| (Half Day),(Dalf-day), |
| Currently no stock available in any warehouse,Niha tu firotek li her warehouse tune, |
| From Date can not be greater than To Date,Ji Dîroka Dîroka Dîroka Mezin nikare, |
| Group Roll No,Koma Roll No, |
| or ,an, |
| " {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Sample retaina bingehîn li ser batchê ye, ji kerema xwe ya Batchê Na Na ku ji bo naveroka nimûneyê bigire", |
| """Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Pêvek Bargainê Pêwîste" dikare nikarin Pirtûka Kirînê jî, |
| """Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Pêvek Baca Pargîdanî" dikare nikare nirxandina nirxandinê tune, |
| """Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Assisted Is Fixed Is" nayê zanîn, wekî asîteya rekêşî li ser vê tiştê heye", |
| 'Based On' and 'Group By' can not be same,'Li ser Bingehê' û 'Bi Tîma Group' dikare nikarin, |
| 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Roja Dawîn Ji Roja Dawîn' divê ji bila sûnî an jî wekhev be, |
| 'Entries' cannot be empty,'Nîşan' vala nebe, |
| 'From Date' is required,'Ji Dîroka' pêwîst e, |
| 'From Date' must be after 'To Date','Dîrok' divê piştî 'To Date', |
| 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Na Serial Na' nikare ji bo ne-stockê 'Yes' ne, |
| 'Opening','Dergeh', |
| 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Naveroka Naveroka' Ji 'Ji Mijarek Naveroka' kêmtir nabe, |
| 'To Date' is required,'To Date' pêwîst e, |
| 'Total','Hemî', |
| 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Stock Update' dikare nikarin kontrol kirin çimkî ji hêla tiştên ku têne veguhastin {0}, |
| 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Stock Update' nikare ji bo firotina mazûl ya xelet ne kontrol bike, |
| ) for {0},) ji bo {0}, |
| 1 exact match.,1 match match., |
| 90-Above,90-Above, |
| A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Koma Giştî ya Gelek Navnîşê heman navnîşê heye, ji kerema xwe navê navnîşa bazirganî an navnîşê Giştî ya Giştî", |
| A Default Service Level Agreement already exists.,Peymaneka Navendî ya Navnîşî ya berê heye., |
| A Lead requires either a person's name or an organization's name,Leşkerek an navê an kes an navê navê rêxistinê heye, |
| A customer with the same name already exists,Pêwendiyek bi heman navî ve heye, |
| A question must have more than one options,Pirsgirêk bêtir alternatîfan heye, |
| A qustion must have at least one correct options,Divê kûçek herî kêm alternatîfek rast heye, |
| A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} di navbera {1} û {2} de heye (, |
| Abbr can not be blank or space,Abbr nikare vala an qada nebe, |
| Abbreviation already used for another company,Navekî ku ji bo şîrketek din ve tê bikaranîn, |
| Abbreviation cannot have more than 5 characters,Navekî nikare ji 5 celeb hene, |
| Abbreviation is mandatory,Navekî pêwîst e, |
| About the Company,Der barê şîrketê, |
| About your company,Der barê şirketa we, |
| Above,Ser, |
| Absent,Neamade, |
| Academic Term,Termê akademîk, |
| Academic Term: ,Termê Akademîk:, |
| Academic Year,Salê Akademîk, |
| Academic Year: ,Salê Akademîk:, |
| Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Qeqkirî + Qe Qe Qew Divê Jêkûpêk ji bo Hilbijartina Pirtûka Pêdivî ye {0}, |
| Accessable Value,Nirxdariya nirx, |
| Account,Konto, |
| Account Number,Hejmara Hesabê, |
| Account Number {0} already used in account {1},Hejmara Hesabê {0} ji berê ve tê bikaranîn {1}, |
| Account Pay Only,Hesabê Tenê, |
| Account Type,Tîpa Hesabê, |
| Account Type for {0} must be {1},Tîpa Hesabê {0} divê {1}, |
| "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balavên hesabê berê di krediyê de, tu destûr nabe ku 'Divê Divê Divê Divê Divê' Debit '", |
| "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balavên hesabê di Debit de, tu destûr nabe ku 'Balance Must Be' wekî 'Credit'", |
| Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Hejmarê hesabê {0} hesab nîne. <br> Ji kerema xwe kerema xwe ya kartên xwe rast bikin., |
| Account with child nodes cannot be converted to ledger,Hesabê zarokê bi zarokê veguherin bi rêberê veguherînin, |
| Account with child nodes cannot be set as ledger,Hesabê zarokê bi zarokê nabe ku wek birêve bibin, |
| Account with existing transaction can not be converted to group.,Hesabê ku bi veguhastina heyî ya veguhastin nikare bi komê veguherîn., |
| Account with existing transaction can not be deleted,Hesabê ku bi veguherandina heyî ve nayê veguhastin, |
| Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Hesabê ku bi veguhastina heyî ya veguhastinê veguherî nabe, |
| Account {0} does not belong to company: {1},Hesab {0} ne girêdayî şîrketê: {1}, |
| Account {0} does not belongs to company {1},Hesab {0} ne girêdayî şirket {1}, |
| Account {0} does not exist,Hesab {0} nîne, |
| Account {0} does not exists,Hesab {0} nîne, |
| Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Hesabê {0} bi Pargîdaniya Company 1} re di Mode of Account de nabe: {2, |
| Account {0} has been entered multiple times,Hesab {0} gelek caran carî ye, |
| Account {0} is added in the child company {1},Hesabê {0} di şirketa zarokan de {1}, |
| Account {0} is frozen,Hesab {0} ye, |
| Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Hesab {0} ne çewt e. Divê Dravê Hesabê {1}, |
| Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesab {0}: Hesabê dêûbav {1} nikare birêvebirin, |
| Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesab {0}:: Hesabê bavê {1} şirket nabe: {2}, |
| Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesab {0}: Hesabê Parent {1} nîne, |
| Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesab {0}: Hûn nikarin xwe wek bavê bavê xwe nade, |
| Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Hesabê: {0} tenê bi veguhastina Stock Stockê re bêne nûkirin, |
| Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Hesab: {0} bi pereyê: {1} nikare hilbijartin, |
| Accountant,Hesabdar, |
| Accounting,Accounting, |
| Accounting Entry for Asset,Entry Entry for Asset, |
| Accounting Entry for Stock,Entry Entry for Stock, |
| Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entry Entry for {0}: {1} tenê di nav pereyê de çêbibe: {2}, |
| Accounting Ledger,Accounting Ledger, |
| Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Navnîşên hesabkirinê ji bo pargîdaniya {1} ji bo currency 0 currency hatine çêkirin. Ji kerema xwe hesabê wergirtî an deyndêr bi currency {0 {hilbijêrin., |
| Accounting journal entries.,Navnîşên kovara hesabê., |
| Accounts,Hesab, |
| Accounts Payable,Accounts Payable, |
| Accounts Payable Summary,Accounts Payable Summary, |
| Accounts Receivable,Accounts Recailable, |
| Accounts Receivable Summary,Hesabên Nasîn Qezenc, |
| Accounts table cannot be blank.,Qanûna hesab nikare nebixwe., |
| Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entry Journal Entry for the salaries from {0} to {1}, |
| Accumulated Depreciation,Bersavkirinahevkirin, |
| Accumulated Depreciation Amount,Amûra Bersavkirinê Bistîne, |
| Accumulated Depreciation as on,Bêguman Berhevkirin Li ser, |
| Accumulated Monthly,Monthly Accumulated, |
| Accumulated Values,Nirxên nirxandin, |
| Accumulated Values in Group Company,Gelek Nirxên li Kompaniya Giştî, |
| Achieved ({}),Wergirt ({}), |
| Action,Çalakî, |
| Action Initialised,Çalakiya Destpêk, |
| Actions,Actions, |
| Active,Jîr, |
| Active Leads / Customers,Active Leads / Customers, |
| Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Çalakiya çalakiya ji bo xebatkarê li dijî {0} ya karmendê {1}, |
| Activity Cost per Employee,Li karmendê karê çalakiyê, |
| Activity Type,Tîpa Çalakiyê, |
| Actual Cost,Bihayê rastîn, |
| Actual Delivery Date,Dîroka Demkî ya Actual, |
| Actual Qty,Qty Actual, |
| Actual Qty is mandatory,Kuala Qualî ye, |
| Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qualî Qty {0} / Li Qaita Qty {1}, |
| Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qualî Kuala: Hêjeya di nav xanî de heye., |
| Actual qty in stock,Qeqeya rastîn ya li stok, |
| Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Baca bilezê rastîn dikare di nav rêjeya navîn de di nav rêza {0}, |
| Add,Lêzêdekirin, |
| Add / Edit Prices,Prices / Add Add, |
| Add All Suppliers,All Suppliers, |
| Add Comment,Comment Comment, |
| Add Customers,Customers Add, |
| Add Employees,Karbidestan Add, |
| Add Item,Item Add, |
| Add Items,Items Add, |
| Add Leads,Add Leads, |
| Add Multiple Tasks,Multiple tasks, |
| Add Row,Row, |
| Add Sales Partners,Sales Partners, |
| Add Serial No,No Serial Add, |
| Add Students,Xwendekar Add, |
| Add Suppliers,Add Suppliers, |
| Add Time Slots,Add Time Slots, |
| Add Timesheets,Add Timesheets, |
| Add Timeslots,Add Timesots, |
| Add Users to Marketplace,Bikarhênerên li Marketplace zêde bikin, |
| Add a new address,Navnîşanek nû bike, |
| Add cards or custom sections on homepage,Karta kart û taybetmendiyê li ser malperê zêde bikin, |
| Add more items or open full form,Add more items or form form full, |
| Add notes,Notes, |
| Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Wek bikarhênerên xwe binpêvexistina we ya din. Hûn dikarin ji bo têkiliyên ji bo peywendîdaran vexwendin bi portalê xwe vexwendin, |
| Add to Details,Agahdar bike, |
| Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients, |
| Added,Added, |
| Added to details,Add to details, |
| Added {0} users,Bikarhênerên {0} zêde kirin, |
| Additional Salary Component Exists.,Parêzerê Pêdivî ye, |
| Address,Navnîşan, |
| Address Line 2,Navnîşa Navnîşan 2, |
| Address Name,Navnîşê Navnîşan, |
| Address Title,Navnîşana Navnîşê, |
| Address Type,Navnîşana Navnîşan, |
| Administrative Expenses,Mesrefên îdarî, |
| Administrative Officer,Karmendê îdarî, |
| Admission,Mûkir, |
| Admission and Enrollment,Admission and Registration, |
| Admissions for {0},Ji bo {0}, |
| Admit,Qebûlkirin, |
| Admitted,Tête kirin, |
| Advance Amount,Amûdê Amûdê, |
| Advance Payments,Tezmînata Pêşkeftî, |
| Advance account currency should be same as company currency {0},Divê hesabê pêşxistina diravê wekî wek diravê şirket {0}, |
| Advance amount cannot be greater than {0} {1},Mesrefê pêşveçûn nikare ji {0} {1}, |
| Advertising,Reqlam, |
| Aerospace,Aerospace, |
| Against,Dijî, |
| Against Account,Li dijî Hesabê, |
| Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Li dijî Entry Journal {0} navnîşan tune ye {1}, |
| Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Li dijî Eniya Çîroka {0} ji ber ku li ser hin vûçerê ve hatî guhertin, |
| Against Supplier Invoice {0} dated {1},Li Bexdayê Berevanîya Tevlêbûnê {0} {1}, |
| Against Voucher,Li dijî Voucher, |
| Against Voucher Type,Li dijî Tîpa Vozer, |
| Age,Kalbûn, |
| Age (Days),Dîrok (Rojan), |
| Ageing Based On,Aging Based On, |
| Ageing Range 1,Aging Range 1, |
| Ageing Range 2,Aging Range 2, |
| Ageing Range 3,Aging Range 3, |
| Agriculture,Cotyarî, |
| Agriculture (beta),Çandinî (beta), |
| Airline,Şîrketa balafiran, |
| All Accounts,Hemû hesab, |
| All Addresses.,Hemû Navnîşan., |
| All Assessment Groups,Hemû Nirxên Koma, |
| All BOMs,Hemû BOM, |
| All Contacts.,All Contacts., |
| All Customer Groups,Koma Giştî ya Giştî, |
| All Day,Tevahiya rojê, |
| All Departments,Hemû Departments, |
| All Healthcare Service Units,Hemû Yekîneyên Xizmeta Xizmetiyê, |
| All Item Groups,Hemû Giştî Groups, |
| All Jobs,Hemû Kar, |
| All Products,Hemû Products, |
| All Products or Services.,Hemû Products û Xizmetên, |
| All Student Admissions,Hemû Xwendekarên Xwendekaran, |
| All Supplier Groups,All Supplier Groups, |
| All Supplier scorecards.,All Supplier Scorecards., |
| All Territories,Hemû Territories, |
| All Warehouses,Hemû xaniyan, |
| All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Hemû ragihandin û herwiha vê yekê dê di mijara nû ya nû de derbas bibin, |
| All items have already been invoiced,Hemû tiştên ku berê veguhestin, |
| All items have already been transferred for this Work Order.,Hemû tiştên ku ji ber vê yekê ji bo Karê Karker ve hatibû veguhestin., |
| All other ITC,Hemû ITC din, |
| All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Hemî Taskek ji bo karkirina karmendê nehatiye kirin., |
| All these items have already been invoiced,Hemî van tiştan berê berê veguhestin, |
| Allocate Payment Amount,Amount To Allocate, |
| Allocated Amount,Amûrkirî vekirî, |
| Allocated Leaves,Leaves Allocated, |
| Allocating leaves...,Pelên veguherî ..., |
| Already record exists for the item {0},Jixwe tomar tiştê li ser {0} heye, |
| "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Berî berê yê default {0} ji bo bikarhênerê {1} navekî veguherîn,, navekî nermalav hate qedexekirin", |
| Alternate Item,Peldanka alternatîf, |
| Alternative item must not be same as item code,Divê belgeya alternatîf divê wekî kodê kodê ne, |
| Amount,Biha, |
| Amount After Depreciation,Piştî paşveçûnê, |
| Amount of Integrated Tax,Gelek Bacê ya Bexdayê, |
| Amount of TDS Deducted,Amûreya TDS ya kêmkirî, |
| Amount should not be less than zero.,Divê divê ne ji sifir kêmtir., |
| Amount to Bill,Amûr to Bill, |
| Amount {0} {1} against {2} {3},Amount {0} {1} li dijî {2} {3}, |
| Amount {0} {1} deducted against {2},Amount {0} {1} li dijî {2}, |
| Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Amount {0} {1} ji {2} ji {3} veguherandin, |
| Amount {0} {1} {2} {3},Amount {0} {1} {2} {3}, |
| Amt,Amt, |
| "An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Gelek tiştek bi heman navnîşê heye, kerema xwe navê navê xwe biguherînî an jî koma grûpê navekî hilbijêre", |
| An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Termek akademîkî ya bi vî Year Salê Akademîk {0 û Name Name Navîn {1} jixwe heye. Ji kerema xwe van navnîşan biguherînin û careke din biceribînin., |
| An error occurred during the update process,Di dema pêvajoyê de çewtiyek çêbû, |
| "An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Peldanka heman navê ({0}) tiştek heye, ji kerema xwe navê navnîşê anî an biguherînin", |
| Analyst,Analyst, |
| Analytics,Analytics, |
| Annual Billing: {0},Billing Year: {0}, |
| Annual Salary,Salarya salane, |
| Anonymous,Bênav, |
| Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Guhertina budceyek din '{0}' ji ber ku {1} '{2}' hatibû qedexekirin û hesabê {{3} 'ji bo salek fiscal {4} heye., |
| Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Pirtûkek din a Daxuyaniya Kontrolê {0} piştî çêkirin {1}, |
| Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Mirovek Xwendekarên din {0} bi heman heman karmendê xwedan heye, |
| Antibiotic,Antîbîyotîk, |
| Apparel & Accessories,Apparel & Accessories, |
| "Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Bêguman eger şirket SPA, SAPA û SRL ye", |
| Applicable if the company is a limited liability company,Heke ku şîrket şirketek hûrgelan e, |
| Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Qanûna ku şîrketek şexsî an Propheterê ye, |
| Applicant,Namzêd, |
| Applicant Type,Tîpa Serêdanê, |
| Application of Funds (Assets),Serlêdana Bacê (Assets), |
| Application period cannot be across two allocation records,Dema serîlêdanê dikare di raporta du alavê de ne, |
| Application period cannot be outside leave allocation period,Dema serîlêdanê nikarin heyama dravê derveyî, |
| Applied,Applied, |
| Apply Now,Bixwîne, |
| Appointment Analytics,Analytics, |
| Appointment Confirmation,Daxuyaniya rûniştinê, |
| Appointment Duration (mins),Demjimardana Demjimêr (min), |
| Appointment Type,Tîpa rûniştinê, |
| Appointment cancelled,Serdanek betal kirin, |
| "Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Serdan hat betal kirin, ji kerema xwe vê fatoreyê bixwînin û betal bikin {0", |
| Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Destnîşankirin {0} û Şîfreya Bexdayê {1} betal kirin, |
| Appointments and Encounters,Destnîşan û Encûmenan, |
| Appointments and Patient Encounters,Encoder û rûniştvanên nexweşan, |
| Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Nirxandina {0 ji bo Employee {1} re di tarîxa dîrokê de hatî afirandin, |
| Apprentice,Şagird, |
| Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Divê Rewşa Destûra Divê 'Approved' an 'Rejected' be, |
| Approve,Destûrdan, |
| Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Daxuyaniya Role nikare wek rola ku nikaribe serîlêdanê ye, |
| Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Bikaranîna bikarhêner bikar ne wek wekî bikarhêner bikar anîn Qanûna Qanûna Bingeh e, |
| "Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Vebijêrkên key-ê bikar bînin ku dê nikaribin gihîştin destûr, ma hûn rast bin?", |
| Are you sure you want to cancel this appointment?,Ma hûn bawer dikin ku hûn bixwazin vê serdanê betal bikin?, |
| Arrear,Arrear, |
| As Examiner,As Examiner, |
| As On Date,Wek Dîrok, |
| As Supervisor,Wek Supervisor, |
| As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Li gor qaîdeyên 42 û 43 ya CGST, |
| As per section 17(5),Li gorî beşa 17 (5), |
| "As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Li gor Daxuyaniya Kirînê Ger Kirêdar Daxwazin == 'YES', ji bo ku ji bo çêkirina Bargêrbûnê çêbikin, bikarhêner divê hewceyê pêşî ji bo ji bo kirînê ya yekemîn çêbikin {0}", |
| "As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Li gor Kiryarên Kirêdar Ku Ger Kirîna Mirovan Required == 'YES', ji bo ku ji bo afirandina Şandina Bargiraniyê, bikarhêner divê hewce dike ku yekem ji bo şîfreya kirînê ya yekem {0}", |
| As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Li gorî Performasyona Wezareta we ya ku hûn nikarin ji bo berjewendiyan neynin, |
| Assessment,Bellîkirinî, |
| Assessment Criteria,Nirxandina Nirxandinê, |
| Assessment Group,Koma Nirxandina, |
| Assessment Group: ,Koma Nirxandinê:, |
| Assessment Plan,Plana Nirxînê, |
| Assessment Plan Name,Pîlana Nirxandina Navnîşê, |
| Assessment Report,Rapora Nirxandinê, |
| Assessment Reports,Raportên Nirxandinê, |
| Assessment Result,Encamê Nirxîn, |
| Assessment Result record {0} already exists.,Nirxandina encamê {0} jixwe heye., |
| Asset,Asset, |
| Asset Category,Kategorî, |
| Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Dabeşkirina kategoriya ji bo jibo sîgorta maqûlkirî ye, |
| Asset Maintenance,Binesaziya Giştî, |
| Asset Movement,Tevgera Asset, |
| Asset Movement record {0} created,Tevgera Tevgera Tevgera {0} hat afirandin, |
| Asset Name,Navê Aset, |
| Asset Received But Not Billed,Bêguman Received But Billed Not, |
| Asset Value Adjustment,Peymana Nirxandinê, |
| "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nikare betal kirin, wekî ku ew yek ji {0}", |
| Asset scrapped via Journal Entry {0},Alîkariya bi navnîşa rojnameya Rojname Entry {0}, |
| "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nikare tengahî, wek ku ew yek ji {1}", |
| Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} ne girêdayî şîrket {1}, |
| Asset {0} must be submitted,Asset {0} divê were şandin, |
| Assets,Tiştan, |
| Assign,Cîrêdan, |
| Assign Salary Structure,Structural Salary Assignign, |
| Assign to Employees,Xwe karûbarên karkerên, |
| Assigning Structures...,Structures Assigning ..., |
| Associate,Şirîk, |
| At least one mode of payment is required for POS invoice.,Ji bo POS bargavê herî kêm yek awayê pêdivî ye., |
| Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Pêwîste yek tiştek di belgeya belgeyê de bi nirxek negatîf ket, |
| Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast yek ji Bazirganî an Bazirganî divê bê hilbijartin, |
| Atleast one warehouse is mandatory,Atleast yek xanî heye, |
| Attach Logo,Attach Logo, |
| Attachments,Attachments, |
| Attendance,Amadetî, |
| Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Tevlêbûnê Ji Roja Dîrok û Tevlêbûna Dawîn pêwîst e, |
| Attendance Record {0} exists against Student {1},Tevlêbûna xwendinê {0} li dijî xwendekaran {1}, |
| Attendance can not be marked for future dates,Tevlêbûnê ji bo dahatên paşerojê nayê dîtin, |
| Attendance date can not be less than employee's joining date,Dîroka Tevlêbûnê nikare bêtir hevdîtinê ji karmendê karmendê ne, |
| Attendance for employee {0} is already marked,Tevlêbûna karmendê {0} ve hatibû nîşankirin, |
| Attendance for employee {0} is already marked for this day,Tevlêbûna karmendê {0} ji ber vê rojê ji bo vekirî ye, |
| Attendance has been marked successfully.,Tevlêbûna serkeftî hat nîşankirin., |
| Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Beşdariyê ne ji bo {0} ji ber ku ev betal e pêşkêş kirin., |
| Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Beşdariyê li ser vekişînê ji {0} wekî {1} nayê pêşkêş kirin., |
| Attribute table is mandatory,Tabloya Attribute pêwîst e, |
| Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribute {0} gelek caran di nav hûrgelan de hilbijartin, |
| Authorized Signatory,Îmze kirin, |
| Auto Material Requests Generated,Agahiyên Xweserên Agahdariyê çêkirî, |
| Auto repeat document updated,Vebijêrk nûvekirina dokumentê nûvekirin, |
| Automotive,Otototîk, |
| Available,Berdeste, |
| Available Leaves,Leaves Available, |
| Available Qty,Qty Available, |
| Available Selling,Bazirganiya Bazirganî, |
| Available for use date is required,Ji bo karanîna karanîna pêdivî ye, |
| Available slots,Slotên peyda hene, |
| Available {0},Available {0}, |
| Available-for-use Date should be after purchase date,Ji bo bikaranîna Dîroka Dîroka kirînê be, |
| Average Age,Pirtûka Navîn, |
| Average Rate,Rêjeya navîn, |
| Avg Daily Outgoing,Daily Daily Outgoing, |
| Avg. Buying Price List Rate,Avg. Lîsteya bihayê bihayê kirînê, |
| Avg. Selling Price List Rate,Avg. Pirtûka Lîsteya bihayê bihayê bike, |
| Avg. Selling Rate,Avg. Rêjeya firotanê, |
| BOM,BOM, |
| BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: Materyal rawek nikare wek tişta sereke ne, |
| BOM Browser,BOM Browser, |
| BOM No,BOM Na, |
| BOM Rate,Rêjeya BOM, |
| BOM Stock Report,Raporta BOM'ê, |
| BOM and Manufacturing Quantity are required,Pêwîstiya BOM û Pêvanîna Pêdivî ye, |
| BOM does not contain any stock item,BOM ne tiştek hilberê ne, |
| BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne naveroka {1}, |
| BOM {0} must be active,BOM {0} divê çalak be, |
| BOM {0} must be submitted,Divê BOM {0} be şandin, |
| Balance,Bîlanço, |
| Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr), |
| Balance ({0}),Balance ({0}, |
| Balance Qty,Balance Qty, |
| Balance Sheet,Balance Sheet, |
| Balance Value,Balance Value, |
| Balance for Account {0} must always be {1},Balance Ji bo {0} Divê herdem {1}, |
| Bank,Banke, |
| Bank Account,Hesabê bankê, |
| Bank Accounts,Hesabên bankê, |
| Bank Draft,Draft Bank, |
| Bank Entries,Entry Bank, |
| Bank Name,Navê Navîn, |
| Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account, |
| Bank Reconciliation,Bank Refîqasyon, |
| Bank Reconciliation Statement,Danûstandinên Bankê, |
| Bank Statement,Danezana Banka, |
| Bank Statement Settings,Setup Settings, |
| Bank Statement balance as per General Ledger,Li gorî Lîgerê Giştî ya Danûstandinê Bank, |
| Bank account cannot be named as {0},Hesabê bankê nikare navê {0}, |
| Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Li hemberî partî an ji bo veguhestina navxweyî, |
| Banking,Banking, |
| Banking and Payments,Banking û Payment, |
| Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} jixwe ve hatî bikaranîn {1}, |
| Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} navekî yekem {1} ne, |
| Base,Bingeh, |
| Based On,Çi qewimî, |
| Based On Payment Terms,Li Ser Bingehên Serdema Bingehî, |
| Basic,Bingehîn, |
| Batch,Batch, |
| Batch Entries,Batch Entries, |
| Batch ID is mandatory,Nasnameya Batchê pêwîst e, |
| Batch Inventory,Batch Inventory, |
| Batch Name,Navê Batch, |
| Batch No,Batch No, |
| Batch number is mandatory for Item {0},Numreya batchê ji bo maddeya {0}, |
| Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} ya Mijar {1} veguhestin., |
| Batch {0} of Item {1} is disabled.,Batch {0} ya Jêder {1} qedexekirin., |
| Batch: ,Batch:, |
| Batches,Çep, |
| Become a Seller,Bazirgan bibin, |
| Bill,Hesab, |
| Bill Date,Dîrok, |
| Bill No,Bill No, |
| Bill of Materials,Bill Material, |
| Bill of Materials (BOM),Bill Material (BOM), |
| Billable Hours,Saetên Bilind, |
| Billed,Billed, |
| Billed Amount,Amûdê, |
| Billing,Billing, |
| Billing Address,Telefona berîkan, |
| Billing Address is same as Shipping Address,Navnîşan Navnîşana Navnîşanê ya Navnîşanê ya Navnîşanê ye, |
| Billing Amount,Amûreya Billing, |
| Billing Status,Status Status, |
| Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Pêdivî ye ku pêdivî ye ku pêdivî ye ku an jî heya karsaziya şîrket an diravê hesabê partiyê be, |
| Bills raised by Suppliers.,Bills by Suppliers., |
| Bills raised to Customers.,Bîlan ji bo kirrûbiran., |
| Biotechnology,Biotechnology, |
| Birthday Reminder,Birthday Reminder, |
| Black,Reş, |
| Blanket Orders from Costumers.,Pirtûka Pelên ji Kostumê., |
| Block Invoice,Invoice Block, |
| Boms,Boms, |
| Bonus Payment Date cannot be a past date,Dîroka Payûreyê Dîrokek mayînek ne, |
| Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Dema Duyemîn Doza Têkoşîna Dîroka Destpêk û Dema Têkoşîna Trial divê Divê dabeş bikin, |
| Both Warehouse must belong to same Company,Her warehouse divê heman şirket in, |
| Branch,Liq, |
| Broadcasting,Broadcasting, |
| Brokerage,Brokerage, |
| Browse BOM,BOM Browse, |
| Budget Against,Bexdayê Li dijî, |
| Budget List,Lîsteya budceyê, |
| Budget Variance Report,Report Report Variance, |
| Budget cannot be assigned against Group Account {0},Bexdayê li dijî Koma Hesabê {0}, |
| "Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Bexdayê li dijî {0} nabe, ji ber ku ew hesabek an Income or Expense Account", |
| Buildings,Avakirin, |
| Bundle items at time of sale.,Bawên bundle li dema firotanê., |
| Business Development Manager,Rêveberê Pêşvebirina Karsaziyê, |
| Buy,Kirrîn, |
| Buying,Kirînê, |
| Buying Amount,Amînê Kirînê, |
| Buying Price List,Lîsteya bihayê bihêlin, |
| Buying Rate,Rêjeya Kirînê, |
| "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Divê Kirîna Kirînê divê, Ger Serkeftî Ku Ji bo {0}", |
| By {0},By {0}, |
| Bypass credit check at Sales Order ,Check checks at Sales Order, |
| C-Form records,Peldanka C-Form, |
| C-form is not applicable for Invoice: {0},C-form ji bo vexwendinê ne derbas e: {0}, |
| CEO,CEO, |
| CESS Amount,Giştî ya CESS, |
| CGST Amount,Ameya CGST, |
| CRM,CRM, |
| CWIP Account,Account CWIP, |
| Calculated Bank Statement balance,Balance Statement Statement, |
| Calls,Calls, |
| Campaign,Bêşvekirin, |
| Can be approved by {0},Ji hêla {0}, |
| "Can not filter based on Account, if grouped by Account","Heke li ser Hesabê hesab nekiribe hesabê hesab nabe, hesab bike", |
| "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Li ser Voucher No, heke ji hêla voucher ve girêdayî ye, li ser naxwaze naxwaze", |
| "Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Vebijêrk Dabeşkirinên Inpatient Discharged, Nîşaneyên Mirovên Unbilled hene {0}", |
| Can only make payment against unbilled {0},Tenê tenê li dijî bêpeymaniyê pêdivî ye {0}, |
| Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Tenê tenê tenê heger heke cureyê bargirtî ye 'Li Rengê Peldankê ya' an 'Renga Rûyê Pêdivî', |
| "Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",Dibe ku rêbazên li hember hin tiştan de ne ku rêbazek valahiyê ne xwediyê nirxê valahiyê biguherînin, |
| Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Pîvana standard standard nikare. Ji kerema xwe pîvanên nû veguherînin, |
| Cancel,Bişûndekirin, |
| Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Berî Beriya Şerta Warrantyê ya Destûra Derkeve {0} Material Cancel, |
| Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Berî Destûra Xweseriya Xeletiya Destûrê bide {0} Malpera Xwe Destnîşankirin, |
| Cancel Subscription,Daxistina Cancel, |
| Cancel the journal entry {0} first,Pêşîn têkevin kovarê Canc 0 betal bikin, |
| Canceled,Cancel, |
| "Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nabe, Berhemên xwe ji bo beşdarî derxistin çepê", |
| Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Dibe ku sîteya Ledger hatiye afirandin nabe ku belgeyeke erê nabe., |
| Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Nabe ku ji ber veguhestina Stock Entry {0} heye, |
| Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Ji bo Birêvebirina Karûbarê Karûbarê Kirêdar qedexe nekin., |
| Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nikarî {0} {1} nabe, ji ber ku Serial No {2} ne xwediyê warehouse {3}", |
| Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Piştre danûstandinên hilgirtinê veguherandin. Peldanka nû û veguhertina veguhestina nû ya nû, |
| Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Dema ku Fînala Salê hat rizgarkirin Dîroka Destpêk Dest û Dîroka Neteweyî ya Guherîn nabe., |
| Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Dibe ku xizmeta astengkirina astengkirina astengkirina navxweyî de li ser rêzê {0}, |
| Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Ji ber veguhastina veguhastinê veguherînên variant guhertin. Divê hûn nifşek nû çêbikin ku ev bikin., |
| "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Dibe ku pargîdanîya heyî hene, nikare pereyê şirket li ser şexsê nabe. Divê veguherînan bêne betal kirin ku ji bo pereyê berê veguherînin biguherînin.", |
| Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Rewş nikare wekî xwendekar {0} bi pêwendiya xwendekaran re girêdayî ye {1}, |
| Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nabe ku navendên zarokê heger zarokê lêgerînê bigirin, |
| Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Giştî nikarin Koma Giştî ne ji ber ku Tîpa Hesabê hilbijartî ye., |
| Cannot create Retention Bonus for left Employees,Bo karûbarên çepgir ên çepê nekarin nikare berevanîya berevanîya berxwedanê, |
| Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Ji hêla belgeyên Draftê ve tête danûstandinên Draftê nabe., |
| Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,BOM nikare nekin an BOM betal bike ku ew bi bi BOM re ve girêdayî ye, |
| "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Wateya winda ne, ji ber ku Quotation hatiye çêkirin.", |
| Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Dema ku kategoriya ji bo 'Nirxandina' yan 'Nirxandin û Giştî' ye, |
| Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Dema ku kategoriya ji bo 'Nirxandin' an 'Vaulû û Total', |
| "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nabe Serial No {0} jêbirin, wekî ku di danûstendinên bazirganî de tê bikaranîn", |
| Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Ji bo xwendekaran ji vê xwendekaran re ji xwendekarên {0} zêdetir naxwazin., |
| Cannot find Item with this barcode,Vê barcode bi vî rengî nabînin, |
| Cannot find active Leave Period,Dema vekêşanê ya Çalakî nayê dîtin, |
| Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nabe ku ji quantity 0} hê zêdetir quantity 0} ji Fermana Firotanê hilberîne, |
| Cannot promote Employee with status Left,Kes nikare karûbarê çepê çep nabe, |
| Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Vê nimûneya pargalê ya ji hejmara hejmara hejmara hejmara hejmara hejmara an jî hejmarê hejmar nîne, |
| Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Dibe ku bileya pêşîn ya 'Li ser Roweya Berê Berê' an 'Li Row Row Total' ye, |
| Cannot set a received RFQ to No Quote,Nabe ku bisekine RFQ qebûl nabe, |
| Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Dibe ku wekî Biryara Sermonê winda dibe winda ne., |
| Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nabe ku destûrname li ser bingeha Discount ji bo {0 were danîn, |
| Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Dibe ku ji bo şirketek pir jêderan pirtirkêmtirîn saz bikin., |
| Cannot set quantity less than delivered quantity,Ji hêla kurtahî vekirî ji hêla kêmahiyê kêm nabe, |
| Cannot set quantity less than received quantity,Ji hêla mêjûya wergirtinê kêmtir nirx nabe, |
| Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Ji bo kopîkirina variantê <b>{0}</b> zeviyê xilas nekin, |
| Cannot transfer Employee with status Left,Destûra bi Çepê Çep nayê veguherandin, |
| Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Ne ku tu kesek negatîfek negatîf tune ne {0} {1} {2}, |
| Capital Equipments,Alavên Capital, |
| Capital Stock,Stock Capital, |
| Capital Work in Progress,Karê Kapîtaliyê di Pêşveçûnê de, |
| Cart,Ereboka destan, |
| Cart is Empty,Kart eşkere ye, |
| Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No (s) ku berê di karanîna. Ji Case No Try 0 Try Biceribînin, |
| Cash,Perê pêşîn, |
| Cash Flow Statement,Daxuyaniya Qanûna Krediyê, |
| Cash Flow from Financing,Flow Cash - from Financing, |
| Cash Flow from Investing,Flêwaya Kredê ji veberhênanê, |
| Cash Flow from Operations,Flêwaya Kredê ji Operasyonê, |
| Cash In Hand,Li Destê Kredê, |
| Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Hesabê kredî yan bankê ye ku ji bo kirina dayîna dayîn, |
| Cashier Closing,Cashier Closing, |
| Casual Leave,Casual Leave, |
| Caution,Baldaynî, |
| Central Tax,Baca navendî, |
| Certification,Şehadet, |
| Cess,Cess, |
| Change Amount,Amûdê biguherîne, |
| Change Code,Kodê Guherandinê, |
| Change Item Code,Guherandinên Kodê biguherînin, |
| Change POS Profile,Guhertina POS Profîla, |
| Change Release Date,Guherandina Release Date, |
| Change Template Code,Koda Kodê biguherîne, |
| Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Guhertina Xerîdarê ji bo Mişterek bijartî nayê destûr kirin., |
| Chapter,Beş, |
| Chapter information.,Şahidiya agahdariyê, |
| Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type 'Actual' li ser rûpela {0} nikarin di binirxa maddeyê de ne, |
| Chargeble,Chargeble, |
| Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Tezmînata li ser her tiştê li peydanîna kirînê ya nû têne nûkirin, |
| "Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Tezmînata dê di çarçoveya hilbijartina we de qaîdeyê an qezenc an naveroka perçeyê belav kirin, |
| Chart Of Accounts,Karta Karûbar, |
| Chart of Cost Centers,Chart ya Navendên Krediyê, |
| Check all,Hemî kontrol bikin, |
| Checkout,Lêkolîn, |
| Chemical,Şîmyawî, |
| Cheque,Berçavkirinî, |
| Cheque/Reference No,Check / Reference No, |
| Cheques Required,Checks Required, |
| Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits wrong, |
| Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Zarok Pêdivî ye ku Pêdivî ye ku Bundle Product. Ji kerema xwe veşêre `{0}` û jê biparêzin, |
| Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Taskek Zarok ji bo vê Taskê heye. Hûn nikarin vê Taskê nadeve., |
| Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nodes zarokê tenê bi 'nîreyên grûb' tên afirandin, |
| Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Ji bo vê barehouseê zarokê zarokan heye. Hûn nikarin vê pargîdaniyê nagire., |
| Circular Reference Error,Çewtiya Rêjeya Çavkanî, |
| City,Bajar, |
| City/Town,Bajar / Bajarê, |
| Claimed Amount,Amûdê ya qedexekirin, |
| Clay,Herrî, |
| Clear filters,Fîlên zelal in, |
| Clear values,Nirxên paqij, |
| Clearance Date,Daxuyaniya Dîroka, |
| Clearance Date not mentioned,Daxuyaniya Dîrok nehatiye dayîn, |
| Clearance Date updated,Daxuyaniya Dîroka nûvekirî, |
