blob: 186ce7e3954e91eb672f205b0a972ffcb169b577 [file] [log] [blame]
"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","«Товар, предоставленный клиентом» также не может быть предметом покупки",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",«Предоставленный клиентом товар» не может иметь оценку,
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","Нельзя отменить выбор ""Является основным средством"", поскольку по данному пункту имеется запись по активам",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основании"" и ""Группировка по"" не могут быть одинаковыми",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дней с последнего Заказа"" должно быть больше или равно 0",
'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не могут быть пустыми",
'From Date' is required,"Поле ""С даты"" является обязательным для заполнения",
'From Date' must be after 'To Date',"Поле ""С даты"" должно быть после ""До даты""",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,«Имеет серийный номер» не может быть «Да» для нескладируемого продукта,
'Opening',«Открывается»,
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"«До дела №» не может быть меньше, чем «От дела №»",
'To Date' is required,"Поле ""До Даты"" является обязательным для заполнения",
'Total',«Итого»,
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"Нельзя выбрать «Обновить запасы», так как продукты не поставляются через {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Обновить запасы"" нельзя выбрать при продаже основных средств",
) for {0},) для {0},
1 exact match.,1 точное совпадение.,
90-Above,90-Над,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов",
A Default Service Level Agreement already exists.,Соглашение об уровне обслуживания по умолчанию уже существует.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Ведущий требует либо имя человека, либо название организации",
A customer with the same name already exists,Клиент с тем же именем уже существует,
A question must have more than one options,Вопрос должен иметь более одного варианта,
A qustion must have at least one correct options,У q должно быть хотя бы одно правильное значение,
A {0} exists between {1} and {2} (,{0} находится между {1} и {2} (,
A4,A4,
API Endpoint,Конечная точка API,
API Key,API Ключ,
Abbr can not be blank or space,Аббревиатура не может быть пустой или пробелом,
Abbreviation already used for another company,Сокращение уже используется для другой компании,
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов,
Abbreviation is mandatory,Сокращение является обязательным,
About the Company,О компании,
About your company,О вашей компании,
Above,Выше,
Absent,Отсутствует,
Academic Term,Семестр,
Academic Term: ,Срок обучения:,
Academic Year,Учебный год,
Academic Year: ,Академический год:,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Кол-во принятых + отклонённых должно быть равно полученному количеству продукта {0},
Access Token,Маркер доступа,
Accessable Value,Доступная стоимость,
Account,Аккаунт,
Account Number,Номер аккаунта,
Account Number {0} already used in account {1},"Номер счета {0}, уже использованный в учетной записи {1}",
Account Pay Only,Счет Оплатить только,
Account Type,Тип учетной записи,
Account Type for {0} must be {1},Тип счета для {0} должен быть {1},
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета в Кредите, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Дебет'",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета в Дебете, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Кредит'",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Номер учетной записи для учетной записи {0} недоступен. <br> Правильно настройте свой план счетов.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Счет, имеющий субсчета не может быть преобразован в регистр",
Account with child nodes cannot be set as ledger,"Счет с дочерних узлов, не может быть установлен как книгу",
Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет существующей проводки не может быть преобразован в группу.,
Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующими проводками не может быть удален,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующими проводками не может быть преобразован в регистр,
Account {0} does not belong to company: {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1},
Account {0} does not exist,Аккаунт {0} не существует,
Account {0} does not exists,Счет {0} не существует,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Учетная запись {0} не совпадает с компанией {1} в Способе учетной записи: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Счёт {0} был введен несколько раз,
Account {0} is added in the child company {1},Учетная запись {0} добавлена в дочернюю компанию {1},
Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Счёт {0} является недопустимым. Валюта счёта должна быть {1},
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родительский счет {1} не может быть регистром,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счёт {0}: Вы не можете назначить самого себя родительским счётом,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Счет: {0} можно обновить только через перемещение по складу,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Счет: {0} с валютой: {1} не может быть выбран,
Accountant,бухгалтер,
Accounting,Бухгалтерия,
Accounting Entry for Asset,Учетная запись для активов,
Accounting Entry for Stock,Бухгалтерская Проводка по Запасам,
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Бухгалтерская Проводка для {0}: {1} может быть сделана только в валюте: {2},
Accounting Ledger,Главная книга,
Accounting journal entries.,Журнал бухгалтерских записей.,
Accounts,Счета,
Accounts Manager,Диспетчер учетных записей,
Accounts Payable,Счета к оплате,
Accounts Payable Summary,Сводка кредиторской задолженности,
Accounts Receivable,Дебиторская задолженность,
Accounts Receivable Summary,Сводка дебиторской задолженности,
Accounts User,Пользователь Учетных записей,
Accounts table cannot be blank.,Таблица учета не может быть пустой.,
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Запись журнала начислений для зарплат от {0} до {1},
Accumulated Depreciation,начисленной амортизации,
Accumulated Depreciation Amount,Сумма начисленной амортизации,
Accumulated Depreciation as on,Накопленная амортизация на,
Accumulated Monthly,Накопленный в месяц,
Accumulated Values,Накопленные значения,
Accumulated Values in Group Company,Накопленные ценности в группе компаний,
Achieved ({}),Выполнено ({}),
Action,действие,
Action Initialised,Действие инициализировано,
Actions,действия,
Active,Активен,
Active Leads / Customers,Активные Обращения / Клиенты,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Стоимость деятельности существует для сотрудника {0} но указанный тип деятельности - {1},
Activity Cost per Employee,Деятельность Стоимость одного работника,
Activity Type,Тип активности,
Actual Cost,Действительная цена,
Actual Delivery Date,Фактическая дата доставки,
Actual Qty,Факт. кол-во,
Actual Qty is mandatory,Фактическая Кол-во обязательно,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактическое количество {0} / количество ожидающих {1},
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.,
Actual qty in stock,Количество штук в наличии,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактический тип налога не может быть включён в стоимость продукта в строке {0},
Add,Добавить,
Add / Edit Prices,Добавить/изменить цены,
Add All Suppliers,Добавить все поставщики,
Add Comment,Добавить комментарий,
Add Customers,Добавить клиентов,
Add Employees,Добавить сотрудников,
Add Item,Добавить продукт,
Add Items,Добавить продукты,
Add Leads,Добавить Обращения,
Add Multiple Tasks,Добавить несколько задач,
Add Row,Добавить ряд,
Add Sales Partners,Добавить партнеров по продажам,
Add Serial No,Добавить серийный номер,
Add Students,Добавить студентов,
Add Suppliers,Добавить поставщиков,
Add Time Slots,Добавление временных интервалов,
Add Timesheets,Добавить табели,
Add Timeslots,Добавить таймслоты,
Add Users to Marketplace,Добавить пользователей на рынок,
Add a new address,добавить новый адрес,
Add cards or custom sections on homepage,Добавить карты или пользовательские разделы на главной странице,
Add more items or open full form,Добавить ещё продукты или открыть полную форму,
Add notes,Добавить заметки,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавьте остальную часть вашей организации в качестве пользователей. Вы можете также добавить приглашать клиентов на ваш портал, добавив их из списка контактов",
Add to Details,Добавить в корзину,
Add/Remove Recipients,Добавить / удалить получателей,
Added,Добавено,
Added to details,Добавлено в подробности,
Added {0} users,Добавлены пользователи {0},
Additional Salary Component Exists.,Существует дополнительный компонент заработной платы.,
Address,Адрес,
Address Line 2,Адрес (2-я строка),
Address Name,Адрес,
Address Title,Название адреса,
Address Type,тип адреса,
Administrative Expenses,Административные затраты,
Administrative Officer,Администратор,
Administrator,администратор,
Admission,вход,
Admission and Enrollment,Прием и зачисление,
Admissions for {0},Поступающим для {0},
Admit,Допустить,
Admitted,Признался,
Advance Amount,Предварительная сумма,
Advance Payments,Авансовые платежи,
Advance account currency should be same as company currency {0},"Валюта авансового счета должна быть такой же, как и валюта компании {0}",
Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Предварительная сумма не может быть больше, чем {0} {1}",
Advertising,реклама,
Aerospace,авиационно-космический,
Against,против,
Against Account,Со счета,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись,
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против Запись в журнале {0} уже настроен против какой-либо другой ваучер,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против поставщика счет-фактура {0} от {1},
Against Voucher,Против ваучером,
Against Voucher Type,Против Сертификаты Тип,
Age,Возраст,
Age (Days),Возраст (дней),
Ageing Based On,"Проблемам старения, на основе",
Ageing Range 1,Старение Диапазон 1,
Ageing Range 2,Старение Диапазон 2,
Ageing Range 3,Старение Диапазон 3,
Agriculture,сельское хозяйство,
Agriculture (beta),Сельское хозяйство (бета),
Airline,Авиалиния,
All Accounts,Все учетные записи,
All Addresses.,Все адреса.,
All Assessment Groups,Все группы по оценке,
All BOMs,Все ВОМ,
All Contacts.,Все контакты.,
All Customer Groups,Все группы клиентов,
All Day,Весь день,
All Departments,Все отделы,
All Healthcare Service Units,Все подразделения здравоохранения,
All Item Groups,Все группы продуктов,
All Jobs,Все вакансии,
All Products,Все продукты,
All Products or Services.,Все продукты или услуги.,
All Student Admissions,Все Поступающим Student,
All Supplier Groups,Все группы поставщиков,
All Supplier scorecards.,Все оценочные карточки поставщиков.,
All Territories,Все Территории,
All Warehouses,Все склады,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Все коммуникации, включая и вышеупомянутое, должны быть перенесены в новый Выпуск",
All items have already been invoiced,На все продукты уже выписаны счета,
All items have already been transferred for this Work Order.,Все продукты уже переведены для этого Заказа.,
All other ITC,Все другие ITC,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Все обязательные задания для создания сотрудников еще не завершены.,
All these items have already been invoiced,На все эти продукты уже выписаны счета,
Allocate Payment Amount,Выделяют Сумма платежа,
Allocated Amount,Выделенная сумма,
Allocated Leaves,Выделенные листы,
Allocating leaves...,Выделенные разрешения,
Allow Delete,Разрешить Удалить,
Already record exists for the item {0},Уже существует запись для элемента {0},
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Уже задан по умолчанию в pos-профиле {0} для пользователя {1}, любезно отключен по умолчанию",
Alternate Item,Альтернативный товар,
Alternative item must not be same as item code,"Альтернативный элемент не должен быть таким же, как код позиции",
Amended From,Измененный С,
Amount,Сумма,
Amount After Depreciation,Сумма после амортизации,
Amount of Integrated Tax,Сумма Интегрированного Налога,
Amount of TDS Deducted,Количество вычитаемых TDS,
Amount should not be less than zero.,Сумма не должна быть меньше нуля.,
Amount to Bill,"Сумма, Биллу",
Amount {0} {1} against {2} {3},Сумма {0} {1} против {2} {3},
Amount {0} {1} deducted against {2},Сумма {0} {1} вычтены {2},
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сумма {0} {1} переведен из {2} до {3},
Amount {0} {1} {2} {3},Сумма {0} {1} {2} {3},
Amt,Amt,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Продуктовая группа с этим именем уже существует. Пожалуйста, измените название продукта или название продуктовой группы.",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академический термин с этим &quot;Академический год&quot; {0} и &#39;Term Name&#39; {1} уже существует. Пожалуйста, измените эти записи и повторите попытку.",
An error occurred during the update process,Произошла ошибка во время процесса обновления,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Продукт с именем ({0}) существует. Пожалуйста, измените название продуктовой группы или продукта.",
Analyst,Аналитик,
Analytics,аналитика,
Annual Billing: {0},Годовой Billing: {0},
Annual Salary,Годовой оклад,
Anonymous,анонимное,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Еще одна запись бюджета «{0}» уже существует в отношении {1} &#39;{2}&#39; и учетной записи &#39;{3}&#39; за финансовый год {4},
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Другой человек Продажи {0} существует с тем же идентификатором Сотрудника,
Antibiotic,Антибиотик,
Apparel & Accessories,Одежда и аксессуары,
Applicable For,Применимо для,
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Применимо, если компания SpA, SApA или SRL",
Applicable if the company is a limited liability company,"Применимо, если компания является обществом с ограниченной ответственностью",
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Применимо, если компания является частным лицом или собственником",
Applicant,заявитель,
Applicant Type,Тип заявителя,
Application of Funds (Assets),Применение средств (активов),
Application period cannot be across two allocation records,Период применения не может быть через две записи распределения,
Application period cannot be outside leave allocation period,Срок подачи заявлений не может быть период распределения пределами отпуск,
Applied,прикладная,
Apply Now,Применить сейчас,
Appointment Confirmation,Подтверждение назначения,
Appointment Duration (mins),Продолжительность встречи (мин.),
Appointment Type,Тип Назначения,
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Назначение {0} и счет-фактура продажи {1} отменены,
Appointments and Encounters,Встречи и Столкновения,
Appointments and Patient Encounters,Назначения и встречи с пациентами,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат,
Apprentice,Ученик,
Approval Status,Статус утверждения,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или ""Отклонено""",
Approve,Одобрить,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к",
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утвержденный Пользователь не может быть тем же пользователем, к которому применимо правило",
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложения, использующие текущий ключ, не смогут получить доступ, вы уверены?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,Вы действительно хотите отменить эту встречу?,
Arrear,задолженность,
As Examiner,Как экзаменатор,
As On Date,По состоянию на Дату,
As Supervisor,Как супервизор,
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Согласно правилам 42 и 43 Правил CGST,
As per section 17(5),Согласно разделу 17 (5),
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,В соответствии с вашей установленной структурой заработной платы вы не можете подать заявку на получение пособий,
Assessment,оценка,
Assessment Criteria,Критерии оценки,
Assessment Group,Группа по оценке,
Assessment Group: ,Группа оценки:,
Assessment Plan,План оценки,
Assessment Plan Name,Название плана оценки,
Assessment Report,Отчет об оценке,
Assessment Reports,Отчеты об оценке,
Assessment Result,Оценка результата,
Assessment Result record {0} already exists.,Запись результатов оценки {0} уже существует.,
Asset,Актив,
Asset Category,Категория активов,
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категория активов является обязательным для фиксированного элемента активов,
Asset Maintenance,Обслуживание активов,
Asset Movement,Движение активов,
Asset Movement record {0} created,запись Движение активов {0} создано,
Asset Name,Наименование активов,
Asset Received But Not Billed,"Активы получены, но не выставлены",
Asset Value Adjustment,Корректировка стоимости активов,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не может быть отменена, так как она уже {0}",
Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset слом через журнал запись {0},
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не может быть утилизированы, как это уже {1}",
Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не принадлежит компании {1},
Asset {0} must be submitted,Актив {0} должен быть проведен,
Assets,Активы,
Assign,Назначить,
Assign Salary Structure,Назначить структуру заработной платы,
Assign To,Назначить в,
Assign to Employees,Назначить сотрудникам,
Assigning Structures...,Назначение структур ...,
Associate,Помощник,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,По крайней мере один способ оплаты требуется для POS счета.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Как минимум один продукт должен быть введен с отрицательным количеством в возвратном документе,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран,
Atleast one warehouse is mandatory,"По крайней мере, один склад является обязательным",
Attach Logo,Прикрепить логотип,
Attachment,Вложение,
Attachments,Приложения,
Attendance,посещаемость,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Начало учетного периода"" и ""Конец учетного периода"" обязательны к заполнению",
Attendance Record {0} exists against Student {1},Рекордное {0} существует против Student {1},
Attendance can not be marked for future dates,Посещаемость не могут быть отмечены для будущих дат,
Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Посещаемость не может быть меньше, чем присоединение даты работника",
Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участие для работника {0} уже помечено на этот день,
Attendance has been marked successfully.,Зрители были успешно отмечены.,
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Посещение не отправлено для {0}, поскольку это праздник.",
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Посещаемость не была отправлена {0} как {1} в отпуске.,
Attribute table is mandatory,Таблица атрибутов является обязательной,
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} выбран несколько раз в таблице атрибутов,
Author,автор,
Authorized Signatory,Право подписи,
Auto Material Requests Generated,"Запросы Авто материал, полученный",
Auto Repeat,Автоматическое повторение,
Auto repeat document updated,Автоматический повторный документ обновлен,
Automotive,Автомобилестроение,
Available,имеется,
Available Leaves,Доступные листья,
Available Qty,Доступное количество,
Available Selling,Доступные продажи,
Available for use date is required,Доступна дата использования.,
Available slots,Доступные слоты,
Available {0},Доступно {0},
Available-for-use Date should be after purchase date,Доступная для использования дата должна быть после даты покупки,
Average Age,Средний возраст,
Average Rate,Средняя оценка,
Avg Daily Outgoing,Среднедневные исходящие,
Avg. Buying Price List Rate,Avg. Цена прайс-листа,
Avg. Selling Price List Rate,Avg. Цена прайс-листа,
Avg. Selling Rate,Средняя Цена Продажи,
BOM,ВМ,
BOM Browser,Браузер ВМ,
BOM No,ВМ №,
BOM Rate,Цена спецификации,
BOM Stock Report,BOM Stock Report,
BOM and Manufacturing Quantity are required,ВМ и количество продукции обязательны,
BOM does not contain any stock item,ВМ не содержит какой-либо складируемый продукт,
BOM {0} does not belong to Item {1},Спецификация {0} не относится к продукту {1},
BOM {0} must be active,ВМ {0} должен быть активным,
BOM {0} must be submitted,ВМ {0} должен быть проведён,
Balance,Баланс,
Balance (Dr - Cr),Баланс (Дт-Кт),
Balance ({0}),Баланс ({0}),
Balance Qty,Баланс Кол-во,
Balance Sheet,Балансовый отчет,
Balance Value,Валюта баланса,
Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1},
Bank,Банк:,
Bank Account,Банковский счет,
Bank Accounts,Банковские счета,
Bank Draft,Банковский счет,
Bank Entries,Банковские записи,
Bank Name,Название банка,
Bank Overdraft Account,Банковский овердрафтовый счет,
Bank Reconciliation,Банковская сверка,
Bank Reconciliation Statement,Банковская сверка состояние,
Bank Statement,Выписка из банка,
Bank Statement Settings,Настройки банковских выписок,
Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовый отчет за Главную книгу,
Bank account cannot be named as {0},Банковский счет не может быть назван {0},
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Кассовые операции против партии или для внутренней передачи,
Banking,Банковские операции,
Banking and Payments,Банки и платежи,
Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} уже используется для продукта {1},
Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не является допустимым кодом {1},
Base,База,
Base URL,Базовый URL,
Based On,На основании,
Based On Payment Terms,На основании условий оплаты,
Basic,основной,
Batch,партия,
Batch Entries,Пакетные записи,
Batch ID is mandatory,Идентификатор партии является обязательным,
Batch Inventory,Пакетная Инвентарь,
Batch Name,Наименование партии,
Batch No,№ партии,
Batch number is mandatory for Item {0},Номер партии является обязательным для продукта {0},
Batch {0} of Item {1} has expired.,Партия {0} продукта {1} просрочена,
Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} элемента {1} отключен.,
Batch: ,Batch:,
Batches,Порции,
Become a Seller,Стать продавцом,
Beginner,начинающий,
Bill,Билл,
Bill Date,Дата оплаты,
Bill No,Номер накладной,
Bill of Materials,Ведомость материалов,
Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (ВМ),
Billable Hours,Оплачиваемые часы,
Billed,Выдавать счета,
Billed Amount,Счетов выдано количество,
Billing,Выставление счетов,
Billing Address,Адрес для выставления счетов,
Billing Address is same as Shipping Address,Платежный адрес совпадает с адресом доставки,
Billing Amount,Биллинг Сумма,
Billing Status,Статус оплаты,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валюта платежа должна быть равна валюте валюты дефолта или валюте счета участника,
Bills raised by Suppliers.,Платежи Поставщикам,
Bills raised to Customers.,Платежи Заказчиков,
Biotechnology,Биотехнологии,
Birthday Reminder,День рождения,
Black,черный,
Blanket Orders from Costumers.,Заказы на одеяла от клиентов.,
Block Invoice,Блок-счет,
Boms,Boms,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата выплаты бонуса не может быть прошлой датой,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Должны быть установлены как дата начала пробного периода, так и дата окончания пробного периода",
Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должены принадлежать одной Компании,
Branch,Ветвь,
Broadcasting,Вещание,
Brokerage,Посредничество,
Browse BOM,Просмотр спецификации,
Budget Against,Бюджет против,
Budget List,Бюджетный список,
Budget Variance Report,Бюджет Разница Сообщить,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не может быть назначен на учетную запись группы {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не может быть назначен на {0}, так как это не доход или расход счета",
Buildings,здания,
Bundle items at time of sale.,Собирать продукты в момент продажи.,
Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса,
Buy,купить,
Buying,покупка,
Buying Amount,Сумма покупки,
Buying Price List,Ценовой список покупок,
Buying Rate,Частота покупки,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}",
By {0},{0},
Bypass credit check at Sales Order ,Обход проверки кредитоспособности по Сделке,
C-Form records,С-форма записи,
C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не применяется для счета: {0},
CEO,Исполнительный директор,
CESS Amount,CESS Значение,
CGST Amount,CGST Значение,
CRM,CRM,
CWIP Account,CWIP-аккаунт,
Calculated Bank Statement balance,Расчетный банк себе баланс,
Calls,Звонки,
Campaign,кампания,
Can be approved by {0},Может быть одобрено {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Невозможно пометить запись в стационарном режиме, есть неоплаченные счета-фактуры {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Могу только осуществить платеж против нефактурированных {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего""",
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Невозможно изменить метод оценки, так как существуют транзакции в отношении некоторых продуктов, у которых нет собственного метода оценки",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Невозможно создать стандартные критерии. Переименуйте критерии,
Cancel,Отмена,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Отменить Материал Визит {0} до отмены этой претензии по гарантийным обязательствам,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит,
Cancel Subscription,Отменить подписку,
Cancel the journal entry {0} first,Сначала отменить запись журнала {0},
Canceled,отменен,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не могу отправить, Сотрудники оставили отмечать посещаемость",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не может быть элементом фиксированного актива, так как создается складская книга.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить, так как проведена учетная запись по Запасам {0}",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Невозможно отменить транзакцию для выполненного рабочего заказа.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Невозможно отменить {0} {1}, поскольку Serial No {2} не относится к складу {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Невозможно изменить атрибуты после транзакции с акциями. Сделайте новый предмет и переведите запас на новый элемент,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.,
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Невозможно изменить дату остановки службы для элемента в строке {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Невозможно изменить свойства Variant после транзакции с акциями. Вам нужно будет сделать новый элемент для этого.,
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Нельзя изменить статус, т.к. студент {0} связан с приложением студента {1}",
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете скрытой в группу, потому что выбран Тип аккаунта.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Невозможно создать бонус удерживания для левых сотрудников,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Невозможно создать маршрут доставки из черновиков документов.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете отключить или отменить спецификации, как она связана с другими спецификациями",
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Нельзя установить Отказ, потому что было сделано Предложение.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для ""Оценка"" или ""Оценка и Всего""",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для &quot;Оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total &#39;",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не удается удалить Серийный номер {0}, так как он используется в операции перемещения по складу.",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не удается зарегистрировать более {0} студентов для этой группы студентов.,
Cannot find Item with this barcode,Не удается найти товар с этим штрих-кодом,
Cannot find active Leave Period,Не удается найти активный период отпуска,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Нельзя произвести продукта {0} больше, чем указано в Сделке {1}",
Cannot promote Employee with status Left,Нельзя продвинуть сотрудника со статусом Уволен,
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки",
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки",
Cannot set a received RFQ to No Quote,Невозможно установить полученный RFQ без цитаты,
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Невозможно установить Отказ, так как создана Сделка.",
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Невозможно установить несколько параметров по умолчанию для компании.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,Невозможно установить количество меньше доставленного количества,
Cannot set quantity less than received quantity,Невозможно установить количество меньше полученного,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Невозможно установить поле <b>{0}</b> для копирования в вариантах,
Cannot transfer Employee with status Left,Нельзя перевести сотрудника со статусом Уволен,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Может не {0} {1} {2} без какого-либо отрицательного выдающийся счет-фактура,
Capital Equipments,Капитальные оборудование,
Capital Stock,Капитал,
Capital Work in Progress,Капитальная работа в процессе,
Cart,Тележка,
Cart is Empty,Корзина Пусто,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0},
Cash,Наличные,
Cash Flow Statement,О движении денежных средств,
Cash Flow from Financing,Поток денежных средств от финансовой,
Cash Flow from Investing,Поток денежных средств от инвестиционной,
Cash Flow from Operations,Поток денежных средств от операций,
Cash In Hand,Наличность кассы,
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей,
Cashier Closing,Закрытие кассы,
Casual Leave,Повседневная Оставить,
Category,категория,
Category Name,Название категории,
Caution,предосторожность,
Central Tax,Центральный налог,
Certification,сертификация,
Cess,налог,
Change Amount,Изменение Сумма,
Change Item Code,Изменить код товара,
Change POS Profile,Изменить профиль POS,
Change Release Date,Изменить дату выпуска,
Change Template Code,Изменить шаблонный код,
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Изменение группы клиентов для выбранного Клиента запрещено.,
Chapter,глава,
Chapter information.,Информация о главе.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить,
Chargeble,Chargeble,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Расходы обновляются в приобретении получение против каждого пункта,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Расходы будут распределяться пропорционально на основе количества или суммы продукта, согласно вашему выбору",
Chart Of Accounts,План счетов,
Chart of Cost Centers,План МВЗ,
Check all,Отметить все,
Checkout,"Проверять, выписываться",
Chemical,Химический,
Cheque,Чек,
Cheque/Reference No,Чеками / ссылка №,
Cheques Required,Требуется проверка,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чеки и депозиты неправильно очищена,
Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Ребенок Пункт не должен быть Bundle продукта. Пожалуйста, удалите пункт `{0}` и сохранить",
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Для этой задачи существует дочерняя задача. Вы не можете удалить эту задачу.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочерние узлы могут быть созданы только в узлах типа &quot;Группа&quot;,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Детский склад существует для этого склада. Вы не можете удалить этот склад.,
Circular Reference Error,Циклическая ссылка Ошибка,
City,город,
City/Town,Город / поселок,
Claimed Amount,Заявленная сумма,
Clay,глина,
Clear filters,Очистить фильтры,
Clear values,Очистить значения,
Clearance Date,Клиренс Дата,
Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается,
Clearance Date updated,Зазор Дата обновления,
Client,клиент,
Client ID,ID клиента,
Client Secret,Секрет клиента,
Clinical Procedure,Клиническая процедура,
Clinical Procedure Template,Шаблон клинической процедуры,
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.,
Close Loan,Закрыть кредит,
Close the POS,Закрыть POS,
Closed,Закрыт,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закрытый заказ не может быть отменен. Отменить открываться.,
Closing (Cr),Закрытие (Cr),
Closing (Dr),Закрытие (д-р),
Closing (Opening + Total),Закрытие (Открытие + Итого),
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закрытие счета {0} должен быть типа ответственностью / собственный капитал,
Closing Balance,Конечное сальдо,
Code,Код,
Collapse All,Свернуть все,
Color,цвет,
Colour,Цвет,
Combined invoice portion must equal 100%,Комбинированная часть счета должна равняться 100%,
Commercial,Коммерческий сектор,
Commission,Комиссионный сбор,
Commission Rate %,Ставка комиссии %,
Commission on Sales,Комиссия по продажам,
Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100",
Community Forum,Форум,
Company (not Customer or Supplier) master.,Компания (не клиента или поставщика) хозяин.,
Company Abbreviation,Аббревиатура компании,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Сокращение компании не может содержать более 5 символов,
Company Name,название компании,
Company Name cannot be Company,Название компании не может быть компания,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Валюты компаний обеих компаний должны соответствовать сделкам Inter Company.,
Company is manadatory for company account,Компания является manadatory для учетной записи компании,
Company name not same,Название компании не одинаково,
Company {0} does not exist,Компания {0} не существует,
"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компания, платежный счет, с даты и по времени является обязательной",
Compensatory Off,Компенсационные Выкл,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Дни запроса на получение компенсационных отчислений не действительны,
Complaint,жалоба,
Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершен Кол-во не может быть больше, чем ""Кол-во для изготовления""",
Completion Date,Дата завершения,
Computer,компьютер,
Condition,Условия,
Configure,конфигурировать,
Configure {0},Настроить {0},
Confirmed orders from Customers.,Подтвержденные заказы от клиентов.,
Connect Amazon with ERPNext,Подключить Amazon к ERPNext,
Connect Shopify with ERPNext,Подключить Shopify с помощью ERPNext,
Connect to Quickbooks,Подключение к Quickbooks,
Connected to QuickBooks,Подключено к QuickBooks,
Connecting to QuickBooks,Подключение к QuickBooks,
Consultation,Консультация,
Consultations,консультации,
Consulting,консалтинг,
Consumable,потребляемый,
Consumed,Потребляемый,
Consumed Amount,Израсходованное количество,
Consumed Qty,Потребляемая Кол-во,
Consumer Products,Потребительские товары,
Contact,Контакты,
Contact Details,Контактная информация,
Contact Number,Контактный номер,
Contact Us,Связаться с нами,
Content,Содержимое,
Content Masters,Мастера контента,
Content Type,Тип контента,
Continue Configuration,Продолжить настройку,
Contract,контракт,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления",
Contribution %,Вклад%,
Contribution Amount,Вклад Сумма,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1,
Convert to Group,Преобразовать в группе,
Convert to Non-Group,Преобразовать в негрупповой,
Cosmetics,Косметика,
Cost Center,Центр затрат,
Cost Center Number,Номер центра затрат,
Cost Center and Budgeting,Центр затрат и бюджетирование,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге,
Cost Centers,Центр затрат,
Cost Updated,Стоимость Обновлено,
Cost as on,"Стоимость, как на",
Cost of Delivered Items,Затраты по поставленным продуктам,
Cost of Goods Sold,Себестоимость проданного товара,
Cost of Issued Items,Стоимость выпущенных продуктов,
Cost of New Purchase,Стоимость новой покупки,
Cost of Purchased Items,Стоимость поставленных продуктов,
Cost of Scrapped Asset,Стоимость списанных активов,
Cost of Sold Asset,Себестоимость проданных активов,
Cost of various activities,Стоимость различных видов деятельности,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не удалось создать кредитную ноту автоматически, снимите флажок «Выдавать кредитную ноту» и отправьте снова",
Could not generate Secret,Не удалось создать секрет,
Could not retrieve information for {0}.,Не удалось получить информацию для {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не удалось решить функцию оценки критериев для {0}. Убедитесь, что формула действительна.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не удалось решить функцию взвешенного балла. Убедитесь, что формула действительна.",
Could not submit some Salary Slips,Не удалось подтвердить некоторые зарплатные листки,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не удалось обновить запас, счет-фактура содержит падение пункт доставки.",
Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию,
Course,Курс,
Course Code: ,Код курса:,
Course Enrollment {0} does not exists,Зачисление на курс {0} не существует,
Course Schedule,Расписание курса,
Course: ,Курс:,
Cr,Cr,
Create,Создать,
Create BOM,Создать спецификацию,
Create Delivery Trip,Создать маршрут доставки,
Create Disbursement Entry,Создать расходную запись,
Create Employee,Создать сотрудника,
Create Employee Records,Создание Employee записей,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Создание записей сотрудников для управления листьев, расходов и заработной платы претензий",
Create Fee Schedule,Создать график оплаты,
Create Fees,Создать сборы,
Create Inter Company Journal Entry,Создать межфирменный журнал,
Create Invoice,Создать счет,
Create Invoices,Создать счета,
Create Job Card,Создать вакансию,
Create Journal Entry,Создать запись в журнале,
Create Lab Test,Создать лабораторный тест,
Create Lead,Создать лидерство,
Create Leads,Создать Обращения,
Create Maintenance Visit,Создать техническое посещение,
Create Material Request,Создать заявку на материал,
Create Multiple,Создать несколько,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Создание начальных счетов-фактур купли-продажи,
Create Payment Entries,Создать платежные записи,
Create Payment Entry,Создать платежную запись,
