Privilege Leave,Privilege Leave, |
| Probation,Prøvetid, |
| Probationary Period,Prøvetid, |
| Procedure,Procedure, |
| Process Day Book Data,Proces dagbogsdata, |
| Process Master Data,Process Master Data, |
| Processing Chart of Accounts and Parties,Behandling af kontoplan og parter, |
| Processing Items and UOMs,Behandling af varer og UOM'er, |
| Processing Party Addresses,Behandling af partiadresser, |
| Processing Vouchers,Behandling af kuponer, |
| Procurement,indkøb, |
| Produced Qty,Produceret antal, |
| Product,Produkt, |
| Product Bundle,Produkt Bundle, |
| Product Search,Produktsøgning, |
| Production,Produktion, |
| Production Item,Produktionsprodukt, |
| Productions Orders cannot be raised for:,Produktioner Ordrer kan ikke rejses for:, |
| Products,Produkter, |
| Profit and Loss,Fortjeneste og tab, |
| Profit for the year,Årets resultat, |
| Program,Program, |
| Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program i gebyrstrukturen og studentegruppen {0} er forskellige., |
| Program {0} does not exist.,Programmet {0} eksisterer ikke., |
| Program: ,Program:, |
| Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% for en opgave kan ikke være mere end 100., |
| Project Collaboration Invitation,Projekt Samarbejde Invitation, |
| Project Id,Projekt-id, |
| Project Manager,Projektleder, |
| Project Name,Projekt navn, |
| Project Start Date,Projekt startdato, |
| Project Status,Projektstatus, |
| Project Summary for {0},Projektoversigt for {0}, |
| Project Update.,Projektopdatering., |
| Project Value,Projektværdi, |
| Project activity / task.,Projektaktivitet / opgave., |
| Project master.,Projektmester., |
| Project-wise data is not available for Quotation,Projekt-kloge data er ikke tilgængelig for Citat, |
| Projected,Forventede, |
| Projected Qty,Projiceret antal, |
| Projected Quantity Formula,Projiceret Mængde Formel, |
| Projects,Projekter, |
| Property already added,Ejendom er allerede tilføjet, |
| Proposal Writing,Forslag Skrivning, |
| Proposal/Price Quote,Forslag / pris citat, |
| Prospecting,Forundersøgelse, |
| Provisional Profit / Loss (Credit),Foreløbig fortjeneste / tab (kredit), |
| Publications,Publikationer, |
| Publish Items on Website,Udgiv artikler på webstedet, |
| Publishing,Forlagsvirksomhed, |
| Purchase,Køb, |
| Purchase Amount,Købsbeløb, |
| Purchase Date,Købsdato, |
| Purchase Invoice,Købsfaktura, |
| Purchase Invoice {0} is already submitted,Købsfaktura {0} er allerede indsendt, |
| Purchase Order,Indkøbsordre, |
| Purchase Order Amount,Indkøbsordrebeløb, |
| Purchase Order Amount(Company Currency),Indkøbsordrebeløb (Company Valuta), |
| Purchase Order Date,Købsdato, |
| Purchase Order Items not received on time,Indkøbsordre Varer ikke modtaget i tide, |
| Purchase Order number required for Item {0},Indkøbsordrenummer påkrævet for vare {0}, |
| Purchase Order to Payment,Indkøbsordre til betaling, |
| Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt, |
| Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Indkøbsordrer er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}., |
| Purchase Orders given to Suppliers.,Indkøbsordrer givet til leverandører., |
| Purchase Price List,Købsprisliste, |
| Purchase Receipt,Indkøbs kvittering, |
| Purchase Receipt {0} is not submitted,Købskvittering {0} er ikke indsendt, |
| Purchase Tax Template,Køb skat skabelon, |
| Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Indkøbsordrer hjælper dig med at planlægge og følge op på dine køb, |
| Purchasing,Indkøb, |
| Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0}, |
| Qty,Antal, |
| Qty To Manufacture,Antal til fremstilling, |
| Qty Total,Antal i alt, |
| Qty for {0},Antal for {0}, |
| Qty per BOM Line,Antal pr. BOM-linje, |
| Qualification,Kvalifikation, |
| Quality,Kvalitet, |
| Quality Action,Kvalitetsaktion, |
| Quality Goal.,Kvalitetsmål., |
| Quality Inspection,Kvalitetskontrol, |
| Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvalitetskontrol: {0} sendes ikke til varen: {1} i række {2}, |
| Quality Management,Kvalitetsstyring, |
| Quality Meeting,Kvalitetsmøde, |
| Quality Procedure,Kvalitetsprocedure, |
| Quality Procedure.,Kvalitetsprocedure., |
| Quality Review,Quality Review, |
| Quantity,Antal, |
| Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Mængde ({0}) kan ikke være en brøkdel i række {1}, |
| Quantity for Item {0} must be less than {1},Mængde for vare {0} skal være mindre end {1}, |
| Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Mængde i række {0} ({1}) skal være den samme som fremstillede mængde {2}, |
| Quantity must be less than or equal to {0},Mængden skal være mindre end eller lig med {0}, |
| Quantity must be positive,Mængden skal være positiv, |
| Quantity must not be more than {0},Mængden må ikke være mere end {0}, |
| Quantity required for Item {0} in row {1},"Mængde, der kræves for vare {0} i række {1}", |
| Quantity should be greater than 0,Mængden skal være større end 0, |
| Quantity to Make,Mængde at lave, |
| Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Mængde til Fremstilling skal være større end 0., |
| Quantity to Produce,Mængde at producere, |
| Quantity to Produce can not be less than Zero,Mængde at producere kan ikke være mindre end nul, |
| Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Kø for at erstatte BOM. Det kan tage et par minutter., |
| Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kø for opdatering af seneste pris i alle Materialebevis. Det kan tage et par minutter., |
| Quick Journal Entry,Quick Journal Entry, |
| Quot Count,Citeringsantal, |
| Quot/Lead %,Quot / Bly%, |
| Quotation,citat, |
| Quotation {0} is cancelled,Citat {0} annulleres, |
| Quotation {0} not of type {1},Citat {0} ikke af typen {1}, |
| Quotations,citater, |
| "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Tilbud er bud, bud du har sendt til dine kunder", |
| Quotations received from Suppliers.,Tilbud modtaget fra Leverandører., |
| Quotations: ,citater:, |
| Quotes to Leads or Customers.,Citater til ledere eller kunder., |
| RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ'er er ikke tilladt for {0} på grund af et scorecard stående på {1}, |
| Range,Rækkevidde, |
| Rate,Sats, |
| Rate:,Sats:, |
| Raw Material,Råmateriale, |
| Raw Materials,Råmateriale, |
| Raw Materials cannot be blank.,Råmaterialer kan ikke være tomme., |
| Re-open,Genåbne, |
| Read blog,Læs blog, |
| Read the ERPNext Manual,Læs ERPNext Manual, |
| Reading Uploaded File,Læsning af uploadet fil, |
| Real Estate,Ejendom, |
| Reason For Putting On Hold,Årsag til at sætte på hold, |
| Reason for Hold,Årsag til hold, |
| Reason for hold: ,Begrundelse for hold:, |
| Receipt,Kvittering, |
| Receipt document must be submitted,Kvitteringsdokument skal indsendes, |
| Receivable,tilgodehavende, |
| Receivable Account,Tilgodehavende konto, |
| Receive at Warehouse Entry,Modtag ved lagerplads, |
| Received,Modtaget, |
| Received On,Modtaget den, |
| Received Quantity,Modtaget mængde, |
| Received Stock Entries,Modtagne aktieindtægter, |
| Receiver List is empty. Please create Receiver List,Modtagerliste er tom. Opret venligst modtagerlisten, |
| Reconcile,Afstem, |
| Record Patient Vitals,Optag Patient Vitals, |
| "Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Optagelse af alle meddelelser af typen e-mail, telefon, chat, besøg osv.", |
| Records,Records, |
| Ref,Ref, |
| Ref Date,Ref Date, |
| Reference,Reference, |
| Reference #{0} dated {1},Reference # {0} dateret {1}, |
| Reference Date,Referencedato, |
| Reference Doctype must be one of {0},Reference Doktypen skal være en af {0}, |
| Reference Document,Referencedokument, |
| Reference No & Reference Date is required for {0},Reference nr. Og referencedato er påkrævet for {0}, |
| Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referencenummer og referencedato er obligatorisk for banktransaktion, |
| Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet Reference Date", |
| Reference No.,Referencenummer., |
| Reference Number,Referencenummer, |
| "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Reference: {0}, varekode: {1} og kunde: {2}", |
| References,Referencer, |
| Register,Tilmeld, |
| Registration fee can not be Zero,Registreringsgebyr kan ikke være nul, |
| Reject,Afvise, |
| Rejected,afvist, |
| Related,Relaterede, |
| Relation with Guardian1,Forholdet med Guardian1, |
| Relation with Guardian2,Forholdet med Guardian2, |
| Release Date,Udgivelses dato, |
| Reload Linked Analysis,Reload Linked Analysis, |
| Remaining,Resterende, |
| Remaining Balance,Resterende saldo, |
| Remarks,Bemærkninger, |
| Reminder to update GSTIN Sent,Påmindelse om at opdatere GSTIN Sendt, |
| Remove item if charges is not applicable to that item,"Fjern element, hvis gebyrer ikke er gældende for den pågældende vare", |
| Removed items with no change in quantity or value.,Fjernede elementer uden ændring i mængde eller værdi., |
| Reopen,Åbn, |
| Reorder Level,Omordnet niveau, |
| Reorder Qty,Ombestille antal, |
| Repeat Customer Revenue,Gentag kundeindtægter, |
| Repeat Customers,Gentag kunder, |
| Replace BOM and update latest price in all BOMs,Udskift BOM og opdater seneste pris i alle BOM'er, |
| Replies,Svar, |
| Report,Rapport, |
| Report Builder,Report Builder, |
| Report Type is mandatory,Rapporttype er obligatorisk, |
| Report an Issue,Rapportér et problem, |
| Reports,Rapporter, |
| Reqd By Date,Reqd efter dato, |
| Reqd Qty,Reqd Antal, |
| Request for Quotation,Anmodning om tilbud, |
| "Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Request for Quotation er deaktiveret for at få adgang til portal, for flere check portalindstillinger.", |
| Request for Quotations,Anmodning om tilbud, |
| Request for Raw Materials,Anmodning om råmaterialer, |
| Request for purchase.,Anmodning om køb., |
| Request for quotation.,Anmodning om tilbud., |
| Requested Qty,Ønsket antal, |
| "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Forespurgt antal: Antal anmodet om køb, men ikke bestilt.", |
| Requesting Site,Anmodning om websted, |
| Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anmodning om betaling mod {0} {1} for beløb {2}, |
| Requestor,Anmoders, |
| Required On,Påkrævet På, |
| Required Qty,Påkrævet antal, |
| Required Quantity,Nødvendig mængde, |
| Reschedule,Omlæg, |
| Research,Forskning, |
| Research & Development,Forskning & Udvikling, |
| Researcher,Forsker, |
| Resend Payment Email,Send betalings-e-mail igen, |
| Reserve Warehouse,Reserve Warehouse, |
| Reserved Qty,Reserveret antal, |
| Reserved Qty for Production,Reserveret mængde til produktion, |
| Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reserveret mængde til produktion: Råmateriale mængde til fremstilling af fremstillingsvarer., |
| "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserveret antal: Antal bestilt til salg, men ikke leveret.", |
| Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Reserveret lager er obligatorisk for vare {0} i råvarer leveret, |
| Reserved for manufacturing,Reserveret til fremstilling, |
| Reserved for sale,Reserveret til salg, |
| Reserved for sub contracting,Reserveret til underentreprise, |
| Resistant,Resistente, |
| Resolve error and upload again.,Løs fejl og upload igen., |
| Responsibilities,ansvar, |
| Rest Of The World,Resten af verdenen, |
| Restart Subscription,Genstart abonnement, |
| Restaurant,Restaurant, |
| Result Date,Resultatdato, |
| Result already Submitted,Resultat allerede indsendt, |
| Resume,Genoptag, |
| Retail,Detail, |
| Retail & Wholesale,Detailhandel og engros, |
| Retail Operations,Detailhandel, |
| Retained Earnings,Tilbageholdt indtjening, |
| Retention Stock Entry,Retention Stock Entry, |
| Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retention Stock Entry allerede oprettet eller Sample Mængde ikke angivet, |
| Return,Vend tilbage, |
| Return / Credit Note,Retur / Kredit Bemærk, |
| Return / Debit Note,Retur / Debet Note, |
| Returns,Vender tilbage, |
| Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry, |
| Review Invitation Sent,Gennemgå invitation sendt, |
| Review and Action,Gennemgang og handling, |
| Rooms Booked,Værelser reserveret, |
| Root Account must be a group,Root Account skal være en gruppe, |
| Root Company,Root Company, |
| Root Type,Root Type, |
| Root Type is mandatory,Root Type er obligatorisk, |
| Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres., |
| Root cannot have a parent cost center,Root kan ikke have et forældreomkostningscenter, |
| Round Off,Afrunde, |
| Rounded Total,Afrundet i alt, |
| Row # {0}: ,Række # {0}:, |
| Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch nr skal være det samme som {1} {2}, |
| Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Kan ikke returnere mere end {1} for Item {2}, |
| Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Prisen kan ikke være større end den sats, der anvendes i {1} {2}", |
| Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Returneret vare {1} findes ikke i {2} {3}, |
| Row # {0}: Serial No is mandatory,Række nr. {0}: serienummer er obligatorisk, |
| Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Række nr. {0}: Serienummer {1} stemmer ikke overens med {2} {3}, |
| Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være negativt, |
| Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Betalingstabel): Beløbet skal være positivt, |
| Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Konto {1} tilhører ikke firma {2}, |
| Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allokeret beløb kan ikke være større end udestående beløb., |
| "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} kan ikke indsendes, det er allerede {2}", |
| Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Kan ikke indstille Rate hvis beløb er større end faktureret beløb for Item {1}., |
| Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Udløbsdato {1} kan ikke være før Check Date {2}, |
| Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Duplicate entry i Referencer {1} {2}, |
| Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Række nr. {0}: Forventet leveringsdato kan ikke være før købsdato, |
| Row #{0}: Item added,Række # {0}: Element tilføjet, |
| Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet med en anden kupon, |
| Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Ikke tilladt at skifte leverandør som købsordre eksisterer allerede, |
| Row #{0}: Please set reorder quantity,Række nr. {0}: Indstil rækkefølgeantal, |
| Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Række nr. {0}: Angiv serienummer for vare {1}, |
| Row #{0}: Qty increased by 1,Række nr. {0}: Antal steg med 1, |
| Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Rate skal være den samme som {1}: {2} ({3} / {4}), |
| Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Reference Document Type skal være en af Expense Claim eller Journal Entry, |
| "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Række nr. {0}: Referencedokumenttype skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller journalindtastning", |
| "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Række nr. {0}: Referencedokumenttype skal være en af salgsordre, salgsfaktura eller journalindgang", |
| Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Række nr. {0}: Afvist antal kan ikke indtastes i købsret, |
| Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Række nr. {0}: Afvist lager er obligatorisk mod afvist post {1}, |
| Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd by Date kan ikke være før Transaktionsdato, |
| Row #{0}: Set Supplier for item {1},Række nr. {0}: Indstil leverandør for vare {1}, |
| Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Row # {0}: Status skal være {1} for fakturarabat {2}, |
| "Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Row # {0}: Batch {1} har kun {2} antal. Vælg venligst en anden batch, der har {3} antal tilgængelige eller del rækkefølgen i flere rækker for at levere / udstede fra flere batches", |
| Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Række nr. {0}: Timing er i konflikt med række {1}, |
| Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kan ikke være negativt for punkt {2}, |
| Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Række nr. {0}: Beløbet må ikke være større end ventende beløb mod udgiftskrav {1}. Afventende beløb er {2}, |
| Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Række {0}: Drift er påkrævet mod råvareelementet {1}, |
| Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Række {0} # Tildelt mængde {1} kan ikke være større end uopkrævet beløb {2}, |
| Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Række {0} # Item {1} kan ikke overføres mere end {2} imod indkøbsordre {3}, |
| Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Række {0} # Betalt beløb kan ikke være større end det ønskede forskudsbeløb, |
| Row {0}: Activity Type is mandatory.,Række {0}: Aktivitetstype er obligatorisk., |
| Row {0}: Advance against Customer must be credit,Række {0}: Advance mod kunden skal være kredit, |
| Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Række {0}: Advance mod Leverandør skal være debitering, |
| Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Række {0}: Den fordelte mængde {1} skal være mindre end eller lig med Betalingsindgangsbeløbet {2}, |
| Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Den tildelte mængde {1} skal være mindre end eller lig med fakturaen udestående beløb {2}, |
| Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: Der findes allerede en genbestilling for dette lager {1}, |
| Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Række {0}: Materiel ikke fundet for varen {1}, |
| Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Konverteringsfaktor er obligatorisk, |
| Row {0}: Cost center is required for an item {1},Række {0}: Omkostningscenter er påkrævet for en vare {1}, |
| Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Kreditindtastning kan ikke knyttes til en {1}, |
| Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Række {0}: Valuta for BOM # {1} skal svare til den valgte valuta {2}, |
| Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Debetindtastning kan ikke knyttes til en {1}, |
| Row {0}: Depreciation Start Date is required,Række {0}: Afskrivnings startdato er påkrævet, |
| Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Række {0}: Forfaldsdato kan ikke være før bogføringsdato, |
| Row {0}: Enter location for the asset item {1},Række {0}: Indtast placering for aktivposten {1}, |
| Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Række {0}: Valutakursen er obligatorisk, |
| Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Række {0}: Forventet værdi efter brugbart liv skal være mindre end brutto købsbeløb, |
| Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Række {0}: For leverandør {0} Emailadresse er påkrævet for at sende e-mail, |
| Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Række {0}: Fra tid og tid er obligatorisk., |
| Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Række {0}: Fra tid til tid af {1} overlapper med {2}, |
| Row {0}: From time must be less than to time,Række {0}: Fra tid skal være mindre end tid, |
| Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Række {0}: Timer værdi skal være større end nul., |
| Row {0}: Invalid reference {1},Række {0}: Ugyldig reference {1}, |
| Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Række {0}: Part / Konto stemmer ikke overens med {1} / {2} i {3} {4}, |
| Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Type og Party er påkrævet for modtagbar / betalbar konto {1}, |
| Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre skal altid markeres som forhånd, |
| Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Kontrollér 'Er Advance' mod konto {1}, hvis dette er en forhåndsindtastning.", |
| Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Række {0}: Indstil venligst med skattefritagelse Årsag i salgsafgifter og gebyrer, |
| Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Række {0}: Indstil betalingsformen i betalingsplan, |
| Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Række {0}: Indstil den korrekte kode på Betalingsmåde {1}, |
| Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatoriske, |
| Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Række {0}: Kvalitetskontrol afvist for punkt {1}, |
| Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Række {0}: UOM Konverteringsfaktor er obligatorisk, |
| Row {0}: select the workstation against the operation {1},Række {0}: Vælg arbejdsstationen imod operationen {1}, |
| Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Række {0}: {1} Serienummer er påkrævet for punkt {2}. Du har angivet {3}., |
| Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Række {0}: {1} er påkrævet for at oprette åbningen {2} fakturaer, |
| Row {0}: {1} must be greater than 0,Række {0}: {1} skal være større end 0, |
| Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Række {0}: {1} {2} stemmer ikke overens med {3}, |
| Row {0}:Start Date must be before End Date,Række {0}: Startdato skal være før Slutdato, |
| Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rækker med duplikatfristedage i andre rækker blev fundet: {0}, |
| Rules for adding shipping costs.,Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger., |
| Rules for applying pricing and discount.,Regler for anvendelse af priser og rabat., |
| S.O. No.,SO nr., |
| SGST Amount,SGST Beløb, |
| SO Qty,Så mange, |
| Safety Stock,Sikkerhedslager, |
| Salary,Løn, |
| Salary Slip ID,Salary Slip ID, |
| Salary Slip of employee {0} already created for this period,"Lønsslip af medarbejder {0}, der allerede er oprettet for denne periode", |
| Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},"Lønsslip af medarbejder {0}, der allerede er oprettet til tidsskriftet {1}", |
| Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salary Slip indsendt for perioden fra {0} til {1}, |
| Salary Structure Assignment for Employee already exists,Løn Structure Assignment for Employee eksisterer allerede, |
| Salary Structure Missing,Lønstruktur mangler, |
| Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Lønstruktur skal indsendes inden indgivelse af skattelettelseserklæring, |
| Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Lønstruktur ikke fundet for medarbejder {0} og dato {1}, |
| Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Lønstruktur skal have fleksible fordelskomponenter til at uddele ydelsesbeløb, |
| "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Løn, der allerede er behandlet i perioden mellem {0} og {1}, kan Efterladelsesperiode ikke være mellem dette datointerval.", |
| Sales,Salg, |
| Sales Account,Salgskonto, |
| Sales Expenses,Salgsudgifter, |
| Sales Funnel,Salgstragle, |
| Sales Invoice,Salgsfaktura, |
| Sales Invoice {0} created,Salgsfaktura {0} oprettet, |
| Sales Invoice {0} created as paid,Salgsfaktura {0} oprettet som betalt, |
| Sales Invoice {0} has already been submitted,Salgsfaktura {0} er allerede indsendt, |
| Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Salgsfaktura {0} skal annulleres, før du annullerer denne salgsordre", |
| Sales Order,Salgsordre, |
| Sales Order Item,Salgsordre, |
| Sales Order required for Item {0},Salgsordre påkrævet for vare {0}, |
| Sales Order to Payment,Salgsordre til betaling, |
| Sales Order {0} is not submitted,Salgsordre {0} er ikke indsendt, |
| Sales Order {0} is not valid,Salgsordre {0} er ikke gyldig, |
| Sales Order {0} is {1},Salgsordre {0} er {1}, |
| Sales Orders,Salgsordrer, |
| Sales Partner,Salgspartner, |
| Sales Pipeline,Salgsledning, |
| Sales Price List,Salgsprisliste, |
| Sales Return,Salg Retur, |
| Sales Summary,Salgsoversigt, |
| Sales Tax Template,Salgsskat skabelon, |
| Sales Team,Salgsteam, |
| Sales and Returns,Salg og retur, |
| Sales campaigns.,Salgskampagner., |
| Sales orders are not available for production,Salgsordrer er ikke tilgængelige til produktion, |
| Same Company is entered more than once,Samme selskab er indtastet mere end én gang, |
| Same item cannot be entered multiple times.,Samme vare kan ikke indtastes flere gange., |
| Same supplier has been entered multiple times,Samme leverandør er indtastet flere gange, |
| Sample Collection,Prøveindsamling, |
| Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Prøvekvantitet {0} kan ikke være mere end modtaget mængde {1}, |
| Sanctioned,sanktioneret, |
| Sanctioned Amount,Sanktioneret beløb, |
| Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktioneret beløb kan ikke være større end kravbeløb i række {0}., |
| Sand,Sand, |
| Saturday,lørdag, |
| Saved,Gemt, |
| Saving {0},Gemmer {0}, |
| Schedule,Tidsplan, |
| Schedule Admission,Planlægning Adgang, |
| Schedule Course,Planlæg kursus, |
| Schedule Date,Planlægningsdato, |
| Schedule Discharge,Planlægningsudladning, |
| Scheduled,Planlagt, |
| Scheduled Upto,Planlagt Upto, |
| "Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Skemaer for {0} overlapninger, vil du fortsætte efter at have oversat overlapede slots?", |
| Score cannot be greater than Maximum Score,Resultatet må ikke være større end maksimalt resultat, |
| Score must be less than or equal to 5,Resultatet skal være mindre end eller lig med 5, |
| Scorecards,scorecards, |
| Scrapped,ophugget, |
| Search,Søg, |
| Search Item,Søge vare, |
| Search Item (Ctrl + i),Søgeobjekt (Ctrl + i), |
| Search Results,Søgeresultater, |
| Search Sub Assemblies,Søg underforsamlinger, |
| "Search by item code, serial number, batch no or barcode","Søg efter varekode, serienummer, batch nr eller stregkode", |
| "Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sæsonbestemthed til fastsættelse af budgetter, mål osv.", |
| Secretary,Sekretær, |
| Section Code,Sektionskode, |
| Secured Loans,Sikrede lån, |
| Securities & Commodity Exchanges,Værdipapirer og vareudvekslinger, |
| Securities and Deposits,Værdipapirer og indlån, |
| See All Articles,Se alle artikler, |
| See all open tickets,Se alle åbne billetter, |
| See past orders,Se tidligere ordrer, |
| See past quotations,Se tidligere citater, |
| Select,Vælg, |
| Select Alternate Item,Vælg alternativt element, |
| Select Attribute Values,Vælg Attributværdier, |
| Select BOM,Vælg BOM, |
| Select BOM and Qty for Production,Vælg BOM og antal til produktion, |
| "Select BOM, Qty and For Warehouse","Vælg BOM, Antal og Lager", |
| Select Batch,Vælg Batch, |
| Select Batch No,Vælg batch nr, |
| Select Batch Numbers,Vælg batchnumre, |
| Select Brand...,Vælg mærke ..., |
| Select Company,Vælg firma, |
| Select Company...,Vælg firma ..., |
| Select Customer,Vælg kunde, |
| Select Days,Vælg dage, |
| Select Default Supplier,Vælg standardleverandør, |
| Select Department...,Vælg afdelingen ..., |
| Select Fiscal Year...,Vælg Skatteår ..., |
| Select Healthcare Practitioner...,Vælg sundhedsplejepraktiker ..., |
| Select Item (optional),Vælg emne (valgfrit), |
| Select Items based on Delivery Date,Vælg varer baseret på Leveringsdato, |
| Select Items to Manufacture,Vælg varer til fremstilling, |
| Select Loyalty Program,Vælg Loyalitetsprogram, |
| Select POS Profile,Vælg POS-profil, |
| Select Patient,Vælg patient, |
| Select Possible Supplier,Vælg mulig leverandør, |
| Select Property,Vælg Ejendom, |
| Select Quantity,Vælg Mængde, |
| Select Serial Numbers,Vælg serienumre, |
| Select Status,Vælg Status, |
| Select Target Warehouse,Vælg Target Warehouse, |
| Select Type...,Vælg type ..., |
| Select Warehouse...,Vælg lager ..., |
| Select an account to print in account currency,"Vælg en konto, der skal udskrives i kontovaluta", |
| Select an employee to get the employee advance.,Vælg en medarbejder for at få medarbejderen forskud., |
| Select at least one value from each of the attributes.,Vælg mindst en værdi fra hver af attributterne., |
| Select change amount account,Vælg ændringsbeløbkonto, |
| Select company first,Vælg firma først, |
| Select items to save the invoice,Vælg elementer for at gemme fakturaen, |
| Select or add new customer,Vælg eller tilføj ny kunde, |
| Select students manually for the Activity based Group,Vælg studerende manuelt for aktivitetsbaseret gruppe, |
| Select the customer or supplier.,Vælg kunde eller leverandør., |
| Select the nature of your business.,Vælg arten af din virksomhed., |
| Select the program first,Vælg programmet først, |
| Select to add Serial Number.,Vælg for at tilføje serienummer., |
| Select your Domains,Vælg dine domæner, |
| Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Udvalgt prisliste skal have købs- og salgsfelter kontrolleret., |
| Sell,Sælge, |
| Selling,Salg, |
| Selling Amount,Salgsbeløb, |
| Selling Price List,Salgsprisliste, |
| Selling Rate,Salgspris, |
| "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Salg skal kontrolleres, hvis Anvendes For er valgt som {0}", |
| Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Salgsprisen for vare {0} er lavere end dens {1}. Salgsprisen skal være mindst {2}, |
| Send Grant Review Email,Send Grant Review Email, |
| Send Now,Send nu, |
| Send SMS,Send SMS, |
| Send Supplier Emails,Send leverandør e-mails, |
| Send mass SMS to your contacts,Send masse SMS til dine kontakter, |
| Sensitivity,Følsomhed, |
| Serial #,Serie nr., |
| Serial No and Batch,Serienummer og Batch, |
| Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer er obligatorisk for vare {0}, |
| Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serienummer {0} tilhører ikke Batch {1}, |
| Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} tilhører ikke Leveringsnota {1}, |
| Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} tilhører ikke vare {1}, |
| Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} tilhører ikke lager {1}, |
| Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serienummer {0} tilhører ikke noget lager, |
| Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} findes ikke, |
| Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} er allerede modtaget, |
| Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} er under vedligeholdelsesaftale op til {1}, |
| Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} er under garanti op til {1}, |
| Serial No {0} not found,Serienummer {0} ikke fundet, |
| Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} ikke på lager, |
| Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel, |
| Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serienummer er påkrævet til serialiseret element {0}, |
| Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serienummer: {0} er allerede refereret i salgsfaktura: {1}, |
| Serial Numbers,Serienumre, |
| Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serienumre i række {0} stemmer ikke overens med Leveringsnotat, |
| Serial no item cannot be a fraction,Serienummer kan ikke være en brøkdel, |
| Serial no {0} has been already returned,Serienummer {0} er allerede returneret, |
| Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} er indtastet mere end en gang, |
| Serialized Inventory,Serialiseret Inventory, |
| Series Updated,Serie Opdateret, |
| Series Updated Successfully,Serie opdateret succesfuldt, |
| Series is mandatory,Serie er obligatorisk, |
| Series {0} already used in {1},"Serie {0}, der allerede er brugt i {1}", |
| Service,Service, |
| Service Expense,Serviceudgifter, |
| "Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servicepost, Type, frekvens og udgiftsbeløb er påkrævet", |
| Service Level Agreement,Service Level Agreement, |
| Service Level Agreement.,Service Level Agreement., |
| Service Level.,Serviceniveau., |
| Service Stop Date cannot be after Service End Date,Service Stop Date kan ikke være efter Service Slutdato, |
| Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Service Stop Date kan ikke være før Service Startdato, |
| Services,Services, |
| "Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Angiv standardværdier som firma, valuta, nuværende regnskabsår mv.", |
| Set Details,Indstil detaljer, |
| Set New Release Date,Indstil ny udgivelsesdato, |
| Set Open,Indstil Åbn, |
| Set Project and all Tasks to status {0}?,Indstil projekt og alle opgaver til status {0}?, |
| Set Status,Indstil Status, |
| Set Tax Rule for shopping cart,Indstil skatteregler for indkøbskurv, |
| Set as Closed,Indstil som lukket, |
| Set as Completed,Angiv som afsluttet, |
| Set as Default,Indstillet som standard, |
| Set as Lost,Sæt som tabt, |
| Set as Open,Indstil som åben, |
| Set default inventory account for perpetual inventory,Indstil standard lagerregnskab for evigt lager, |
| Set default mode of payment,Indstil standard betalingsform, |
| Set this if the customer is a Public Administration company.,"Indstil dette, hvis kunden er et administrationsselskab.", |
| Set warehouse for Procedure {0} ,Sæt lager til procedure {0}, |
| Set {0} in asset category {1} or company {2},Indstil {0} i aktivkategori {1} eller firma {2}, |
| "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Indstilling af begivenheder til {0}, da medarbejderen vedhæftet nedenstående salgsfolk ikke har bruger-id {1}", |
| Setting defaults,Indstilling af standardindstillinger, |
| Setting up Email,Opsætning af e-mail, |
| Setting up Email Account,Opsætning af e-mail-konto, |
| Setting up Employees,Opsætning af medarbejdere, |
| Setting up Taxes,Opsætning af skatter, |
| Setting up company,Oprettelse af virksomhed, |
| Settings,Indstillinger, |
| "Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Indstillinger for online indkøbskurv som fragtregler, prisliste mv.", |
| Settings for website homepage,Indstillinger for hjemmesiden hjemmeside, |
| Settings for website product listing,Indstillinger for produktfortegnelse på webstedet, |
| Settled,Slog sig ned, |
| Setup Gateway accounts.,Setup Gateway-konti., |
| Setup SMS gateway settings,Indstil SMS gateway indstillinger, |
| Setup cheque dimensions for printing,Opsætning kontrollere dimensioner til udskrivning, |
| Setup default values for POS Invoices,Indstil standardværdier for POS-fakturaer, |
| Setup mode of POS (Online / Offline),Opsætningstilstand for POS (Online / Offline), |
| Setup your Institute in ERPNext,Opsæt dit institut i ERPNext, |
| Share Balance,Aktiebalance, |
| Share Ledger,Del Ledger, |
| Share Management,Aktieforvaltning, |
| Share Transfer,Deloverførsel, |
| Share Type,Share Type, |
| Shareholder,Aktionær, |
| Ship To State,Skib til stat, |
| Shipments,forsendelser, |
| Shipping,Forsendelse, |
| Shipping Address,Afsendelsesadresse, |
| "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Forsendelsesadresse har ikke land, som er påkrævet for denne forsendelsesregel", |
| Shipping rule not applicable for country {0},Forsendelsesregel gælder ikke for land {0}, |
| Shipping rule only applicable for Buying,Forsendelsesregel gælder kun for køb, |
| Shipping rule only applicable for Selling,Forsendelsesregel gælder kun for salg, |
| Shopify Supplier,Shopify Leverandør, |
| Shopping Cart,Indkøbskurv, |
| Shopping Cart Settings,Indkøbskurv Indstillinger, |
| Shortage Qty,Mangel, |
| Show Completed,Vis afsluttet, |
| Show Cumulative Amount,Vis kumulativ mængde, |
| Show Employee,Vis medarbejder, |
| Show Open,Vis Åbn, |
| Show Opening Entries,Vis åbningsindlæg, |
| Show Payment Details,Vis betalingsoplysninger, |
| Show Return Entries,Vis returindtastninger, |