| Clinical Procedure,Prosesa Clinical, |
| Clinical Procedure Template,Şablonê Clinical Procedure, |
| Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Balance Sheet Pirrjimar û Profit an Lossê., |
| Close Loan,Loan Close, |
| Close the POS,POS vekin, |
| Closed,Girtî, |
| Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Armanca vekirî nikare betal kirin. Ji ber betal bikin., |
| Closing (Cr),Closing (Cr), |
| Closing (Dr),Closing (Dr), |
| Closing (Opening + Total),Pevçûn, |
| Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Girtîgeha Hesabê {0} divê ji mûçeya berpirsiyariyê / yekîtiya be, |
| Closing Balance,Balance Closing, |
| Code {0} already exist,Code {0} already exists, |
| Collapse All,Hemû tomar bike, |
| Colour,Reng, |
| Combined invoice portion must equal 100%,Beşek pargîdaniya 100%, |
| Commercial,Bazirganî, |
| Commission,Simsarî, |
| Commission Rate %,Komîsyona%, |
| Commission on Sales,Komîsyona Firotanê, |
| Commission rate cannot be greater than 100,Rêjeya komîsyonê ji 100 re zêdetir ne, |
| Community Forum,Forum, |
| Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (nexşterî an karmendê) masterê., |
| Company Abbreviation,Şirketek Nirxandin, |
| Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Şirketek nirxandin nikare pênc 5 cûr hene, |
| Company Name,Navê Şîrket, |
| Company Name cannot be Company,Navekî Şirket nikare şirket nabe, |
| Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Fînansaziya şirketên herdu şîrketan divê ji bo Transfarkirina Inter Company peyda bikin., |
| Company is manadatory for company account,Şirket ji bo hesabê şirket e, |
| Company name not same,Navekî şirket nayê, |
| Company {0} does not exist,Şirket {0} nîne, |
| "Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Şirket, Hesabê dahat, Ji Dîrok û Dîroka Destûr e", |
| Compensatory Off,Off Compensatory, |
| Compensatory leave request days not in valid holidays,Demjimêrdana derveyî berdêla rojan ne di betlaneyên derbasdar de, |
| Complaint,Gilî, |
| Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qty Destpêk Ji "Qty To Manufacture", |
| Completion Date,Dîroka Dagirtinê, |
| Computer,Komûter, |
| Configure,Configure, |
| "Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Peldanka Girêdanê wekî UOM, Gelek Giştî, Pirtûka û Naveroka Niştecîh.", |
| Configure {0},Configure {0}, |
| Confirmed orders from Customers.,Biryara ji kirrûbereyên pejirandin., |
| Connect Amazon with ERPNext,Amazon bi ERPNext ve girêdayî bike, |
| Connect Shopify with ERPNext,Têkilî bi ERPNext Connect Shopify, |
| Connect to Quickbooks,Connect to Quickbooks, |
| Connected to QuickBooks,Girêdanên QuickBooks ve girêdayî ye, |
| Connecting to QuickBooks,Connecting to QuickBooks, |
| Consultation,Şêwir, |
| Consultations,Şêwirdarî, |
| Consulting,Şêwirmendî, |
| Consumable,Bawer, |
| Consumed,Tête kirin, |
| Consumed Amount,Amûrdayîna Amûdê, |
| Consumed Qty,Qut kirin, |
| Consumer Products,Berhemên Xerîdar, |
| Contact Number,Nimreya Têkilî, |
| Contact Us,Paqij bûn, |
| Content Masters,Mamoste, |
| Continue Configuration,Pêşveçûnê berdewam bikin, |
| Contract,Peyman, |
| Contract End Date must be greater than Date of Joining,Dîroka Peymana Dîroka Dîroka Tevlêbûnê mezintir be, |
| Contribution %,Serdan%, |
| Contribution Amount,Amûrkirina Serdanê, |
| Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktora guhertinê ji bo yekîneya Pîvana Divê 1 di nav rêza {0}, |
| Conversion rate cannot be 0 or 1,Rêjeya danûstandinê nikare 0 an 1, |
| Convert to Group,Vegere Group, |
| Convert to Non-Group,Vegere Ne-Group, |
| Cosmetics,Cosmetics, |
| Cost Center,Navenda Lêçûnê, |
| Cost Center Number,Hejmarê Navendê, |
| Cost Center and Budgeting,Navenda lêçûn û budçeyê, |
| Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Mesrefa Navenda Nirxê di rêza {0 de di sifra Bacan de ji bo celeb {1 required pêdivî ye, |
| Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Navenda kredî ya ku veguherînên heyî yên vekirî ne ji bo komê veguherînin, |
| Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Navenda kredî ya ku veguherînên heyî yên vekirî ne werin guhertin, |
| Cost Centers,Navendên bihayê, |
| Cost Updated,Cost Updated, |
| Cost as on,Lêbigere, |
| Cost center is required to book an expense claim,Navenda mesrefê mesref e ku hûn îdîaya dravaniyê bibînin, |
| Cost of Delivered Items,Lêberhênanên Hîndarkirin, |
| Cost of Goods Sold,Mesrefên Kirêdar Sot, |
| Cost of Issued Items,Mesrefên Dawî Hatîn, |
| Cost of New Purchase,Mesrefên Kirîna Nû, |
| Cost of Purchased Items,Buhayê Kirêdar kirin, |
| Cost of Scrapped Asset,Bihêleya Kirêdariya Niştimanî, |
| Cost of Sold Asset,Buhayê Bazara Saziyê, |
| Cost of various activities,Bihêle çalakiyên cûda, |
| "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Dikarim bixweberê Kontrolê nayê afirandin, ji kerema xwe 'Nerazîbûna Krediya Nîqaş' binivîse û dîsa careke din bişînin", |
| Could not generate Secret,Nekarî veşartî nehatiye çêkirin, |
| Could not retrieve information for {0}.,Agahdarî ji bo {0} agahdar nekir., |
| Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Ji bo {0} karûbarên nirxên nirxan nehatin çareser kirin. Bawer bikin ku formula derbasdar e., |
| Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nikare karûbarên giran ên giran nekirin. Bawer bikin ku formula derbasdar e., |
| Could not submit some Salary Slips,Nikarî çend salary slênan nekarin, |
| "Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Dabeşkirina belgeyê, bargestiya dravîkirina şîfreyê nabe.", |
| Country wise default Address Templates,Navnîşan a Navnîşan Navnîşan Navnîşan Navnîşan, |
| Course,Kûrs, |
| Course Code: ,Koda Kursê, |
| Course Enrollment {0} does not exists,Navnîşa enrollment {0} nîne, |
| Course Schedule,Derseya kursiyê, |
| Course: ,Kûrs:, |
| Cr,Cr, |
| Create,Xûliqandin, |
| Create BOM,BOM, |
| Create Delivery Trip,Têkilî ya Hilbijêre, |
| Create Disbursement Entry,Entryment Entry Create Create, |
| Create Employee,Vebijêrk, |
| Create Employee Records,Vebijêrkên Karkerên Têkilî bikin, |
| "Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Vebijêrkên karmendan ji bo pelên birêvebirin, îdîaya drav û payal", |
| Create Fee Schedule,Make Fee Schedule Create, |
| Create Fees,Daxwazin, |
| Create Inter Company Journal Entry,Entry Journal Journal Entry Creating, |
| Create Invoice,Vebijêrk çêbikin, |
| Create Invoices,Vebijêrin, |
| Create Job Card,Kartê karê xwe çêbikin, |
| Create Journal Entry,Navnîşana rojnamegeriyê biafirînin, |
| Create Lab Test,Test Lab test, |
| Create Lead,Rêberê Create, |
| Create Leads,Create Leads, |
| Create Maintenance Visit,Serdana Guhdariyê çêbikin, |
| Create Material Request,Request Request, |
| Create Multiple,Multiple Create, |
| Create Opening Sales and Purchase Invoices,Dabeşandina firotin û firotanê vekin vekin, |
| Create Payment Entries,Vebijêrkên Payment, |
| Create Payment Entry,Entry Payment Create, |
| Create Print Format,Forma çapkirinê hilbijêre, |
| Create Purchase Order,Daxuyaniya kirînê bikî, |
| Create Purchase Orders,Avakirina kirîna Orders, |
| Create Quotation,Create Quotation, |
| Create Salary Slip,Vebijêrîna Salaryê, |
| Create Salary Slips,Vebijêrkên Salaryan biafirînin, |
| Create Sales Invoice,Bargêrîna Bazirganiyê Bikin, |
| Create Sales Order,Daxuyaniya firotanê bikin, |
| Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Ji bo ku hûn karê xwe kar bikin û wextê xwe bişînin alîkariya firotanê hilberînin, |
| Create Sample Retention Stock Entry,Stock Entry, |
| Create Student,Xwendekaran biafirînin, |
| Create Student Batch,Batch Student Student, |
| Create Student Groups,Komên Xwendekarên Pîroz bikin, |
| Create Supplier Quotation,Create Quotation, |
| Create Tax Template,Şablon, |
| Create Timesheet,Create Timesheet, |
| Create User,Create User, |
| Create Users,Bikarhêneran çêbikin, |
| Create Variant,Variant biafirîne, |
| Create Variants,Variants çêbike, |
| Create a new Customer,Kirêkêşek nû çêbikin, |
| "Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Daxwazên rojane, heftane û mehên mehane damezirandin û rêveberiyê bikin.", |
| Create customer quotes,Bersivên bargiraniyê çêbikin, |
| Create rules to restrict transactions based on values.,Qanûnên ku ji hêla nirxên veguhestinê ve sînor bikin., |
| Created {0} scorecards for {1} between: ,{1} ji bo {1} scorecards {, |
| Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creating Company and Importing Chart of Accounts, |
| Creating Fees,Pargîdanî, |
| Creating Payment Entries......,Creating Payment Entries ......, |
| Creating Salary Slips...,Creating Salary Slips ..., |
| Creating student groups,Creating groups groups, |
| Creating {0} Invoice,Creating {0} Invoice, |
| Credit,Krêdî, |
| Credit ({0}),Kredê ({0}), |
| Credit Account,Hesabê kredî, |
| Credit Balance,Balance Credit, |
| Credit Card,Li kû çûn, |
| Credit Days cannot be a negative number,Rojên Kredê nikare hejmarek neyînî ne, |
| Credit Limit,Sînoriya krediyê, |
| Credit Note,Têbînî, |
| Credit Note Amount,Pirtûka krediyê, |
| Credit Note Issued,Têbînî Têbînî, |
| Credit Note {0} has been created automatically,Têkiliya kredî {0} hate afirandin, |
| Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredî divê hesabê hesabê be hesabê hebin, |
| Credit To account must be a Payable account,Kredê divê Hesabê hesab be, |
| Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Gelek kredî ji bo mişteriyan derbas dibe {0} ({1} / {2}), |
| Creditors,Kredî, |
| Criteria weights must add up to 100%,Divê giravên nirxê 100%, |
| Crop Cycle,Çop Çap, |
| Crops & Lands,Crops & Lands, |
| Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Pargîdaniya Pêdivî ye ku ji bo kirînê an kirîna firotanê be., |
| Currency can not be changed after making entries using some other currency,Pêvek piştî ku navnîşên hinek pereyên din bikar tînin guhertin nikare guhertin, |
| Currency exchange rate master.,Rêjeya danûstandina diravê., |
| Currency for {0} must be {1},Pirtûka ji bo {0} divê {1}, |
| Currency is required for Price List {0},Pêwîste ji bo bihayê bihayê {0}, |
| Currency of the Closing Account must be {0},Pêwîsta Hesabiya Dawiyê Divê {0}, |
| Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Pirtûka lîsteya bihayê {0} divê {1} an jî {2}, |
| Currency should be same as Price List Currency: {0},Pêwîste wekhev Lîsteya Bacê ye: {0}, |
| Current,Vêga, |
| Current Assets,Alîkarên heyî, |
| Current BOM and New BOM can not be same,BOM û BOM ya nû ne dikarin ne, |
| Current Job Openings,Vebijêrkên Karûbarên Rojane, |
| Current Liabilities,Deynên Bûyer, |
| Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Pêdivî ye ku Odometer-ê vekirî ye ku ji hêla Vehîkî Odometerê ve zêde mezintirîn {0}, |
| Current Qty,Qty ya heyî, |
| Current invoice {0} is missing,Daxuya heyî {0} winda ye, |
| Customer,Miştirî, |
| Customer Addresses And Contacts,Navnîşan û Têkiliyên Mişterî, |
| Customer Contact,Têkilîna Mişterî, |
| Customer Database.,Database Database, |
| Customer Group,Koma Giştî, |
| Customer Group is Required in POS Profile,Giştî ya Giştî ya POS Profesor e, |
| Customer LPO,LPO, |
| Customer LPO No.,LPO Jimareya Giştî, |
| Customer Name,Navnîşankirî Navê, |
| Customer POS Id,POSê ya Mişterî, |
| Customer Service,Balkeş bûn, |
| Customer and Supplier,Xerîdar û Xerîdar, |
| Customer is required,Pêdivî ye, |
| Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Mişterî di bernameyek dilsoziyê de nayê navîn, |
| Customer required for 'Customerwise Discount',Pêdivî ye Pêwîste ji bo 'Discount Customer Discount', |
| Customer {0} does not belong to project {1},Mirovan {0} ne girêdayî projeyê {1}, |
| Customer {0} is created.,Mirovan {0} tê afirandin., |
| Customers in Queue,Customers in Queue, |
| Customize Homepage Sections,Beşên Serûpelê, |
| Customizing Forms,Formên Taybetkirinê, |
| Daily Project Summary for {0},Dîroka Projeya Daily Daily Ji bo {0}, |
| Daily Reminders,Reminderers Daily, |
| Daily Work Summary,Karkerên Rojane, |
| Daily Work Summary Group,Koma Giştî ya Karkerên Rojane, |
| Data Import and Export,Import Import and Export, |
| Data Import and Settings,Import Import and Settings, |
| Database of potential customers.,Daneyên danûstendinê yên potanser, |
| Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dîroka Servekirinê Divê Ji Dîroka Tevlêbûnê mezintir be, |
| Date is repeated,Dîroka dubare ye, |
| Date of Birth,Roja bûyînê, |
| Date of Birth cannot be greater than today.,Dîroka Jidayikbûnê ji îro îro mezintir be., |
| Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Dîroka Pêşniyetê Ji Dîroka Hevkariya Mezintir be, |
| Date of Joining,Dîroka Tevlêbûnê, |
| Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dîroka Tevlêbûnê Ji Dîroka Jidayikbûnê mezintir be, |
| Date of Transaction,Dîroka Transaction, |
| Debit,Debit, |
| Debit ({0}),Debit ({0}, |
| Debit A/C Number,Hejmara Debit / C, |
| Debit Account,Hesabê Debit, |
| Debit Note,Têkiliya Debit, |
| Debit Note Amount,Ameya Têkilî ya Debit, |
| Debit Note Issued,Dîroka Têkilî Debit, |
| Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit Divê hesabê hesab be, |
| Debit To account must be a Receivable account,Debît divê hesabê hesab be, |
| Debit To is required,Dibe ku Pêdivî ye, |
| Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debit û kredî ne ji bo {0} # {1} wekhev. Cûda {2} ye., |
| Debtors,Debtors, |
| Debtors ({0}),Debtors ({0}), |
| Declare Lost,Winda kir, |
| Deduction,Jêkişî, |
| Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Beralîkirina çalakiya krîza ji bo çalakiya cureyê heye - {0}, |
| Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) ji bo vê item an jî pelê wê çalak be, |
| Default BOM for {0} not found,BOM ji bo {0} nayê dîtin, |
| Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM ne ji bo Peldanka {0} û Project {1} nehat dîtin., |
| Default Tax Template,Şablon, |
| Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Yekîneya Bingehê ya Pîvana Ji bo Peldanka {0} dikare rasterast nayê guhertin, ji ber ku hûn berê ji hin UOM-yê din re veguhastin kirin. Hûn ê hewce ne ku hûn tiştek nû çêbikin ku bikarhênerek cuda ya UOM bikar bînin.", |
| Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default Unit of Measurement Ji bo '{0}' variant divê wek 'Şablon' {1} 'be, |
| Default settings for buying transactions.,Ji bo kiryarên danûstandinên standard, |
| Default settings for selling transactions.,Guhertoya standard ji bo kiryarên veguherînê., |
| Default tax templates for sales and purchase are created.,Saziyên bacê yên ji bo firotin û kirînê ji nû ve tên afirandin., |
| Default warehouse is required for selected item,Ji bo hilbijartî ya peldankê ya standard warehouse heye, |
| Defense,Parastinî, |
| Define Project type.,Pergala projeyê de define., |
| Define budget for a financial year.,Performansa budceyê ji bo salek fînansî., |
| Define various loan types,Vebijêrkên cuda yên cuda, |
| Del,Del, |
| Delay in payment (Days),Pawlos di dayîn de, |
| Delete all the Transactions for this Company,Ji bo vê Kompaniyê ji hemû Transactions veke jêbirin, |
| Delete permanently?,Bi dawî bimîne?, |
| Deletion is not permitted for country {0},Deletion ji bo welat {0}, |
| Delivered,Radestkirin, |
| Delivered Amount,Amûdê, |
| Delivered Qty,Qty, |
| Delivered: {0},Delivered: {0}, |
| Delivery,Şandinî, |
| Delivery Date,Dîroka Delivery, |
| Delivery Note,Têgihîştinê, |
| Delivery Note {0} is not submitted,Têkiliya şandina {0} ne pêşkêş kirin, |
| Delivery Note {0} must not be submitted,Têkiliya şandina {0} divê nayê pêşkêş kirin, |
| Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pêşniyarên danûstendinê {0} divê ji berî şandina kirîna firotanê betal bike, |
| Delivery Notes {0} updated,Daxuyaniya şandin {0}, |
| Delivery Status,Status Status, |
| Delivery Trip,Trip Trip, |
| Delivery warehouse required for stock item {0},Warehouse ji bo stock item ji bo hilbijêre {0}, |
| Department,Liq, |
| Department Stores,Dargehan, |
| Depreciation,Bêguman, |
| Depreciation Amount,Ameya Dravê, |
| Depreciation Amount during the period,Di dema weqfa balkêşê de, |
| Depreciation Date,Dîroka Nirxan, |
| Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Bersaziya hilweşandina hilberên sîgorteyê hilweşandin, |
| Depreciation Entry,Entrance Entry, |
| Depreciation Method,Mînakek Nerazîbûnê, |
| Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rêjeya Bexdayê {0}, |
| Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Depreciation Row {0}: Divê nirxa hêvîdar piştî jiyana kêrhatî ji {1} mezintir be an jî wekhev be, |
| Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Bersaziya Rêjeya {0}: Piştre Dîroka Nirxandina Beriya Berî Berî Berî Bikaranîna Dîrok-pey-be, |
| Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Bersaziya Rêjeya {0}: Piştre Dîroka Nirxandina Dîroka Berî Berê kirîna Dîroka, |
| Designer,Şikilda, |
| Detailed Reason,Reason, |
| Details,Agahî, |
| Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Agahdariyên hilberên Derveyî Derveyî û Inward peyda dibe ku berpirsiyariya xwe vekişînin, |
| Details of the operations carried out.,Agahdariyên operasyonan pêk tê., |
| Diagnosis,Teşhîs, |
| Did not find any item called {0},Tu tiştek {0} nayê dîtin, |
| Diff Qty,Diff Qty, |
| Difference Account,Cûda Bikişîne, |
| "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cûda Divê Hesabê hesabê hesabê sîgorteyê / hesabê berpirsiyariyê, ji ber ku ev Stock Refîqence veguhastina Entry ye", |
| Difference Amount,Amûdê, |
| Difference Amount must be zero,Divê Pirrjimar hebe hebe, |
| Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Ji bo hilberên UOM yên cuda dê dê nirxê nebat (Net) Net Net. Bawer bikin ku Net Weight ji her tiştê di heman demê de UOM e., |
| Direct Expenses,Mesrefên rasterast, |
| Direct Income,Hatina Derhêner, |
| Disable,Disable, |
| Disable Template,Şablon, |
| Disabled template must not be default template,Peldanka Disabled-ê divê pejirandin navekî ne, |
| Disburse Loan,Dislse Loan, |
| Disbursed,Perçekirin, |
| Disc,Disc, |
| Discharge,Jêherrik, |
| Discount,Kêmkirinî, |
| Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Perçeya Disc Discount dikare li dijî lîsteya bihayê yan ji bo hemî bihayê bihêlin., |
| Discount amount cannot be greater than 100%,Mûçeya dîskêş ji 100%, |
| Discount must be less than 100,Divê dîskêşî ji 100 kesan kêm be, |
| Diseases & Fertilizers,Derman û Fertilizer, |
| Dispatch,Dispatch, |
| Dispatch Notification,Daxistina Dispatchê, |
| Dispatch State,Dezgeha Dewletê, |
| Distance,Dûrî, |
| Distribution,Belavkirinî, |
| Distributor,Distributor, |
| Dividends Paid,Darmendiyên Darmendiyê, |
| Do you really want to restore this scrapped asset?,Ma hûn bi rastî dixwazî vê sermayeyê hilweşîne?, |
| Do you really want to scrap this asset?,Ma hûn bi rastî dixwazî vê belgeyê bişînin?, |
| Do you want to notify all the customers by email?,Ma hûn dixwazin ku hemî mişteriyan bi e-nameyê agahdar bikin?, |
| Doc Date,Doc Dîrok, |
| Doc Name,Navê Doc, |
| Doc Type,Tîpa Doc, |
| Docs Search,Dokumentên Lêgerîna, |
| Document Status,Status Document, |
| Document Type,Tîpa Belgeyê, |
| Documentation,Dokumentasyonê, |
| Domains,Domain, |
| Done,Done, |
| Donor,Donor, |
| Donor Type information.,Agahiya agahdariyê., |
| Donor information.,Agahdariya donor, |
| Download JSON,JSON Download, |
| Draft,Draft, |
| Drop Ship,Drop Ship, |
| Drug,Tevazok, |
| Due / Reference Date cannot be after {0},Dîroka / Rejirandinê Dibe ku piştî {0}, |
| Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Beriya Dîroka Beriya Beriya Şandina Postê / Desteya Mirovan Berê, |
| Due Date is mandatory,Dîroka Pêdivî ye, |
| Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entry Duplicate. Ji kerema xwe ji desthilatdariya destûra {0}, |
| Duplicate Serial No entered for Item {0},No Serial No entered for Item {0}, |
| Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Daxuyaniya Daxuyaniya Bacê ya {0} ji bo {1}, |
| Duplicate customer group found in the cutomer group table,Koma kategoriya duplicateyê li ser sifrê kîtomerê dîtin, |
| Duplicate entry,Têketina Duplicate, |
| Duplicate item group found in the item group table,Duplicate item group di tabloya materyalê de hat dîtin, |
| Duplicate roll number for student {0},Ji bo xwendekar number 0 number hejmar roller duplîke, |
| Duplicate row {0} with same {1},Rêzika dubare {0} bi heman {1}, |
| Duplicate {0} found in the table,Di tableê de {2} dipejirîne, |
| Duration in Days,Dema Demjimêr, |
| Duties and Taxes,Ferman û Bacê, |
| E-Invoicing Information Missing,Agahdariya E-Invoicing Missing, |
| ERPNext Demo,ERPNext Demo, |
| ERPNext Settings,Sîhengên ERPNext, |
| Earliest,Yûhenna, |
| Earnest Money,Earnest Money, |
| Earning,Earning, |
| Edit,Weşandin, |
| Edit Publishing Details,Guherandinên çapkirinê, |
| "Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bi rûpela bêhtir bijartî ji bo sîgorteyên sîgorteyê, nîvên serial, batches etc.", |
| Education,Zanyarî, |
| Either location or employee must be required,Divê an cihê an karmend divê pêdivî ye, |
| Either target qty or target amount is mandatory,An jî heqê hedef an jî hedefa hedef e, |
| Either target qty or target amount is mandatory.,An jî heqê hedef an jî hedefa hedef e., |
| Electrical,Electrical, |
| Electronic Equipments,Alavên elektrîkê, |
| Electronics,Electronics, |
| Eligible ITC,ITC, |
| "Email Address must be unique, already exists for {0}","Divê Navnîşa Navnîşan eşkere be, divê ji bo {0}", |
| Email Digest: ,Email Digest:, |
| Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders ji bo hemû têkiliyên bi email re bi şandin, |
| Email not found in default contact,E-mail di navnîşa navekî nayê dîtin, |
| Email sent to supplier {0},E-mail bişîne navendê {0}, |
| Email sent to {0},Email şandin {0}, |
| Employee,Karker, |
| Employee A/C Number,Hejmarek A / C Jimarek, |
| Employee Advances,Pêşniyarên karker, |
| Employee Benefits,Xercên Karûbar, |
| Employee Grade,Giştî ya Karker, |
| Employee ID,Nasnameya karmendê, |
| Employee Lifecycle,Lifecycle, |
| Employee Name,Navê Karker, |
| Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Berhemên Pêşveçûnê Berî beriya Pêşveçûn Dîrok nikare nabe, |
| Employee Referral,Referralê, |
| Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Beriya Transfer Dîroka Veguhastinê ya Karûbarê nabe, |
| Employee cannot report to himself.,Karmend dikare nikarin xwe bikin., |
| Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Karmendê li ser xilaskirina {0} divê divê 'Left', |
| Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Rewşa karmendê nikare 'Çep' binivîsin, wekî karmendên jêrîn ji vê karmendê re rapor dikin:", |
| Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Karmend {0} ji berê ve ji bo {3} ji bo paydayîna payroll {1}, |
| Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Karmend {0} ji berê ve ji {1} di navbera {2} û {3} de hatiye dayîn., |
| Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Karmend {0} berê ji bo {1} li ser {2} hat dayîn:, |
| Employee {0} has no maximum benefit amount,Karmend {0} tune ye heqê herî zêde tune, |
| Employee {0} is not active or does not exist,Karmend {0} ne çalak e an jî tune, |
| Employee {0} is on Leave on {1},Xebatkar {0} li Niştecîh {1} ye, |
| Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Karmend {0} ya grade {1} ne polîtîkayên derengî tune, |
| Employee {0} on Half day on {1},Karmend {0} li roja nîv li ser {1}, |
| Enable,Bikêrkirin, |
| Enable / disable currencies.,Hîndavên çalak / veqetin., |
| Enable Template,Şablon, |
| "Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Bi kar bikin 'Bikaranîna Kirîna kirîna Kartê', wekî Kart Shopping Shopping tête kirin û hema hema heya ku ji bo Karteya kirînê ya herî kêm ya bacê ye", |
| End Date,Dîroka Dawîn, |
| End Date can not be less than Start Date,Dîrok Dîroka Destpêk Destpêk Dibe, |
| End Date cannot be before Start Date.,Dîroka Dawîn nikare berî Destpêk Dîroka., |
| End Year,Dîroka Dawî, |
| End Year cannot be before Start Year,Berî destpêka sala destpêkê nikare bête, |
| End on,Dawîn, |
| End time cannot be before start time,Dema dawîn nikare berî demê dest pê bikin, |
| Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Di roja Dîroka Dawî de berî têkiliya paşîn ya paşî ne., |
| Energy,Înercî, |
| Engineer,Hendese, |
| Enough Parts to Build,Gelek Pêwîstin Pêdivî ye, |
| Enroll,Nivîsîn, |
| Enrolling student,Xwendekarên navrollkirinê, |
| Enrolling students,Xwendekar xwendin, |
| Enter depreciation details,Agahdariya nirxandinê binivîse, |
| Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Berî şandina submissionttingê hejmara Qanûna Garantê binivîse., |
| Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Navê navê Xweseriya Berî berî radest bikin., |
| Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Navê navnîşa bankê an saziya lînansê binivîse berî şandina belaş., |
| Enter value betweeen {0} and {1},Heqê valahiyê {0} û {1} binivîse, |
| Enter value must be positive,Divê nirxê erênî erê be, |
| Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure, |
| Entertainment Expenses,Mesrefên Entertainment, |
| Equity,Wekheviyê, |
| Error evaluating the criteria formula,Çewtiya nirxandina formula standard, |
| Error in formula or condition: {0},Çewtiya formula an şertê: {0}, |
| Error while processing deferred accounting for {0},Dema ku hesabkirina betalkirinê de ji bo {0}, |
| Error: Not a valid id?,Çewtiya: id idek nayê?, |
| Estimated Cost,Estimated Cost, |
| Evaluation,Nirxandin, |
| "Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Her weha heke hema ku piraniya pêşniyarên pirr girîng bi piraniya pêşîn re hene, paşê paşînên pêşîn ên jêrîn tê gotin:", |
| Event Location,Cihê bûyerê, |
| Event Name,Navê Navekî, |
| Exchange Gain/Loss,Gain Exchange / Damage Exchange, |
| Exchange Rate Revaluation master.,Exchange Rate Master of Revaluation., |
| Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Rêjeya danûstendinê divê wek {0} {1} ({2}) be, |
| Excise Invoice,Invoice Excise, |
| Execution,Birêverbirî, |
| Executive Search,Search Executive, |
| Expand All,Expand All, |
| Expected Delivery Date,Dîrok Delivery Expected, |
| Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Divê Dîroka Daxuyaniya Dîrokê Divê piştî Sermarkirina Dibistanê, |
| Expected End Date,Dîroka Dawîn Expected End, |
| Expected Hrs,Expected Hrs, |
| Expected Start Date,Dîroka Destpêk Hatîn, |
| Expense,Xercî, |
| Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Difference-difference ({0}) divê hesabek 'Profit an Loss' be, |
| Expense Account,Hesabê mesrefê, |
| Expense Claim,Deynê bihêle, |
| Expense Claim for Vehicle Log {0},Ji bo Vehicle Log Log for Claim {0}, |
| Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Daxwaznameya Mêjû {0} ji ber ku ji bo Vehicle Log ve hatî heye, |
| Expense Claims,Deynên bihêle, |
| Expense account is mandatory for item {0},Hesabê hesab divê ji bo şîfre {0}, |
| Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Lêçûnên hesab an cudahiyê ji bo maddeya {0} pêwîst e, |
| Expenses,Mesrefan, |
| Expenses Included In Asset Valuation,Mesrefên Têkilî Li Di binirxandina sîgorteyê de, |
| Expenses Included In Valuation,Mesrefên Têkilî Di Têlêkirinê de, |
| Expired Batches,Piçikên Expired, |
| Expires On,Derbasbûnê li ser, |
| Expiring On,Derbasbûnê Li ser, |
| Expiry (In Days),Pîrozbahiyê, |
| Explore,Lêkolîn, |
| Export E-Invoices,Export E-Invoices, |
| Extra Large,Extra Large, |
| Extra Small,Extra Small, |
| Failed,Têkçûn, |
| Failed to create website,Failed to malperê, |
| Failed to install presets,Ji bo pêşniyazên sazkirinê nekin, |
| Failed to login,Têketin têkevin, |
| Failed to setup company,Ji bo şîrketê saz kir, |
| Failed to setup defaults,Failed to defaults, |
| Failed to setup post company fixtures,Ji bo sazkirina şîrketên postê peyda neket, |
| Fee,Xerc, |
| Fee Created,Fee afirandin, |
| Fee Creation Failed,Creating Fee Failed, |
| Fee Creation Pending,Pending Creation Pending, |
| Fee Records Created - {0},Records Records - {0}, |
| Feedback,Bersiv, |
| Fees,Fees, |
| Fetch Data,Fetch Data, |
| Fetch Subscription Updates,Fetch Subscription Updates, |
| Fetch based on FIFO,Fetch li ser FIFO ye, |
| Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Bûçek BOM (teqezî yên civîn), |
| Fetching records......,Records Fetching ..., |
| Fill the form and save it,Forma xwe binivîse û jê biparêze, |
| Filter Employees By (Optional),Xebatkarên Fîlsaziyê Bi (Bijare), |
| "Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Pelên Peldanka Pelê # {0}: Fieldname <b>{1}</b> divê ji cure "Link" an "Table MultiSelect", |
| Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty, |
| Finance Book,Book Book, |
| Financial / accounting year.,Salê / hesabê hesabê., |
| Financial Services,Xizmetên Darayî, |
| Financial Statements,Gotarên fînansî, |
| Financial Year,Sala Financial, |
| Finish,Qedandin, |
| Finished Good,Baş çêbû, |
| Finished Good Item Code,Kodê baş e, |
| Finished Goods,Finished Goods, |
| Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Pêwîste Pelê {0} divê ji bo çêkirina şîfreya çêkirinê, |
| Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Pîvana hilberînê <b>{0}</b> û Ji bo Hejmar <b>{1}</b> nikare cûda ne, |
| "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Rejîma darayî mecbûrî ye, bi kerema xwe rejîmê fînanse li pargîdanî set 0 set bicîh bikin", |
| Fiscal Year,Sala Fiscal, |
| Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Dîroka Destpêk Dîroka Destpêk Dîroka Destpêkê Destpêk Dibe, |
| Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Dîroka Destpêka Destpêk û Dîroka Dawî ya Dawî niha ji hêla fiscal Year {0}, |
| Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Dîroka Destpêk Dîroka Dîroka Berî Dîroka Fîreya Salê ya Berî yek sal e, |
| Fiscal Year {0} does not exist,Salê Fiscal {0} nîne, |
| Fiscal Year {0} is required,Pêdivî ye sala {0}, |
| Fiscal Year {0} not found,Salê Fiscal Year {0} nehat dîtin, |
| Fiscal Year: {0} does not exists,Salê Fiscal: {0} nayê, |
| Fixed Asset,Assisted Asset, |
| Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Pêdivî ya Pêdivî ye Divê şertek ne-stock be., |
| Fixed Assets,Alîkarî, |
| Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Daxuyanîya Pêwîstnamên jêrîn bi otomatîk li ser asta re-armanca li ser rakirin, |
| Following accounts might be selected in GST Settings:,Di nav deverên jêrîn de di nav GST de bên hilbijartin:, |
| Following course schedules were created,Di çarçoveyek rêbazan de werin çêkirin, |
| Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Babetê {0 wekî tişt {1} nayê nîşankirin. Hûn dikarin wan wekî {1} tiştê ku ji mastera wê ya gotarê bikêr bikin, |
| Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pirsên jêrîn {0} ne wekî wekî {1} nîşankirin. Hûn dikarin ji wan pirtûkê ji {1} tiştê ji masterê wê ve bikaribin, |
| Food,Xûrek, |
| "Food, Beverage & Tobacco","Xwarin, Beverage & Tobacco", |
| For,Bo, |
| "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Ji bo pirtûkên 'Bundle Product', Warehouse, Serial No û Batch No-ê ji sifrê 'Lîsteya Packing' tê nirxandin. Heke Warehouse û Batch ji bo her tiştê pakêtî ji bo 'Bundle', tu nirxên li ser maseya sereke ya navnîşê tête navnîşandin, ne ku hûn li maseya 'Packing List' binirxînin.", |
| For Employee,Ji bo karmendê, |
| For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Ji bo Kuştî (Qty Bawerî) pêwîst e, |
| For Supplier,For Supplier, |
| For Warehouse,Ji bo Warehouse, |
| For Warehouse is required before Submit,Ji bo Berî Berî Warehouse hewce ye, |
| "For an item {0}, quantity must be negative number","Ji bo an item {0}, hejmar divê hejmareke neyînî be", |
| "For an item {0}, quantity must be positive number","Ji bo an item {0}, hejmar divê hejmareke erênî ye", |
| "For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Ji bo karta kar {0, hûn tenê dikarin têketina depoyê ya celebê Trans Veguhastina Materyalê ji bo çêkirinê ’çêbikin", |
| "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Ji bo row {0} in {1. Di nav rêjeya Babetê de include 2 include di nav de, divê rows {3} jî bêne nav kirin", |
| For row {0}: Enter Planned Qty,Ji bo row {0}: Qty Planned Enter, |
| "For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Ji bo {0}, tenê hesabên kredî dikare li dijî ketina dî deynek ve girêdayî ye", |
| "For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Ji bo {0}, tenê hesabên dakit dikare li dijî derê krediyek din ve girêdayî ye", |
| Form View,Form View, |
| Forum Activity,Çalakiya Forum, |
| Free item code is not selected,Koda kodê ya belaş nayê hilbijartin, |
| Freight and Forwarding Charges,Tezmînata Bêguman û Pêşveçûnê, |
| Friday,Roja Înê, |
| From,Ji, |
| From Address 1,Ji Navnîşana 1, |
| From Address 2,Ji Navnîşana 2, |
| From Currency and To Currency cannot be same,Ji Zîndanê û To Currency To do it, |
| From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Ji Dîroka û Dîroka Dîroka Di Salê Fînansê de cuda ye, |
| From Date cannot be greater than To Date,Ji Dîroka Dîroka Dîroka Mezin nikare, |
| From Date must be before To Date,Dîroka Berî Berî Dîroka Dîroka, |
| From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Ji Dîroka Divê di salê Fînansê de be. Daxuyanî Ji Date = {0}, |
| From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ji Dîroka {0} nikare piştî karûbarê karmendê karker {1}, |
| From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Ji Dîroka {0} berî tevlêbûna karmendê Dîrok {1}, |
| From Datetime,Ji Datetime, |
| From Delivery Note,Ji Têgihîştinê ve, |
| From Fiscal Year,Ji Salê Fiscal, |
| From GSTIN,Ji GSTIN, |
| From Party Name,Ji navê Partiyê, |
| From Pin Code,Kodê ji, |
| From Place,Ji Cihê, |
| From Range has to be less than To Range,Ji Range ku ji Rêjeya Rêjeyê kêmtir be, |
| From State,Ji Dewletê, |
| From Time,Ji Saet, |
| From Time Should Be Less Than To Time,Ji Dem Ji Dem Dem Dema Ji Ber Dêmtir be, |
| From Time cannot be greater than To Time.,Ji Saetê Ji Roja Demjimêrtirîn mezintirîn., |
| "From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Ji ji pisporek jêrîn Schema Komelê, Xeletî û Nil ne", |
| From and To dates required,Ji Ji dûr ve, |
| From date can not be less than employee's joining date,Ji dîrokê nikare bêhtir rojnamevanê karmendê ne, |
| From value must be less than to value in row {0},Ji nirxê ji bila valahiyê di nav rêzê de {0}, |
| From {0} | {1} {2},Ji {0} | {1} {2}, |
| Fuel Price,Buhayê Fuel, |
| Fuel Qty,Fuel Qty, |
| Fulfillment,Bicihanînî, |
| Full Name,Navê tam, |
| Full-time,Dijwar lîstin, |
| Fully Depreciated,Bi temamî nirxandin, |
| Furnitures and Fixtures,Furnitures and Fixtures, |
| "Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Di heman demê de bêhtir hesabên di bin koman de têne çêkirin, lê navnîşan dikarin li dijî ne-Groups bêne çêkirin", |
| Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Navendên mesrefên bêtir dikarin ji hêla koman têne çêkirin lê lêgerîn dikarin li dijî ne-Groups bêne çêkirin, |
| Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Neynikên din bêtir tenê binavên 'Group' li jêr tên afirandin, |
| Future dates not allowed,Rojên pêşeroj nayê destûr kirin, |
| GSTIN,GSTIN, |
| GSTR3B-Form,GSTR3B-Form, |
| Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Zerar Li Li Bendava Bêguman, |
| Gantt Chart,Gantt Chart, |
| Gantt chart of all tasks.,Danezana Gantt ji hemû karan., |
| Gender,Cinsî, |
| General,Giştî, |
| General Ledger,General Ledger, |
| Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Daxuyaniya Materyalên Niştimanî (MRP) û Karên Karkeran., |
| Generate Secret,Secret secret, |
| Get Details From Declaration,Agahî Ji Danezanê, |
| Get Employees,Karker bibin, |
| Get Invocies,Daxistin, |
| Get Invoices,Bawer bibin, |
| Get Invoices based on Filters,Invoices Li ser Filters li ser bingehîn bistînin, |
| Get Items from BOM,BOM ji BOM, |
| Get Items from Healthcare Services,Xizmetên ji Xizmetên Tenduristiyê Bistînin, |
| Get Items from Prescriptions,Ji hêla nivîsandinê ve bistînin, |
| Get Items from Product Bundle,Ji Bundlêda Hilberîn Bistînin, |
| Get Suppliers,Harmend bibin, |
| Get Suppliers By,Bi Dirîkariyê Bişînin, |
| Get Updates,Daxistin, |
| Get customers from,Ji mişteran bistînin, |
| Get from,Ji xwe bigirin, |
| Get from Patient Encounter,Ji Pevçûnê Nexweşiyê bibînin, |
| Getting Started,Getting Started, |
| Global settings for all manufacturing processes.,Guherandinên Globalî ji bo hemû pêvajoyên hilberînê, |
| Go to the Desktop and start using ERPNext,Herin Desktop-ê û bi karanîna ERPNext dest pê bikin, |
| GoCardless SEPA Mandate,Rêveberiya SEPA GoCardless, |
| GoCardless payment gateway settings,Mîhengên gateway yên Goştê, |
| Goal and Procedure,Armanc û Prosesa, |
| Goals cannot be empty,Armanc nikarin vala nebin, |
| Goods In Transit,Li Transit, |
| Goods Transferred,Goods Transferred, |
| Goods and Services Tax (GST India),Xizmet û Xizmetên Giştî (GST Hindistan), |
| Goods are already received against the outward entry {0},Pêwîstiyên li dijî derveyî derveyî serkeftî tête {0}, |
| Government,Rêvebir, |
| Grand Total,Grand Total, |
| Grant,Pişgirî, |
| Grant Application,Serîlêdana Grant, |
| Grant Leaves,Grant Leaves, |
| Grant information.,Agahdariya grant, |
| Grocery,Grocery, |
| Gross Pay,Gross Pay, |
| Gross Profit,Gross Profit, |
| Gross Profit %,Gross Profit%, |
| Gross Profit / Loss,Gross Profit / Zerarê, |
| Gross Purchase Amount,Amûdê Gross Purchase, |
| Gross Purchase Amount is mandatory,Giştî Kirîna Grossê ye, |
| Group by Account,Koma Hesabê, |
| Group by Party,Koma Partiyê, |
| Group by Voucher,Koma Voucher, |
| Group by Voucher (Consolidated),Koma alîyê Voucher (Consolidated), |
| Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Node barehouse nabe ku ji bo ji bo veguhastinê hilbijêrin, |
| Group to Non-Group,Koma Bi Non-Group, |
| Group your students in batches,Li xwendekarên xwe di komên xwe de, |
| Groups,Komên, |
| Guardian1 Email ID,Guardian1 Nasnameya Îmêlê, |
| Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Na, |
| Guardian1 Name,Guardian1 Navê, |
| Guardian2 Email ID,ID-yê Guardian2, |
| Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No, |
| Guardian2 Name,Guardian2 Navê, |
| HR Manager,Rêveberê HR, |
| HSN,HSN, |
| HSN/SAC,HSN / SAC, |
| Half Day Date is mandatory,Dîroka Nîv Dîv e, |
| Half Day Date should be between From Date and To Date,Dîrok Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka, |
| Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Navend û Dîroka Dawî be, |
| Half day date should be in between from date and to date,Dîroka roja roja nîv û rojan de be, |
| Half-Yearly,Nîv salî, |
| Hardware,Hardware, |
| Head of Marketing and Sales,Berpirsê Bazirganî û Sales, |
| Health Care,Parastina saxlemîyê, |
| Healthcare,Parastina saxlemîyê, |
| Healthcare (beta),Tenduristiyê (beta), |
| Healthcare Practitioner,Pratîsyona Tenduristiyê, |
| Healthcare Practitioner not available on {0},Projekteya tendurustiyê ya tenduristiyê ne li ser {0}, |
| Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Projeya tendurustiyê ya tenduristiyê {0} ne li ser {1}, |
| Healthcare Service Unit,Yekîneya Xizmetiya Tenduristiyê, |
| Healthcare Service Unit Tree,Tree Tree Service, |
| Healthcare Service Unit Type,Tenduristiya Yekîneya Tenduristiyê ya tenduristiyê, |
| Healthcare Services,Xizmetên tenduristiyê, |
| Healthcare Settings,Mîhengên tenduristiyê, |
| Hello,slav, |
| Help Results for,Alîkariya Alîkariya ji bo, |
| High,Bilind, |
| High Sensitivity,Sensîteya Bilind, |
| Hold,Rawestan, |
| Hold Invoice,Rêbaza bisekinin, |
| Holiday,Karbetalî, |
| Holiday List,Lîsteya Lênêrînê, |
| Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Rooms Rooms of type {0} {1}, |
| Hotels,Hotel, |
| Hours,Saet, |
| House rent paid days overlapping with {0},Roja kirêya rojan bi zêdekirina bila {0}, |
| House rented dates required for exemption calculation,Malbata ku ji bo hesabkirina rizgarkirina pêwîstiya xanî kir, |
| House rented dates should be atleast 15 days apart,Malên xanî yên xanî divê 15 rojan dûr bikin, |
| How Pricing Rule is applied?,Çiqas Rêjeya Prensîpa Çêdikî ye?, |
| Hub Category,Kategorî, |
| Human Resource,Çavkaniya Mirovan, |
| Human Resources,Çavkaniyên Mirovan, |
| IFSC Code,Kodê IFSC, |
| IGST Amount,Amûr IGST, |
| ITC Available (whether in full op part),ITC peyda (çi ye ku beşek tevlî beşê ye), |
| ITC Reversed,ITC Reversed, |
| Identifying Decision Makers,Nasnameyên Biryara Nasnameyê, |
| "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Heke Opt Opt In kontrol kirin, wê paşê dê mişterî dê bixweber bi bernameya Loyalty re têkildar bibin (li ser parastinê)", |
| "If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Heke ku Pirrjimar Pirrjimar berdewam dibin, bikarhêneran ji bo pêşniyazkirina pêşniyazkirina diyarkirina çareserkirina nakokiya çareseriyê.", |
| "If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Heke ku Hilbijartina Nirxandina Rêjeya ji bo 'Rêjeya' ji bo hilbijartin, wê dê lîsteya bihayê binivîse. Rêjeya rêjeya rêjeya rêjeya dawîn e, ji ber ku bêtir dîsketê bê bikaranîn. Ji ber vê yekê, di bazaran de wek Biryara Bargiraniyê, Birêvebirinê û hûrdûrên din, ew dê li qada 'Rêjeya' li ser qada 'Li Lîsteya Bêjeya Bêjeya' ya berevajî.", |
| "If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Heke du yan bêtir Qanûnên Barkirina Bingehan li ser mercên jorîn li ser bingehê têne dîtin, Pêşdibî tê bikaranîn. Berî hejmarek di nav 0 heta 20 de hejmarek eynî nifş e (blank). Numreya Bilind wê wateya ku ew rêbazên Pirrjimar Pirrjimar bi heman rewşan re hebin wê pêşî bibin.", |
| "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ger hejmara betalîfên ji bo Loyalty Pêwîste hebe, Dema vekêşana demjimêr vala an jî 0.", |
| "If you have any questions, please get back to us.","Heke pirsên we hene, ji kerema xwe ji me re bişînin.", |
| Ignore Existing Ordered Qty,Vebijêrîna Qutiyeke Berbiçav bibînin, |
| Import Data,Daneyên Import, |
| Import Day Book Data,Data Data Import Import, |
| Import Master Data,Import Master Data, |
| Import Successfull,Import Successfull, |
| Import in Bulk,Import in Bulk, |
| Import of goods,Import Imports, |
| Import of services,Import Import, |
| Importing Items and UOMs,Import Items and UOMs, |
| Importing Parties and Addresses,Imported Parties and Addresses, |
| In Maintenance,Di Tenduristiyê de, |
| In Production,Di Hilberînê de, |
| In Qty,Li Qty, |
| In Stock Qty,Li Stock Qty, |
| In Stock: ,Ez bêzarim:, |
| In Value,In Value, |
| "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Di rewşeke bernameya pir-tier de, kargêrkar dê bi xercê xwe ve girêdayî xerîbê otomatî bibin", |
| Incentives,Kişandin, |
| Include Default Book Entries,Navnîşan Default Book Entries, |
| Include Exploded Items,Included Dead Items, |
| Include POS Transactions,Têkiliyên POSê de, |
| Include UOM,UOM, |
| Included in Gross Profit,Di Gross Profitê de, |
| Income,Hatin, |
| Income Account,Hesabê dahatiyê, |
| Income Tax,Baca bacê, |
| Incoming,Dihatin, |
| Incoming Rate,Rêjeya Têkilî, |
| Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Navnîşên çewt ên General Ledger Entries dîtin. Hûn dikarin di nav veguhestineke çewt de bijartin., |
| Increment cannot be 0,Zêdetir dibe 0, |
| Increment for Attribute {0} cannot be 0,Ji bo zêdekirina taybetmendiyê {0} nikare 0, |
| Indirect Expenses,Lêçûnên rasterast, |
| Indirect Income,Hatina Bexdayê, |
| Individual,Şexsî, |
| Ineligible ITC,ITC, |
| Initiated,Destpêkirin, |
| Inpatient Record,Qeydkirî ya Nexweş, |
| Insert,Lêzêdekirin, |
| Installation Note,Têkilkirinê, |
| Installation Note {0} has already been submitted,Têgihîştinê Têkilî {0} hatibû şandin, |
| Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Dîroka sazkirinê ji beriya danûstandinê ya berî {0}, |
| Installing presets,Pêşdebirina sazkirinê, |
| Institute Abbreviation,Enstîtuya Navekî, |
| Institute Name,Navenda Enstîtuya, |
| Instructor,Dersda, |
| Insufficient Stock,Stock Stock, |
| Insurance Start date should be less than Insurance End date,Sîgorteya destpêka sîgorteyê ji roja sîgorteya dawî ya kêmtir be, |
| Integrated Tax,Baca Navnetewî, |
| Inter-State Supplies,Berpirsiyarên Navnetewî, |
| Interest Amount,Ameya Balkêş, |
| Intern,Pizişka destpêker, |
| Internet Publishing,Înternetê Înternetê, |
| Intra-State Supplies,Barkirina Navneteweyî, |
| Invalid Attribute,Att Attt, |
| Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Biryareke çewt ya ji bo kirrûbirr û hilberê hilbijartî, |
| Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompaniya nexşeya ji bo Transfona Navnetewî ya Navnetewî, |
| Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN çewt A GSTIN 15 cûr be., |
| Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN çewt Yekem 2 hejmarên GSTIN divê bi hejmarek dewleta {0} bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re bi hev re re hevkar bikin, |
| Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN çewt Di navnîşanê de tête nivîsandin ku forma GSTIN naxwaze., |
| Invalid Posting Time,Wexta Posteyê çewt, |
| Invalid attribute {0} {1},Taybetmendiya çewt {0} {1}, |
| Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Naveroka nirxa nirx ji bo materyalê {0}. Hêjeya bêtir 0., |
| Invalid reference {0} {1},Referansek çewt {0} {1}, |
| Invalid {0},Çewt {0}, |
| Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ji bo Veguhestina Pargîdaniya Inter {0 In betal e., |
| Invalid {0}: {1},Çewt {0}: {1}, |
| Inventory,Agahdariyê, |
| Investment Banking,Banking Investment, |
| Investments,Veberhênanê, |
| Invoice,Biha, |
| Invoice Created,Invoice afirandin, |
| Invoice Discounting,Discount Discounting, |
| Invoice Patient Registration,Qeydkirina Mirovan, |
| Invoice Posting Date,Daxuyaniya Postê, |
| Invoice Type,Tîpa Şaxa, |
| Invoice already created for all billing hours,Daxistina ji bo hemû demjimêrên hemî biseket hate afirandin, |
| Invoice can't be made for zero billing hour,Bêguman nikare saet ji bo sisiyan bistîne, |
| Invoice {0} no longer exists,Invoice {0} no longer exists, |
| Invoiced,Invoiced, |
| Invoiced Amount,Amûdê Amount, |
| Invoices,Daxistin, |
| Invoices for Costumers.,Invoices for Costumers., |
| Inward Supplies(liable to reverse charge,Berpirsiyarên Inward (ji berpirsiyariya berbiçav, |
| Inward supplies from ISD,Inward supplies from ISD, |
| Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Berpirsê Înwardê ji bo vegerandina berevajî (ji 1 û 2 above), |
| Is Existing Asset,Is Assisting Current, |
| Is Frozen,Rastî ye, |
| Is Group,Group e, |
| Issue,Pirs, |
| Issue Material,Material issue, |
| Issued,Dîrok, |
| Issues,Pirsgirêkên, |
| It is needed to fetch Item Details.,Pêdivî ye ku ji bo agahdariya tiştên tomar bike., |
| Item,Şanî, |
| Item 1,Pêl 1, |
| Item 2,Peyv 2, |
| Item 3,Pirtûka 3, |
| Item 4,Peyv 4, |
| Item 5,Item 5, |
| Item Cart,Car Hire, |
| Item Code,Koda Kodê, |
| Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodê Kodê ji bo Serial No., |
| Item Code required at Row No {0},Koda Kodê li ser Row Na {0}, |
| Item Description,Pîşandanî, |
| Item Group,Giştî ya Giştî, |
| Item Group Tree,Tree Tree Tree, |
| Item Group not mentioned in item master for item {0},Gelek Giştî ya ku di nav babetê mîvanê de navekî nirxandin {0}, |
| Item Name,Navê Navekî, |
| Item Price added for {0} in Price List {1},Pirtûka bihayê zêdekirin ji bo {0} Li Lîsteya Lînans {1}, |
| "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Barkirina Barkirina çend caran tête navnîşan Lîsteyê, Berpirsiyar / Mişterî, Pirtûka Giştî, UOM, Qty û Dates.", |
| Item Price updated for {0} in Price List {1},Pirtûka bihayê ya ji bo {0} Li Lîsteya Lînans {1}, |
| Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Row {0}: {1} {2} ya sîteyê li ser jorê '{1}' nîne, |
| Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Divê Rêjeya Bacê {0} xwediyê bacê ye an dahat an dahat an jî lêçûyîn an jî Chargeable heye, |
| Item Template,Şablon Şablon, |
| Item Variant Settings,Peldanka Variant, |
| Item Variant {0} already exists with same attributes,Variant Variant {0} ji ber heman taybetmendiyê heye, |
| Item Variants,Variant Vîdeo, |
| Item Variants updated,Variant Variants updated, |
| Item has variants.,Peyvên variant hene., |
| Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Pêdivî ye ku pirtûkê bi karanîna 'Bişkojk ji tiştên ji kirînê ve bistînin' bikar bînin, |
| Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Pirtûka an Warehouse ji bo row {0} materyalên materyalê nake, |
| Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Rêjeya nirxê nirxê li gorî nirxê xerca kirê ya xemgîniyê ye, |
| Item variant {0} exists with same attributes,Variant {0} bi heman taybetmendiyê heye, |
| Item {0} does not exist,Item {0} nîne, |
| Item {0} does not exist in the system or has expired,Peyva {0} di pergalê de tune ye an dest pê kir, |
| Item {0} has already been returned,Peldanka {0} hatibû vegerandin, |
| Item {0} has been disabled,Item {0} hate qedexekirin, |
| Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} li dawiya jiyanê li ser {1}, |
| Item {0} ignored since it is not a stock item,Peyvên {0} ji ber ku ji hêla veguhestinê ve nebînin, |
| "Item {0} is a template, please select one of its variants","Peyva {0} tîmek e, ji kerema xwe yek ji her cûreyan hilbijêrin", |
| Item {0} is cancelled,Item {0} betal kirin, |
| Item {0} is disabled,Item {0} qedexekirin, |
| Item {0} is not a serialized Item,Item {0} Naveroka nexşeya ne, |
| Item {0} is not a stock Item,Item {0} Naveroka ne, |
| Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} ne çalak e an dawiya jiyanê ye, |
| Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} ji bo Serial Nos saz nake, |
| Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} ji bo Serial Nos saz nakin. Column must be blank, |
| Item {0} must be a Fixed Asset Item,Mijarek {0} divê pirtûkek maqûl be, |
| Item {0} must be a Sub-contracted Item,Mijarek {0} divê belekî Sub-Contracted be, |
| Item {0} must be a non-stock item,Mijarek {0} divê pirtûkek ne-stock be, |
| Item {0} must be a stock Item,Mijarek {0} divê şîfreyê be, |
| Item {0} not found,Peldanka {0} nehat dîtin, |
| Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Peyva {0} ne li Qanaxa Kirê ya Parastina Bacê ya Raw 'Rawameyê Rawestandin {1}, |
| Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Peyva {0}: Qty {1} birêvebirin ku ji kêmtirî nermana qty {2} ve (nifşek di navnîşan de) nabe., |
| Item: {0} does not exist in the system,Peyv: {0} di pergalê de tune, |
| Items,Babet, |
| Items Filter,Filter Filter, |
| Items and Pricing,Giştî û Pricing, |
| Items for Raw Material Request,Ji bo Raw Material Request for Items, |
| Job Card,Karta Karê, |
| Job Description,Job Description, |
| Job Offer,Pêşniyarê kar, |
| Job card {0} created,Karta karta {0} hat afirandin, |
| Jobs,Kar, |
| Join,Bihevgirêdan, |
| Journal Entries {0} are un-linked,Navnîşên rojnamevan {0} ne girêdayî ne, |
| Journal Entry,Rojname Entry, |
| Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Navnîşana rojnamevan {0} an hesabê {1} nîne an jî ji berî li dijî vîdyoyê din, |
| Kanban Board,Desteya Kanban, |
| Key Reports,Raportên Key, |
| LMS Activity,Çalakiya LMS, |
| Lab Test,Test test, |
| Lab Test Prescriptions,Lab Test Prescriptions, |
| Lab Test Report,Raporta Lab Lab, |
| Lab Test Sample,Sample Lab Lab, |
| Lab Test Template,Template Test Lab, |
| Lab Test UOM,UOM Lab Lab, |
| Lab Tests and Vital Signs,Lîsteyên Tebûr û Nîşaneyên Navneteweyî, |
| Lab result datetime cannot be before testing datetime,Di encama datetime de ji ber encamên Labê nikarin berî datemê didin, |
| Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Datetime lab testê ji beriya datetime berdin, |
| Laboratory,Lêkolînxane, |
| Large,Mezin, |
| Last Communication,Peywendiya Dawîn, |
| Last Communication Date,Dîroka Peywendiya Dawîn, |
| Last Order Amount,Ameya Dawîn, |
| Last Order Date,Daxuyaniya Dawîn, |
| Last Purchase Price,Pargîdaniya Dawîn, |
| Last Purchase Rate,Rêjeya Kirîna Dawîn, |
| Latest,Dawîtirîn, |
| Latest price updated in all BOMs,Buhayê herî dawî li BOM, |
| Lead,Birêvebirin, |
| Lead Count,Lead Count, |
| Lead Owner,Owner Leader, |
| Lead Owner cannot be same as the Lead,Xwedayê Rêberê Rêberê Rêveberiya Rêberê Rêberê Rêberê Gelê Kurd, |
| Lead Time Days,Rojên Demokrasî, |
| Lead to Quotation,Lead to Quotation, |
| "Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Alîkariya ku hûn karsaziyê bistînin alîkarî, hemî têkiliyên xwe û hem jî wekî rêberiya we zêde bikin", |
| Learn,Fêrbûn, |
| Leave Approval Notification,Daxuyaniya Şandina Baweriyê, |
| Leave Blocked,Daxistin, |
| Leave Encashment,Pevçûnê bistînin, |
| Leave Management,Rêveberiya Rêvebirinê, |
| Leave Status Notification,Şerta Rewşa Çepê, |
| Leave Type,Tiştek bistînin, |
| Leave Type is madatory,Tîpa vekin, |
| Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tîpa vekişînê {0} ji bo ku bêyî dayîn bêyî vexwendin nayê vexwendin, |
| Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Vebijêrk {0} nikare bistînin, |
| Leave Type {0} is not encashable,Vebijêrk {0} nehêle ye, |
| Leave Without Pay,Bêyî dayîn, |
| Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Bêyî Bêyî Pêwîstin bi qeydên Daxwaza Destûra Pêdivî ye, |
| Leave and Attendance,Bilî û tevlêbûnê, |
| Leave application {0} already exists against the student {1},Ji bo xwendekaran {0} ji ber ku ji xwendekaran ve hat berdan heye {1}, |
| "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Ji bilî vekişînê neyê vebigere {0}, ji ber ku bertengiya derketina di dema paşerojê ya paşeroja paşerojê de derbas dibe {1}", |
| "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Berî ku balance 0 Leave bisekinin, betalkirin nikare were sepandin / betalkirin, ji ber ku balyozê berdanê di paşeroja dabeşkirina betlaneya pêşerojê de jixwe ve hatî veguhestin {1", |
| Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ji bo derketina cure {0} dirêjtir ji {1}, |
| Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Destûra vala vala bihêlin ku emrê kirina hemî pargîdaniyan bikirin, |
| Leaves,Leaves, |
| Leaves Allocated Successfully for {0},Ji bo {0} bi serkeftî, |
| Leaves has been granted sucessfully,Leaves bi destûra xwe hatine dayîn, |
| Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Pêdivî ye ku di nav elaleta 0.5-ê de dabeş kirin, |
| Leaves per Year,Per Year, |
| Ledger,Ledger, |
| Legal,Mafî, |
| Legal Expenses,Mesrefên hiqûqî, |
| Letter Heads for print templates.,Nîşaneyên çapkirinê yên çapemeniyê., |
| Liability,Bar, |
| License,Îcaze, |
| Lifecycle,Lifecycle, |
| Limit Crossed,Sînor, |
| Link to Material Request,Link to Material Request, |
| List of all share transactions,Lîsteya danûstandinên hemî parve bikin, |
| List of available Shareholders with folio numbers,Lîsteya lîsansên peywendîdar bi bi hejmarên folio re, |
| Loading Payment System,Pergala Paydayê, |
| Loan,Sened, |
| Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Buhayê krediyê nikare exceed 0}, |
| Loan Application,Serlêdanê deyn, |
| Loan Management,Rêveberiya Lînan, |
| Loan Repayment,Deynkirina Lînansê, |
| Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Dema Destûra Destpêk Dest û Lînan divê ji bo rizgarkirina Invoice rizgar bikin, |
| Loans (Liabilities),Lînans, |
| Loans and Advances (Assets),Lînans û Pêşniyaz (Assets), |
| Local,Herêmî, |
| "LocalStorage is full , did not save","LocalStorage tije ye, ne rizgar kirin", |
| "LocalStorage is full, did not save","LocalStorage tije ye, ne rizgar kirin", |
| Log,Rojname, |
| Logs for maintaining sms delivery status,Logs for maintaining sms supply delivery, |
| Lost,Windabû, |
| Lost Reasons,Reasons Lost, |
| Low,Nizm, |
| Low Sensitivity,Sensiyatîfa kêm, |
| Lower Income,Hatina Hûrgelê, |
| Loyalty Amount,Amûdê, |
| Loyalty Point Entry,Entity Entity Entry, |
| Loyalty Points,Points, |
| "Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Nîşeyên Loyalty dê ji karûbarên kirînê (bi rêya Sales Sales), ji hêla faktora kolektîfê ve tê hesab kirin.", |
| Loyalty Points: {0},Point of loyalty: {0}, |
| Loyalty Program,Program, |
| Main,Ser, |
| Maintenance,Lênerrînî, |
| Maintenance Log,Log-Maintenance, |
| Maintenance Schedule,Schedule maintenance, |
| Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Tiştek parastinê ji bo hemî tiştên ji bo hilberînê ne. Ji kerema xwe re li ser 'Schedule Generate', |
| Maintenance Schedule {0} exists against {1},Guhertoya Guhertina {0} li dijî {1}, |
| Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Divê şerta lênêrînê {0} ji berî şandina kirîna firotanê bête betal kirin, |
| Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Rewşa Girtîgehê divê ku betalkirin an temam kirin, |
| Maintenance Visit,Serdana Guhertin, |
| Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Serdana Serdan {0} divê ji berî şandina kirîna firotanê bête betal kirin, |
| Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Dîroka destpêkê ya destpêkê nikare beriya danûstandinê ji bo Serial No {0}, |
| Make,Kirin, |
| Make Payment,Payment, |
| Make project from a template.,Projeya ji pelê çêbike., |
| Making Stock Entries,Têketina Stock Stockings, |
| Manage Customer Group Tree.,Tree Tree Tree Group, |
| Manage Sales Partners.,Parastina Hevkarên Rêveberiyê, |
| Manage Sales Person Tree.,Tree Tree Person Sales, |
| Manage Territory Tree.,Tree Tree Tree Manage, |
| Manage your orders,Armanca xwe bigirin, |
| Management,Serekî, |
| Manager,Rêvebir, |
| Managing Projects,Projeyên Rêveberiyê, |
| Managing Subcontracting,Birêvebirina Subcontracting, |
| Mandatory field - Academic Year,Zeviya mandatorî - Salê akademîk, |
| Mandatory field - Get Students From,Zeviya mandatory - Ji xwendekaran ji xwe re bibin, |
| Mandatory field - Program,Zeviya Koçber - Programa, |
| Manufacture,Çêkirin, |
| Manufacturer,Çêker, |
| Manufacturer Part Number,Pêwirînerê Part Number, |
| Manufacturing,Hilberîn, |
| Manufacturing Quantity is mandatory,Pîvana Hilberîner pêwîst e, |
| Mark Absent,Mark Absent, |
| Mark Attendance,Beşdariya Mark, |
| Mark Half Day,Mark Half Day, |
| Mark Present,Mark Present, |
| Marketing,Bazirganî, |
| Marketing Expenses,Mesrefên bazirganiyê, |
| Marketplace,Marketplace, |
| Marketplace Error,Çewtiya Marketplace, |
| "Master data syncing, it might take some time","Daneyên danûstendina Mamosteyê, dibe ku hinek demekê bigirin", |
| Masters,Masters, |
| Match Payments with Invoices,Pevçûnan Bi Tevavên Bikin, |
| Match non-linked Invoices and Payments.,Daxistin û Tezmînata ne-girêdan peyda bikin., |
| Material,Mal, |
| Material Consumption,Serdanîna Materyalê, |
| Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Deynkirina Materyalê di Guhertoya Manufacturing Setup de ne., |
| Material Receipt,Daxwaza materyalê, |
| Material Request,Request Request, |
| Material Request Date,Request Request, |
| Material Request No,Naveroka Materyalê Na, |
| "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Pêwîstiya materyalê nehatiye afirandin, wekî ku ji hêla Raw Material ji berî vekirî ye.", |
| Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Pêwîstiya materyalê herî zêde {0} dikare ji bo {1} li hemberî Biryara Bazirganî {2}, |
| Material Request to Purchase Order,Request Request To Purchase Order, |
| Material Request {0} is cancelled or stopped,Request Request {0} betal kirin an rawestandin, |
| Material Request {0} submitted.,Request Request {0}., |
| Material Transfer,Transfer Material, |
| Material Transferred,Material Transferred, |
| Material to Supplier,Material to Supplier, |
| Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Naveroka Xweşandina Max Maximum ji mûçeya herî zêde ya xemgîniyê xuya dibe {0} Daxistina Xweseriya Bacê {1}, |
| Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Divê xerciyên Mezin ji sifir mezintir bibe ku ji bo berjewendiyên xwe bigirin, |
| Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Daxuyaniya Max Maxî ji bo pirtûkê: {0} ye {1}%, |
| Max: {0},Max: {0}, |
| Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Nimûneyên herî zêde - {0} dikare ji bo Batch {1} û Peldanka {2} tê parastin., |
| Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Nimûneyên Nêzîkî - {0} jixwe ji bo Batch {1} û Tişta {2} di Batch {3 already de hatine girtin., |
| Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Mîqdara herî maqûl ya jibo component 0} derbasdar e, |
| Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Gelek mûçeya nirxê {0} ji zêdebûna {1}, |
| Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Gelek xercê karmendê {0} zêde dike {1}, |
| Maximum discount for Item {0} is {1}%,Daxwaza herî zêde ji bo Item 0} tê 1}%, |
| Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Destûra herî zêde destûra di nav vala vala {0} de {1}, |
| Medical,Pizişkî, |
| Medical Code,Kodê bijîşk, |
| Medical Code Standard,Standard Code, |
| Medical Department,Wezareta tenduristiyê, |
| Medical Record,Radyoya Tenduristiyê, |
| Medium,Medya, |
| Meeting,Hevdîtinî, |
| Member Activity,Çalakiya Endamê, |
| Member ID,Nasnameya Endamê, |
| Member Name,Navê Navê, |
| Member information.,Agahdariya Endamê., |
| Membership,Endamî, |
| Membership Details,Agahiya Dîrok, |
| Membership ID,Nasnameya endam, |
| Membership Type,Tîpa Endamê, |
| Memebership Details,Agahdariya Memêber, |
| Memebership Type Details,Agahdariyên Navîn, |
| Merge,Bihevkelyan, |
| Merge Account,Account Account, |
| Merge with Existing Account,Bi Hesabê heyî ve girêdayî ye, |
| "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Muxaleq tenê tenê dibe ku eger taybetmendiyên jêrîn di herdu qeydan de heman. Komê, Şerta Root, Kompaniyê ye", |
| Message Sent,Peyam şandin, |
| Middle Income,Hatina Navîn, |
| Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ji Max Amt re mezintir be, |
| Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nikare Max Qty nikare mezintir be, |
| Minimum Lead Age (Days),Dîroka Minimum Age Age, |
| Miscellaneous Expenses,Mesrefên Miscellaneous, |
| Missing Currency Exchange Rates for {0},Rêjeyên Parastina Valê ya Currency 0}, |
| Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Şîfreya emailê ji bo belavkirinê. Ji kerema xwe veguhastin li Settings Settings., |
| "Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Ji bo Nasnavê Nasnav, API Key or Shopify URL", |
| Mode of Payment,Mode Kredî, |
| Mode of Payments,Mode Serê, |
| Mode of Transport,Modeya veguherînê, |
| Mode of Transportation,Modeya Veguhastinê, |
| Mode of payment is required to make a payment,Modeya pêdivî ye ku pêdivî ye, |
| Model,Cins, |
| Moderate Sensitivity,Sensîteya Navendî ya Navendî, |
| Monday,Duşem, |
| Monthly,Mehane, |
| Monthly Distribution,Belavkirina mehane, |
| Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Amûr Daxistina Mehane Mûçeyê ji bila Lînansê mezintir be, |
| More,Zêde, |
| More Information,Agahî, |
| More than one selection for {0} not allowed,Ji bilî yek ji hilbijartinê ji bo {0} ne, |
| More...,Zêde..., |
| Motion Picture & Video,Motion Picture & Video, |
| Move,Barkirin, |
| Move Item,Vegere Têkilî, |
| Multi Currency,Pirrjimar Pirrjimar, |
| Multiple Item prices.,Gelek tiştên bihayê., |
| Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Bernameya Bila Welatiya Mirovan ji bo Mişteriyê dît. Ji kerema xwe bi destê xwe hilbijêrin., |
| "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rêbazên Pirrjimar Pirrjimar bi heman pîvanê heye, ji kerema xwe re pevçûn bi pêşniyara bicîh bikin. Rêzên Bacê: {0}", |
| Multiple Variants,Pirrjimar Pirrjimar, |
| Multiple default mode of payment is not allowed,Modeya piralî ya pêdivî ye ku pêdivî ye, |
| Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Dîroka fiscal pir ji roja {0} heye. Ji kerema xwe re şirket di sala Fiscal Year de, |
| Music,Mûzîk, |
| Name error: {0},Sernav Navê: {0}, |
| Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Navnîşa nû ya nû. Têbînî: Ji kerema xwe ji bo karsaz û karmendên hesab naxwazin, |
| Name or Email is mandatory,Nav û nameyê pêwîst e, |
| Nature Of Supplies,Xweseriya Xwezayî, |
| Navigating,Navîgasyon, |
| Needs Analysis,Needs Analysis, |
| Negative Quantity is not allowed,Hêjeya negatîf ne nayê, |
| Negative Valuation Rate is not allowed,Rêjeya nirxandina negatîf tune ye, |
| Negotiation/Review,Nîqaşkirin / Çavdêriya, |
| Net Asset value as on,Nirxê Net Asset wekî, |
| Net Cash from Financing,Kredê Net Ji Xerca Neteweyî, |
| Net Cash from Investing,Kredê Net ji veberhênanê, |
| Net Cash from Operations,Krediyên Net ji Operasyonê, |
| Net Change in Accounts Payable,Guhertoya Net Neteweyek Payable, |
| Net Change in Accounts Receivable,Guhertoya Netê li Accounts Receivable, |
| Net Change in Cash,Guhertina Netê ya Net, |
| Net Change in Equity,Guhertina Neteweya Yekbûyî, |
| Net Change in Fixed Asset,Guhertoya Net Neteweyek Neteweya Neteweyî, |
| Net Change in Inventory,Guhertina Navnetewî ya Netewî, |
| Net ITC Available(A) - (B),Neteweya Net Neteweyek (A) - (B), |
| Net Pay,Net Pay, |
| Net Pay cannot be less than 0,Paya Net ne ji 0 kêmtir e, |
| Net Profit,Net Profit, |
| Net Salary Amount,Amînê ya Net Salary, |
| Net Total,Net Total, |
| Net pay cannot be negative,Paya Net nikare neyînî, |
| New Account Name,Navê Hesabê nû, |
| New Address,Navnîşana Nû, |
| New BOM,BOM ya nû, |
| New Batch ID (Optional),Nasnameya Batchê ya Nû (Bijarte), |
| New Batch Qty,Qanûna Nû ya Qty, |
| New Cart,Karteya Nû, |
| New Company,Kompaniya Nû, |
| New Contact,Têkiliya Nû, |
| New Cost Center Name,Navenda Navenda Nû ya Navîn, |
| New Customer Revenue,Darmendiya Kirêdariya Nû, |
| New Customers,Xerîdarên nû, |
| New Department,Wezareta Nû, |
| New Employee,Karmendê Nû, |
| New Location,Cihê nû, |
| New Quality Procedure,Prosesa Qalîteya Nû, |
| New Sales Invoice,Îro Sales Invoice, |
| New Sales Person Name,Navê Kesê Navmalê Nû, |
| New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,No Serial Na No Warehouse tune. Warehouse divê ji hêla Stock Entry an Rice Purchase, |
| New Warehouse Name,Navnîşa Nû Warehouse, |
| New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Gelek kredî ya ku ji bo mêvandariyê ya niha ya berbiçav kêmtir e. Rêjeya krediyê hebe ku xilas bike {0}, |
| New task,Karê nû, |
| New {0} pricing rules are created,Qanûna nirxên nû ya {0} têne afirandin, |
| Newsletters,Nûçeyan, |
| Newspaper Publishers,Publishers Newspaper, |
| Next,Piştî, |
| Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Têkilî Piştre Bi Navnîşana Navnîşana Navnîşana Rêberê Rêveberiya Navnîşan Nabe, |
| Next Contact Date cannot be in the past,Dîroka Peywendê Pêşîn Dibe ku di demek berê de ne, |
| Next Steps,Dersên din, |
| No Action,No Action, |
| No Customers yet!,Pirsgirêk kesan tune!, |
| No Data,Agahdarî tune, |
| No Delivery Note selected for Customer {},Naveroka Hilbijartinê Na ku ji bo Meriv {}, |
| No Employee Found,Karkerek nehat dîtin, |
| No Item with Barcode {0},Naverokê bi Barcode {0}, |
| No Item with Serial No {0},No Item with Serial No {0}, |
| No Items added to cart,Ti tiştên ku li kartê nehatiye zêdekirin, |
| No Items available for transfer,Naveroka ku ji bo veguherînê nîne, |
| No Items selected for transfer,Naveroka hilbijartinê ji bo veguhastinê tune, |
| No Items to pack,Naveroka pakêtê nîne, |
| No Items with Bill of Materials to Manufacture,Naveroka bi Bill Bizarrên Pêwîste Bazirganî tune, |
| No Items with Bill of Materials.,Naveroka bi Bill of Material., |
| No Lab Test created,Testê Tebûr tune, |
| No Permission,Tu destûr nabe, |
| No Quote,No Quote, |
| No Remarks,Şîrove tune, |
| No Result to submit,Ne encam nabe ku şandin, |
| No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Pêvek Pûçeya No Salary ji bo {1} roja xuyakirin {1}, |
| No Staffing Plans found for this Designation,No Plansing Staffing for this Designation, |
| No Student Groups created.,Koma Komên No Student nehat afirandin., |
| No Students in,Na xwendekaran ne, |
| No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Naveroka Danûbarên Bexdayê ji bo Salê Fînansê ve hat dîtin., |
| No Work Orders created,Naveroka Karkeran nehat afirandin, |
| No accounting entries for the following warehouses,Navnîşên hesabên ji bo van bargayên jêrîn tune, |
| No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Ne ku çalak û nexşeya paşnavê ya paşnav ji bo karkerên {0} ji bo dayîn hatine dayîn dîtin, |
| No address added yet.,No web synthesis added yet., |
| No contacts added yet.,No contact yet., |
| No contacts with email IDs found.,Têkilî bi nasnameyên email-ê nehat dîtin., |
| No data for this period,Daneyên vê ji bo vê demê, |
| No description given,Tu şîrove nehatiye dayîn, |
| No employees for the mentioned criteria,Ji bo krîterên nirxên ne karmendan tune, |
| No gain or loss in the exchange rate,Ne rêjeya neheqiyê an winda tune, |
| No items listed,Naverok nehatiye lîstandin, |
| No items to be received are overdue,Ti tiştên ku bêne qebûlkirin tune ne, |
| No leave record found for employee {0} for {1},Naveroka ku ji bo karmend {0} ji bo {1} nehatiye nivîsandin., |
| No material request created,Naveroka maddî tune, |
| No more updates,No updates, |
| No of Interactions,Naverokî tune, |
| No of Shares,Naveroka ne, |
| No pending Material Requests found to link for the given items.,Naverokên Daxuyaniya Pîroz nehat dîtin ku ji bo peyda tiştên girêdanê., |
| No products found,Berhem nehat dîtin, |
| No products found.,Berhem nehat dîtin., |
| No record found,No record found, |
| No records found in the Invoice table,Ti qeydên di tabloya Invoice de nehatiye dîtin, |
| No records found in the Payment table,No records found in table of payment, |
| No replies from,Bersiv nîne, |
| No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Pûçek pûçek nehatiye dayîn ku ji bo pîvanên jorîn hejmar an jî heqê heqê heqê xwe vekirî dide, |
| No tasks,Na karan tune, |
| No time sheets,Heta demên pirtûka, |
| No values,Nirx nîne, |
| No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} ji bo Kompaniya Navnetewî ve tê dîtin., |
| Non GST Inward Supplies,Berpirsiyarên Internetê ya GST Nehf, |
| Non Profit,Non Profit, |
| Non Profit (beta),Non Profit (beta), |
| Non-GST outward supplies,Nexşeyên ne-GST vekirî, |
| Non-Group to Group,Bi Group-Non-Group, |
| None of the items have any change in quantity or value.,Ne tu tiştek guhertin an jî hejmar an jî nirxê xwe tune., |
| Nos,Nos, |
| Not Available,Not Available, |
| Not Expired,Ne Dibe, |
| Not Marked,Not Marked, |