Create Print Format,Создание Формат печати,
Create Purchase Order,Создать заказ на поставку,
Create Purchase Orders,Создание заказов на поставку,
Create Quotation,Создание цитаты,
Create Salary Slip,Создание Зарплата Слип,
Create Salary Slips,Создать зарплатные листки,
Create Sales Invoice,Создать счет на продажу,
Create Sales Order,Создать Сделку,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Создавайте заказы на продажу, чтобы помочь вам спланировать свою работу и выполнить ее в срок",
Create Sample Retention Stock Entry,Создать образец записи для удержания запаса,
Create Student,Создать ученика,
Create Student Batch,Создать студенческую партию,
Create Student Groups,Создание студенческих групп,
Create Supplier Quotation,Создать предложение поставщика,
Create Tax Template,Создать налоговый шаблон,
Create Timesheet,Создать расписание,
Create User,Создать пользователя,
Create Users,Создание пользователей,
Create Variant,Создать вариант,
Create Variants,Создать варианты,
Create a new Customer,Создать нового клиента,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создавайте ежедневные, еженедельные и ежемесячные электронные письма.",
Create customer quotes,Создание котировки клиентов,
Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений.,
Created By,Созданный,
Created {0} scorecards for {1} between: ,Созданы {0} оценочные карточки для {1} между:,
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Создание компании и импорт плана счетов,
Creating Fees,Создание сборов,
Creating Payment Entries......,Создание платежных записей ......,
Creating Salary Slips...,Создание зарплатных листков...,
Creating student groups,Создание групп студентов,
Creating {0} Invoice,Создание {0} счета-фактуры,
Credit,кредит,
Credit ({0}),Кредит ({0}),
Credit Account,Кредитный счет,
Credit Balance,Остаток кредита,
Credit Card,Кредитная карта,
Credit Days cannot be a negative number,Кредитные дни не могут быть отрицательным числом,
Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1},
Credit Note,Кредит-нота,
Credit Note Amount,Сумма кредитной записи,
Credit Note Issued,Кредит выдается справка,
Credit Note {0} has been created automatically,Кредитная нота {0} создана автоматически,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитный лимит был скрещен для клиента {0} ({1} / {2}),
Creditors,кредиторы,
Criteria weights must add up to 100%,Критерии веса должны составлять до 100%,
Crop Cycle,Цикл урожая,
Crops & Lands,Сельскохозяйственные культуры и земли,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Обмен валюты должен применяться для покупки или продажи.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не может быть изменена после внесения записи, используя другой валюты",
Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс.,
Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} должно быть {1},
Currency is required for Price List {0},Валюта необходима для Прейскурантом {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закрытии счета должны быть {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прейскуранта {0} должна быть {1} или {2},
Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта должна быть такой же, как и прейскурант Валюта: {0}",
Current,Текущий,
Current Assets,Оборотные активы,
Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,",
Current Job Openings,Текущие вакансии Вакансии,
Current Liabilities,Текущие обязательства,
Current Qty,Текущий Кол-во,
Current invoice {0} is missing,Текущий счет-фактура {0} отсутствует,
Custom HTML,Особый HTML,
Custom?,Пользовательские?,
Customer,Клиент,
Customer Addresses And Contacts,Адреса клиентов и Контакты,
Customer Contact,Контакты с клиентами,
Customer Database.,База данных клиентов.,
Customer Group,Группа Клиентов,
Customer Group is Required in POS Profile,Группа клиентов требуется в профиле POS,
Customer LPO,Клиент LPO,
Customer LPO No.,Номер клиента LPO,
Customer Name,Имя клиента,
Customer POS Id,Идентификатор клиента POS,
Customer Service,Обслуживание клиентов,
Customer and Supplier,Заказчик и Поставщик,
Customer is required,Требуется клиентов,
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиент не зарегистрирован в какой-либо программе лояльности,
Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для ""Customerwise Скидка""",
Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не относится к проекту {1},
Customer {0} is created.,Клиент {0} создан.,
Customers in Queue,Клиенты в очереди,
Customize Homepage Sections,Настроить разделы главной страницы,
Customizing Forms,Настройка формы,
Daily Project Summary for {0},Ежедневная сводка проекта за {0},
Daily Reminders,Ежедневные Напоминания,
Daily Work Summary,Итоги дневной работы,
Daily Work Summary Group,Группа ежедневной работы,
Data Import and Export,Импорт и экспорт данных,
Data Import and Settings,Импорт данных и настройки,
Database of potential customers.,База данных потенциальных клиентов.,
Date Format,Формат даты,
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения,
Date is repeated,Дата повторяется,
Date of Birth,Дата рождения,
Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата рождения не может быть больше, чем сегодня.",
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата начала должна быть больше, чем Дата регистрации",
Date of Joining,Дата вступления,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения,
Date of Transaction,Дата транзакции,
Datetime,Datetime,
Day,День,
Debit,Дебет,
Debit ({0}),Дебет ({0}),
Debit A/C Number,Дебетовый номер кондиционера,
Debit Account,Дебетовый счет,
Debit Note,Дебет-нота,
Debit Note Amount,Сумма дебетовой ноты,
Debit Note Issued,Дебет Примечание Выпущенный,
Debit To is required,Дебет требуется,
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет и Кредит не равны для {0} # {1}. Разница {2}.,
Debtors,Должники,
Debtors ({0}),Должники ({0}),
Declare Lost,Объявить потерянным,
Deduction,Вычет,
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},По умолчанию активность Стоимость существует для вида деятельности - {0},
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,По умолчанию ВМ ({0}) должна быть активной для данного продукта или в шаблоне,
Default BOM for {0} not found,По умолчанию BOM для {0} не найден,
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Спецификация по умолчанию для продукта {0} и проекта {1} не найдена,
Default Letter Head,По умолчанию бланке,
Default Tax Template,Шаблон налога по умолчанию,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"По умолчанию Единица измерения для п {0} не может быть изменен непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Вам нужно будет создать новый пункт для использования другого умолчанию единица измерения.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"По умолчанию Единица измерения для варианта &#39;{0}&#39; должно быть такой же, как в шаблоне &#39;{1}&#39;",
Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок.,
Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Создаются шаблоны налогов по умолчанию для продаж и покупки.,
Default warehouse is required for selected item,Требуется основной склад для выбранного продукта,
Defaults,Значения по умолчанию,
Defense,Оборона,
Define Project type.,Установите тип проекта.,
Define budget for a financial year.,Определить бюджет на финансовый год.,
Define various loan types,Определение различных видов кредита,
Del,Del,
Delay in payment (Days),Задержка в оплате (дни),
Delete all the Transactions for this Company,Удалить все транзакции этой компании,
Delete permanently?,Удалить навсегда?,
Deletion is not permitted for country {0},Для страны не разрешено удаление {0},
Delivered,Доставлено,
Delivered Amount,Поставляется Сумма,
Delivered Qty,Поставляемое кол-во,
Delivered: {0},Доставлено: {0},
Delivery,Доставка,
Delivery Date,Дата поставки,
Delivery Note,Накладная,
Delivery Note {0} is not submitted,Уведомление о доставке {0} не проведено,
Delivery Note {0} must not be submitted,Уведомление о доставке {0} не должно быть проведено,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка {0} должна быть отменена до отмены этой Сделки,
Delivery Notes {0} updated,Примечания к доставке {0} обновлены,
Delivery Status,Статус доставки,
Delivery Trip,Доставка поездки,
Delivery warehouse required for stock item {0},Склад Доставка требуется для фондового пункта {0},
Department,отдел,
Department Stores,Универмаги,
Depreciation,Амортизация,
Depreciation Amount,Амортизация основных средств Сумма,
Depreciation Amount during the period,Амортизация Сумма за период,
Depreciation Date,Износ Дата,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизация Дошел вследствие выбытия активов,
Depreciation Entry,Износ Вход,
Depreciation Method,метод начисления износа,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Строка амортизации {0}: дата начала амортизации вводится как прошедшая дата,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Строка амортизации {0}: ожидаемое значение после полезного срока службы должно быть больше или равно {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Строка амортизации {0}: следующая дата амортизации не может быть до даты, доступной для использования",
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Строка амортизации {0}: следующая дата амортизации не может быть до даты покупки,
Designer,дизайнер,
Detailed Reason,Подробная причина,
Details,подробности,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Сведения о расходных материалах и расходных материалах, подлежащих возврату",
Details of the operations carried out.,Информация о выполненных операциях.,
Diagnosis,диагностика,
Did not find any item called {0},Не нашли какой-либо пункт под названием {0},
Diff Qty,Diff Qty,
Difference Account,Учетная запись,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница аккаунт должен быть тип счета активов / пассивов, так как это со Примирение запись Открытие",
Difference Amount,Разница Сумма,
Difference Amount must be zero,Разница Сумма должна быть равна нулю,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные единицы измерения (ЕИ) продуктов приведут к некорректному (общему) значению массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого продукта находится в одной ЕИ.",
Direct Expenses,Прямые расходы,
Direct Income,Прямая прибыль,
Disable,Отключить,
Disabled template must not be default template,Шаблон для инвалидов не должно быть по умолчанию шаблон,
Disburse Loan,Выдавать кредит,
Disbursed,Освоено,
Disc,диск,
Discharge,разрядка,
Discount,скидка,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Процент скидки может применяться либо к Прайс-листу, либо ко всем Прайс-листам.",
Discount amount cannot be greater than 100%,Размер скидки не может превышать 100%,
Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100,
Diseases & Fertilizers,Болезни и удобрения,
Dispatch,отправка,
Dispatch Notification,Уведомление о рассылке,
Dispatch State,Состояние отправки,
Distance,Дистанция,
Distribution,распределение,
Distributor,дистрибьютор,
Dividends Paid,Оплачено дивидендов,
Do you really want to restore this scrapped asset?,Вы действительно хотите восстановить этот актив на слом?,
Do you really want to scrap this asset?,Вы действительно хотите отказаться от этого актива?,
Do you want to notify all the customers by email?,Вы хотите уведомить всех клиентов по электронной почте?,
Doc Date,Дата документа,
Doc Name,Имя документа,
Doc Type,Тип документа,
Docs Search,Поиск документов,
Document Name,название документа,
Document Status,Статус документа,
Document Type,тип документа,
Documentation,Документация,
Domain,Домен,
Domains,Домены,
Done,Сделать,
Donor,даритель,
Donor Type information.,Информация о доноре.,
Donor information.,Донорская информация.,
Download JSON,Скачать JSON,
Draft,Проект,
Drop Ship,Корабль падения,
Drug,Лекарство,
Due / Reference Date cannot be after {0},Из-за / Reference Дата не может быть в течение {0},
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Срок оплаты не может быть раньше даты публикации / выставления счета поставщику,
Due Date is mandatory,Благодаря Дата является обязательным,
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}",
Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0},
Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дубликат группа клиентов найти в таблице Cutomer группы,
Duplicate entry,Дублировать запись,
Duplicate item group found in the item group table,Повторяющаяся группа находке в таблице группы товаров,
Duplicate roll number for student {0},Повторяющийся номер ролика для ученика {0},
Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1},
Duplicate {0} found in the table,Дубликат {0} найден в таблице,
Duration in Days,Продолжительность в днях,
Duties and Taxes,Пошлины и налоги,
E-Invoicing Information Missing,Отсутствует информация об инвойсировании,
ERPNext Demo,ERPNext Demo,
ERPNext Settings,Настройки ERPNext,
Earliest,Старейшие,
Earnest Money,Задаток,
Earning,Зарабатывание,
Edit,редактировать,
Edit Publishing Details,Редактировать информацию о публикации,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактируйте на полной странице дополнительные параметры, такие как активы, серийные номера, партии и т. Д.",
Education,образование,
Either location or employee must be required,"Требуется либо место, либо сотрудник",
Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным,
Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.,
Electrical,электрический,
Electronic Equipments,Электронные приборы,
Electronics,электроника,
Eligible ITC,Соответствующий ITC,
Email Account,Электронная почта,
Email Address,Адрес электронной почты,
"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адрес электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}",
Email Digest: ,Дайджест электронной почты:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напоминания по электронной почте будут отправлены всем сторонам с контактами электронной почты,
Email Sent,Письмо отправлено,
Email Template,Шаблон электронной почты,
Email not found in default contact,Адрес электронной почты не найден в контакте по умолчанию,
Email sent to supplier {0},Электронная почта отправлена поставщику {0},
Email sent to {0},Письмо отправлено на адрес {0},
Employee,Сотрудник,
Employee A/C Number,Номер A / C сотрудника,
Employee Advances,Достижения сотрудников,
Employee Benefits,Вознаграждения работникам,
Employee Grade,Уровень персонала,
Employee ID,ID сотрудника,
Employee Lifecycle,Жизненный цикл сотрудников,
Employee Name,Имя сотрудника,
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Продвижение сотрудника не может быть отправлено до даты акции,
Employee Referral,Перечень сотрудников,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача сотрудника не может быть отправлена до даты передачи,
Employee cannot report to himself.,Сотрудник не может сообщить себе.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые""",
Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Статус сотрудника не может быть установлен на «Слева», так как следующие сотрудники в настоящее время отчитываются перед этим сотрудником:",
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Сотрудник {0} уже отправил заявку {1} для периода расчета {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Сотрудник {0} уже подал заявку на {1} между {2} и {3}:,
Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Сотрудник {0} уже применил {1} к {2}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Сотрудник {0} не имеет максимальной суммы пособия,
Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует,
Employee {0} is on Leave on {1},Сотрудник {0} отправляется в {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Сотрудник {0} класса {1} не имеет политики отпуска по умолчанию,
Employee {0} on Half day on {1},Сотрудник {0} на полдня на {1},
Enable,Автоматическое обновление,
Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.,
Enabled,Включено,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включение &quot;Использовать для Корзине», как Корзина включена и должно быть по крайней мере один налог Правило Корзина",
End Date,Дата окончания,
End Date can not be less than Start Date,Дата окончания не может быть меньше даты начала,
End Date cannot be before Start Date.,Дата окончания не может быть до даты начала.,
End Year,Конец года,
End Year cannot be before Start Year,Год окончания не может быть раньше начала года,
End on,Заканчивается,
End time cannot be before start time,Время окончания не может быть раньше времени начала,
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Конец дата не может быть до следующей даты контакта.,
Energy,Энергоэффективность,
Engineer,инженер,
Enough Parts to Build,Достаточно части для сборки,
Enroll,зачислять,
Enrolling student,поступив студент,
Enrolling students,Регистрация студентов,
Enter depreciation details,Введите данные об амортизации,
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Перед отправкой введите номер банковской гарантии.,
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Введите имя Получателя перед отправкой.,
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Введите имя банка или кредитной организации перед отправкой.,
Enter value betweeen {0} and {1},Введите значение между {0} и {1},
Enter value must be positive,Введите значение должно быть положительным,
Entertainment & Leisure,Развлечения и досуг,
Entertainment Expenses,Представительские расходы,
Equity,Ценные бумаги,
Error Log,Журнал ошибок,
Error evaluating the criteria formula,Ошибка оценки формулы критериев,
Error in formula or condition: {0},Ошибка в формуле или условие: {0},
Error while processing deferred accounting for {0},Ошибка при обработке отложенного учета {0},
Error: Not a valid id?,Ошибка: Не действует ID?,
Estimated Cost,Ориентировочная стоимость,
Evaluation,оценка,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Даже если существует несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, применяются следующие внутренние приоритеты:",
Event,Событие,
Event Location,Место проведения мероприятия,
Event Name,Название события,
Exchange Gain/Loss,Обмен Прибыль / Убыток,
Exchange Rate Revaluation master.,Курс переоценки мастер.,
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Курс должен быть таким же, как {0} {1} ({2})",
Excise Invoice,Акцизный Счет,
Execution,Реализация,
Executive Search,Executive Search,
Expand All,Расширить все,
Expected Delivery Date,Ожидаемая дата доставки,
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Ожидаемая дата доставки должна быть после даты Сделки,
Expected End Date,Ожидаемая дата завершения,
Expected Hrs,Ожидаемые часы,
Expected Start Date,Ожидаемая дата начала,
Expense,расходы,
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходов / Разница счет ({0}) должен быть ""прибыль или убыток» счета",
Expense Account,Расходов счета,
Expense Claim,Заявка на возмещение,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Авансовый Отчет для для журнала автомобиля {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Авансовый Отчет {0} уже существует для журнала автомобиля,
Expense Claims,Авансовые Отчеты,
Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0},
Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции",
Expenses,Расходы,
Expenses Included In Asset Valuation,"Расходы, включенные в оценку активов",
Expenses Included In Valuation,"Затрат, включаемых в оценке",
Expired Batches,Истекшие партии,
Expires On,Годен до,
Expiring On,Срок действия,
Expiry (In Days),Срок действия (в днях),
Explore,Обзор,
Export E-Invoices,Экспорт электронных счетов,
Extra Large,Очень большой,
Extra Small,Очень маленький,
Fail,Потерпеть неудачу,
Failed,Не выполнено,
Failed to create website,Не удалось создать веб-сайт,
Failed to install presets,Не удалось установить пресеты,
Failed to login,Не удалось войти,
Failed to setup company,Не удалось настроить компанию,
Failed to setup defaults,Не удалось установить значения по умолчанию,
Failed to setup post company fixtures,Не удалось настроить оборудование для компании,
Fax,факс,
Fee,плата,
Fee Created,Плата создана,
Fee Creation Failed,Не удалось создать сбор,
Fee Creation Pending,Платежное создание ожидается,
Fee Records Created - {0},Создано записей платы - {0},
Feedback,Обратная связь,
Fees,Оплаты,
Female,женский,
Fetch Data,Получение данных,
Fetch Subscription Updates,Получение обновлений подписки,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch разобранном BOM (в том числе узлов),
Fetching records......,Получение записей ......,
Field Name,Имя поля,
Fieldname,Имя поля,
Fields,поля,
Fill the form and save it,Заполните и сохранить форму,
Filter Employees By (Optional),Фильтровать сотрудников по (необязательно),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Поля фильтра Строка # {0}: имя поля <b>{1}</b> должно иметь тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
Filter Total Zero Qty,Фильтровать Total Zero Qty,
Finance Book,Финансовая книга,
Financial / accounting year.,Финансовый / отчетный год.,
Financial Services,Финансовые Услуги,
Financial Statements,Финансовые отчеты,
Financial Year,Финансовый год,
Finish,Завершить,
Finished Good,Готово Хорошо,
Finished Good Item Code,Готовый товарный код,
Finished Goods,Готовая продукция,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готовая единица {0} должна быть введена для Производственного типа записи,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Количество готового продукта <b>{0}</b> и для количества <b>{1}</b> не может быть разным,
First Name,Имя,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискальный режим является обязательным, любезно установите фискальный режим в компании {0}",
Fiscal Year,Отчетный год,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата окончания финансового года должна быть через год после даты начала финансового года,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата начала и Дата окончания Финансового года уже установлены в финансовом году {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Дата начала финансового года должна быть на год раньше даты окончания финансового года,
Fiscal Year {0} does not exist,Финансовый год {0} не существует,
Fiscal Year {0} is required,Финансовый год {0} требуется,
Fiscal Year {0} not found,Финансовый год {0} не найден,
Fiscal Year: {0} does not exists,Финансовый год: {0} не существует,
Fixed Asset,Основное средство,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Элемент основных средств не может быть элементом запасов.,
Fixed Assets,Основные средства,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следующие запросы на материалы были созданы автоматически на основании минимального уровня запасов продукта,
Following accounts might be selected in GST Settings:,В настройках GST можно выбрать следующие учетные записи:,
Following course schedules were created,Были составлены графики курсов,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следующий элемент {0} не помечен как элемент {1}. Вы можете включить их как {1} из своего элемента,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следующие элементы {0} не помечены как {1}. Вы можете включить их как {1} из своего элемента,
Food,Продукты питания,
"Food, Beverage & Tobacco","Продукты питания, напитки и табак",
For,Для,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для элементов 'Товарный набор', складской номер, серийный номер и номер партии будет подтягиваться из таблицы ""Упаковочный лист"". Если складской номер и номер партии одинаковы для всех пакуемых единиц для каждого наименования ""Товарного набора"", эти номера можно ввести в таблице основного наименования, значения будут скопированы в таблицу ""Упаковочного листа"".",
For Employee,Для сотрудника,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Количество (Изготовитель Количество) является обязательным,
For Supplier,Для поставщиков,
For Warehouse,Для склада,
For Warehouse is required before Submit,Для Склада является обязательным полем для проведения,
"For an item {0}, quantity must be negative number",Для элемента {0} количество должно быть отрицательным числом,
"For an item {0}, quantity must be positive number",Для элемента {0} количество должно быть положительным числом,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для карты задания {0} вы можете только сделать запись запаса типа &#39;Передача материала для производства&#39;,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряда {0} {1}. Чтобы включить {2} в размере Item ряды также должны быть включены {3},
For row {0}: Enter Planned Qty,Для строки {0}: введите запланированное количество,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, только кредитные счета могут быть связаны с дебетовой записью",
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, только дебетовые счета могут быть связаны с кредитной записью",
Form View,Просмотр формы,
Forum Activity,Активность в форуме,
Free item code is not selected,Бесплатный код товара не выбран,
Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы,
Frequency,частота,
Friday,пятница,
From,От,
From Address 1,Из адреса 1,
From Address 2,Из адреса 2,
From Currency and To Currency cannot be same,"Из валюты и В валюту не может быть таким же,",
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От даты и до даты лежат разные финансовые годы,
From Date cannot be greater than To Date,"С даты не может быть больше, чем к дате",
From Date must be before To Date,"С даты должны быть, прежде чем к дате",
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},From Date {0} не может быть после освобождения сотрудника {Date} {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},From Date {0} не может быть до вступления в должность сотрудника {1},
From Datetime,С DateTime,
From Delivery Note,Из накладной,
From Fiscal Year,Из финансового года,
From GSTIN,От GSTIN,
From Party Name,От имени партии,
From Pin Code,Из штырькового кода,
From Place,С места,
From Range has to be less than To Range,"С Диапазон должен быть меньше, чем диапазон",
From State,Из штата,
From Time,С,
From Time Should Be Less Than To Time,От времени должно быть меньше времени,
From Time cannot be greater than To Time.,От времени не может быть больше времени.,
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От поставщика по составной схеме, Освобожден и Ноль оценен",
From and To dates required,"От и До даты, необходимых",
From date can not be less than employee's joining date,От даты не может быть меньше даты вступления в должность сотрудника,
From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}",
From {0} | {1} {2},С {0} | {1} {2},
Fuel Price,Топливо Цена,
Fuel Qty,Топливо Кол-во,
Fulfillment,свершение,
Full,Полный,
Full Name,Полное имя,
Full-time,Полный рабочий день,
Fully Depreciated,Полностью Амортизируется,
Furnitures and Fixtures,Мебель и Светильники,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть против не-групп",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Дальнейшие МВЗ можно сделать под групп, но записи могут быть сделаны в отношении не-групп",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»,
Future dates not allowed,Будущие даты не допускаются,
GSTIN,GSTIN,
GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Gain/Loss on Asset Disposal,Прибыль / убыток от выбытия основных средств,
Gantt Chart,Диаграмма Ганта,
Gantt chart of all tasks.,Диаграмма Ганта всех задач.,
Gender,Пол,
General,Основное,
General Ledger,Бухгалтерская книга,
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Создание запросов материала (MRP) и рабочих заказов.,
Generate Secret,Создать секрет,
Get Details From Declaration,Получить детали из декларации,
Get Employees,Получить сотрудников,
Get Invocies,Получить призывы,
Get Invoices,Получить счета,
Get Invoices based on Filters,Получить счета на основе фильтров,
Get Items from BOM,Получить продукты из спецификации,
Get Items from Healthcare Services,Получить товары из служб здравоохранения,
Get Items from Prescriptions,Получить предметы из рецептов,
Get Items from Product Bundle,Получить продукты из продуктового набора,
Get Suppliers,Получить поставщиков,
Get Suppliers By,Получить поставщиков по,
Get Updates,Получить обновления,
Get customers from,Получить клиентов от,
Get from Patient Encounter,Получите от Patient Encounter,
Getting Started,Руководство,
GitHub Sync ID,Идентификатор синхронизации GitHub,
Global settings for all manufacturing processes.,Глобальные настройки для всех производственных процессов.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейдите на рабочий стол и начать использовать ERPNext,
GoCardless SEPA Mandate,Безрукий мандат SEPA,
GoCardless payment gateway settings,Настройки шлюза без платы без оплаты,
Goal and Procedure,Цель и процедура,
Goals cannot be empty,Цели не могут быть пустыми,
Goods In Transit,Товары в пути,
Goods Transferred,Товар перенесен,
Goods and Services Tax (GST India),Налог на товары и услуги (GST India),
Goods are already received against the outward entry {0},Товар уже получен против выездной записи {0},
Government,Правительство,
Grand Total,Общий итог,
Grant,Грант,
Grant Application,Заявка на грант,
Grant Leaves,Листы грантов,
Grant information.,Предоставить информацию.,
Grocery,Продуктовый,
Gross Pay,Зарплата до вычетов,
Gross Profit,Валовая прибыль,
Gross Profit %,Валовая Прибыль%,
Gross Profit / Loss,Валовая прибыль / убыток,
Gross Purchase Amount,Валовая сумма покупки,
Gross Purchase Amount is mandatory,Валовая сумма покупки является обязательным,
Group by Account,Группа по Счет,
Group by Party,Группа по партии,
Group by Voucher,Группа по ваучером,
Group by Voucher (Consolidated),Группа по ваучеру (консолидировано),
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад группы узлов не допускается, чтобы выбрать для сделок",
Group to Non-Group,Группа не-группы,
Group your students in batches,Группа ваших студентов в партиях,
Groups,группы,
Guardian1 Email ID,Идентификатор электронной почты Guardian1,
Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Нет,
Guardian1 Name,Имя Guardian1,
Guardian2 Email ID,Идентификатор электронной почты Guardian2,
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Нет,
Guardian2 Name,Имя Guardian2,
Guest,гость,
HR Manager,Менеджер отдела кадров,
HSN,HSN,
HSN/SAC,HSN / SAC,
Half Day,Полдня,
Half Day Date is mandatory,Полдня Дата обязательна,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата должна быть в пределах от даты и до настоящего времени,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Половина дня должна находиться между Работой с даты и датой окончания работы,
Half Yearly,Половина года,
Half day date should be in between from date and to date,Половина дня должна быть между датой и датой,
Half-Yearly,Раз в полгода,
Hardware,Оборудование,
Head of Marketing and Sales,Руководитель отделов маркетинга и продаж,
Health Care,Здравоохранение,
Healthcare,Здравоохранение,
Healthcare (beta),Здравоохранение (бета),
Healthcare Practitioner,Практикующий,
Healthcare Practitioner not available on {0},Практикующий здравоохранения не доступен в {0},
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Практикующий по вопросам здравоохранения {0} недоступен в {1},
Healthcare Service Unit,Здравоохранение,
Healthcare Service Unit Tree,Здравоохранение,
Healthcare Service Unit Type,Тип единицы медицинского обслуживания,
Healthcare Services,Здравоохранение,
Healthcare Settings,Настройки здравоохранения,
Hello,Здравствуйте,
Help Results for,Результаты помощи для,
High,Высокий,
High Sensitivity,Высокая чувствительность,
Hold,Удержание,
Hold Invoice,Держать счет-фактуру,
Holiday,Выходной,
Holiday List,Список праздников,
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Номера отеля типа {0} недоступны в {1},
Hotels,Отели,
Hourly,почасовой,
Hours,часов,
House rent paid days overlapping with {0},Аренда дома оплачивается по дням с перекрытием {0},
House rented dates required for exemption calculation,"Даты аренды дома, необходимые для расчета освобождения",
House rented dates should be atleast 15 days apart,Даты аренды дома должны быть как минимум на 15 дней друг от друга,
How Pricing Rule is applied?,Как применяется правило ценообразования?,
Hub Category,Категория концентратора,
Hub Sync ID,Идентификатор синхронизации концентратора,
Human Resource,Кадры,
Human Resources,Персонал,
IFSC Code,Код IFSC,
IGST Amount,Сумма IGST,
IP Address,Айпи адрес,
ITC Available (whether in full op part),ITC Доступен (будь то в полной части оп),
ITC Reversed,ITC наоборот,
Identifying Decision Makers,"Определение лиц, принимающих решения",
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Если вы выбрали Auto Opt In, клиенты будут автоматически связаны с соответствующей программой лояльности (при сохранении)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Если превалируют несколько правил ценообразования, пользователям предлагается установить приоритет вручную для разрешения конфликта.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Если выбрано Правило ценообразования для «Цены», оно перезапишет Прайс-лист. Правило ценообразования является окончательным, поэтому дальнейшая скидка не применяется. Следовательно, в таких транзакциях, как Сделка, Заказ на закупку и т.д., оно будет указываться в поле «Цена», а не в поле «Прайс-лист».",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Если найдено два или более Правил ценообразования на основе вышеуказанных условий, применяется Приоритет. Приоритет - это число от 0 до 20, а значение по умолчанию равно нулю (пустое). Более высокий номер означает, что он будет иметь приоритет, если в нем действуют несколько Правил ценообразования с одинаковыми условиями.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Если неограниченное истечение срока действия для очков лояльности, держите продолжительность истечения срока действия пустым или 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, чтобы вернуться к нам.",
Ignore Existing Ordered Qty,Игнорировать уже заказанное количество,
Image,Изображение,
Image View,Просмотр изображения,
Import Data,Импорт данных,
Import Day Book Data,Импорт данных дневника,
Import Log,Лог импорта,
Import Master Data,Импорт основных данных,
Import Successfull,Импорт успешен,
Import in Bulk,Импорт наливом,
Import of goods,Импорт товаров,
Import of services,Импорт услуг,
Importing Items and UOMs,Импорт предметов и UOM,
Importing Parties and Addresses,Стороны импорта и адреса,
In Maintenance,В обеспечении,
In Production,В производстве,
In Qty,В кол-ве,
In Stock Qty,В наличии Кол-во,
In Stock: ,В наличии:,
In Value,В цене,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",В случае многоуровневой программы Клиенты будут автоматически назначены соответствующему уровню в соответствии с затраченными,
Inactive,Неактивный,
Incentives,Стимулирование,
Include Default Book Entries,Включить записи в книгу по умолчанию,
Include Exploded Items,Включить раздробленные элементы,
Include POS Transactions,Включить POS-транзакции,
Include UOM,Включить UOM,
Included in Gross Profit,Включено в валовую прибыль,
Income,доход,
Income Account,Счет Доходов,
Income Tax,Подоходный налог,
Incoming,Входящий,
Incoming Rate,Входящая цена,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке.",
Increment cannot be 0,Прирост не может быть 0,
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Прирост за атрибут {0} не может быть 0,
Indirect Expenses,Косвенные расходы,
Indirect Income,Косвенная прибыль,
Individual,Частное лицо,
Ineligible ITC,Неподходящий ITC,
Initiated,По инициативе,
Inpatient Record,Стационарная запись,
Insert,Вставить,
Installation Note,Замечания по установке,
Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен,
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0},
Installing presets,Установка пресетов,
Institute Abbreviation,институт Аббревиатура,
Institute Name,Название института,
Instructor,инструктор,
Insufficient Stock,Недостаточный Stock,
Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхование начала должна быть меньше, чем дата страхование End",
Integrated Tax,Интегрированный налог,
Inter-State Supplies,Межгосударственные поставки,
Interest Amount,Проценты Сумма,
Interests,интересы,
Intern,Стажер,
Internet Publishing,Интернет издания,
Intra-State Supplies,Внутригосударственные поставки,
Introduction,Введение,
Invalid Attribute,Неправильный атрибут,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недействительный заказ на одеяло для выбранного клиента и предмета,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Неправильная компания для межфирменной сделки.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Неверный GSTIN! GSTIN должен иметь 15 символов.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Неверный GSTIN! Первые 2 цифры GSTIN должны совпадать с номером состояния {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Неверный GSTIN! Введенный вами ввод не соответствует формату GSTIN.,
Invalid Posting Time,Недопустимое время проводки,
Invalid attribute {0} {1},Недопустимый атрибут {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Указано неверное количество для продукта {0}. Количество должно быть больше 0.,
Invalid reference {0} {1},Недопустимая ссылка {0} {1},
Invalid {0},Неверный {0},
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недопустимый {0} для транзакции между компаниями.,
Invalid {0}: {1},Неверный {0}: {1},
Inventory,Товарный запас,
Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность,
Investments,Инвестиции,
Invoice,Счет,
Invoice Created,Создан счет-фактура,
Invoice Discounting,Дисконтирование счета,
Invoice Patient Registration,Регистрация счета-фактуры,
Invoice Posting Date,Счет Дата размещения,
Invoice Type,Тип счета,
Invoice already created for all billing hours,"Счет, уже созданный для всех платежных часов",
Invoice can't be made for zero billing hour,Счета не могут быть выставлены за нулевой расчетный час,
Invoice {0} no longer exists,Счет-фактура {0} больше не существует,
Invoiced,Фактурная,
Invoiced Amount,Сумма по счетам,
Invoices,Счета,
Invoices for Costumers.,Счета для клиентов.,
Inward Supplies(liable to reverse charge,Внутренние поставки (возможна обратная зарядка,
Inward supplies from ISD,Входящие поставки от ISD,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Расходные материалы, подлежащие возврату (кроме 1 и 2 выше)",