| Show Salary Slip,Vis Salary Slip, |
| Show Variant Attributes,Vis variant attributter, |
| Show Variants,Vis varianter, |
| Show closed,Vis lukket, |
| Show exploded view,Vis eksploderet visning, |
| Show only POS,Vis kun POS, |
| Show unclosed fiscal year's P&L balances,Vis uafsluttede regnskabsårets F & L-saldi, |
| Show zero values,Vis nulværdier, |
| Sick Leave,Sygeorlov, |
| Silt,silt, |
| Single Variant,Single Variant, |
| Single unit of an Item.,Enkelt enhed af en vare., |
| "Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Overskridelse af tildeling af tilladelser til følgende medarbejdere, da der allerede eksisterer rekordoverførselsregistre. {0}", |
| "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Skipping Salary Structure Assignment til de følgende medarbejdere, da Løn Structural Assignment poster allerede eksisterer imod dem. {0}", |
| Slots for {0} are not added to the schedule,Slots til {0} tilføjes ikke til skemaet, |
| Small,Lille, |
| Soap & Detergent,Sæbe og vaskemiddel, |
| Software,Software, |
| Software Developer,Softwareudvikler, |
| Softwares,Softwares, |
| Soil compositions do not add up to 100,Jordsammensætninger tilføjer ikke op til 100, |
| Sold,solgt, |
| Some emails are invalid,Nogle e-mails er ugyldige, |
| Some information is missing,Nogle oplysninger mangler, |
| Something went wrong!,Noget gik galt!, |
| "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Beklager, serienummer kan ikke fusioneres", |
| Source,Kilde, |
| Source Warehouse,Source Warehouse, |
| Source and Target Location cannot be same,Kilde og målplacering kan ikke være ens, |
| Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde- og mållager kan ikke være ens for række {0}, |
| Source and target warehouse must be different,Kilde- og mållager skal være anderledes, |
| Source of Funds (Liabilities),Fondens kilde (forpligtelser), |
| Source warehouse is mandatory for row {0},Kildelager er obligatorisk for række {0}, |
| Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Den angivne BOM {0} eksisterer ikke for Item {1}, |
| Split,Dele, |
| Split Batch,Split Batch, |
| Split Issue,Split-udgave, |
| Sports,Sport, |
| Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Bemanningsplan {0} findes allerede til betegnelse {1}, |
| Standard Buying,Standard Køb, |
| Standard Selling,Standard Selling, |
| Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard kontraktvilkår for salg eller køb., |
| Start Date,Start dato, |
| Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Startdato for aftale kan ikke være større end eller lig med slutdato., |
| Start Year,Start år, |
| "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Start og slut dato ikke i en gyldig lønseddel, kan ikke beregne {0}", |
| "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start og slut dato ikke i en gyldig lønseddel, kan ikke beregne {0}.", |
| Start date should be less than end date for Item {0},Startdatoen skal være mindre end slutdato for punkt {0}, |
| Start date should be less than end date for task {0},Startdatoen skal være mindre end slutdatoen for opgaven {0}, |
| Start day is greater than end day in task '{0}',Startdagen er større end slutdagen i opgaven '{0}', |
| Start on,Start på, |
| State,Stat, |
| State/UT Tax,Stat / UT Skat, |
| Statement of Account,Kontoudtog, |
| Status must be one of {0},Status skal være en af {0}, |
| Stock,lager, |
| Stock Adjustment,Lagerjustering, |
| Stock Analytics,Stock Analytics, |
| Stock Assets,Aktiver, |
| Stock Available,Tilgængelig lager, |
| Stock Balance,Stock Balance, |
| Stock Entries already created for Work Order ,"Lagerindtægter, der allerede er oprettet til Arbejdsordre", |
| Stock Entry,Lagerindtastning, |
| Stock Entry {0} created,Lagerindtastning {0} oprettet, |
| Stock Entry {0} is not submitted,Lagerindgang {0} er ikke indsendt, |
| Stock Expenses,Lagerudgifter, |
| Stock In Hand,Stock i hånden, |
| Stock Items,Aktieartikler, |
| Stock Ledger,Stock Ledger, |
| Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Entries og GL Entries er reposted for de valgte Køb Kvitteringer, |
| Stock Levels,Lager niveauer, |
| Stock Liabilities,Aktieforpligtelser, |
| Stock Options,Aktieoptioner, |
| Stock Qty,Lager Antal, |
| Stock Received But Not Billed,"Lager modtaget, men ikke faktureret", |
| Stock Reports,Lagerrapporter, |
| Stock Summary,Lageroversigt, |
| Stock Transactions,Stock Transaktioner, |
| Stock UOM,Stock UOM, |
| Stock Value,Stock værdi, |
| Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbalance i Batch {0} bliver negativ {1} for vare {2} i lager {3}, |
| Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kan ikke opdateres imod Leverings Note {0}, |
| Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Lager kan ikke opdateres imod købskvittering {0}, |
| Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Lager kan ikke eksistere for vare {0} siden har varianter, |
| Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Lagerkvantitet til startprocedure er ikke tilgængelig på lageret. Ønsker du at optage en lageroverførsel, |
| Stock transactions before {0} are frozen,Aktietransaktioner inden {0} er frosset, |
| Stop,Hold op, |
| Stopped,Holdt op, |
| "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stoppet Arbejdsordre kan ikke annulleres, Unstop det først for at annullere", |
| Stores,butikker, |
| Structures have been assigned successfully,Strukturer er blevet tildelt succesfuldt, |
| Student,Studerende, |
| Student Activity,Studentaktivitet, |
| Student Address,Studentadresse, |
| Student Admissions,Studerende optagelser, |
| Student Attendance,Studerende tilstedeværelse, |
| "Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentbatcher hjælper dig med at overvåge deltagelse, vurderinger og gebyrer for studerende", |
| Student Email Address,Student Email Adresse, |
| Student Email ID,Student Email ID, |
| Student Group,Studentgruppe, |
| Student Group Strength,Studentgruppens styrke, |
| Student Group is already updated.,Studentgruppen er allerede opdateret., |
| Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentgruppe eller kursusplan er obligatorisk, |
| Student Group: ,Studentgruppe:, |
| Student ID,studiekort, |
| Student ID: ,Studiekort:, |
| Student LMS Activity,Student LMS Aktivitet, |
| Student Mobile No.,Student Mobil Nr., |
| Student Name,Elevnavn, |
| Student Name: ,Elevnavn:, |
| Student Report Card,Studenterapport, |
| Student is already enrolled.,Studerende er allerede indskrevet., |
| Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} vises flere gange i række {2} & {3}, |
| Student {0} does not belong to group {1},Student {0} tilhører ikke gruppe {1}, |
| Student {0} exist against student applicant {1},Studerende {0} eksisterer mod studerendes ansøger {1}, |
| "Students are at the heart of the system, add all your students","Studerende er kernen i systemet, tilføj alle dine elever", |
| Sub Assemblies,Underforsamlinger, |
| Sub Type,Undertype, |
| Sub-contracting,Underleverandører, |
| Subcontract,underleverance, |
| Subject,Emne, |
| Submit,Indsend, |
| Submit Proof,Send bevis, |
| Submit Salary Slip,Indsend Salary Slip, |
| Submit this Work Order for further processing.,Send denne arbejdsordre til videre behandling., |
| Submit this to create the Employee record,Indsend dette for at oprette medarbejderposten, |
| Submitted orders can not be deleted,Indsendte ordrer kan ikke slettes, |
| Submitting Salary Slips...,Indsendelse af lønlister ..., |
| Subscription,Abonnement, |
| Subscription Management,Abonnement Management, |
| Subscriptions,Abonnementer, |
| Subtotal,Subtotal, |
| Successfully Reconciled,Succesfuldt afstemt, |
| Successfully Set Supplier,Vellykket Indstil Leverandør, |
| Successfully created payment entries,Vellykket oprettet betalingsposter, |
| Successfully deleted all transactions related to this company!,Vellykket slettet alle transaktioner relateret til dette firma!, |
| Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summen af Scores of Assessment kriterier skal være {0}., |
| Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summen af point for alle mål skal være 100. Det er {0}, |
| Summary for this month and pending activities,Sammenfatning for denne måned og afventende aktiviteter, |
| Summary for this week and pending activities,Sammendrag for denne uge og afventende aktiviteter, |
| Sunday,Søndag, |
| Suplier,suplier, |
| Suplier Name,Suplier Navn, |
| Supplier,Leverandør, |
| Supplier Group,Leverandørgruppe, |
| Supplier Group master.,Leverandørgruppe mester., |
| Supplier Id,Leverandør-id, |
| Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Leverandør faktura dato kan ikke være større end Posting Date, |
| Supplier Invoice No,Leverandørfaktura nr, |
| Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Leverandørfaktura findes ikke i købsfaktura {0}, |
| Supplier Name,Leverandør Navn, |
| Supplier Part No,Leverandørens varenr, |
| Supplier Quotation,Leverandør Citat, |
| Supplier Quotation {0} created,Leverandør Citat {0} oprettet, |
| Supplier Scorecard,Leverandør Scorecard, |
| Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverandørlager obligatorisk til underleverandør købs kvittering, |
| Supplier database.,Leverandør database., |
| Supplier {0} not found in {1},Leverandør {0} ikke fundet i {1}, |
| Supplier(s),Leverandør (er), |
| Supplies made to UIN holders,Forsyninger til UIN indehavere, |
| Supplies made to Unregistered Persons,Forsyninger til uregistrerede personer, |
| Suppliies made to Composition Taxable Persons,Leverancer til sammensætning afgiftspligtige personer, |
| Supply Type,Forsyningstype, |
| Support,Support, |
| Support Analytics,Support Analytics, |
| Support Settings,Supportindstillinger, |
| Support Tickets,Support Billetter, |
| Support queries from customers.,Støtte forespørgsler fra kunder., |
| Susceptible,modtagelig, |
| Sync Master Data,Synkroniser masterdata, |
| Sync Offline Invoices,Synkroniser offlinefakturaer, |
| Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synkronisering er midlertidigt deaktiveret, fordi maksimale forsøg er overskredet", |
| Syntax error in condition: {0},Syntaksfejl i betingelse: {0}, |
| Syntax error in formula or condition: {0},Syntaksfejl i formel eller tilstand: {0}, |
| TDS Rate %,TDS-sats%, |
| Taken,taget, |
| Tap items to add them here,Tryk på elementer for at tilføje dem her, |
| Target ({}),Mål ({}), |
| Target On,Mål mod, |
| Target Warehouse,Target Warehouse, |
| Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Mållager i række {0} skal være det samme som Arbejdsordre, |
| Target warehouse is mandatory for row {0},Mållager er obligatorisk for række {0}, |
| Task,Opgave, |
| Tasks,Opgaver, |
| Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Opgaver er oprettet til styring af {0} sygdommen (på række {1}), |
| Tax,Skat, |
| Tax Assets,Skatteaktiver, |
| Tax Category for overriding tax rates.,Skatkategori for tvingende skattesatser., |
| "Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Skatkategori er blevet ændret til "Total", fordi alle artiklerne er ikke-børsnoterede", |
| Tax ID,Skatte ID, |
| Tax Id: ,Skatte ID:, |
| Tax Rate,Skatteprocent, |
| Tax Rule Conflicts with {0},Skatteregler er i konflikt med {0}, |
| Tax Rule for transactions.,Skatteregler for transaktioner., |
| Tax Template is mandatory.,Skatskabelon er obligatorisk., |
| Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Skat tilbageholdelsessatser, der skal anvendes på transaktioner.", |
| Tax template for buying transactions.,Skatskabelon til køb af transaktioner., |
| Tax template for item tax rates.,Skat skabelon for punktskattesatser., |
| Tax template for selling transactions.,Skatte skabelon til salg af transaktioner., |
| Taxable Amount,Skattepligtigt beløb, |
| Taxes,Skatter, |
| Team Updates,Team opdateringer, |
| Technology,Teknologi, |
| Telecommunications,Telekommunikation, |
| Telephone Expenses,Telefonudgifter, |
| Television,Television, |
| Template of terms or contract.,Skabelon af vilkår eller kontrakt., |
| Templates of supplier scorecard criteria.,Skabeloner af leverandør scorecard kriterier., |
| Templates of supplier scorecard variables.,Skabeloner af leverandør scorecard variabler., |
| Templates of supplier standings.,Skabeloner af leverandørplaceringer., |
| Temporarily on Hold,Midlertidigt på hold, |
| Temporary,Midlertidig, |
| Temporary Accounts,Midlertidige regnskaber, |
| Temporary Opening,Midlertidig åbning, |
| Terms and Conditions,Vilkår og betingelser, |
| Terms and Conditions Template,Vilkår og betingelser Skabelon, |
| Territory,Territorium, |
| Territory is Required in POS Profile,Territory er påkrævet i POS Profile, |
| Test,Prøve, |
| Thank you,tak skal du have, |
| Thank you for your business!,Tak for din forretning!, |
| The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Fra pakke nr.' Feltet må hverken være tomt eller det er mindre end 1., |
| The Brand,Mærket, |
| The Item {0} cannot have Batch,Varen {0} kan ikke have Batch, |
| The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Loyalitetsprogrammet er ikke gyldigt for det valgte firma, |
| The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Patienten {0} har ikke kunderefretion til at fakturere, |
| The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Betalingsperioden i række {0} er muligvis et duplikat., |
| The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termens slutdato kan ikke være tidligere end Termens startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen., |
| The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termens slutdato kan ikke være senere end årets slutdato for det akademiske år, som terminalen er knyttet til (akademisk år {}). Ret venligst datoerne og prøv igen.", |
| The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termens startdato kan ikke være tidligere end årets startdato for det akademiske år, som termen er knyttet til (akademisk år {}). Ret venligst datoerne og prøv igen.", |
| The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Årsafslutningen kan ikke være tidligere end årets startdato. Ret venligst datoerne og prøv igen., |
| The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Antallet af {0} i denne betalingsanmodning adskiller sig fra det beregnede beløb for alle betalingsplaner: {1}. Sørg for, at dette er korrekt, inden du sender dokumentet.", |
| The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Den eller de dage, hvor du ansøger om orlov, er ferie. Du behøver ikke søge om orlov.", |
| The field From Shareholder cannot be blank,Feltet fra aktionær kan ikke være tomt, |
| The field To Shareholder cannot be blank,Feltet Til Aktionær kan ikke være tomt, |
| The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Feltene fra aktionær og til aktionær kan ikke være tomme, |
| The folio numbers are not matching,Folio numrene matcher ikke, |
| The following Work Orders were created:,Følgende arbejdsordrer blev oprettet:, |
| The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Ferieen på {0} er ikke mellem Fra dato og til dato, |
| The name of the institute for which you are setting up this system.,"Navnet på instituttet, som du opretter dette system til.", |
| The name of your company for which you are setting up this system.,"Navnet på dit firma, som du opretter dette system til.", |
| The number of shares and the share numbers are inconsistent,Antallet af aktier og aktienumrene er inkonsekvente, |
| The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Betalings gateway-kontoen i plan {0} er forskellig fra betalings gateway-kontoen i denne betalingsanmodning, |
| The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Anmodningen om tilbud er tilgængelig ved at klikke på følgende link, |
| The selected BOMs are not for the same item,De valgte BOM'er er ikke for samme vare, |
| The selected item cannot have Batch,Det valgte element kan ikke have Batch, |
| The seller and the buyer cannot be the same,Sælgeren og køberen kan ikke være det samme, |
| The shareholder does not belong to this company,Aktionæren tilhører ikke dette selskab, |
| The shares already exist,Aktierne eksisterer allerede, |
| The shares don't exist with the {0},Aktierne findes ikke med {0}, |
| "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Opgaven er blevet kalkuleret som et baggrundsarbejde. Hvis der er noget problem med behandling i baggrunden, vil systemet tilføje en kommentar om fejlen på denne lagerafstemning og vende tilbage til udkastet", |
| "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Derefter bliver priserne filtreret ud baseret på kunde, kundegruppe, territorium, leverandør, leverandør type, kampagne, salgspartner mv.", |
| "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Der er uoverensstemmelser mellem kursen, antal aktier og det beregnede beløb", |
| There are more holidays than working days this month.,Der er flere helligdage end arbejdsdage denne måned., |
| There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Der kan være flere lagdelt indsamlingsfaktor baseret på det samlede forbrug. Men konverteringsfaktoren til indløsning vil altid være den samme for alle niveauer., |
| There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Der kan kun være 1 konto pr. Firma i {0} {1}, |
| "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Der kan kun være en Shipping Rule Condition med 0 eller blank værdi for "To Value", |
| There is no leave period in between {0} and {1},Der er ingen ledig periode mellem {0} og {1}, |
| There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok efterladningsbalance for Afladetype {0}, |
| There is nothing to edit.,Der er ikke noget at redigere., |