| Not Paid and Not Delivered,Not Payed and Not Delivered, |
| Not Permitted,Nayê destûrkirin, |
| Not Started,Destpêk, |
| Not active,Ne çalak e, |
| Not allow to set alternative item for the item {0},Ne destûrê ji bo tiştek alternatîf hilbijêre {0}, |
| Not allowed to update stock transactions older than {0},Nabe ku nûvekirina danûstendinên stock kevntir ji {0 update were pejirandin., |
| Not authorized to edit frozen Account {0},Mafdar nabe ku Hesabê nûvekirî biguherîne {0}, |
| Not authroized since {0} exceeds limits,Ji ber ku {0} sînor derbas dibe nayê nivîsandin, |
| Not eligible for the admission in this program as per DOB,Li ser vê bernameyê ya ku DOB bi destnîşankirina nirxandinê ne, |
| Not items found,Ne pirtûk nehat dîtin, |
| Not permitted for {0},Ji bo {0}, |
| "Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nayê destnîşankirin, as required as Template Test Lab", |
| Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nayê destûr kirin. Ji kerema xwe binivîse navenda yekîneyê, |
| Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Têbînî: Berê / Rejirandina Dîroka ku ji rojên {0} sîreyên kredî de derbas dibe., |
| Note: Item {0} entered multiple times,Têbînî: Mijarek {0} gelek caran derbas kir, |
| Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Têgihîştinê: Ji ber ku 'Hesab an kredî ya bankê' nehatiye avakirin, |
| Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Têkilî: Pergalê dê li ser-hilweşandinê û bêtir lêgerînê binirxînin Ji bo materyal {0} wekî ku hejmar an jî hejmar 0 e, |
| Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Têgihîştinê: Ji bo vala vebigereya vala berbiçav tune ye {0}, |
| Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Têbînî: Navenda vê Costê Giştî ye. Li hemberî komên hesabê hesab nekin., |
| Note: {0},Têbînî: {0}, |
| Notes,Notes, |
| Nothing is included in gross,Hin tiştek tevlîhev e, |
| Nothing more to show.,Ne ku bêtir nîşan bide., |
| Nothing to change,Tiştek guhartin, |
| Notice Period,Weqfa Navnîşan, |
| Notify Customers via Email,Bi rêya Înternetê agahdar bike, |
| Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Gelek Nirxên Têkilî Nabe ku Hêjeya Gelek Nirxên Hêjayî mezintir be, |
| Number of Interaction,Hejmara Têkilî, |
| Number of Order,Hejmar, |
| "Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Hejmareke nû ya nû, ew ê nav navê navnîşê wekî pêşnivîsa tête kirin", |
| "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Hejmara navenda lêçûnên nû, dê navendê navendê navendê navendê ya mesrefê bibin", |
| Number of root accounts cannot be less than 4,Gelek hesabên root root nikare kêmtir 4, |
| Odometer,Odometer, |
| Office Equipments,Amûrên Karûbar, |
| Office Maintenance Expenses,Mesrefên lênêrînê ya Navîn, |
| Office Rent,Xanî ya kirê, |
| On Hold,On Hold, |
| On Net Total,Li Net Net, |
| One customer can be part of only single Loyalty Program.,Mirov dikare yek ji beşdarî bernameyek dilsoz be., |
| Online,Liserxetê, |
| Online Auctions,Auctions, |
| Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Tenê Serdanêd Hilbijêre bi statuya 'Approved' û 'Rejected' tê nîşandan, |
| "Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Tenê Serdanek Xwendekarê ku "Rewşa" pejirandî "dê di binê sîteyê de dê bê hilbijartin., |
| Only users with {0} role can register on Marketplace,Tenê bikarhênerên bi {0} rola dikare li ser bazarê Marketplace bikin, |
| Only {0} in stock for item {1},Tenê {0} li stock ji bo şîfre {1}, |
| Open BOM {0},Open BOM {0}, |
| Open Item {0},Open Item {0}, |
| Open Notifications,Şertên vekirî, |
| Open Orders,Rêvebirên vekirî, |
| Open a new ticket,Firotineke nû vekin, |
| Opening,Dergeh, |
| Opening (Cr),Opening (Cr), |
| Opening (Dr),Opening (Dr), |
| Opening Accounting Balance,Vejirandina Baldariya Hesabkirinê, |
| Opening Accumulated Depreciation,Vebijandina Nerazîbûnê Barkirin, |
| Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Vebijandina veguhestina zevî Divê bêtir ji bilî {0}, |
| Opening Balance,Balance Opening, |
| Opening Balance Equity,Destûra Balance Balance, |
| Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Dîroka vekirî û Dîroka Dawîn divê di heman salê de be, |
| Opening Date should be before Closing Date,Dîroka vekirî divê beriya Dîroka Dawîn be, |
| Opening Entry Journal,Vebijêrtina Navnîşana Çandî, |
| Opening Invoice Creation Tool,Di Vebijandina Destûra Tevûvanê de vekin, |
| Opening Invoice Item,Di veguhestina Şîfreyê de vekin, |
| Opening Invoices,Daxuyaniya vekirî, |
| Opening Invoices Summary,Vebijêrk Barkirina Hilbijartinê, |
| Opening Qty,Qty vekirî, |
| Opening Stock,Stock Stock Opening, |
| Opening Stock Balance,Balance Stock Stock, |
| Opening Value,Value Opening, |
| Opening {0} Invoice created,Daxuyaniya {0} ve ve hatî çêkirin, |
| Operation,Emelî, |
| Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Ji bo Operasyon divê Demjimêrê Operasyonê ji 0 greater 0 greater mezintir be, |
| "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operasyon {0} dirêjtirîn demjimêrên xebatê yên li karkeriyê {1} bêtir, operasyonê di çalakiyê de gelek operasyonan bike", |
| Operations,Operasyon, |
| Operations cannot be left blank,Operasyon nikare vala nehêle, |
| Opp Count,Count Opp, |
| Opp/Lead %,Opp / Lead%, |
| Opportunities,Derfetê, |
| Opportunities by lead source,Opportunities by lead source, |
| Opportunity,Fersend, |
| Opportunity Amount,Amûdê Dike, |
| Optional Holiday List not set for leave period {0},Lîsteya betalên niştecihan nayê destnîşankirin {0}, |
| "Optional. Sets company's default currency, if not specified.",Bixwe. Dema ku diyar nekiriye pargîdanîya pêşdibistanê., |
| Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Bixwe. Vê sazkirinê dê bikar bînin ku ji bo veguhastinên celebê yên felije., |
| Order Count,Nimreya Giştî, |
| Order Entry,Entry Order, |
| Order Value,Order Value, |
| Order rescheduled for sync,Fermana ji bo syncê veguhestin, |
| Order/Quot %,Order / Quot%, |
| Ordered,Birêvekirin, |
| Ordered Qty,Qut kirin, |
| "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Qeqkirî Qty: Hêjeya kirînê ji bo kirînê kir, lê ne.", |
| Orders,Orders, |
| Orders released for production.,Derhênan ji bo berhemên serbest berdan., |
| Organization,Sazûman, |
| Organization Name,Navê Navekî, |
| Other Reports,Raportên din, |
| "Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Derheqên din yên derveyî (Nil nirxandin, qedexekirin)", |
| Others,Din, |
| Out Qty,Qty, |
| Out Value,Value Value, |
| Out of Order,Xirab, |
| Outgoing,Outgoing, |
| Outstanding,Mayî, |
| Outstanding Amount,Amount Outstanding, |
| Outstanding Amt,Amt, |
| Outstanding Cheques and Deposits to clear,Check Checks and Deposits to clear, |
| Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ji bo {0} bêheq ji sifir ({1} kêmtir be, |
| "Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Derfetên bacê yên derveyî (ji bilî rêjeya xurek, nil û şaş kirin", |
| Outward taxable supplies(zero rated),Derveyî bacê ya bacê, |
| Overdue,Demhatî, |
| Overlap in scoring between {0} and {1},Di navbêna {0} û {1 de tê qewirandin., |
| Overlapping conditions found between:,Gelek mercên pêkanîna di navbera:, |
| Owner,Xwedî, |
| PAN,TAWE, |
| PO already created for all sales order items,PO ji bo tiştên ku ji bo hemî firotina firotanê ve hat afirandin, |
| POS,POS, |
| POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS Closing Voucher ji bo {0} di dîroka {1} û {2} de heye., |
| POS Profile,POS Profîl, |
| POS Profile is required to use Point-of-Sale,POS Profê pêwîst e ku ji bo Point-of-Sale bikar bînin, |
| POS Profile required to make POS Entry,POS Profîl divê hewce dike POS Entry, |
| POS Settings,POS Settings, |
| Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pîvana pakkirî divê ji hêja {0} di rêza {1}, |
| Packing Slip,Packing Packing, |
| Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) tê betal kirin, |
| Paid,Dayîn, |
| Paid Amount,Amûdê, |
| Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Paid Amûre ji zêdebûna nirxên negatîv ên negatîf ji hêla mezintir {0}, |
| Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Heqê Paidê + Nîşan Bixwe Amûr ji Big Grand Ji mezintirîn mezintir be, |
| Paid and Not Delivered,Paid û Not Delivered, |
| Parent Item {0} must not be a Stock Item,Pêvek dêûbav {0} ne pirtûkek Stocka ne, |
| Parents Teacher Meeting Attendance,Beşdariya Mamosteyê Mamoste, |
| Part-time,Nîvdem, |
| Partially Depreciated,Bi awayek bifikirin, |
| Partially Received,Bi awayekî gihîştiye, |
| Party,Partî, |
| Party Name,Partiya Partiyê, |
| Party Type,Tîpa Partiya, |
| Party Type and Party is mandatory for {0} account,Partiya Partiya Partiyê û Partiya {0} hesab e, |
| Party Type is mandatory,Tîpa partiyê ne, |
| Party is mandatory,Partî ye, |
| Password policy for Salary Slips is not set,Polîtîkaya şîfreya ji bo Salary Slips ne diyar kirin, |
| Past Due Date,Dîroka Past Past, |
| Patient,Nexweş, |
| Patient Appointment,Serdanek Nexweş, |
| Patient Encounter,Pevçûna Nexweş, |
| Patient not found,Nexweş nayê dîtin, |
| Pay Remaining,Bawer, |
| Pay {0} {1},Pay {0} {1}, |
| Payable,Erzan, |
| Payable Account,Accountable Payment, |
| Payable Amount,Amount Payable, |
| Payment,Diravdanî, |
| Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Cancel. Ji kerema xwe ji berfirehtir ji bo Agahdariya GoCardless binihêre, |
| Payment Confirmation,Daxuyaniya Weqfa, |
| Payment Date,Dîroka Paydayê, |
| Payment Days,Rojên Payan, |
| Payment Document,Dokumenta Paya, |
| Payment Due Date,Dîroka Serdariya Dawîn, |
| Payment Entries {0} are un-linked,Navnîşên Payment {0} ne girêdayî ne, |
| Payment Entry,Entry Entry, |
| Payment Entry already exists,Entry Entry already exists, |
| Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Piştî ku we jê vekişandin Ji kerema xwe veguhestin., |
| Payment Entry is already created,Entry Entry already created, |
| Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Payment failed. Ji kerema xwe ji berfirehtir ji bo Agahdariya GoCardless binihêre, |
| "Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Hesabê Gateway Account nehatiye afirandin, ji kerema xwe bi destê xwe biafirîne.", |
| Payment Mode,Mode Peyrê, |
| "Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Modeya Peymana nayê saz kirin. Ji kerema xwe bigihînin, ka hesab li ser Mode Of Mode yan li POS Profîre hatiye dayîn.", |
| Payment Receipt Note,Têkiliya Payment, |
| Payment Request,Request Request, |
| Payment Request for {0},Request for {0}, |
| Payment Tems,Temsên Tezmînatê, |
| Payment Term,Termê dayîn, |
| Payment Terms,Şertên Payan, |
| Payment Terms Template,Şablon, |
| Payment Terms based on conditions,Li ser mercên mercên bingehîn, |
| Payment Type,Tîpa Serê, |
| "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Divê Tenduristiya Yek ji Mirovan, Pay û Navendê Navxweyî ye", |
| Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Tezmînatê li dijî {0} {1} bêtir ji hêla bêbaweriya pirrjimar {2}, |
| Payment of {0} from {1} to {2},Payment ji {0} ji {1} heta {2}, |
| Payment request {0} created,Daxwaza tezmînatê {0} hat afirandin, |
| Payments,Payment, |
| Payroll,Rêza yomîya, |
| Payroll Number,Hejmara Payroll, |
| Payroll Payable,Payroll Payable, |
| Payroll date can not be less than employee's joining date,Dîroka Payroll nikare bêhtir karûbarê karmendê karker nabe, |
| Payslip,Payslip, |
| Pending Activities,Çalakiyên Pending, |
| Pending Amount,Ameya Pending, |
| Pending Leaves,Leşkerên Pending, |
| Pending Qty,Pending Qty, |
| Pending Quantity,Hêza Pending, |
| Pending Review,Pending Review, |
| Pending activities for today,Çalakiyên Pending îro ji bo, |
| Pension Funds,Fundên Pînansê, |
| Percentage Allocation should be equal to 100%,Tevlêbûna Tevlêbûnê divê bi 100%, |
| Perception Analysis,Analysis Analysis, |
| Period,Nixte, |
| Period Closing Entry,Demjimara Daxistinê Closing, |
| Period Closing Voucher,Wexta Dawiyê Vûda, |
| Periodicity,Demjimêr, |
| Personal Details,Agahiyên kesane, |
| Pharmaceutical,Dermankirinê, |
| Pharmaceuticals,Dermanan, |
| Physician,Bijîşk, |
| Piecework,Piecework, |
| Pin Code,Kodê, |
| Place Of Supply (State/UT),Cihê Xwerû (Dewleta / UT), |
| Place Order,Armanca Cih, |
| Plan for maintenance visits.,Plana serdanên parastinê., |
| Planned Qty,Qty Plankirî, |
| "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qanek plankirî: Qanûna, ji bo ku kîjan Biryara Biryara rabûye, lê tête amadekirin.", |
| Planning,Pîlankirinî, |
| Plants and Machineries,Plants û Machineries, |
| Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ji kerema xwe ji Saziya Saziyê Setup di Kiryarên Kirînê., |
| Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ji kerema xwe re di karta Hesabê de veguhestina demkî vekin, |
| Please add the account to root level Company - ,Ji kerema xwe ji hesabê şirketa Navîn ya Rûsyayê add-, |
| Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ji kerema xwe ji berjewendiyên mayîn {0} ji her yek ji beşa heyî de zêde bikin, |
| Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ji kerema xwe veguherînek peldanka Pirrûpa kontrol bikin ku destûrê bide ku bi hesabên din re, |
| Please click on 'Generate Schedule',Ji kerema xwe re li ser 'Schedule Generate', |
| Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ji kerema xwe li ser 'Schedule bike' bike ku ji bo Serial No Add to Item {0}, |
| Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ji kerema xwe li ser 'Schedule hilber bike' bike ku hûn bernameyê bibin, |
| Please confirm once you have completed your training,Ji kerema xwe hûn perwerdehiya xwe temam kirî piştrast bikin, |
| Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ji kerema xwe bi bikarhênerê re têkilî bikin ku xwediyê rola master manager {0}, |
| Please create Customer from Lead {0},Ji kerema xwe Custom 0}, |
| Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ji kerema xwe ji şîfreya kirînê an şîfreyek bikirî anî bikî {0}, |
| Please define grade for Threshold 0%,Ji kerema xwe ji bo Pîvana Girêdanê define 0%, |
| Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ji kerema xwe re li ser bihayên ku li ser lêçûnên bihêzkirina bicîhkirinê bicih bikin, |
| Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ji kerema xwe li ser Kirêdariya Serastkirina Birêvebirina Li Biryara Bargirînê û Serdanîna Kirêdar bikî, |
| Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Ji kerema xwe ji paşiya paşîn ya default default group Koma Giştî ya Rojane, |
| Please enable pop-ups,Ji kerema xwe hilbijêre, |
| Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ji kerema xwe re binivîse ku 'Hûn an Nîşanek vekirî tête' binivîse, |
| Please enter API Consumer Key,Ji kerema xwe kerema API Consumer Key, |
| Please enter API Consumer Secret,Ji kerema xwe kerema API Consumer, |
| Please enter Account for Change Amount,"Ji kerema xwe, ji kerema xwe ji hesabê hesabê hesab bike", |
| Please enter Approving Role or Approving User,Ji kerema xwe veguherîna Role an Destnîşankirina Bikaranîna navnîşanê binivîse, |
| Please enter Cost Center,Ji kerema xwe ji Navenda Krediyê, |
| Please enter Delivery Date,"Ji kerema xwe, Dîroka Deliveryê bike", |
| Please enter Employee Id of this sales person,Ji kerema xwe kesê xerîdarê Îdamê karmendê xwe bistînin, |
| Please enter Expense Account,Ji kerema xwe re hesabê hesabê bistînin, |
| Please enter Item Code to get Batch Number,Ji kerema xwe Koda Kodê binivîse ku ji hejmara Batchê bigirin, |
| Please enter Item Code to get batch no,Ji kerema xwe koda kodê binivîse ku bile no, |
| Please enter Item first,Ji kerema xwe ya yekem binivîse, |
| Please enter Maintaince Details first,Ji kerema xwe pêşniyarên berfireh binirxînin, |
| Please enter Material Requests in the above table,Ji kerema xwe li Serê rûniştinê li Serdanên Pêdivî ye, |
| Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ji kerema xwe ty 0} li row {1 li Qty Qeydkirî Planned binivîse., |
| Please enter Preferred Contact Email,Ji kerema xwe Têkilî Têkilî ya Navnîşan bişînin, |
| Please enter Production Item first,Ji kerema xwe yekem hilberê hilberê bike, |
| Please enter Purchase Receipt first,Ji kerema xwe re yekem yekîneya kirînê qeyd bike, |
| Please enter Receipt Document,Ji kerema xwe belgeya belgeyê bike, |
| Please enter Reference date,Ji kerema xwe dîroka referansa xwe bike, |
| Please enter Repayment Periods,Ji kerema xwe demê veqetandinê, |
| Please enter Reqd by Date,Ji kerema xwe re Reqd bi dahatinê binivîse, |
| Please enter Sales Orders in the above table,Ji kerema xwe li serdema firotanê ya li firotanê binivîse, |
| Please enter Woocommerce Server URL,Ji kerema xwe pêveka Woocommerce Server URL, |
| Please enter Write Off Account,Ji kerema xwe re Hesabê Şîfreya Bixwe bike, |
| Please enter atleast 1 invoice in the table,Ji kerema xwe re di sifrê de 1 bargestê binivîse, |
| Please enter company first,Ji kerema xwe re yekem şirket bike, |
| Please enter company name first,Ji kerema xwe re navê yekem şirket bike, |
| Please enter default currency in Company Master,Ji kerema xwe li Fermandarê Mamosteyê pereyê default default bike, |
| Please enter message before sending,Ji kerema xwe bişîne berî peyama xwe bişînin, |
| Please enter parent cost center,Ji kerema xwe navenda navenda mesrefê dêûbav bike, |
| Please enter quantity for Item {0},Ji kerema xwe ji bo maddeya navnîşan {0}, |
| Please enter relieving date.,Ji kerema xwe roja danê xweş bike., |
| Please enter repayment Amount,Ji kerema xwe veqetandin, |
| Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Ji kerema xwe, Dîroka Destpêk Dest û Dîroka Bacê ya Navnetewî binirxînin", |
| Please enter valid email address,Ji kerema xwe ji navnîşana e-nameyê bijartî, |
| Please enter {0} first,Ji kerema xwe yekem {0} binivîse, |
| Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ji kerema xwe hemî agahdariyê tije bikin ku hilbijêre Nirxandina hilbijêre., |
| Please identify/create Account (Group) for type - {0},Ji kerema xwe ji bo celebê - Hesabek (Grûp) nas bikin / biafirînin - {0, |
| Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Ji kerema xwe ji bo cureyê - Hesabê (Ledger) çêbikin / {0}, |
| Please input all required Result Value(s),Ji kerema xwe hemû hemî hewceyên nirxên nirxî, |
| Please login as another user to register on Marketplace,Ji kerema xwe re wek bikarhênerek din bikar bînin ku ji bo qeydkirina Marketplace, |
| Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ji kerema xwe bawer bikin ku hûn ji bo vê şîrketê ji bo hemî veguhastin jêbirin. Daneya we ya masterê wek ku ew e. Ev çalakiyê nikare were vegerandin., |
| Please mention Basic and HRA component in Company,Ji kerema xwe re şirketa bingehîn û HRA beşdarî şîrketê, |
| Please mention Round Off Account in Company,Ji kerema xwe re Daîreya Karûbarê Kurt Off-a, |
| Please mention Round Off Cost Center in Company,Ji kerema xwe li Navenda Şiroveya Navenda Bendê ya Bexdayê bêje, |
| Please mention no of visits required,Ji kerema xwe tu mêvanan nerazî bikin, |
| Please mention the Lead Name in Lead {0},Ji kerema xwe Di Serokatiyê de Navê Bawer {0, |
| Please pull items from Delivery Note,Ji kerema xwe ji tomarbarkirina şîfreyê vekin, |
| Please re-type company name to confirm,Ji kerema xwe navê navnîşê şirketa şopandina şîfreyê bikin, |
| Please register the SIREN number in the company information file,Ji kerema xwe di nav pelê agahdariya şirketa SIREN de tomar bike, |
| Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ji kerema xwe vexwendina vî awayî {0} ji C-Form {1}, |
| Please save before assigning task.,Ji kerema xwe berî karûbarê xwe biparêze., |
| Please save the patient first,Ji kerema xwe yekem nexweş bexşin, |
| Please save the report again to rebuild or update,Ji kerema xwe re rapor biceribînin ku ji nûvekirina nûvekirin an nûvekirina nûve bike, |
| "Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ji kerema xwe, heya yekem yek yek rêzek amûreyê, Hejmara Destûra Bargê û Heftê Daxwazin hilbijêrin", |
| Please select Apply Discount On,Ji kerema xwe vebigere Serlêdana Disqusê bikî, |
| Please select BOM against item {0},Ji kerema xwe BOM ê li dijî hilbijêre {0}, |
| Please select BOM for Item in Row {0},Ji kerema xwe BOM ji bo Peldanka Row {0} hilbijêre., |
| Please select BOM in BOM field for Item {0},Ji kerema xwe ji BOM li BOMê hilbijêrin ji bo Peldanka {0}, |
| Please select Category first,Ji kerema xwe ya yekem, |
| Please select Charge Type first,Ji kerema xwe veşartî ya yekem hilbijêre, |
| Please select Company,Ji kerema xwe şirket hilbijêre, |
| Please select Company and Designation,Ji kerema xwe şirket û şirove hilbijêrin, |
| Please select Company and Party Type first,Ji kerema xwe yekem şirket û partiya partiyê hilbijêre, |
| Please select Company and Posting Date to getting entries,Ji kerema xwe şîrket û Dîroka Navnîş hilbijêrî û têkevin navnîşan, |
| Please select Company first,Ji kerema xwe re yekem kompaniya hilbijêre, |
| Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ji kerema xwe ji bo temamkirina Dîroka Dawîn hilbijêre Ji bo Endamên Hêza Navîn Log, |
| Please select Completion Date for Completed Repair,Ji kerema xwe veguhastina Dîroka Daxuyaniya Dibistanê ya temamî hilbijêr, |
| Please select Course,Ji kerema xwe Kurs, |
| Please select Drug,Ji kerema xwe vexwarinê hilbijêre, |
| Please select Employee,Ji kerema xwe karker hilbijêrin, |
| Please select Employee Record first.,Ji kerema xwe ya yekem karkerê hilbijêre., |
| Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ji kerema xwe ji şirketa heyî ya hilbijêre ji bo Hilberên Hesabê hilbijêre, |
| Please select Healthcare Service,Ji kerema xwe xizmetguzariya tenduristiyê hilbijêr, |
| "Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ji kerema xwe veşêre hilbijêre ku "Jibo Stock Stock" ye "Na" û "Hîndarkirina Ewrûpa" ye "Erê" ye û li Bundle Productê tune ye, |
| Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ji kerema xwe ya Rewşa Saziyê ya ku tevahî qedexe an hilbijêre hilbijêre an hilweşandina Dîrok hilbijêre, |
| Please select Party Type first,Ji kerema xwe ya yekem partiyê hilbijêre, |
| Please select Patient,Ji kerema xwe veşêre hilbijêrin, |
| Please select Patient to get Lab Tests,Ji kerema xwe ji nexweşiya hilbijêrin ku ji bo ceribandinên Labê bibînin, |
| Please select Posting Date before selecting Party,Ji kerema xwe paşî hilbijartina Partiya Dîrokê hilbijêre, |
| Please select Posting Date first,Ji kerema xwe pêşîn Dîroka Dîroka Pêşîn hilbijêre, |
| Please select Price List,Ji kerema xwe lîsteya bihayê hilbijêrin, |
| Please select Program,Ji kerema bernameyê hilbijêrin, |
| Please select Qty against item {0},Ji kerema xwe Qty li dijî hilbijêre {0}, |
| Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ji kerema xwe li Sazên Stock-ê ya li Stockholmê ya Sample Retention de hilbijêre, |
| Please select Start Date and End Date for Item {0},Ji kerema xwe Pirtûka Dawîn û Dawiyê hilbijêre Ji bo Mijarek {0}, |
| Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ji kerema xwe bigihîjin Xwendekarê Xwendekaran hilbijêre ku ji bo daxwaznameya xwendekarê drav anîn e, |
| Please select a BOM,Ji kerema xwe BOM hilbijêre, |
| Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ji kerema xwe Bişkokek ji bo Nirx {0 hilbijêrin. Nabe ku çuçeyek yek ku ev hewcedariyê pêk tîne bibîne, |
| Please select a Company,Ji kerema xwe şîrketek hilbijêrin, |
| Please select a batch,Ji kerema xwe veşartî hilbijêre, |
| Please select a csv file,Ji kerema xwe pelê csv hilbijêre, |
| Please select a customer,Ji kerema xwe mişterek hilbijêrin, |
| Please select a field to edit from numpad,Ji kerema xwe qadek hilbijêre ji bo numpadê biguherînin, |
| Please select a table,Ji kerema xwe sifrê hilbijêre, |
| Please select a valid Date,Ji kerema xwe Dîroka derbasdar hilbijêre, |
| Please select a value for {0} quotation_to {1},Ji kerema xwe ji hêla {0} quotation_to {1}, |
| Please select a warehouse,Ji kerema xwe warehouse hilbijêrin, |
| Please select an item in the cart,Ji kerema xwe di kartê de tiştek hilbijêrin, |
| Please select at least one domain.,Ji kerema xwe herî kêm yek domain hilbijêre., |
| Please select correct account,Ji kerema xwe hesabê rast binivîse, |
| Please select customer,Ji kerema xwe bargêrin hilbijêr, |
| Please select date,Ji kerema xwe hilbijêre, |
| Please select item code,Ji kerema xwe kodê hilbijêre, |
| Please select month and year,Ji kerema xwe meha û salê hilbijêrin, |
| Please select prefix first,Ji kerema xwe pêşnavê pêşî hilbijêre, |
| Please select the Company,Ji kerema xwe şirket hilbijêre, |
| Please select the Company first,Ji kerema xwe ya şîrketa yekem hilbijêre, |
| Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ji kerema xwe ji bernameyek bernameya Multiple Tier ji bo qaîdeyên kolektîf hilbijêre., |
| Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ji kerema xwe ji koma 'Nirxandina All-Groups', |
| Please select the document type first,Ji kerema xwe ya yekem belgeyê hilbijêrin, |
| Please select weekly off day,Ji kerema xwe roja rojane hilbijêre, |
| Please select {0},Ji kerema xwe {0}, |
| Please select {0} first,Ji kerema xwe ya yekem {0} hilbijêrin, |
| Please set 'Apply Additional Discount On',Ji kerema xwe re bimeşînin 'Li Bersaziya Pirtûka Pêdivîve', |
| Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ji kerema xwe 'Navenda Krediya Bexdayê' li Kompaniyê binivîse {0}, |
| Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ji kerema xwe Company 0 li pos Hesabê Gain / Loss li ser Dabeşkirina Asset set bicîh bikin., |
| Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ji kerema xwe re li Hesabê Warehouse {0} an Hesabê Gerînendeya Navîn li Company Company {1}, |
| Please set B2C Limit in GST Settings.,Ji kerema xwe ji BSK-BS-GST-ê veguherîne saz bike., |
| Please set Company,Ji kerema xwe şirket bike, |
| Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ji kerema xwe ji barkirina pelê paqij bike eger ger ji 'Company', |
| Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ji kerema xwe kerema xwe ya Default Payroll Payable Account li Company {0}, |
| Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ji kerema xwe ji hesabên têkildarî yên li Asset Category {0} an şîrket {1}, |
| Please set Email Address,Ji kerema xwe ji Navnîşana Îmêlê bişîne, |
| Please set GST Accounts in GST Settings,"Ji kerema xwe, GST Hesabên GST-ê di Guhertoya Giştî de bikin", |
| Please set Hotel Room Rate on {},Ji kerema xwe ji odeya otêlê li ser xuyakirinê {}, |
| Please set Number of Depreciations Booked,Ji kerema xwe hejmara hejmarên nirxandinê binivîsin, |
| Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ji kerema xwe re Peymana Navnetewî ya Destûra / Destûra Laşê ya Navxweyî li Company {0}, |
| Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ji kerema xwe qada nasnameyê ya bikarhêner di karmendê karmendê da ku ji bo karmendê karmendê kar bikin, |
| Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ji kerema xwe lîsteya lîsteya betlaneyê ya ji bo karmend {0} an şîrket {1}, |
| Please set account in Warehouse {0},Ji kerema xwe li Warehouse hesab bike. {0}, |
| Please set an active menu for Restaurant {0},Ji kerema xwe ji mîhengek çalak a xweya restaurant {0}, |
| Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ji kerema xwe li hesabê têkildar de li kategoriya bacê ya girêdayî {0} li dijî şîrket {1}, |
| Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ji kerema xwe re bi kêmanî yek qeq di di bacên bacê û bargehan de bicîh bikin, |
| Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ji kerema xwe re hesabê kredî an hesabê bankê de li Mode-Peyrê {0}, |
| Please set default account in Expense Claim Type {0},Ji kerema xwe hesabê xwerû li Bûyera Lêgerînê ya Bixêrê set 0 bicîh bikin, |
| Please set default account in Salary Component {0},Ji kerema xwe re li hesabê salixê li Salary Component veke bitikîne {0}, |
| Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ji kerema xwe veguhestin û komek xerîdarên li ser Sermaseyên Kirêdar bikî, |
| Please set default customer in Restaurant Settings,Ji kerema xwe ji pisporên xweya Xweserî veguherînin, |
| Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ji kerema xwe ya şîfreyê ji bo HR Şerta ji bo şandina dagirkirinê veguherîne., |
| Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ji kerema xwe ya şîfreyê ji bo HR Setupê ji bo Şerta Dewleta Çepê veke., |
| Please set default {0} in Company {1},Ji kerema xwe pargîdaniya default 0} li Company {1 {bicîh bikin, |
| Please set filter based on Item or Warehouse,Ji kerema xwe re peldanka li ser naveroka an jî Warehouse hilbijêre, |
| Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ji kerema xwe re polîtîkaya ji bo karmendê {0} di karmendê / qeydkirina Girtîgehê de hilbijêre, |
| Please set recurring after saving,Ji kerema xwe veguhestina paşde veguherîne, |
| Please set the Company,Ji kerema xwe şirket bike, |
| Please set the Customer Address,Ji kerema xwe Navnîşana Giştî, |
| Please set the Date Of Joining for employee {0},Ji kerema xwe Pîrovekirina Tevlêbûna karmendê {0}, |
| Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ji kerema xwe şîrketa navendê ya navendê ya {0} ya Navendê ya Navnîşan bike, |
| Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ji kerema xwe ji bo Xwendekarên Îmêlê şîfre bike ku ji bo daxwaznameya Paya bişînin, |
| Please set the Item Code first,Ji kerema xwe kodê yekem hilbijêre, |
| Please set the Payment Schedule,Ji kerema xwe ji tezmînata dayinê ve bistînin, |
| Please set the series to be used.,Ji kerema xwe rêza rêzikê ku bikar bînin bikar bînin., |
| Please set {0} for address {1},Ji kerema xwe ji navnîşana {0} ji bo navnîşan {1}, |
| Please setup Students under Student Groups,Ji kerema xwe xwendekar ji hêla Komên Xwendekaran re saz bikin, |
| Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ji kerema xwe re bersiva we re bisekinin ji hêla 'Feedback Perwerde' bitikîne û paşê 'Nû', |
| Please specify Company,Ji kerema xwe şîrketê şirove bikin, |
| Please specify Company to proceed,Ji kerema xwe re şirket bikişînin, |
| Please specify a valid 'From Case No.',Ji kerema xwe ji 'Qanûna Naveroka' derbasdar e., |
| Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ji kerema xwe di tabloya {1} de ji bo row {0 ID ID Row a derbasdar diyar bikin., |
| Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ji kerema xwe re di bin sîteyê de kêmtirîn yek taybetmendî bike, |
| Please specify currency in Company,Ji kerema xwe re li firotanê li firotin, |
| Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ji kerema xwe heqê an Nirx an Nirxkirin an jî herduyan diyar bikin, |
| Please specify from/to range,Ji kerema xwe / ji rêjeyê re diyar bikin, |
| Please supply the specified items at the best possible rates,Ji kerema xwe rêjeya taybetmendiyên li ser rêjeyên herî baş çêbikin, |
| Please update your status for this training event,Ji kerema xwe ji bo çalakiya vê perwerdehiya xwe nû bike, |
| Please wait 3 days before resending the reminder.,Ji kerema xwe 3 rojan berî veguhestina şîrove bikin., |
| Point of Sale,Point Point, |
| Point-of-Sale,Point-of-Sale, |
| Point-of-Sale Profile,Profîla Point-of-Sale, |
| Portal,Portal, |
| Possible Supplier,Pargîdanek Pispor, |
| Postal Expenses,Mesrefên posteyê, |
| Posting Date,Posting Date, |
| Posting Date cannot be future date,Dîroka Peyama Dîroka paşerojê nikare, |
| Posting Time,Posting Time, |
| Posting date and posting time is mandatory,Dîroka paşîn û dema dema postê de pêwîst e, |
| Posting timestamp must be after {0},Post-timestamp divê piştî {0}, |
| Potential opportunities for selling.,Derfetên derheqê firotanê., |
| Practitioner Schedule,Dema pratîsyonê, |
| Pre Sales,Pêşkêşin Pêş, |
| Preference,Hezî, |
| Prescribed Procedures,Pêvajûkirinên Qeydkirî, |
| Prescription,Reçete, |
| Prescription Dosage,Dosage Dosage, |
| Prescription Duration,Daxuyaniya Dema, |
| Prescriptions,Daxistin, |
| Present,Amade, |
| Prev,Prev, |
| Preview Salary Slip,Pêşdîtina Salary Slip, |
| Previous Financial Year is not closed,Salê Berî Fînansî nayê girtin, |
| Price,Biha, |
| Price List,Lîsteya bihayan, |
| Price List Currency not selected,Lîsteya bihayê Dabeş nehatiye hilbijartin, |
| Price List Rate,Lîsteya bihayê bihêle, |
| Price List master.,Mamosteyê bihayê bihayê, |
| Price List must be applicable for Buying or Selling,Lîsteya bihayê divê ji bo Kirîna Kirînê yan Kirrûbelê be, |
| Price List not found or disabled,Lîsteya bihayê nayê dîtin an jî qedexekirin, |
| Price List {0} is disabled or does not exist,Lîsteya bihayê {0} neçalak e an jî tune, |
| Price or product discount slabs are required,Slabs buhav û hilberên hilberê hewce ne, |
| Pricing,Pricing, |
| Pricing Rule,Rule Pricing, |
| "Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Qanûna Nirxandina yekem yekemîn li ser qada 'Apply On', hilbijêre, ku dibe ku Pêvek, Gelek Giştî yan Brand.", |
| "Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Rêjeya Prensîpkirinê ji bo ku li ser hinek pîvanan de li ser Lîsteya bihayê bihayê binivîsin / ji sedî rêjeya erê bike., |
| Pricing Rule {0} is updated,Rule Pricing {0} hate nûkirin, |
| Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Qanûna Amûrên Bêhtir li ser hejmareke nifşkirî ne., |
| Primary,Bingehîn, |
| Primary Address Details,Agahdarî Navnîşan, |
| Primary Contact Details,Agahdariyên Têkilî yên Pêşîn, |
| Principal Amount,Ameya Serûpel, |
| Print IRS 1099 Forms,IRS 1099 Formên çapkirinê, |
| Print Report Card,Card Card Print, |
| Print and Stationery,Print & Stationery, |
| Print settings updated in respective print format,Guherandinên çapkirinê di navnîşa çapkirinê de, |
| Print taxes with zero amount,Bacê bi mûzek zûtirîn çap bikin, |
| Printing and Branding,Print û Branding, |
| Private Equity,Yekîtiya Xweser, |
| Privilege Leave,Destûra Hilbijartinê, |
| Probation,Dema cerribandinê, |
| Probationary Period,Dema Probationary, |
| Procedure,Doz, |
| Process Day Book Data,Daneyên Danûstandinê ya Dayikê, |
| Process Master Data,Pêvajoya Master Data, |
| Processing Chart of Accounts and Parties,Projeya Karûbarên Hesab û Partiyan, |
| Processing Items and UOMs,Proseskirin û UOMs, |
| Processing Party Addresses,Navnîşên Partiya Pêşveçûnê, |
| Processing Vouchers,Vouchers Processing, |
| Procurement,Pawlos, |
| Produced Qty,Qîde Hilberîn, |
| Product,Mal, |
| Product Bundle,Product Bundle, |
| Product Search,Lêgerîna Lêkolînê, |
| Production,Çêkerî, |
| Production Item,Berhemên Hilberîn, |
| Productions Orders cannot be raised for:,Productions Orders ji bo ku bêne avakirin ne:, |
| Products,Berhemên, |
| Profit and Loss,Profit û Zerarê, |
| Profit for the year,Ji bo salê, |
| Program,Bername, |
| Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Bernameya di Structural Fee and Group The Student {0} cuda cuda ye., |
| Program {0} does not exist.,Bernameya {0} nîne., |
| Program: ,Bername:, |
| Progress % for a task cannot be more than 100.,Pêşveçûn% ji bo karê karker ji 100 re zêdetir nabe., |
| Project Collaboration Invitation,Hevkariya Projeya Rêveberiyê, |
| Project Id,Project Id, |
| Project Manager,Project Manager, |
| Project Name,Navê Pelê, |
| Project Start Date,Proje Dîroka Destpêk, |
| Project Status,Status Status, |
| Project Summary for {0},Project Summary for {0}, |