Is Active,Активен,
Is Default,По умолчанию,
Is Existing Asset,Является ли существующего актива,
Is Frozen,Замерз,
Is Group,Группа,
Issue,Запрос,
Issue Material,Запрос на материал,
Issued,Запрошено,
Issues,Вопросов,
It is needed to fetch Item Details.,Это необходимо для отображения подробностей продукта.,
Item,Продукт,
Item 1,Пункт 1,
Item 2,Пункт 2,
Item 3,Пункт 3,
Item 4,Пункт 4,
Item 5,Пункт 5,
Item Cart,Продуктовая корзина,
Item Code,Код продукта,
Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товара не может быть изменен для серийный номер,
Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0},
Item Description,Описание продукта,
Item Group,Продуктовая группа,
Item Group Tree,Структура продуктовых групп,
Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0},
Item Name,Имя элемента,
Item Price added for {0} in Price List {1},Цена продукта {0} добавлена в прайс-лист {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Цена товара отображается несколько раз на основе Прайс-листа, Поставщика / Клиента, Валюты, Предмет, UOM, Кол-во и Даты.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Цена продукта {0} обновлена в прайс-листе {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Элемент Row {0}: {1} {2} не существует в таблице «{1}»,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная,
Item Template,Шаблон продукта,
Item Variant Settings,Параметры модификации продкута,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Модификация продукта {0} с этими атрибутами уже существует,
Item Variants,Варианты продукта,
Item Variants updated,Обновлены варианты предметов,
Item has variants.,Продукт имеет модификации,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Продукт должен быть добавлен с помощью кнопки ""Получить продукты из покупки '",
Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Продукт или склад для строки {0} не соответствует запросу на материалы,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Коэффициент оценки стоимости пересчитывается с учетом суммы талонов с затратами,
Item variant {0} exists with same attributes,Модификация продукта {0} с этими атрибутами существует,
Item {0} does not exist,Продукт {0} не существует,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Продукт {0} не существует или просрочен,
Item {0} has already been returned,Продукт {0} уже возвращен,
Item {0} has been disabled,Продукт {0} не годен,
Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Пункт {0} шаблона, выберите один из его вариантов",
Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется,
Item {0} is disabled,Пункт {0} отключена,
Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт,
Item {0} is not a stock Item,Продукта {0} нет на складе,
Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} должен быть Fixed Asset Item,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт,
Item {0} must be a non-stock item,Продукт {0} должен отсутствовать на складе,
Item {0} must be a stock Item,Продукт {0} должен быть в наличии,
Item {0} not found,Продукт {0} не найден,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Пункт {0} не найден в &quot;давальческое сырье&quot; таблицы в Заказе {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Пункт {0}: Заказал Кол-во {1} не может быть меньше минимального заказа Кол-во {2} (определенной в пункте).,
Item: {0} does not exist in the system,Продукт: {0} не существует,
Items,Продукты,
Items Filter,Фильтр элементов,
Items and Pricing,Продукты и цены,
Items for Raw Material Request,Товары для запроса сырья,
Job Card,Карточка работы,
Job Description,Описание работы,
Job Offer,Предложение работы,
Job card {0} created,Карта работы {0} создана,
Jobs,работы,
Join,Присоединиться,
Journal Entries {0} are un-linked,Записи в журнале {0} не-связаны,
Journal Entry,Запись в дневнике,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Запись в журнале {0} не имеете учет {1} или уже сравнивается с другой ваучер,
Kanban Board,Канбан-доска,
Key Reports,Ключевые отчеты,
LMS Activity,Деятельность LMS,
Lab Test,Лабораторный тест,
Lab Test Prescriptions,Лабораторные тесты,
Lab Test Report,Отчет лабораторного теста,
Lab Test Sample,Лабораторный пробный образец,
Lab Test Template,Шаблон лабораторных тестов,
Lab Test UOM,Лабораторная проверка UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Лабораторные тесты и жизненные знаки,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Лабораторный результат datetime не может быть до тестирования даты и времени,
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторное тестирование datetime не может быть до даты сбора данных,
Label,Имя поля,
Laboratory,лаборатория,
Language Name,Название языка,
Large,большой,
Last Communication,Последнее сообщение,
Last Communication Date,Дата последнего общения,
Last Name,Фамилия,
Last Order Amount,Последняя сумма заказа,
Last Order Date,Последняя дата заказа,
Last Purchase Price,Последняя цена покупки,
Last Purchase Rate,Последняя цена покупки,
Latest,Последние,
Latest price updated in all BOMs,Последняя цена обновлена во всех спецификациях,
Lead,Обращение,
Lead Count,Счет Обращения,
Lead Owner,Ответственный,
Lead Owner cannot be same as the Lead,Ответственным за Обращение не может быть сам обратившийся,
Lead Time Days,Время выполнения,
Lead to Quotation,Обращение в Предложение,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",Обращения необходимы бизнесу. Добавьте все свои контакты в качестве Обращений,
Learn,Справка,
Leave Approval Notification,Оставить уведомление об утверждении,
Leave Blocked,Оставьте Заблокированные,
Leave Encashment,Оставьте Инкассацию,
Leave Management,Оставить управления,
Leave Status Notification,Оставить уведомление о состоянии,
Leave Type,Оставьте Тип,
Leave Type is madatory,Оставить Тип сумасшедший,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Оставьте Тип {0} не может быть выделена, так как он неоплачиваемый отпуск",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставьте Тип {0} не может быть перенос направлен,
Leave Type {0} is not encashable,Оставить тип {0} не инкашируемый,
Leave Without Pay,Отпуск без сохранения содержания,
Leave and Attendance,Оставить и посещаемость,
Leave application {0} already exists against the student {1},Оставить заявку {0} уже существует против ученика {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставить не могут быть выделены, прежде чем {0}, а отпуск баланс уже переноса направляются в будущем записи распределения отпуска {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставьте не могут быть применены / отменены, прежде чем {0}, а отпуск баланс уже переноса направляются в будущем записи распределения отпуска {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}",
Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставьте поле пустым, чтобы делать заказы на поставку для всех поставщиков",
Leaves,Листья,
Leaves Allocated Successfully for {0},Отпуск успешно распределен для {0},
Leaves has been granted sucessfully,Листья были успешно предоставлены,
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5",
Leaves per Year,Листья в год,
Ledger,Регистр,
Legal,легальный,
Legal Expenses,Судебные издержки,
Letter Head,Письмо,
Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати.,
Level,уровень,
Liability,Ответственность сторон,
License,Лицензия,
Lifecycle,Жизненный цикл,
Limit,предел,
Limit Crossed,предел Скрещенные,
Link to Material Request,Ссылка на запрос материала,
List of all share transactions,Список всех сделок с акциями,
List of available Shareholders with folio numbers,Список доступных акционеров с номерами фолио,
Loading Payment System,Загрузка платежной системы,
Loan,ссуда,
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сумма кредита не может превышать максимальный Сумма кредита {0},
Loan Application,Заявка на получение ссуды,
Loan Management,Управление кредитами,
Loan Repayment,погашение займа,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата начала и срок кредита являются обязательными для сохранения дисконтирования счета,
Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства),
Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы (активы),
Local,Локальные,
"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage полон, не спасло",
"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage полна, не спасло",
Log,Запись в журнале,
Logs for maintaining sms delivery status,Журналы для просмотра статуса доставки СМС,
Lost,Поражений,
Lost Reasons,Потерянные Причины,
Low,Низкий,
Low Sensitivity,Низкая чувствительность,
Lower Income,Низкий уровень дохода,
Loyalty Amount,Сумма лояльности,
Loyalty Point Entry,Точка входа в лояльность,
Loyalty Points,Точки лояльности,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Точки лояльности будут рассчитываться исходя из проведенного (с помощью счета-фактуры) на основе упомянутого коэффициента сбора.,
Loyalty Points: {0},Очки лояльности: {0},
Loyalty Program,Программа лояльности,
Main,Основные,
Maintenance,Обслуживание,
Maintenance Log,Журнал технического обслуживания,
Maintenance Manager,Менеджер обслуживания,
Maintenance Schedule,График технического обслуживания,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание""",
Maintenance Schedule {0} exists against {1},График обслуживания {0} существует против {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График Обслуживания {0} должен быть отменен до отмены этой Сделки,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус обслуживания должен быть отменен или завершен для отправки,
Maintenance User,Сотрудник обслуживания,
Maintenance Visit,Техническое обслуживание Посетить,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Посещение по Обслуживанию {0} должно быть отменено до отмены этой Сделки,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0},
Make,Сделать,
Make Payment,Создать платёж,
Make project from a template.,Сделать проект из шаблона.,
Making Stock Entries,Создание складской проводки,
Male,Мужской,
Manage Customer Group Tree.,Управление деревом групп покупателей.,
Manage Sales Partners.,Управление партнерами по сбыту.,
Manage Sales Person Tree.,Управление деревом менеджеров по продажам.,
Manage Territory Tree.,Управление деревом территорий.,
Manage your orders,Управляйте свои заказы,
Management,управление,
Manager,Менеджер,
Managing Projects,Управление проектами,
Managing Subcontracting,Управление субподрядом,
Mandatory,Обязательный,
Mandatory field - Academic Year,Обязательное поле — академический год,
Mandatory field - Get Students From,Обязательное поле — получить учащихся из,
Mandatory field - Program,Обязательное поле — программа,
Manufacture,Производство,
Manufacturer,производитель,
Manufacturer Part Number,Номер партии производителя,
Manufacturing,Производство,
Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным,
Mapping,картографирование,
Mapping Type,Тип отображения,
Mark Absent,Отметка отсутствует,
Mark Attendance,Пометить посещаемость,
Mark Half Day,Отметить Полдня,
Mark Present,Марк Присутствует,
Marketing,маркетинг,
Marketing Expenses,Маркетинговые расходы,
Marketplace,базарная площадь,
Marketplace Error,Ошибка рынка,
"Master data syncing, it might take some time","Мастер синхронизации данных, это может занять некоторое время",
Masters,Мастеры,
Match Payments with Invoices,Соответствие Платежи с счетов-фактур,
Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи.",
Material,материал,
Material Consumption,Расход материала,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Потребление материала не задано в настройках производства.,
Material Receipt,Материал Поступление,
Material Request,Запрос материала,
Material Request Date,Дата заявки на материал,
Material Request No,Материал Запрос Нет,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запрос материала не создан, так как количество сырья уже доступно.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Максимум {0} заявок на материал может быть сделано для продукта {1} по Сделке {2},
Material Request to Purchase Order,Материал Заказать орденом,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Заявка на материал {0} отменена или остановлена,
Material Request {0} submitted.,Запрос материала {0} отправлен.,
Material Transfer,Доставка материалов,
Material Transferred,Материал передан,
Material to Supplier,Материал Поставщику,
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Максимальная сумма освобождения не может превышать максимальную сумму освобождения {0} для категории налоговых освобождений {1},
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимальные преимущества должны быть больше нуля, чтобы распределять преимущества",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%,
Max: {0},Max: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальные образцы - {0} могут сохраняться для Batch {1} и Item {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальные образцы - {0} уже сохранены для Batch {1} и Item {2} в пакете {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальное количество, подходящее для компонента {0}, превышает {1}",
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальное количество преимуществ компонента {0} превышает {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальная сумма вознаграждения сотрудника {0} превышает {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальная скидка для товара {0} равна {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максимальный отпуск, разрешенный в типе отпуска {0}, равен {1}",
Medical,Медицинский,
Medical Code,Медицинский кодекс,
Medical Code Standard,Стандарт медицинского кода,
Medical Department,Медицинский отдел,
Medical Record,Медицинская запись,
Medium,Средний,
Meeting,Встреча,
Member Activity,Активность участника,
Member ID,ID пользователя,
Member Name,Имя участника,
Member information.,Информация о членах.,
Membership,членство,
Membership Details,Сведения о членстве,
Membership ID,Идентификатор членства,
Membership Type,Тип членства,
Memebership Details,Меморандум,
Memebership Type Details,Информация о типе памяти,
Merge,сливаться,
Merge Account,Объединить учетную запись,
Merge with Existing Account,Слияние с существующей учетной записью,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Объединение возможно только, если следующие свойства такие же, как в отчетах. Есть группа, корневого типа, компания",
Message Examples,Пример сообщения,
Message Sent,Сообщение отправлено,
Method,метод,
Middle Income,Средний уровень дохода,
Middle Name,Второе имя,
Middle Name (Optional),Отчество (необязательно),
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не может быть больше Max Amt,
Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мин Кол-во не может быть больше, чем максимальное Кол-во",
Minimum Lead Age (Days),Минимальный срок Обращения (в днях),
Miscellaneous Expenses,Прочие расходы,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Пропавших без вести Курсы валют на {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Отсутствует шаблон электронной почты для отправки. Установите его в настройках доставки.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Недостающее значение для пароля, ключа API или URL-адрес для поиска",
Mode of Payment,Режим платежа,
Mode of Payments,Способ оплаты,
Mode of Transport,Вид транспорта,
Mode of Transportation,Способ транспортировки,
Mode of payment is required to make a payment,Способ оплаты требуется произвести оплату,
Model,модель,
Moderate Sensitivity,Умеренная Чувствительность,
Monday,понедельник,
Monthly,ежемесячно,
Monthly Distribution,Ежемесячно дистрибуция,
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Ежемесячное погашение Сумма не может быть больше, чем сумма займа",
More,Далее,
More Information,Больше информации,
More than one selection for {0} not allowed,Не допускается более одного выбора для {0},
More...,Больше...,
Motion Picture & Video,Кино- и видеостудия,
Move,перемещение,
Move Item,Переместить продукт,
Multi Currency,Мультивалютность,
Multiple Item prices.,Гибкая цена продукта,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Программа множественной лояльности найдена для Клиента. Выберите вручную.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Несколько Цена Правила существует с теми же критериями, пожалуйста разрешить конфликт путем присвоения приоритета. Цена Правила: {0}",
Multiple Variants,Несколько вариантов,
Multiple default mode of payment is not allowed,Множественный режим оплаты по умолчанию не разрешен,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Несколько финансовых лет существуют на дату {0}. Пожалуйста, установите компанию в финансовый год",
Music,Музыка,
My Account,Мой аккаунт,
Name error: {0},Ошибка Имя: {0},
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Название нового счёта. Примечание: Пожалуйста, не создавайте счета для клиентов и поставщиков",
Name or Email is mandatory,Имя или адрес электронной почты является обязательным,
Nature Of Supplies,Природа поставок,
Navigating,навигационный,
Needs Analysis,Анализ потребностей,
Negative Quantity is not allowed,Отрицательное количество недопустимо,
Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицательный Оценка курс не допускается,
Negotiation/Review,Переговоры / Обзор,
Net Asset value as on,Чистая стоимость активов на,
Net Cash from Financing,Чистые денежные средства от финансовой деятельности,
Net Cash from Investing,Чистые денежные средства от инвестиционной деятельности,
Net Cash from Operations,Чистые денежные средства от операционной,
Net Change in Accounts Payable,Чистое изменение кредиторской задолженности,
Net Change in Accounts Receivable,Чистое изменение дебиторской задолженности,
Net Change in Cash,Чистое изменение денежных средств,
Net Change in Equity,Чистое изменение в капитале,
Net Change in Fixed Asset,Чистое изменение в основных фондов,
Net Change in Inventory,Чистое изменение в запасах,
Net ITC Available(A) - (B),Чистый ITC Доступен (A) - (B),
Net Pay,Чистая оплата,
Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не может быть меньше, чем 0",
Net Profit,Чистая прибыль,
Net Salary Amount,Чистая сумма зарплаты,
Net Total,Чистая Всего,
Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным,
New Account Name,Новое название счёта,
New Address,Новый адрес,
New BOM,Новая ВМ,
New Batch ID (Optional),Новый идентификатор партии (необязательно),
New Batch Qty,Новое количество партий,
New Cart,Новая корзина,
New Company,Новая Компания,
New Contact,Новый контакт,
New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя,
New Customer Revenue,Новый Выручка клиентов,
New Customers,новые клиенты,
New Department,Новый отдел,
New Employee,Новый сотрудник,
New Location,Новое место,
New Quality Procedure,Новая процедура качества,
New Sales Invoice,Новый счет на продажу,
New Sales Person Name,Имя нового менеджера по продажам,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении,
New Warehouse Name,Новое название склада,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новый кредитный лимит меньше текущей суммы задолженности для клиента. Кредитный лимит должен быть зарегистрировано не менее {0},
New task,Новая задача,
New {0} pricing rules are created,Новые {0} правила ценообразования созданы,
Newsletters,Информационная рассылка,
Newspaper Publishers,Информационное издательство,
Next,Далее,
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следующий контакт не может совпадать с адресом электронной почты Обращения,
Next Contact Date cannot be in the past,Дата следующего контакта не может быть в прошлом,
Next Steps,Следующие шаги,
No Action,Бездействие,
No Customers yet!,Клиентов еще нет!,
No Data,Нет данных,
No Delivery Note selected for Customer {},Нет примечания о доставке для клиента {},
No Employee Found,Сотрудник не найден,
No Item with Barcode {0},Нет продукта со штрих-кодом {0},
No Item with Serial No {0},Нет продукта с серийным № {0},
No Items added to cart,Нет товаров добавлено в корзину,
No Items available for transfer,Нет доступных продуктов для перемещения,
No Items selected for transfer,Не выбраны продукты для перемещения,
No Items to pack,Нет продуктов для упаковки,
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Нет предметов с Биллом материалов не Manufacture,
No Items with Bill of Materials.,Нет предметов с ведомостью материалов.,
No Lab Test created,Лабораторный тест не создан,
No Permission,Нет разрешения,
No Quote,Нет цитаты,
No Remarks,Нет Замечания,
No Result to submit,Нет результатов для отправки,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Нет структуры заработной платы, назначенной для сотрудника {0} в данную дату {1}",
No Staffing Plans found for this Designation,Никаких кадровых планов для этого обозначения,
No Student Groups created.,Ни один студент группы не создано.,
No Students in,Нет учеников в,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Данные по удержанию налогов не найдены за текущий финансовый год.,
No Work Orders created,Нет рабочих заказов,
No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нет активной или по умолчанию Зарплата Структура найдено для сотрудника {0} для указанных дат,
No address added yet.,Адресов пока нет.,
No contacts added yet.,Нет контактов Пока еще не добавлено.,
No contacts with email IDs found.,Не найдено контактов с идентификаторами электронной почты.,
No data for this period,Нет данных за этот период,
No description given,Не введено описание,
No employees for the mentioned criteria,Нет сотрудников по указанным критериям,
No gain or loss in the exchange rate,Никакая прибыль или убыток по обменному курсу,
No items listed,Нет списка продуктов,
No items to be received are overdue,"Никакие предметы, которые должны быть получены, просрочены",
No material request created,Нет созданных заявок на материал,
No more updates,Нет больше обновлений,
No of Interactions,Количество взаимодействий,
No of Shares,Нет акций,
No pending Material Requests found to link for the given items.,"Ожидается, что запросы материала не будут найдены для ссылок на данные предметы.",
No products found,Продукты не найдены,
No products found.,Не найдено продуктов.,
No record found,Не запись не найдено,
No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов,
No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты,
No replies from,Нет ответов от,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Никакой оговорки о зарплате не было найдено для вышеуказанных выбранных критериев.,
No tasks,Нет задач,
No time sheets,Нет табелей,
No values,Нет значений,
No {0} found for Inter Company Transactions.,Нет {0} найдено для транзакций Inter Company.,
Non GST Inward Supplies,Не входящие в GST поставки,
Non Profit,Некоммерческое предприятие,
Non Profit (beta),Непрофит (бета),
Non-GST outward supplies,Внешние поставки без GST,
Non-Group to Group,Non-группы к группе,
None,Никто,
None of the items have any change in quantity or value.,Ни одному продукту не изменено количество или объём.,
Nos,кол-во,
Not Available,Не доступен,
Not Marked,без маркировки,
Not Paid and Not Delivered,Не оплачен и не доставлен,
Not Permitted,Не Допустимая,
Not Started,Не начато,
Not active,Не действует,
Not allow to set alternative item for the item {0},Не разрешить установку альтернативного элемента для элемента {0},
Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не допускается обновление операций перемещений по складу, старше чем {0}",
Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы,
Not eligible for the admission in this program as per DOB,Не допускается вход в эту программу в соответствии с DOB,
Not items found,Продукты не найдены,
Not permitted for {0},Не допускается для {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не разрешено, настройте шаблон лабораторного тестирования по мере необходимости.",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Не разрешено. Отключите тип устройства обслуживания,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примечание: Из-за / Reference Дата превышает разрешенный лимит клиент дня на {0} сутки (ы),
Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Продукт {0} имеет несколько вхождений,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как ""Наличные или Банковский счет"" не был указан",
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.,
Note: {0},Примечание: {0},
Notes,Заметки,
Nothing is included in gross,Ничто не входит в валовой,
Nothing more to show.,Ничего больше не показывать.,
Nothing to change,Нечего менять,
Notice Period,Срок Уведомления,
Notify Customers via Email,Уведомлять клиентов по электронной почте,
Number,Число,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,"Количество не Забронированный отчислений на амортизацию может быть больше, чем Общее количество отчислений на амортизацию",
Number of Interaction,Количество Взаимодействий,
Number of Order,Номер заказа,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Номер новой учетной записи, она будет включена в имя учетной записи в качестве префикса",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Количество нового МВЗ, оно будет включено в название МВЗ в качестве префикса",
Number of root accounts cannot be less than 4,Количество корневых учетных записей не может быть меньше 4,
Odometer,одометр,
Office Equipments,Оборудование офиса,
Office Maintenance Expenses,Эксплуатационные расходы на офис,
Office Rent,Аренда площади для офиса,
On Hold,На удерживании,
On Net Total,On Net Всего,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клиент может быть частью единой программы лояльности.,
Online,В сети,
Online Auctions,Аукционы в Интернете,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Только оставьте приложения со статусом «Одобрено» и «Отклонено» могут быть представлены,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",В таблице ниже будет выбран только кандидат-студент со статусом «Approved».,
Only users with {0} role can register on Marketplace,Только пользователи с ролью {0} могут зарегистрироваться на Marketplace,
Only {0} in stock for item {1},Только {0} для продукта {1} в наличии,
Open BOM {0},Открыть ВОМ {0},
Open Item {0},Открыть продукт {0},
Open Notifications,Открытые уведомления,
Open Orders,Открытые заказы,
Open a new ticket,Открыть новый билет,
Opening,открытие,
Opening (Cr),Начальное сальдо (кредит),
Opening (Dr),Начальное сальдо (дебет),
Opening Accounting Balance,Начальный бухгалтерский баланс,
Opening Accumulated Depreciation,Начальная Накопленная амортизация,
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Начальная Накопленная амортизация должна быть меньше или равна {0},
Opening Balance,Начальное сальдо,
Opening Balance Equity,Начальная Балансовая стоимость собственных средств,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата открытия и Дата закрытия должны быть внутри одного финансового года,
Opening Date should be before Closing Date,Дата открытия должна быть ранее Даты закрытия,
Opening Entry Journal,Журнал открытия журнала,
Opening Invoice Creation Tool,Открытие инструмента создания счета-фактуры,
Opening Invoice Item,Открытие счета-фактуры,
Opening Invoices,Открытие счетов-фактур,
Opening Invoices Summary,Открытие счета-фактуры,
Opening Qty,Открытое кол-во,
Opening Stock,Начальный запас,
Opening Stock Balance,Открытие баланса запасов,
Opening Value,Начальное значение,
Opening {0} Invoice created,Открытие {0} счет-фактуры,
Operation,операция,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Время работы должно быть больше, чем 0 для операции {0}",
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} больше, чем каких-либо имеющихся рабочих часов в рабочей станции {1}, сломать операции в несколько операций",
Operations,Эксплуатация,
Operations cannot be left blank,"Операции, не может быть оставлено пустым",
Opp Count,Счетчик Opp,
Opp/Lead %,"Выявления/Обращения, %",
Opportunities,Выявления,
Opportunities by lead source,Выявления из источника обращения,
Opportunity,Выявление,
Opportunity Amount,Количество Выявления,
Optional Holiday List not set for leave period {0},Необязательный список праздников не установлен для периода отпуска {0},
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необязательный. Устанавливает по умолчанию валюту компании, если не указано.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.,
Options,Опции,
Order Count,Количество заказов,
Order Entry,Порядок въезда,
Order Value,Ценность заказа,
Order rescheduled for sync,Заказ перенесен на синхронизацию,
Order/Quot %,Заказ / Котировка%,
Ordered,В обработке,
Ordered Qty,Заказал кол-во,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил.",
Orders,заказы,
Orders released for production.,"Заказы, выпущенные для производства.",
Organization,организация,
Organization Name,Название организации,
Other,Другое,
Other Reports,Другие отчеты,
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Другие внешние поставки (Ноль оценили, освобождены)",
Others,Другое,
Out Qty,Из кол-ва,
Out Value,аута,
Out of Order,Вышел из строя,
Outgoing,исходящий,
Outstanding,выдающийся,
Outstanding Amount,Непогашенная сумма,
Outstanding Amt,Выдающийся Amt,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Выдающиеся чеки и депозиты, чтобы очистить",
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1}),
Outward taxable supplies(zero rated),Исходящие облагаемые налогом поставки (нулевой рейтинг),
Overdue,просроченный,
Overlap in scoring between {0} and {1},Перекрытие при подсчете между {0} и {1},
Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между:,
Owner,владелец,
PAN,Постоянный номер счета,
PO already created for all sales order items,Заказы на закупку уже созданы для всех позиций сделки,
POS,POS,
POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},В течение {0} между датой {1} и {2} существует закрытый ваучер POS,
POS Profile,POS-профиля,
POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профиль POS необходим для использования Point-of-Sale,
POS Profile required to make POS Entry,"POS-профиля требуется, чтобы сделать запись POS",
POS Settings,Настройки POS,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованное количество должно соответствовать количеству продукта {0} в строке {1},
Packing Slip,Упаковочный лист,
Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменены,
Paid,Оплачено,
Paid Amount,Оплаченная сумма,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Уплаченная сумма не может быть больше суммарного отрицательного непогашенной {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Оплаченная сумма + сумма списания не могут быть больше общего итога,
Paid and Not Delivered,Оплаченные и не доставленные,
Parameter,параметр,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родитель товара {0} не должны быть со пункт,
Parents Teacher Meeting Attendance,Посещение собрания учителей родителей,
Part-time,Неполная занятость,
Partially Depreciated,Частично амортизируется,
Partially Received,Частично получено,
Party,Партия,
Party Name,Название партии,
Party Type,Тип Группы,
Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип и сторона партии обязательны для учетной записи {0},
Party Type is mandatory,Тип партии является обязательным,
Party is mandatory,Партия является обязательным,
Password,пароль,
Password policy for Salary Slips is not set,Политика паролей для Salary Slips не установлена,
Past Due Date,Прошлая дата погашения,
Patient,Пациент,
Patient Appointment,Назначение пациента,
Patient Encounter,Встреча пациента,
Patient not found,Пациент не найден,
Pay Remaining,Оплатить остаток,
Pay {0} {1},Оплатить {0} {1},
Payable,к оплате,
Payable Account,Счёт оплаты,
Payable Amount,Сумма к оплате,
Payment,Оплата,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата отменена. Пожалуйста, проверьте свою учетную запись GoCardless для получения более подробной информации.",
Payment Confirmation,Подтверждение об оплате,
Payment Date,Дата оплаты,
Payment Days,Платежные дни,
Payment Document,Платежный документ,
Payment Due Date,Дата платежа,
Payment Entries {0} are un-linked,Записи оплаты {0} ип-сшитый,
Payment Entry,Запись оплаты,
Payment Entry already exists,Оплата запись уже существует,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата запись была изменена после того, как вытащил его. Пожалуйста, вытащить его снова.",
Payment Entry is already created,Оплата запись уже создан,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Платеж не прошел. Пожалуйста, проверьте свою учетную запись GoCardless для получения более подробной информации.",
Payment Gateway,Платежный шлюз,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway Account не создан, создайте его вручную.",
Payment Gateway Name,Имя платежного шлюза,
Payment Mode,Режим платежа,
"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплаты не настроен. Пожалуйста, проверьте, имеет ли учетная запись была установлена на режим платежей или на POS Profile.",
Payment Receipt Note,Оплата Получение Примечание,
Payment Request,Платежная заявка,
Payment Request for {0},Платежная заявка для {0},
Payment Tems,Оплата Tems,
Payment Term,Условия оплаты,
Payment Terms,Условия оплаты,
Payment Terms Template,Условия оплаты,
Payment Terms based on conditions,Условия оплаты на основе условий,
Payment Type,Вид оплаты,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплаты должен быть одним из Присылать, Pay и внутренний перевод",
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата с {0} {1} не может быть больше, чем суммы задолженности {2}",
Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} от {1} до {2},
Payment request {0} created,Платежная заявка {0} создана,
Payments,Оплата,
Payroll,Начисление заработной платы,
Payroll Number,Номер платежной ведомости,
Payroll Payable,Расчет заработной платы оплачивается,
Payroll date can not be less than employee's joining date,Дата начисления заработной платы не может быть меньше даты вступления в должность сотрудника,
Payslip,листка,
Pending Activities,В ожидании Деятельность,
Pending Amount,В ожидании Сумма,
Pending Leaves,Ожидающие листья,
Pending Qty,В ожидании кол-во,
Pending Quantity,Количество в ожидании,
Pending Review,В ожидании отзыв,
Pending activities for today,В ожидании деятельность на сегодняшний день,
Pension Funds,Пенсионные фонды,
Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%,
Perception Analysis,Анализ восприятия,
Period,Период обновления,
Period Closing Entry,Период закрытия входа,
Period Closing Voucher,Период Окончание Ваучер,
Periodicity,периодичность,
Personal Details,Личные Данные,
Pharmaceutical,Фармацевтический,
Pharmaceuticals,Фармацевтика,
Physician,врач,
Piecework,Сдельная работа,
Pin Code,Пин-код,
Pincode,Pincode,
Place Of Supply (State/UT),Место поставки (штат / UT),
Place Order,Разместить заказ,
Plan Name,Название плана,
Plan for maintenance visits.,Запланируйте для посещения технического обслуживания.,
Planned Qty,Планируемое кол-во,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Запланированное кол-во: количество, для которого было задано рабочее задание, но ожидается его изготовление.",
Planning,планирование,
Plants and Machineries,Растения и Механизмов,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Установите группу поставщиков в разделе «Настройки покупок».,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Пожалуйста, добавьте временный вступительный счет в План счетов",
Please add the account to root level Company - ,"Пожалуйста, добавьте учетную запись на корневой уровень компании -",
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Добавьте оставшиеся преимущества {0} к любому из существующих компонентов,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Пожалуйста, проверьте мультивалютный вариант, позволяющий счета другой валюте",
Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание""",
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}",
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы получить график",
Please confirm once you have completed your training,"Пожалуйста, подтвердите, как только вы закончили обучение",
Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Свяжитесь с нами для пользователя, который имеет в продаже Master Менеджер {0} роль",
Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента из Обращения {0}",
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Создайте квитанцию о покупке или фактуру покупки для товара {0},
Please define grade for Threshold 0%,"Пожалуйста, определите оценку для Threshold 0%",
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Пожалуйста, включите Применимо при бронировании Фактические расходы",
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Пожалуйста, включите Применимо по заказу на поставку и применимо при бронировании Фактические расходы",
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Включите учетную запись по умолчанию, прежде чем создавать сводную группу ежедневных работ",
Please enable pop-ups,"Пожалуйста, включите всплывающие окна",
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите 'Является субподряду "", как Да или Нет",
Please enter API Consumer Key,Введите API-адрес потребителя,
Please enter API Consumer Secret,"Пожалуйста, введите секретный раздел API",
Please enter Account for Change Amount,"Пожалуйста, введите счет для изменения высоты",
Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь",
Please enter Cost Center,"Пожалуйста, введите МВЗ",
Please enter Delivery Date,Укажите дату поставки,
Please enter Employee Id of this sales person,"Пожалуйста, введите Employee Id этого менеджера по продажам",
Please enter Expense Account,"Пожалуйста, введите Expense счет",
Please enter Item Code to get Batch Number,"Пожалуйста, введите код товара, чтобы получить номер партии",
Please enter Item Code to get batch no,"Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не",
Please enter Item first,"Пожалуйста, введите сначала продукт",
Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности",
Please enter Material Requests in the above table,"Пожалуйста, введите Материал запросов в приведенной выше таблице",
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}",
Please enter Preferred Contact Email,"Пожалуйста, введите предпочитаемый адрес электронной почты Контакта",
Please enter Production Item first,"Пожалуйста, сначала введите производство продукта",
Please enter Purchase Receipt first,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК первый",