| There isn't any item variant for the selected item,Der er ikke nogen varianter for det valgte emne, |
| "There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Der ser ud til at være et problem med serverens GoCardless-konfiguration. Du skal ikke bekymre dig, i tilfælde af fiasko bliver beløbet refunderet til din konto.", |
| There were errors creating Course Schedule,Der opstod fejl ved oprettelse af kursusplan, |
| There were errors.,Der var fejl., |
| This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Denne vare er en skabelon og kan ikke bruges i transaktioner. Elementattributter kopieres over til varianterne, medmindre 'Ingen kopi' er angivet", |
| This Item is a Variant of {0} (Template).,Denne vare er en variant af {0} (Skabelon)., |
| This Month's Summary,Denne måneds opsummering, |
| This Week's Summary,Denne uges opsummering, |
| This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Denne handling stopper fremtidig fakturering. Er du sikker på, at du vil annullere dette abonnement?", |
| This covers all scorecards tied to this Setup,Dette dækker alle scorecards knyttet til denne opsætning, |
| This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dette dokument er over grænsen ved {0} {1} for punkt {4}. Gør du endnu {3} mod det samme {2}?, |
| This is a root account and cannot be edited.,Dette er en root-konto og kan ikke redigeres., |
| This is a root customer group and cannot be edited.,Dette er en root kundegruppe og kan ikke redigeres., |
| This is a root department and cannot be edited.,Dette er en rodafdeling og kan ikke redigeres., |
| This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dette er en root sundheds service enhed og kan ikke redigeres., |
| This is a root item group and cannot be edited.,Dette er en gruppe med gruppeelementer og kan ikke redigeres., |
| This is a root sales person and cannot be edited.,Dette er en root-sælger og kan ikke redigeres., |
| This is a root supplier group and cannot be edited.,Dette er en rodleverandørgruppe og kan ikke redigeres., |
| This is a root territory and cannot be edited.,Dette er et rodområde og kan ikke redigeres., |
| This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dette er et eksempel, der er automatisk genereret fra ERPNext", |
| This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dette er baseret på logfiler mod dette køretøj. Se tidslinjen nedenfor for detaljer, |
| This is based on stock movement. See {0} for details,Dette er baseret på lagerbevægelser. Se {0} for detaljer, |
| This is based on the Time Sheets created against this project,Dette er baseret på Time Sheets oprettet mod dette projekt, |
| This is based on the attendance of this Employee,Dette er baseret på denne medarbejders deltagelse, |
| This is based on the attendance of this Student,Dette er baseret på denne elevs deltagelse, |
| This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne kunde. Se tidslinjen nedenfor for detaljer, |
| This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dette er baseret på transaktioner mod denne Healthcare Practitioner., |
| This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne patient. Se tidslinjen nedenfor for detaljer, |
| This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne Salgsperson. Se tidslinjen nedenfor for detaljer, |
| This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dette er baseret på transaktioner mod denne leverandør. Se tidslinjen nedenfor for detaljer, |
| This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dette vil indgive Lønningslister og oprette periodisering for periodisering. Vil du fortsætte?, |
| This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Dette {0} konflikter med {1} for {2} {3}, |
| Time Sheet for manufacturing.,Tidsskema til fremstilling., |
| Time Tracking,Tidsporing, |
| Time logs are required for job card {0},Time logs er påkrævet for jobkort {0}, |
| "Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Tidspausen overspring, spalten {0} til {1} overlapper ekspansionen slot {2} til {3}", |
| Time slots added,Time slots tilføjet, |
| Time(in mins),Tid (i minutter), |
| Timer,Timer, |
| Timer exceeded the given hours.,Timeren oversteg de angivne timer., |
| Timesheet,timeseddel, |
| Timesheet for tasks.,Tidsskema for opgaver., |
| Timesheet {0} is already completed or cancelled,Tidsskema {0} er allerede afsluttet eller annulleret, |
| Timesheets,timesedler, |
| "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Tidsskemaer hjælper med at holde styr på tid, omkostninger og fakturering for aktiviteter udført af dit team", |
| Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titler til udskriftsskabeloner, f.eks. Proforma Invoice.", |
| To,Til, |
| To Address 1,At adresse 1, |
| To Address 2,Til adresse 2, |
| To Bill,At opkræve, |
| To Date,Til dato, |
| To Date cannot be before From Date,Til dato kan ikke være før fra dato, |
| To Date cannot be less than From Date,Dato kan ikke være mindre end fra dato, |
| To Date must be greater than From Date,Dato skal være større end fra dato, |
| To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Til dato skal være inden for regnskabsåret. Forudsat at dato = {0}, |
| To Datetime,Til Datetime, |
| To Deliver,At levere, |
| To Deliver and Bill,At levere og regning, |
| To Fiscal Year,Til regnskabsår, |
| To GSTIN,Til GSTIN, |
| To Party Name,Til partenavn, |
| To Pin Code,At pin kode, |
| To Place,At placere, |
| To Receive,At modtage, |
| To Receive and Bill,At modtage og regning, |
| To State,Til stat, |
| To Warehouse,Til lager, |
| To create a Payment Request reference document is required,For at oprette en betalingsanmodning kræves der referencedokument, |
| To date can not be equal or less than from date,Til dato kan ikke være lige eller mindre end fra dato, |
| To date can not be less than from date,Til dato kan ikke være mindre end fra dato, |
| To date can not greater than employee's relieving date,Til dato kan ikke større end medarbejderens lindrende dato, |
| "To filter based on Party, select Party Type first","For at filtrere baseret på Party, skal du først vælge Partitur", |
| "To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","For at få det bedste ud af ERPNext anbefaler vi, at du tager lidt tid og ser disse hjælpevideoer.", |
| "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",For at inkludere skat i række {0} i varefrekvens skal skatter i rækker {1} også medtages, |
| To make Customer based incentive schemes.,At lave kundebaserede incitamentsordninger., |
| "To merge, following properties must be same for both items","For at fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge elementer", |
| "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","For ikke at anvende prissætningsregel i en bestemt transaktion, skal alle gældende prisregler slås fra.", |
| "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Hvis du vil indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Indstil som standard'", |
| To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"For at se logfiler af loyalitetspoint, der er tildelt en kunde.", |
| To {0},Til {0}, |
| To {0} | {1} {2},Til {0} | {1} {2}, |
| Toggle Filters,Skift filtre, |
| Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,For mange søjler. Eksporter rapporten og udskriv den ved hjælp af et regnearksprogram., |
| Tools,Værktøj, |
| Total (Credit),I alt (kredit), |
| Total (Without Tax),I alt (uden skat), |
| Total Absent,Samlet manglet, |
| Total Achieved,I alt opnået, |
| Total Actual,I alt Faktisk, |
| Total Allocated Leaves,Samlede tildelte blade, |
| Total Amount,Total beløb, |
| Total Amount Credited,Samlede beløb krediteret, |
| Total Amount {0},Samlede beløb {0}, |
| Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Samlede gældende gebyrer i tabellen Indkøbs kvitteringer skal være de samme som samlede skatter og afgifter, |
| Total Budget,Samlet budget, |
| Total Collected: {0},Samlet samlet: {0}, |
| Total Commission,Samlet Kommissionen, |
| Total Contribution Amount: {0},Samlet bidragsbeløb: {0}, |
| Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Samlet kredit- / debiteringsbeløb skal være det samme som den tilknyttede tidsskriftindgang, |
| Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total Debit skal være lig med Total Credit. Forskellen er {0}, |
| Total Deduction,Samlet fradrag, |
| Total Invoiced Amount,Samlet faktureret beløb, |
| Total Leaves,Samlede blade, |
| Total Order Considered,Samlet ordre overvejet, |
| Total Order Value,Samlet ordreværdi, |
| Total Outgoing,Samlet udgående, |
| Total Outstanding,Samlet Udestående, |
| Total Outstanding Amount,Samlet udestående beløb, |
| Total Outstanding: {0},Samlet Udestående: {0}, |
| Total Paid Amount,Samlet betalt beløb, |
| Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Samlet betalingsbeløb i betalingsplan skal svare til Grand / Rounded Total, |
| Total Payments,Samlede betalinger, |
| Total Present,I alt Til stede, |
| Total Qty,Samlet antal, |
| Total Quantity,Samlet mængde, |
| Total Revenue,Samlede indtægter, |
| Total Student,Samlet studerende, |
| Total Target,Samlet mål, |
| Total Tax,Samlet skat, |
| Total Taxable Amount,Samlet skattepligtigt beløb, |
| Total Taxable Value,Samlet skattepligtig værdi, |
| Total Unpaid: {0},I alt ubetalt: {0}, |
| Total Variance,Total Variance, |
| Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Den samlede vægt af alle bedømmelseskriterier skal være 100%, |
| Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Samlet forskud ({0}) mod ordre {1} kan ikke være større end Grand Total ({2}), |
| Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede beløb, |
| Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Samlet forskudsbeløb kan ikke være større end det samlede sanktionsbeløb, |
| Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Samlede tildelte blade er flere dage end maksimal tildeling af {0} forladtype for medarbejder {1} i perioden, |
| Total allocated leaves are more than days in the period,Samlede tildelte blade er mere end dage i perioden, |
| Total allocated percentage for sales team should be 100,Den samlede tildelte procentdel for salgsteamet skal være 100, |
| Total cannot be zero,Samlet kan ikke være nul, |
| Total completed qty must be greater than zero,Samlet udfyldt antal skal være større end nul, |
| Total contribution percentage should be equal to 100,Den samlede bidragsprocent skal være lig med 100, |
| Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Den samlede fleksible fordelskomponent mængde {0} bør ikke være mindre end de maksimale fordele {1}, |
| Total hours: {0},Samlet antal timer: {0}, |
| Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},"Det samlede antal blade, der er tildelt, er obligatorisk for orlovstype {0}", |
| Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Den samlede vægtvægt skal være 100%. Det er {0}, |
| Total working hours should not be greater than max working hours {0},Den samlede arbejdstid bør ikke være større end den maksimale arbejdstid {0}, |
| Total {0} ({1}),I alt {0} ({1}), |
| "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","I alt {0} for alle varer er nul, kan du være, at du skal ændre 'Fordel gebyrer baseret på'", |
| Total(Amt),I alt (Amt), |
| Total(Qty),I alt (Antal), |
| Traceability,Sporbarhed, |
| Track Leads by Lead Source.,Sporledninger af blykilde., |
| Training,Uddannelse, |
| Training Event,Træningsarrangement, |
| Training Events,Træningsarrangementer, |
| Training Feedback,Uddannelse Feedback, |
| Training Result,Træningsresultat, |
| Transaction,Transaktion, |
| Transaction Date,Overførselsdato, |
| Transaction Type,Transaktionstype, |
| Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionsvaluta skal være den samme som Payment Gateway-valuta, |
| Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaktion er ikke tilladt mod stoppet Arbejdsordre {0}, |
| Transaction reference no {0} dated {1},Transaktionsreferencenummer {0} dateret {1}, |
| Transactions,Transaktioner, |
| Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktioner kan kun slettes af firmaets skaber, |
| Transfer,Overførsel, |
| Transfer Material,Overførselsmateriale, |
| Transfer Type,Overførselstype, |
| Transfer an asset from one warehouse to another,Overfør et aktiv fra et lager til et andet, |
| Transfered,overført, |
| Transferred Quantity,Overført mængde, |
| Transport Receipt Date,Transportkvitteringsdato, |
| Transport Receipt No,Transport kvittering nr, |
| Transportation,Transportmidler, |
| Transporter ID,Transporter ID, |
| Transporter Name,Transporter Navn, |
| Travel,Rejse, |
| Travel Expenses,Rejseudgifter, |
| Tree Type,Trætype, |
| Tree of Bill of Materials,Træ af materiale, |
| Tree of Item Groups.,Træ af varegrupper., |
| Tree of Procedures,Træningsprocedurer, |
| Tree of Quality Procedures.,Træ af kvalitetsprocedurer., |
| Tree of financial Cost Centers.,Træ af økonomiske omkostningscentre., |
| Tree of financial accounts.,Træ af finansielle konti., |
| Treshold {0}% appears more than once,Tærskel {0}% vises mere end en gang, |
| Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Prøveperiode Slutdato kan ikke være før startperiode for prøveperiode, |
| Trialling,afprøvning, |
| Type of Business,Type virksomhed, |
| Types of activities for Time Logs,Typer af aktiviteter for Time Logs, |
| UOM,UOM, |
| UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverteringsfaktor er påkrævet i række {0}, |
| UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coverion faktor kræves for UOM: {0} i Item: {1}, |
| Unable to find DocType {0},Kan ikke finde DocType {0}, |
| Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Kan ikke finde valutakurs for {0} til {1} for nøgledato {2}. Opret venligst en valutaudvekslingsoptegnelse manuelt, |
| Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Kunne ikke finde nogen score fra {0}. Du skal have stående scoringer på mellem 0 og 100, |
| Unable to find variable: ,Kan ikke finde variabel:, |
| Unblock Invoice,Fjern blokering af faktura, |
| Uncheck all,Fjern markeringen af alle, |
| Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Uclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit), |
| Unit,Enhed, |
| Unit of Measure,Måleenhed, |
| Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Enhedsenhed {0} er blevet indtastet mere end en gang i konverteringsfaktordabel, |
| Unknown,Ukendt, |
| Unpaid,Ulønnet, |
| Unsecured Loans,Usikrede lån, |
| Unsubscribe from this Email Digest,Afmeld fra denne Email Digest, |
| Until,Så længe, |
| Unverified Webhook Data,Uverificerede Webhook-data, |
| Update Account Name / Number,Opdater konto navn / nummer, |
| Update Account Number / Name,Opdater konto nummer / navn, |
| Update Bank Transaction Dates,Opdater bankoverførselsdatoer, |
| Update Cost,Opdatere omkostninger, |
| Update Cost Center Number,Opdater Cost Center Number, |
| Update Email Group,Opdater e-mail-gruppe, |
| Update Items,Opdater elementer, |
| Update Print Format,Opdater udskriftsformat, |
| Update Response,Opdater svar, |
| Update bank payment dates with journals.,Opdater bank betaling datoer med tidsskrifter., |
| Update in progress. It might take a while.,Opdatering i gang. Det kan tage et stykke tid., |
| Update rate as per last purchase,Opdateringshastighed pr. Sidste køb, |
| Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Opdateringslager skal være aktiveret for købsfakturaen {0}, |
| Updating Variants...,Opdatering af varianter ..., |
| Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload dit brevhoved og logo. (du kan redigere dem senere)., |
| Upper Income,Øverste indkomst, |
| Used Leaves,Brugte blade, |
| User,Bruger, |
| User Forum,Brugerforum, |
| User ID not set for Employee {0},Bruger-id er ikke indstillet til Medarbejder {0}, |
| User Remark,Bruger Bemærkning, |
| User has not applied rule on the invoice {0},Bruger har ikke anvendt regel på fakturaen {0}, |
| User {0} already exists,Bruger {0} eksisterer allerede, |
| User {0} created,Bruger {0} oprettet, |
| User {0} does not exist,Bruger {0} eksisterer ikke, |
| User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bruger {0} har ingen standard POS-profil. Tjek standard i række {1} for denne bruger., |
| User {0} is already assigned to Employee {1},Bruger {0} er allerede tildelt medarbejderen {1}, |
| User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Bruger {0} er allerede tildelt Healthcare Practitioner {1}, |
| Users,Brugere, |
| Utility Expenses,Utility Udgifter, |
| Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig upto dato., |
| Valid Till,Gyldig til, |
| Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gyldig fra og gyldig op til felter er obligatoriske for den kumulative, |
| Valid from date must be less than valid upto date,Gyldig fra dato skal være mindre end gyldig up to date, |
| Valid till date cannot be before transaction date,Gyldig til dato kan ikke være før transaktionsdato, |
| Validity period of this quotation has ended.,Gyldighedsperioden for dette citat er afsluttet., |
| Valuation Rate,Værdiansættelsesrate, |
| Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Værdiansættelsessats er obligatorisk, hvis Åbning af lager indtastes", |
| Valuation type charges can not marked as Inclusive,Værdiansættelsestypeafgifter kan ikke markeres som Inklusiv, |
| Value Or Qty,Værdi eller antal, |
| Value Proposition,Værdiforslag, |
| Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Værdi for attribut {0} skal ligge i området fra {1} til {2} i trinene på {3} for punkt {4}, |
| Value missing,Værdi mangler, |
| Value must be between {0} and {1},Værdien skal være mellem {0} og {1}, |