| Project Update.,Update Update., |
| Project Value,Project Value, |
| Project activity / task.,Xebata çalak / kar, |
| Project master.,Master master, |
| Project-wise data is not available for Quotation,Data-wise-wise data for quotation is not available, |
| Projected,Pêşniyar kirin, |
| Projected Qty,Qediyek Proje, |
| Projected Quantity Formula,Formula hilberê, |
| Projects,Projeyên, |
| Property already added,Xanî hilbijêrin, |
| Proposal Writing,Pêşniyarên nivîsandinê, |
| Proposal/Price Quote,Proposal / Quote Quote, |
| Prospecting,Pêşniyazkirin, |
| Provisional Profit / Loss (Credit),Profit / Zehfî (Credit), |
| Publications,Weşanên, |
| Publish Items on Website,Agahdarî li ser malperê çap bikin, |
| Publishing,Çapemendî, |
| Purchase,Kirrîn, |
| Purchase Amount,Ameya Kirînê, |
| Purchase Date,Dîroka kirînê, |
| Purchase Invoice,Invoice Purchase, |
| Purchase Invoice {0} is already submitted,Alîkariya veguhestinê {0} ve hatî şandin, |
| Purchase Order,Order Order, |
| Purchase Order Amount,Ameya Kirînê ya Kirînê, |
| Purchase Order Amount(Company Currency),Ameya Kirînê ya Kirînê, |
| Purchase Order Date,Dîroka Kirînê Kirînê, |
| Purchase Order Items not received on time,Li ser wextê nexşirandin Biryara kirînê, |
| Purchase Order number required for Item {0},Numreya kirînê ya hejmara pêwîstî ji bo Item {0}, |
| Purchase Order to Payment,Birêvebirina Daîreya Kirê, |
| Purchase Order {0} is not submitted,Order Order {0} nayê pejirandin, |
| Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Birêvebirina kirînê ji bo {1} ji bila {0} ji bo karta karta kardariyê ne., |
| Purchase Orders given to Suppliers.,Rêvebirên kirînê ji bo veberhênanê., |
| Purchase Price List,Lîsteya bihayê bihêle, |
| Purchase Receipt,Reya kirînê, |
| Purchase Receipt {0} is not submitted,Rafeya kirînê {0} nayê pejirandin, |
| Purchase Tax Template,Şablon, |
| Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Biryara kirîna kirîna we bi kirîna kirêdarên xwe biparêzin û peyda bikin, |
| Purchasing,Kirînê, |
| Purpose must be one of {0},Purpose divê ji yek ji {0}, |
| Qty,Qty, |
| Qty To Manufacture,Qty To Manufacture, |
| Qty Total,Qty Jim, |
| Qty for {0},Qty ji bo {0}, |
| Qty per BOM Line,Qty per BOM Line, |
| Qualification,Zanyarî, |
| Quality,Çêwe, |
| Quality Action,Çalakiya Kalîteyê, |
| Quality Goal.,Goaliya Kalîteyê., |
| Quality Inspection,Teftîşa Kalîteyê, |
| Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kişandina Kalîteya: {0} ji bo naverokê ne: {1} di rêza {2}, |
| Quality Management,Management Management, |
| Quality Meeting,Civîna Kalîteya, |
| Quality Procedure,Prosesa Kalîteyê, |
| Quality Procedure.,Prosesa Kalîteyê, |
| Quality Review,Nirxandina Kalîteya, |
| Quantity,Jimarî, |
| Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Hejmar ({0} nikare di nav rêzê de {1}, |
| Quantity for Item {0} must be less than {1},Pîvana ji bo {0} Tiştek ji bilî {1}, |
| Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hejmarê di rêza {0} ({1}) de hema wek nirxa çêkirî {2}, |
| Quantity must be less than or equal to {0},Hêjeya ji hêla {0} kêmtir be, |
| Quantity must be positive,Hejmar divê erênî ye, |
| Quantity must not be more than {0},Hejmar divê ji {0}, |
| Quantity required for Item {0} in row {1},Pêwîstiya ji bo pelê {0} di rêza {1}, |
| Quantity should be greater than 0,Hêjeya bêtir 0, |
| Quantity to Make,Hêjeya Make Up, |
| Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Hêjeya ji bo çêkirina avahiyê divê ji 0 re mezintir be., |
| Quantity to Produce,Hînbûna hilberînê, |
| Quantity to Produce can not be less than Zero,Gelek hilberîna hilberê Zero ji hêla Zero ne, |
| Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Ji bo guhertina BOM. Ew dikare çend deqeyan bistînin., |
| Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Ji bo hemî bereya Materyalên buhayê nûçeyê nûjen bikin. Ew dikare çend deqeyan bistînin., |
| Quick Journal Entry,Entry Journal Entry, |
| Quot Count,Quot Count, |
| Quot/Lead %,Quot / Lead%, |
| Quotation,Girtebêje, |
| Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} betal kirin, |
| Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} ne cure {1}, |
| Quotations,Quotations, |
| "Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Quotations pêşniyarên we, bihayên ku we şandin ku kirrên xwe", |
| Quotations received from Suppliers.,Quotations ji alîkarî wergirtin., |
| Quotations: ,Quotations:, |
| Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers., |
| RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ ji bo standing 0} ji ber stokbûna kartekek of 1 allowed nayê destûr kirin., |
| Range,Dirêjahî, |
| Rate,Qûrs, |
| Rate:,Qûrs:, |
| Raw Material,Raw Material, |
| Raw Materials,Raw Materials, |
| Raw Materials cannot be blank.,Raw Material, |
| Re-open,Re-open, |
| Read blog,Blogê bixwîne, |
| Read the ERPNext Manual,BİXWÎNE ERPNext, |
| Reading Uploaded File,Vebijêrk Uploaded File, |
| Real Estate,Emlak, |
| Reason For Putting On Hold,Reason for Putting On Hold, |
| Reason for Hold,Reason for Hold, |
| Reason for hold: ,Reason for holding:, |
| Receipt,Meqbûz, |
| Receipt document must be submitted,Divê belge belgeyê bişînin, |
| Receivable,Qebûlkirin, |
| Receivable Account,Hesabê Nasîn, |
| Receive at Warehouse Entry,Li Navenda Warehouse, |
| Received,Qebûl kirin, |
| Received On,Serdan, |
| Received Quantity,Hêjeya Pirtûyê, |
| Received Stock Entries,Endamên Stock Stocks, |
| Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lîsteya Receiver vala ye. Ji kerema xwe ji lîsteya peyda re biaxînin, |
| Reconcile,Reconcile, |
| Record Patient Vitals,Vîtalsên Têkilî yên Têkilî, |
| "Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Guhertoya hemî peywendiyên şîfreyê, email, telefon, serdan, etc.", |
| Records,Radyo, |
| Ref,Ref, |
| Ref Date,Ref Date, |
| Reference,Balkêşî, |
| Reference #{0} dated {1},Referans # {0} dated {1}, |
| Reference Date,Dîroka Dîroka, |
| Reference Doctype must be one of {0},Doctype Reference divê yek ji {0} be, |
| Reference Document,Belgeya Dokumentê, |
| Reference No & Reference Date is required for {0},Navnîşan No & Reference Dîrok ji bo {0}, |
| Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Navnîşa Naverok û Dîroka Navneteweyî ji bo veguhestina bankê ye, |
| Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Rêjeya ku hûn tête navnîşê da ku tu tête navnîşan nîne, |
| Reference No.,Navnîşa nimreya, |
| Reference Number,Hejmara Navnîşan, |
| "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referans: {0}, Kodê Kodê: {1} û Pargîdaniyê: {2}", |
| References,References, |
| Register,Fêhrist, |
| Registration fee can not be Zero,Heqê qeydkirinê nikare Zero, |
| Reject,Refzkirin, |
| Rejected,Rejected, |
| Related,Peywendîdar, |
| Relation with Guardian1,Têkilî bi Guardian1, |
| Relation with Guardian2,Têkilî bi Guardian2, |
| Release Date,Dîroka Release, |
| Reload Linked Analysis,Rûpelê nû bike Linked Analysis, |
| Remaining,Jiberma, |
| Remaining Balance,Balance Baldar, |
| Remarks,Remarks, |
| Reminder to update GSTIN Sent,Reminder to update GSTIN, |
| Remove item if charges is not applicable to that item,Heger hilweşînin eger heger li ser vê tiştê nayê derbas kirin, |
| Removed items with no change in quantity or value.,Guherandinên ku ne guhartina nebêjî an jî nirxên jêbirin., |
| Reopen,Vekin, |
| Reorder Level,Reorder, |
| Reorder Qty,Qty, |
| Repeat Customer Revenue,Revenue Repeatue Repeat, |
| Repeat Customers,Vebijêrk Bersiv bikin, |
| Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM BIG û buhayên herî dawî yên BOM li nûve bikin, |
| Replies,Bersiv, |
| Report,Nûçe, |
| Report Builder,Builder Report, |
| Report Type is mandatory,Tîpa Raport e, |
| Report an Issue,Raporta rapor bikin, |
| Reports,Rapor, |
| Reqd By Date,Reqd Bi Dîroka, |
| Reqd Qty,Reqd Qty, |
| Request for Quotation,Serdana Quotation, |
| "Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Pêşniyar ji bo Quotation hate qedexekirin ku ji portal re bigihîne, ji bo pergalên portal kontrol bikin.", |
| Request for Quotations,Daxuyaniya ji bo Quotations, |
| Request for Raw Materials,Serdana Rawêjiya Rawayî, |
| Request for purchase.,Serdana kirînê., |
| Request for quotation.,Daxuyaniya ji bo kurskirinê, |
| Requested Qty,Qutkirin Qty, |
| "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Pirsgirêk Qty: Kuştî ji bo kirînê kir, lê belê emir nekir.", |
| Requesting Site,Malperê Request, |
| Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Daxwazkirina mûçûna dijî {0} {1} {2}, |
| Requestor,Requester, |
| Required On,Pêdivî ye, |
| Required Qty,Pêdivî ye Qty, |
| Required Quantity,Pîvana hewce ye, |
| Reschedule,Demanî tarloqkirin, |
| Research,Lêkolîn, |
| Research & Development,Lêkolînê û Pêşveçûn, |
| Researcher,Lêkolîner, |
| Resend Payment Email,Daxwaza Şandina Îmêlê, |
| Reserve Warehouse,Reserve Warehouse, |
| Reserved Qty,Qty Reserved, |
| Reserved Qty for Production,Qty ji bo hilberînê hilbijêre, |
| Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qty ji bo hilberîna hilberê: Hêjeya materyalê rawestîne ji bo tiştên pîşesaziyê çêbike., |
| "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Qty Reserved: Hêjeya ji bo firotanê ji bo firotanê, lê ne diyar kir.", |
| Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Raya Warehouse ji bo peydakirina Raw Materials {0} ye, |
| Reserved for manufacturing,Ji bo hilberînê, |
| Reserved for sale,Ji bo firotanê, |
| Reserved for sub contracting,Ji bo peymana dabeşkirî vekirî ye, |
| Resistant,Berxwedana, |
| Resolve error and upload again.,Çewtiyê vekin û dîsa dîsa barkirin., |
| Responsibilities,Berpirsiyariyên, |
| Rest Of The World,Rast Ji Cîhanê, |
| Restart Subscription,Alîkariya Veşêre, |
| Restaurant,Aşxane, |
| Result Date,Result Date, |
| Result already Submitted,Result jixwe veguhestin, |
| Resume,Dîsa vekirin, |
| Retail,Yektacirî, |
| Retail & Wholesale,Retail & Wholesale, |
| Retail Operations,Operasyonên Retail, |
| Retained Earnings,Earnings, |
| Retention Stock Entry,Entry Stock Entry, |
| Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entry Stock Entry already created or Quantity Sample not provided, |
| Return,Vegerr, |
| Return / Credit Note,Vegere / Qerta Kredî, |
| Return / Debit Note,Vegere / Debit Têkilî, |
| Returns,Vegerîn, |
| Reverse Journal Entry,Navnîşana rojnamevanê veguhestin, |
| Review Invitation Sent,Daxuyaniya Şandina Dîtinê, |
| Review and Action,Dîtin û Çalakiyê, |
| Rooms Booked,Rooms, |
| Root Account must be a group,Divê Root Roja grûpek be, |
| Root Company,Şirketek Root, |
| Root Type,Tîpa Root, |
| Root Type is mandatory,Tîpa Root pêwîst e, |
| Root cannot be edited.,Root nikare guherandinê., |
| Root cannot have a parent cost center,Root nikare navenda mesrefê dêûbavan, |
| Round Off,Round Round, |
| Rounded Total,Tevahî Tevahî, |
| Row # {0}: ,Row # {0}:, |
| Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Ne wek {1} {2}, |
| Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Ji hêla {2} ve ji hêla {1} ve vegerîne {, |
| Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: Rêjeya bêtir ji hêla {1} {2}, |
| Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Vegere Xwe {1} di nav {2} {3} de tune ye, |
| Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Naveroka Serial e, |
| Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: No Serial No {1} {2} {3}, |
| Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Payment Table): Divê gerek nerazî be, |
| Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Payment Table): Divê heqê girîng be, |
| Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Hesabê {1} ji pargîdaniya {2} re nabe, |
| Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Amûrkirî vekirî nikare hejmareke bêhtir hebe., |
| "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nikare pêşkêş kirin, ew yek ji {2}", |
| Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Row # {0}: Ger hejmar ji mesref {1} ji mûçeyê mezintir e., |
| Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Dîroka Daxuyaniya {1} nikare beriya dahatinê {2}, |
| Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Row # {0}: Di navnîşên têketinê de tête navnîşan {1} {2}, |
| Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Dîroka Dabeşkirina Expired Dîroka Berê Dîroka Kirînê Dike, |
| Row #{0}: Item added,Row # {0}: Tiştek zêdekirin, |
| Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Navnîşana rojnameger {1} tune ye {2} an jî berê xwe li dijî vîdyek din, |
| Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ron # {0}, |
| Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ji kerema xwe heya hilberînê, |
| Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ji kerema xwe ya Serial Na ji bo Mijarek {1}, |
| Row #{0}: Qty increased by 1,Row # {0}: Qty zêdebûna 1, |
| Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Rêjeya divê wek {1} be:} 2 {({3} / {4}), |
| Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Divê Divê Daxuyaniya Dokumenta Bingehek Yek ji Deynê Çapemeniyê an Çîroka Çandî be, |
| "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Divê Divê Daxuyaniya Dokumenta Pêdivî ye yek ji Birêvebirina Kirê, Bûxandina Bûxanê an Endama Navnetewî", |
| "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Divê Daxuyaniya Dokumenta Divê yek ji ji Birêvebirinê, Peywira Firotin an Navnîşana Çandî be", |
| Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Li Qty Reqê Qty Qeyd nekin nekare, |
| Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Warehouse Rejected li dijî şîfreyê {1}, |
| Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: Reqd Beriya Dîroka Berî Beriya Transfer Dîroka, |
| Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Supplier for item {1}, |
| Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Row # {0}: Rewşa Divê {1} Divê Daxistina Daxuyaniya {2}, |
| "Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Row # {0}: Bûka {1} xwedî qasî {2 heye. Ji kerema xwe re hevalek din hilbijêrin ku heye has 3 ty heye an jî row di pir rêzikan de parve bikin, da ku ji pirçikên pirjimar radest / derxin", |
| Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Pevçûnan bi pileya {1}, |
| Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} ji bo nifşek nerazî ne {2}, |
| Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row No {0}: Amûr nikare ji bila mûçeya Pendûyê ya li dijî Derheqê Mafê {1}. Amending Pending {2}, |
| Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Row {0}: Operasyona li dijî materyalê raweya gerek pêwîst e {1}, |
| Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Row {0} # Hejmara rûniştinê {1} nikare ji hejmarê bêhûreyî bêhtir {2}, |
| Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Row {0} # Babet {1} li hember Fermana Kirînê} 3} nikare were veguheztin, |
| Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} # Paid Pêdivî ye ku ji naveroka pêşniyarî xwestina mezintir be, |
| Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Mijarek çalakiyê pêwîst e., |
| Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Agahdariya Bexdayê divê kredî be, |
| Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Divê Pêşveçûnê Agahdarê Divê Debit bibe, |
| Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Dravê dravandî {1 be divê ji to 2 Ent Belê kêmkirina an jî wekhev be, |
| Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Divê hejmara rûniştinê {1} ji bila hejmar an heqê mûçeya balkêşê ye {2}, |
| Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Ji bo vê vegereyê ya veguhestina navnîşê ji berî {1}, |
| Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bila Materyalên ji bo Peldanka {1}, |
| Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Faktorê Guhertina Pêdivî ye, |
| Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: Navenda kredê pêwîst e ku {1}, |
| Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Navnîşana krediyê nikare bi {1}, |
| Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Pêveka BOM # {1} divê di heman demê de bihevhatina hilbijartinê ya {2}, |
| Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Destnîşana Debit nikare bi {1}, |
| Row {0}: Depreciation Start Date is required,Row {0}: Bersala Destpêk Dîrok pêwîst e, |
| Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Row {0}: Beriya Dîroka Berî beriya paşînkirina posteyê, |
| Row {0}: Enter location for the asset item {1},Row {0}: Ji bo mihrîcana materyalê hilbijêre {1}, |
| Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Rêjeya pevçûnê pêwîst e, |
| Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Row {0}: Hêjeya Expected Value Ji Pêwîstina Jiyana Bikaranîna Divê Ji Komara Gross Kirêdar kêmtir be, |
| Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Ji bo peywenddarê {0} Navnîşa e-nameya pêwîst e-nameyê bişînin, |
| Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Ji Ji Dem û Dema Demjimêr e., |
| Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rêz {0}: Ji Tarîx To Dema Bi {1} re hevbeş têne bi {2, |
| Row {0}: From time must be less than to time,Row {0}: Ji wextê demê ji dem ve kêmtir e, |
| Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hêjeya nirxên ku ji sîvanê mezintir be., |
| Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Referansa çewt {1}, |
| Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partî / Hesab bi {1} / {2} bi match 3} {4 match re nabe., |
| Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Ji bo Partiya Partiya Partiya Partiya Giştî ya Hesabê / Payable ya pêwîst e {1}, |
| Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Li dijî dagirkirina firotanê / Destûra Biryara her dem herdem her wekî pêşîn tê kirin, |
| Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Heke ku ev têkeftinek berbiçav be, ji kerema xwe 'Heke Pêşemîn e ’li dijî Account {1 check binihêrin.", |
| Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Row {0}: Ji kerema xwe re Sedema Xweşandina Baca Qanûna Baca Bacgiran û Bargiranan dan, |
| Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Row {0}: Ji kerema xwe re Mode ya Tezmînatê di Di nav deynê deynê de hilbijêre, |
| Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Row {0}: Ji kerema xwe koda rastê li ser Mode-ya Peymana {1}, |
| Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty e, |
| Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Row {0}: Teftîşa Kalîteya ji bo hilbijêre {1}, |
| Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Faktorê UOM Guhertina Pêdivî ye, |
| Row {0}: select the workstation against the operation {1},Row {0}: Li dijî xebatê {1}, |
| Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Row {0}: {1} Hejmarên serial ji bo Mijar {2}. Te destnîşankirî {3}., |
| Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Row {0}: {1} hewce ye ku ji bo veguherandina {2} vekirî ve ava bike, |
| Row {0}: {1} must be greater than 0,Row {0}: {1} ji 0 re mezintir be, |
| Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} bi 3 {3}, |
| Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Destpêk Dîroka Beriya Berî Dawî Dawîn be, |
| Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rows with duplicates dates in other rows found in: {0}, |
| Rules for adding shipping costs.,Rêbazên ji bo mesrefên kirînê ve zêde bikin., |
| Rules for applying pricing and discount.,Qanûnên ji bo bihayê bihayê bihayê bihayê kirin., |
| S.O. No.,SO, |
| SGST Amount,Giştî ya SGG, |
| SO Qty,SO Qty, |
| Safety Stock,Stock Stock, |
| Salary,Meaş, |
| Salary Slip ID,Nasnameya Salary Slip, |
| Salary Slip of employee {0} already created for this period,Salary Slip ya karmend {0} ji berê ve ji bo vê yekê hatiye afirandin, |
| Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Salary Slip of employee {0} ji berê ve ji bo wextê vekirî {1}, |
| Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salary Slip ji bo {0} heta {1}, |
| Salary Structure Assignment for Employee already exists,Destûra Çarçoveya Wezaretê ya Ji bo Karmendê Berî Hejmar heye, |
| Salary Structure Missing,Çapemeniya Wezareta Xweser, |
| Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Pêwîstina Girtîbûnê Berî Berpirskirina Daxuyaniya Xweseriya Bacê, |
| Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Pirtûka Kirêdar ji bo karmendê {0} û roja {1} nehat dîtin, |
| Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Structureya Wezareta Girtîbûnê pêdivî ye ku pargîdaniya dravî ya sîgorteyê ji bo heqê gravê, |
| "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salary ji bo demek dirêjî {0} û {1} di pêvajoya pêvajoyê de, pêvajoya daxwaznameyê derkeve nikare di navbera wextê de.", |
| Sales,Firotanê, |
| Sales Account,Hesabê firotanê, |
| Sales Expenses,Mesrefên firotanê, |
| Sales Funnel,Firotanê Sales, |
| Sales Invoice,Invoice Sales, |
| Sales Invoice {0} created,Daxwaza firotanê {0} hat afirandin, |
| Sales Invoice {0} created as paid,Bargendina firotanê {0} tête dayîn, |
| Sales Invoice {0} has already been submitted,Alîkariya Bexdayê {0} hatibû şandin, |
| Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Daxwaza firotanê {0} ji berî şandina kirîna firotanê bête betal kirin, |
| Sales Order,Birêvebirinê, |
| Sales Order Item,Barkirina Bazirganiyê, |
| Sales Order required for Item {0},Sermaseya Kirêdar ji bo Mijar {0}, |
| Sales Order to Payment,Birêvebirinê Bargirtina Serdanînê, |
| Sales Order {0} is not submitted,Order Order {0} nayê pejirandin, |
| Sales Order {0} is not valid,Order Order {0} ne derbas e, |
| Sales Order {0} is {1},Order Order {0} ye {1}, |
| Sales Orders,Rêveberên firotanê, |
| Sales Partner,Hevalbendê Sales, |
| Sales Pipeline,Pipeline Sales, |
| Sales Price List,Lîsteya bihayê bihayê, |
| Sales Return,Vegere Sales, |
| Sales Summary,Kurteya Bazirganiyê, |
| Sales Tax Template,Şablon, |
| Sales Team,Tîmenderên firotanê, |
| Sales and Returns,Sales and Returns, |
| Sales campaigns.,Kampanyayên firotanê., |
| Sales orders are not available for production,Fermanên firotanê ji ber hilberînê ne, |
| Same Company is entered more than once,Şirketek heman şirketê yek ji nav ketiye, |
| Same item cannot be entered multiple times.,Hemî tişt nikare çend caran têkevin., |
| Same supplier has been entered multiple times,Berhemkarê Yekem çend caran ketiye, |
| Sample Collection,Collection Collection, |
| Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Kêmeya nimûne {0} dikare ji hêla mêjûya wergirtiye {1}, |
| Sanctioned,Pejirandin, |
| Sanctioned Amount,Amûdê, |
| Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Gelek Amûreyê ji hêla Row {0} ve girêdayî Daxwazê mezintir be., |
| Sand,Qûm, |
| Saturday,Şemî, |
| Saved,Saved, |
| Saving {0},Saving {0}, |
| Schedule,Pîlan, |
| Schedule Admission,Serdanek Destnîşan, |
| Schedule Course,Kursa Schedule, |
| Schedule Date,Dîroka Schedule, |
| Schedule Discharge,Discharge schedule, |
| Scheduled,Scheduled, |
| Scheduled Upto,Dema Scheduled Up, |
| "Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedule ji bo {0} overlaps, hûn dixwazin ku paqijkirina bendeyên overlaped?", |
| Score cannot be greater than Maximum Score,Score nikare ji bilî Max Score, |
| Score must be less than or equal to 5,Ji bila bêtir ji 5 an jî wekhev be, |
| Scorecards,Scorecards, |
| Scrapped,Veşartî, |
| Search,Gerr, |
| Search Item,Bigere Bigere, |
| Search Item (Ctrl + i),Vîdeo Bigere (Ctrl + i), |
| Search Results,Encamên lêgerîn, |
| Search Sub Assemblies,Sub Assemblies Search, |
| "Search by item code, serial number, batch no or barcode","Bi kodê kodî, serial no, batch no or barcode", |
| "Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sedembûna ji bo budçeyên, hedef", |
| Secretary,Sekreter, |
| Section Code,Kodê, |
| Secured Loans,Deynên ewlekirî, |
| Securities & Commodity Exchanges,Exchanges and Secordities Commodity, |
| Securities and Deposits,Ewlekar û Deposits, |
| See All Articles,Hemî Gotarên Binêra, |
| See all open tickets,Hemû bilêtên vekirî bibînin, |
| See past orders,Biryara berê berê bibînin, |
| See past quotations,Quotes past past see, |
| Select,Neqandin, |
| Select Alternate Item,Hilbijartina Alternatîf hilbijêrin, |
| Select Attribute Values,Nirxên taybetmendiyê hilbijêrin, |
| Select BOM,BOM hilbijêrin, |
| Select BOM and Qty for Production,BOM û Qty ji bo hilberîn hilbijêre, |
| "Select BOM, Qty and For Warehouse","BOM, Qty û Ji bo Warehouse hilbijêrin", |
| Select Batch,Batch Hilbijêre, |
| Select Batch No,Hilbijêre Batch No, |
| Select Batch Numbers,Nîşeyên Batch Hilbijêre, |
| Select Brand...,Hilbijêre Brand ..., |
| Select Company,Şirket hilbijêre, |
| Select Company...,Şirket hilbijêre ..., |
| Select Customer,Vebijêrk hilbijêrin, |
| Select Days,Rojên Hilbijêre, |
| Select Default Supplier,Default Supplier, |
| Select Department...,Daîreya Hilbijêre ..., |
| Select Fiscal Year...,Salê Fiscal Hilbijêrin ..., |
| Select Healthcare Practitioner...,Bijîşkvaniya Tenduristiyê Hilbijêre ..., |
| Select Item (optional),Item (Hilbijêre) hilbijêre, |
| Select Items based on Delivery Date,"Li gor danûstandinên li ser hilbijêre, hilbijêre", |
| Select Items to Manufacture,Hilbijêre Ji bo hilberînê hilbijêre, |
| Select Loyalty Program,Bername Bernameya Hilbijartinê hilbijêre, |
| Select POS Profile,POS Profîl hilbijêre, |
| Select Patient,Patient Hilbijêre, |
| Select Possible Supplier,Hilbijêrek Pêvek hilbijêre, |
| Select Property,Hilbijartin hilbijêrin, |
| Select Quantity,Hilbijartinê hilbijêre, |
| Select Serial Numbers,Nîşeyên Serialî hilbijêrin, |
| Select Status,Status hilbijêre, |
| Select Target Warehouse,Hilbijêre Berexa Hilbijêre, |
| Select Type...,Tîpa Hilbijêre ..., |
| Select Warehouse...,Varehouse hilbijêre ..., |
| Select an account to print in account currency,Hesabek hilbijêre ku li ser hesabê çapkirinê, |
| Select an employee to get the employee advance.,Vebijêrkek karker hilbijêrin ku pêşmerge karker bike., |
| Select at least one value from each of the attributes.,Ji hêla her taybetmendiyên herî kêm nirxek hilbijêre., |
| Select change amount account,Hesabê guhertina hesabê hilbijêre, |
| Select company first,Yekemîn yekemîn hilbijêre, |
| Select items to save the invoice,Hilbijêrin hilbijêrin ku ji berevaniya tomar bikî, |
| Select or add new customer,Hilbijêre an mişterek nû bike, |
| Select students manually for the Activity based Group,Ji bo çalakiya grûpa çalakiyê ji bo xwendekaran bixweber hilbijêrin, |
| Select the customer or supplier.,Hilbijêre û bazirganî hilbijêrin., |
| Select the nature of your business.,Xwezayî ya xwezayî hilbijêre., |
| Select the program first,Bernameya yekem hilbijêre, |
| Select to add Serial Number.,Hilbijêrin Numreya Serialê hilbijêre., |
| Select your Domains,Domainên xwe hilbijêrin, |
| Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lîsteya bihayê bijartî divê pêdiviyên kirîna firotanê û firotanê kontrol bikin, |
| Sell,Firotin, |
| Selling,Firotin, |
| Selling Amount,Amûdê firotin, |
| Selling Price List,Lîsteya bihayê bihayê, |
| Selling Rate,Rêjeya firotanê, |
| "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Divê Kirêdar Bêguman bête, Ger Eger Qanûna Qeydkirinê Ji bo {0}", |
| Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Rêjeya firotanê ya ji bo item 0} kêmtir e ji {1 e. Rêjeya firotanê divê herî kêm {2} be, |
| Send Grant Review Email,Email Grant Review Send, |
| Send Now,Now Niha, |
| Send SMS,SMS bişîne, |
| Send Supplier Emails,Send Supplier Emails, |
| Send mass SMS to your contacts,Ji bo peywendiyên xwe bigire SMS, |
| Sensitivity,Hisê nazik, |
| Serial #,Serial #, |
| Serial No and Batch,No No and Batch, |
| Serial No is mandatory for Item {0},Serial No ji bo Item 0} mecbûrî ye, |
| Serial No {0} does not belong to Batch {1},No Serial No {0} ne girêdayî ye {1}, |
| Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},No Serial No {0} Têbigere Têkiliya Niştimanî ye {1}, |
| Serial No {0} does not belong to Item {1},No Serial No {0} ne girêdayî Item {1}, |
| Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},No Serial No {0} bi Warehouse ne girêdayî ye {1}, |
| Serial No {0} does not belong to any Warehouse,No Serial No {0} ne ji Warehouse ne, |
| Serial No {0} does not exist,No Serial No {0} nîne, |
| Serial No {0} has already been received,Serial No {0} hatibû qebûl kirin, |
| Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} peymana parastinê ye ku {1}, |
| Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} di bin warê {1} de ye, |
| Serial No {0} not found,No Serial No {2} nehat dîtin, |
| Serial No {0} not in stock,Naveroka Serial No {0} ne li stûyê, |
| Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} quantity {1} nabe beşek, |
| Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Ji bo Serialized Item {0}, |
| Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Hejmarên Serial: {0} jixwe ve veguhestin firotana firotanê: {1}, |
| Serial Numbers,Serial Numbers, |
| Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serial Numbers di row {0} de bi Têkiliya Daxuyaniyê re naxwaze, |
| Serial no item cannot be a fraction,Serial no item nikare beşek nabe, |
| Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} nehatiye vegerandin, |
| Serial number {0} entered more than once,Hejmara serial {0 than ji carekê zêdetir têk çû, |
| Serialized Inventory,Agahdarî Serialized, |
| Series Updated,Series Updated, |
| Series Updated Successfully,Series Serkeftî nûvekirin, |
| Series is mandatory,Sernav e, |
| Series {0} already used in {1},Series {0} jixwe tê bikaranîn {1}, |
| Service,Xizmetkar, |
| Service Expense,Mesrefên Xizmet, |
| "Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Tiştek Xizmet, Tîpa, heqê û heqê mesrefê pêwîst e", |
| Service Level Agreement,Peymanê Rêjeya Navîn, |
| Service Level Agreement.,Peymanê Rêjeya Navîn, |
| Service Level.,Asta Xizmet, |
| Service Stop Date cannot be after Service End Date,Dîroka Pêdivî ya Destûra Dîroka Termê Dawîn nikare bibe, |
| Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Dîroka Pêdivî ya Destûra Berî Berî Berî Service Service Destpêk Dibe, |
| Services,Xizmet, |
| "Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Setup Value like company, Currency, Year Fiscal Current, etc.", |
| Set Details,Agahdarî bikin, |
| Set New Release Date,Dîroka nû ya nûve bike, |
| Set Open,Vekirî veke, |
| Set Project and all Tasks to status {0}?,Projeya Set-up û Hemû Tasksê ji bo statuya {0}?, |
| Set Status,Status Status, |
| Set Tax Rule for shopping cart,Rêzeya Bacê ya ji bo karteya kirînê, |
| Set as Closed,Çaxê vekirî ye, |
| Set as Completed,Çawa bi tevahî hilbijêre, |
| Set as Default,Set as Default, |
| Set as Lost,Wekî winda bike, |
| Set as Open,Wekî vekirî veke, |
| Set default inventory account for perpetual inventory,Hesabê belgeyê ji bo hejmarên herdem diaxivînin, |
| Set default mode of payment,Modela default default of payment set, |
| Set this if the customer is a Public Administration company.,Heke karsaziya şirketa Rêveberiya Giştî ye., |
| Set warehouse for Procedure {0} ,Ji bo Procedure {0}, |
| Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} li kategoriya {1} kategorî an şirket {2}, |
| "Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Çalakên rûniştinê {0}, ji ber ku Karmendê bi kesên Kesan ve girêdayî ne girêdayî nasnameyek nîne {1}", |
| Setting defaults,Guherandinên Guherandin, |
| Setting up Email,Sazkirina Email, |
| Setting up Email Account,Account Accounting Up, |
| Setting up Employees,Sazkirina karmendan, |
| Setting up Taxes,Taxên sazkirinê, |
| Setting up company,Sazkirina sazxaneyê, |
| Settings,Mîhengên, |
| "Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Guherandinên ji bo kartê kirîna kirîna kiryarê, wekî qanûnên şandin, lîsteya bihayên din", |
| Settings for website homepage,Ji bo malpera malpera malperê, |
| Settings for website product listing,Guherandinên ji bo lîsteya malpera hilberê, |
| Settled,Rûniştin, |
| Setup Gateway accounts.,Hesabên Gateway Setup, |
| Setup SMS gateway settings,Mîhengên gateway SMS saz bike, |
| Setup cheque dimensions for printing,Ji bo çapkirinê ya kontrola kontrolê bikin, |
| Setup default values for POS Invoices,Nirxên default default Setup for POS, |
| Setup mode of POS (Online / Offline),Modela Setup ya POS (Online / Offline), |
| Setup your Institute in ERPNext,Enstîtuya xwe ya li ERPNext saz bike, |
| Share Balance,Balance Share, |
| Share Ledger,Share Ledger, |
| Share Management,Share Management, |
| Share Transfer,Transfer Share, |
| Share Type,Tîpa Share, |
| Shareholder,Pardar, |
| Ship To State,Ship To State, |
| Shipments,Şîrîn, |
| Shipping,Veguhestinê, |
| Shipping Address,Navnîşana Kirînê, |
| "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Navnîşa Kirêguhê welêt ne, ku hewce ye ku Rêzeya Rêwîtiyê ye", |
| Shipping rule not applicable for country {0},Destûra Rêveçûnê ne ji bo welatê {0}, |
| Shipping rule only applicable for Buying,Qanûna Veguhestinê tenê tenê ji bo Kirîna Kirînê, |
| Shipping rule only applicable for Selling,Qanûna Veguhestinê tenê tenê ji bo firotanê, |
| Shopify Supplier,Shopify Supplier, |
| Shopping Cart,Kirîna kirînê, |
| Shopping Cart Settings,Settings Cart Shopping, |
| Shortage Qty,Qty Qty, |
| Show Completed,Hilbijêre, |
| Show Cumulative Amount,Amûdê Amûdê bide, |
| Show Employee,Xebatkar nîşan bide, |
| Show Open,Vekirî vekin, |
| Show Opening Entries,Nîşan vekin, |
| Show Payment Details,Agahdariyên Tezmînatê nîşan bide, |
| Show Return Entries,Endamên Vegerîn Vegere, |
| Show Salary Slip,Salary Slip Show, |
| Show Variant Attributes,Hûrgelan nîşan bide, |
| Show Variants,Variants Show, |
| Show closed,Girtin, |
| Show exploded view,Dîtina çavdêriya teqandî, |
| Show only POS,POS tenê nîşan bide, |
| Show unclosed fiscal year's P&L balances,Balancesên P & L yên nifşkirî ve nîşan bide, |
| Show zero values,Nirxên sifir nîşan bidin, |
| Sick Leave,Sick Leave, |
| Silt,Silt, |
| Single Variant,Yekem variant, |
| Single unit of an Item.,Yekîneya yekane ya yekem., |
| "Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Ji bo karmendên jêrîn ji ber veguhestinê vekişînek, wekî nivîsandina dabeşkirina destûra xwe li dijî wan heye. {0}", |
| "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Ji bo karmendên jêrîn de Destnîşankirina Wezareta Pûçeyan Vegerîn, wekî ku belgeyên Tevgeriyê yên Salaryê ji wan re li dijî wan heye. {0}", |
| Slots for {0} are not added to the schedule,Ji bo {0} dirûşmeyan di demdêriya xwe de zêde ne zêde kirin, |
| Small,Biçûk, |
| Soap & Detergent,Soap & Detergent, |
| Software,Software, |
| Software Developer,Pêşvebirina Software, |
| Softwares,Softwares, |
| Soil compositions do not add up to 100,Mijarên mûsilan ne zêdeyî 100, |
| Sold,Firotin, |
| Some emails are invalid,Hin emails ne çewt e, |
| Some information is missing,Hinek agahdarî winda dikin, |
| Something went wrong!,Hingê xirab bû, |
| "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ji kerema xwe, Serial Nos nikare muxalet nekir", |
| Source,Kanî, |
| Source Warehouse,Çavkaniya Warehouse, |
| Source and Target Location cannot be same,Cih û Çavdêriya Cihan nabe, |
| Source and target warehouse cannot be same for row {0},Çavkanî û armancên berevanî ne ji bo row {0}, |
| Source and target warehouse must be different,Çavkanî û bareya berevajî divê cuda be, |