Please enter Receipt Document,"Пожалуйста, введите Квитанция документ",
Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка",
Please enter Repayment Periods,"Пожалуйста, введите сроки погашения",
Please enter Reqd by Date,"Пожалуйста, введите Reqd by Date",
Please enter Sales Orders in the above table,"Пожалуйста, введите Сделки в таблице выше",
Please enter Woocommerce Server URL,Введите URL-адрес сервера Woocommerce,
Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет",
Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице",
Please enter company first,"Пожалуйста, введите название первой Компании",
Please enter company name first,"Пожалуйста, введите название компании сначала",
Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master",
Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой",
Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский",
Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество продукта {0}",
Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия.",
Please enter repayment Amount,"Пожалуйста, введите Сумма погашения",
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Пожалуйста, введите действительный финансовый год даты начала и окончания",
Please enter valid email address,"Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты",
Please enter {0} first,"Пожалуйста, введите {0} в первую очередь",
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Пожалуйста, заполните все детали, чтобы получить результат оценки.",
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Укажите / создайте учетную запись (группу) для типа - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Укажите / создайте учетную запись (книгу) для типа - {0},
Please input all required Result Value(s),Введите все необходимые значения результата (ов),
Please login as another user to register on Marketplace,"Войдите в систему как другой пользователь, чтобы зарегистрироваться на Marketplace",
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Пожалуйста, убедитесь, что вы действительно хотите удалить все транзакции для компании. Ваши основные данные останется, как есть. Это действие не может быть отменено.",
Please mention Basic and HRA component in Company,"Пожалуйста, укажите основной и HRA компонент в компании",
Please mention Round Off Account in Company,"Пожалуйста, укажите округлить счет в компании",
Please mention Round Off Cost Center in Company,"Пожалуйста, укажите округлить МВЗ в компании",
Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых",
Please mention the Lead Name in Lead {0},"Пожалуйста, укажите Имя в Обращении {0}",
Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните продукты из транспортной накладной,
Please re-type company name to confirm,"Пожалуйста, повторите ввод название компании, чтобы подтвердить",
Please register the SIREN number in the company information file,"Пожалуйста, зарегистрируйте номер SIREN в файле информации о компании",
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Пожалуйста, удалите этот счет {0} из C-Form {1}",
Please save the patient first,Сначала сохраните пациента,
Please save the report again to rebuild or update,"Пожалуйста, сохраните отчет еще раз, чтобы восстановить или обновить",
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Пожалуйста, выберите выделенной суммы, счет-фактура Тип и номер счета-фактуры в по крайней мере одном ряду",
Please select Apply Discount On,"Пожалуйста, выберите Применить скидки на",
Please select BOM against item {0},Выберите спецификацию для продукта {0},
Please select BOM for Item in Row {0},Выберите в строке {0} спецификацию для продукта,
Please select BOM in BOM field for Item {0},Выберите спецификацию в поле спецификации для продукта {0},
Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый",
Please select Charge Type first,"Пожалуйста, выберите Charge Тип первый",
Please select Company,"Пожалуйста, выберите компанию",
Please select Company and Designation,Выберите компанию и обозначение,
Please select Company and Party Type first,"Пожалуйста, выберите компании и партийных первого типа",
Please select Company and Posting Date to getting entries,Выберите компанию и дату проводки для получения записей.,
Please select Company first,"Пожалуйста, выберите КОМПАНИЯ Первый",
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Выберите Дата завершения для завершенного журнала обслуживания активов,
Please select Completion Date for Completed Repair,"Пожалуйста, выберите Дата завершения для завершенного ремонта",
Please select Course,Выберите курс,
Please select Drug,Выберите лекарство,
Please select Employee,Выберите Сотрудник,
Please select Employee Record first.,"Пожалуйста, выберите Employee Record первым.",
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Пожалуйста, выберите Существующую компанию для создания плана счетов",
Please select Healthcare Service,Выберите Healthcare Service,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Пожалуйста, выберите продукт со значениями ""Складируемый продукт"" - ""Нет"", ""Продаваемый продукт"" - ""Да"" и без связи с продуктовым набором.",
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Выберите «Состояние обслуживания» как «Завершено» или «Дата завершения»,
Please select Party Type first,"Пожалуйста, выберите партии первого типа",
Please select Patient,Выберите пациента,
Please select Patient to get Lab Tests,"Выберите «Пациент», чтобы получить лабораторные тесты",
Please select Posting Date before selecting Party,"Пожалуйста, выберите Дата публикации, прежде чем выбрать партию",
Please select Posting Date first,"Пожалуйста, выберите проводки Дата первого",
Please select Price List,"Пожалуйста, выберите прайс-лист",
Please select Program,Выберите программу,
Please select Qty against item {0},Выберите кол-во продукта {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Сначала выберите «Хранилище хранения образцов» в разделе «Настройки запаса»,
Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}",
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Пожалуйста, выберите Вход для студентов, который является обязательным для оплачиваемого студента",
Please select a BOM,Выберите спецификацию,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Выберите партию для продукта {0}. Не удалось найти такую, которая удовлетворяет этому требованию.",
Please select a Company,"Пожалуйста, выберите компанию",
Please select a batch,Выберите пакет,
Please select a csv file,Выберите файл CSV,
Please select a customer,"Пожалуйста, выберите клиента",
Please select a field to edit from numpad,Выберите поле для редактирования из numpad,
Please select a table,Выберите таблицу,
Please select a valid Date,Пожалуйста выберите правильную дату,
Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} предложение_для {1}",
Please select a warehouse,Выберите склад,
Please select an item in the cart,"Пожалуйста, выберите продукт в продуктовой корзине",
Please select at least one domain.,Выберите хотя бы один домен.,
Please select correct account,"Пожалуйста, выберите правильный счет",
Please select customer,"Пожалуйста, выберите клиента",
Please select date,"Пожалуйста, выберите даты",
Please select item code,"Пожалуйста, выберите код продукта",
Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год",
Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым",
Please select the Company,Выберите компанию,
Please select the Company first,Сначала выберите компанию,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Выберите несколько типов программ для нескольких правил сбора.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Выберите группу оценки, отличную от «Все группы оценки»,",
Please select the document type first,"Пожалуйста, выберите тип документа сначала",
Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной",
Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}",
Please select {0} first,"Пожалуйста, выберите {0} первый",
Please set 'Apply Additional Discount On',"Пожалуйста, установите &quot;Применить Дополнительная Скидка On &#39;",
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Пожалуйста, установите &quot;активов Амортизация затрат по МВЗ&quot; в компании {0}",
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Пожалуйста, установите &quot;прибыль / убыток Счет по обращению с отходами актива в компании {0}",
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Укажите учетную запись в хранилище {0} или учетную запись инвентаризации по умолчанию в компании {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Установите B2C Limit в настройках GST.,
Please set Company,Укажите компанию,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Пожалуйста, установите фильтр компании blank, если Group By является «Company»",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Пожалуйста, установите по умолчанию Payroll расчётный счёт в компании {0}",
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Пожалуйста, установите Амортизация соответствующих счетов в Asset Категория {0} или компании {1}",
Please set Email Address,"Пожалуйста, установите адрес электронной почты",
Please set GST Accounts in GST Settings,"Пожалуйста, установите учетные записи GST в настройках GST",
Please set Hotel Room Rate on {},"Пожалуйста, установите рейтинг номера в отеле {}",
Please set Number of Depreciations Booked,"Пожалуйста, установите Количество отчислений на амортизацию бронирования",
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Установите Unrealized Exchange Gain / Loss Account в компании {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Чтобы установить роль ""Сотрудник"", укажите соответствующий идентификатор пользователя в карточке сотрудника",
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Пожалуйста, установите по умолчанию список праздников для Employee {0} или Компания {1}",
Please set account in Warehouse {0},Укажите учетную запись в Складском {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},Установите активное меню для ресторана {0},
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Установите соответствующий аккаунт в категории «Удержание налога» {0} в отношении Компании {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Пожалуйста, укажите хотя бы одну строку в таблице налогов и сборов",
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}",
Please set default account in Salary Component {0},"Пожалуйста, установите учетную запись по умолчанию в компоненте Зарплатный {0}",
Please set default customer group and territory in Selling Settings,Укажите группу и территорию клиента по умолчанию в разделе «Настройки продаж»,
Please set default customer in Restaurant Settings,Укажите клиента по умолчанию в настройках ресторана,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Пожалуйста, установите шаблон по умолчанию для уведомления об утверждении по уходу в настройках HR.",
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Пожалуйста, установите шаблон по умолчанию для уведомления о статусе отпуска в настройках HR.",
Please set default {0} in Company {1},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {1}",
Please set filter based on Item or Warehouse,"Пожалуйста, установите фильтр, основанный на пункте или на складе",
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Укажите политику отпуска сотрудника {0} в записи Employee / Grade,
Please set recurring after saving,"Пожалуйста, установите повторяющиеся после сохранения",
Please set the Company,Укажите компанию,
Please set the Customer Address,"Пожалуйста, установите адрес клиента",
Please set the Date Of Joining for employee {0},Укажите дату присоединения для сотрудника {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Пожалуйста, установите Центр затрат по умолчанию в {0} компании.",
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Пожалуйста, установите идентификатор электронной почты для Студента, чтобы отправить Запрос на оплату",
Please set the Item Code first,Сначала укажите код продукта,
Please set the Payment Schedule,"Пожалуйста, установите график оплаты",
Please set the series to be used.,"Пожалуйста, установите серию, которая будет использоваться.",
Please set {0} for address {1},"Пожалуйста, установите {0} для адреса {1}",
Please setup Students under Student Groups,"Пожалуйста, настройте учащихся по студенческим группам",
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Пожалуйста, поделитесь своими отзывами о тренинге, нажав «Обратная связь с обучением», а затем «Новый»,",
Please specify Company,"Пожалуйста, сформулируйте Компания",
Please specify Company to proceed,"Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить",
Please specify a valid 'From Case No.',"Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'",
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Пожалуйста, укажите действительный идентификатор строки для строки {0} в таблице {1}",
Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Пожалуйста, укажите как минимум один атрибут в таблице атрибутов",
Please specify currency in Company,"Пожалуйста, сформулируйте валюту в обществе",
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба",
Please specify from/to range,"Пожалуйста, сформулируйте из / в диапазоне",
Please supply the specified items at the best possible rates,"Пожалуйста, предоставьте указанные пункты в наилучших возможных ставок",
Please update your status for this training event,Обновите свой статус для этого учебного мероприятия,
Please wait 3 days before resending the reminder.,Подождите 3 дня перед отправкой напоминания.,
Point of Sale,Точки продаж,
Point-of-Sale,Торговая точка,
Point-of-Sale Profile,Точка-в-продажи профиля,
Portal,Портал,
Portal Settings,портал Настройки,
Possible Supplier,Возможный поставщик,
Postal Expenses,Почтовые расходы,
Posting Date,Дата публикации,
Posting Date cannot be future date,Дата размещения не может быть будущая дата,
Posting Time,Время публикации,
Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и размещения время является обязательным,
Posting timestamp must be after {0},Время публикации должно быть после {0},
Potential opportunities for selling.,Потенциальные возможности для продажи.,
Practitioner Schedule,Расписание практикующих,
Pre Sales,Предпродажа,
Preference,предпочтение,
Prescribed Procedures,Предписанные процедуры,
Prescription,давность,
Prescription Dosage,Дозировка по рецепту,
Prescription Duration,Продолжительность рецепта,
Prescriptions,Предписания,
Present,Присутствует,
Prev,Предыдущая,
Preview,Просмотр,
Preview Salary Slip,Просмотр Зарплата скольжению,
Previous Financial Year is not closed,Предыдущий финансовый год не закрыт,
Price,Цена,
Price List,Прайс-лист,
Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран,
Price List Rate,Прайс-лист Оценить,
Price List master.,Мастер Прайс-лист.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи,
Price List not found or disabled,Прайс-лист не найден или отключен,
Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} отключен или не существует,
Price or product discount slabs are required,Требуется цена или скидка на продукцию,
Pricing,ценообразование,
Pricing Rule,Цены Правило,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правило ценообразования сначала выбирается на основе поля «Применить на», значением которого может быть Позиция, Группа Позиций, Торговая Марка.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правило ценообразования делается для того, чтобы изменить Прайс-лист / определить процент скидки, основанный на некоторых критериях.",
Pricing Rule {0} is updated,Правило ценообразования {0} обновлено,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правила ценообразования далее фильтруются в зависимости от количества.,
Primary,Основной,
Primary Address Details,Основная информация о адресе,
Primary Contact Details,Основные контактные данные,
Principal Amount,Основная сумма,
Print Format,Формат печати,
Print IRS 1099 Forms,Печать IRS 1099 форм,
Print Report Card,Распечатать отчет,
Print Settings,Настройки печати,
Print and Stationery,Печать и канцелярские,
Print settings updated in respective print format,Настройки печати обновляется в соответствующем формате печати,
Print taxes with zero amount,Печать налогов с нулевой суммой,
Printing and Branding,Печать и брендинг,
Private Equity,Частные капиталовложения,
Privilege Leave,Привилегированный Оставить,
Probation,испытательный срок,
Probationary Period,Испытательный срок,
Procedure,Процедура,
Process Day Book Data,Обработка данных дневника,
Process Master Data,Обработка основных данных,
Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка плана счетов и партий,
Processing Items and UOMs,Обработка предметов и единиц измерения,
Processing Party Addresses,Обработка партийных адресов,
Processing Vouchers,Обработка ваучеров,
Procurement,Закупка,
Produced Qty,Произведенное количество,
Product,Продукт,
Product Bundle,Продуктовый набор,
Product Search,Поиск продукта,
Production,производство,
Production Item,Производство товара,
Products,Продукты,
Profit and Loss,Прибыль и убытки,
Profit for the year,Прибыль за год,
Program,программа,
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Программа в структуре вознаграждения и студенческой группе {0} отличается.,
Program {0} does not exist.,Программа {0} не существует.,
Program: ,Программа:,
Progress % for a task cannot be more than 100.,Готовность задачи не может превышать 100%.,
Project Collaboration Invitation,Сотрудничество Приглашение проекта,
Project Id,Идентификатор проекта,
Project Manager,Менеджер проектов,
Project Name,название проекта,
Project Start Date,Дата начала проекта,
Project Status,Статус проекта,
Project Summary for {0},Краткое описание проекта для {0},
Project Update.,Обновление проекта.,
Project Value,Значимость проекта,
Project activity / task.,Проектная деятельность / задачи.,
Project master.,Мастер проекта.,
Project-wise data is not available for Quotation,Данные Проекта не доступны для Предложения,
Projected,Проектированный,
Projected Qty,Прогнозируемое кол-во,
Projected Quantity Formula,Формула прогнозируемого количества,
Projects,Проекты,
Property,Свойство,
Property already added,Недвижимость уже добавлена,
Proposal Writing,Предложение Написание,
Proposal/Price Quote,Предложение / цена,
Prospecting,разведочные работы,
Provisional Profit / Loss (Credit),Предварительная прибыль / убыток (кредит),
Publications,Публикации,
Publish Items on Website,Опубликовать товары на сайте,
Published,Опубликовано,
Publishing,Издательское дело,
Purchase,Купить,
Purchase Amount,Сумма покупки,
Purchase Date,Дата покупки,
Purchase Invoice,Покупка Счет,
Purchase Invoice {0} is already submitted,Счет на закупку {0} уже проведен,
Purchase Manager,Менеджер поставок,
Purchase Master Manager,Руководитель поставок,
Purchase Order,Заказ на покупку,
Purchase Order Amount,Сумма заказа на покупку,
Purchase Order Amount(Company Currency),Сумма заказа на покупку (валюта компании),
Purchase Order Date,Дата заказа на покупку,
Purchase Order Items not received on time,Элементы заказа на поставку не принимаются вовремя,
Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0},
Purchase Order to Payment,Заказ на Оплата,
Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на закупку {0} не проведен,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,"Заказы на поставку не допускаются для {0} из-за того, что система показателей имеет значение {1}.",
Purchase Orders given to Suppliers.,"Заказы, выданные поставщикам.",
Purchase Price List,Прайс-лист закупки,
Purchase Receipt,Товарный чек,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Приход закупки {0} не проведен,
Purchase Tax Template,Налог на покупку шаблон,
Purchase User,Специалист поставок,
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Заказы помогут вам планировать и следить за ваши покупки,
Purchasing,покупка,
Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0},
Qty,Кол-во,
Qty To Manufacture,Кол-во для производства,
Qty Total,Количество Всего,
Qty for {0},Кол-во для {0},
Qualification,Квалификаци,
Quality,Качество,
Quality Action,Качество действий,
Quality Goal.,Цель качества.,
Quality Inspection,Контроль качества,
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка качества: {0} не отправлен для позиции: {1} в строке {2},
Quality Management,Управление качеством,
Quality Meeting,Встреча качества,
Quality Procedure,Процедура качества,
Quality Procedure.,Процедура качества.,
Quality Review,Обзор качества,
Quantity,Количество,
Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}",
Quantity must be less than or equal to {0},Количество должно быть меньше или равно {0},
Quantity must be positive,Количество должно быть положительным,
Quantity must not be more than {0},Количество должно быть не более {0},
Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1},
Quantity should be greater than 0,"Количество должно быть больше, чем 0",
Quantity to Make,"Количество, которое нужно сделать",
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Количество, Изготовление должны быть больше, чем 0.",
Quantity to Produce,Количество для производства,
Quantity to Produce can not be less than Zero,Количество в продукции не может быть меньше нуля,
Query Options,Параметры запроса,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очередь на замену спецификации. Это может занять несколько минут.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очередь для обновления последней цены во всех Биллях материалов. Это может занять несколько минут.,
Quick Journal Entry,Быстрый журнал запись,
Quot Count,Количество котировок,
Quot/Lead %,"Предложения/Обращения, %",
Quotation,Предложение,
Quotation {0} is cancelled,Предложение {0} отменено,
Quotation {0} not of type {1},Предложение {0} не типа {1},
Quotations,Предложения,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Предложения - это коммерческие предложения, которые вы отправили своим клиентам",
Quotations received from Suppliers.,"Предложения, полученные от Поставщиков.",
Quotations: ,Предложения:,
Quotes to Leads or Customers.,Предложения Обращениям или Клиентам.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},"Запросы не допускаются для {0} из-за того, что значение показателя {1}",
Range,Диапазон,
Rate,Цена,
Rate:,Темп:,
Rating,Рейтинг,
Raw Material,Сырье,
Raw Materials,Сырье,
Raw Materials cannot be blank.,Сырье не может быть пустым.,
Re-open,Снова откройте,
Read blog,Читать блог,
Read the ERPNext Manual,Прочитайте Руководство ERPNext,
Reading Uploaded File,Чтение загруженного файла,
Real Estate,Недвижимость,
Reason For Putting On Hold,Причина удержания,
Reason for Hold,Причина удержания,
Reason for hold: ,Причина удержания:,
Receipt,Квитанция,
Receipt document must be submitted,Документ о получении должен быть проведен,
Receivable,Дебиторская задолженность,
Receivable Account,Счет Дебиторской задолженности,
Receive at Warehouse Entry,Получить на складе,
Received,Получено,
Received On,Поступило на,
Received Quantity,Полученное количество,
Received Stock Entries,Полученные акции,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Список получателей пуст. Пожалуйста, создайте список",
Recipients,Получатели,
Reconcile,Согласовать,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запись всех способов коммуникации — электронной почты, звонков, чатов, посещений и т. п.",
Records,Записи,
Redirect URL,Перенаправление URL,
Ref,ссылка,
Ref Date,Дата ссылки,
Reference,Справка,
Reference #{0} dated {1},Ссылка №{0} от {1},
Reference Date,Ссылка Дата,
Reference Doctype must be one of {0},Справочник Doctype должен быть одним из {0},
Reference Document,Справочный документ,
Reference Document Type,Ссылка Тип документа,
Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0},
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Ссылка № и дата Reference является обязательным для операции банка,
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате",
Reference No.,Номер ссылки,
Reference Number,Номер для ссылок,
Reference Owner,Владелец ссылки,
Reference Type,Тип ссылки,
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Ссылка: {0}, Код товара: {1} и Заказчик: {2}",
References,Рекомендации,
Refresh Token,токен обновления,
Region,Область,
Register,регистр,
Reject,отклонять,
Rejected,Отклоненные,
Related,Связанный,
Relation with Guardian1,Связь с Guardian1,
Relation with Guardian2,Связь с Guardian2,
Release Date,Дата выпуска,
Reload Linked Analysis,Обновить связанный анализ,
Remaining,осталось,
Remaining Balance,Остаток средств,
Remarks,Примечания,
Reminder to update GSTIN Sent,Напоминание об обновлении отправленного GSTIN,
Remove item if charges is not applicable to that item,"Удалить продукт, если сборы не применимы к этому продукту",
Removed items with no change in quantity or value.,Удалены пункты без изменения в количестве или стоимости.,
Reopen,Возобновить,
Reorder Level,Уровень переупорядочения,
Reorder Qty,Изменить порядок Кол-во,
Repeat Customer Revenue,Повторите Выручка клиентов,
Repeat Customers,Постоянных клиентов,
Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменить спецификацию и обновить последнюю цену во всех спецификациях,
Replied,С ответом,
Replies,Ответы,
Report,отчет,
Report Builder,Конструктор отчетов,
Report Type,Тип отчета,
Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным,
Report an Issue,Отправить вопрос,
Reports,Отчеты,
Reqd By Date,Логика включения по дате,
Reqd Qty,Reqd Qty,
Request for Quotation,Запрос на Предложение,
"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запрос на Предложение - отключен доступ с сайта, подробнее в настройках сайта.",
Request for Quotations,Запрос на Предложения,
Request for Raw Materials,Запрос на сырье,
Request for purchase.,Заявка на закупку.,
Request for quotation.,Запрос на предложение.,
Requested Qty,Запрашиваемое кол-во,
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали.",
Requesting Site,Запрашивающий сайт,
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запрос платеж против {0} {1} на сумму {2},
Requestor,Requestor,
Required On,Обязательно На,
Required Qty,Обязательные Кол-во,
Required Quantity,Необходимое количество,
Reschedule,Перепланирование,
Research,Исследования,
Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы,
Researcher,Исследователь,
Resend Payment Email,Отправить платеж по электронной почте,
Reserve Warehouse,Резервный Склад,
Reserved Qty,Зарезервированное кол-во,
Reserved Qty for Production,Reserved Кол-во для производства,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Зарезервированный кол-во для производства: количество сырья для изготовления изделий.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервировано Склад обязателен для товара {0} в поставляемых сырьевых материалах,
Reserved for manufacturing,Зарезервировано для изготовления,
Reserved for sale,Зарезервировано для продажи,
Reserved for sub contracting,Зарезервировано для субподряда,
Resistant,резистентный,
Resolve error and upload again.,Устраните ошибку и загрузите снова.,
Response,ответ,
Responsibilities,обязанности,
Rest Of The World,Остальной мир,
Restart Subscription,Перезапустить подписку,
Restaurant,Ресторан,
Result Date,Дата результата,
Result already Submitted,Результат уже отправлен,
Resume,Продолжить,
Retail,Розничная торговля,
Retail & Wholesale,Розничная и оптовая торговля,
Retail Operations,Розничные операции,
Retained Earnings,Нераспределенная прибыль,
Retention Stock Entry,Запись запаса запаса,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,"Удержание запаса, которое уже создано или количество образцов не указано",
Return,Возвращение,
Return / Credit Note,Возвращение / Кредит Примечание,
Return / Debit Note,Возврат / дебетовые Примечание,
Returns,Возвращает,
Reverse Journal Entry,Обратная запись журнала,
Review Invitation Sent,Отправлено приглашение на просмотр,
Review and Action,Обзор и действие,
Role,Роль,
Rooms Booked,Забронированные номера,
Root Company,Корневая Компания,
Root Type,Корневая Тип,
Root Type is mandatory,Корневая Тип является обязательным,
Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены.,
Root cannot have a parent cost center,Корневая не может иметь родителей МВЗ,
Round Off,Округлять,
Rounded Total,Округлые Всего,
Route,маршрут,
Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Пакетное Нет должно быть таким же, как {1} {2}",
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Невозможно вернуть более {1} для п {2},
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Строка # {0}: ставка не может быть больше ставки, используемой в {1} {2}",
Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ряд # {0}: возвращенный деталь {1} не существует в {2} {3},
Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серийный номер является обязательным,
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серийный номер {1}, не соответствует {2} {3}",
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Строка # {0} (таблица платежей): сумма должна быть отрицательной,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Строка # {0} (таблица платежей): сумма должна быть положительной,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Строка # {0}: учетная запись {1} не принадлежит компании {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Строка # {0}: выделенная сумма не может превышать невыплаченную сумму.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Строка # {0}: Актив {1} не может быть проведен, он уже {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Строка # {0}: не может установить значение скорости, если сумма превышает сумму выставленного счета за элемент {1}.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Строка # {0}: дате зазора {1} не может быть до того Cheque Дата {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Строка # {0}: Дублирующая запись в ссылках {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Строка # {0}: ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на поставку,
Row #{0}: Item added,Строка № {0}: пункт добавлен,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Строка # {0}: Запись в журнале {1} не имеет учетной записи {2} или уже сопоставляется с другой купон,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не разрешено изменять Поставщик как уже существует заказа,
Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Пожалуйста, установите количество тональный",
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}",
Row #{0}: Qty increased by 1,Ряд № {0}: кол-во увеличено на 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: цена должна быть такой же, как {1}: {2} ({3} / {4})",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Строка # {0}: Тип ссылочного документа должен быть одним из заголовка расхода или записи журнала,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Строка # {0}: Ссылка Тип документа должен быть одним из заказа на поставку, счета-фактуры Покупка или журнал запись",
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Строка # {0}: тип ссылочного документа должен быть Сделкой, Счетом или Перемещением",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Отклонено Кол-во не может быть введен в приобретении Вернуться,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Отклонено Склад является обязательным в отношении отклонил Пункт {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Строка # {0}: Reqd by Date не может быть до даты транзакции,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Установить Поставщик по пункту {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Строка # {0}: статус должен быть {1} для дисконтирования счета-фактуры {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Строка # {0}: партия {1} имеет только {2} qty. Выберите другой пакет, в котором имеется {3} qty, или разбейте строку на несколько строк, чтобы доставлять / выпускать из нескольких партий",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: тайминги конфликты с рядом {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Строка # {0}: {1} не может быть отрицательным по пункту {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Ряд № {0}: Сумма не может быть больше, чем указанная в Авансовом Отчете {1}. Указанная сумма {2}",
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Строка {0}: требуется операция против элемента исходного материала {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Строка {0} # Выделенная сумма {1} не может быть больше, чем невостребованная сумма {2}",
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Строка {0} # Элемент {1} не может быть передан более {2} в отношении заказа на поставку {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Строка {0} # Платная сумма не может быть больше запрашиваемой суммы аванса,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Строка {0}: Вид деятельности является обязательным.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Предварительная отношении Клиента должен быть кредит,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Предварительная против Поставщика должны быть дебет,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Строка {0}: Выделенная сумма {1} должна быть меньше или равна сумме платежа ввода {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},"Ряд {0}: суммы, выделенной {1} должен быть меньше или равен счета-фактуры сумма задолженности {2}",
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: запись Изменить порядок уже существует для этого склада {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Строка {0}: Для продукта {1} не найдена ведомость материалов,
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Строка {0}: МВЗ требуется для элемента {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитная запись не может быть связан с {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Строка {0}: Валюта BOM # {1} должен быть равен выбранной валюте {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запись не может быть связан с {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Строка {0}: требуется дата начала амортизации,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Строка {0}: введите местоположение для объекта актива {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс является обязательным,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ряд {0}: ожидаемое значение после полезной жизни должно быть меньше валовой суммы покупки,
Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Строка {0}: Для поставщика {0} необходим Адрес электронной почты для отправки электронной почты,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Строка {0}: От времени и времени является обязательным.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Строка {0}: От времени и времени {1} перекрывается с {2},
Row {0}: From time must be less than to time,Строка {0}: время должно быть меньше времени,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Строка {0}: значение часов должно быть больше нуля.,
Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Недопустимая ссылка {1},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партия / счета не соответствует {1} / {2} в {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партия Тип и партия необходима для / дебиторская задолженность внимание {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Платеж по покупке / продаже порядок должен всегда быть помечены как заранее,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Пожалуйста, проверьте 'Как Advance ""против счета {1}, если это заранее запись.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Строка {0}: укажите причину освобождения от налогов в налогах с продаж и сборах,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Строка {0}: пожалуйста, установите способ оплаты в графике платежей",
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Строка {0}: установите правильный код в способе оплаты {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кол-во является обязательным,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Строка {0}: проверка качества отклонена для элемента {1},
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования Единица измерения является обязательным,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Строка {0}: выберите рабочую станцию против операции {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Строка {0}: {1} Необходимы серийные номера продукта {2}. Вы предоставили {3}.,
Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Строка {0}: {1} требуется для создания счетов-фактур открытия {2},
Row {0}: {1} must be greater than 0,Строка {0}: {1} должна быть больше 0,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не соответствует {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Были найдены строки с повторяющимися датами в других строках: {0},
Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки.,
Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки.,
S.O. No.,КО №,
SGST Amount,Сумма SGST,
SO Qty,ТАК Кол-во,
Safety Stock,Страховой запас,
Salary,Зарплата,
Salary Slip ID,Зарплата скольжения ID,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплата Скольжение работника {0} уже создано за этот период,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплата Скольжение работника {0} уже создан для табеля {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Зарплатный сальс, представленный на период от {0} до {1}",
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Присвоение структуры зарплаты сотруднику уже существует,
Salary Structure Missing,Структура заработной платы Отсутствующий,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заработной платы должна быть представлена до подачи декларации об освобождении от налогов,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структура зарплаты не найдена для сотрудника {0} и даты {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структура заработной платы должна иметь гибкий компонент (ы) выгоды для распределения суммы пособия,
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата уже обработали за период между {0} и {1}, Оставьте период применения не может быть в пределах этого диапазона дат.",
Sales,Продажи,
Sales Account,Сбыт,
Sales Expenses,Расходы на продажи,
Sales Funnel,Воронка продаж,