| "Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Værdier af fritagede, ikke-klassificerede og ikke-GST-indadgående leverancer", |
| Variable,Variabel, |
| Variance,varians, |
| Variance ({}),Varians ({}), |
| Variant,Variant, |
| Variant Attributes,Variant Attributter, |
| Variant Based On cannot be changed,Variant baseret på kan ikke ændres, |
| Variant Details Report,Variant Details Report, |
| Variant creation has been queued.,Variantoprettelse er blevet køet., |
| Vehicle Expenses,Køretøjsudgifter, |
| Vehicle No,Køretøj nr, |
| Vehicle Type,Køretøjstype, |
| Vehicle/Bus Number,Køretøj / busnummer, |
| Venture Capital,Venture Capital, |
| View Chart of Accounts,Se diagram over konti, |
| View Fees Records,Se Gebyrer Records, |
| View Form,View Form, |
| View Lab Tests,Se labtest, |
| View Leads,Se ledninger, |
| View Ledger,Se Ledger, |
| View Now,Se nu, |
| View Orders,Se ordrer, |
| View a list of all the help videos,Se en liste over alle hjælpevideoerne, |
| View in Cart,Se i kurv, |
| Visit report for maintenance call.,Besøg rapport for vedligeholdelsesopkald., |
| Visit the forums,Besøg fora, |
| Vital Signs,Vitale tegn, |
| Volunteer,Frivillig, |
| Volunteer Type information.,Frivilligt Type oplysninger., |
| Volunteer information.,Frivillig information., |
| Voucher #,Rabatkupon #, |
| Voucher No,Voucher nr, |
| Voucher Type,Voucher Type, |
| WIP Warehouse,WIP Warehouse, |
| Walk In,Gå ind, |
| Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lageret kan ikke slettes, da lagerboksen indtastning eksisterer for dette lager.", |
| Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lageret kan ikke ændres for serienummer, |
| Warehouse is mandatory,Lager er obligatorisk, |
| Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Lager er obligatorisk for lager vare {0} i række {1}, |
| Warehouse not found in the system,Lager ikke fundet i systemet, |
| "Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Lager krævet på række nr. {0}, angiv standardlager for varen {1} for virksomheden {2}", |
| Warehouse required for stock Item {0},Lager nødvendig for lager vare {0}, |
| Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kan ikke slettes, da der findes mængde for vare {1}", |
| Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} tilhører ikke firma {1}, |
| Warehouse {0} does not exist,Lager {0} eksisterer ikke, |
| "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Lager {0} er ikke knyttet til nogen konto, angiv venligst kontoen i lagerplaceringen eller angiv standard lagerkonto i firma {1}.", |
| Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerbygninger med børne noder kan ikke konverteres til storbog, |
| Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lager med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppe., |
| Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lager med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til storbog., |
| Warning,Advarsel, |
| Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lagerindtastning {2}, |
| Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Advarsel: Ugyldigt SSL-certifikat på vedhæftet fil {0}, |
| Warning: Invalid attachment {0},Advarsel: Ugyldig vedhæftet fil {0}, |
| Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Efterlad ansøgningen indeholder følgende blokdatoer, |
| Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Materiale Forespørgt Antal er mindre end Minimumsordre Antal, |
| Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Advarsel: Salgsordre {0} eksisterer allerede mod kundens købsordre {1}, |
| Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Advarsel: Systemet kontrollerer ikke overbilling, da beløb for Item {0} i {1} er nul", |
| Warranty,Garanti, |
| Warranty Claim,Krav på garanti, |
| Warranty Claim against Serial No.,Garantikrav mod serienummer, |
| Website,Internet side, |
| Website Image should be a public file or website URL,Webstedets billede skal være en offentlig fil- eller webadresse, |
| Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Webstedsbillede {0}, der er vedhæftet objekt {1}, kan ikke findes", |
| Website Listing,Website liste, |
| Wednesday,onsdag, |
| Weekly,Ugentlig, |
| "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVent venligst om "Vægt UOM"", |
| Welcome to ERPNext,Velkommen til ERPNext, |
| What do you need help with?,Hvad har du brug for hjælp til?, |
| What does it do?,Hvad gør den?, |
| Where manufacturing operations are carried.,Hvor fremstillingsvirksomhed er båret., |
| "While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Mens du opretter konto for børns firma {0}, findes ikke stamkonto {1}. Opret venligst forældrekontoen i tilsvarende COA", |
| White,hvid, |
| Wire Transfer,Wire Transfer, |
| WooCommerce Products,WooCommerce produkter, |
| Work In Progress,Arbejde der er i gang, |
| Work Order,Arbejdsordre, |
| Work Order already created for all items with BOM,"Arbejdsordre, der allerede er oprettet for alle varer med BOM", |
| Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbejdsordre kan ikke rejses imod en vare skabelon, |
| Work Order has been {0},Arbejdsordre har været {0}, |
| Work Order not created,Arbejdsordre er ikke oprettet, |
| Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Arbejdsordren {0} skal annulleres, inden afbestillingen af denne salgsordre", |
| Work Order {0} must be submitted,Arbejdsordre {0} skal indsendes, |
| Work Orders Created: {0},Arbejdsordrer oprettet: {0}, |
| Work Summary for {0},Arbejdsoversigt for {0}, |
| Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse er påkrævet inden afsendelse, |
| Workflow,Workflow, |
| Working,Arbejder, |
| Working Hours,Arbejdstimer, |
| Workstation,Workstation, |
| Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbejdspladsen er lukket på følgende datoer i henhold til ferieliste: {0}, |
| Wrapping up,Afslutter, |
| Wrong Password,Forkert kodeord, |
| Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Års startdato eller slutdato overlapper med {0}. For at undgå venligst sætte firma, |
| You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Du er i offline-tilstand. Du kan ikke genindlæse, før du har netværk.", |
| You are not authorized to add or update entries before {0},Du er ikke autoriseret til at tilføje eller opdatere poster før {0}, |
| You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Du har ikke tilladelse til at godkende blade på blokdatoer, |
| You are not authorized to set Frozen value,Du har ikke tilladelse til at indstille Frosset værdi, |
| You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Du er ikke til stede hele dagen / dage mellem anmodninger om kompensationsorlov, |
| You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Du kan ikke ændre sats, hvis BOM nævnt agianst noget element", |
| You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Du kan ikke indtaste den aktuelle kupon i kolonnen "Til tidsskriftindtastning", |
| You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Du kan kun have planer med samme faktureringsperiode i en abonnement, |
| You can only redeem max {0} points in this order.,Du kan kun indløse maksimalt {0} point i denne ordre., |
| You can only renew if your membership expires within 30 days,"Du kan kun forny, hvis dit medlemskab udløber inden for 30 dage", |
| You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Du kan kun vælge maksimalt en mulighed fra listen over afkrydsningsfelter., |
| You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Du kan kun indsende Leave Encashment for et gyldigt indbetalingsbeløb, |
| You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Du kan ikke indløse loyalitetspoint, der har mere værdi end Grand Total.", |
| You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid, |
| You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Du kan ikke slette regnskabsår {0}. Regnskabsår {0} er angivet som standard i globale indstillinger, |
| You cannot delete Project Type 'External',Du kan ikke slette projekttype 'Ekstern', |
| You cannot edit root node.,Du kan ikke redigere root node., |
| You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Du kan ikke genstarte en abonnement, der ikke annulleres.", |
| You don't have enought Loyalty Points to redeem,Du har ikke nok loyalitetspoint til at indløse, |
| You have already assessed for the assessment criteria {}.,Du har allerede vurderet for bedømmelseskriterierne {}., |
| You have already selected items from {0} {1},Du har allerede valgt elementer fra {0} {1}, |
| You have been invited to collaborate on the project: {0},Du er blevet inviteret til at samarbejde om projektet: {0}, |
| You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Du har indtastet to eksemplarer. Ret venligst og prøv igen., |
| You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en anden bruger end Administrator med System Manager og Item Manager roller for at registrere dig på Marketplace., |
| You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Du skal være bruger med System Manager og Item Manager roller for at tilføje brugere til Marketplace., |
| You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Du skal være en bruger med System Manager og Item Manager roller til at registrere på Marketplace., |
| You need to be logged in to access this page,Du skal være logget ind for at få adgang til denne side, |
| You need to enable Shopping Cart,Du skal aktivere Indkøbskurv, |
| You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Du vil miste optegnelser over tidligere genererede fakturaer. Er du sikker på, at du vil genstarte dette abonnement?", |
| Your Organization,Din organisation, |
| Your cart is Empty,Din vogn er tom, |
| Your email address...,Din email adresse..., |
| Your order is out for delivery!,Din ordre er ude for levering!, |
| Your tickets,Dine billetter, |
| ZIP Code,Postnummer, |
| [Error],[Fejl], |
| [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) er udsolgt, |
| `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` burde være mindre end% d dage., |
| based_on,baseret på, |
| cannot be greater than 100,må ikke være større end 100, |
| disabled user,deaktiveret bruger, |
| "e.g. ""Build tools for builders""",fx "Byg værktøjer til bygherrer", |
| "e.g. ""Primary School"" or ""University""",fx "Primary School" eller "University", |
| "e.g. Bank, Cash, Credit Card","fx bank, kontanter, kreditkort", |
| hidden,skjult, |
| modified,modificeret, |
| on,på, |
| {0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er deaktiveret, |
| {0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ikke i regnskabsår {2}, |
| {0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) kan ikke være større end den planlagte mængde ({2}) i Work Order {3}, |
| {0} - {1} is inactive student,{0} - {1} er inaktiv studerende, |
| {0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} er ikke indskrevet i batch {2}, |
| {0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} er ikke tilmeldt kurset {2}, |
| {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget for konto {1} mod {2} {3} er {4}. Det vil overstige med {5}, |
| {0} Digest,{0} Digest, |
| {0} Number {1} already used in account {2},{0} Tal {1} allerede brugt i konto {2}, |
| {0} Request for {1},{0} Anmodning om {1}, |
| {0} Result submittted,{0} Resultat indsendt, |
| {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} serienumre, der kræves for punkt {1}. Du har angivet {2}.", |
| {0} Student Groups created.,{0} Studentgrupper oprettet., |
| {0} Students have been enrolled,{0} Studerende er blevet tilmeldt, |
| {0} against Bill {1} dated {2},{0} mod Bill {1} dateret {2}, |
| {0} against Purchase Order {1},{0} imod indkøbsordre {1}, |
| {0} against Sales Invoice {1},{0} imod salgsfaktura {1}, |
| {0} against Sales Order {1},{0} imod salgsordre {1}, |
| {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} allerede tildelt for Medarbejder {1} for periode {2} til {3}, |
| {0} applicable after {1} working days,{0} gælder efter {1} arbejdsdage, |
| {0} asset cannot be transferred,{0} aktiv kan ikke overføres, |
| {0} can not be negative,{0} kan ikke være negativ, |
| {0} created,{0} oprettet, |
| "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket et {1} leverandør scorecard stående, og indkøbsordrer til denne leverandør skal udstedes med forsigtighed.", |
| "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} har for øjeblikket en {1} leverandør scorecard stående, og RFQs til denne leverandør bør udstedes med forsigtighed.", |
| {0} does not belong to Company {1},{0} tilhører ikke firma {1}, |
| {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} har ikke en Healthcare Practitioner Schedule. Tilføj det i Healthcare Practitioner master, |
| {0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift, |
| {0} for {1},{0} for {1}, |
| {0} has been submitted successfully,{0} er blevet indsendt succesfuldt, |
| {0} has fee validity till {1},{0} har gebyrgyldighed indtil {1}, |
| {0} hours,{0} timer, |
| {0} in row {1},{0} i række {1}, |
| {0} is a company holiday,{0} er en firmas ferie, |
| {0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} er blokeret, så denne transaktion kan ikke fortsætte", |
| {0} is mandatory,{0} er obligatorisk, |
| {0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for konto {1}, |
| {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaudvekslingsrekord er ikke oprettet til {1} til {2}., |
| {0} is not a stock Item,{0} er ikke en lager vare, |
| {0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke et gyldigt batchnummer for vare {1}, |
| {0} is not added in the table,{0} er ikke tilføjet i tabellen, |
| {0} is not in Optional Holiday List,{0} er ikke i valgfri ferieliste, |
| {0} is not in a valid Payroll Period,{0} er ikke i en gyldig lønseddel, |
| {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} er nu standardskatteåret. Opdater din browser for at ændringen skal træde i kraft., |
| {0} is on hold till {1},{0} er på vent indtil {1}, |
| {0} item found.,{0} vare fundet., |
| {0} items found.,{0} emner fundet., |
| {0} items in progress,{0} varer i gang, |
| {0} items produced,{0} producerede varer, |
| {0} must appear only once,{0} skal kun vises én gang, |
| {0} must be negative in return document,{0} skal være negativt i retur dokument, |
| {0} must be submitted,{0} skal indsendes, |
| {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} må ikke transagere med {1}. Vær venlig at ændre selskabet., |
| {0} not found for item {1},{0} ikke fundet for punkt {1}, |
| {0} on Half day Leave on {1},{0} på halv dag forladt på {1}, |
| {0} on Leave on {1},{0} på forladt på {1}, |
| {0} parameter is invalid,{0} parameteren er ugyldig, |
| {0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalingsindtastninger kan ikke filtreres af {1}, |
| {0} should be a value between 0 and 100,{0} skal være en værdi mellem 0 og 100, |
| {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} enheder af [{1}] (# Form / Item / {1}) fundet i [{2}] (# Form / Lager / {2}), |
| {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} enheder af {1}, der er nødvendige i {2} på {3} {4} til {5} for at fuldføre denne transaktion.", |
| {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} enheder af {1} der kræves i {2} for at fuldføre denne transaktion., |
| {0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige serienummer for vare {1}, |
| {0} variants created.,{0} varianter oprettet., |
| {0} {1} created,{0} {1} oprettet, |
| {0} {1} does not exist,{0} {1} eksisterer ikke, |
| {0} {1} does not exist.,{0} {1} eksisterer ikke., |
| {0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Opdatér venligst., |
| {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} er ikke indsendt, så handlingen kan ikke gennemføres", |
| "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} er forbundet med {2}, men Party Account er {3}", |
| {0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} annulleres eller lukkes, |
| {0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} er annulleret eller stoppet, |
| {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} er annulleret, så handlingen kan ikke gennemføres", |
| {0} {1} is closed,{0} {1} er lukket, |
| {0} {1} is disabled,{0} {1} er deaktiveret, |
| {0} {1} is frozen,{0} {1} er frosset, |
| {0} {1} is fully billed,{0} {1} er fuldt faktureret, |
| {0} {1} is not active,{0} {1} er ikke aktiv, |
| {0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} er ikke forbundet med {2} {3}, |
| {0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} er ikke til stede i moderselskabet, |
| {0} {1} is not submitted,{0} {1} er ikke indsendt, |
| {0} {1} is {2},{0} {1} er {2}, |
| {0} {1} must be submitted,{0} {1} skal indsendes, |
| {0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ikke i noget aktivt regnskabsår., |
| {0} {1} status is {2},{0} {1} status er {2}, |
| {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'Profit and Loss' type konto {2} er ikke tilladt i Åbning, |
| {0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} kan ikke være en gruppe, |
| {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} tilhører ikke firma {3}, |
| {0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} er inaktiv, |
| {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Regnskabsregistrering for {2} kan kun foretages i valuta: {3}, |
| {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Omkostningscenter er obligatorisk for konto {2}, |
| {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Omkostningscenter er påkrævet for 'Profit and Loss'-konto {2}. Opret venligst et standardkostningscenter for virksomheden., |