| Source of Funds (Liabilities),Çavkaniya Fînansî, |
| Source warehouse is mandatory for row {0},Çavdêriya çavkaniyê ji bo row {0}, |
| Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM-ê diyarkirî {0} ji bo Peldanka {1} nîne., |
| Split,Qelişandin, |
| Split Batch,Batch Split, |
| Split Issue,Issue Issue, |
| Sports,Sports, |
| Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Pîlana Kargêrînê {0} ji berê ve tête navnîşan heye {1}, |
| Standard Buying,Standard Buying, |
| Standard Selling,Bazirganiya Standard, |
| Standard contract terms for Sales or Purchase.,Peymanên standard ji bo firotanê yan kirînê., |
| Start Date,Dîroka Destpêk, |
| Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Destpêk Dîroka Peymana ji hêla Dawî ve mezintir an jî wekhev be., |
| Start Year,Sala Dest, |
| "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Dîrokên destpêkê û dawiya nayê ku di navnîşa Payrollê derbasdar de, nikare hesab bike {0}", |
| "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Dîrokên destpêkirin û bidawîbûnê ne di Dîreyek Payrollek derbasdar de, nekarin {0 hesab bikin.", |
| Start date should be less than end date for Item {0},Dîroka destpêkê divê ji dawiya dawîn ji bo Mijarek {0}, |
| Start date should be less than end date for task {0},Dîroka destpêkê ji dawiya karê {0}, |
| Start day is greater than end day in task '{0}',Roja destpêkê di roja dawiyê de di karê '{0}' de mezintir e, |
| Start on,Destpê bike, |
| State,Rewş, |
| State/UT Tax,Dewleta / Dewleta UT, |
| Statement of Account,Gotara Hesabê, |
| Status must be one of {0},Status must be one of {0}, |
| Stock,Embar, |
| Stock Adjustment,Guhertina Bicîh, |
| Stock Analytics,Stock Analytics, |
| Stock Assets,Assist Stock, |
| Stock Available,Stock Stock, |
| Stock Balance,Balance Stock Stock, |
| Stock Entries already created for Work Order ,Dîroka Stock Entries ji bo karûbarê kar ji bo xebitandin, |
| Stock Entry,Entry Stock, |
| Stock Entry {0} created,Entry Stockry {0} hat afirandin, |
| Stock Entry {0} is not submitted,Endamê Stock Entry {0} nehatiye şandin, |
| Stock Expenses,Lêçûnên Stock Stock, |
| Stock In Hand,Stock in Hand, |
| Stock Items,Stock Items, |
| Stock Ledger,Stock Ledger, |
| Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Entries and GL Entries ji bo qeydên bijartî hatine hilbijartin, |
| Stock Levels,Asta Stock Stock, |
| Stock Liabilities,Tenders, |
| Stock Options,Hilbijêre Stock Stock, |
| Stock Qty,Stock Qty, |
| Stock Received But Not Billed,Stock Received But Billed Not, |
| Stock Reports,Raportên Stock Stock, |
| Stock Summary,Stock Summary, |
| Stock Transactions,Transfer Stocks, |
| Stock UOM,Stock UOM, |
| Stock Value,Stock Value, |
| Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bînaveya bazarê li Batch {0} di nav Warehouse {3} de ji bo maddeya {2} ê nerazî bibe {1}, |
| Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nikare li hemberî şandina dakêşinê {0}, |
| Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nikare li dijî şandina kirînê ya nû ve nûvekirin {0}, |
| Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nikare ji bo mîhengên {0} ji ber variant hene, |
| Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Hêzeya bazirganiyê ku pêvajoya destpêkê ye di nav xanî de ne. Ma hûn dixwazin ku veguherîna Stock Stock, |
| Stock transactions before {0} are frozen,Transferên bazirganî berî {0} vekirî ye, |
| Stop,Rawestan, |
| Stopped,Rawestandin, |
| "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Barkirina Karta Karûbar nikare betal kirin, ew yekem betal bike ku betal bike", |
| Stores,Dikanin, |
| Structures have been assigned successfully,Structures bi serkeftî hatine şandin, |
| Student,Zankoyî, |
| Student Activity,Çalakiya xwendekar, |
| Student Address,Navnîşana xwendekaran, |
| Student Admissions,Admissions Admissions, |
| Student Attendance,Beşdariya Xwendekar, |
| "Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Xwendekarên Xwendekarên ku hûn ji bo xwendekaran, nirxandin û heqê xwendekaran bikin bikin", |
| Student Email Address,Navnîşana Şîfreya Xwendekarê, |
| Student Email ID,Nasnameya Xwendekarên Xwendekar, |
| Student Group,Koma Xwendekaran, |
| Student Group Strength,Stratejiya Xwendekaran, |
| Student Group is already updated.,Gelek Xwendekaran Koma nûçeyê nû ye., |
| Student Group or Course Schedule is mandatory,Koma Girtîgehê yan Schedulea kursî pêwîst e, |
| Student Group: ,Koma Xwendekaran:, |
| Student ID,Nasnameya nasnameyê, |
| Student ID: ,Nasnameya nasnameyê:, |
| Student LMS Activity,Çalakiya LMS ya xwendekar, |
| Student Mobile No.,Numreya mobîl, |
| Student Name,Navê Şagirt, |
| Student Name: ,Navê Şagirt:, |
| Student Report Card,Karta Student Card, |
| Student is already enrolled.,Xwendekar ji hêla navîn vekirî ye., |
| Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Xwendekar {0} - {1} pir caran di nav rêza {2} de û {3}, |
| Student {0} does not belong to group {1},Xwendekar {0} ne girêdayî grûp {1}, |
| Student {0} exist against student applicant {1},Xwendekaran {0} li dijî serîlêdanê xwendekar heye {1}, |
| "Students are at the heart of the system, add all your students","Xwendekarên di dilê xwe de ne, xwendekarên te her tiştî bikin", |
| Sub Assemblies,Komîteyên Sub, |
| Sub Type,Tîpa Sub, |
| Sub-contracting,Sub-contracting, |
| Subcontract,Subcontract, |
| Subject,Mijar, |
| Submit,Nermijîn, |
| Submit Proof,Proof, |
| Submit Salary Slip,Salary Slip Submit, |
| Submit this Work Order for further processing.,Ji bo pêvajoya bêtir pêvajoya vî karê Birêve bike., |
| Submit this to create the Employee record,Vê şîfre bikin ku ji bo reklama karker biafirîne, |
| Submitted orders can not be deleted,Fermanên vekirî nehatin jêbirin, |
| Submitting Salary Slips...,Piştgiriya Salary Slips ..., |
| Subscription,Abonetî, |
| Subscription Management,Rêveberiya Rêveberiyê, |
| Subscriptions,Subscriptions, |
| Subtotal,Subtotal, |
| Successfully Reconciled,Successfully Reconciled, |
| Successfully Set Supplier,Serkeftî Set Supplier, |
| Successfully created payment entries,Serkeftî veguhestina pêdiviyê çêkir, |
| Successfully deleted all transactions related to this company!,Bi vê şirketê bi tevahî veguhestinên xwe veguhestin!, |
| Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Gelek Nirxên Nirxandina Pîvana hewceyê divê {0}., |
| Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Gelek xalên ji bo hemî armanca divê 100 be. It {0}, |
| Summary for this month and pending activities,Ji bo vê mehê ji bo kursî û çalakiyên borî hene, |
| Summary for this week and pending activities,Ji bo vê hefteyê ji bo kursî û çalakiyên borî hene, |
| Sunday,Yekşem, |
| Suplier,Suplier, |
| Suplier Name,Suplier Navê, |
| Supplier,Şandevan, |
| Supplier Group,Suppliers Group, |
| Supplier Group master.,Master master Supplier., |
| Supplier Id,Supplier Id, |
| Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Berwêra Înfiroşê Barkirî Berî Dîroka Peywendiyê mezintir be, |
| Supplier Invoice No,Alîkariya Invoice Na, |
| Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Barkirina Bargeran No-a di Di Şandina Kirînê de {0}, |
| Supplier Name,Suppliers Name, |
| Supplier Part No,Parastina Part No, |
| Supplier Quotation,Supplier Quotation, |
| Supplier Quotation {0} created,Quotation Supplier {0} hat afirandin, |
| Supplier Scorecard,Supplier Scorecard, |
| Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Bargêrîna Warehouse ji bo peyda kirina sub-Peymana peyda, |
| Supplier database.,Database Database, |
| Supplier {0} not found in {1},Supplier {0} ne di nav {1}, |
| Supplier(s),Supplier (s), |
| Supplies made to UIN holders,Tenduristî ji bo xwediyên xwedan, |
| Supplies made to Unregistered Persons,Tenduristên Kesên Neqeydkirî hatine kirin, |
| Suppliies made to Composition Taxable Persons,Xweseriyên ku ji bo Mirovên Bacgir Tendurist tên çêkirin, |
| Supply Type,Tiştek Tişt, |
| Support,Alîkarî, |
| Support Analytics,Analytics, |
| Support Settings,Sîstema piştevanîya, |
| Support Tickets,Kolanên piştevanîya, |
| Support queries from customers.,Pirsgirêk ji mişteriyan re., |
| Susceptible,Şaş, |
| Sync Master Data,Sync Master Data, |
| Sync Offline Invoices,Sync Offresên Sync, |
| Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sync temaşe hate qedexekirin ji ber ku herî zêde veguhestin, |
| Syntax error in condition: {0},Çewtiya Syntax di rewşê de: {0}, |
| Syntax error in formula or condition: {0},Çewtiya Syntax di formula an rewşê de: {0}, |
| TDS Rate %,Rêjeya TDS%, |
| Taken,Girtin, |
| Tap items to add them here,Tiştên ku ji wan re zêde bikin, |
| Target ({}),Target ({}), |
| Target On,Target At, |
| Target Warehouse,Target Warehouse, |
| Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Target warehouse in row {0} divê wekî Birêvebiriya Karê be, |
| Target warehouse is mandatory for row {0},Armancên bargainê ji bo rûpela {0}, |
| Task,Karî, |
| Tasks,Tasks, |
| Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Tasks ji bo nexweşxanê {0} (ser rêza {1} hate afirandin, |
| Tax,Bac, |
| Tax Assets,Alîkariya bacê, |
| Tax Category for overriding tax rates.,Gelek bacê ji bo rêjeya bacê., |
| "Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Kategorî Bexdayê "Total" hat guhertin. Ji ber ku hemûyan tiştên ne-stock ne, |
| Tax ID,Nasnameya bacê, |
| Tax Id: ,Id:, |
| Tax Rate,Rêjeya bacê, |
| Tax Rule Conflicts with {0},Têkoşîna Bacgiran Bi {0}, |
| Tax Rule for transactions.,Rêznameya Bacê ji bo danûstendinan., |
| Tax Template is mandatory.,Benda Bacê ye., |
| Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Rêjeyên Bacê yên li ser danûstandinên bi kar bînin., |
| Tax template for buying transactions.,Sêviya bacê ji bo kirînê veguhastin., |
| Tax template for item tax rates.,Ji bo rêjeya bacê ji bo rêjeya baca bacê., |
| Tax template for selling transactions.,Saziya bacê ji bo kirina danûstendinê., |
| Taxable Amount,Amûdê bacê, |
| Taxes,Bacê, |
| Team Updates,Tîmên Rojanekirin, |
| Technology,Teknolocî, |
| Telecommunications,Agahdanyarî, |
| Telephone Expenses,Mesrefên Telefonê, |
| Television,Televîzyon, |
| Template of terms or contract.,Şablon of terms or contract., |
| Templates of supplier scorecard criteria.,Templates of supplier scorecard standard., |
| Templates of supplier scorecard variables.,Templates of supplier variables variables., |
| Templates of supplier standings.,Templates of stander supplier., |
| Temporarily on Hold,Demkî li Bexdayê, |
| Temporary,Derbasî, |
| Temporary Accounts,Hesabên demdemî, |
| Temporary Opening,Vekirî vekin, |
| Terms and Conditions,Şert û Şertên, |
| Terms and Conditions Template,Şablon û mercên şertên, |
| Territory,Herêm, |
| Territory is Required in POS Profile,Territory di POS Profile de pêwîst e, |
| Test,Îmtîhan, |
| Thank you,Spas dikim, |
| Thank you for your business!,Ji bo karsaziya we spas!, |
| The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Ji Peldanka Naverokê' zeviyê ne jî vala ye û ne ji hêja 1., |
| The Brand,Brand, |
| The Item {0} cannot have Batch,Peyva {0} nikare Batch, |
| The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Bername Bernameyek ji bo şirketek hilbijartî ne, |
| The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Nexweşê {0} naxwaze baca pevçûnê bikişîne, |
| The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Terta Dravê ya di rêza row 0} de dibe ku dubareyek be., |
| The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Dîroka Dawî ji dest pêvajoya Destpêk Dîroka Berî ne. Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin., |
| The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Dîroka Dawî ji roja dawî ya Akademîk a ku di dema pêvajoyê de (girêdayî Akademîk {}) ve girêdayî ye. Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin., |
| The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Dîroka Destpêk Dîroka Destpêk Dîroka Dîroka Dîroka Dîroka Akademîk a ku di dema pêvajoyê de girêdayî ye (Berî Akademîk {}). Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin., |
| The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Dîroka Dawîn ji berî Destpêk Dîroka Dîroka Berî ne. Ji kerema xwe rojnameyên rast bikin û dîsa hewl bikin., |
| The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Hejmar ji {0} veqetandin di vê deynê vekirî ye ji hejmareya hejmareya hemî plankirina pêdivî ye: {1}. Bawer bikin ku ew berî belgeyê belaş e ku rast e., |
| The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Roja ku li ku hûn ji bo derketinê ve tê dayîn, betlaneyê ne. Hûn hewce ne ji bo derketina we.", |
| The field From Shareholder cannot be blank,Zeviyê Ji Ji Alîkariya Alîkarê vala nebe, |
| The field To Shareholder cannot be blank,Zeviya Xwe Ji Alîkariya Alîkarê vala nebe, |
| The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Zeviyan Ji Ji Alîkarê Alîkarî û Şaredar Ji Bo vekirî ne, |
| The folio numbers are not matching,Hejmarên fîloyê ne mêjin, |
| The following Work Orders were created:,Pergalên Karên jêrîn hatine afirandin:, |
| The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Di betlaneyê de {0} di navbera Dîrok û Dîroka Navîn de ye, |
| The name of the institute for which you are setting up this system.,Navnîşa Enstîtuya ji bo ku hûn vê pergalê saz dikin., |
| The name of your company for which you are setting up this system.,Navê navê şirketa ku ji bo ku hûn vê pergalê damezirandin., |
| The number of shares and the share numbers are inconsistent,Hejmarên parve û hejmarên parvekirî ne hevkar in, |
| The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Di plana navnîşaniyê de li ser plana navnîşê ya {0} ji vê daxwaza dravê ve ji navnîşana deriyê veguhestinê ye, |
| The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Daxwaza daxuyaniyê ji hêla girêdana jêrîn ve bitikînin, |
| The selected BOMs are not for the same item,BOM yên hilbijartî ne ji bo wan ne, |
| The selected item cannot have Batch,Hilbijartin karin nikarin Batch, |
| The seller and the buyer cannot be the same,Ji bazirganî û kirrûpir nabe, |
| The shareholder does not belong to this company,Nêçîrvanê nabe ku vê kompanyê ne, |
| The shares already exist,Belav jixwe heye, |
| The shares don't exist with the {0},Piştgirên bi {0}, |
| "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Karê karûbarê paşnav hatibû derxistin. Di rewşê de pirsgirêkek pêvajoya paşveçûnê, pergalê dê li ser xeletiya lihevhatinê li ser Saziya Reqîqetê zêde bike û li qada Drafta", |
| "Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Piştre Qanûna Bersîvê li ser bingeha Xerîdar, Gelek Giştî", |
| "There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Di navbera rêjeya ne, parvekirî û hejmarê de hejmarek neheq in hene", |
| There are more holidays than working days this month.,Di vê mehê de ji meha betlaneyên bêtir in., |
| There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Dibe ku faktorê kolektîfên pirrjimar bi tevahî xercî dibe. Lê belê faktorê guherîna ji bo rizgarkirina her demê herdem herdem be., |
| There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Dibe ku tenê per 1 Account per Company li {0} {1}, |
| "There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Dibe ku tenê bi yek Rewşa Rêzanê Ya 0 an nirxa valahiyê ji bo "Nirxê", |
| There is no leave period in between {0} and {1},Di navbera {0} û {1} de demek nîne, |
| There is not enough leave balance for Leave Type {0},Vebijêrkek der barê ji bo tîpa derketinê {0}, |
| There is nothing to edit.,Ti tiştek tune ye., |
| There isn't any item variant for the selected item,Vî babeta ji bo hilbijartî an naverokê tune ye, |
| "There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Vê xuya dibe ku pirsgirêk bi sazkirina GoCardless server. Ne xemgîn bin, di rewşeke neyê de, hejmar dê vegerê hesabê we.", |
| There were errors creating Course Schedule,Gelek çewtiyê çêbikin, |
| There were errors.,Çewtiyê bûn., |
| This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ev tiştek Template e û nikarin di danûstandinan de nayê bikaranîn. Hê taybetmendiyên wê li ser variants vekirî têne qeyd kirin ku heke '' Nake Na '' hate danîn, |
| This Item is a Variant of {0} (Template).,Ev Nûser Variantek {0} (plateablon) e., |
| This Month's Summary,Vebijêrk Ev Month, |
| This Week's Summary,Vebijêrk Ev Week, |
| This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ev çalakiyê dê barkirina paşerojê raweste. Ma hûn bawer dikin ku hûn ji bo vê endamê betal bikin?, |
| This covers all scorecards tied to this Setup,Ev li ser vê setupê girêdayî hemû scorecards hene, |
| This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ev belge ji hêla item 0} {1} ji bo xala {4 is ve derbas dibe. Ma hûn heman {3} li hember hev {2 making çêkir?, |
| This is a root account and cannot be edited.,Ev hesabek root e û nikare guherandinê ne., |
| This is a root customer group and cannot be edited.,Ev grûpek karmendek root e û nikare guherandinê ne., |
| This is a root department and cannot be edited.,Ev dabeşek rok e û nikare guherandinê ne., |
| This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ev yekîneya xizmeta tendurustiyê ya bingehîn e û nikare guherandinê ne., |
| This is a root item group and cannot be edited.,Ev komê root root e û nikare guherandinê ne., |
| This is a root sales person and cannot be edited.,Ev yek kesek firotanê root e û nikare guherandinê ne., |
| This is a root supplier group and cannot be edited.,Ev yekîneyên pargîdaniyê ye û nikare guherandinê ne., |
| This is a root territory and cannot be edited.,Ev qada root root e û nikare guherandinê ne., |
| This is an example website auto-generated from ERPNext,Ev malpera malpera xwe ya ji hêla ERPNext ve hatiye çêkirin, |
| This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ev li logên li hember vê erebê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin, |
| This is based on stock movement. See {0} for details,Ev tevgera tevgera xwe ye. Ji bo agahdariyan {0} bibînin, |
| This is based on the Time Sheets created against this project,Ev li ser Sheetên Demjimêr li dijî vê projeyê ava kir, |
| This is based on the attendance of this Employee,Ev li ser vê karûbarê vê karmendê ye, |
| This is based on the attendance of this Student,Ev li ser vê xwendekar li ser bingehîn e, |
| This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ev li ser bazarên vê mişterî ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin, |
| This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ev li ser danûstandinên li dijî Pratîsyona Tenduristiyê ya bingehîn e., |
| This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ev li ser nexweşiya li ser veguhestinê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin, |
| This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ev li ser şexsê Sendîkterê li ser veguhestinê ye. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin, |
| This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ev li ser vê veguhestinê veguheztin. Ji bo agahdariyên jêrîn binêrin, |
| This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Ew ê ji bo salary slips pêşkêş dikin û navnîşa rojnameya rojnamegeriyê biafirînin. Ma hûn dixwazin pêşniyar bikin?, |
| This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ev {0} pevçûnan bi {1} ji bo {2} {3}, |
| Time Sheet for manufacturing.,Wextê ji bo hilberînê., |
| Time Tracking,Tracking Time, |
| Time logs are required for job card {0},Log logs required for work card {0}, |
| "Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Demjimêrk veşartî, slot {0} heta {1} serlêdana jêbirinê {2} ji {3}", |
| Time slots added,Slots zêdekirin, |
| Time(in mins),Wext, |
| Timer,Timer, |
| Timer exceeded the given hours.,Timer demjimêr dane., |
| Timesheet,Timesheet, |
| Timesheet for tasks.,Timesheet ji bo karkerên, |
| Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} hatibû qedandin an betal kirin, |
| Timesheets,Timesheets, |
| "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets alîkarî ji bo çalakiyên ku ji hêla teamê ve hatî çêkirin, wextê demê, mesref û barkirina binêrin", |
| Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Sernavên ji bo kaxezên çapkirinê yên egûbeya Proforma., |
| To,Ber, |
| To Address 1,Ji bo Navnîşan 1, |
| To Address 2,Ji bo Navnîşan 2, |
| To Bill,To Bill, |
| To Date,To Date, |
| To Date cannot be before From Date,Dîroka Berî Berî Berî Dîroka, |
| To Date cannot be less than From Date,Dîroka Dîroka Ji Dîroka Berî kêmtir be, |
| To Date must be greater than From Date,Dîroka Dîroka Ji Dîroka Dîroka Mezintir be, |
| To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Dîroka Dîroka di nava Salê Fînansê de be. Daxuyaniya Dîroka = {0}, |
| To Datetime,To Datetime, |
| To Deliver,Teslîm kirin, |
| To Deliver and Bill,To Deliver and Bill, |
| To Fiscal Year,Bi Salê Fînansî, |
| To GSTIN,GSTIN, |
| To Party Name,Bi navê Partiya, |
| To Pin Code,Kodê pinê, |
| To Place,To Place, |
| To Receive,Hildan, |
| To Receive and Bill,Ji bo Receive û Bill, |
| To State,Dewletê, |
| To Warehouse,To Warehouse, |
| To create a Payment Request reference document is required,Ji bo ku hûn belgeya pêdivî ye ku daxwaznameyek pêdivî ye, |
| To date can not be equal or less than from date,Dîroka rojane wekhevî an jî kêmtir dibe, |
| To date can not be less than from date,Dîrok ji hêja ji hêja ne, |
| To date can not greater than employee's relieving date,Dîrok nikare bêtir karmendek ji karmendê xwe bigire, |
| "To filter based on Party, select Party Type first","Ji bo ku li ser Bingeha nifş bike, hilbijartina yekemîn partiyê hilbijêre", |
| "To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Ji bo ku baştirîn ji ERPNext re, em pêşniyaz dikin ku hûn çend demekê digerin û vîdyoyên wan alîkarî bikin.", |
| "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Ji bo rêjeya maddeya {0} barkirina bacê de, bacên di nav rêzên {1} de jî hebin", |
| To make Customer based incentive schemes.,Ji bo ku projeyên bingehîn ên karsaziyê bistînin., |
| "To merge, following properties must be same for both items","Ji bo merge, taybetmendiyên jêr divê ji bo herduyan be", |
| "To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Ji bo ku hûn neçar kirina Qanûna Prensîpê li ser veguhastineke taybetî, divê hemû rêbazên bihûrkirina bicîhkirinê divê qedexekirin.", |
| "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Ji bo Destpêk Çu Dîrek Fiscal Set, li ser 'Set Default'", |
| To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Ji bo barkirina têketinên Loyalty Points têne dîtin., |
| To {0},Ji {0}, |
| To {0} | {1} {2},Ji {0} | {1} {2}, |
| Toggle Filters,Toggle Filters, |
| Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Gelek blokan. Daxuyaniya nûvekirina veguhestinê û bi karanîna bernameya spîdaheş bikar bînin, |
| Tools,Amûr, |
| Total (Credit),Tevahî (kredî), |
| Total (Without Tax),Tiştek Bacê, |
| Total Absent,Bi tevahî, |
| Total Achieved,Tiştek bistîne, |
| Total Actual,Hêjeya Hêjayî, |
| Total Allocated Leaves,Niştecîhên Teva Allocated, |
| Total Amount,Tişta Tevahî, |
| Total Amount Credited,Tevahiya Giştî ya Credited, |
| Total Amount {0},Tişta Tevahî {0}, |
| Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Bargendên Bargêrîn Li Di şerta Gelek Barkirina Kirêdarêde divê tevî Baca Bac û Bacê wekhev be, |
| Total Budget,Giştî Hatîn, |
| Total Collected: {0},Giştî Hatîn: {0}, |
| Total Commission,Komîsyona Giştî, |
| Total Contribution Amount: {0},Giştî Tişta Tevahî: {0}, |
| Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Divê kredî / Debit Ama divê wekî Journal Entry connected to, |
| Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Bi tevahî Debit divê bi tevahî kredê hebe. Vê cudahî {0}, |
| Total Deduction,Giştî Hat, |
| Total Invoiced Amount,Giştî Hatina Teva Tevahî, |
| Total Leaves,Gelek Leaves, |
| Total Order Considered,Tişta Berbiçav binçav kirin, |
| Total Order Value,Tişta Tevahiya Nirxê, |
| Total Outgoing,Total Outgoing, |
| Total Outstanding,Berbiçavkirî, |
| Total Outstanding Amount,Giştî ya Bazirganî, |
| Total Outstanding: {0},Total Outstanding: {0}, |
| Total Paid Amount,Gelek Paid Amûdê, |
| Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Gava Tiştê Tevî Di di navnîşa dahatinê de hema hema hema hema heya / Gundî ye, |
| Total Payments,Tiştên Tevahî, |
| Total Present,Nîşandana Hemî, |
| Total Qty,Total Qty, |
| Total Quantity,Tevahiya Giştî, |
| Total Revenue,Hatina Hatîn, |
| Total Student,Tendurist, |
| Total Target,Total Target, |
| Total Tax,Baca Bacê, |
| Total Taxable Amount,Giştî ya Bacgiriyê, |
| Total Taxable Value,Gelek Bacgir, |
| Total Unpaid: {0},Total Unpaid: {0}, |
| Total Variance,Tevahî Variance, |
| Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Gelek giraniya hemahengiya hemî Nirxandina divê 100%, |
| Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Tevahiya pêşîn ({0}) li dijî Order {1} ji hêla Grand Total ({2} ve mezintir be, |
| Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Hêjeya pêşîn ji hêla tevahî heqê heqê mezintirîn mezintir be, |
| Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Hêjeya pêşniyarê hema hema ji hejmara mûzeyê bêtir mezintir be, |
| Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Gelek pelên dabeşkirî ji rojan de ji bilî destûra herî zêde ya {0} karker ji bo karmend {1} ve ye, |
| Total allocated leaves are more than days in the period,Gelek pelên dabeşkirî yên di dema deman de bêtir in, |
| Total allocated percentage for sales team should be 100,Ji sedî dabeşkirina rûniştinê ji bo tîmên firotanê divê 100, |
| Total cannot be zero,Bi tevahî hejmar nabe, |
| Total completed qty must be greater than zero,Bi tevahî qty hebe ji sifir mezintir be, |
| Total contribution percentage should be equal to 100,Ji sedî beşdariya beşdarbûnê divê bi 100 re wekhev be, |
| Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Hêjeya maddeya tevlîheviya neteweyî ya {0} divê bêtir xercên herî kêmtir tune {1}, |
| Total hours: {0},Gelek saetan: {0}, |
| Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Pûçeyên nifşkirî ye ku divê cureyê derketinê {0}, |
| Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Bi tevahî hebûna% 100 be. Ew {0}, |
| Total working hours should not be greater than max working hours {0},Divê demjimêrên tevahî yên kar ji saxmeya xebatê ya mestir mezintir nebin {0, |
| Total {0} ({1}),Tevahî {0} ({1}), |
| "Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Bi tevahî items 0} ji bo hemî tiştan zerar e, dibe ku hûn bibin 'Bacên Li Ser Bingehîn Dabeşînin'", |
| Total(Amt),Total (Amt), |
| Total(Qty),Total (Qty), |
| Traceability,Berbiçav, |
| Track Leads by Lead Source.,Track Source by Lead Source., |
| Training,Hîndarî, |
| Training Event,Event Event, |
| Training Events,Çalakiyên Perwerdehiyê, |
| Training Feedback,Feedback Feedback, |
| Training Result,Encamê Perwerde, |
| Transaction,Şandindayinî, |
| Transaction Date,Transaction Date, |
| Transaction Type,Tîpa Transaction, |
| Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Divê diravkirina danûstendinê, wekhevî wek pereyê Gatewayê", |
| Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Veguhastina qedexekirina li dijî Karê Karker {0}, |
| Transaction reference no {0} dated {1},Transaction references no {0} dated {1}, |
| Transactions,Transactions, |
| Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Girêdanan tenê ji hêla creatorê Kompaniyê ve têne jêbirin, |
| Transfer,Derbaskirin, |
| Transfer Material,Material Transfer, |
| Transfer Type,Tîpa Transfer, |
| Transfer an asset from one warehouse to another,Ji sermayek ji sifarekî veguhastin ji bo din, |
| Transfered,Veguherîn, |
| Transferred Quantity,Hêjeya Transferred, |
| Transport Receipt Date,Dîroka Transîteya Dîrok, |
| Transport Receipt No,Reya Transît No No, |
| Transportation,Neqlîye, |
| Transporter ID,Nasnameya Transporter, |
| Transporter Name,Navê Transporter, |
| Travel,Gerrîn, |
| Travel Expenses,Mesrefên rêwîtiyê, |
| Tree Type,Tîpa Dara, |
| Tree of Bill of Materials,Dariya Bill Bill Material, |
| Tree of Item Groups.,Tree Tree Items., |
| Tree of Procedures,Darên Piyawan, |
| Tree of Quality Procedures.,Darên Kalîteya Qanûnan., |
| Tree of financial Cost Centers.,Dara darayî ya lêçûnên darayî., |
| Tree of financial accounts.,Dara hesabên aborî., |
| Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% ji we re careke din xuya dike, |
| Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Dîroka Dozgeriya Dawîn Dîroka Berî Dema Dema Dema Dadgeha Trial Destpêk Dibe, |
| Trialling,Tîma, |
| Type of Business,Tîpa Business, |
| Types of activities for Time Logs,Vebijêrkên çalakiyên ji bo Têkiliya Time Logs, |
| UOM,UOM, |
| UOM Conversion factor is required in row {0},Faktora Veguheztinê UOM di rêzikê required 0 required de pêwîst e, |
| UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktoriya UOM ya çepê ya UOM: {0} di binavê: {1}, |
| Unable to find DocType {0},DucType nikare bibîne {0}, |
| Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Ne ku tu ji bo {0} heta {1} ji bo danûstendina kêşeya {2} veguherînek nirxandinê nabe. Ji kerema xwe veguhastina peldanka paceyê biafirîne, |
| Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Ne nikarî hejmara lêgerînê li {0} bibînin. Hûn hewce ne ku ji hejmara 0-100 dûr bistînin, |
| Unable to find variable: ,Ne pejirandin bibînin:, |
| Unblock Invoice,Invoice vebigere, |
| Uncheck all,Hemû betal bike, |
| Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sala Hatîn / Gelek Lînansê (Credit), |
| Unit,Yekbûn, |
| Unit of Measure,Unit of Measure, |
| Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Yekîneya Pîvana {0} veguhestina faktorê Fermandarê Dîsa zêdetir, |
| Unknown,Nenas, |
| Unpaid,Bêguman, |
| Unsecured Loans,Deynên Neheqkirî, |
| Unsubscribe from this Email Digest,Ji vê e-Mailê digestin, |
| Until,Ta, |
| Unverified Webhook Data,Daneyên Girtîkirî Webhook, |
| Update Account Name / Number,Navekî Nav / Navnîşan Dikarin, |
| Update Account Number / Name,Navnîşana Hesabê Nav / Navnîşan, |
| Update Bank Transaction Dates,Dîrokên Transferê Dîroka Rojanekirin, |
| Update Cost,Cost Cost, |
| Update Cost Center Number,Hejmara Navenda Navendinê ya Navendê, |
| Update Email Group,Giştî ya Emailê, |
| Update Items,Update Items, |
| Update Print Format,Format Format Format, |
| Update Response,Response Update, |
| Update bank payment dates with journals.,Rojnameyên dravaniyê bi rojnameyan re nûve bikin., |
| Update in progress. It might take a while.,Pêşkeftina pêşveçûnê. Ew dikare demekê bigirin., |
| Update rate as per last purchase,Rêjeya kirînê ya dawî, |
| Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Divê belgeya nûvekirina belgeyê ji bo veberhênana kirînê ve bikaribe {0}, |
| Updating Variants...,Guherandinên Variants ..., |
| Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Serê nameya xwe û logo nîşan bide. (hûn dikarin paşê xweş bikin)., |
| Upper Income,Hatina Berbiçav, |
| Used Leaves,Leaves Used Used, |
| User,Bikaranîvan, |
| User Forum,Forumê bikarhêner, |
| User ID not set for Employee {0},Nasnameyeke nasnameyê ji bo Karmendê {0}, |
| User Remark,Remarkirina Bikarhêner, |
| User has not applied rule on the invoice {0},Bikaranîna destûrê li ser veguhestinê {0}, |
| User {0} already exists,Bikarhêner {0} already exists, |
| User {0} created,Bikarhêner {0} hat afirandin, |
| User {0} does not exist,Bikarhêner {0} nîne, |
| User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Bikarhêner {0} POS Profîl tune ne. Ji bo vê bikarhênerê li ser Row {1} default check check., |
| User {0} is already assigned to Employee {1},Bikarhêner {0} ji berê ve hatî xulamê {1}, |
| User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Bikarhêner {0} ji berê ve hatî damezirandin ji bo Bijîşkek Tenduristiya Xizmetiyê {1}, |
| Users,Bikarhêner, |
| Utility Expenses,Mesrefên karûbarê, |
| Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Ji Peldanka Dîroka Dîroka Divê Dîroka Dûrtir Bi Destûra Dîrok., |
| Valid Till,Till, |
| Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Ji hêla ji deverên derbasdar û deverên derbasdar divê ji bo tevlîheviyê ne, |
| Valid from date must be less than valid upto date,Ji roja ku ji nû ve rast derbas dibe derbasdar e, |
| Valid till date cannot be before transaction date,Dîroka rastîn nikare beriya veguhestinê ne, |
| Validity period of this quotation has ended.,Dema valahiyê ya vê kursiyê qediya., |
| Valuation Rate,Nirxandina Nirxandinê, |
| Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Dema Nirxandina danûstendinê Stockholm ve hatî danîn, |
| Valuation type charges can not marked as Inclusive,Deynên kiryarên valahiyê wekî tevlêbûnê ne, |
| Value Or Qty,Value or Qty, |
| Value Proposition,Pêşniyar, |
| Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Nirx ji bo taybetmendiyê {0} divê di nav rêza {1} heta {2} de di zêdebûna sê {3} de ji bo Peldanka {4}, |
| Value missing,Value missing, |
| Value must be between {0} and {1},Nirx divê di navbera {0} û {1} de, |
| "Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Gelek nirxên qedexekirin, nîl û ne-GST nexşeyên navxweyî", |
| Variable,Têgûherr, |
| Variance,Variance, |
| Variance ({}),Variance ({}), |
| Variant,Variant, |
| Variant Attributes,Taybetmendiyên cur, |
| Variant Based On cannot be changed,Li ser Bingeha Variant Li ser guhertin, |
| Variant Details Report,Report Report, |
| Variant creation has been queued.,Çêkirina guhertinê hate serdanekirin., |
| Vehicle Expenses,Mesrefên Vehicle, |
| Vehicle No,Vehicle No, |
| Vehicle Type,Tîpa Vehicle, |
| Vehicle/Bus Number,Vehicle / Bus Number, |
| Venture Capital,Kapîteya Venture, |
| View Chart of Accounts,Chart of Accounts View, |
| View Fees Records,Vebijêrkên Fe Fees, |
| View Form,Forma View, |
| View Lab Tests,Vebijêrkên Lab Laban, |
| View Leads,View Leads, |
| View Ledger,View Ledger, |
| View Now,Now Niha, |
| View Orders,View Orders, |
| View a list of all the help videos,Guhertina lîsteya hemî vîdyoyan bibînin, |
| View in Cart,View in Cart, |
| Visit report for maintenance call.,Ji bo raporkirina telefonê serdana rapor bikin., |
| Visit the forums,Serdana forumê, |
| Vital Signs,Vital Signs, |
| Volunteer,Dilxwaz, |
| Volunteer Type information.,Agahdariya şoreşa dilxwaz., |
| Volunteer information.,Agahdariya dilxwaz, |
| Voucher #,Voucher #, |
| Voucher No,Voucher No, |
| Voucher Type,Tiştek Voter, |
| WIP Warehouse,WIP Warehouse, |
| Walk In,Walk In, |
| Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse ji bo vê barehouse ji bo hilberîna hilberê veguhastin nikare jêbirin., |
| Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse ji bo Serial No., |
| Warehouse is mandatory,Warehouse pêwîst e, |
| Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ji bo pelê {0} li ser rêza {1}, |
| Warehouse not found in the system,Warehouse di pergalê de nehat dîtin, |
| "Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Warehouse pêdivî ye ku li Row No {0}, ji kerema xwe ji bo pargîdaniya {1} ji bo pargîdaniya {2 ware li ser depoya xwerû bidin.", |
| Warehouse required for stock Item {0},Warehouse ji bo Stock Stock {0}, |
| Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0 nikare were jêbirin ji ber ku hejmar ji bo Item 1 exists heye., |
| Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ne girêdayî şîrket {1}, |
| Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} nîne, |
| "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Warehouse {0} ne ji hesabê re girêdayî ye, ji kerema xwe re li barkirina navnîşê gazê binivîse an jî li şîrket {1} li hesabek navekî default set bike.", |
| Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Bazirganî bi zarokên nadê nikarin bi rêberê veguherînin, |
| Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Bazirganî bi veguherandina heyî ya veguhastin nikarin komê., |
| Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Bazirganî ku bi veguherandina heyî ya veguhastin nikare guhdarî bibin., |
| Warning,Gazî, |
| Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hişyarî: Dibe ku kesek din {0} # {1 against li dijî ketina stock heye {2}, |
| Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Baweriyê: Sertîfîkaya SSL ya li ser pêvekirina çewtiyê {0}, |
| Warning: Invalid attachment {0},Alîkar: Alîkariya nayê {0}, |
| Warning: Leave application contains following block dates,Baweriyê: Serdana derketina dansên jêrîn ên jêrîn hene, |
| Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Baweriyê: Qeydkirina Girtî Qty Ji Min Qanûna Min Qty kêmtir e, |
| Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Hişyariya: Biryara Firotinê {0} jixwe pêşî li dijî Biryara Kirkara Mirovan heye. {1}, |
| Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Baweriyê: Pergalê dê ji hêla lêgerînê ve ji hêla şîfre {0} di {1} de hejmar e, |
| Warranty,Libersekînîn, |
| Warranty Claim,Daxwaziya Warranty, |
| Warranty Claim against Serial No.,Daxuyaniya dijî Serial No., |
| Website,Malpera, |
| Website Image should be a public file or website URL,Divê pileya malperê pelê pelê gelemperî an malpera malperê be, |
| Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Malpera Siyaseta {0} girêdayî Jêderê {1} nayê dîtin, |
| Website Listing,Lîsteya Malperê, |
| Wednesday,Çarşem, |
| Weekly,Heftane, |
| "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight tê gotin, \ n Ji kerema xwe "UOM Nîqaş" binivîse", |
| Welcome to ERPNext,Welcome to ERPNext, |
| What do you need help with?,Hûn hewceyê alîkarî bi çi hewce?, |
| What does it do?,Çi dike?, |
| Where manufacturing operations are carried.,Çawa operasyonên hilberînê têne kirin., |
| "While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Dema ku hesab ji bo Kompaniya Zarokan {0} çêkirin, hesabê bavê {1} nehat dîtin. Ji kerema xwe ji hesabê bavê xwe di nav peymana COA de çêbikin", |
| White,spî, |
| Wire Transfer,Wire Transfer, |
| WooCommerce Products,WooCommerce Products, |
| Work In Progress,Kar berdewam e, |
| Work Order,Fermana Karê, |
| Work Order already created for all items with BOM,Karê Birêvebirê ji bo hemî tiştên ku BOM bi kar tîne hatiye afirandin, |
| Work Order cannot be raised against a Item Template,Karûbarê Karta Karûbarê Li ser Tîpa Çargoşe nabe, |
| Work Order has been {0},Karê Karê Saziyê {0}, |
| Work Order not created,Fermana Kartê nehatiye afirandin, |
| Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fermana kar {0 before divê berî betalkirina vê Fermana Firotanê were sekinandin, |
| Work Order {0} must be submitted,Divê karûbarê karê {0} divê were şandin, |
| Work Orders Created: {0},Karên Karkirina Karker afirand: {0}, |
| Work Summary for {0},Kurteya xebatê {0}, |
| Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Berî Berî Berî karûbarên karûbarê kar-a-pêşkeftî ye, |
| Workflow,Workflow, |
| Working,Kar, |
| Working Hours,Karên Kar, |
| Workstation,Karkeriyê, |
| Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Vebijêrk li ser dansên jêrîn li ser lîsteya betlaneyê ve girêdayî ye: {0}, |
| Wrapping up,Wrapping up, |
| Wrong Password,Şîfreya çewt, |
| Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Dîroka destpêkê an roja dawî ya dawî ya bi {0} zêde dike. Ji kerema xwe ji şîrketê veguherînin, |
| You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Tu di moda negirêdayî de. Hûn ê nikarin heta ku hûn nexşeya we re barkirin., |
| You are not authorized to add or update entries before {0},Tu destûr nedikarî ku berî navnîşên nû ve zêde bike an updateê {0}, |
| You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Hûn ne pejirandin ku pelên pêşniyar li ser Block Dates, |
| You are not authorized to set Frozen value,Hûn ne pejirandin ku nirxek birêkûpêk ava bike, |
| You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Hûn rojan (s) di nav rojan de daxwaznameya dravîkirinê ne, |
| You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Hûn nikarin rêjeya guhertinê heger BOM ji her tiştek xuyakirin, |
| You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Hûn nikarin li bloka 'Entry Journal Entry' in voucher current current bike, |
| You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Hûn dikarin tenê bi tevlêbûna pêvajoya heman blovanê planan bi xwe re heye, |
| You can only redeem max {0} points in this order.,Hûn dikarin tenê li vê armancê herî zêde max {0} redemînin., |
| You can only renew if your membership expires within 30 days,Hûn dikarin tenê nûve bikin eger endametiya we di nav 30 rojan de derbas dibe, |
| You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Hûn dikarin tenê ji bila yek ji yek bijareya lîsteya navnîşên kontrola kontrolê hilbijêre., |
| You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Hûn dikarin bi tenê bikişînin ji bo veguhestinê ji bo veguhestinê vekin, |
| You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Hûn nikarin pirtûka dilsoz ji hêja Grand Grand Ji, |
| You cannot credit and debit same account at the same time,Hûn nikarin heman demê de hesab nekin û heman hesab bike, |
| You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Hûn nikarin salê {0} naxwe. Sala Fiscal {0} di Guhertoya Globalên berê de hate diyarkirin, |
| You cannot delete Project Type 'External',Hûn nikarin jêbirinê hilbijêre 'External', |
| You cannot edit root node.,Hûn nikarin node root root biguherînin., |
| You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Hûn nikarin şûnde nayê şandin ku nayê qedexekirin., |
| You don't have enought Loyalty Points to redeem,Hûn pisporên dilsozî ne ku hûn bistînin, |
| You have already assessed for the assessment criteria {}.,Hûn ji bo pîvanên nirxandina nirxên xwe ji berî nirxandin., |
| You have already selected items from {0} {1},Hûn ji hêla {0} {1} tomar ve hilbijartin, |
| You have been invited to collaborate on the project: {0},Hûn ji bo projeyê hevkariyê vexwendin: {0}, |
| You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hûn pirtûkên dîktatorî hene. Ji kerema xwe veguherînin û dîsa biceribînin., |
| You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikarhênerê din ji Rêveberê Rêveberê Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Birêvebirê Bexdayê li Bexdayê bikin., |
| You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikarhêner bi Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Rêveberê Rêveberê Xweyê zêde bikin ku bikar bînin., |
| You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Pêdivî ye ku hûn bikar bîne ku bikarhênerên Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Şîfre bikin ku li qada Marketplace., |
| You need to be logged in to access this page,Divê hûn hewce bike ku di vê rûpelê de bikar bînin, |
| You need to enable Shopping Cart,Hûn hewce ne ku hûn karûbarê kirînê bikî, |
| You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Hûn dikarin belgeyên pêşniyarên pêşdankirî yên winda bibin. Ma hûn rast binivîsin ku hûn ji bo vê yekê veguhestin nû bike?, |
| Your Organization,Rêxistina we, |
| Your cart is Empty,Kartê te vala ye, |
| Your email address...,Navnîşa nameya we ..., |
| Your order is out for delivery!,Fermana we ji bo vexwarinê ye!, |
| Your tickets,Bilêtên te, |
| ZIP Code,Kode ya postî, |
| [Error],[Şaşî], |
| [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (Forma / Forma / {0}) ji ber firotanê ye, |
| `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocks Freeze Than`` ji dora% d rojan biçûk be., |
| based_on,çi qewimî, |
| cannot be greater than 100,ji 100 kesan re nabe, |
| disabled user,bikarhênerên astengkirî, |
| "e.g. ""Build tools for builders""",nimûne "Avakirina avahiyên avakirin", |
| "e.g. ""Primary School"" or ""University""",nimûne "Dibistana pêşîn" an "Zanîngeha Serûpel", |
| "e.g. Bank, Cash, Credit Card","Wek mînak, Bank, Kredî, Karta Krediyê", |
| hidden,veşartî, |
| modified,guhertin, |
| on,li, |
| {0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' qedexekirin, |
| {0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ne di nav sala fiscal {2}, |
| {0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ji hêla plana plankirî ({2}) ji hêla Karê Karker {3}, |
| {0} - {1} is inactive student,{0} - {1} xwendekarek nexwend e, |
| {0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} di nav batchê de neyê navnîş kirin {2}, |
| {0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} di qursa {2} de navnîşan nîne, |
| {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budceya Hesabê {1} li hember {2} {3} is 4 {. Ew ê ji hêla {5 exceed ve zêde bibe, |
| {0} Digest,{0} Digest, |
| {0} Number {1} already used in account {2},{0} Jimar {1} ku berê di hesabê de hatî bikar anîn {2, |
| {0} Request for {1},{0} Ji bo {1}, |
| {0} Result submittted,{0 ult encam hate şandin, |
| {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serjimar Serjimar ji bo Mijar {1}. Te destnîşankirî {2}., |
| {0} Student Groups created.,{0 Group Komên Xwendekaran hatin afirandin., |
| {0} Students have been enrolled,{0} Xwendekar xwendekar bûne, |
| {0} against Bill {1} dated {2},{0} li dijî Bill {1} {2}, |
| {0} against Purchase Order {1},{0} Li dijî Kirîna Kirê {1}, |
| {0} against Sales Invoice {1},{0} Li dijî Barkirina firotanê {1}, |
| {0} against Sales Order {1},{0} li hemberî Biryara Firotinê {1}, |
| {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},Period 0} berê ji bo Karmendê {1} ji bo dema {2} heya {3 allocated hatî veqetandin, |
| {0} applicable after {1} working days,{1} piştî rojên xebatê {1} bicîh kirin, |
| {0} asset cannot be transferred,Dewsek {0 nayê veguhastin, |
| {0} can not be negative,{0} neyê neyînî, |
| {0} created,{0} afirandin, |
| "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} niha li ser {1} Vebijêrk Scorecard stand, û Kirêdar kirina vê pargîdaniyê divê divê bi hişyariya we were ragihandin.", |
| "{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} niha li ser {1} Berhemên Score Scorecard heye, û RFQ ji vê rezberê re bêne hişyar kirin.", |
| {0} does not belong to Company {1},{0} ne girêdayî Kompaniyê {1}, |
| {0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} Schedule a Dozgehên Xizmetkariya Xizmetiyê tune. Di masterê Xizmetkariya Tenduristiyê de zêde bike, |
| {0} entered twice in Item Tax,{0} Du caran di Taxa Bacê de ket hundur, |
| {0} for {1},{0} ji bo {1}, |
| {0} has been submitted successfully,{0} serkeftî hate şandin, |
| {0} has fee validity till {1},{0} xerca heqê heya heya {1}, |
| {0} hours,Saetan {0}, |
| {0} in row {1},{0} di rêza {1}, |
| {0} is a company holiday,{0} şîrketek şirket e, |
| {0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} asteng kirin, da ku vê veguherînê nikare pêşve bike", |
| {0} is mandatory,{0} pêwîst e, |
| {0} is mandatory for Item {1},{0} ji bo şîfre ye {1}, |
| {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} pêwîst e. Dibe ku belgeya Danûstandinê ya Danûstandinê ji bo {1} heta {2} nehatiye afirandin., |
| {0} is not a stock Item,{0} Nifşek ne ne, |
| {0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Naveroka Batchê ya Pêvek ji bo Peldanka {1} ne, |
| {0} is not added in the table,{0} li ser masê ne zêde ye, |
| {0} is not in Optional Holiday List,{0} Li Lîsteya Lîsteya Navendî ye, |
| {0} is not in a valid Payroll Period,{0} Di heyama Payrollê de ne ne, |
| {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} niha Sala Navmalîn a Bihar e. Ji kerema xwe ji bo guheztina ku nahêlin hûn geroka xwe nûve bikin., |
| {0} is on hold till {1},{0} heta li ser {1}, |
| {0} item found.,{0} hejmar dîtin., |
| {0} items found.,Items found {0}., |
| {0} items in progress,{0} tiştên pêşde diçin, |
| {0} items produced,Hilberên hilberên {0}, |
| {0} must appear only once,{0} tenê carekê nîşan bide, |
| {0} must be negative in return document,Document 0} divê di belgeya vegerê de neyînî be, |
| {0} must be submitted,Divê {0} bên şandin, |
| {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} destûr nekir ku bi {1} veguherîne. Ji kerema xwe şîrketê biguherînin., |
| {0} not found for item {1},{0} ji bo materyalê ne {1}, |
| {0} on Half day Leave on {1},{0} li Half day Leave on {1, |
| {0} on Leave on {1},{0} li Skip Leave {1}, |
| {0} parameter is invalid,Parametreka {0 xelet e, |
| {0} payment entries can not be filtered by {1},{0} binivîse navnîşan ji hêla {1} ve têne hilandin, |
| {0} should be a value between 0 and 100,Divê {0} nirxek di navbera 0 û 100 de, |
| {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),Yekîneyên {0 of yên [{1}] (# Form / Babe / {1}) ku li [{2}] hatiye dîtin (# Form / Warehouse / {2}), |
| {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,} 0} yekeyên of 1} hewce ne ku di {2} li in 3} {4} ji bo 5 {hewce ye da ku vê danûstendinê temam bikin., |
| {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} yekîneyên {1} di hewceya {2} de hewceya vê veguhestinê tije bikin., |
| {0} valid serial nos for Item {1},{0} nirxên serîlêdanê yên ji bo Peldanka {1}, |
| {0} variants created.,Guhertoyên {0} tên afirandin., |
| {0} {1} created,{0} {1} hat afirandin, |
| {0} {1} does not exist,{0} {1} nîne, |
| {0} {1} does not exist.,{0} {1} nîne., |
| {0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} hate guherandin. Ji kerema xwe veşêre., |
| {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nehatiye pêşkêş kirin so ku çalak nikare temam kirin, |
| "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} têkildarî {2} ye, lê Hesabê partiyê {3}", |
| {0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} betal an girtin, |
| {0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} betal an betal kirin, |
| {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} betal kirin, da ku ev çalakî nikare qedandin", |
| {0} {1} is closed,{0} {1} girtî ye, |
| {0} {1} is disabled,{0} {1} qedexekirin, |
| {0} {1} is frozen,{0} {1} vekirî ye, |
| {0} {1} is fully billed,{0} {1} bi temamî bistîne, |
| {0} {1} is not active,{0} {1} ne çalak e, |
| {0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ne girêdayî {2} {3}, |
| {0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} di şirketa bavê de ne, |
| {0} {1} is not submitted,{0} {1} nayê pêşkêş kirin, |
| {0} {1} is {2},{0} {1} ye {2}, |
| {0} {1} must be submitted,Divê {0} {1} bêne şandin, |
| {0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne ku di salek fînansî de çalak e., |
| {0} {1} status is {2},{0} {1} statuya {2}, |
| {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: 'Hesabê şaş û winda' binivîse {2} nabe ku di nav vebûna vekirî de vekin, |
| {0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Hesabê {2} dikare ne kom, |
| {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Hesab {2} ne girêdayî Kompaniya {3}, |
| {0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Hesab {2} e ku ne, |
| {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Ji bo {2} Hesabkirina Hesabê tenê tenê di diravê de: {3}, |
| {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Navenda Kredê ji bo Peldanka {2}, |
| {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Ji bo hesabê 'Profit û Zirar' hewce ye ku Navenda Costaneyê were xwestin} 2. Ji kerema xwe ji bo Pargîdaniya Navenda Mesrefê ya Bihar saz bikin., |
| {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Navenda Costa Navendî {2} ne girêdayî Kompaniyê {3}, |
| {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Mirov dikare hewceyê li dijî hesabek peyda {2}, |
| {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},"{0} {1}: Ji ber ku {2} drav an jî kredî kredî ye,", |
| {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Pêdivî ye Destûra Hesabê Payable {2}, |
| {0}% Billed,{0}% Billed, |
| {0}% Delivered,{0}% Delivered, |
| "{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: E-peyama karkerê nehatiye dîtin, ji ber ku e-nameyê nayê şandin", |
| {0}: From {0} of type {1},{0}: Ji {0} ji type 1}, |
| {0}: From {1},{0}: Ji {{1}, |
| {0}: {1} does not exists,{0}: {1} tune, |
| {0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} di tabloya danûstandinê de nehat dîtin, |
| {} of {},{} ya {}, |
| Email Group,Giştî ya Email, |
| Images,Wêne, |
| Import,Malanîn, |
| There is some problem with the file url: {0},Pirsgirêka pelê heye hin pirsgirêk heye: {0}, |
| Values Changed,Nirxên guhertin, |
| Ageing Range 4,Aging Range 4, |
| Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Heqê dabeşkirî ji hêla neçûyî bêtir mezintir be, |
| Allocated amount cannot be negative,Heqê dabeşkirî neyê neyînî, |
| "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Cûda Divê Hesabê hesabê hesabê wateya / Hesabê berpirsiyariyê, ji ber ku ev Stock Entry veguhastina Entry ye", |
| Error in some rows,Çewtiyek di hin rêzikan de, |
| Import Successful,Import Successful, |
| Please save first,Ji kerema xwe pêşî bistînin, |
| Price not found for item {0} in price list {1},Pirtûka lêgerîn ji bo tiştê {0} li lîsteya nirxê {1}, |
| Warehouse Type,Warehouse, |
| 'Date' is required,'Dîrok' pêwîst e, |
| Benefit,Fêde, |
| Budgets,Budgets, |
| Bundle Qty,Bundle Qty, |
| Company GSTIN,GSTIN, |
| Company field is required,Pêdivî ye ku pargîdaniyê pêwîst e, |
| Creating Dimensions...,Creating Dimensions ..., |
| Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Li dijî koda kodê {0} û hilberê {1}, |
| Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Import Chart of Accounts from files from CSV / Excel, |
| Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN çewt Di navnîşana ku we ketiye we naxwaze GSTIN formatê ji bo UIN Mêvan û Niştecîhên OIDAR-Niştecîh bi hev re naxwazin, |
| Invoice Grand Total,Teva Giştî ya Giştî, |
| Last carbon check date cannot be a future date,Dîroka kontrola karbonê ya paşîn nikare rojane nabe, |
| Make Stock Entry,Endamê Stock Entry, |
| Quality Feedback,Feedback Feedback, |
| Quality Feedback Template,Şablon, |
| Rules for applying different promotional schemes.,Qanûna ji bo bernameyên pêşveçûna cûda yên cuda hene., |
| Shift,Tarloqî, |
| Show {0},Show {0}, |
| "Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Taybetên taybet - "-", "#", ".", "/", "{" Û "}"", |
| Target Details,Agahdariyên Target, |
| {0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ji berê ve heye Parent Procedure {1}., |
| Annual,Yeksalî, |
| Approved,Qebûlkirin, |
| Change,Hûrkirin, |
| From Date,Ji Dîrokê, |
| Group By,Koma By, |
| Importing {0} of {1},Importing {0} of {1, |
| No data to export,Danasîna hinardekirinê tune, |
| % Of Grand Total,% Of Total Total, |
| 'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'karker_field_value' û 'timestamp' pêwîst in., |
| <b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Pargîdan</b> fîlterkerek domdar e., |
| <b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Ji Dîrokê</b> filterek mecbûrî ye., |
| <b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Ji Time 0 From Dem</b> dikare ji <b>laterû Demjimêr</b> paşde neyê, |
| <b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>To Dîrok</b> filterek mecbûrî ye., |
| A new appointment has been created for you with {0},Ji we re appointment 0 with serdanek nû hatîye afirandin., |
| Account Value,Nirxa Hesabê, |
| Account is mandatory to get payment entries,Hesab mecbûr e ku meriv şîfreyên dayînê bistîne, |
| Account is not set for the dashboard chart {0},Hesabê ji bo tabela dashboardê nehatiye destnîşankirin {0, |
| Account {0} does not belong to company {1},Hesabê {0} ji pargîdaniya {1} re nabe, |
| Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Hesabê {0} di pîvanê dashboardê de tune {1, |
| Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Hesab: <b>{0}</b> sermaye Di pêşveçûnê de dixebite û ji hêla Journal Entryê ve nayê nûve kirin, |
| Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Hesab: under 0 under ne di bin Tevlêbûna Danezanê de nayê destûr kirin, |
| Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Mezinahiya hesabê <b>{0</b> ji bo hesabê Bal Balansa Bilind ’hewce ye 1., |
| Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Dirêjbûna hesabê <b>{0</b> for ji bo hesabê 'Profit û Zirara' 1} hewce ye., |
| Accounting Masters,Masterên Hesabkirinê, |
| Accounting Period overlaps with {0},Peri Accounttiya hesaban bi {0 re dibe hev., |
| Activity,Çalakî, |
| Add / Manage Email Accounts.,Hesabên E-name zêde bikin / Rêvebirin., |
| Add Child,Zarok zêde bikin, |
| Add Loan Security,Ewlehiya deyn zêde bikin, |
| Add Multiple,Pirjimar zêde bikin, |
| Add Participants,Beşdarvanan zêde bikin, |
| Add to Featured Item,Vebijarka Taybetmendeyê Zêde Bikin, |
| Add your review,Pêşnûmaya xwe zêde bike, |
| Add/Edit Coupon Conditions,Addertên Kuponê zêde bikin / biguherînin, |
| Added to Featured Items,Li Taybetmendiyên Taybet hatine zêdekirin, |
| Added {0} ({1}),0} (1}), |
| Address Line 1,Navbera 1, |
| Addresses,Navnîşan, |
| Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Divê Dîroka Dawînbûna Adrêsê ji Dîroka Destpêka Admission mezintir be., |
| Against Loan,Li dijî deyn, |
| Against Loan:,Li hember deyn:, |
| All,Gişt, |
| All bank transactions have been created,Hemî danûstendinên bankê hatine afirandin, |
| All the depreciations has been booked,Hemî zexîreyan hatîye pirtûk kirin, |
| Allocation Expired!,Tevnegirtî qedand!, |
| Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Destûrê bide Resetkirina Peymana Asta Xizmetê ji Mîhengên Piştgiriyê., |
| Amount of {0} is required for Loan closure,Ji bo girtina deyn mîqdara {0 hewce ye, |
| Amount paid cannot be zero,Dravê drav nikare zer be, |
| Applied Coupon Code,Koda kodê ya sepandî, |
| Apply Coupon Code,Koda kodê bicîh bikin, |
| Appointment Booking,Kirrûbirêkirina tayînkirinê, |
| "As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Ji ber ku danûstandinên heyî li dijî xala {0} hene, hûn nikarin nirxa of 1 change biguhezin.", |
| Asset Id,Asset Id, |
| Asset Value,Nirxa Asset, |
| Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Rêzgirtin Valahiya Nirxê nabe ku berî dîroka kirîna Asset <b>{0</b> were şandin., |
| Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Asset {0} ji xwedîkarvanan re nîne {1, |
| Asset {0} does not belongs to the location {1},Asset {0} girêdayî cîhê {1 nine, |
| Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Taybetmendiyên ji bo <b>{0</b> nehatine afirandin. Hûn neçar in ku meriv bi destan bi afirîne., |
| At least one of the Applicable Modules should be selected,Divê bi kêmanî yek ji Modulên Bijare were bijartin, |
| Atleast one asset has to be selected.,Divê hebek pêdivî ye ku meriv bijare., |
| Attendance Marked,Tevlêbûna Marks kirin, |
| Attendance has been marked as per employee check-ins,Beşdarî li gorî kontrolên karmendan hat destnîşankirin, |
| Authentication Failed,Hentewtkirin têk çû, |
| Automatic Reconciliation,Lihevkirina otomatîkî, |
| Available For Use Date,Ji bo Bikaranîna Dîrokê heye, |
| Available Stock,Stock Stock heye, |
| "Available quantity is {0}, you need {1}","Hêjmara heye is 0} e, hûn hewceyê {1} in", |
| BOM 1,BOM 1, |
| BOM 2,BOM 2, |
| BOM Comparison Tool,Amûra BOM Comparison, |
| BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Pêşkêşkirina BOM: {0} nikare bibe zarok {1, |
| BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Pêşkêşkirina BOM: {0} nikare bibe {1 parent dayik û bav., |
| Back to Home,Vegere Malê, |
| Back to Messages,Vegere Mesajan, |
| Bank Data mapper doesn't exist,Nexşeya Daneya Bankê tune, |
| Bank Details,Danûstendinên Bankeyê, |
| Bank account '{0}' has been synchronized,Hesabê bankê '{0}' hatiye senkronîzekirin, |
| Bank account {0} already exists and could not be created again,Hesabê Bank {0} jixwe heye û nabe ku careke din were afirandin, |
| Bank accounts added,Hesabên bankê zêde kirin, |
| Batch no is required for batched item {0},Item 0} ji bo pîvanê niftkirî nayê xwestin, |
| Billing Date,Dîroka billing, |
| Billing Interval Count cannot be less than 1,Jimara Intervalê Billing nikare ji 1 kêmtir be, |
| Blue,Şîn, |
| Book,Pirtûk, |
| Book Appointment,Serdana pirtûkê, |
| Brand,Nîşan, |
| Browse,Browse, |
| Call Connected,Têkildar bang kirin, |
| Call Disconnected,Gazî veqetandin, |
| Call Missed,Gazî negirtin, |
| Call Summary,Summary banga, |
| Call Summary Saved,Summary banga hilanînê, |
| Cancelled,Qedandin, |
| Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Asawa ku Navnîşa Driver Bila winda nebe Qeyda Demî tê hesab kirin., |
| Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Dibe ku Rêzeya asareseriyê Nabe ku Navnîşa Driver winda bibe., |
| "Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Nabe ku Unleedgege, nirxa ewlehiya kredî ji mîqdara vegerandî mezintir e", |
| Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Karê complete 0} wekî peywira wê ya têkildar {1} nikare were domandin / betal kirin., |
| Cannot create loan until application is approved,Heta ku serlêdan pesend nekirin nekarîn, |
| Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nabe ku Bûreyek hevokek bibîne. Ji kerema xwe nirxa din ji bo {0 hilbijêrin., |
| "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nabe ku ji bo Item 0} di rêzikê {1} de ji {2} pirtir were birîn. Ji bo destûrdayîna zêdekirina billing, ji kerema xwe di Settingsên Hesaban de yarmetiyê bidin", |
| Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Nabe ku ji {0 ty qty zêdetir {0 more bêhêz be, |
| "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Erewtiya plansaziya kapasîteyê, dema destpêkirina plankirî nabe ku mîna dema paşîn be", |
| Categories,Kategorî, |
| Changes in {0},Changes in {0}, |
| Chart,Qebale, |
| Choose a corresponding payment,Hilbijarkek dravî hilbijêrin, |
| Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Ji bo piştrastkirina e-nameya xwe û li ser seredanê piştrast bikin lînka jêrîn, |
| Close,Nêzîkî, |
| Communication,Agahhesînî, |
| Compact Item Print,Nivîsbarê Biçûk çap bike, |
| Company,Şîrket, |
| Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Pargîdaniya malûmatî ya {0} û belgeya kirîna {1} ji hev nagire., |
| Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,BOM ji bo guhertinên di Raw Raw û Operasyonan de berhev bikin, |
| Compare List function takes on list arguments,Fonksiyonê Lîsteya Hevberdanê argumên navnîşê digire, |
| Complete,Temamkirin, |
| Completed,Qedandin, |
| Completed Quantity,Kêmasiya qedandî, |
| Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Hesabê Exotel xwe bi ERPNext ve girêdin û nexşeyên bangê bişopînin, |
| Connect your bank accounts to ERPNext,Hesabên banka xwe bi ERPNext ve girêdayî bikin, |
| Contact Seller,Têkilî bi firotanê re bikin, |
| Continue,Berdewamkirin, |
| Cost Center: {0} does not exist,Mesrefa Cost: {0} nabe, |
| Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nekarî Service 0 Peymana Asta Xizmetiyê saz bike., |
| Country,Welat, |
| Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kodê Welatê di Pelê de bi kodê welêt ya ku di pergalê de hatî danîn nabe, |
| Create New Contact,Têkiliyek nû biafirînin, |
| Create New Lead,Rêbernameya Nû biafirînin, |
| Create Pick List,Lîsteya Hilbijartinê biafirînin, |
| Create Quality Inspection for Item {0},Inspavdêriya Qeydeyê ji Bo Babetê {0 Create, |
| Creating Accounts...,Afirandina Hesaban ..., |
| Creating bank entries...,Afirandina qeydên bankayê ..., |
| Creating {0},Afirandina {0, |
| Credit limit is already defined for the Company {0},Sînorê krediyê ji bo pargîdaniya already 0 berê hatî destnîşankirin, |
| Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Ji bo şandin, |
| Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Ji bo şandin, |
| Currency,Diravcins, |
| Current Status,Rewşa heyî, |
| Customer PO,PO PO Xerîdar, |
| Customize,Sêwirandin, |
| Daily,Rojane, |
| Date,Rojek, |
| Date Range,Rêjeya Dîrokê, |
| Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Dîroka Zayînê ji Dîroka Tevlêbûnê nikare mezintir be., |
| Dear,Mîrê delal, |
| Default,Jidestrevandin, |
| Define coupon codes.,Kodên kuponê diyar bikin., |
| Delayed Days,Rojên dereng, |
| Delete,Jêkirin, |
| Delivered Quantity,Kêmasî radest kirin, |
| Delivery Notes,Nîşeyên Delivery, |
| Depreciated Amount,Mîqdara Beledandî, |
| Description,Terîf, |
| Designation,Sêwirandin, |
| Difference Value,Nirxa Cûdahî, |
| Dimension Filter,Dîjîta Dîlokê, |
| Disabled,Bêmecel, |
| Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Dravê dravandî nikare ji heqê krediyê mezintir be, |
| Disbursement and Repayment,Dabeşkirin û paşve xistin, |
| Distance cannot be greater than 4000 kms,Dûr nikare ji 4000 km mezintir be, |
| Do you want to submit the material request,Ma hûn dixwazin daxwaziya materyalê bişînin, |
| Doctype,Doctype, |
| Document {0} successfully uncleared,Belgeya {0} bi serfirazî nediyar, |
| Download Template,Downloadablonê dakêşin, |
| Dr,Dr., |
| Due Date,Serdem, |
| Duplicate,Dûbarekirin, |
| Duplicate Project with Tasks,Projeya Dûplokê bi Task, |
| Duplicate project has been created,Projeya dubare hatîye afirandin, |
| E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON tenê dikare ji belgeyek radestkirî were hilberandin, |
| E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON tenê dikare ji belgeya radestkirî were afirandin, |
| E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON ji niha ve ji bo Vegera Firotanê nayê hilberandin, |
| ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nikaribû têketinek têketina dravê bibînin, |
| Earliest Age,Zûtirîn, |
| Edit Details,Kîtekît Guhertin, |
| Edit Profile,Profîl biguherînin, |
| Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Heke Pîvana Veguhestinê Rê ye, ID an GST Transporter ID an Veh No hewce ye", |
| Email,Email, |
| Email Campaigns,Kampanyayên E-nameyê, |
| Employee ID is linked with another instructor,Nasnameya kardêr bi mamosteyek din ve girêdayî ye, |
| Employee Tax and Benefits,Baca karmendan û qezencan, |
| Employee is required while issuing Asset {0},Karmend hewce ye dema Weşandin Asset {0 uing, |
| Employee {0} does not belongs to the company {1},Karmendê {0} ji pargîdaniya belongs 1} re nabe., |
| Enable Auto Re-Order,Re-Order Xilas bike, |
| End Date of Agreement can't be less than today.,Dîroka Dawî ya Peymanê nekare ji îro kêmtir be., |
| End Time,Wexta Dawî, |
| Energy Point Leaderboard,Energy Point Leaderboard, |
| Enter API key in Google Settings.,Bişkojka API-yê di Settings Google de binivîse., |
| Enter Supplier,Serdarê binivîse, |
| Enter Value,Nirxê binivîse, |
| Entity Type,Tîpa Entîtiyê, |
| Error,Şaşî, |
| Error in Exotel incoming call,Di banga gihîştina Exotelê de çewtî, |
| Error: {0} is mandatory field,Erewtî: 0 field zeviyek mecbûrî ye, |
| Event Link,Girêdana Event, |
| Exception occurred while reconciling {0},Exception di dema lihevkirina {0 de çêbû, |
| Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Dîrokên Pêwendîdar û Belavkirî ji Dîroka Destpêkirina Adrês kêmtir nabe, |
| Expire Allocation,Dabeşkirina Expire, |
| Expired,Pêdivî ye, |
| Expiry date is mandatory for selected item.,Dîroka qedandinê ji bo tiştê hilbijartî mecbûrî ye., |
| Export,Eksport, |
| Export not allowed. You need {0} role to export.,Export nayê destûr kirin. Hûn hewce ne ku rola {0 ji bo veberhênanê bikin., |
| Failed to add Domain,Domain nekêşand, |
| Fetch Items from Warehouse,Tiştên ji Warehouse bigirin, |
| Fetching...,Fetching ..., |
| Field,Erd, |
| File Manager,Gerînendeyê Pelê, |
| Filters,Filters, |
| Finding linked payments,Dravên têkildar têne dîtin, |
| Finished Product,Hilbera qedandî, |
| Finished Qty,Qty qedandin, |
| First add items in the Item Locations table,Pêşîn tiştên di tabloya Cihên Itemapan de zêde bikin, |
| Fleet Management,Birêvebirina Firokexaneyê, |
| Following fields are mandatory to create address:,Zeviyên jêrîn ji bo afirandina navnîşanê mecbûr in:, |
| For Month,Ji bo mehê, |
| "For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Ji bo tiştên {0} di rêza {1} de, jimara hejmarên serial bi hêjeya bijartî re nabe", |
| For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Ji bo operasyona {0}: Hejmara ({1}) nikare ji jimareya benda çêtir be ({2}), |
| For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Ji bo ku hejmar} 0} be divê ji jimara fermana kar mezintir nebe 1}, |
| Free item not set in the pricing rule {0},Babetê belaş di rêziknameya nirxê de nehatiye danîn {0, |
| From Date and To Date are Mandatory,Ji Dîrok û heta Rojan Fermandar in, |
| From date can not be greater than than To date,Ji mêjû nikare ji Tîrêjê mezintir be, |
| From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Ji karmendê tê xwestin dema ku Asset {0 receiving bigihîne cîhek armanc, |
| Fuel Expense,Mezinahiya Karûbar, |
| Future Payment Amount,Mûçeya Dravê Pêşerojê, |
| Future Payment Ref,Dravê Pêşerojê Ref, |
| Future Payments,Dravên Pêşerojê, |
| GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN Kodê ji bo yek an jî zêdetir tiştan tune, |
| Generate E-Way Bill JSON,Bill JSON-e-riya çêbikin, |
| Get Items,Tiştên bistînin, |
| Get Outstanding Documents,Belgeyên Bîrnebûnê bigirin, |
| Goal,Armanc, |
| Greater Than Amount,Mezinahiya Mezin, |
| Green,Kesk, |
| Group,Kom, |
| Group By Customer,Koma Ji hêla Xerîdar, |
| Group By Supplier,Koma Ji hêla Pêşkêşker, |
| Group Node,Koma Node, |
| Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Ware Wargehan di danûstandinan de nayê bikar anîn. Ji kerema xwe nirxa {0 change biguhezînin, |
| Help,Alîkarî, |
| Help Article,Gotara Alîkariyê, |
| "Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Alîkariya we dike ku hûn peymanên li ser bingeha Supplierêker, Mişterî û Karmend binasin", |
| Helps you manage appointments with your leads,Ji we re dibe alîkar ku hûn serokan bi serokatiyên xwe re îdare bikin, |
| Home,Xane, |
| IBAN is not valid,IBAN ne derbasdar e, |
| Import Data from CSV / Excel files.,Daneyên ji pelên CSV / Excel ve hatî şandin., |
| In Progress,Ez teslîm nabim, |
| Incoming call from {0},Banga ji {0, |
| Incorrect Warehouse,Wareya çewt, |
| Interest Amount is mandatory,Dravê Mîqdara mecbûrî ye, |
| Intermediate,Di nav, |
| Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Barcode xelet e. Li ser vê barcode ve ti tişt girêdayî ne., |
| Invalid credentials,Qebûlneyên derewîn, |
| Invite as User,Wekî bikarhêner vexwendin, |
| Issue Priority.,Mijara Pêşîn., |
| Issue Type.,Cureya pirsgirêkê., |
| "It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Wusa dixuye ku di mijara mîhengê xilaskirina serverê de pirsgirêk heye. Di dema têkçûnê de, dê mûçeyê we were vegerandin hesabê we.", |
| Item Reported,Babetê Hatiye rapor kirin, |
| Item listing removed,Lîsteya kêr hatî jêkirin, |