Sales Invoice,Счет на продажу,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет на продажу {0} уже проведен,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет {0} должен быть отменен до отмены этой Сделки,
Sales Manager,Менеджер продаж,
Sales Master Manager,Руководитель продаж,
Sales Order,Сделка,
Sales Order Item,Продукт Сделки,
Sales Order required for Item {0},Сделка требуется для Продукта {0},
Sales Order to Payment,Сделки к Оплате,
Sales Order {0} is not submitted,Сделка {0} не проведена,
Sales Order {0} is not valid,Сделка {0} не действительна,
Sales Order {0} is {1},Сделка {0} это {1},
Sales Orders,Сделки,
Sales Partner,Партнер по продажам,
Sales Pipeline,Воронка продаж,
Sales Price List,Прайс-лист продажи,
Sales Return,Возвраты с продаж,
Sales Summary,Резюме продаж,
Sales Tax Template,Шаблон налога с продаж,
Sales Team,Отдел продаж,
Sales User,Продавец,
Sales and Returns,Продажи и возврат,
Sales campaigns.,Кампании по продажам.,
Sales orders are not available for production,Сделки не доступны для производства,
Salutation,Обращение,
Same Company is entered more than once,То же компания вошла более чем один раз,
Same item cannot be entered multiple times.,Один продукт нельзя вводить несколько раз.,
Same supplier has been entered multiple times,То же поставщик был введен несколько раз,
Sample,Образец,
Sample Collection,Сбор образцов,
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},"Количество образцов {0} не может быть больше, чем полученное количество {1}",
Sanctioned,санкционированные,
Sanctioned Amount,Санкционированный Количество,
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкционированный сумма не может быть больше, чем претензии Сумма в строке {0}.",
Sand,песок,
Saturday,суббота,
Saved,Сохраненные,
Saving {0},Сохранение {0},
Scan Barcode,Сканирование штрих-кода,
Schedule,Расписание,
Schedule Admission,Расписание приема,
Schedule Course,Расписание курса,
Schedule Date,Запланированная дата,
Schedule Discharge,Расписание,
Scheduled,Запланированно,
Scheduled Upto,Запланировано до,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Расписания для {0} перекрываются, вы хотите продолжить после пропусков перекрытых слотов?",
Score cannot be greater than Maximum Score,"Оценка не может быть больше, чем максимальный балл",
Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5,
Scorecards,Scorecards,
Scrapped,Уничтоженный,
Search,Поиск,
Search Item,Поиск продукта,
Search Item (Ctrl + i),Пункт поиска (Ctrl + i),
Search Results,результаты поиска,
Search Sub Assemblies,Поиск Sub сборки,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Поиск по коду товара, серийному номеру, номеру партии или штрих-коду",
"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонность для установки бюджеты, целевые и т.п.",
Secret Key,Секретный ключ,
Secretary,Секретарь,
Section Code,Код раздела,
Secured Loans,Обеспеченные кредиты,
Securities & Commodity Exchanges,Фондовые и товарные биржи,
Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты,
See All Articles,Просмотреть все статьи,
See all open tickets,Просмотреть все открытые билеты,
See past orders,Посмотреть прошлые заказы,
See past quotations,Посмотреть прошлые цитаты,
Select,Выбрать,
Select Alternate Item,Выбрать альтернативный элемент,
Select Attribute Values,Выберите значения атрибута,
Select BOM,Выберите BOM,
Select BOM and Qty for Production,Выберите BOM и Кол-во для производства,
"Select BOM, Qty and For Warehouse","Выберите спецификацию, кол-во и для склада",
Select Batch,Выбрать пакет,
Select Batch No,Выберите номер партии,
Select Batch Numbers,Выберите пакетные номера,
Select Brand...,Выберите бренд ...,
Select Company,Выберите компанию,
Select Company...,Выберите компанию ...,
Select Customer,Выбрать клиента,
Select Days,Выберите дни,
Select Default Supplier,Выберите По умолчанию Поставщик,
Select DocType,Выберите тип документа,
Select Fiscal Year...,Выберите финансовый год ...,
Select Item (optional),Выберите продукт (необязательно),
Select Items based on Delivery Date,Выбрать продукты по дате поставки,
Select Items to Manufacture,Выберите продукты для производства,
Select Loyalty Program,Выберите программу лояльности,
Select POS Profile,Выберите профиль POS,
Select Patient,Выберите пациента,
Select Possible Supplier,Выбор возможного поставщика,
Select Property,Выберите свойство,
Select Quantity,Выберите количество,
Select Serial Numbers,Выберите серийные номера,
Select Target Warehouse,Выберите целевое хранилище,
Select Warehouse...,Выберите Склад ...,
Select an account to print in account currency,Выберите учетную запись для печати в валюте счета.,
Select an employee to get the employee advance.,"Выберите сотрудника, чтобы получить работу сотрудника.",
Select at least one value from each of the attributes.,Выберите по крайней мере одно значение из каждого из атрибутов.,
Select change amount account,Сумма счета Выберите изменения,
Select company first,Выберите компанию сначала,
Select items to save the invoice,Выберите продукты для сохранения счёта,
Select or add new customer,Выберите или добавить новый клиент,
Select students manually for the Activity based Group,Выберите учащихся вручную для группы на основе действий,
Select the customer or supplier.,Выберите клиента или поставщика.,
Select the nature of your business.,Выберите характер вашего бизнеса.,
Select the program first,Сначала выберите программу,
Select to add Serial Number.,"Выберите, чтобы добавить серийный номер.",
Select your Domains,Выберите свои домены,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Выбранный прейскурант должен иметь поля для покупки и продажи.,
Sell,Продажа,
Selling,продажа,
Selling Amount,Продажа Сумма,
Selling Price List,Продажа прайс-листа,
Selling Rate,Стоимость продажи,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}",
Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Продажная ставка для продукта {0} ниже его {1}. Продажная ставка должна быть не менее {2},
Send Grant Review Email,Отправить отзыв по электронной почте,
Send Now,Отправить сейчас,
Send SMS,Отправить смс,
Send Supplier Emails,Отправить электронную почту поставщика,
Send mass SMS to your contacts,Отправить массовое СМС по списку контактов,
Sensitivity,чувствительность,
Sent,Отправлено,
Serial #,Serial #,
Serial No and Batch,Серийный номер и партия,
Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серийный номер {0} не принадлежит к пакету {1},
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серийный номер {0} не принадлежит ни к одной Склад,
Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует,
Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже существует,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии до {1},
Serial No {0} not found,Серийный номер {0} не найден,
Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Требуются серийные номера для серийного продукта {0},
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серийный номер: {0} уже указан в счете продаж: {1},
Serial Numbers,Серийные номера,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийные номера в строке {0} не совпадают с полем «Поставка»,
Serial no item cannot be a fraction,Серийный номер продукта не может быть дробным,
Serial no {0} has been already returned,Серийный номер {0} уже возвращен,
Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза,
Serialized Inventory,Учет сериями,
Series Updated,Идентификатор обновлен,
Series Updated Successfully,Идентификатор успешно обновлен,
Series is mandatory,Идентификатор является обязательным,
Series {0} already used in {1},Идентификатор {0} уже используется в {1},
Service,Услуги,
Service Expense,Услуги Expense,
Service Level Agreement,Соглашение об уровне обслуживания,
Service Level Agreement.,Соглашение об уровне обслуживания.,
Service Level.,Уровень обслуживания.,
Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата остановки службы не может быть после даты окончания услуги,
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата остановки службы не может быть до даты начала службы,
Services,Услуги,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию, как Болгарии, Валюта, текущий финансовый год и т.д.",
Set Details,Установить детали,
Set New Release Date,Установите новую дату выпуска,
Set Project and all Tasks to status {0}?,Установить проект и все задачи в статус {0}?,
Set Status,Установить статус,
Set Tax Rule for shopping cart,Установите Налоговый Правило корзине,
Set as Closed,Установить как Закрыт,
Set as Completed,Сделать завершенным,
Set as Default,Установить по умолчанию,
Set as Lost,Установить как Остаться в живых,
Set as Open,Установить как Open,
Set default inventory account for perpetual inventory,Установить учетную запись по умолчанию для вечной инвентаризации,
Set default mode of payment,Установка режима оплаты по умолчанию,
Set this if the customer is a Public Administration company.,"Установите это, если клиент является компанией государственного управления.",
Set {0} in asset category {1} or company {2},Установите {0} в категории активов {1} или компании {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Настройка событий для {0}, так как работник прилагается к ниже продавцы не имеют идентификатор пользователя {1}",
Setting defaults,Установка значений по умолчанию,
Setting up Email,Настройка электронной почты,
Setting up Email Account,Настройка учетной записи электронной почты,
Setting up Employees,Настройка сотрудников,
Setting up Taxes,Настройка Налоги,
Setting up company,Создание компании,
Settings,настройки,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки для онлайн корзины, такие как правилами перевозок, прайс-лист и т.д.",
Settings for website homepage,Настройки для сайта домашнюю страницу,
Settings for website product listing,Настройки для списка товаров на сайте,
Settled,Установившаяся,
Setup Gateway accounts.,Настройка шлюза счета.,
Setup SMS gateway settings,Указать настройки СМС-шлюза,
Setup cheque dimensions for printing,Размеры Проверьте настройки для печати,
Setup default values for POS Invoices,Настройка значений по умолчанию для счетов-фактур POS,
Setup mode of POS (Online / Offline),Режим настройки POS (Online / Offline),
Setup your Institute in ERPNext,Установите свой институт в ERPNext,
Share Balance,Баланс акций,
Share Ledger,Share Ledger,
Share Management,Управление долями,
Share Transfer,Передача акций,
Share Type,Share Тип,
Shareholder,акционер,
Ship To State,Корабль в штат,
Shipments,Поставки,
Shipping,Доставка,
Shipping Address,Адрес доставки,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адрес доставки не имеет страны, которая требуется для этого правила доставки",
Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки применимо только для покупки,
Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки применимо только для продажи,
Shopify Supplier,Покупатель,
Shopping Cart,Корзина,
Shopping Cart Settings,Корзина Настройки,
Short Name,Короткое имя,
Shortage Qty,Нехватка Кол-во,
Show Completed,Показать выполнено,
Show Cumulative Amount,Показать суммарную сумму,
Show Employee,Показать сотрудника,
Show Open,Показать открыт,
Show Opening Entries,Показать вступительные записи,
Show Payment Details,Показать данные платежа,
Show Return Entries,Показать возвращенные записи,
Show Salary Slip,Показать Зарплата скольжению,
Show Variant Attributes,Показать атрибуты варианта,
Show Variants,Показать варианты,
Show closed,Показать закрыто,
Show exploded view,Показать в разобранном виде,
Show only POS,Показать только POS,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показать P &amp; L сальдо Unclosed финансовый год,
Show zero values,Показать нулевые значения,
Sick Leave,Отпуск по болезни,
Silt,наносы,
Single Variant,Одноместный вариант,
Single unit of an Item.,Единичный экземпляр продукта.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск распределения отпуска для следующих сотрудников, поскольку записи о выделении уже существуют против них. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск присвоения структуры зарплаты для следующих сотрудников, поскольку записи о назначении структуры зарплаты уже существуют для них. {0}",
Slideshow,Слайд-шоу,
Slots for {0} are not added to the schedule,Слоты для {0} не добавляются в расписание,
Small,Небольшой,
Soap & Detergent,Моющие средства,
Software,Программное обеспечение,
Software Developer,Разработчик программного обеспечения,
Softwares,Softwares,
Soil compositions do not add up to 100,Композиции почвы не составляют до 100,
Sold,Продан,
Some emails are invalid,Некоторые электронные письма недействительны,
Some information is missing,Некоторая информация отсутствует,
Something went wrong!,Что-то пошло не так!,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","К сожалению, серийные номера не могут быть объединены",
Source,Источник,
Source Name,Имя источника,
Source Warehouse,Источник Склад,
Source and Target Location cannot be same,Источник и целевое местоположение не могут быть одинаковыми,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0},
Source and target warehouse must be different,Исходный и целевой склад должны быть разными,
Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования (обязательства),
Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указанная ВМ {0} для продукта {1} не существует,
Split,Трещина,
Split Batch,Сплит-пакет,
Split Issue,Сплит-выпуск,
Sports,Спорт,
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Кадровый план {0} уже существует для обозначения {1},
Standard,Стандартный,
Standard Buying,Стандартный Покупка,
Standard Selling,Стандартный Продажа,
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.,
Start Date,Дата начала,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата начала соглашения не может быть больше или равна дате окончания.,
Start Year,Год начала,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Даты начала и окончания не в допустимом Периоде платежной ведомости, не может вычислить {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Начальные и конечные даты не в действительном периоде расчета заработной платы, не могут рассчитать {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть раньше даты окончания для продукта {0},
Start date should be less than end date for task {0},Дата начала задачи {0} должна быть меньше даты завершения,
Start day is greater than end day in task '{0}',"Дата начала задачи '{0}' позже, чем дата завершения.",
Start on,Начать,
State,государственный,
State/UT Tax,Государственный / UT налог,
Statement of Account,Выписка по счету,
Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0},
Stock,Склад,
Stock Adjustment,Регулирование запасов,
Stock Analytics,Аналитика запасов,
Stock Assets,Капитал запасов,
Stock Available,Имеется в наличии,
Stock Balance,Баланс запасов,
Stock Entries already created for Work Order ,"Записи запаса, уже созданные для рабочего заказа",
Stock Entry,Движения на складе,
Stock Entry {0} created,Создана складская запись {0},
Stock Entry {0} is not submitted,Складской акт {0} не проведен,
Stock Expenses,Расходы по Запасам,
Stock In Hand,Товарная наличность,
Stock Items,Позиции на складе,
Stock Ledger,Книга учета Запасов,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Записи складской книги и записи GL запасов отправляются для выбранных покупок,
Stock Levels,Уровень запасов,
Stock Liabilities,Обязательства по запасам,
Stock Options,Опционы,
Stock Qty,Кол-во в запасе,
Stock Received But Not Billed,"Запас получен, но не выписан счет",
Stock Reports,Отчеты по запасам,
Stock Summary,Всего запасов,
Stock Transactions,Транзакции запасов,
Stock UOM,Единица измерения запасов,
Stock Value,Стоимость акций,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Для продукта {2} на складе {3} остатки запасов для партии {0} станут отрицательными {1},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0},
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фото не может быть обновлен с квитанцией о покупке {0},
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Запасов продукта {0} не существует с момента появления вариантов,
Stock transactions before {0} are frozen,Перемещения по складу до {0} заморожены,
Stop,Стоп,
Stopped,Приостановлено,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Прекращенный рабочий заказ не может быть отменен, отмените его сначала, чтобы отменить",
Stores,магазины,
Structures have been assigned successfully,Структуры были успешно назначены,
Student,Студент,
Student Activity,Студенческая деятельность,
Student Address,Адрес студента,
Student Admissions,зачисляемых студентов,
Student Attendance,Посещаемость студента,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студенческие Порции помогают отслеживать посещаемость, оценки и сборы для студентов",
Student Email Address,Адрес электронной почты студента,
Student Email ID,Идентификация студента по электронной почте,
Student Group,Учебная группа,
Student Group Strength,Сила студенческой группы,
Student Group is already updated.,Студенческая группа уже обновлена.,
Student Group or Course Schedule is mandatory,Студенческая группа или расписание курсов обязательно,
Student Group: ,Студенческая группа:,
Student ID,Студенческий билет,
Student ID: ,Студенческий билет:,
Student LMS Activity,Студенческая LMS Активность,
Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Student Name,Имя ученика,
Student Name: ,Имя ученика:,
Student Report Card,Студенческая отчетная карточка,
Student is already enrolled.,Студент уже поступил.,
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} несколько раз появляется в строке {2} и {3},
Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не принадлежит группе {1},
Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} существует против студента заявителя {1},
"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенты в центре системы, добавьте все студенты",
Sub Assemblies,Sub сборки,
Sub Type,Подтип,
Sub-contracting,Суб-сжимания,
Subcontract,субподряд,
Subject,Тема,
Submit,Провести,
Submit Proof,Подтвердить,
Submit Salary Slip,Провести Зарплатную ведомость,
Submit this Work Order for further processing.,Отправьте этот рабочий заказ для дальнейшей обработки.,
Submit this to create the Employee record,"Отправьте это, чтобы создать запись сотрудника",
Submitted orders can not be deleted,Отправил заказы не могут быть удалены,
Submitting Salary Slips...,Отправка зарплатных листов ...,
Subscription,Подписка,
Subscription Management,Управление подпиской,
Subscriptions,Подписки,
Subtotal,Промежуточный итог,
Successful,успешный,
Successfully Reconciled,Успешно Примирение,
Successfully Set Supplier,Успешно установить поставщика,
Successfully created payment entries,Успешно созданные платежные записи,
Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно удален все сделки, связанные с этой компанией!",
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сумма десятков критериев оценки должно быть {0}.,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сумма баллов за все цели должны быть 100. Это {0},
Summary,Резюме,
Summary for this month and pending activities,Резюме для этого месяца и в ожидании деятельности,
Summary for this week and pending activities,Резюме на этой неделе и в ожидании деятельности,
Sunday,Воскресенье,
Suplier,Поставщик,
Suplier Name,Название поставщика,
Supplier,Поставщик,
Supplier Group,Группа поставщиков,
Supplier Group master.,Мастер группы поставщиков.,
Supplier Id,Id поставщика,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Поставщик Счет не может быть больше, чем Дата публикации",
Supplier Invoice No,Поставщик Счет №,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Поставщик Счет-фактура не существует в счете-фактуре {0},
Supplier Name,наименование поставщика,
Supplier Part No,Деталь поставщика №,
Supplier Quotation,Предложение поставщика,
Supplier Quotation {0} created,Предложение поставщика {0} создано,
Supplier Scorecard,Поставщик Scorecard,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК,
Supplier database.,База данных поставщиков.,
Supplier {0} not found in {1},Поставщик {0} не найден в {1},
Supplier(s),Поставщик (и),
Supplies made to UIN holders,Поставки для держателей UIN,
Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, сделанные незарегистрированным лицам",
Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, сделанные в состав облагаемых лиц",
Supply Type,Тип поставки,
Support,Поддержка,
Support Analytics,Аналитика поддержки,
Support Settings,Настройки поддержки,
Support Tickets,Билеты на поддержку,
Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов.,
Susceptible,восприимчивый,
Sync Master Data,Синхронизация Master Data,
Sync Offline Invoices,Синхронизация Offline счетов-фактур,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизация временно отключена, поскольку превышены максимальные повторные попытки",
Syntax error in condition: {0},Синтаксическая ошибка в состоянии: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксическая ошибка в формуле или условие: {0},
System Manager,Менеджер системы,
TDS Rate %,TDS Rate%,
Tap items to add them here,"Выберите продукты, чтобы добавить их",
Target,цель,
Target ({}),Цель ({}),
Target On,Целевая На,
Target Warehouse,Склад готовой продукции,
Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0},
Task,задача,
Tasks,Задачи,
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Задачи были созданы для управления {0} болезнью (в строке {1}),
Tax,налог,
Tax Assets,Налоговые активы,
Tax Category,Налоговая категория,
Tax Category for overriding tax rates.,Налоговая категория для переопределения налоговых ставок.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Налоговая категория была изменена на «Итого», потому что все элементы не являются складскими запасами",
Tax ID,ИНН,
Tax Id: ,Идентификатор налога:,
Tax Rate,Размер налога,
Tax Rule Conflicts with {0},Налоговый Правило конфликты с {0},
Tax Rule for transactions.,Налоговый Правило для сделок.,
Tax Template is mandatory.,Налоговый шаблона является обязательным.,
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Ставки налога на удержание, применяемые к сделкам.",
Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.,
Tax template for item tax rates.,Налоговый шаблон для налоговых ставок.,
Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.,
Taxable Amount,Налогооблагаемая сумма,
Taxes,налоги,
Team Updates,Команда обновления,
Technology,Технология,
Telecommunications,Телекоммуникации,
Telephone Expenses,Телефон Расходы,
Television,телевидение,
Template Name,Имя Шаблона,
Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором.,
Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблоны критериев оценки поставщиков.,
Templates of supplier scorecard variables.,Шаблоны переменных показателей поставщика.,
Templates of supplier standings.,Шаблоны позиций поставщиков.,
Temporarily on Hold,Временно в режиме удержания,
Temporary,временный,
Temporary Accounts,Временные счета,
Temporary Opening,Временное открытие,
Terms and Conditions,Правила и условия,
Terms and Conditions Template,Условия шаблона,
Territory,Территория,
Territory is Required in POS Profile,Территория требуется в профиле POS,
Test,Тест,
Thank you,Спасибо,
Thank you for your business!,Благодарим Вас за сотрудничество!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,«Из пакета №» поле не должно быть пустым или его значение меньше 1.,
The Brand,Марка,
The Item {0} cannot have Batch,Продукт {0} не может быть партией,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Программа лояльности не действительна для выбранной компании,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термин платежа в строке {0}, возможно, является дубликатом.",
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Срок Дата окончания не может быть раньше, чем срок Дата начала. Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.",
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Срок Дата окончания не может быть позднее, чем за год Дата окончания учебного года, к которому этот термин связан (учебный год {}). Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Срок Дата начала не может быть раньше, чем год Дата начала учебного года, к которому этот термин связан (учебный год {}). Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Год Конечная дата не может быть раньше, чем год Дата начала. Пожалуйста, исправьте дату и попробуйте еще раз.",
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумма {0}, установленная в этом платежном запросе, отличается от расчетной суммы всех планов платежей: {1}. Перед отправкой документа убедитесь, что это правильно.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"На следующий день (с), на которой вы подаете заявление на отпуск праздники. Вам не нужно обратиться за разрешением.",
The field From Shareholder cannot be blank,Поле от акционера не может быть пустым,
The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акционеру» не может быть пустым,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля от Акционера и Акционера не могут быть пустыми,
The folio numbers are not matching,Номера фолио не совпадают,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Праздник на {0} не между From Date и To Date,
The name of the institute for which you are setting up this system.,"Название института, для которого вы устанавливаете эту систему.",
The name of your company for which you are setting up this system.,"Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему.",
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Количество акций и номеров акций несовместимы,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Учетная запись платежного шлюза в плане {0} отличается от учетной записи платежного шлюза в этом платежном запросе,
The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Запрос на предложение доступен по следующей ссылке,
The selected BOMs are not for the same item,Выбранные ВМ не для одного продукта,
The selected item cannot have Batch,Выбранный продукт не может иметь партию,
The seller and the buyer cannot be the same,Продавец и покупатель не могут быть одинаковыми,
The shareholder does not belong to this company,Акционер не принадлежит к этой компании,
The shares already exist,Акции уже существуют,
The shares don't exist with the {0},Акций не существует с {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage",Задача была поставлена в качестве фонового задания. В случае возникновения каких-либо проблем с обработкой в фоновом режиме система добавит комментарий об ошибке в этой сверке запасов и вернется к этапу черновика.,
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Затем Правила ценообразования отфильтровываются на основе Клиента, Группы клиентов, Территории, Поставщика, Типа поставщика, Кампании, Партнера по продажам и т. д.",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Существуют несоответствия между ставкой, количеством акций и рассчитанной суммой",
There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце.",
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Может быть многоуровневый коэффициент сбора, основанный на общей затрате. Но коэффициент пересчета для погашения всегда будет одинаковым для всех уровней.",
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там может быть только 1 аккаунт на компанию в {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для ""To Размер""",
There is no leave period in between {0} and {1},"Между периодами {0} и {1} нет периода отпуска,",
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0},
There is nothing to edit.,"Там нет ничего, чтобы изменить.",
There isn't any item variant for the selected item,Нет выбранного варианта товара для выбранного элемента,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Кажется, что проблема связана с конфигурацией Go900less сервера. Не беспокойтесь, в случае неудачи сумма будет возвращена на ваш счет.",
There were errors creating Course Schedule,"Были ошибки, связанные с расписанием курсов",
There were errors.,Были ошибки.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Этот пункт является шаблоном и не могут быть использованы в операциях. Атрибуты Деталь будет копироваться в вариантах, если ""не копировать"" не установлен",
This Item is a Variant of {0} (Template).,Этот продукт является вариантом {0} (Шаблон).,
This Month's Summary,Резюме этого месяца,
This Week's Summary,Резюме этой недели,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Это действие остановит будущий биллинг. Вы действительно хотите отменить эту подписку?,
This covers all scorecards tied to this Setup,"Это охватывает все оценочные карточки, привязанные к этой настройке",
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Этот документ находится над пределом {0} {1} для элемента {4}. Вы делаете другой {3} против того же {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Это корень счета и не могут быть изменены.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены.,
This is a root department and cannot be edited.,Это корневой отдел и не может быть отредактирован.,
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Это корневая служба здравоохранения и не может быть отредактирована.,
This is a root item group and cannot be edited.,Это корень группу товаров и не могут быть изменены.,
This is a root sales person and cannot be edited.,Это корень продавец и не могут быть изменены.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,Это группа поставщиков корней и не может быть отредактирована.,
This is a root territory and cannot be edited.,Это корень территории и не могут быть изменены.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext,
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Это основано на бревнах против этого транспортного средства. См график ниже для получения подробной информации,
This is based on stock movement. See {0} for details,Это основано на фондовом движении. См {0} для получения более подробной,
This is based on the Time Sheets created against this project,"Это основано на табелей учета рабочего времени, созданных против этого проекта",
This is based on the attendance of this Employee,Это основано на посещаемости этого сотрудника,
This is based on the attendance of this Student,Это основано на посещаемости этого студента,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Это основано на операциях против этого клиента. См график ниже для получения подробной информации,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Это основано на транзакциях против этого Практика Здравоохранения.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Это основано на транзакциях против этого пациента. См. Ниже подробное описание,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Это основано на транзакциях с этим продавцом. См. Ниже подробное описание,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Это основано на операциях против этого поставщика. См график ниже для получения подробной информации,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Это предоставит декларации о зарплате и создаст запись в журнале начисления. Вы хотите продолжить?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Это {0} конфликты с {1} для {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Время Лист для изготовления.,
Time Tracking,Отслеживание времени,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Временной интервал пропущен, слот {0} - {1} перекрывает существующий слот {2} до {3}",
Time slots added,Добавлены временные интервалы,
Time(in mins),Время (в мин),
Timer,таймер,
Timer exceeded the given hours.,Таймер превысил указанные часы.,
Timesheet,табель,
Timesheet for tasks.,Табель для задач.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} уже заполнен или отменен,
Timesheets,Табели,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets поможет отслеживать время, стоимость и выставление счетов для Активности сделанной вашей команды",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Титулы для шаблонов печати, например, счет-проформа.",
To,к,
To Address 1,Адрес 1,
To Address 2,Адрес 2,
To Bill,Укомплектован,
To Date,До,
To Date cannot be before From Date,На сегодняшний день не может быть раньше от даты,
To Date cannot be less than From Date,"Дата не может быть меньше, чем с даты",
To Date must be greater than From Date,"До даты должно быть больше, чем с даты",
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0},
To Datetime,Для DateTime,
To Deliver,Для доставки,
To Deliver and Bill,Для доставки и оплаты,
To Fiscal Year,К финансовому году,
To GSTIN,К GSTIN,
To Party Name,Название партии,
To Pin Code,К PIN-коду,
To Place,Положить,
To Receive,Получить,
To Receive and Bill,Для приема и Билл,
To State,Государство,
To Warehouse,Для Склад,
To create a Payment Request reference document is required,Для создания ссылочного документа запроса платежа требуется,
To date can not be equal or less than from date,"На сегодняшний день не может быть равным или меньше, чем с даты",
To date can not be less than from date,"На сегодняшний день не может быть меньше, чем с даты",
To date can not greater than employee's relieving date,На сегодняшний день не может превышать дату освобождения сотрудника,
"To filter based on Party, select Party Type first","Чтобы отфильтровать на основе партии, выберите партия первого типа",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Чтобы получить лучшее из ERPNext, мы рекомендуем вам потребуется некоторое время и смотреть эти справки видео.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}",
To make Customer based incentive schemes.,Создание схем стимулирования на основе клиентов.,
"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Чтобы не применять правило ценообразования в конкретной транзакции, все применимые правила ценообразования должны быть отключены.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку ""Установить по умолчанию""",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Просмотр журналов лояльности, назначенных Клиенту.",
To {0},Для {0},
To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
Toggle Filters,Toggle Filters,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Слишком много столбцов. Экспортируйте отчет и распечатайте его с помощью приложения для электронных таблиц.,
Tools,инструменты,
Total (Credit),Итого (кредит),
Total (Without Tax),Всего (без налога),
Total Absent,Всего Отсутствует,
Total Achieved,Всего Выполнено,
Total Actual,Общий фактический,
Total Allocated Leaves,Всего выделенных листов,
Total Amount,Общая сумма,
Total Amount Credited,Общая сумма кредита,
Total Amount {0},Общая сумма {0},
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всего Применимые сборы в таблице Purchase квитанций Элементов должны быть такими же, как все налоги и сборы",
Total Budget,Общий бюджет,
Total Collected: {0},Всего собранных: {0},
Total Commission,Всего комиссия,
Total Contribution Amount: {0},Общая сумма вклада: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Общая сумма кредита / дебетовой суммы должна быть такой же, как связанная запись журнала",
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}",
Total Deduction,Всего Вычет,
Total Invoiced Amount,Всего Сумма по счетам,
Total Leaves,Всего Листья,
Total Order Considered,Итоговый заказ считается,
Total Order Value,Общая стоимость заказа,
Total Outgoing,Всего исходящих,
Total Outstanding,Всего выдающихся,
Total Outstanding Amount,Общей суммой задолженности,
Total Outstanding: {0},Итого выдающийся: {0},
Total Paid Amount,Всего уплаченной суммы,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общая сумма платежа в Графе платежей должна быть равна Grand / Rounded Total,
Total Payments,Всего платежей,
Total Present,Итого Текущая,
Total Qty,Всего кол-во,
Total Quantity,Общая численность,
Total Revenue,Общий доход,
Total Student,Всего учеников,
Total Target,Всего Target,
Total Tax,Совокупная налоговая,
Total Taxable Amount,Общая сумма налогооблагаемой суммы,
Total Taxable Value,Общая налогооблагаемая стоимость,
Total Unpaid: {0},Общая сумма невыплаченных: {0},
Total Variance,Общей дисперсии,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всего Weightage всех критериев оценки должны быть 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всего аванс ({0}) против ордена {1} не может быть больше, чем общая сумма ({2})",
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общая сумма аванса не может превышать общую заявленную сумму,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общая сумма аванса не может превышать общую сумму санкций,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всего выделенных листьев больше дней, чем максимальное распределение {0} типа отпуска для сотрудника {1} в период",
Total allocated leaves are more than days in the period,Суммарное количество выделенных листья более дней в периоде,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100,
Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым,
Total contribution percentage should be equal to 100,Общий процент взносов должен быть равен 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общая сумма гибкого компонента вознаграждения {0} не должна быть меньше максимальной выгоды {1},
Total hours: {0},Общее количество часов: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общее количество выделенных листов является обязательным для типа отпуска {0},
Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0},
Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всего продолжительность рабочего времени не должна быть больше, чем максимальное рабочее время {0}",
Total {0} ({1}),Общая {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всего {0} для всех элементов равно нулю, может быть, вы должны изменить «Распределить плату на основе»",
Total(Amt),Всего (сумма),
Total(Qty),Всего (кол-во),
Traceability,прослеживаемость,
Traceback,Диагностика,
Track Leads by Lead Source.,Отслеживать Обращения по Источнику.,
Training,Обучение,
Training Event,Учебное мероприятие,
Training Events,Учебные мероприятия,
Training Feedback,Обучение Обратная связь,
Training Result,Результат обучения,
Transaction,Транзакция,
Transaction Date,Сделка Дата,
Transaction Type,Тип операции,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта сделки должна быть такой же, как платежный шлюз валюты",
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакция не разрешена против прекращенного рабочего заказа {0},