| {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Omkostningscenter {2} tilhører ikke firma {3}, |
| {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kunde er påkrævet mod Modtagelig konto {2}, |
| {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Der kræves enten debit- eller kreditbeløb for {2}, |
| {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Leverandør er påkrævet mod Betalbar konto {2}, |
| {0}% Billed,{0}% Faktureret, |
| {0}% Delivered,{0}% Leveret, |
| "{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Medarbejder email ikke fundet, derfor e-mail ikke sendt", |
| {0}: From {0} of type {1},{0}: Fra {0} af typen {1}, |
| {0}: From {1},{0}: Fra {1}, |
| {0}: {1} does not exists,{0}: {1} eksisterer ikke, |
| {0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} findes ikke i fakturedetaljer-tabellen, |
| {} of {},{} af {}, |
| Email Group,Email Group, |
| Images,Billeder, |
| Import,Importere, |
| There is some problem with the file url: {0},Der er noget problem med filadressen: {0}, |
| Values Changed,Værdier ændret, |
| Ageing Range 4,Aging Range 4, |
| Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Den tildelte mængde kan ikke være større end ujusteret beløb, |
| Allocated amount cannot be negative,Det tildelte beløb kan ikke være negativt, |
| "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Forskellen Konto skal være en Asset / Liability type konto, da denne lager indtastning er en åbning post", |
| Error in some rows,Fejl i nogle rækker, |
| Import Successful,Import Succesfuld, |
| Please save first,Vær venlig at gemme først, |
| Price not found for item {0} in price list {1},Pris ikke fundet for vare {0} i prisliste {1}, |
| Warehouse Type,Lager type, |
| 'Date' is required,'Dato' er påkrævet, |
| Benefit,Fordel, |
| Budgets,budgetter, |
| Bundle Qty,Bundle Antal, |
| Company GSTIN,Firma GSTIN, |
| Company field is required,Virksomhedsfelt er påkrævet, |
| Creating Dimensions...,Oprettelse af mål ..., |
| Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplikér indtastning over varekoden {0} og producenten {1}, |
| Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importer diagram over konti fra CSV / Excel-filer, |
| Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Ugyldig GSTIN! Indgangen, du har indtastet, stemmer ikke overens med GSTIN-formatet for UIN-indehavere eller OIDAR-udbydere, der ikke er hjemmehørende.", |
| Invoice Grand Total,Faktura Grand Total, |
| Last carbon check date cannot be a future date,Sidste CO2-checkdato kan ikke være en fremtidig dato, |
| Make Stock Entry,Lav lagerregistrering, |
| Quality Feedback,Kvalitetsfeedback, |
| Quality Feedback Template,Kvalitetsfejlskabelon, |
| Rules for applying different promotional schemes.,Regler for anvendelse af forskellige salgsfremmende ordninger., |
| Shift,Flytte, |
| Show {0},Vis {0}, |
| "Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Særlige tegn undtagen "-", "#", ".", "/", "{" Og "}" ikke tilladt i navngivningsserier", |
| Target Details,Måldetaljer, |
| {0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} har allerede en forældelsesprocedure {1}., |
| Annual,Årligt, |
| Approved,godkendt, |
| Change,Lave om, |
| From Date,Fra dato, |
| Group By,Gruppér efter, |
| Importing {0} of {1},Importerer {0} af {1}, |
| No data to export,Ingen data at eksportere, |
| % Of Grand Total,% Af det samlede antal, |
| 'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'medarbejder_felt_værdi' og 'tidsstempel' er påkrævet., |
| <b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Virksomheden</b> er et obligatorisk filter., |
| <b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fra dato</b> er et obligatorisk filter., |
| <b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Fra tid</b> kan ikke være senere end <b>Til tid</b> for {0}, |
| <b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Til dato</b> er et obligatorisk filter., |
| A new appointment has been created for you with {0},En ny aftale er oprettet til dig med {0}, |
| Account Value,Kontoværdi, |
| Account is mandatory to get payment entries,Konto er obligatorisk for at få betalingsposter, |
| Account is not set for the dashboard chart {0},Konto er ikke indstillet til kontrolpanelet {0}, |
| Account {0} does not belong to company {1},Konto {0} hører ikke til firmaet {1}, |
| Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konto {0} findes ikke i kontrolpanelet {1}, |
| Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> er kapital Arbejde pågår og kan ikke opdateres af journalindtastning, |
| Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} er ikke tilladt under betalingsindtastning, |
| Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> kræves for 'Balance' -konto {1}., |
| Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Regnskabsdimension <b>{0}</b> er påkrævet for 'Resultat og tab' -konto {1}., |
| Accounting Masters,Regnskabsmestere, |
| Accounting Period overlaps with {0},Regnskabsperiode overlapper med {0}, |
| Activity,Aktivitet, |
| Add / Manage Email Accounts.,Tilføj / administrer e-mail-konti., |
| Add Child,Tilføj barn, |
| Add Loan Security,Tilføj lånesikkerhed, |
| Add Multiple,Tilføj flere, |
| Add Participants,Tilføj deltagere, |
| Add to Featured Item,Føj til den valgte vare, |
| Add your review,Tilføj din anmeldelse, |
| Add/Edit Coupon Conditions,Tilføj / rediger kuponbetingelser, |
| Added to Featured Items,Føjet til Featured Items, |
| Added {0} ({1}),Tilføjet {0} ({1}), |
| Address Line 1,Adresse linie 1, |
| Addresses,Adresser, |
| Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Optagelsessluttedato skal være større end startdato for optagelse., |
| Against Loan,Mod lån, |
| Against Loan:,Mod lån:, |
| All,Alle, |
| All bank transactions have been created,Alle banktransaktioner er oprettet, |
| All the depreciations has been booked,Alle afskrivninger er booket, |
| Allocation Expired!,Tildeling udløbet!, |
| Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Tillad nulstilling af serviceniveauaftale fra supportindstillinger., |
| Amount of {0} is required for Loan closure,Der kræves et beløb på {0} for lukning af lånet, |
| Amount paid cannot be zero,Det betalte beløb kan ikke være nul, |
| Applied Coupon Code,Anvendt kuponkode, |
| Apply Coupon Code,Anvend kuponkode, |
| Appointment Booking,Aftalebestilling, |
| "As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da der findes eksisterende transaktioner mod post {0}, kan du ikke ændre værdien på {1}", |
| Asset Id,Aktiverings-id, |
| Asset Value,Aktiveringsværdi, |
| Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Justering af formueværdi kan ikke bogføres før Asset's købsdato <b>{0}</b> ., |
| Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Akti {0} hører ikke til depotmand {1}, |
| Asset {0} does not belongs to the location {1},Aktiv {0} hører ikke til placeringen {1}, |
| Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,"Aktiver, der ikke er oprettet for <b>{0}</b> . Du skal oprette aktiv manuelt.", |
| At least one of the Applicable Modules should be selected,Mindst en af de gældende moduler skal vælges, |
| Atleast one asset has to be selected.,Atleast én aktiv skal vælges., |
| Attendance Marked,Deltagelse markeret, |
| Attendance has been marked as per employee check-ins,Deltagelse er markeret som pr. Medarbejderindtjekning, |
| Authentication Failed,Godkendelse mislykkedes, |
| Automatic Reconciliation,Automatisk afstemning, |
| Available For Use Date,Tilgængelig til brugsdato, |
| Available Stock,Tilgængelig lager, |
| "Available quantity is {0}, you need {1}","Tilgængelig mængde er {0}, du har brug for {1}", |
| BOM 1,BOM 1, |
| BOM 2,BOM 2, |
| BOM Comparison Tool,BOM-sammenligningsværktøj, |
| BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM-rekursion: {0} kan ikke være barn af {1}, |
| BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM-rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn til {1}, |
| Back to Home,Tilbage til hjemmet, |
| Back to Messages,Tilbage til meddelelser, |
| Bank Data mapper doesn't exist,Bankdatakortlægning findes ikke, |
| Bank Details,Bank detaljer, |
| Bank account '{0}' has been synchronized,Bankkonto '{0}' er synkroniseret, |
| Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankkonto {0} findes allerede og kunne ikke oprettes igen, |
| Bank accounts added,Bankkonti tilføjet, |
| Batch no is required for batched item {0},Batch nr er påkrævet for batch vare {0}, |
| Billing Date,Faktureringsdato, |
| Billing Interval Count cannot be less than 1,Faktureringsintervalloptælling kan ikke være mindre end 1, |
| Blue,Blå, |
| Book,Bestil, |
| Book Appointment,Book aftale, |
| Brand,Brand, |
| Browse,Gennemse, |
| Call Connected,Opkald tilsluttet, |
| Call Disconnected,Opkald frakoblet, |
| Call Missed,Opkald mistet, |
| Call Summary,Opkaldsoversigt, |
| Call Summary Saved,Opkaldsoversigt gemt, |
| Cancelled,Annulleret, |
| Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Kan ikke beregne ankomsttid, da driveradressen mangler.", |
| Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Kan ikke optimere ruten, da driveradressen mangler.", |
| "Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Kan ikke fjernes, lånesikkerhedsværdien er større end det tilbagebetalte beløb", |
| Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Kan ikke udføre opgave {0} da dens afhængige opgave {1} ikke er komplet / annulleret., |
| Cannot create loan until application is approved,"Kan ikke oprette lån, før ansøgningen er godkendt", |
| Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Kan ikke finde et matchende element. Vælg en anden værdi for {0}., |
| "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings",Kan ikke overbillede for vare {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering skal du angive kvote i Kontoindstillinger, |
| Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Kan ikke hæfte mere end {0} antal {0}, |
| "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapacitetsplanlægningsfejl, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid", |
| Categories,Kategorier, |
| Changes in {0},Ændringer i {0}, |
| Chart,Diagram, |
| Choose a corresponding payment,Vælg en tilsvarende betaling, |
| Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klik på linket herunder for at bekræfte din e-mail og bekræfte aftalen, |
| Close,Tæt, |
| Communication,Meddelelse, |
| Compact Item Print,Kompakt vareudskrivning, |
| Company,Selskab, |
| Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Virksomhed med aktiv {0} og købsdokument {1} stemmer ikke overens., |
| Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Sammenlign BOM'er for ændringer i råvarer og operationer, |
| Compare List function takes on list arguments,Funktionen Sammenlign liste tager listeargumenter på, |
| Complete,Komplet, |
| Completed,afsluttet, |
| Completed Quantity,Fuldført mængde, |
| Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Forbind din Exotel-konto til ERPNext og spor opkaldslogger, |
| Connect your bank accounts to ERPNext,Tilslut dine bankkonti til ERPNext, |
| Contact Seller,Kontakt sælger, |
| Continue,Blive ved, |
| Cost Center: {0} does not exist,Omkostningscenter: {0} findes ikke, |
| Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Kunne ikke indstille serviceniveauaftale {0}., |
| Country,Land, |
| Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Landekode i fil stemmer ikke overens med landekoden, der er oprettet i systemet", |
| Create New Contact,Opret ny kontakt, |
| Create New Lead,Opret ny kundeemne, |
| Create Pick List,Opret plukliste, |
| Create Quality Inspection for Item {0},Opret kvalitetskontrol for vare {0}, |
| Creating Accounts...,Opretter konti ..., |
| Creating bank entries...,Opretter bankposter ..., |
| Creating {0},Oprettelse af {0}, |
| Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditgrænsen er allerede defineret for virksomheden {0}, |
| Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende, |
| Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter for at indsende, |
| Currency,betalingsmiddel, |
| Current Status,Nuværende status, |
| Customer PO,Kundepost, |
| Customize,Tilpas, |
| Daily,Daglige, |
| Date,Dato, |
| Date Range,Datointerval, |
| Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Fødselsdato kan ikke være større end tiltrædelsesdato., |
| Dear,Kære, |
| Default,Standard, |
| Define coupon codes.,Definer kuponkoder., |
| Delayed Days,Forsinkede dage, |
| Delete,Slet, |
| Delivered Quantity,Leveret mængde, |
| Delivery Notes,Leveringsnotater, |
| Depreciated Amount,Afskrevet beløb, |
| Description,Beskrivelse, |
| Designation,Betegnelse, |
| Difference Value,Forskellen Værdi, |
| Dimension Filter,Dimension Filter, |
| Disabled,handicappet, |
| Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Udbetalt beløb kan ikke være større end lånebeløbet, |
| Disbursement and Repayment,Udbetaling og tilbagebetaling, |
| Distance cannot be greater than 4000 kms,Afstand kan ikke være større end 4000 km, |
| Do you want to submit the material request,Ønsker du at indsende den materielle anmodning, |
| Doctype,doctype, |
| Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} er uklaret, |
| Download Template,Download skabelon, |
| Dr,Dr., |
| Due Date,Afleveringsdato, |
| Duplicate,Duplikere, |
| Duplicate Project with Tasks,Kopier projekt med opgaver, |
| Duplicate project has been created,Der er oprettet duplikatprojekt, |
| E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra et indsendt dokument, |
| E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON kan kun genereres fra det indsendte dokument, |
| E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON kan ikke genereres til salgsafkast fra nu, |
| ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext kunne ikke finde nogen matchende betalingsindgang, |
| Earliest Age,Tidligste alder, |
| Edit Details,Rediger detaljer, |
| Edit Profile,Rediger profil, |
| Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Enten GST Transporter ID eller køretøjsnummer er påkrævet, hvis transportform er vej", |
| Email,E-mail, |
| Email Campaigns,E-mail-kampagner, |
| Employee ID is linked with another instructor,Medarbejder-ID er forbundet med en anden instruktør, |
| Employee Tax and Benefits,Medarbejder skat og fordele, |
| Employee is required while issuing Asset {0},Medarbejder er påkrævet ved udstedelse af aktiver {0}, |
| Employee {0} does not belongs to the company {1},Medarbejder {0} hører ikke til virksomheden {1}, |
| Enable Auto Re-Order,Aktivér automatisk ombestilling, |
| End Date of Agreement can't be less than today.,Slutdato for aftalen kan ikke være mindre end i dag., |
| End Time,Sluttid, |
| Energy Point Leaderboard,Energipunkt Leaderboard, |
| Enter API key in Google Settings.,Indtast API-nøglen i Google-indstillinger., |
| Enter Supplier,Indtast leverandør, |
| Enter Value,Indtast værdi, |
| Entity Type,Enhedstype, |
| Error,Fejl, |
| Error in Exotel incoming call,Fejl i Exotel indgående opkald, |
| Error: {0} is mandatory field,Fejl: {0} er et obligatorisk felt, |
| Event Link,Begivenhedslink, |
| Exception occurred while reconciling {0},Undtagelse skete under afstemning af {0}, |
| Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Forventede datoer og decharge-datoer kan ikke være mindre end datoen for optagelsesplan, |
| Expire Allocation,Udløb tildeling, |
| Expired,Udløbet, |
| Expiry date is mandatory for selected item.,Udløbsdato er obligatorisk for den valgte vare., |
| Export,Eksport, |
| Export not allowed. You need {0} role to export.,Eksport er ikke tilladt. Du har brug for {0} rolle for at eksportere., |
| Failed to add Domain,Kunne ikke tilføje domæne, |
| Fetch Items from Warehouse,Hent genstande fra lageret, |
| Fetching...,Henter ..., |
| Field,Mark, |
| File Manager,Filhåndtering, |
| Filters,filtre, |
| Finding linked payments,Finde tilknyttede betalinger, |
| Finished Product,Færdigt produkt, |
| Finished Qty,Færdig antal, |
| First add items in the Item Locations table,Tilføj først elementer i tabellen Produktplaceringer, |
| Fleet Management,Flådestyring, |
| Following fields are mandatory to create address:,Følgende felter er obligatoriske for at oprette adresse:, |
| For Month,For måned, |
| "For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",For punkt {0} i række {1} stemmer antallet af serienumre ikke med det valgte antal, |
| For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Til operation {0}: Mængde ({1}) kan ikke være greter end mængde, der verserer ({2})", |
| For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},For mængde {0} bør ikke være større end mængden af arbejdsordre {1}, |
| Free item not set in the pricing rule {0},Gratis vare ikke angivet i prisreglen {0}, |
| From Date and To Date are Mandatory,Fra dato og til dato er obligatorisk, |
| From date can not be greater than than To date,Fra dato kan ikke være større end Til dato, |
| From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Fra medarbejder er påkrævet, mens du modtager Asset {0} til en målposition", |
| Fuel Expense,Brændstofudgift, |
| Future Payment Amount,Fremtidig betalingsbeløb, |
| Future Payment Ref,Fremtidig betaling Ref, |
| Future Payments,Fremtidige betalinger, |
| GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN-kode findes ikke for et eller flere elementer, |
| Generate E-Way Bill JSON,Generer E-Way Bill JSON, |
| Get Items,Hent genstande, |
| Get Outstanding Documents,Få fremragende dokumenter, |
| Goal,Mål, |
| Greater Than Amount,Større end beløb, |
| Green,Grøn, |