| Item quantity can not be zero,Hêjmara tiştên ne dikare bibe zero, |
| Item taxes updated,Bacê tiştên nûvekirî, |
| Item {0}: {1} qty produced. ,Babetê {0}: {1} qty hilberandin., |
| Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Pêdivî ye ku pêdivî ye ku materyalên xav ên ku bi wê re têkildar bikişînin., |
| Joining Date can not be greater than Leaving Date,Tevlêbûna Dîrokê nikare ji Dîroka Veqetînê mezintir be, |
| Lab Test Item {0} already exist,Tişta Testa Lab 0} jixwe heye, |
| Last Issue,Mijara paşîn, |
| Latest Age,Serdema Dawîn, |
| Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Serîlêdana hiştinê bi dabeşên betlaneyê {0 ve girêdayî ye. Serîlêdana nehêle nikare bê berdan wekî drav bide binavkirin, |
| Leaves Taken,Tazî hiştin, |
| Less Than Amount,Mûçeya Kêmtir, |
| Liabilities,Serserî, |
| Loading...,Loading ..., |
| Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Mîqdara krediyê ji her nirxa kredî ya herî kêm {0} bi gorî secdeyên ewlekariyê yên pêşniyaztir re derbas dibe, |
| Loan Applications from customers and employees.,Serlêdanên deyn ji kirrûbir û karmendan., |
| Loan Disbursement,Dabeşkirina deyn, |
| Loan Processes,Pêvajoyên deyn, |
| Loan Security,Ewlekariya deyn, |
| Loan Security Pledge,Soza Ewlekariya Krediyê, |
| Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Pargîdaniya Ewlekariya Kredî û Pargîdaniya Krediyê divê yek bin, |
| Loan Security Pledge Created : {0},Sozê Ewlekariya Krediyê Afirandin: {0, |
| Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Sozê Ewlekariya Krediyê berê soz dabû dijî loan 0}, |
| Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Soza Ewlekariya Sêwanê ji bo krediya pêbawer mecbûr e, |
| Loan Security Price,Bihayê ewlehiya deyn, |
| Loan Security Price overlapping with {0},Buhayê ewlehiya kredî bi {0 re dibe hev., |
| Loan Security Unpledge,Yekbûnek Ewlekariya Krediyê, |
| Loan Security Value,Nirxa ewlehiya deyn, |
| Loan Type for interest and penalty rates,Tîpa deyn ji bo rêjeyên rêjeyê û cezayê, |
| Loan amount cannot be greater than {0},Dravê kredî nikare ji {0 greater mezintir be, |
| Loan is mandatory,Kredî mecbûrî ye, |
| Loans,Deynî, |
| Loans provided to customers and employees.,Kredî ji bo mişterî û karmendan peyda kirin., |
| Location,Cîh, |
| Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Tîpa Log hewce ye ku ji bo check-ê ku di shift de qewimiye ne hewce ye: {0., |
| Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,Wusa dixuye ku kesek ji we re URLek tevlihev şand. Ji kerema xwe ji wan bipirsin ku ew binêrin., |
| Make Journal Entry,Destpêka Rojnameyê bikin, |
| Make Purchase Invoice,Pêşnumaya Kirînê Bikin, |
| Manufactured,Êkirî kirin, |
| Mark Work From Home,Kar Kar Ji Mal êde, |
| Master,Mamoste, |
| Max strength cannot be less than zero.,Hêza Max nikare kêmî ji zorê be., |
| Maximum attempts for this quiz reached!,Ji bo vê quizê hewildanên herî zêde gihîştin!, |
| Message,Agah, |
| Missing Values Required,Nirxên Pêdivî ya Benda winda dike, |
| Mobile No,No No., |
| Mobile Number,Hejmara Mobile, |
| Month,Meh, |
| Name,Nav, |
| Near you,Li nêzê te, |
| Net Profit/Loss,Feydeya / windabûna net, |
| New Expense,Mezinahiya nû, |
| New Invoice,Pêşnûmeya Nû, |
| New Payment,Dravê Nû, |
| New release date should be in the future,Dîroka berdana nû divê di pêşerojê de be, |
| Newsletter,Bultena nûçeyan, |
| No Account matched these filters: {},No Hesabê van fîlteran de li hev kir: {}, |
| No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Ji bo nirxa qada qada karker nehat dayîn karmend nehat dîtin. '{}': {, |
| No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Nehêle Dabeşên Karûbarê Dabeşandî: {0} Ji Bo Bîra Bila: {1, |
| No communication found.,Têkiliyek nehat dîtin., |
| No correct answer is set for {0},Ji bo {0 bersiv rast nehat dayîn., |
| No description,Danasînek tune, |
| No issue has been raised by the caller.,Ti pirsgirêk ji hêla bangker ve nehatiye bilind kirin., |
| No items to publish,Tiştek nayê weşandin, |
| No outstanding invoices found,Ti fatorek xerîb nehat dîtin, |
| No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Ji bo {0} {1} kîjan kîjan fîlterên ku we destnîşan kiriye qalind nehatin, fatûreyên nediyar nehat dîtin.", |
| No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No fatûrên nezelal hewce ne ku ji nû veirxîna rêjeya guheztinê bikin, |
| No reviews yet,Hîn nehatiye nirxandin, |
| No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},<b>Nirxa ewlehiya krediya</b> rastîn ji bo {0 nehat dîtin, |
| No views yet,Dîsa nayên dîtin, |
| Non stock items,Tiştên ne-firotanê, |
| Not Allowed,Destûr naye dayîn, |
| Not allowed to create accounting dimension for {0},Naha ji bo dimension 0} dimensiona hesabkirinê hatî afirandin., |
| Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Destûr naye dayîn. Ji kerema xwe şablonê Testa Lab neçalak bike, |
| Not permitted. Please disable the Procedure Template,Destûr naye dayîn. Ji kerema xwe Modela Pêvajoyê vekêşin, |
| Note,Not, |
| Notes: ,Nîşe:, |
| Offline,Jê negirtî, |
| On Converting Opportunity,Li ser Veguhêrîna Derfetê, |
| On Purchase Order Submission,Li ser radestkirina Fermana Kirînê, |
| On Sales Order Submission,Li ser radestkirina Fermana Firotanê, |
| On Task Completion,Li ser Serkeftina Task, |
| On {0} Creation,Li ser {0} Afirandin, |
| Only .csv and .xlsx files are supported currently,Tenê pelên .csv û .xlsx niha piştgirî ne, |
| Only expired allocation can be cancelled,Tenê dabeşkirina qedandî dikare were sekinandin, |
| Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Tenê bikarhênerên bi rola {0 can dikarin serlêdanên paşde paşde biafirînin, |
| Open,Vekirî, |
| Open Contact,Têkiliyek vekirî, |
| Open Lead,Rêbernameya vekirî, |
| Opening and Closing,Vekirin û Girtin, |
| Operating Cost as per Work Order / BOM,Mesrefa xebitandinê li gorî Fermana Kar / BOM, |
| Order Amount,Bihayê Order, |
| Page {0} of {1},Rûpela {0} ji {1}, |
| Paid amount cannot be less than {0},Mîqdara payedar nikare ji {0 kêmtir be, |
| Parent Company must be a group company,Pargîdaniya dêûbav divê pargîdaniyek komê be, |
| Passing Score value should be between 0 and 100,Nirxa Pirtûka Pêdivî ye ku di navbera 0 û 100 de be, |
| Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Polîtîkaya şîfreyê dikare cihan an guncanên hevdem tune bike. Form dê bixweber were nûve kirin, |
| Patient History,Dîroka Nexweşan, |
| Pause,Xwedîbûn, |
| Pay,Diravdanî, |
| Payment Document Type,Tipa Belgeya Dravê, |
| Payment Name,Navê Payment, |
| Penalty Amount,Hêjeya Cezayê, |
| Pending,Ta, |
| Performance,Birêvebirinî, |
| Period based On,Demjimêr li ser bingeha, |
| Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Ji bo dîtina vê raporê ji bo pargîdaniya {0 required pêdivî ye ku ji bo pargîdaniyê bêpêşkêşbar bimîne., |
| Phone,Telefon, |
| Pick List,Lîsteya hilbijêrin, |
| Plaid authentication error,Errorewtiya nasnameya plaid, |
| Plaid public token error,Errorewtiya nîşana gelemperî ya plaid, |
| Plaid transactions sync error,Errorewtiya hevdemkirina transaksiyonên plaid, |
| Please check the error log for details about the import errors,Ji kerema xwe hûrguliyên çewtiyê ji bo hûrguliyên li ser xeletiyên importê kontrol bikin, |
| Please click on the following link to set your new password,Ji kerema xwe li ser zencîreya jêrîn bikirtînin ku şîfreya xwe ya nû saz bikin, |
| Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Ji kerema <b>DATEV Mîhengên</b> ji bo Company <b>{}.</b>, |
| Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Ji kerema xwe amount 0}, |
| Please do not create more than 500 items at a time,Ji kerema xwe di yek carek de ji zêdeyî 500 hêsan neyên afirandin, |
| Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Ji kerema xwe ji bo pargîdaniya <b>Account</b> 0 <b>hesabê Cudabûnê</b> binivîse an jî <b>Hesabê</b> Ragihandina <b>Stock-ê ya</b> default saz bike., |
| Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ji kerema xwe GSTIN binivîse û ji bo Navnîşa Pargîdaniya state 0 binivîse., |
| Please enter Item Code to get item taxes,Ji kerema xwe Koda kodê bikirtînin da ku bacên madeyê bigirin, |
| Please enter Warehouse and Date,Ji kerema xwe Warehouse û Dîrokê binivîse, |
| Please enter coupon code !!,Ji kerema xwe kodê kodê binivîse !!, |
| Please enter the designation,Ji kerema xwe navmalînê binivîse, |
| Please enter valid coupon code !!,Ji kerema xwe kodê kodê ya derbasdar derbas bikin !!, |
| Please login as a Marketplace User to edit this item.,Ji kerema xwe wekî Bikarhênerek Bazarê têkeve da ku ev tişt biguherîne., |
| Please login as a Marketplace User to report this item.,Ji kerema xwe wekî Bikarhênerek Bazarê têkeve da ku vê babetê ragihînin., |
| Please select <b>Template Type</b> to download template,Ji kerema xwe hilbijêrin <b>şablonê</b> hilbijêrin, |
| Please select Applicant Type first,Ji kerema xwe Type Type Applicant yekem hilbijêrin, |
| Please select Customer first,Ji kerema xwe yekem Xerîdar hilbijêrin, |
| Please select Item Code first,Ji kerema xwe Koda kodê yekem hilbijêrin, |
| Please select Loan Type for company {0},Ji kerema xwe ji bo pargîdaniya Type 0 Hilbijêra krediyê hilbijêrin, |
| Please select Patient to get prescribed procedure,Ji kerema xwe nexweş hilbijêrin da ku hûn pêkanîna pêkanîna peyda bikin, |
| Please select a Delivery Note,Ji kerema xwe Nîşanek Delivery hilbijêrin, |
| Please select a Sales Person for item: {0},Ji kerema xwe Kesek Firotanê ji bo tiştên: {0}, |
| Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Ji kerema xwe re rêbazek dayîna din hilbijêrin. Stripe di danûstendinên bi diravê de piştgirî nake '{0}', |
| Please select the customer.,Ji kerema xwe xerîdar hilbijêrin., |
| Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Ji kerema xwe Pêşkêşkerek li dijî Tiştên ku di Fermana Kirînê de têne hesibandin destnîşan bikin., |
| Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Ji kerema xwe in 0} li Mîhengên GST Di Parametreyên GST de bidin., |
| Please set an email id for the Lead {0},Ji kerema xwe ji bo Serokatî idîfreyek e-nameyek set 0, |
| Please set default UOM in Stock Settings,Ji kerema xwe UOM-ê default li mîhengên Stockê bicîh bikin, |
| Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Ji kerema xwe hejmareke mezin ji têkevinê fîlterê li ser pekê an Warehouse bicîh bikin., |
| Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Ji kerema xwe Bernameya Kampanyayê ya Di Kampanyayê de saz bikin {0}, |
| Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Ji kerema xwe Address 0} li GSTIN No., |
| Please set {0},Ji kerema xwe {0 danîn,customer |
| Please setup a default bank account for company {0},Ji kerema xwe ji bo pargîdaniya account 0 account hesabek banka bêkêmasî saz bikin., |
| Please specify,Ji kerema xwe diyar bikin, |
| Please specify a {0},Ji kerema xwe {0 diyar bikin,lead |
| Pledge Status,Rewşa sozê, |
| Pledge Time,Wexta Sersalê, |
| Printing,Çapnivîs, |
| Priority,Pêşeyî, |
| Priority has been changed to {0}.,Pêşîniya bi {0 ve hatî guhertin., |
| Priority {0} has been repeated.,Pêşîn {0 hatî dubare kirin., |
| Processing XML Files,Pelên XML-ê pêşve kirin, |
| Profitability,Profitability, |
| Project,Rêvename, |
| Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Sozên pêşniyar ji bo deynên ewledar mecbûrî ne, |
| Provide the academic year and set the starting and ending date.,Sala akademîk peyda bikin û tarîxa destpêk û dawiyê destnîşan dikin., |
| Public token is missing for this bank,Nîşana giştî ji bo vê bankeyê winda ye, |
| Publish,Weşandin, |
| Publish 1 Item,1 Babete weşandin, |
| Publish Items,Tiştên weşandin, |
| Publish More Items,Moreiqas More weşandin, |
| Publish Your First Items,Tiştên Xweya Pêşîn çap bikin, |
| Publish {0} Items,} 0} Taybetmendiyên, |
| Published Items,Tiştên weşandî, |
| Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Pêşnûmeya Kirînê nikare li hember maliyeta heyî were çêkirin {0, |
| Purchase Invoices,Pêşniyarên Kirînê bikirin, |
| Purchase Orders,Ordanên Kirînê, |
| Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Pêşwaziya Kirînê Itemê Tiştê ku Sembala Ragihandinê hatî vemirandin tune., |
| Purchase Return,Vegerîna Kirînê, |
| Qty of Finished Goods Item,Qant of Tiştên Hilberandî, |
| Qty or Amount is mandatroy for loan security,Qty an Amount ji bo ewlehiya krediyê mandatroy e, |
| Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspavdêriya Qalîtan ji bo şandina tiştan required 0 required hewce ye, |
| Quantity to Manufacture,Hêjeya Hilberînê, |
| Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Hejmara Hilberînê ji bo karûbarê nabe 0 can, |
| Quarterly,Quarterly, |
| Queued,Qedandin, |
| Quick Entry,Ketina bilez, |
| Quiz {0} does not exist,Quiz {0} nabe, |
| Quotation Amount,Mîqdara Quotation, |
| Rate or Discount is required for the price discount.,Ji bo bihayê daxistinê rêjeya an Discount hewce ye., |
| Reason,Semed, |
| Reconcile Entries,Vebijarkên Lihevhatinê, |
| Reconcile this account,Vê hesabê paşve bikin, |
| Reconciled,Li hev kirin, |
| Recruitment,Ixulandin, |
| Red,sor, |
| Refreshing,Nûvekirin, |
| Release date must be in the future,Dîroka berdanê divê di pêşerojê de be, |
| Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Baweriya Dîrokê divê ji Dîroka Tevlêbûnê re ji Mezin an Zêdetir Mezin be, |
| Rename,Navandin, |
| Rename Not Allowed,Navnedayin Nakokirin, |
| Repayment Method is mandatory for term loans,Rêbaza vegerandina ji bo deynên termîn mecbûrî ye, |
| Repayment Start Date is mandatory for term loans,Dîroka Ragihandina Dravê ji bo deynên termîner mecbûr e, |
| Report Item,Report Babetê, |
| Report this Item,Vî Nivîşkî, |
| Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Qiyama Reserve ji bo Nekokkêşanê: Kêmasiya madeyên xav ji bo çêkirina tiştên pêvekirî., |
| Reset,Piştgirî kirin, |
| Reset Service Level Agreement,Reset Peymana asta karûbarê resen, |
| Resetting Service Level Agreement.,Reset Resule Asta Peymana Karûbarê., |
| Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Dem dema bersivê ji bo {0} li index {1} nikare ji Demjimêrê Resolution mezin be., |
| Return amount cannot be greater unclaimed amount,Dravê vegera nikare mûçeya nederbasdar a mezin be, |
| Review,Axaftin, |
| Room,Jûre, |
| Room Type,Tîpa Jûre, |
| Row # ,Row #, |
| Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Row # {0}: Warehouse Pêşkêşker û Pêşkêşker nayê pejirandin yek, |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Row # {0}: Tiştika {1} ya ku berê bihayê wê nehatiye jêbirin., |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Row # {0}: Tiştika has 1} ya ku jixwe radestî nabe, |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Row # {0}: Tiştika has 1} ya ku heya niha hatî nîanekirin nikare biqedin, |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Row # {0}: Nabe ku has 1} tiştê ku fermana kar ji wê re hatî peyda kirin hilbide., |
| Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Row # {0}: Tiştika {1} ku ji bo kirîna kirîna xerîdar ve hatî veqetandin nikare., |
| Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Row # {0}: Dema ku hûn peywirdarên xav didan berhevdanê, |
| Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Navenda Cost {1} nabe ku pargîdaniya} 2, |
| Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Row # {0}: Operasyon {1} ji bo {2} qty ya tiştên qedandî di Fermana Kar {3 not de temam nabe. Ji kerema xwe rewşa karûbarê bi Karta Kar Job 4 update nûve bikin., |
| Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Row # {0}: Ji bo temamkirina danûstendinê belgeya dayînê hewce ye, |
| Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Row # {0}: Serial No {1} ne Batch {2 belong, |
| Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Row # {0}: Dîroka Dawiya Xizmet nikare Berî Dîroka ingandina Tevnekeftinê be, |
| Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Row # {0}: Dîroka Destpêkirina Karûbarê ji Dîroka Dawiya Xizmet nikare mezin be, |
| Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Row # {0}: Ji bo hesabkirina betalkirî re Dîroka Destpêk û Dawiyê, |
| Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Row {0}: Nîşana bacê ya Invalid ji bo Babeta, |
| Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Quantity is not available for {4} in warehouse {1} at the time of posting of the entry ({2} {3}), |
| Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Row {0}: bikarhêner qaîdeya {1} li ser xala {2 not bicîh nekiriye, |
| Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Row {0}: Dîroka ibêdikê ya .ehbayê ji îro nikare mezintir be., |
| Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Row {1}: Series Naming Asset Ji bo çêkirina xweser ji bo xala item 0 is mecbûrî ye, |
| Row({0}): {1} is already discounted in {2},Row ({0}): {1 already li pêşiya discount 2 already ye., |
| Rows Added in {0},Rêzan in 0 Added, |
| Rows Removed in {0},Rêzan li {0 oved hatin rakirin, |
| Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Sanctioned Sount limit of {0} {1, |
| Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Mîqdara Sînorê Sanctioned ji bo company 0} li dijî pargîdaniya {1 exists heye, |
| Save,Rizgarkirin, |
| Save Item,Tiştê hilîne, |
| Saved Items,Tiştên hatine tomarkirin, |
| Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Dîrokên diyarkirî û pejirandî nekarin ji îro kêmtir bin, |
| Search Items ...,Tiştên Lêgerînê ..., |
| Search for a payment,Lêgerînek bidin, |
| Search for anything ...,Li her tiştî digerin ..., |
| Search results for,Encamên lêgerînê ji bo, |
| Select All,Hemî hilbijêrin, |
| Select Difference Account,Hesabê Cudahiyê hilbijêrin, |
| Select a Default Priority.,Pêşerojek Default hilbijêrin., |
| Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Hilberînerek ji navnîşa Pargîdaniya Default ya tiştên li jêr hilbijêrin., |
| Select a company,Pargîdanek hilbijêrin, |
| Select finance book for the item {0} at row {1},Ji bo tiştên finance 0} li rêza the 1 book pirtûka fînansê hilbijêrin, |
| Select only one Priority as Default.,Tenê Pêşniyar wekî Pêşniyar hilbijêrin., |
| Seller Information,Agahdariya Firotanê, |
| Send,Şandin, |
| Send a message,Peyamek bişînin, |
| Sending,Andin, |
| Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Mîlan dişîne ku li ser bingeha demsala Kampanyayê rêber an têkilî dişîne, |
| Serial Number Created,Hejmara Serial hate afirandin, |
| Serial Numbers Created,Hejmarên Serialî Afirandin, |
| Serial no(s) required for serialized item {0},Pêdivî ye ku ji bo serialized required 0 required hewce nebe ser (n), |
| Series,Doranî, |
| Server Error,Erewtiya serverê, |
| Service Level Agreement has been changed to {0}.,Peymana Astana Karûbarê to 0 changed hate guhertin., |
| Service Level Agreement tracking is not enabled.,Rêzgirtina Peymana Asta Xizmet nayê çalak kirin., |
| Service Level Agreement was reset.,Peymana Asta Karûbarê ji nû ve hat girtin., |
| Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Lihevhatina asta karûbarê bi Tipa ity 0} û ity 1} Kesayetiyê jixwe heye., |
| Set,Danîn, |
| Set Meta Tags,Tagên Meta Set, |
| Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Dem û bersivê ji bo Pêşîniyê Set 0} li index {1 Set bicîh bikin., |
| "Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Jiyana mayînde ya di rojan de bicîh bikin, da ku qedandina li ser bingeha mêjûya çêkirinê plus jiyana-dirêjker danîn.", |
| Set {0} in company {1},Di pargîdaniyê de {0 danîn} 1, |
| Setup,Damezirandin, |
| Setup Wizard,Wizard Setup, |
| Shift Management,Rêveberiya Shift, |
| Show Future Payments,Dravên Pêşerojê nîşan bidin, |
| Show Linked Delivery Notes,Nîşeyên Derdestkirî yên Zenckirî nîşan bidin, |
| Show Sales Person,Kesê Firotanê nîşan bide, |
| Show Stock Ageing Data,Daneyên Agirkujiyê Stock destnîşan bikin, |
| Show Warehouse-wise Stock,Stock-Warehouse-aqilmend nîşan bide, |
| Size,Mezinayî, |
| Something went wrong while evaluating the quiz.,Di dema nirxandina quizê de tiştek derbas bû., |
| "Sorry,coupon code are exhausted","Bibore, kodên kodonê pêça", |
| "Sorry,coupon code validity has expired","Bibore, derbasbûna kodê ya kodonê qedand", |
| "Sorry,coupon code validity has not started","Bibore, derbasbûna kodê ya kodon dest pê nekiriye", |
| Sr,Sr, |
| Start,Destpêkirin, |
| Start Date cannot be before the current date,Dîroka Destpêkê nikare beriya dîroka heyî be, |
| Start Time,Demjimêrê destpêkirin, |
| Status,Cî, |
| Status must be Cancelled or Completed,Divê rewş were sekinandin an qedandin, |
| Stock Balance Report,Raporta Bilindiya Stock, |
| Stock Entry has been already created against this Pick List,Navbera Stock berê li dijî vê Lîsteya Hilbijartinê hate afirandin, |
| Stock Ledger ID,Stock Ledger ID, |
| Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Nirxa Stock ({0}) û Balansa Hesab ({1}) ji hesabê hesabê {2 are derveyî sync in û ew wargehên girêdayî ne., |
| Stores - {0},Dyqan - {0}, |
| Student with email {0} does not exist,Xwendekar bi e-nameyê email 0} tune, |
| Submit Review,Binêre Review, |
| Submitted,Radest kirin, |
| Supplier Addresses And Contacts,Navnîşan Contacts Navnîşan Contacts Têkilî, |
| Synchronize this account,Vê hesabê jêbirin, |
| Tag,Tag, |
| Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Dema ku Dabeşeya et 0} ji karmendek bistîne, cîhê hedef hewce ye", |
| Target Location is required while transferring Asset {0},Dema veguhastina Asset {0 pêdivî ye ku cîhê hedef were xwestin., |
| Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Dema wergirtina Asset {0 Navnîşana Armanc an Ku Karmend e Pêdivî ye., |
| Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Dîroka Task {0} Dîroka Dawîn nikare piştî Tarîxa Dawiya Projeyê be., |
| Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Task {0 Date Dîroka Destpêkê nekare piştî Mêjûara Dawîn a Projeyê be., |
| Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Hesabê bacê ji bo Taxify Shopify nehatiye diyarkirin {0, |
| Tax Total,Tax Total, |
| Template,Şablonê, |
| The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampanya '{0}' jixwe ji bo {1} '{2}' heye, |
| The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Cûdahiya di navbera û Deman de Pêdivî ye ku Tiştek Bi Cihgirtinê be, |
| The field Asset Account cannot be blank,Hesabê Asset a zeviyê nikare vala be, |
| The field Equity/Liability Account cannot be blank,Zeviya Hesabê Wekhevî / Berwarî nikare vala be, |
| The following serial numbers were created: <br><br> {0},Hejmarên serial ên jêrîn hatin afirandin: <br><br> {0}, |
| The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Hesabê dêûbavê {0 in di şablonê barkirinê de tune, |
| The question cannot be duplicate,Pirs nikare dubare bibe, |
| The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Navnîşa dravdanê ya bijartî divê bi danûstendina bankek krediyek ve girêdayî ye, |
| The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Navnîşa dravdanê ya bijartî divê bi danûstendina bankek deyndar be, |
| The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Hemî dravî ({0}) ji dravê hatî dayîn ((1}) tê şandin., |
| The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Divê qiymeta biqedandî ya tevahî ({0}) bi hilberîna qty re wekhev be ({1}), |
| The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Nirxê {0 already berê li Itemiyayê Bişêriyê {2} tête diyar kirin., |
| There are no vacancies under staffing plan {0},Di bin plana personelê de anc 0 de valahi tune., |
| This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Vê Peymana Asta Karûbarê Xizmeta Xizmetkar specific 0, |
| This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ev çalakî dê ev hesabê ji karûbarê derveyî yê ku ERPNext bi hesabên banka we re têkildar dike vekişîne. Ew nema dikare were paşguh kirin. Tu bi xwe ewle yî?, |
| This bank account is already synchronized,Ev hesabê bankê berê berê ye, |
| This bank transaction is already fully reconciled,Ev danûstendina bankê jixwe bi tevahî lihevhatî ye, |
| This employee already has a log with the same timestamp.{0},Vê karmendê berê bi eynî wextê re têketinek heye. {0, |
| This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Vê rûpelê tiştên ku hûn dixwazin ji firotanê bikirin bişopîne., |
| This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Di vê rûpelê de tiştên ku buyerên hinek eleqedar nîşan dane, tiştên xwe nagire.", |
| Thursday,Pêncşem, |
| Timing,Timing, |
| Title,Nav, |
| "To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Ji bo destûrdayîna zêdekirina billing, di Settings hesabê an Tête de "Over Allowance Billing" nûve bike.", |
| "To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Ji bo destûrdayîn / teslîmkirina bihêlin, li "Settings Stock" an "Taybetî" li "Bidestgirtin / Destûrdayîna teslîmkirinê" nûve bikin.", |
| To date needs to be before from date,Pêdivî ye ku ji roja pêşî pêdivî ye ku ji roja, |
| Total,Hemî, |
| Total Early Exits,Derketinên Zûtirîn yên Berê, |
| Total Late Entries,Tevnên Dawî yên Dawî, |
| Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Mîqdara Tezmînatê ya Tevayî nikare ji heqê {0 greater mezintir be, |
| Total payments amount can't be greater than {},Dravê tevahî drav nikare ji {greater mezintir be, |
| Totals,Total, |
| Training Event:,Event Event:, |
| Transactions already retreived from the statement,Veguhastinên ji berê de ji daxuyaniyê vekişiyan, |
| Transfer Material to Supplier,Materyalê ji Pêşkêşkerê re veguhestin, |
| Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Tespîta Nûçeyê û Dîrokê ya Veguheztinê ji bo Hilbijarka Xweya Hilbijartinê mecbûrî ye, |
| Tuesday,Sêşem, |
| Type,Awa, |
| Unable to find Salary Component {0},Nabe ku Perçeya Salane} 0 Un bibîne, |
| Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nabe ku di dema operation 0} rojên din de ji bo emeliyata {1 sl were dîtin diristkirina demê bibînin., |
| Unable to update remote activity,Remotealakiya dûr nayê nûvekirin, |
| Unknown Caller,Gazî ya bêsûc, |
| Unlink external integrations,Yekbûnên derveyî vekişînin, |
| Unmarked Attendance for days,Bi rojan nedaye Beşdarbûna nediyar, |
| Unpublish Item,Mijara çapkirinê, |
| Unreconciled,Nekêşbar kirin, |
| Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Kategoriya GST-ya nexşandî ji bo nifşê E-Way Bill JSON, |
| Update,Nûvekirin, |
| Update Details,Daxuyaniyên Nûve bikin, |
| Update Taxes for Items,Bacan ji bo tiştên nûve bikin, |
| "Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Daxuyaniyek bankek hilweşînin, girêdan an hevalbendiyek bankek hilînin", |
| Upload a statement,Gotarek barkirin, |
| Use a name that is different from previous project name,Navek bikar bînin ku ji navê projeya berê cuda ye, |
| User {0} is disabled,Bikarhêner {0} nexşe ye, |
| Users and Permissions,Bikarhêner û destûr, |
| Vacancies cannot be lower than the current openings,Dezgehên vala nikarin ji vebûnên heyî kêmtir bin, |
| Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Divê Qedexe ji Demê iderta Zêde Bawer Bike., |
| Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Rêjeya nirxînê ya ku ji bo Pîvanê {0} li row {1 required pêwîst e, |
| "Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Rêjeya nirxandinê ji bo Tişta {0 found nehat dîtin, ku ji bo {1} {2 required pêdivî ye ku meriv qeydên hesaban bike. Ger tiştê ku di the 1} de wekî nirxa nirxa zer a dravî tê guftûgokirin, ji kerema xwe di tabloya} 1} Tiştê de bîr bikin. Wekî din, ji kerema xwe ji bo vê tomarê navgîniyek danûstendinê ya barkirinê biafirînin an rêjeya nirxînê binirxînin, û dûv re hewl bidin ku vê navnîşê bişînin / betal bikin.", |
| Values Out Of Sync,Nirxên Ji Hevpeymaniyê derketin, |
| Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Ger Mode Veguhestina Rê ye Tîpa Vehêwaza Wanê hewce ye, |
| Vendor Name,Navê vendor, |
| Verify Email,Emailê rast bikin, |
| View,Dîtinî, |
| View all issues from {0},Hemî pirsgirêkên ji {0 View binihêrin, |
| View call log,Nîşaneya bangê bibînin, |
| Warehouse,Embar, |
| Warehouse not found against the account {0},Warehouse li dijî hesabê nehat dîtin {0, |
| Welcome to {0},Welcome to {0, |
| Why do think this Item should be removed?,Ma hûn çima difikirin ku divê Ev Babet were rakirin?, |
| Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Order Order 0}: Karta kar ji bo operasyona nehat dîtin {1, |
| Workday {0} has been repeated.,Roja kar {0 hatiye dubare kirin., |
| XML Files Processed,Pelên XML têne pêvajoyê kirin, |
| Year,Sal, |
| Yearly,Salane, |
| You,Hûn, |
| You are not allowed to enroll for this course,Hûn ji bo vê qursê nayên destûr kirin, |
| You are not enrolled in program {0},Hûn beşdarî bernameyê nebin {0, |
| You can Feature upto 8 items.,Hûn dikarin li ser 8 xalên nîşan bidin., |
| You can also copy-paste this link in your browser,Her weha hûn dikarin vê girêdanê di geroka xwe de kopî-past bikin, |
| You can publish upto 200 items.,Hûn dikarin heta niha 200 tiştên çap bikin., |
| You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Hûn nikarin di serdema hesabê girtî de qeydên hesaban biafirînin {0, |
| You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Pêdivî ye ku hûn di Settings Stock-ê de sererastkirina otomatîkî çalak bikin da ku astên re-Order berdewam bikin., |
| You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Divê hûn pêşkêşvanek qeydkirî hebe ku hûn Bill-e-Way çêbikin, |
| You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Berî ku hûn şiroveyan lê zêde bikin, hûn hewce ne ku wekî Bikarhênerek Bazarê têkevin.", |
| Your Featured Items,Taybetmendeyên we yên Taybet, |
| Your Items,Tiştên we, |
| Your Profile,Profîla te, |
| Your rating:,Rêjeya we:, |
| Zero qty of {0} pledged against loan {0},Zero qty ya {0} soz da ku li hember deyn {0, |
| and,û, |
| e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill jixwe ji bo vê belgeyê heye, |
| woocommerce - {0},wkucommerce - {0}, |
| {0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Asset {2 ated Created for <b>1}</b>, |
| {0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Kuponê tête bikar anîn {1. Hêjeya destûr biha ye, |
| {0} Name,{0} Name, |
| {0} Operations: {1},{0} Operasyon: {1}, |
| {0} bank transaction(s) created,{0 transaction danûstendina bankê (s) hatî afirandin, |
| {0} bank transaction(s) created and {1} errors,Transaction 0 transaction danûstendina bankî (s) afirand û çewtiyên {1, |
| {0} can not be greater than {1},{0} nikare ji {1 be mezintir be, |
| {0} conversations,Danûstandinên {0, |
| {0} is not a company bank account,{0} hesabek bankê ya pargîdanî nîne, |
| {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nodek a komê ye. Ji kerema xwe nodek komê wekî navenda lêçûnê dêûbav hilbijêrin, |
| {0} is not the default supplier for any items.,{0} ji bo her hêman ne pêşkêşkara xwerû ye., |
| {0} is required,{0} pêdivî ye, |
| {0} units of {1} is not available.,Yekîneyên {0 of yên {1} nabe., |
| {0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} divê ji than 2 less kêmtir be, |
| {} is an invalid Attendance Status.,{Status Rewşa Beşdarbûna Bawer e., |
| {} is required to generate E-Way Bill JSON,{} pêdivî ye ku E-Way Bill JSON ava bike, |
| "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Sedema winda betal {0, ji kerema xwe sedemek wenda ya nû ava bike", |
| Profit This Year,Sê salê Profit, |
| Total Expense,Bihayê Giştî, |
| Total Expense This Year,Sala Bihayê Giştî, |
| Total Income,Navbera tevayî, |
| Total Income This Year,Salane bi giştî hatin, |
| Clear,Zelal, |
| Comments,Îroveyan, |
| Download,Daxistin, |
| New,Nşh, |
| Print,Çap, |
| Reference Name,Navê Referansê, |
| Refresh,Hênikkirin, |
| Success,Serketinî, |
| Value,Giranî, |
| Actual,Rast, |
| Add to Cart,Têxe selikê, |
| Days Since Last Order,Rojên ji Fermana Dawîn, |
| In Stock,Ez bêzarim, |
| Loan Amount is mandatory,Mîqdara mûçeyê mecbûrî ye, |
| Mode Of Payment,Awayê Dravkirinê, |
| No students Found,Xwendekar nehat dîtin, |
| Not in Stock,Ne li Stock, |
| Please select a Customer,Ji kerema xwe Xerîdar hilbijêrin, |
| Printed On,Li ser çap kirin, |
| Received From,Ji wergirtin, |
| Sales Person,Kesê Firotanê, |
| To date cannot be before From date,Dîrok çêdibe ku ji berî Tîrêjê ve nebe, |
| Write Off,Nivîsandin Risandin, |
| {0} Created,{0} Afirandin, |
| Email Id,Id Id, |
| Actual ,Rast, |
| Add to cart,Têxe selikê, |
| Budget,Sermîyan, |
| Chart Of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer, |
| Chart of Accounts,Chart of Accounts, |
| Customer database.,Databasa xerîdar., |
| Days Since Last order,Rojan Ji Fermana Dawîn, |
| Download as JSON,Wekî JSON dakêşin, |
| End date can not be less than start date,Dîroka dawî nikare ji tarîxa destpêkê kêm be, |
| For Default Supplier (Optional),Ji bo Pêşkêşvanê Default (Hilbijarkî), |
| From date cannot be greater than To date,Ji mêjû mestir nabe ji Tîrêjê, |
| Get items from,Tiştên ji, |
| Group by,Ji hêla komê ve, |
| In stock,Ez bêzarim, |
| Item name,Navê tişt, |
| Loan amount is mandatory,Mîqdara deyn mecbûrî ye, |
| Minimum Qty,Kêmtirîn Qty, |
| More details,More details, |
| Nature of Supplies,Xizmetên Xwezayê, |
| No Items found.,Itemsu Tişt nehat dîtin., |
| No employee found,Karmendek nehat dîtin, |
| No students found,Xwendekar nehat dîtin, |
| Not in stock,Ne di firotanê de, |
| Not permitted,Destûr naye dayîn, |
| Open Issues ,Pirsgirêkên vekirî, |
| Open Projects ,Projeyên vekirî, |
| Open To Do ,Vekirî kirin, |
| Operation Id,Operasyona Id, |
| Partially ordered,Beşdarî ferman kir, |
| Please select company first,Ji kerema xwe yekem pargîdanî hilbijêrin, |
| Please select patient,Ji kerema xwe bîhnfireh hilbijêrin, |
| Printed On ,Li ser çap kirin, |
| Projected qty,Qaydeyî ya projedar, |
| Sales person,Kesê firotanê, |
| Serial No {0} Created,Serial No 0} Afirandin, |
| Set as default,Mîna wekî default, |
| Source Location is required for the Asset {0},Cihê Sourceavkaniyê ji bo Asset et 0 required hewce ye, |
| Tax Id,Baca Id, |
| To Time,To Time, |
| To date cannot be before from date,Heta roja îro ji roja çêdibe, |
| Total Taxable value,Nirxa baca giştî, |
| Upcoming Calendar Events ,Comingalakiyên Calendar, |
| Value or Qty,Nirx an Qty, |
| Variance ,Variance, |
| Variant of,Variant of, |
| Write off,Jêkirin, |
| Write off Amount,Nirxê binivîsin, |
| hours,demjimêr, |
| received from,ji, |
| to,ber, |
| Customer > Customer Group > Territory,Mişterî> Koma Xerîdar> Herêm, |
| Item Code > Item Group > Brand,Koda Babetê> Koma Rêzan> Brand, |
| Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ji kerema xwe Sêwirandina Navên foran ji bo {0} bi hêla Setup> Mîhengên> Navên Navnîşan saz bikin, |
| Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ji kerema xwe di Resavkaniya Mirovan de> Sîstema Navkirin a Karmendiyê Saz bikin> Mîhengên HR, |
| Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ji kerema xwe di Perwerde> Mîhengên Perwerdehiyê de Pergala Navkirin a Nektorê Sazkar saz bikin, |
| Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ji kerema xwe ji hêla Pêvekbûnê> Pêvekên Hejmariyê ve ji bo Pêvekêşandinê hejmarên hejmarê saz bikin, |
| Supplier > Supplier Type,Hilberîner> Tîpa pêşkêşkar, |
| UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM faktora veguherînê ({0} -> {1}) ji bo tiştên: {2 found nehat dîtin, |