Transaction reference no {0} dated {1},Референция сделка не {0} от {1},
Transactions,операции,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Сделки могут быть удалены только создателем компании,
Transfer,Переложить,
Transfer Material,О передаче материала,
Transfer Type,Тип передачи,
Transfer an asset from one warehouse to another,Передача актива с одного склада на другой,
Transfered,Все передаваемые,
Transferred Quantity,Переданное количество,
Transport Receipt Date,Дата получения транспортного сообщения,
Transport Receipt No,Транспортная квитанция Нет,
Transportation,Транспортировка,
Transporter ID,Идентификатор транспортника,
Transporter Name,Название транспорта,
Travel,Путешествия,
Travel Expenses,Командировочные Pасходы,
Tree Type,Дерево Тип,
Tree of Bill of Materials,Дерево Билла материалов,
Tree of Item Groups.,Структура продуктовых групп,
Tree of Procedures,Дерево процедур,
Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур качества.,
Tree of financial Cost Centers.,Дерево центров финансовых затрат.,
Tree of financial accounts.,Дерево финансовых счетов.,
Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% появляется более одного раза,
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата окончания пробного периода Не может быть до начала периода пробного периода,
Trialling,возможность проверки,
Type of Business,Тип бизнеса,
Types of activities for Time Logs,Виды деятельности для Время Журналы,
UOM,Единица измерения,
UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0},
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1},
URL,URL,
Unable to find DocType {0},Не удалось найти DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Невозможно найти обменный курс {0} до {1} за контрольную дату {2}. Создайте запись обмена валюты вручную.,
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не удалось найти результат, начинающийся с {0}. Вы должны иметь постоянные баллы, покрывающие 0 до 100",
Unable to find variable: ,Не удалось найти переменную:,
Unblock Invoice,Разблокировать счет-фактуру,
Uncheck all,Снять все,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed финансовых лет Прибыль / убыток (Кредит),
Unit,Единица,
Unit of Measure,Единица измерения,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor,
Unknown,неизвестный,
Unpaid,Неоплачено,
Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов,
Unsubscribe from this Email Digest,Отписаться от этого дайджеста электронной почты,
Unsubscribed,Отписался,
Until,До,
Unverified Webhook Data,Непроверенные данные Webhook,
Update Account Name / Number,Обновить имя учетной записи / номер,
Update Account Number / Name,Обновить номер / имя учетной записи,
Update Bank Transaction Dates,Обновление банка транзакций Даты,
Update Cost,Обновление Стоимость,
Update Cost Center Number,Обновить номер центра затрат,
Update Email Group,Обновить группу электронной почты,
Update Items,Обновить элементы,
Update Print Format,Обновление Формат печати,
Update Response,Обновить ответ,
Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.,
Update in progress. It might take a while.,Идет обновление. Это может занять некоторое время.,
Update rate as per last purchase,Скорость обновления согласно последней покупке,
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Для покупки счета-фактуры {0} необходимо включить обновление запасов,
Updating Variants...,Обновление вариантов ...,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Загрузить шапку фирменного бланка и логотип. (Вы можете отредактировать их позднее).,
Upper Income,Высокий уровень дохода,
Use Sandbox,Использовать «песочницу»,
Used Leaves,Используемые листы,
User,пользователь,
User Forum,Форум пользователей,
User ID,ID пользователя,
User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0},
User Remark,Примечание Пользователь,
User has not applied rule on the invoice {0},Пользователь не применил правило к счету {0},
User {0} already exists,Пользователь {0} уже существует,
User {0} created,Пользователь {0} создан,
User {0} does not exist,Пользователь {0} не существует,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Пользователь {0} не имеет профиля по умолчанию POS. Проверьте значение по умолчанию для строки {1} для этого пользователя.,
User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен сотрудником {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Пользователь {0} уже назначен специалисту по здравоохранению {1},
Users,Пользователи,
Utility Expenses,Коммунальные расходы,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Действительный с даты должен быть меньше Действительной даты.,
Valid Till,Годен до,
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Допустимые и действительные поля до обязательны для накопительного,
Valid from date must be less than valid upto date,Срок действия с даты должен быть меньше срока действия до даты,
Valid till date cannot be before transaction date,Действителен до даты не может быть до даты транзакции,
Validity,Период действия,
Validity period of this quotation has ended.,Срок действия этого Предложения истек,
Valuation Rate,Оценка,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка Оцените является обязательным, если введен Открытие изображения",
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Обвинения типа Оценка не может отмечен как включено,
Value Or Qty,Значение или кол-во,
Value Proposition,Ценностное предложение,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значение атрибута {0} должно быть в диапазоне от {1} до {2} в приращений {3} для п {4},
Value missing,Недостающее значение,
Value must be between {0} and {1},Значение должно быть между {0} и {1},
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значения льготных, нулевых и не связанных с GST внутренних поставок",
Variable,переменная,
Variance,Дисперсия,
Variance ({}),Дисперсия ({}),
Variant,Вариант,
Variant Attributes,Вариант Атрибуты,
Variant Based On cannot be changed,Вариант на основе не может быть изменен,
Variant Details Report,Подробный отчет о вариантах,
Variant creation has been queued.,Создание вариантов было поставлено в очередь.,
Vehicle Expenses,Расходы транспортных средств,
Vehicle No,Автомобиль №,
Vehicle Type,тип машины,
Vehicle/Bus Number,Номер транспортного средства / автобуса,
Venture Capital,Инвестиции,
View Chart of Accounts,Просмотр схемы счетов,
View Fees Records,Посмотреть рекорды,
View Form,Посмотреть форму,
View Lab Tests,Просмотр лабораторных тестов,
View Leads,Посмотреть Обращения,
View Ledger,Посмотреть Леджер,
View Now,Просмотр сейчас,
View a list of all the help videos,Просмотреть список всех справочных видео,
View in Cart,Смотрите в корзину,
Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания.,
Visit the forums,Посетите форумы,
Vital Signs,Жизненно важные признаки,
Volunteer,доброволец,
Volunteer Type information.,Информация о волонтере.,
Volunteer information.,Информация о волонтерах.,
Voucher #,Ваучер #,
Voucher No,Ваучер №,
Voucher Type,Ваучер Тип,
WIP Warehouse,WIP Склад,
Walk In,Прогулка в,
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не может быть удалён, так как существует запись в складкой книге этого склада.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не может быть изменен для серийный номер,
Warehouse is mandatory,Склад является обязательным,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для Запаса {0} в строке {1},
Warehouse not found in the system,Склад не найден в системе,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Требуется хранилище в строке «Нет» {0}, пожалуйста, установите для хранилища по умолчанию для товара {1} для компании {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Требуется Склад для Запаса {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1},
Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1},
Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не связан ни с одной учетной записью, укажите учётную запись в записи склада или установите учётную запись по умолчанию в компании {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склады с дочерними узлами не могут быть преобразованы в бухгалтерской книге,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склады с существующей транзакции не может быть преобразована в группу.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склады с существующей транзакции не могут быть преобразованы в бухгалтерской книге.,
Warning,Предупреждение,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Внимание: Еще {0} # {1} существует против вступления фондовой {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Неверный сертификат SSL в приложении {0},
Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Неверное приложение {0},
Warning: Leave application contains following block dates,"Внимание: Покиньте приложение, содержащее следующие блоки данных",
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Кол-во в запросе на материалы меньше минимального количества для заказа,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Сделка {0} уже существует по Заказу на Закупку Клиента {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю,
Warranty,Гарантия,
Warranty Claim,Претензия по гарантии,
Warranty Claim against Serial No.,Претензия по гарантии по серийному номеру,
Website,Сайт,
Website Image should be a public file or website URL,Сайт изображение должно быть общественное файл или адрес веб-сайта,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Изображение {0} на сайте, прикреплённое к продукту {1}, не найдено",
Website Listing,Список сайтов,
Website Manager,Менеджер сайта,
Website Settings,Настройки сайта,
Wednesday,среда,
Week,Неделя,
Weekdays,Будни,
Weekly,еженедельно,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n Пожалуйста, укажите ""Вес Единица измерения"" слишком",
Welcome email sent,Письмо с приглашением в систему отправлено,
Welcome to ERPNext,Добро пожаловать в ERPNext,
What do you need help with?,Как я могу вам помочь?,
What does it do?,Что оно делает?,
Where manufacturing operations are carried.,Где производственные операции проводятся.,
"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","При создании учетной записи для дочерней компании {0} родительская учетная запись {1} не найдена. Пожалуйста, создайте родительский аккаунт в соответствующем сертификате подлинности.",
White,белый,
Wire Transfer,Банковский перевод,
WooCommerce Products,Продукты WooCommerce,
Work In Progress,Незавершенная работа,
Work Order,Рабочий заказ,
Work Order already created for all items with BOM,Рабочий заказ уже создан для всех элементов с спецификацией,
Work Order cannot be raised against a Item Template,Рабочий ордер не может быть поднят против шаблона предмета,
Work Order has been {0},Рабочий заказ был {0},
Work Order not created,Рабочий заказ не создан,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Заказ в работу {0} должен быть отменен до отмены этой Сделки,
Work Order {0} must be submitted,Порядок работы {0} должен быть отправлен,
Work Orders Created: {0},Созданы рабочие задания: {0},
Work Summary for {0},Резюме работы для {0},
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить,
Workflow,Поток,
Working,Работающий,
Working Hours,Часы работы,
Workstation,рабочая станция,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Рабочая станция закрыта в следующие сроки согласно Список праздников: {0},
Wrapping up,Завершение,
Wrong Password,Неправильный пароль,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Год дата начала или дата окончания перекрывается с {0}. Чтобы избежать, пожалуйста, установите компанию",
You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Вы находитесь в автономном режиме. Вы не сможете обновить без подключения к сети.,
You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы, чтобы добавлять или обновлять записи ранее {0}",
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вы не уполномочен утверждать листья на Блок Сроки,
You are not authorized to set Frozen value,Ваши настройки доступа не позволяют замораживать значения,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вы не присутствуете весь день (ы) между днями запроса компенсационного отпуска,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить рейтинг, если ВМ упоминается agianst любого продукта",
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вы не можете ввести текущий ваучер в «Против Запись в журнале 'колонке,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У вас могут быть только планы с одинаковым биллинговым циклом в подписке,
You can only redeem max {0} points in this order.,Вы можете выкупить только max {0} очков в этом порядке.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Вы можете продлить действие только в случае истечения срока действия вашего членства в течение 30 дней,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Вы можете выбрать только один вариант из списка флажков.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Вы можете только отправить «Оставшаяся инкассация» для действительной суммы инкассации,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Вы не можете выкупить очки лояльности, имеющие большую ценность, чем Grand Total.",
You cannot credit and debit same account at the same time,Нельзя кредитовать и дебетовать один счёт за один раз,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Нельзя удалить {0} финансовый год. Финансовый год {0} установлен основным в глобальных параметрах,
You cannot delete Project Type 'External',Вы не можете удалить Project Type &#39;External&#39;,
You cannot edit root node.,Вы не можете редактировать корневой узел.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Вы не можете перезапустить подписку, которая не отменена.",
You don't have enought Loyalty Points to redeem,У вас недостаточно очков лояльности для выкупа,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вы уже оценили критерии оценки {}.,
You have already selected items from {0} {1},Вы уже выбрали продукты из {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Вы были приглашены для совместной работы над проектом: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Вы ввели дублирующиеся продукты. Пожалуйста, исправьте и попробуйте снова.",
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Чтобы зарегистрироваться на Marketplace, вам необходимо быть другим пользователем, кроме Администратора, с ролями System Manager и Item Manager.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Чтобы добавить пользователей в Marketplace, вы должны быть пользователем с диспетчерами System Manager и Item Manager.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Для регистрации на Marketplace вам необходимо быть пользователем с диспетчерами System Manager и Item Manager.,
You need to be logged in to access this page,"Вы должны быть войти в систему, чтобы открыть эту страницу",
You need to enable Shopping Cart,Вам необходимо включить «корзину»,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Вы потеряете записи ранее сгенерированных счетов-фактур. Вы действительно хотите перезапустить эту подписку?,
Your Organization,Ваша организация,
Your cart is Empty,Ваша корзина пуста,
Your email address...,Ваш адрес электронной почты...,
Your order is out for delivery!,Ваш заказ для доставки!,
Your tickets,Ваши билеты,
ZIP Code,Почтовый индекс,
[Error],[Ошибка],
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Form/Item/{0}) нет в наличии,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Заморозить остатки старше чем"" должны быть меньше %d дней.",
based_on,based_on,
cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100",
disabled user,отключенный пользователь,
"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """,
"e.g. ""Primary School"" or ""University""","например, &quot;Начальная школа&quot; или &quot;Университет&quot;",
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","например банк, наличные, кредитная карта",
hidden,скрытый,
modified,модифицированный,
old_parent,old_parent,
on,Вкл,
{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' отключен,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в {2} Финансовом году,
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не может быть больше запланированного количества ({2}) в рабочем порядке {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} - неактивный ученик,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} — {1} не зарегистрирован в пакете {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} — {1} не зачислен в курс {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет по Счету {1} для {2} {3} составляет {4}. Он будет израсходован к {5},
{0} Digest,{0} Дайджест,
{0} Number {1} already used in account {2},"{0} Номер {1}, уже использованный в аккаунте {2}",
{0} Request for {1},{0} Запрос на {1},
{0} Result submittted,{0} Результат отправлен,
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Серийные номера необходимы для продукта {1}. Вы предоставили {2}.,
{0} Student Groups created.,{0} Созданы группы учащихся.,
{0} Students have been enrolled,{0} Студенты были зачислены,
{0} against Bill {1} dated {2},{0} по Счету {1} от {2},
{0} against Purchase Order {1},{0} против Заказа {1},
{0} against Sales Invoice {1},{0} против чека {1},
{0} against Sales Order {1},{0} по Сделке {1},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} уже выделено сотруднику {1} на период с {2} по {3},
{0} applicable after {1} working days,{0} применимо после {1} рабочих дней,
{0} asset cannot be transferred,{0} актив не может быть перемещён,
{0} can not be negative,{0} не может быть отрицательным,
{0} created,Создано {0},
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} в настоящее время имеет {1} систему показателей поставщика, и Заказы на поставку этому поставщику должны выдаваться с осторожностью.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} в настоящее время имеет {1} систему показателей поставщика, и RFQ для этого поставщика должны выдаваться с осторожностью.",
{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не имеет Графику практикующего врача. Добавьте его в мастера практикующего врача,
{0} entered twice in Item Tax,{0} введен дважды в налог продукта,
{0} for {1},{0} для {1},
{0} has been submitted successfully,{0} успешно отправлен,
{0} has fee validity till {1},{0} действует до {1},
{0} hours,{0} час.,
{0} in row {1},{0} в строке {1},
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблокирован, поэтому эта транзакция не может быть продолжена",
{0} is mandatory,{0} является обязательным,
{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для продукта {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, запись Обмен валюты не создана для {1} по {2}.",
{0} is not a stock Item,{0} нескладируемый продукт,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} недопустимый номер партии для продукта {1},
{0} is not added in the table,{0} не добавлен в таблицу,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входит в необязательный список праздников,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не соответствует действительному периоду оплаты,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется как основной Фискальный Год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу.",
{0} is on hold till {1},{0} выполняется до {1},
{0} item found.,{0} элемент найден.,
{0} items found.,{0} предметов найдено.,
{0} items in progress,{0} продуктов в работе,
{0} items produced,{0} продуктов произведено,
{0} must appear only once,{0} должен появиться только один раз,
{0} must be negative in return document,{0} должен быть отрицательным в обратном документе,
{0} must be submitted,{0} необходимо отправить,
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} не разрешено совершать транзакции с {1}. Измените компанию.,
{0} not found for item {1},{0} не найден для продукта {1},
{0} parameter is invalid,Недопустимый параметр {0},
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплаты не могут быть отфильтрованы по {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} должно быть значением от 0 до 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единиц [{1}] (#Form/Item/{1}) найдена на [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} единиц {1} требуется в {2} на {3} {4} для {5} чтобы завершить эту транзакцию.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} единиц {1} требуется в {2} для завершения этой транзакции..,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные номера для продукта {1},
{0} variants created.,Созданы варианты {0}.,
{0} {1} created,{0} {1} создано,
{0} {1} does not exist,{0} {1} не существует,
{0} {1} does not exist.,{0} {1} не существует.,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} был изменен. Пожалуйста, обновите.",
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не отправлено, поэтому действие не может быть завершено",
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} связано с {2}, но с учетной записью Party {3}",
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} отменено или закрыто,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} отменен или остановлен,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} отменяется, поэтому действие не может быть завершено",
{0} {1} is closed,{0} {1} закрыт,
{0} {1} is disabled,{0} {1} отключен,
{0} {1} is frozen,{0} {1} заморожен,
{0} {1} is fully billed,{0} {1} полностью выставлен,
{0} {1} is not active,{0} {1} не активен,
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не связано с {2} {3},
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} нет в материнской компании,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведен,
{0} {1} is {2},{0} {1} - это {2},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} должен быть проведен,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в каком-либо активном финансовом годе.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} статус — {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: тип счета {2} ""Прибыли и убытки"" не допускается в качестве начальной проводки",
{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Счет {2} не может быть группой,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Счет {2} не принадлежит Компании {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Счет {2} неактивен,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерская запись для {2} может быть сделана только в валюте: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для позиции {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: МВЗ обязателен для счета {2} «Отчет о прибылях и убытках». Укажите МВЗ по умолчанию для Компании.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: МВЗ {2} не принадлежит Компании {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Наименование клиента обязательно для Дебиторской задолженности {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Требуется указать сумму дебета или кредита для {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Наименование поставщика обязательно для кредиторской задолженности {2},
{0}% Billed,{0} % оплачено,
{0}% Delivered,{0}% доставлено,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Адрес электронной почты сотрудника не найден, поэтому письмо не отправлено",
{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} типа {1},
{0}: From {1},{0}: От {1},
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не существует,
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в таблице детализации счета,
{} of {},{} из {},
Chat,чат,
Completed By,Завершено,
Conditions,условия,
County,округ,
Day of Week,День недели,
"Dear System Manager,","Уважаемый Менеджер системы,",
Default Value,Значение по умолчанию,
Email Group,Группа электронной почты,
Fieldtype,Тип поля,
ID,ID,
Images,Изображении,
Import,Импорт,
Office,офис,
Passive,пассивный,
Percent,Процент,
Permanent,Постоянный,
Personal,Личное,
Plant,Завод,
Post,Опубликовать,
Postal,почтовый,
Postal Code,Почтовый индекс,
Provider,поставщик,
Read Only,Только чтения,
Recipient,Сторона-реципиент,
Reviews,Отзывы,
Sender,отправитель,
Shop,Магазин,
Subsidiary,Филиал,
There is some problem with the file url: {0},Существует некоторая проблема с файловой URL: {0},
Values Changed,Значения Изменено,
or,или,
Ageing Range 4,Диапазон старения 4,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Выделенная сумма не может быть больше нескорректированной,
Allocated amount cannot be negative,Выделенная сумма не может быть отрицательной,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Разница счета должна быть учетной записью типа актива / пассива, так как эта запись акции является вводной",
Error in some rows,Ошибка в некоторых строках,
Import Successful,Импорт успешен,
Please save first,"Пожалуйста, сохраните сначала",
Price not found for item {0} in price list {1},Цена не найдена для товара {0} в прайс-листе {1},
Warehouse Type,Тип склада,
'Date' is required,Требуется дата,
Benefit,Выгода,
Budgets,Бюджеты,
Bundle Qty,Комплект кол-во,
Company GSTIN,Компания GSTIN,
Company field is required,Поле компании обязательно для заполнения,
Creating Dimensions...,Создание размеров ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Повторяющаяся запись с кодом товара {0} и производителем {1},
Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Импорт плана счетов из файлов CSV / Excel,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Неверный GSTIN! Введенный вами ввод не соответствует формату GSTIN для владельцев UIN или нерезидентов OIDAR.,
Invoice Grand Total,Счет-фактура Grand Total,
Last carbon check date cannot be a future date,Дата последней проверки углерода не может быть датой в будущем,
Make Stock Entry,Сделать складской запас,
Quality Feedback,Отзыв о качестве,
Quality Feedback Template,Шаблон обратной связи по качеству,
Rules for applying different promotional schemes.,Правила применения разных рекламных схем.,
Shift,сдвиг,
Show {0},Показать {0},
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специальные символы, кроме &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot;, не допускаются в именных сериях",
Target Details,Детали цели,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} уже имеет родительскую процедуру {1}.,
API,API,
Annual,За год,
Approved,Утверждено,
Change,Изменение,
Contact Email,Эл.почта для связи,
From Date,С,
Group By,Группа по,
Importing {0} of {1},Импорт {0} из {1},
Last Sync On,Последняя синхронизация,
Naming Series,Идентификация по Имени,
No data to export,Нет данных для экспорта,
Print Heading,Распечатать Заголовок,
Video,видео,
% Of Grand Total,% От общего итога,
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; и &#39;timestamp&#39; являются обязательными.,
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компания</b> является обязательным фильтром.,
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>С даты</b> является обязательным фильтром.,
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},"<b>Время</b> не может быть позже, чем <b>время</b> для {0}",
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На сегодняшний день</b> это обязательный фильтр.,
A new appointment has been created for you with {0},Для вас создана новая встреча с {0},
Account Value,Стоимость аккаунта,
Account is mandatory to get payment entries,Аккаунт обязателен для получения платежных записей,
Account is not set for the dashboard chart {0},Учетная запись не настроена для диаграммы панели мониторинга {0},
Account {0} does not belong to company {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании {1},
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Аккаунт {0} не существует в диаграмме панели {1},
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Аккаунт: <b>{0}</b> является капитальным незавершенным и не может быть обновлен в журнале,
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Аккаунт: {0} не разрешен при вводе платежа,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр учета <b>{0}</b> требуется для счета «Баланс» {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр учета <b>{0}</b> требуется для счета «Прибыли и убытки» {1}.,
Accounting Masters,Бухгалтерские мастера,
Accounting Period overlaps with {0},Отчетный период перекрывается с {0},
Activity,Активность,
Add / Manage Email Accounts.,Добавление / Управление учетными записями электронной почты,
Add Child,Добавить потомка,
Add Loan Security,Добавить кредит безопасности,
Add Multiple,Добавить несколько,
Add Participants,Добавить участников,
Add to Featured Item,Добавить в избранное,
Add your review,Добавить отзыв,
Add/Edit Coupon Conditions,Добавить / изменить условия купона,
Added to Featured Items,Добавлено в Избранные предметы,
Added {0} ({1}),Добавлено {0} ({1}),
Address Line 1,Адрес (1-я строка),
Addresses,Адреса,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Дата окончания приема должна быть больше даты начала приема.,
Against Loan,Против займа,
Against Loan:,Против займа:,
All,Все,
All bank transactions have been created,Все банковские операции созданы,
All the depreciations has been booked,Все амортизации были забронированы,
Allocation Expired!,Распределение истекло!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешить сброс соглашения об уровне обслуживания из настроек поддержки.,
Amount of {0} is required for Loan closure,Для закрытия ссуды требуется сумма {0},
Amount paid cannot be zero,Оплаченная сумма не может быть нулевой,
Applied Coupon Code,Прикладной код купона,
Apply Coupon Code,Применить код купона,
Appointment Booking,Назначение Бронирование,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Как есть существующие операции против пункта {0}, вы не можете изменить значение {1}",
Asset Id,Идентификатор актива,
Asset Value,Стоимость активов,
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корректировка стоимости актива не может быть проведена до даты покупки актива <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежит хранителю {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежит расположению {1},
At least one of the Applicable Modules should be selected,По крайней мере один из Применимых модулей должен быть выбран,
Atleast one asset has to be selected.,По крайней мере один актив должен быть выбран.,
Attendance Marked,Посещаемость отмечена,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещаемость была отмечена согласно регистрации сотрудников,
Authentication Failed,Ошибка аутентификации,
Automatic Reconciliation,Автоматическая сверка,
Available For Use Date,Дата использования,
Available Stock,Доступный запас,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступное количество: {0}, вам нужно {1}",
BOM 1,Спецификация 1,
BOM 2,Спецификация 2,
BOM Comparison Tool,Инструмент сравнения спецификации,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсия спецификации: {0} не может быть дочерним по отношению к {1},
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсия спецификации: {0} не может быть родительским или дочерним по отношению к {1},
Back to Home,Вернуться домой,
Back to Messages,Вернуться к сообщениям,
Bank Data mapper doesn't exist,Картограф данных банка не существует,
Bank Details,Банковские реквизиты,
Bank account '{0}' has been synchronized,Банковский счет &quot;{0}&quot; был синхронизирован,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Банковский счет {0} уже существует и не может быть создан снова,
Bank accounts added,Добавлены банковские счета,
Batch no is required for batched item {0},Для партии {0} не требуется номер партии,
Billing Date,Дата оплаты,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Счетчик интервалов оплаты не может быть меньше 1,
Blue,синий,
Book,Книга,
Book Appointment,Назначение книги,
Brand,Бренд,
Browse,Обзор,
Call Connected,Call Connected,
Call Disconnected,Вызов отключен,
Call Missed,Звонок пропущен,
Call Summary,Сводка вызовов,
Call Summary Saved,Сводка вызовов сохранена,
Cancelled,отменен,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Невозможно рассчитать время прибытия, так как отсутствует адрес водителя.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не удается оптимизировать маршрут, так как отсутствует адрес драйвера.",
"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Невозможно отменить залог, стоимость обеспечения кредита превышает сумму погашения",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Невозможно выполнить задачу {0}, поскольку ее зависимая задача {1} не завершена / не отменена.",
Cannot create loan until application is approved,"Невозможно создать кредит, пока заявка не будет утверждена",
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Нет столько продуктов. Пожалуйста, выберите другое количество для {0}.",
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Невозможно переплатить за элемент {0} в строке {1} более чем {2}. Чтобы разрешить перерасчет, пожалуйста, установите скидку в настройках аккаунта",
Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Невозможно разблокировать более {0} кол-во {0},
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Ошибка планирования мощности, запланированное время начала не может совпадать с временем окончания",
Categories,категории,
Changes in {0},Изменения в {0},
Chart,Диаграмма,
Choose a corresponding payment,Выберите соответствующий платеж,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Нажмите на ссылку ниже, чтобы подтвердить свою электронную почту и подтвердить встречу",
Close,Закрыть,
Communication,Общение,
Compact Item Print,Компактный товара печати,
Company,Организация,
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компания актива {0} и документ покупки {1} не совпадают.,
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравните спецификации для изменений в сырье и операциях,
Compare List function takes on list arguments,Функция сравнения списка принимает аргументы списка,
Complete,полный,
Completed,Завершено,
Completed Quantity,Завершенное количество,
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Подключите свою учетную запись Exotel к ERPNext и отслеживайте журналы вызовов,
Connect your bank accounts to ERPNext,Подключите свои банковские счета к ERPNext,
Contact Seller,Связаться с продавцом,
Continue,Продолжать,
Cost Center: {0} does not exist,МВЗ: {0} не существует,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не удалось установить соглашение об уровне обслуживания {0}.,
Country,Страна,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код страны в файле не совпадает с кодом страны, установленным в системе",
Create New Contact,Создать новый контакт,
Create New Lead,Создать новое руководство,
Create Pick List,Создать список выбора,
Create Quality Inspection for Item {0},Создать проверку качества для позиции {0},
Creating Accounts...,Создание аккаунтов ...,
Creating bank entries...,Создание банковских записей ...,
Creating {0},Создание {0},
Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитный лимит уже определен для Компании {0},
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для отправки,
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter для отправки,
Currency,валюта,
Current Status,Текущее состояние,
Customer PO,Заказчик ПО,
Customize,Настроить,
Daily,Ежедневно,
Date,Дата,
Date Range,Диапазон дат,
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата рождения не может быть больше даты присоединения.,
Dear,Уважаемый (ая),
Default,По умолчанию,
Define coupon codes.,Определить коды купонов.,
Delayed Days,Задержанные дни,
Delete,Удалить,
Delivered Quantity,Доставленное количество,
Delivery Notes,Накладные,
Depreciated Amount,Амортизированная сумма,
Description,Описание,
Designation,Назначение,
Difference Value,Значение разницы,
Dimension Filter,Размерный фильтр,
Disabled,Отключено,
Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Выплаченная сумма не может быть больше суммы кредита,
Disbursement and Repayment,Выплата и погашение,
Distance cannot be greater than 4000 kms,Расстояние не может быть больше 4000 км,
Do you want to submit the material request,Вы хотите отправить материальный запрос,
Doctype,Doctype,
Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успешно очищен,
Download Template,Скачать шаблон,
Dr,доктор,
Due Date,Дата выполнения,
Duplicate,Дублировать,
Duplicate Project with Tasks,Дублирующий проект с задачами,
Duplicate project has been created,Дублированный проект создан,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON может быть создан только из представленного документа,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON может быть создан только из представленного документа,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не может быть сгенерирован для возврата продаж на данный момент,
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не может найти подходящую запись о платеже,
Earliest Age,Самый ранний возраст,
Edit Details,Редактировать детали,
Edit Profile,Редактировать профиль,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Требуется либо GST Transporter ID, либо номер транспортного средства, если вид транспорта - автомобильный",
Email,Эл. адрес,
Email Campaigns,Кампании по электронной почте,
Employee ID is linked with another instructor,Идентификатор сотрудника связан с другим инструктором,
Employee Tax and Benefits,Налог и льготы для сотрудников,
Employee is required while issuing Asset {0},Требуется сотрудник при выдаче актива {0},
Employee {0} does not belongs to the company {1},Сотрудник {0} не принадлежит компании {1},
Enable Auto Re-Order,Включить автоматический повторный заказ,
End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата окончания соглашения не может быть меньше, чем сегодня.",
End Time,Время окончания,
Energy Point Leaderboard,Таблица лидеров Energy Point,
Enter API key in Google Settings.,Введите ключ API в настройках Google.,
Enter Supplier,Введите поставщика,
Enter Value,Введите значение,
Entity Type,Тип объекта,
Error,ошибка,
Error in Exotel incoming call,Ошибка в входящем звонке Exotel,
Error: {0} is mandatory field,Ошибка: {0} является обязательным полем,
Event Link,Ссылка на событие,
Exception occurred while reconciling {0},Исключительная ситуация при согласовании {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Ожидаемые и даты выписки не могут быть меньше даты приема,
Expire Allocation,Expire Allocation,