| Group,Gruppe, |
| Group By Customer,Grupper efter kunde, |
| Group By Supplier,Gruppe efter leverandør, |
| Group Node,Gruppeknudepunkt, |
| Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Gruppelagre kan ikke bruges i transaktioner. Skift værdien på {0}, |
| Help,Hjælp, |
| Help Article,Hjælpeartikel, |
| "Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hjælper dig med at holde styr på kontrakter baseret på leverandør, kunde og medarbejder", |
| Helps you manage appointments with your leads,Hjælper dig med at administrere aftaler med dine kundeemner, |
| Home,Hjem, |
| IBAN is not valid,IBAN er ikke gyldig, |
| Import Data from CSV / Excel files.,Importer data fra CSV / Excel-filer., |
| In Progress,I gang, |
| Incoming call from {0},Indgående opkald fra {0}, |
| Incorrect Warehouse,Forkert lager, |
| Interest Amount is mandatory,Rentebeløb er obligatorisk, |
| Intermediate,Intermediate, |
| Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ugyldig stregkode. Der er ingen ting knyttet til denne stregkode., |
| Invalid credentials,Ugyldige legitimationsoplysninger, |
| Invite as User,Inviter som bruger, |
| Issue Priority.,Udgaveprioritet., |
| Issue Type.,Udgave type., |
| "It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Det ser ud til, at der er et problem med serverens stripe-konfiguration. I tilfælde af fiasko tilbagebetales beløbet til din konto.", |
| Item Reported,Emne rapporteret, |
| Item listing removed,Elementlisten er fjernet, |
| Item quantity can not be zero,Varemængde kan ikke være nul, |
| Item taxes updated,Vareafgift opdateret, |
| Item {0}: {1} qty produced. ,Vare {0}: {1} produceret antal., |
| Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Der kræves elementer for at trække de råvarer, der er forbundet med det.", |
| Joining Date can not be greater than Leaving Date,Deltagelsesdato kan ikke være større end forladelsesdato, |
| Lab Test Item {0} already exist,Labtestelement {0} findes allerede, |
| Last Issue,Sidste udgave, |
| Latest Age,Seneste alder, |
| Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Ansøgning om orlov er knyttet til orlovsfordelinger {0}. Ansøgning om orlov kan ikke indstilles som orlov uden løn, |
| Leaves Taken,Blade taget, |
| Less Than Amount,Mindre end beløb, |
| Liabilities,passiver, |
| Loading...,Indlæser..., |
| Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Lånebeløb overstiger det maksimale lånebeløb på {0} pr. Foreslået værdipapirer, |
| Loan Applications from customers and employees.,Låneansøgninger fra kunder og ansatte., |
| Loan Disbursement,Udbetaling af lån, |
| Loan Processes,Låneprocesser, |
| Loan Security,Lånesikkerhed, |
| Loan Security Pledge,Lånesikkerheds pantsætning, |
| Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Panteselskab og låneselskab skal være det samme, |
| Loan Security Pledge Created : {0},Lånesikkerhedslove oprettet: {0}, |
| Loan Security Pledge already pledged against loan {0},"Lånesikkerheds pantsætning, der allerede er pantsat mod lån {0}", |
| Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Lånesikkerheds pantsætning er obligatorisk for sikret lån, |
| Loan Security Price,Lånesikkerhedspris, |
| Loan Security Price overlapping with {0},"Lånesikkerhedspris, der overlapper med {0}", |
| Loan Security Unpledge,Unpedge-lånesikkerhed, |
| Loan Security Value,Lånesikkerhedsværdi, |
| Loan Type for interest and penalty rates,Lånetype til renter og bøder, |
| Loan amount cannot be greater than {0},Lånebeløbet kan ikke være større end {0}, |
| Loan is mandatory,Lån er obligatorisk, |
| Loans,lån, |
| Loans provided to customers and employees.,Lån ydet til kunder og ansatte., |
| Location,Beliggenhed, |
| Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Logtype er påkrævet for check-ins, der falder i skiftet: {0}.", |
| Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Det ser ud til, at nogen har sendt dig til en ufuldstændig URL. Bed dem om at undersøge det.", |
| Make Journal Entry,Foretag journalpost, |
| Make Purchase Invoice,Foretag købsfaktura, |
| Manufactured,fremstillet, |
| Mark Work From Home,Markér arbejde hjemmefra, |
| Master,Mestre, |
| Max strength cannot be less than zero.,Maks styrke kan ikke være mindre end nul., |
| Maximum attempts for this quiz reached!,Maksimale forsøg på denne quiz nået!, |
| Message,Besked, |
| Missing Values Required,Manglende værdier krævet, |
| Mobile No,Mobil nummer, |
| Mobile Number,Mobilnummer, |
| Month,Måned, |
| Name,Navn, |
| Near you,I nærheden af dig, |
| Net Profit/Loss,Netto fortjeneste / tab, |
| New Expense,Ny udgift, |
| New Invoice,Ny faktura, |
| New Payment,Ny betaling, |
| New release date should be in the future,Ny udgivelsesdato skulle være i fremtiden, |
| Newsletter,Nyhedsbrev, |
| No Account matched these filters: {},Ingen konto matchede disse filtre: {}, |
| No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ingen medarbejdere fundet for den givne medarbejders feltværdi. '{}': {}, |
| No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Ingen blade tildelt medarbejder: {0} til orlovstype: {1}, |
| No communication found.,Ingen kommunikation fundet., |
| No correct answer is set for {0},Intet korrekt svar er indstillet til {0}, |
| No description,Ingen beskrivelse, |
| No issue has been raised by the caller.,"Intet spørgsmål er blevet rejst af den, der ringer.", |
| No items to publish,Ingen poster at offentliggøre, |
| No outstanding invoices found,Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer, |
| No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Der blev ikke fundet nogen udestående fakturaer for {0} {1}, der opfylder de angivne filtre.", |
| No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Ingen udestående fakturaer kræver revaluering af valutakurser, |
| No reviews yet,Der er endnu ingen anmeldelser, |
| No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Der blev ikke fundet nogen gyldig <b>pris</b> for lånesikkerhed for {0}, |
| No views yet,Ingen visninger endnu, |
| Non stock items,Ikke-lagervarer, |
| Not Allowed,Ikke tilladt, |
| Not allowed to create accounting dimension for {0},Ikke tilladt at oprette regnskabsmæssig dimension for {0}, |
| Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Ikke tilladt. Deaktiver venligst Lab-testskabelonen, |
| Not permitted. Please disable the Procedure Template,Ikke tilladt. Deaktiver venligst procedureskabelonen, |
| Note,Bemærk, |
| Notes: ,Bemærkninger:, |
| Offline,Offline, |
| On Converting Opportunity,Om konvertering af mulighed, |
| On Purchase Order Submission,Ved levering af indkøbsordre, |
| On Sales Order Submission,Ved levering af ordreordre, |
| On Task Completion,Ved færdiggørelse af opgaver, |
| On {0} Creation,Ved {0} Oprettelse, |
| Only .csv and .xlsx files are supported currently,Kun .csv- og .xlsx-filer understøttes i øjeblikket, |
| Only expired allocation can be cancelled,Kun udløbet tildeling kan annulleres, |
| Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Kun brugere med {0} -rollen kan oprette bagdaterede orlovsprogrammer, |
| Open,Åben, |
| Open Contact,Åben kontakt, |
| Open Lead,Åben leder, |
| Opening and Closing,Åbning og lukning, |
| Operating Cost as per Work Order / BOM,Driftsomkostninger pr. Arbejdsordre / BOM, |
| Order Amount,Bestillingsbeløb, |
| Page {0} of {1},Side {0} af {1}, |
| Paid amount cannot be less than {0},Det betalte beløb må ikke være mindre end {0}, |
| Parent Company must be a group company,Moderselskabet skal være et koncernselskab, |
| Passing Score value should be between 0 and 100,Passing Score-værdien skal være mellem 0 og 100, |
| Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Adgangskodepolitik kan ikke indeholde mellemrum eller samtidige bindestreger. Formatet omstruktureres automatisk, |
| Patient History,Patienthistorie, |
| Pause,Pause, |
| Pay,Betale, |
| Payment Document Type,Betalingsdokumenttype, |
| Payment Name,Betalingsnavn, |
| Penalty Amount,Straffebeløb, |
| Pending,Verserende, |
| Performance,Ydeevne, |
| Period based On,Periode baseret på, |
| Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Evigvarende beholdning krævet for virksomheden {0} for at se denne rapport., |
| Phone,telefon, |
| Pick List,Vælg liste, |
| Plaid authentication error,Plaid-godkendelsesfejl, |
| Plaid public token error,Plaid public token error, |
| Plaid transactions sync error,Fejl i synkronisering af pladetransaktioner, |
| Please check the error log for details about the import errors,Kontroller fejlloggen for detaljer om importfejl, |
| Please click on the following link to set your new password,Klik på følgende link for at indstille din nye adgangskode, |
| Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Opret venligst <b>DATEV-indstillinger</b> for firma <b>{}</b> ., |
| Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Opret venligst justering af journalindtastning for beløb {0}, |
| Please do not create more than 500 items at a time,Opret venligst ikke mere end 500 varer ad gangen, |
| Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Indtast <b>Differences-konto,</b> eller indstil standard- <b>lagerjusteringskonto</b> for firmaet {0}", |
| Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Indtast GSTIN og angiv firmaadressen {0}, |
| Please enter Item Code to get item taxes,Indtast varenummer for at få produktskatter, |
| Please enter Warehouse and Date,Angiv lager og dato, |
| Please enter coupon code !!,Indtast kuponkode !!, |
| Please enter the designation,Indtast betegnelsen, |
| Please enter valid coupon code !!,Indtast en gyldig kuponkode !!, |
| Please login as a Marketplace User to edit this item.,Log ind som Marketplace-bruger for at redigere denne vare., |
| Please login as a Marketplace User to report this item.,Log ind som Marketplace-bruger for at rapportere denne vare., |
| Please select <b>Template Type</b> to download template,Vælg <b>skabelontype for</b> at downloade skabelon, |
| Please select Applicant Type first,Vælg først ansøgertype, |
| Please select Customer first,Vælg først kunde, |
| Please select Item Code first,Vælg først varekode, |
| Please select Loan Type for company {0},Vælg lånetype for firmaet {0}, |
| Please select Patient to get prescribed procedure,Vælg patient for at få ordineret procedure, |
| Please select a Delivery Note,Vælg en leveringsnotat, |
| Please select a Sales Person for item: {0},Vælg en salgsperson for varen: {0}, |
| Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Vælg en anden betalingsmetode. Stripe understøtter ikke transaktioner i valuta '{0}', |
| Please select the customer.,Vælg kunden., |
| Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Indstil en leverandør mod de varer, der skal tages i betragtning i indkøbsordren.", |
| Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Indstil kontohoveder i GST-indstillinger for Compnay {0}, |
| Please set an email id for the Lead {0},Angiv en e-mail-id for Lead {0}, |
| Please set default UOM in Stock Settings,Angiv standard UOM i lagerindstillinger, |
| Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Indstil filter baseret på vare eller lager på grund af et stort antal poster., |
| Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Indstil venligst kampagneplanen i kampagnen {0}, |
| Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Angiv et gyldigt GSTIN-nr. I firmanavn for firma {0}, |
| Please set {0},Angiv {0},customer |
| Please setup a default bank account for company {0},Opret en standard bankkonto for firmaet {0}, |
| Please specify,Vær venlig at uddybe, |
| Please specify a {0},Angiv en {0},lead |
| Pledge Status,Pantstatus, |
| Pledge Time,Pantetid, |
| Printing,Trykning, |
| Priority,Prioritet, |
| Priority has been changed to {0}.,Prioritet er ændret til {0}., |
| Priority {0} has been repeated.,Prioritet {0} er blevet gentaget., |
| Processing XML Files,Behandler XML-filer, |
| Profitability,Rentabilitet, |
| Project,Projekt, |
| Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Foreslåede løfter er obligatoriske for sikrede lån, |
| Provide the academic year and set the starting and ending date.,"Angiv studieåret, og angiv start- og slutdato.", |
| Public token is missing for this bank,Der mangler en offentlig token til denne bank, |
| Publish,Offentliggøre, |
| Publish 1 Item,Publicer 1 vare, |
| Publish Items,Publicer genstande, |
| Publish More Items,Publicer flere varer, |
| Publish Your First Items,Publicer dine første varer, |
| Publish {0} Items,Publicer {0} varer, |
| Published Items,Udgivne varer, |
| Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Købsfaktura kan ikke foretages mod et eksisterende aktiv {0}, |
| Purchase Invoices,Køb fakturaer, |
| Purchase Orders,Indkøbsordre, |
| Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Købskvittering har ingen varer, som Beholdningsprøve er aktiveret til.", |
| Purchase Return,Køb retur, |
| Qty of Finished Goods Item,Antal færdige varer, |
| Qty or Amount is mandatroy for loan security,Antal eller beløb er obligatorisk for lånets sikkerhed, |
| Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kvalitetskontrol kræves for at indsende vare {0}, |
| Quantity to Manufacture,Mængde til fremstilling, |
| Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Mængde til fremstilling kan ikke være nul for handlingen {0}, |
| Quarterly,Kvartalsvis, |
| Queued,I kø, |
| Quick Entry,Hurtig indtastning, |
| Quiz {0} does not exist,Quiz {0} findes ikke, |
| Quotation Amount,Tilbudsmængde, |
| Rate or Discount is required for the price discount.,Pris eller rabat kræves for prisrabatten., |
| Reason,Grund, |
| Reconcile Entries,Forene poster, |
| Reconcile this account,Afstem denne konto, |
| Reconciled,Afstemt, |
| Recruitment,Rekruttering, |
| Red,Rød, |
| Refreshing,forfriskende, |
| Release date must be in the future,Udgivelsesdato skal være i fremtiden, |
| Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Fritagelsesdato skal være større end eller lig med tilslutningsdatoen, |
| Rename,Omdøb, |
| Rename Not Allowed,Omdøb ikke tilladt, |
| Repayment Method is mandatory for term loans,Tilbagebetalingsmetode er obligatorisk for kortfristede lån, |
| Repayment Start Date is mandatory for term loans,Startdato for tilbagebetaling er obligatorisk for kortfristede lån, |
| Report Item,Rapporter element, |
| Report this Item,Rapporter denne vare, |
| Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reserveret antal til underentreprise: Råvaremængde til fremstilling af underentrepriser., |
| Reset,Nulstil, |
| Reset Service Level Agreement,Nulstil aftale om serviceniveau, |
| Resetting Service Level Agreement.,Nulstilling af serviceniveauaftale., |
| Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Responstid for {0} ved indeks {1} kan ikke være længere end opløsningstid., |
| Return amount cannot be greater unclaimed amount,Returbeløbet kan ikke være større end ikke-krævet beløb, |
| Review,Anmeldelse, |
| Room,Værelse, |
| Room Type,Værelses type, |
| Row # ,Række #, |
| Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Række nr. {0}: Accepteret lager og leverandørlager kan ikke være det samme, |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der allerede er faktureret.", |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Række nr. {0}: Kan ikke slette det punkt, der allerede er leveret", |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Række nr. {0}: Kan ikke slette det punkt, som allerede er modtaget", |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der har tildelt en arbejdsrækkefølge.", |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Række nr. {0}: Kan ikke slette element {1}, der er tildelt kundens indkøbsordre.", |
| Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Række nr. {0}: Kan ikke vælge leverandørlager, mens råmaterialer leveres til underleverandør", |
| Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Række nr. {0}: Omkostningscenter {1} hører ikke til firmaet {2}, |
| Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Række nr. {0}: Betjening {1} er ikke afsluttet for {2} antal færdige varer i arbejdsordre {3}. Opdater driftsstatus via Jobkort {4}., |
| Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Række nr. {0}: Betalingsdokument er påkrævet for at gennemføre transaktionen, |
| Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Række nr. {0}: Serienummer {1} hører ikke til batch {2}, |
| Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Række nr. {0}: Service-slutdato kan ikke være før fakturaens udgivelsesdato, |
| Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Række nr. {0}: Service-startdato kan ikke være større end service-slutdato, |
| Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Række nr. {0}: Service start og slutdato er påkrævet for udskudt regnskab, |
| Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Række {0}: Ugyldig skabelon for vareskat til vare {1}, |
| Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Række {0}: Mængde ikke tilgængeligt for {4} i lager {1} på posttidspunktet for posten ({2} {3}), |
| Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Række {0}: bruger har ikke anvendt reglen {1} på emnet {2}, |
| Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Række {0}: søskendes fødselsdato kan ikke være større end i dag., |
| Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Række {1}: Asset Naming Series er obligatorisk for automatisk oprettelse af emnet {0}, |
| Row({0}): {1} is already discounted in {2},Række ({0}): {1} er allerede nedsat i {2}, |
| Rows Added in {0},Rækker tilføjet i {0}, |
| Rows Removed in {0},Rækker fjernet i {0}, |
| Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},"Sanktioneret beløb, der er overskredet for {0} {1}", |
| Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Sanktioneret lånebeløb findes allerede for {0} mod selskab {1}, |
| Save,Gemme, |
| Save Item,Gem vare, |
| Saved Items,Gemte varer, |
| Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Planlagte og indrømmede datoer kan ikke være mindre end i dag, |
| Search Items ...,Søg efter varer ..., |
| Search for a payment,Søg efter en betaling, |
| Search for anything ...,Søg efter noget ..., |
| Search results for,Søgeresultater for, |
| Select All,Vælg alle, |
| Select Difference Account,Vælg Difference Account, |
| Select a Default Priority.,Vælg en standardprioritet., |
| Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Vælg en leverandør fra standardleverandørlisten med nedenstående varer., |
| Select a company,Vælg et firma, |
| Select finance book for the item {0} at row {1},Vælg finansbog for varen {0} i række {1}, |
| Select only one Priority as Default.,Vælg kun en prioritet som standard., |
| Seller Information,Sælgerinformation, |
| Send,Sende, |
| Send a message,Send en besked, |
| Sending,Sende, |
| Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sender e-mails til leder eller kontakt baseret på en kampagneplan, |
| Serial Number Created,Serienummer oprettet, |
| Serial Numbers Created,Serienumre oprettet, |
| Serial no(s) required for serialized item {0},Serienummer (er) kræves for serienummer {0}, |
| Series,Serie, |
| Server Error,Server Fejl, |
| Service Level Agreement has been changed to {0}.,Serviceniveauaftale er ændret til {0}., |
| Service Level Agreement tracking is not enabled.,Serviceniveauaftale sporing er ikke aktiveret., |
| Service Level Agreement was reset.,Serviceniveauaftale blev nulstillet., |
| Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Serviceniveauaftale med entitetstype {0} og enhed {1} findes allerede., |
| Set,Sæt, |
| Set Meta Tags,Indstil metatags, |
| Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Indstil responstid og opløsning for prioritet {0} ved indeks {1}., |
| "Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.",Indstil varens holdbarhed i dage for at indstille udløb baseret på fremstillingsdato plus opbevaringstid., |
| Set {0} in company {1},Sæt {0} i firma {1}, |
| Setup,Opsætning, |
| Setup Wizard,Opsætningsguide, |
| Shift Management,Shift Management, |
| Show Future Payments,Vis fremtidige betalinger, |
| Show Linked Delivery Notes,Vis tilknyttede leveringsnotater, |
| Show Sales Person,Vis salgsperson, |
| Show Stock Ageing Data,Vis lageraldrende data, |
| Show Warehouse-wise Stock,Vis lagermæssigt lager, |
| Size,Størrelse, |
| Something went wrong while evaluating the quiz.,Noget gik galt under evalueringen af quizzen., |
| "Sorry,coupon code are exhausted","Beklager, kuponkoden er opbrugt", |
| "Sorry,coupon code validity has expired","Beklager, gyldigheden af kuponkoden er udløbet", |
| "Sorry,coupon code validity has not started","Beklager, gyldigheden af kuponkoden er ikke startet", |
| Sr,Sr, |
| Start,Start, |
| Start Date cannot be before the current date,Startdato kan ikke være før den aktuelle dato, |
| Start Time,Starttidspunkt, |
| Status,status, |
| Status must be Cancelled or Completed,Status skal annulleres eller afsluttes, |
| Stock Balance Report,Rapport om aktiebalance, |
| Stock Entry has been already created against this Pick List,Aktieindtastning er allerede oprettet mod denne plukliste, |
| Stock Ledger ID,Lagerstatus-ID, |
| Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Aktieværdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkroniseret for konto {2}, og det er tilknyttede lagre.", |
| Stores - {0},Butikker - {0}, |
| Student with email {0} does not exist,Student med e-mail {0} findes ikke, |
| Submit Review,Indsend anmeldelse, |
| Submitted,indsendt, |
| Supplier Addresses And Contacts,Leverandøradresser og kontakter, |
| Synchronize this account,Synkroniser denne konto, |
| Tag,tag, |
| Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Målplacering er påkrævet, mens du modtager Asset {0} fra en medarbejder", |
| Target Location is required while transferring Asset {0},Målplacering er påkrævet under overførsel af aktiver {0}, |
| Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},"Målplacering eller medarbejder er påkrævet, mens du modtager aktiv {0}", |
| Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Opgavens {0} slutdato kan ikke være efter projektets slutdato., |
| Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Opgavens {0} startdato kan ikke være efter projektets slutdato., |
| Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Skatekonto er ikke specificeret for Shopify-skat {0}, |
| Tax Total,Skat i alt, |
| Template,Skabelon, |
| The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampagnen '{0}' findes allerede for {1} '{2}', |
| The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Forskellen mellem tid og tid skal være en multipel af udnævnelse, |
| The field Asset Account cannot be blank,Feltet Asset Account kan ikke være tomt, |
| The field Equity/Liability Account cannot be blank,Feltet Kapital / ansvarskonto kan ikke være tomt, |
| The following serial numbers were created: <br><br> {0},Følgende serienumre blev oprettet: <br><br> {0}, |
| The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Forældrekontoen {0} findes ikke i den uploadede skabelon, |
| The question cannot be duplicate,Spørgsmålet kan ikke duplikeres, |
| The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en kreditorbanktransaktion, |
| The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Den valgte betalingsindgang skal knyttes til en debitorbanktransaktion, |
| The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Det samlede tildelte beløb ({0}) er større end det betalte beløb ({1})., |
| The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Den samlede færdige antal ({0}) skal være lig med antallet for at fremstille ({1}), |
| The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Værdien {0} er allerede tildelt en eksisterende artikel {2}., |
| There are no vacancies under staffing plan {0},Der er ingen ledige stillinger under personaleplanen {0}, |
| This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Denne serviceniveauaftale er specifik for kunden {0}, |
| This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Denne handling vil fjerne denne forbindelse fra enhver ekstern tjeneste, der integrerer ERPNext med dine bankkonti. Det kan ikke fortrydes. Er du sikker?", |
| This bank account is already synchronized,Denne bankkonto er allerede synkroniseret, |
| This bank transaction is already fully reconciled,Denne banktransaktion er allerede fuldt afstemt, |
| This employee already has a log with the same timestamp.{0},Denne medarbejder har allerede en log med det samme tidsstempel. {0}, |
| This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Denne side holder styr på de ting, du vil købe fra sælgere.", |
| This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Denne side holder styr på dine varer, hvor købere har vist en vis interesse.", |
| Thursday,torsdag, |
| Timing,Timing, |
| Title,Titel, |
| "To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.",For at tillade overfakturering skal du opdatere "Over faktureringsgodtgørelse" i Kontoindstillinger eller elementet., |
| "To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.",For at tillade overmodtagelse / levering skal du opdatere "Overmodtagelse / leveringstilladelse" i lagerindstillinger eller varen., |
| To date needs to be before from date,Til dato skal være før fra dato, |
| Total,Total, |
| Total Early Exits,Samlet tidlige udgange, |
| Total Late Entries,Sidste antal poster i alt, |
| Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Det samlede beløb for anmodning om betaling kan ikke være større end {0} beløbet, |
| Total payments amount can't be greater than {},Det samlede betalingsbeløb kan ikke være større end {}, |
| Totals,totaler, |
| Training Event:,Træningsbegivenhed:, |
| Transactions already retreived from the statement,Transaktioner er allerede gengivet tilbage fra erklæringen, |
| Transfer Material to Supplier,Overfør materiale til leverandør, |
| Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportkvitteringsnummer og -dato er obligatorisk for din valgte transportform, |
| Tuesday,tirsdag, |
| Type,Type, |
| Unable to find Salary Component {0},Kan ikke finde lønskomponent {0}, |
| Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Kan ikke finde tidsvinduet i de næste {0} dage for operationen {1}., |
| Unable to update remote activity,Kan ikke opdatere fjernaktivitet, |
| Unknown Caller,Ukendt opkald, |
| Unlink external integrations,Fjern linket til eksterne integrationer, |
| Unmarked Attendance for days,Umærket deltagelse i dage, |
| Unpublish Item,Fjern offentliggørelse af vare, |
| Unreconciled,Uafstemt, |
| Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Ikke-understøttet GST-kategori til E-Way Bill JSON-generation, |
| Update,Opdatering, |
| Update Details,Opdater detaljer, |
| Update Taxes for Items,Opdater skatter for varer, |
| "Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Upload en kontoudtog, link eller forene en bankkonto", |
| Upload a statement,Upload en erklæring, |
| Use a name that is different from previous project name,"Brug et navn, der er anderledes end det tidligere projektnavn", |
| User {0} is disabled,Bruger {0} er deaktiveret, |
| Users and Permissions,Brugere og tilladelser, |
| Vacancies cannot be lower than the current openings,Ledige stillinger kan ikke være lavere end de nuværende åbninger, |
| Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Gyldig fra tid skal være mindre end gyldig indtil tid., |
| Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Værdiansættelsesgrad krævet for vare {0} i række {1}, |
| "Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Værdiansættelsesprocent ikke fundet for varen {0}, der kræves for at udføre regnskabsposter for {1} {2}. Hvis varen handler med en værdiansættelsesgrad i nul i {1}, skal du nævne den i {1} varetabellen. Ellers bedes du oprette en indgående lagertransaktion for varen eller nævne værdiansættelsesprocenten i vareposten, og prøv derefter at indsende / annullere denne indgang.", |
| Values Out Of Sync,Værdier ude af synkronisering, |
| Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Køretøjstype er påkrævet, hvis transportform er vej", |
| Vendor Name,Leverandørnavn, |
| Verify Email,Bekræft e-mail, |
| View,Udsigt, |
| View all issues from {0},Se alle udgaver fra {0}, |
| View call log,Se opkaldslog, |
| Warehouse,Lager, |
| Warehouse not found against the account {0},Lager ikke fundet mod kontoen {0}, |
| Welcome to {0},Velkommen til {0}, |
| Why do think this Item should be removed?,Hvorfor synes denne vare skal fjernes?, |
| Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Arbejdsordre {0}: Jobkort ikke fundet til operationen {1}, |
| Workday {0} has been repeated.,Arbejdsdag {0} er blevet gentaget., |
| XML Files Processed,XML-filer behandlet, |
| Year,År, |
| Yearly,årlig, |
| You,Du, |
| You are not allowed to enroll for this course,Du har ikke tilladelse til at tilmelde dig dette kursus, |
| You are not enrolled in program {0},Du er ikke tilmeldt programmet {0}, |
| You can Feature upto 8 items.,Du kan indeholde op til 8 varer., |
| You can also copy-paste this link in your browser,Du kan også kopiere og indsætte dette link i din browser, |
| You can publish upto 200 items.,Du kan offentliggøre op til 200 varer., |
| You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Du kan ikke oprette regnskabsposter i den lukkede regnskabsperiode {0}, |
| You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Du skal aktivere automatisk ombestilling i lagerindstillinger for at opretholde omordningsniveauer., |
| You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Du skal være en registreret leverandør for at generere e-Way Bill, |
| You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Du skal logge ind som Marketplace-bruger, inden du kan tilføje anmeldelser.", |
| Your Featured Items,Dine udvalgte varer, |
| Your Items,Dine varer, |
| Your Profile,Din profil, |
| Your rating:,Din vurdering:, |
| Zero qty of {0} pledged against loan {0},Nulstørrelse på {0} pantsat mod lån {0}, |
| and,og, |
| e-Way Bill already exists for this document,Der findes allerede en e-Way-regning til dette dokument, |
| woocommerce - {0},woocommerce - {0}, |
| {0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Asset {2} Oprettet til <b>{1}</b>, |
| {0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Brugt kupon er {1}. Den tilladte mængde er opbrugt, |
| {0} Name,{0} Navn, |
| {0} Operations: {1},{0} Handling: {1}, |
| {0} bank transaction(s) created,{0} banktransaktion (er) oprettet, |
| {0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} banktransaktion (er) oprettet og {1} fejl, |
| {0} can not be greater than {1},{0} kan ikke være større end {1}, |
| {0} conversations,{0} samtaler, |
| {0} is not a company bank account,{0} er ikke en virksomheds bankkonto, |
| {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} er ikke en gruppe knude. Vælg en gruppeknude som overordnet omkostningscenter, |
| {0} is not the default supplier for any items.,{0} er ikke standardleverandøren for nogen varer., |
| {0} is required,{0} kræves, |
| {0} units of {1} is not available.,{0} enheder på {1} er ikke tilgængelig., |
| {0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} skal være mindre end {2}, |
| {} is an invalid Attendance Status.,{} er en ugyldig deltagelsesstatus., |
| {} is required to generate E-Way Bill JSON,{} kræves for at generere E-Way Bill JSON, |
| "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Ugyldig mistet grund {0}, opret en ny mistet grund", |
| Profit This Year,Overskud i år, |
| Total Expense,Samlet udgift, |
| Total Expense This Year,Samlet udgift i år, |
| Total Income,Total indkomst, |
| Total Income This Year,Samlet indkomst i år, |
| Clear,Klar, |
| Comments,Kommentarer, |
| Download,Hent, |
| New,Ny, |
| Print,Print, |
| Reference Name,Reference navn, |
| Refresh,Opdater, |
| Success,Succes, |
| Value,Værdi, |
| Actual,Faktiske, |
| Add to Cart,Tilføj til kurv, |
| Days Since Last Order,Dage siden sidste ordre, |
| In Stock,På lager, |
| Loan Amount is mandatory,Lånebeløb er obligatorisk, |
| Mode Of Payment,Betalingstilstand, |
| No students Found,Ingen studerende fundet, |
| Not in Stock,Ikke på lager, |
| Please select a Customer,Vælg en kunde, |
| Printed On,Trykt på, |
| Received From,Modtaget af, |
| Sales Person,Sælger, |
| To date cannot be before From date,Til dato kan ikke være før Fra dato, |
| Write Off,Skrive af, |
| {0} Created,{0} Oprettet, |
| Email Id,E-mail-id, |
| Actual ,Faktiske, |
| Add to cart,Tilføj til kurv, |
| Budget,Budget, |
| Chart Of Accounts Importer,Kontoplan for importør, |
| Chart of Accounts,Oversigt over konti, |
| Customer database.,Kundedatabase., |
| Days Since Last order,Dage siden sidste ordre, |
| Download as JSON,Download som JSON, |
| End date can not be less than start date,Slutdatoen kan ikke være mindre end startdatoen, |
| For Default Supplier (Optional),For standardleverandør (valgfrit), |
| From date cannot be greater than To date,Fra dato kan ikke være større end Til dato, |
| Get items from,Hent genstande fra, |
| Group by,Grupper efter, |
| In stock,På lager, |
| Item name,Tingens navn, |
| Loan amount is mandatory,Lånebeløbet er obligatorisk, |
| Minimum Qty,Mindste antal, |
| More details,Flere detaljer, |
| Nature of Supplies,Leveringens art, |
| No Items found.,Ingen varer fundet., |
| No employee found,Ingen medarbejdere fundet, |
| No students found,Ingen studerende fundet, |
| Not in stock,Ikke på lager, |
| Not permitted,Ikke tilladt, |
| Open Issues ,Åbn udgaver, |
| Open Projects ,Åbne projekter, |
| Open To Do ,Åben for at gøre, |
| Operation Id,Drifts-id, |
| Partially ordered,Delvis bestilt, |
| Please select company first,Vælg firma først, |
| Please select patient,Vælg venligst patient, |
| Printed On ,Trykt på, |
| Projected qty,Projekteret antal, |
| Sales person,Sælger, |
| Serial No {0} Created,Serienummer {0} Oprettet, |
| Set as default,Indstillet som standard, |
| Source Location is required for the Asset {0},Kildeplacering er påkrævet for aktivet {0}, |
| Tax Id,Skatte ID, |
| To Time,Til tiden, |
| To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato, |
| Total Taxable value,Samlet skattepligtig værdi, |
| Upcoming Calendar Events ,Kommende kalenderbegivenheder, |
| Value or Qty,Værdi eller antal, |
| Variance ,varians, |
| Variant of,Variant af, |
| Write off,Skrive af, |
| Write off Amount,Afskriv beløb, |
| hours,timer, |
| received from,modtaget af, |
| to,til, |
| Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Kundegruppe> Territorium, |
| Item Code > Item Group > Brand,Varekode> Varegruppe> Mærke, |
| Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Angiv Naming Series for {0} via Setup> Settings> Naming Series, |
| Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Indstil venligst medarbejdernavningssystem i menneskelig ressource> HR-indstillinger, |
| Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Opsæt instruktør navngivningssystem i Uddannelse> Uddannelsesindstillinger, |
| Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Indstil nummereringsserier til deltagelse via Opsætning> Nummereringsserie, |
| Supplier > Supplier Type,Leverandør> Leverandørtype, |
| UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM-konverteringsfaktor ({0} -> {1}) ikke fundet for varen: {2}, |