Expired,Истек срок действия,
Export,экспорт,
Export not allowed. You need {0} role to export.,Экспорт не допускается. Вам нужно {0} роль для экспорта.,
Failed to add Domain,Не удалось добавить домен,
Fetch Items from Warehouse,Получить товары со склада,
Fetching...,Fetching ...,
Field,поле,
File Manager,Файловый менеджер,
Filters,фильтры,
Finding linked payments,Поиск связанных платежей,
Finished Product,Готовый продукт,
Finished Qty,Законченное кол-во,
Fleet Management,Управление флотом,
Following fields are mandatory to create address:,Следующие поля обязательны для создания адреса:,
For Month,На месяц,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для позиции {0} в строке {1} количество серийных номеров не совпадает с выбранным количеством,
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Для операции {0}: количество ({1}) не может быть больше ожидаемого количества ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для количества {0} не должно быть больше количества рабочего задания {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Бесплатный товар не указан в правиле ценообразования {0},
From Date and To Date are Mandatory,С даты и до даты являются обязательными,
From date can not be greater than than To date,"С даты не может быть больше, чем на дату",
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,От сотрудника требуется при получении актива {0} в целевое местоположение,
Fuel Expense,Расход топлива,
Future Payment Amount,Сумма будущего платежа,
Future Payment Ref,Будущий платеж Ref,
Future Payments,Будущие платежи,
GST HSN Code does not exist for one or more items,GST Код HSN не существует для одного или нескольких пунктов,
Generate E-Way Bill JSON,Создать электронный билл Билл JSON,
Get Items,Получить продукты,
Get Outstanding Documents,Получить выдающиеся документы,
Goal,Цель,
Greater Than Amount,"Больше, чем сумма",
Green,зеленый,
Group,группа,
Group By Customer,Группировать по клиенту,
Group By Supplier,Группа по поставщикам,
Group Node,Узел Группа,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групповые склады нельзя использовать в транзакциях. Пожалуйста, измените значение {0}",
Help,Помощь,
Help Article,Статья помощи,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помогает вам отслеживать контракты на основе поставщика, клиента и сотрудника",
Helps you manage appointments with your leads,Помогает вам управлять назначениями с вашими лидами,
Home,Главная,
IBAN is not valid,IBAN недействителен,
Import Data from CSV / Excel files.,Импорт данных из файлов CSV / Excel.,
In Progress,Выполняется,
Incoming call from {0},Входящий звонок от {0},
Incorrect Warehouse,Неправильный склад,
Interest Amount is mandatory,Сумма процентов является обязательной,
Intermediate,промежуточный,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Неверный штрих-код. К этому штрих-коду не прикреплено ни одного предмета.,
Invalid credentials,Неверные учетные данные,
Invite as User,Пригласить в пользователя,
Issue Priority.,Приоритет вопроса.,
Issue Type.,Тип проблемы.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Кажется, что существует проблема с конфигурацией полосок сервера. В случае сбоя сумма будет возвращена на ваш счет.",
Item Reported,Товар сообщен,
Item listing removed,Список товаров удален,
Item quantity can not be zero,Количество товара не может быть нулевым,
Item taxes updated,Товарные налоги обновлены,
Item {0}: {1} qty produced. ,Элемент {0}: произведено {1} кол-во.,
Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Предметы требуются, чтобы вытащить сырье, которое с ним связано.",
Joining Date can not be greater than Leaving Date,"Дата вступления не может быть больше, чем Дата отъезда",
Lab Test Item {0} already exist,Элемент лабораторного теста {0} уже существует,
Last Issue,Последний выпуск,
Latest Age,Поздняя стадия,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявка на отпуск связана с распределением отпуска {0}. Заявка на отпуск не может быть установлена как отпуск без оплаты,
Leaves Taken,Листья взяты,
Less Than Amount,Меньше чем сумма,
Liabilities,пассивы,
Loading...,Загрузка...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сумма кредита превышает максимальную сумму кредита {0} в соответствии с предлагаемыми ценными бумагами,
Loan Applications from customers and employees.,Кредитные заявки от клиентов и сотрудников.,
Loan Disbursement,Выдача кредита,
Loan Processes,Кредитные процессы,
Loan Security,Кредитная безопасность,
Loan Security Pledge,Залог безопасности займа,
Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Кредитная залоговая компания и Кредитная компания должны быть одинаковыми,
Loan Security Pledge Created : {0},Создано залоговое обеспечение займа: {0},
Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Залог по кредиту уже передан в залог {0},
Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Залоговый залог является обязательным для обеспеченного кредита,
Loan Security Price,Цена займа,
Loan Security Price overlapping with {0},Цена залогового кредита перекрывается с {0},
Loan Security Unpledge,Залог по кредиту,
Loan Security Value,Ценность займа,
Loan Type for interest and penalty rates,Тип кредита для процентов и пеней,
Loan amount cannot be greater than {0},Сумма кредита не может превышать {0},
Loan is mandatory,Кредит обязателен,
Loans,кредитование,
Loans provided to customers and employees.,"Кредиты, предоставленные клиентам и сотрудникам.",
Location,Местоположение,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Тип регистрации необходим для регистрации заезда в смену: {0}.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Похоже, кто-то послал вас к неполному URL. Пожалуйста, попросите их посмотреть в нее.",
Make Journal Entry,Сделать запись журнала,
Make Purchase Invoice,Сделать счете-фактуре,
Manufactured,Изготовлено,
Mark Work From Home,Пометить работу из дома,
Master,Магистр,
Max strength cannot be less than zero.,Максимальная сила не может быть меньше нуля.,
Maximum attempts for this quiz reached!,Максимальное количество попыток для этого теста достигнуто!,
Message,Сообщение,
Missing Values Required,Не заполнены обязательные поля,
Mobile No,Мобильный номер,
Mobile Number,Мобильный номер,
Month,Mесяц,
Name,имя,
Near you,Возле тебя,
Net Profit/Loss,Чистая прибыль / убыток,
New Expense,Новый Расход,
New Invoice,Новый Счет,
New Payment,Новый платеж,
New release date should be in the future,Дата нового релиза должна быть в будущем,
Newsletter,Рассылка новостей,
No Account matched these filters: {},"Нет аккаунта, соответствующего этим фильтрам: {}",
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Сотрудник не найден для данного значения поля сотрудника. &#39;{}&#39;: {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Сотрудникам не выделено ни одного листа: {0} для типа отпуска: {1},
No communication found.,Связь не найдена.,
No correct answer is set for {0},Не указан правильный ответ для {0},
No description,без описания,
No issue has been raised by the caller.,Никакая проблема не была поднята вызывающим абонентом.,
No items to publish,Нет материалов для публикации,
No outstanding invoices found,Не найдено неоплаченных счетов,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не найдены неоплаченные счета-фактуры для {0} {1}, которые соответствуют указанным вами фильтрам.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Неоплаченные счета требуют переоценки обменного курса,
No reviews yet,Нет отзывов,
No views yet,Нет новых просмотров,
Non stock items,Нет на складе,
Not Allowed,Не разрешено,
Not allowed to create accounting dimension for {0},Не разрешено создавать учетное измерение для {0},
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не разрешено Пожалуйста, отключите шаблон лабораторного теста",
Note,Заметки,
Notes: ,Заметки:,
Offline,Не в сети,
On Converting Opportunity,О возможности конвертации,
On Purchase Order Submission,При подаче заказа на поставку,
On Sales Order Submission,На подаче заказа клиента,
On Task Completion,По завершении задачи,
On {0} Creation,На {0} создании,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,В настоящее время поддерживаются только файлы .csv и .xlsx,
Only expired allocation can be cancelled,Только истекшее распределение может быть отменено,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Только пользователи с ролью {0} могут создавать оставленные приложения с задним сроком действия,
Open,Создано,
Open Contact,Открытый контакт,
Open Lead,Открытое руководство,
Opening and Closing,Открытие и Закрытие,
Operating Cost as per Work Order / BOM,Эксплуатационные расходы согласно заказу на работу / спецификации,
Order Amount,Сумма заказа,
Page {0} of {1},Страница {0} из {1},
Paid amount cannot be less than {0},Заплаченная сумма не может быть меньше {0},
Parent Company must be a group company,Материнская компания должна быть группой компаний,
Passing Score value should be between 0 and 100,Проходной балл должен быть от 0 до 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политика паролей не может содержать пробелов или дефисов одновременно. Формат будет реструктурирован автоматически,
Patient History,История пациента,
Pause,Пауза,
Pay,Платить,
Payment Document Type,Тип платежного документа,
Payment Name,Название платежа,
Penalty Amount,Сумма штрафа,
Pending,В ожидании,
Performance,Спектакль,
Period based On,Период на основе,
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постоянная инвентаризация требуется для компании {0}, чтобы просмотреть этот отчет.",
Phone,Телефон,
Pick List,Список выбора,
Plaid authentication error,Ошибка аутентификации пледа,
Plaid public token error,Ошибка публичного токена,
Plaid transactions sync error,Ошибка синхронизации плед транзакций,
Please check the error log for details about the import errors,"Пожалуйста, проверьте журнал ошибок для деталей об ошибках импорта",
Please click on the following link to set your new password,"Пожалуйста, нажмите на следующую ссылку, чтобы установить новый пароль",
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Пожалуйста, создайте <b>настройки DATEV</b> для компании <b>{}</b> .",
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Пожалуйста, создайте корректировку Записи в журнале для суммы {0}",
Please do not create more than 500 items at a time,"Пожалуйста, не создавайте более 500 предметов одновременно",
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Пожалуйста, введите <b>разницу счета</b> или установить <b>учетную запись</b> по умолчанию для компании {0}",
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Пожалуйста, введите GSTIN и укажите адрес компании {0}",
Please enter Item Code to get item taxes,"Пожалуйста, введите код товара, чтобы получить налоги",
Please enter Warehouse and Date,"Пожалуйста, введите Склад и Дата",
Please enter coupon code !!,"Пожалуйста, введите код купона!",
Please enter the designation,"Пожалуйста, введите обозначение",
Please enter valid coupon code !!,"Пожалуйста, введите действительный код купона!",
Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Пожалуйста, войдите как пользователь Marketplace, чтобы редактировать этот элемент.",
Please login as a Marketplace User to report this item.,"Пожалуйста, войдите как пользователь Marketplace, чтобы сообщить об этом товаре.",
Please select <b>Template Type</b> to download template,"Пожалуйста, выберите <b>Тип шаблона,</b> чтобы скачать шаблон",
Please select Applicant Type first,"Пожалуйста, сначала выберите Тип заявителя",
Please select Customer first,"Пожалуйста, сначала выберите клиента",
Please select Item Code first,"Пожалуйста, сначала выберите код товара",
Please select Loan Type for company {0},"Пожалуйста, выберите Тип кредита для компании {0}",
Please select a Delivery Note,"Пожалуйста, выберите накладную",
Please select a Sales Person for item: {0},"Пожалуйста, выберите продавца для позиции: {0}",
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Выберите другой способ оплаты. Полоса не поддерживает транзакции в валюте &#39;{0}&#39;,
Please select the customer.,"Пожалуйста, выберите клиента.",
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Пожалуйста, установите Поставщика в отношении Товаров, которые должны быть учтены в Заказе на поставку.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Пожалуйста, установите заголовки учетных записей в настройках GST для Compnay {0}",
Please set an email id for the Lead {0},"Пожалуйста, установите идентификатор электронной почты для отведения {0}",
Please set default UOM in Stock Settings,"Пожалуйста, установите UOM по умолчанию в настройках акций",
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Пожалуйста, установите фильтр на основе товара или склада из-за большого количества записей.",
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Пожалуйста, настройте Расписание Кампании в Кампании {0}",
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Пожалуйста, установите действительный номер GSTIN в адресе компании для компании {0}",
Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}",customer
Please setup a default bank account for company {0},"Пожалуйста, настройте банковский счет по умолчанию для компании {0}",
Please specify,"Пожалуйста, сформулируйте",
Please specify a {0},"Пожалуйста, укажите {0}",lead
Pledge Status,Статус залога,
Pledge Time,Время залога,
Printing,печать,
Priority,приоритет,
Priority has been changed to {0}.,Приоритет был изменен на {0}.,
Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} был повторен.,
Processing XML Files,Обработка файлов XML,
Profitability,рентабельность,
Project,проект,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предлагаемые залоги являются обязательными для обеспеченных займов,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажите учебный год и установите дату начала и окончания.,
Public token is missing for this bank,Публичный токен отсутствует для этого банка,
Publish,Публиковать,
Publish 1 Item,Опубликовать 1 пункт,
Publish Items,Публикация товаров,
Publish More Items,Опубликовать больше предметов,
Publish Your First Items,Опубликуйте свои первые предметы,
Publish {0} Items,Опубликовать {0} товаров,
Published Items,Опубликованные предметы,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Счет-фактура покупки не может быть сделан против существующего актива {0},
Purchase Invoices,Счета на покупку,
Purchase Orders,Заказы,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"В квитанции о покупке нет ни одного предмета, для которого включена функция сохранения образца.",
Purchase Return,Покупка Вернуться,
Qty of Finished Goods Item,Кол-во готовых товаров,
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кол-во или сумма является мандатрой для обеспечения кредита,
Quality Inspection required for Item {0} to submit,Инспекция по качеству требуется для отправки элемента {0},
Quantity to Manufacture,Количество для производства,
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количество для производства не может быть нулевым для операции {0},
Quarterly,Ежеквартально,
Queued,В очереди,
Quick Entry,Быстрый доступ,
Quiz {0} does not exist,Викторина {0} не существует,
Quotation Amount,Сумма котировки,
Rate or Discount is required for the price discount.,Тариф или скидка требуется для цены скидки.,
Reason,причина,
Reconcile Entries,Согласовать записи,
Reconcile this account,Примирить этот аккаунт,
Reconciled,Примирение,
Recruitment,Набор персонала,
Red,красный,
Refreshing,освежение,
Release date must be in the future,Дата релиза должна быть в будущем,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата освобождения должна быть больше или равна дате присоединения,
Rename,Переименовать,
Rename Not Allowed,Переименовать не разрешено,
Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашения обязателен для срочных кредитов,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата начала погашения обязательна для срочных кредитов,
Report Item,Элемент отчета,
Report this Item,Сообщить об этом товаре,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Зарезервированное кол-во для субконтракта: количество сырья для изготовления субподрядов.,
Reset,Сброс,
Reset Service Level Agreement,Сбросить соглашение об уровне обслуживания,
Resetting Service Level Agreement.,Сброс соглашения об уровне обслуживания.,
Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,"Время ответа для {0} в индексе {1} не может быть больше, чем время разрешения.",
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Возврат суммы не может быть больше невостребованной суммы,
Review,Обзор,
Room,Комната,
Room Type,Тип номера,
Row # ,Ряд #,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Строка # {0}: принятый склад и склад поставщика не могут быть одинаковыми,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Строка # {0}: невозможно удалить элемент {1}, для которого уже выставлен счет.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Строка # {0}: невозможно удалить элемент {1}, который уже был доставлен",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Строка # {0}: невозможно удалить элемент {1}, который уже был получен",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Строка # {0}: невозможно удалить элемент {1}, которому назначено рабочее задание.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Строка # {0}: невозможно удалить элемент {1}, который назначен заказу клиента на покупку.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Строка № {0}: невозможно выбрать склад поставщика при подаче сырья субподрядчику,
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Строка # {0}: МВЗ {1} не принадлежит компании {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Строка # {0}: операция {1} не завершена для {2} количества готовой продукции в рабочем задании {3}. Пожалуйста, обновите статус операции с помощью Job Card {4}.",
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Строка # {0}: для завершения транзакции требуется платежный документ,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Строка # {0}: серийный номер {1} не принадлежит партии {2},
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Строка # {0}: дата окончания обслуживания не может быть раньше даты проводки счета,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Строка # {0}: дата начала обслуживания не может быть больше даты окончания обслуживания,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Строка # {0}: дата начала и окончания обслуживания требуется для отложенного учета,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Строка {0}: неверный шаблон налога на товар для товара {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Строка {0}: количество недоступно для {4} на складе {1} во время проводки записи ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Строка {0}: пользователь не применил правило {1} к элементу {2},
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Строка {0}: дата рождения родного брата не может быть больше, чем сегодня.",
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Строка ({0}): {1} уже дисконтирован в {2},
Rows Added in {0},Строки добавлены в {0},
Rows Removed in {0},Строки удалены в {0},
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Предел санкционированной суммы для {0} {1},
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумма санкционированного кредита уже существует для {0} против компании {1},
Save,Сохранить,
Save Item,Сохранить элемент,
Saved Items,Сохраненные предметы,
Scheduled and Admitted dates can not be less than today,"Запланированные и принятые даты не могут быть меньше, чем сегодня",
Search Items ...,Поиск предметов ...,
Search for a payment,Поиск платежа,
Search for anything ...,Ищите что-нибудь ...,
Search results for,Результаты поиска,
Select All,Выбрать все,
Select Difference Account,Выберите учетную запись разницы,
Select a Default Priority.,Выберите приоритет по умолчанию.,
Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Выберите поставщика из списка поставщиков по умолчанию из пунктов ниже.,
Select a company,Выберите компанию,
Select finance book for the item {0} at row {1},Выберите финансовую книгу для позиции {0} в строке {1},
Select only one Priority as Default.,Выберите только один приоритет по умолчанию.,
Seller Information,Информация о продавце,
Send,Отправить,
Send a message,Отправить сообщение,
Sending,Отправка,
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Отправляет письма руководителям или контактам в соответствии с расписанием кампании,
Serial Number Created,Серийный номер создан,
Serial Numbers Created,Серийные номера созданы,
Serial no(s) required for serialized item {0},Серийный номер (а) требуется для сериализованного элемента {0},
Series,Идентификатор документа,
Server Error,Ошибка сервера,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Соглашение об уровне обслуживания изменено на {0}.,
Service Level Agreement tracking is not enabled.,Отслеживание соглашения об уровне обслуживания не включено.,
Service Level Agreement was reset.,Соглашение об уровне обслуживания было сброшено.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Соглашение об уровне обслуживания с типом объекта {0} и объектом {1} уже существует.,
Set,Задать,
Set Meta Tags,Установить метатеги,
Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Установите время отклика и разрешение для приоритета {0} в индексе {1}.,
Set {0} in company {1},Установить {0} в компании {1},
Setup,Настройки,
Setup Wizard,Мастер установки,
Shift Management,Управление сменой,
Show Future Payments,Показать будущие платежи,
Show Linked Delivery Notes,Показать связанные заметки о доставке,
Show Sales Person,Показать продавца,
Show Stock Ageing Data,Показать данные о старении запасов,
Show Warehouse-wise Stock,Показать складской запас,
Size,Размер,
Something went wrong while evaluating the quiz.,Что-то пошло не так при оценке теста.,
"Sorry,coupon code are exhausted","Извините, код купона исчерпан",
"Sorry,coupon code validity has expired","Извините, срок действия кода купона истек",
"Sorry,coupon code validity has not started","Извините, срок действия кода купона еще не начался",
Sr,Sr,
Start,Начать,
Start Date cannot be before the current date,Дата начала не может быть раньше текущей даты,
Start Time,Время,
Status,Статус,
Status must be Cancelled or Completed,Статус должен быть отменен или завершен,
Stock Balance Report,Отчет об остатках на складе,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Запись о запасе уже создана для этого списка выбора,
Stock Ledger ID,ID главной книги,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стоимость запаса ({0}) и остаток на счете ({1}) не синхронизированы для счета {2} и связанных хранилищ.,
Stores - {0},Магазины - {0},
Student with email {0} does not exist,Студент с электронной почтой {0} не существует,
Submit Review,добавить отзыв,
Submitted,Проведенный,
Supplier Addresses And Contacts,Адреса и контакты поставщика,
Synchronize this account,Синхронизировать этот аккаунт,
Tag,Тег,
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Целевое местоположение требуется при получении актива {0} от сотрудника,
Target Location is required while transferring Asset {0},Целевое местоположение требуется при передаче актива {0},
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Целевое местоположение или Сотруднику требуется при получении Актива {0},
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Дата окончания задачи {0} не может быть позже даты окончания проекта.,
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Дата начала задачи {0} не может быть позже даты окончания проекта.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Налоговый счет не указан для налога на покупку {0},
Tax Total,Всего налогов,
Template,шаблон,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампания &#39;{0}&#39; уже существует для {1} &#39;{2}&#39;,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разница между временем и временем должна быть кратна назначению,
The field Asset Account cannot be blank,Поле Учетная запись актива не может быть пустым,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Учетная запись не может быть пустым,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Были созданы следующие серийные номера: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родительский аккаунт {0} не существует в загруженном шаблоне,
The question cannot be duplicate,Вопрос не может быть повторен,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Выбранная запись платежа должна быть связана с банковской транзакцией кредитора,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Выбранная платежная запись должна быть связана с банковской транзакцией должника,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общая выделенная сумма ({0}) выше заплаченной суммы ({1}).,
The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Значение {0} уже назначено существующему элементу {2}.,
There are no vacancies under staffing plan {0},В рамках штатного расписания нет вакансий {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Настоящее Соглашение об уровне обслуживания относится только к Клиенту {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Это действие приведет к удалению этой учетной записи из любой внешней службы, интегрирующей ERPNext с вашими банковскими счетами. Это не может быть отменено. Ты уверен ?",
This bank account is already synchronized,Этот банковский счет уже синхронизирован,
This bank transaction is already fully reconciled,Эта банковская операция уже полностью выверена,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},У этого сотрудника уже есть журнал с той же отметкой времени. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На этой странице отслеживаются товары, которые вы хотите купить у продавцов.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Эта страница отслеживает ваши товары, к которым покупатели проявили определенный интерес.",
Thursday,Четверг,
Timing,тайминг,
Title,Заголовок,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Чтобы разрешить чрезмерную оплату, обновите «Разрешение на чрезмерную оплату» в настройках учетных записей или элемента.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Чтобы разрешить перерасход / доставку, обновите параметр «Сверх квитанция / доставка» в настройках запаса или позиции.",
To date needs to be before from date,На сегодняшний день должно быть раньше от даты,
Total,Общая сумма,
Total Early Exits,Всего ранних выходов,
Total Late Entries,Всего поздних заявок,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общая сумма запроса платежа не может превышать сумму {0},
Total payments amount can't be greater than {},Общая сумма платежей не может быть больше {},
Totals,Всего:,
Training Event:,Учебное мероприятие:,
Transactions already retreived from the statement,Транзакции уже получены из заявления,
Transfer Material to Supplier,Перевести Материал Поставщику,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортная квитанция № и дата обязательны для выбранного вами вида транспорта,
Tuesday,вторник,
Type,Тип,
Unable to find Salary Component {0},Невозможно найти компонент зарплаты {0},
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Невозможно найти временной интервал в следующие {0} дней для операции {1}.,
Unable to update remote activity,Невозможно обновить удаленную активность,
Unknown Caller,Неизвестный абонент,
Unlink external integrations,Отключить внешние интеграции,
Unmarked Attendance for days,Посещаемость без опознавательных знаков в течение нескольких дней,
Unpublish Item,Отменить публикацию,
Unreconciled,несверенный,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдерживаемая категория GST для генерации E-Way Bill JSON,
Update,Обновить,
Update Details,Обновить данные,
Update Taxes for Items,Обновить налоги на товары,
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Загрузить выписку из банковского счета, связать или сверить банковский счет",
Upload a statement,Загрузить заявление,
Use a name that is different from previous project name,"Используйте имя, которое отличается от предыдущего названия проекта",
User {0} is disabled,Пользователь {0} отключен,
Users and Permissions,Пользователи и Права,
Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансии не могут быть ниже текущих вакансий,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Действителен со времени должен быть меньше, чем действительный до времени.",
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Коэффициент оценки требуется для позиции {0} в строке {1},
"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Норма оценки не найдена для позиции {0}, которая требуется для ведения учетных записей для {1} {2}. Если элемент обрабатывается как элемент с нулевой оценкой в {1}, укажите это в таблице {1} Элемент. В противном случае создайте входящую биржевую транзакцию для товара или укажите коэффициент оценки в записи товара, а затем попробуйте отправить / отменить эту запись.",
Values Out Of Sync,Значения не синхронизированы,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного средства требуется, если вид транспорта - дорога",
Vendor Name,Имя продавца,
Verify Email,подтвердить электронную почту,
View,Посмотреть,
View all issues from {0},Просмотреть все проблемы от {0},
View call log,Просмотр журнала звонков,
Warehouse,Склад,
Warehouse not found against the account {0},Склад не найден для учетной записи {0},
Welcome to {0},Добро пожаловать в {0},
Why do think this Item should be removed?,"Почему вы думаете, что этот пункт должен быть удален?",
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Заказ на работу {0}: карточка задания не найдена для операции {1},
Workday {0} has been repeated.,Рабочий день {0} был повторен.,
XML Files Processed,XML-файлы обработаны,
Year,Год,
Yearly,Ежегодно,
You,Вы,
You are not allowed to enroll for this course,Вы не можете записаться на этот курс,
You are not enrolled in program {0},Вы не зарегистрированы в программе {0},
You can Feature upto 8 items.,Вы можете добавить до 8 предметов.,
You can also copy-paste this link in your browser,Ещё можно скопировать эту ссылку в браузер,
You can publish upto 200 items.,Вы можете опубликовать до 200 пунктов.,
You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Вы не можете создавать учетные записи в закрытом отчетном периоде {0},
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Вы должны включить автоматический повторный заказ в настройках запаса, чтобы поддерживать уровни повторного заказа.",
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Вы должны быть зарегистрированным поставщиком для создания электронного билля,
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Вам необходимо войти в систему как пользователь Marketplace, чтобы добавить какие-либо отзывы.",
Your Featured Items,Ваши избранные товары,
Your Items,Ваши товары,
Your Profile,Твой профиль,
Your rating:,Ваш рейтинг:,
Zero qty of {0} pledged against loan {0},"Нулевое количество {0}, заложенное по кредиту {0}",
and,и,
e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill уже существует для этого документа,
woocommerce - {0},woocommerce - {0},
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Использован {0} купон: {1}. Допустимое количество исчерпано,
{0} Name,{0} Имя,
{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
{0} bank transaction(s) created,Банковские транзакции {0} созданы,
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Создана банковская транзакция {0} и ошибки {1},
{0} can not be greater than {1},"{0} не может быть больше, чем {1}",
{0} conversations,{0} разговоров,
{0} is not a company bank account,{0} не является банковским счетом компании,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не является групповым узлом. Пожалуйста, выберите узел группы в качестве родительского МВЗ",
{0} is not the default supplier for any items.,{0} не является поставщиком по умолчанию для любых товаров.,
{0} is required,{0} требуется,
{0} units of {1} is not available.,{0} единиц {1} недоступно.,
{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} должно быть меньше {2},
{} is an invalid Attendance Status.,{} является недействительным статусом посещаемости.,
{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} требуется для генерации E-Way Bill JSON,
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Недопустимая потерянная причина {0}, создайте новую потерянную причину",
Profit This Year,Прибыль в этом году,
Total Expense,Всего расходов,
Total Expense This Year,Всего расходов в этом году,
Total Income,Суммарный доход,
Total Income This Year,Общий доход в этом году,
Barcode,Штрих-код,
Center,Центр,
Clear,ясно,
Comment,Комментарий,
Comments,Комментарии,
Download,Скачать,
Left,Слева,
Link,Ссылка на сайт,
New,новый,
Not Found,Не найдено,
Print,Распечатать,
Reference Name,Имя ссылки,
Refresh,Обновить,
Success,успех,
Time,Время,
Value,Значение,
Actual,фактический,
Add to Cart,добавить в корзину,
Days Since Last Order,Дней с последнего заказа,
In Stock,В наличии,
Loan Amount is mandatory,Сумма кредита обязательна,
Mode Of Payment,Способ оплаты,
No students Found,Студенты не найдены,
Not in Stock,Нет в наличии,
Please select a Customer,Выберите клиента,
Printed On,Отпечатано на,
Received From,Получено от,
Sales Person,Продавец,
To date cannot be before From date,На сегодняшний день не может быть раньше От даты,
Write Off,Списать,
{0} Created,Создано {0},
Email Id,Email ID,
No,нет,
Reference Doctype,Ссылка DocType,
User Id,Идентификатор пользователя,
Yes,да,
Actual ,Фактически,
Add to cart,Добавить в корзину,
Budget,бюджет,
Chart Of Accounts Importer,План счетов Импортер,
Chart of Accounts,План счетов,
Customer database.,База данных клиентов.,
Days Since Last order,Дни с последнего Заказать,
Download as JSON,Скачать как JSON,
End date can not be less than start date,"Дата окончания не может быть меньше, чем Дата начала",
For Default Supplier (Optional),Поставщик по умолчанию (необязательно),
From date cannot be greater than To date,"С даты не может быть больше, чем к дате",
Get items from,Получить продукты от,
Group by,Group By,
In stock,В наличии,
Item name,Название продукта,
Loan amount is mandatory,Сумма кредита обязательна,
Minimum Qty,Минимальное количество,
More details,Больше параметров,
Nature of Supplies,Природа поставок,
No Items found.,Ничего не найдено.,
No employee found,Сотрудник не найден,
No students found,Нет студентов не найдено,
Not in stock,Нет в наличии,
Not permitted,Не разрешено,
Open Issues ,Открыть вопросы,
Open Projects ,Открыть проекты,
Open To Do ,Открыть список дел,
Operation Id,Код операции,
Partially ordered,Частично заказанно,
Please select company first,"Пожалуйста, выберите КОМПАНИЯ Первый",
Please select patient,Выберите пациента,
Printed On ,Напечатано на,
Projected qty,Прогнозируемое кол-во,
Sales person,Продавец,
Serial No {0} Created,Серийный номер {0} создан,
Set as default,Установить по умолчанию,
Source Location is required for the Asset {0},Местоположение источника требуется для актива {0},
Tax Id,Налоговый идентификатор,
To Time,До,
To date cannot be before from date,До даты не может быть раньше с даты,
Total Taxable value,Общая налогооблагаемая стоимость,
Upcoming Calendar Events ,Предстоящие события календаря,
Value or Qty,Значение или кол-во,
Variance ,отклонение,
Variant of,Вариант,
Write off,Списать,
Write off Amount,Списание Количество,
hours,часов,
received from,получено от,
to,для,
Cards,Карты,
Percentage,процент,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Не удалось установить значения по умолчанию для страны {0}. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com",
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Строка # {0}: элемент {1} не является сериализованным / пакетным элементом. Он не может иметь серийный номер / пакетный номер против него.,
Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}",
Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}",supplier
Draft,Черновой вариант,"docstatus,=,0"
Cancelled,отменен,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Пожалуйста, настройте систему именования инструкторов в «Образование»",
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Пожалуйста, установите серию имен для {0} через Настройка&gt; Настройки&gt; Серия имен",
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коэффициент преобразования UOM ({0} -&gt; {1}) не найден для элемента: {2},
Item Code > Item Group > Brand,Код товара&gt; Группа товаров&gt; Марка,
Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Группа клиентов&gt; Территория,
Supplier > Supplier Type,Поставщик&gt; Тип поставщика,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Пожалуйста, настройте систему имен сотрудников в разделе «Управление персоналом»&gt; «Настройки HR»",
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Настройте серию нумерации для Посещаемости через Настройка&gt; Серия нумерации,
Purchase Order Required,"Покупка порядке, предусмотренном",
Purchase Receipt Required,Покупка Получение необходимое,
Requested,Запрошено,
YouTube,YouTube,
Vimeo,Vimeo,
Publish Date,Дата публикации,
Duration,Продолжительность,
Advanced Settings,Расширенные настройки,
Path,Дорожка,
Components,Компоненты,
Verified By,Утверждено,
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж,
Must be Whole Number,Должно быть целое число,
GL Entry,GL Вступление,
Fee Validity,Вознаграждение за действительность,
Dosage Form,Лекарственная форма,
Patient Medical Record,Медицинская запись пациента,
Total Completed Qty,Всего завершено кол-во,
Qty to Manufacture,Кол-во для производства,
Out Patient Consulting Charge Item,Комиссионные,
Inpatient Visit Charge Item,Ставка на стационарный визит,
OP Consulting Charge,OP Consulting Charge,
Inpatient Visit Charge,Стационарное посещение,
Check Availability,Проверить наличие свободных мест,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или группы), против которого бухгалтерских проводок производится и остатки сохраняются.",
Account Name,Имя Учетной Записи,
Inter Company Account,Интер-учетная запись компании,
Parent Account,Родительский счет,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Установка Тип аккаунта помогает в выборе этого счет в сделках.,
Chargeable,Ответственный,
Rate at which this tax is applied,Курс по которому этот налог применяется,
Frozen,замороженные,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Если счет замораживается, записи разрешается ограниченных пользователей.",
Balance must be,Баланс должен быть,
Old Parent,Старый родительский,
Include in gross,Включить в брутто,
Auditor,Аудитор,
Accounting Dimension,Бухгалтерский учет,
Dimension Name,Имя измерения,
Dimension Defaults,Размер по умолчанию,
Accounting Dimension Detail,Детализация измерения учета,
Default Dimension,Размер по умолчанию,
Mandatory For Balance Sheet,Обязательно для бухгалтерского баланса,
Mandatory For Profit and Loss Account,Обязательно для счета прибылей и убытков,
Accounting Period,Период учета,
Period Name,Название периода,
Closed Documents,Закрытые документы,
Accounts Settings,Настройки аккаунта,
Settings for Accounts,Настройки для счетов,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Создавать бухгалтерские проводки при каждом перемещении запасов,
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Если включен, то система будет отправлять бухгалтерских проводок для инвентаризации автоматически.",
Accounts Frozen Upto,Счета заморожены до,
"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерская запись заморожена до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже.",
Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роль разрешено устанавливать замороженные счета & Редактировать Замороженные Записи,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Пользователи с этой ролью могут замороживать счета, а также создавать / изменять бухгалтерские проводки замороженных счетов",
Determine Address Tax Category From,Определить адрес налоговой категории от,
Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, используемый для определения категории налога в транзакциях.",
Over Billing Allowance (%),Превышение надбавки (%),
Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"В процентах вам разрешено выставлять счета больше, чем заказанная сумма. Например: если стоимость заказа составляет 100 долларов США за элемент, а допуск равен 10%, то вы можете выставить счет на 110 долларов США.",
Credit Controller,Кредитная контроллер,
Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, позволяющая проводить операции, превышающие кредитный лимит, установлена.",
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Проверять Уникальность Номера Счетов получаемых от Поставщика,
Make Payment via Journal Entry,Платежи через журнал Вход,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Оплата об аннулировании счета-фактуры,
Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Отмена авансового платежа при отмене заказа,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматическое внесение амортизации в книгу,
Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Разрешить МВЗ при вводе балансовой учетной записи,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматически добавлять налоги и сборы из шаблона налога на товар,
Automatically Fetch Payment Terms,Автоматически получать условия оплаты,
Show Inclusive Tax In Print,Показать Включенный налог в печать,
Show Payment Schedule in Print,Показать график платежей в печати,
Currency Exchange Settings,Настройки обмена валюты,
Allow Stale Exchange Rates,Разрешить статичные обменные курсы,
Stale Days,Прошлые дни,
Report Settings,Настройки отчета,
Use Custom Cash Flow Format,Использовать формат пользовательского денежного потока,
Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Выбирайте только, если у вас есть настройки документов Cash Flow Mapper",
Allowed To Transact With,Разрешено спрятать,
Branch Code,Код филиала,
Address and Contact,Адрес и контакт,
Address HTML,Адрес HTML,
Contact HTML,Связаться с HTML,
Data Import Configuration,Конфигурация импорта данных,
Bank Transaction Mapping,Отображение банковских транзакций,
Plaid Access Token,Жетон доступа к пледу,
Company Account,Аккаунт компании,
Account Subtype,Подтип аккаунта,
Is Default Account,Учетная запись по умолчанию,
Is Company Account,Учетная запись компании,
Party Details,Партия Подробности,
Account Details,Подробности аккаунта,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Банковский счет Нет,
Integration Details,Детали интеграции,
Integration ID,ID интеграции,
Last Integration Date,Дата последней интеграции,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Измените эту дату вручную, чтобы установить следующую дату начала синхронизации",
Mask,маскировать,
Bank Guarantee,Банковская гарантия,
Bank Guarantee Type,Тип банковской гарантии,
Receiving,получающий,
Providing,обеспечение,
Reference Document Name,Название ссылочного документа,
Validity in Days,Срок действия в днях,
Bank Account Info,Информация о банковском счете,
Clauses and Conditions,Положения и условия,
Bank Guarantee Number,Номер банковской гарантии,
Name of Beneficiary,Имя получателя,
Margin Money,Маржинальные деньги,
Charges Incurred,Расходы,
Fixed Deposit Number,Номер фиксированного депозита,
Account Currency,Валюта счета,
Select the Bank Account to reconcile.,Выберите банковский счет для сверки.,
Include Reconciled Entries,Включите примириться Записи,
Get Payment Entries,Получить Записи оплаты,
Payment Entries,Записи оплаты,
Update Clearance Date,Обновление просвет Дата,
Bank Reconciliation Detail,Подробности банковской сверки,
Cheque Number,Чек Количество,
Cheque Date,Чек Дата,
Statement Header Mapping,Сопоставление заголовков операторов,
Statement Headers,Заголовки операторов,
Transaction Data Mapping,Сопоставление данных транзакций,
Mapped Items,Отображаемые объекты,
Bank Statement Settings Item,Элемент настройки выписки по банку,
Mapped Header,Mapped Header,
Bank Header,Заголовок банка,
Bank Statement Transaction Entry,Ввод транзакции с банковским выпиской,
Bank Transaction Entries,Записи банковских транзакций,
New Transactions,Новые транзакции,
Match Transaction to Invoices,Сопоставление транзакций с счетами-фактурами,
Create New Payment/Journal Entry,Создать новую запись о платеже / журнале,
Submit/Reconcile Payments,Отправить / Согласовать платежи,
Matching Invoices,Сопоставление счетов-фактур,
Payment Invoice Items,Платежные счета,
Reconciled Transactions,Согласованные транзакции,
Bank Statement Transaction Invoice Item,Элемент счета транзакции банковского выписки,
Payment Description,Описание платежа,
Invoice Date,Дата Счета,
Bank Statement Transaction Payment Item,Элемент оплаты транзакции по банковскому счету,
outstanding_amount,outstanding_amount,
Payment Reference,Ссылка на платеж,
Bank Statement Transaction Settings Item,Параметры транзакции банковского вычета,
Bank Data,Банковские данные,
Mapped Data Type,Тип данных сопоставления,
Mapped Data,Отображаемые данные,
Bank Transaction,Банковская операция,
ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-БТН-.YYYY.-,
Transaction ID,ID транзакции,
Unallocated Amount,Нераспределенные Сумма,
Field in Bank Transaction,Поле в банковской операции,
Column in Bank File,Столбец в банковском файле,
Bank Transaction Payments,Платежи по банковским операциям,
Control Action,Действие управления,
Applicable on Material Request,Применимо по запросу материала,
Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, если годовой бюджет превысил MR",
Warn,Важно,
Ignore,Игнорировать,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действия, если превышение Ежемесячного бюджета превысило MR",
Applicable on Purchase Order,Применимо к заказу на поставку,
Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, если годовой бюджет превысил PO",
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Действие в случае превышения Ежемесячного бюджета на PO,
Applicable on booking actual expenses,Применимо при бронировании фактических расходов,
Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, если годовой бюджет превысил фактический",
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, если накопленный месячный бюджет превысил фактический",
Budget Accounts,Счета бюджета,
Budget Account,Бюджет аккаунта,
Budget Amount,Сумма бюджета,
C-Form,C-образный,
ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
C-Form No,C-образный Нет,
Received Date,Дата получения,
Quarter,Квартал,
I,Я,
II,II,
III,III,
IV,IV,
C-Form Invoice Detail,C-образный Счет Подробно,
Invoice No,Номер Счета,
Cash Flow Mapper,Диспетчер денежных потоков,
Section Name,Название раздела,
Section Header,Заголовок раздела,
Section Leader,Руководитель раздела,
e.g Adjustments for:,"например, корректировки для:",
Section Subtotal,Раздел Итого,
Section Footer,Нижний колонтитул,
Position,Должность,
Cash Flow Mapping,Отображение денежных потоков,
Select Maximum Of 1,Выберите Максимум 1,
Is Finance Cost,Стоимость финансирования,
Is Working Capital,Оборотный капитал,
Is Finance Cost Adjustment,Корректировка финансовых расходов,
Is Income Tax Liability,Ответственность подоходного налога,
Is Income Tax Expense,Расходы на подоходный налог,
Cash Flow Mapping Accounts,Учетные записи денежных потоков,
account,Аккаунт,
Cash Flow Mapping Template,Шаблон сопоставления денежных потоков,
Cash Flow Mapping Template Details,Подробное описание шаблонов движения денежных средств,
POS-CLO-,POS-ClO-,
Custody,Опека,
Net Amount,Чистая сумма,
Cashier Closing Payments,Кассовые платежи,
Import Chart of Accounts from a csv file,Импортировать план счетов из CSV-файла,
Attach custom Chart of Accounts file,Прикрепить пользовательский файл плана счетов,
Chart Preview,Предварительный просмотр диаграммы,
Chart Tree,Дерево Диаграммы,
Cheque Print Template,Чеками печати шаблона,
Has Print Format,Имеет формат печати,
Primary Settings,Основные настройки,
Cheque Size,Cheque Размер,
Regular,регулярное,
Starting position from top edge,Исходное положение от верхнего края,
Cheque Width,Cheque Ширина,
Cheque Height,Cheque Высота,
Scanned Cheque,Сканированные чеками,
Is Account Payable,Является ли кредиторская задолженность,
Distance from top edge,Расстояние от верхнего края,
Distance from left edge,Расстояние от левого края,
Message to show,"Сообщение, чтобы показать",
Date Settings,Настройки даты,
Starting location from left edge,Начиная расположение от левого края,
Payer Settings,Настройки плательщика,
Width of amount in word,Ширина суммы в слове,
Line spacing for amount in words,Интервал между строками на сумму в словах,
Amount In Figure,Сумма На рисунке,
Signatory Position,подписавшая Позиция,
Closed Document,Закрытый документ,
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Подписка отдельный доходы и расходы за вертикалей продукции или подразделений.,
Cost Center Name,Название учетного отдела,
Parent Cost Center,Родитель МВЗ,
lft,LFT,
rgt,РТГ,
Coupon Code,код купона,
Coupon Name,Название купона,
"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","например, &quot;Летние каникулы 2019 Предложение 20&quot;",
Coupon Type,Тип купона,
Promotional,рекламный,
Gift Card,Подарочная карта,
unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"уникальный, например, SAVE20 для получения скидки",
Validity and Usage,Срок действия и использование,
Maximum Use,Максимальное использование,
Used,Используемый,
Coupon Description,Описание купона,
Discounted Invoice,Счет со скидкой,
Exchange Rate Revaluation,Переоценка валютного курса,
Get Entries,Получить записи,
Exchange Rate Revaluation Account,Счет переоценки валютных курсов,
Total Gain/Loss,Общая прибыль / убыток,
Balance In Account Currency,Баланс в валюте счета,
Current Exchange Rate,Текущий обменный курс,
Balance In Base Currency,Баланс в базовой валюте,
New Exchange Rate,Новый обменный курс,
New Balance In Base Currency,Новый баланс в базовой валюте,
Gain/Loss,Прибыль / убыток,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Фискальный год** представляет собой финансовый год. Все бухгалтерские записи и другие крупные сделки отслеживаются по **Фискальному году**.,
Year Name,Год,
"For e.g. 2012, 2012-13","Например, 2012, 2012-13",
Year Start Date,Дата начала года,
Year End Date,Дата окончания года,
Companies,Компании,
Auto Created,Автосоздан,
Stock User,Пользователь склада,
Fiscal Year Company,Финансовый год компании,
Debit Amount,Дебет Сумма,
Credit Amount,Сумма кредита,
Debit Amount in Account Currency,Дебет Сумма в валюте счета,
Credit Amount in Account Currency,Сумма кредита в валюте счета,
Voucher Detail No,Подробности ваучера №,
Is Opening,Открывает,
Is Advance,Является Advance,
To Rename,Переименовать,
GST Account,Учетная запись GST,
CGST Account,Учетная запись CGST,
SGST Account,Учетная запись SGST,
IGST Account,Учет IGST,
CESS Account,CESS-аккаунт,
Loan Start Date,Дата начала займа,
Loan Period (Days),Срок кредитования (дни),
Loan End Date,Дата окончания займа,
Bank Charges,Комиссия банка,
Short Term Loan Account,Краткосрочный кредитный счет,
Bank Charges Account,Счет банковских сборов,
Accounts Receivable Credit Account,Кредиторская задолженность,
Accounts Receivable Discounted Account,Счета к получению со скидкой,
Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплаченный счет к получению,
Item Tax Template,Шаблон налога,
Tax Rates,Налоговые ставки,
Item Tax Template Detail,Деталь шаблона налога детали,
Entry Type,Тип записи,
Inter Company Journal Entry,Вход в журнал Inter Company,
Bank Entry,Банковская запись,
Cash Entry,Денежные запись,
Credit Card Entry,Вступление Кредитная карта,
Contra Entry,Contra запись,
Excise Entry,Акцизный запись,
Write Off Entry,Списание запись,
Opening Entry,Начальная запись,
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-СП-.YYYY.-,
Accounting Entries,Бухгалтерские Проводки,
Total Debit,Всего Дебет,
Total Credit,Всего очков,
Difference (Dr - Cr),Отличия (д-р - Cr),
Make Difference Entry,Сделать Разница запись,
Total Amount Currency,Общая сумма валюты,
Total Amount in Words,Общая сумма в словах,
Remark,Примечание,
Paid Loan,Платный кредит,
Inter Company Journal Entry Reference,Ссылка на журнал Inter Company Journal,
Write Off Based On,Списание на основе,
Get Outstanding Invoices,Получить неоплаченных счетов-фактур,
Printing Settings,Настройки печати,
Pay To / Recd From,Оплачено кем/получено от,
Payment Order,Платежное поручение,
Subscription Section,Раздел подписки,
Journal Entry Account,Запись в журнале аккаунт,
Account Balance,Остаток на счете,
Party Balance,Баланс партия,
If Income or Expense,Если доходов или расходов,
Exchange Rate,Курс обмена,
Debit in Company Currency,Дебет в валюте компании,
Credit in Company Currency,Кредит в валюте компании,
Payroll Entry,Ввод зарплаты,
Employee Advance,Продвижение сотрудников,
Reference Due Date,Справочная дата,
Loyalty Program Tier,Уровень программы лояльности,
Redeem Against,Погасить Против,
Expiry Date,Срок годности:,
Loyalty Point Entry Redemption,Возврат к лояльности,
Redemption Date,Дата погашения,
Redeemed Points,Погашенные очки,
Loyalty Program Name,Название программы лояльности,
Loyalty Program Type,Тип программы лояльности,
Single Tier Program,Программа для одного уровня,
Multiple Tier Program,Программа с несколькими уровнями,
Customer Territory,Территория клиента,
Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (для всех клиентов),
Collection Tier,Уровень сбора,
Collection Rules,Правила сбора,
Redemption,Выкуп,
Conversion Factor,Коэффициент конверсии,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Бонусные баллы = Сколько базовой валюты?,
Expiry Duration (in days),Продолжительность действия (в днях),
Help Section,Раздел справки,
Loyalty Program Help,Помощь в программе лояльности,
Loyalty Program Collection,Коллекция программы лояльности,
Tier Name,Название уровня,
Minimum Total Spent,Минимальные общие затраты,
Collection Factor (=1 LP),Коэффициент сбора (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,За сколько потраченных = 1 Точка лояльности,
Mode of Payment Account,Форма оплаты счета,
Default Account,По умолчанию учетная запись,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Учетная запись по умолчанию будет автоматически обновляться в POS-счете, если выбран этот режим.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,«Распределение по месяцам» позволяет распределить бюджет/цель по месяцам при наличии сезонности в вашем бизнесе.,
Distribution Name,Распределение Имя,
Name of the Monthly Distribution,Название ежемесячное распределение,
Monthly Distribution Percentages,Ежемесячные Проценты распределения,
Monthly Distribution Percentage,Ежемесячный Процентное распределение,
Percentage Allocation,Процент Распределение,
Create Missing Party,Создать отсутствующую партию,
Create missing customer or supplier.,Создайте отсутствующего клиента или поставщика.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Открытие инструмента для создания счета-фактуры,
Temporary Opening Account,Временный вступительный счет,
Party Account,Партия аккаунт,
Type of Payment,Тип платежа,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
Receive,Получать,
Internal Transfer,Внутренний трансфер,
Payment Order Status,Статус платежного поручения,
Payment Ordered,Оплата заказа,
Payment From / To,Оплата с / по,
Company Bank Account,Банковский счет компании,
Party Bank Account,Партийный банковский счет,
Account Paid From,Счет Оплачено из,
Account Paid To,Счет оплачены до,
Paid Amount (Company Currency),Оплаченная сумма (в валюте компании),
Received Amount,Полученная сумма,
Received Amount (Company Currency),Полученная сумма (валюта компании),
Get Outstanding Invoice,Получить выдающийся счет,
Payment References,Ссылки оплаты,
Writeoff,Списать,
Total Allocated Amount,Общая сумма Обозначенная,
Total Allocated Amount (Company Currency),Общая Выделенная сумма (Компания Валюта),
Set Exchange Gain / Loss,Установить Курсовая прибыль / убыток,
Difference Amount (Company Currency),Разница Сумма (Компания Валюта),
Write Off Difference Amount,Списание разница в,
Deductions or Loss,Отчисления или убыток,
Payment Deductions or Loss,Отчисления оплаты или убыток,
Cheque/Reference Date,Чеками / Исходная дата,
Payment Entry Deduction,Оплата запись Вычет,
Payment Entry Reference,Оплата запись Ссылка,
Allocated,Выделенные,
Payment Gateway Account,Аккаунт платежного шлюза,
Payment Account,Счёт оплаты,
Default Payment Request Message,По умолчанию Оплата Сообщение запроса,
PMO-,PMO-,
Payment Order Type,Тип платежного поручения,
Payment Order Reference,Ссылка на платежное поручение,
Bank Account Details,Детали банковского счета,
Payment Reconciliation,Оплата Примирение,
Receivable / Payable Account,Счет Дебиторской / Кредиторской задолженности,
Bank / Cash Account,Банк / Расчетный счет,
From Invoice Date,От Дата Счета,
To Invoice Date,Счета-фактуры Дата,
Minimum Invoice Amount,Минимальная Сумма счета,
Maximum Invoice Amount,Максимальная Сумма счета,
System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система извлечет все записи, если предельное значение равно нулю.",
Get Unreconciled Entries,Получить несверенные записи,
Unreconciled Payment Details,Несогласованные Детали компенсации,
Invoice/Journal Entry Details,Счет / Журнал вступления подробнее,
Payment Reconciliation Invoice,Оплата Примирение Счет,
Invoice Number,Номер Счета,
Payment Reconciliation Payment,Оплата Примирение Оплата,
Reference Row,Ссылка Row,
Allocated amount,Выделенная сумма,
Payment Request Type,Тип платежного запроса,
Outward,внешний,
Inward,внутрь,
ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
Transaction Details,Детали транзакции,
Amount in customer's currency,Сумма в валюте клиента,
Is a Subscription,Является подпиской,
Transaction Currency,Валюта сделки,
Subscription Plans,Планы подписки,
SWIFT Number,Номер SWIFT,
Recipient Message And Payment Details,Получатель сообщения и платежные реквизиты,
Make Sales Invoice,Создать счёт,
Mute Email,Отключить электронную почту,
payment_url,payment_url,
Payment Gateway Details,Компенсация Детали шлюза,
Payment Schedule,График оплаты,
Invoice Portion,Часть счета,
Payment Amount,Сумма платежа,
Payment Term Name,Название условия платежа,
Due Date Based On,Дата составления финансовой отчетности,
Day(s) after invoice date,День (ы) после даты выставления счета,
Day(s) after the end of the invoice month,День (ы) после окончания месяца счета-фактуры,
Month(s) after the end of the invoice month,Месяц (ы) после окончания месяца счета-фактуры,
Credit Days,Кредитных дней,
Credit Months,Кредитные месяцы,
Payment Terms Template Detail,Условия оплаты,
Closing Fiscal Year,Закрытие финансового года,
Closing Account Head,Закрытие счета руководитель,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Глава счета под обязательство или долевой, в котором прибыль / убыток будет забронирован",
POS Customer Group,POS Группа клиентов,
POS Field,POS Field,
POS Item Group,POS Item Group,
[Select],[Выберите],
Company Address,Адрес компании,
Update Stock,Обновить склад,
Ignore Pricing Rule,Игнорировать правило ценообразования,
Allow user to edit Rate,Разрешить пользователю редактировать Оценить,
Allow user to edit Discount,Разрешить пользователю редактировать скидку,
Allow Print Before Pay,Разрешить печать перед оплатой,
Display Items In Stock,Показать элементы на складе,
Applicable for Users,Применимо для пользователей,
Sales Invoice Payment,Накладная Оплата,
Item Groups,Продуктовые группы,
Only show Items from these Item Groups,Показывать только предметы из этих групп товаров,
Customer Groups,Группы клиентов,
Only show Customer of these Customer Groups,Показывать только клиентов из этих групп клиентов,
Print Format for Online,Формат печати для Интернета,
Offline POS Settings,Настройки POS офлайн,
Write Off Account,Списание счет,
Write Off Cost Center,Списание МВЗ,
Account for Change Amount,Счет для изменения высоты,
Taxes and Charges,Налоги и сборы,
Apply Discount On,Применить скидки на,
POS Profile User,Пользователь профиля POS,
Use POS in Offline Mode,Использовать POS в автономном режиме,
Apply On,Применить на,
Price or Product Discount,Цена или скидка на продукт,
Apply Rule On Item Code,Применить правило на код товара,
Apply Rule On Item Group,Применить правило к группе товаров,
Apply Rule On Brand,Применить правило на бренд,
Mixed Conditions,Смешанные условия,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условия будут применены ко всем выбранным элементам вместе взятым.,
Is Cumulative,Накопительно,
Coupon Code Based,Код купона,
Discount on Other Item,Скидка на другой товар,
Apply Rule On Other,Применить правило на других,
Party Information,Информация о вечеринке,
Quantity and Amount,Количество и сумма,
Min Qty,Мин Кол-во,
Max Qty,Макс Кол-во,
Min Amt,Мин Amt,
Max Amt,Макс Амт,
Period Settings,Настройки периода,
Margin,Разница,
Margin Type,Тип маржа,
Margin Rate or Amount,Маржинальная ставка или сумма,
Price Discount Scheme,Схема скидок,
Rate or Discount,Стоимость или скидка,
Discount Percentage,Скидка в процентах,
Discount Amount,Сумма скидки,
For Price List,Для Прейскурантом,
Product Discount Scheme,Схема скидок на товары,
Same Item,Тот же пункт,
Free Item,Бесплатный товар,
Threshold for Suggestion,Порог для предложения,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сообщит об увеличении или уменьшении количества или суммы,
"Higher the number, higher the priority","Чем выше число, тем выше приоритет",
Apply Multiple Pricing Rules,Применить несколько правил ценообразования,
Apply Discount on Rate,Применить скидку на ставку,
Validate Applied Rule,Утвердить примененное правило,
Rule Description,Описание правила,
Pricing Rule Help,Цены Правило Помощь,
Promotional Scheme Id,Идентификатор рекламной схемы,
Promotional Scheme,Схема продвижения,
Pricing Rule Brand,Ценовое правило Бренд,
Pricing Rule Detail,Детализация правила ценообразования,
Child Docname,Детское имя,
Rule Applied,Правило применяется,
Pricing Rule Item Code,Правило ценообразования Код товара,
Pricing Rule Item Group,Группа правил правила ценообразования,
Price Discount Slabs,Цена Скидка Плиты,
Promotional Scheme Price Discount,Рекламная схема Цена со скидкой,
Product Discount Slabs,Дисконтные плиты продукта,
Promotional Scheme Product Discount,Рекламная схема товара со скидкой,
Min Amount,Минимальная сумма,
Max Amount,Макс. Сумма,
Discount Type,Тип скидки,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
Tax Withholding Category,Категория удержания налогов,
Edit Posting Date and Time,Изменить дату и время публикации,
Is Paid,Оплачено,
Is Return (Debit Note),Возврат (дебетовая заметка),
Apply Tax Withholding Amount,Применять сумму удержания налога,
Accounting Dimensions ,Бухгалтерские размеры,
Supplier Invoice Details,Подробная информация о поставщике счета,
Supplier Invoice Date,Дата выставления счета поставщиком,
Return Against Purchase Invoice,Вернуться против счет покупки,
Select Supplier Address,Выбрать адрес поставщика,
Contact Person,Контактное Лицо,
Select Shipping Address,Выберите адрес доставки,
Currency and Price List,Валюта и прайс-лист,
Price List Currency,Прайс-лист валют,
Price List Exchange Rate,Прайс-лист валютный курс,
Set Accepted Warehouse,Установить принятый склад,
Rejected Warehouse,Склад непринятой продукции,
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, где хранится запас отклонённых продуктов",
Raw Materials Supplied,Поставка сырья,
Supplier Warehouse,Склад поставщика,
Pricing Rules,Правила ценообразования,
Supplied Items,Поставляемые продукты,
Total (Company Currency),Всего (Компания валют),
Net Total (Company Currency),Чистая Всего (Компания Валюта),
Total Net Weight,Общий вес нетто,
Shipping Rule,Правило доставки,
Purchase Taxes and Charges Template,Купить налоги и сборы шаблон,
Purchase Taxes and Charges,Покупка Налоги и сборы,
Tax Breakup,Распределение налогов,
Taxes and Charges Calculation,Налоги и сборы Расчет,
Taxes and Charges Added (Company Currency),Налоги и сборы Добавил (Компания Валюта),
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),"Налоги, которые вычитаются (Компания Валюта)",
Total Taxes and Charges (Company Currency),Всего Налоги и сборы (Компания Валюты),
Taxes and Charges Added,Налоги и сборы добавлены,
Taxes and Charges Deducted,"Налоги и сборы, вычитаемые",
Total Taxes and Charges,Общие налоги и сборы,
Additional Discount,Дополнительная скидка,
Apply Additional Discount On,Применить Дополнительную Скидку на,
Additional Discount Amount (Company Currency),Дополнительная скидка Сумма (валюта компании),
Grand Total (Company Currency),Общий итог (Компания Валюта),
Rounding Adjustment (Company Currency),Коррекция округления (валюта компании),
Rounded Total (Company Currency),Округлые Всего (Компания Валюта),
In Words (Company Currency),В Слов (Компания валюте),
Rounding Adjustment,Коррекция округления,
In Words,Прописью,
Total Advance,Всего Advance,
Disable Rounded Total,Отключение закругленными Итого,
Cash/Bank Account,Наличные / Банковский счет,
Write Off Amount (Company Currency),Списание Сумма (Компания валют),
Set Advances and Allocate (FIFO),Set Advances and Allocate (FIFO),
Get Advances Paid,Получить авансы выданные,
Advances,Авансы,
Terms,Термины,
Terms and Conditions1,Сроки и условиях1,
Group same items,Сгруппировать похожие продукты,
Print Language,Язык печати,
"Once set, this invoice will be on hold till the set date",После этого этот счет будет приостановлен до установленной даты,
Credit To,Кредитная Для,
Party Account Currency,Партия Валюта счета,
Against Expense Account,Со счета расходов,
Inter Company Invoice Reference,Справочная информация для Inter Company,
Is Internal Supplier,Внутренний поставщик,
Start date of current invoice's period,Дату периода текущего счета-фактуры начнем,
End date of current invoice's period,Дата и время окончания периода текущего счета-фактуры в,
Update Auto Repeat Reference,Обновить ссылку на автоматический повтор,
Purchase Invoice Advance,Счета-фактуры Advance,
Purchase Invoice Item,Покупка Счет Пункт,
Quantity and Rate,Количество и курс,
Received Qty,Поступившее кол-во,
Accepted Qty,Принятый Кол-во,
Rejected Qty,Отклонено Кол-во,
UOM Conversion Factor,Коэффициент пересчета единицы измерения,
Discount on Price List Rate (%),Скидка на Прайс-лист ставка (%),
Price List Rate (Company Currency),Прайс-лист Тариф (Компания Валюта),
Rate ,Цена,
Rate (Company Currency),Тариф (Компания Валюта),
Amount (Company Currency),Сумма (Компания Валюта),
Is Free Item,Это бесплатный товар,
Net Rate,Нетто-ставка,
Net Rate (Company Currency),Чистая скорость (Компания валют),
Net Amount (Company Currency),Чистая сумма (валюта Компании),
Item Tax Amount Included in Value,"Сумма налога на имущество, включенная в стоимость",
Landed Cost Voucher Amount,Земельные стоимости путевки сумма,
Raw Materials Supplied Cost,Стоимость поставленного сырья,
Accepted Warehouse,Принимающий склад,
Serial No,Серийный номер,
Rejected Serial No,Отклонен Серийный номер,
Expense Head,Расходов Глава,
Is Fixed Asset,Фиксирована Asset,
Asset Location,Месторасположение активов,
Deferred Expense,Отложенные расходы,
Deferred Expense Account,Отсроченная учетная запись,
Service Stop Date,Дата остановки службы,
Enable Deferred Expense,Включить отложенные расходы,
Service Start Date,Дата начала службы,
Service End Date,Дата окончания услуги,
Allow Zero Valuation Rate,Разрешить нулевую оценку,
Item Tax Rate,Ставка налогов на продукт,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Налоговый Подробная таблица выбирается из мастера элемента в виде строки и хранится в этой области.\n Используется по налогам и сборам,
Purchase Order Item,Заказ товара,
Purchase Receipt Detail,Деталь квитанции о покупке,
Item Weight Details,Деталь Вес Подробности,
Weight Per Unit,Вес на единицу,
Total Weight,Общий вес,
Weight UOM,Вес Единица измерения,
Page Break,Разрыв страницы,
Consider Tax or Charge for,Рассмотрим налога или сбора для,
Valuation and Total,Оценка и Всего,
Valuation,Оценка,
Add or Deduct,Добавить или вычесть,
Deduct,Вычеты €,
On Previous Row Amount,На Сумму предыдущей строки,
On Previous Row Total,На Итого предыдущей строки,
On Item Quantity,На количество товара,
Reference Row #,Ссылка строка #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Этот налог Входит ли в базовой ставки?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Если флажок установлен, сумма налога будет считаться уже включены в Печать Оценить / Количество печати",
Account Head,Основной счет,
Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартный шаблон налог, который может быть применен ко всем операциям купли-. Этот шаблон может содержать перечень налоговых руководителей, а также других расходов руководителей как ""Shipping"", ""Insurance"", ""Обращение"" и т.д. \n\n #### Примечание \n\n ставка налога на которые вы указали здесь будет стандартная ставка налога на прибыль для всех ** деталей **. Если есть ** товары **, которые имеют различные цены, они должны быть добавлены в ** деталь налога ** стол в ** деталь ** мастера.\n\n #### Описание колонок \n\n 1. Расчет Тип: \n - Это может быть ** Чистый Всего ** (то есть сумма основной суммы).\n - ** На предыдущей строке Total / сумма ** (по совокупности налогов и сборов). Если вы выбираете эту опцию, налог будет применяться в процентах от предыдущего ряда (в налоговом таблицы) суммы или объема.\n - ** ** Фактический (как уже упоминалось).\n 2. Счет Руководитель: лицевому счету, при которых этот налог будут забронированы \n 3. Центр Стоимость: Если налог / налог на заряд доход (как перевозка груза) или расходов это должен быть забронирован на МВЗ.\n 4. Описание: Описание налога (которые будут напечатаны в счетах-фактурах / кавычек).\n 5. Оценить: Налоговая ставка.\n 6. Количество: Сумма налога.\n 7. Всего: Суммарное к этой точке.\n 8. Введите Row: Если на базе ""Предыдущая сумма по строке"" вы можете выбрать номер строки которой будет приниматься в качестве основы для такого расчета (по умолчанию предыдущего ряда).\n 9. Рассмотрим налог или сбор для: В этом разделе вы можете указать, будет ли налог / налог на сбор только для оценки (не часть от общей суммы) или только для общей (не добавляет ценности объект) или для обоих.\n 10. Добавить или вычесть: Если вы хотите, чтобы добавить или вычесть налог.",
Salary Component Account,Зарплатный Компонент,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"По умолчанию банк / Наличный счет будет автоматически обновляться в Зарплатный Запись в журнале, когда выбран этот режим.",
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Включите Оплату (POS),
Offline POS Name,Offline POS Имя,
Is Return (Credit Note),Возврат (кредитная нота),
Return Against Sales Invoice,Вернуться против накладная,
Update Billed Amount in Sales Order,Обновить Выставленную Сумму в Сделке,
Customer PO Details,Детали заказа клиента,
Customer's Purchase Order,Заказ клиента,
Customer's Purchase Order Date,Клиентам Дата Заказ,
Customer Address,Клиент Адрес,
Shipping Address Name,Адрес доставки Имя,
Company Address Name,Название компании,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Курс по которому валюта Покупателя конвертируется в базовую валюту покупателя,
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Курс по которому валюта Прайс листа конвертируется в базовую валюту покупателя,
Set Source Warehouse,Установить исходный склад,
Packing List,Список упаковки,
Packed Items,Упакованные продукты,
Product Bundle Help,Продукт Связка Помощь,
Time Sheet List,Список времени лист,
Time Sheets,Time Sheets,
Total Billing Amount,Всего счетов Сумма,
Sales Taxes and Charges Template,Продажи Налоги и сборы шаблона,
Sales Taxes and Charges,Налоги и сборы с продаж,
Loyalty Points Redemption,Выкуп лояльности очков,
Redeem Loyalty Points,Погасить очки лояльности,
Redemption Account,Счет погашения,
Redemption Cost Center,Центр выкупа,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните Расходная накладная.,
Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматическое выделение авансов (FIFO),
Get Advances Received,Получить авансы полученные,
Base Change Amount (Company Currency),Базовая Изменение Сумма (Компания Валюта),
Write Off Outstanding Amount,Списание суммы задолженности,
Terms and Conditions Details,Условия Подробности,
Is Internal Customer,Внутренний клиент,
Is Discounted,Со скидкой,
Unpaid and Discounted,Неоплачиваемый и со скидкой,
Overdue and Discounted,Просроченный и со скидкой,
Accounting Details,Подробности ведения учета,
Debit To,Относится к счету:,
Is Opening Entry,Открывающая запись,
C-Form Applicable,C-образный Применимо,
Commission Rate (%),Комиссия ставка (%),
Sales Team1,Продажи Команда1,
Against Income Account,Со счета доходов,
Sales Invoice Advance,Счет Продажи предварительный,
Advance amount,Предварительная сумма,
Sales Invoice Item,Счет на продажу продукта,
Customer's Item Code,Клиентский код продукта,
Brand Name,Имя бренда,
Qty as per Stock UOM,Кол-во в соответствии с ед.измерения запасов,
Discount and Margin,Скидка и маржа,
Rate With Margin,Оценить с маржой,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,Скидка (%) на цену Прейскурант с маржой,
Rate With Margin (Company Currency),Ставка с маржей (валюта компании),
Delivered By Supplier,Доставлено поставщиком,
Deferred Revenue,Отложенный доход,
Deferred Revenue Account,Отложенный счет доходов,
Enable Deferred Revenue,Включить отложенный доход,
Stock Details,Подробности Запасов,
Customer Warehouse (Optional),Склад Клиент (Необязательно),
Available Batch Qty at Warehouse,Доступные Пакетная Кол-во на складе,
Available Qty at Warehouse,Доступное Кол-во на складе,
Delivery Note Item,Доставляемый продукт,
Base Amount (Company Currency),Базовая сумма (Компания Валюта),
Sales Invoice Timesheet,Счет по табелю,
Time Sheet,Время Sheet,
Billing Hours,Платежная часы,
Timesheet Detail,Timesheet Деталь,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сумма налога после скидки Сумма (Компания валют),
Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно,
Parenttype,ParentType,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартный шаблон налог, который может быть применен ко всем сделок купли-продажи. Этот шаблон может содержать перечень налоговых руководителей, а также других глав расходы / доходы, как ""Shipping"", ""Insurance"", ""Обращение"" и т.д. \n\n #### Примечание \n\n ставка налога на Вы Определить здесь будет стандартная ставка налога на прибыль для всех ** деталей **. Если есть ** товары **, которые имеют различные цены, они должны быть добавлены в ** деталь налога ** стол в ** деталь ** мастера.\n\n #### Описание колонок \n\n 1. Расчет Тип: \n - Это может быть ** Чистый Всего ** (то есть сумма основной суммы).\n - ** На предыдущей строке Total / сумма ** (по совокупности налогов и сборов). Если вы выбираете эту опцию, налог будет применяться в процентах от предыдущего ряда (в налоговом таблицы) суммы или объема.\n - ** ** Фактический (как уже упоминалось).\n 2. Счет Руководитель: лицевому счету, при которых этот налог будут забронированы \n 3. Центр Стоимость: Если налог / налог на заряд доход (как перевозка груза) или расходов это должен быть забронирован на МВЗ.\n 4. Описание: Описание налога (которые будут напечатаны в счетах-фактурах / кавычек).\n 5. Оценить: Налоговая ставка.\n 6. Количество: Сумма налога.\n 7. Всего: Суммарное к этой точке.\n 8. Введите Row: Если на базе ""Предыдущая сумма по строке"" вы можете выбрать номер строки которой будет приниматься в качестве основы для такого расчета (по умолчанию предыдущего ряда).\n 9. Это налог Включено в основной ставке ?: Если вы посмотрите, это значит, что этот налог не будет показано ниже в таблице элементов, но будет включен в основной ставке в основной таблице элементов. Это полезно, если вы хотите дать квартира Цена (включая все налоги) цену к клиентам.",
* Will be calculated in the transaction.,* Будет рассчитана в сделке.,
From No,От Нет,
To No,Нет,
Is Company,Является ли компания,
Current State,Текущее состояние,
Purchased,купленный,
From Shareholder,От акционеров,
From Folio No,Из Folio No,
To Shareholder,Акционеру,
To Folio No,В Folio No,
Equity/Liability Account,Акционерный / Обязательный счет,
Asset Account,Аккаунт активов,
(including),(в том числе),
ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
Folio no.,Folio no.,
Contact List,Список контактов,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрытый список, поддерживающий список контактов, связанных с Акционером",
Specify conditions to calculate shipping amount,Укажите условия для расчета суммы доставки,
Shipping Rule Label,Название правила доставки,
example: Next Day Shipping,Пример: доставка на следующий день,
Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
Shipping Account,Счет доставки,
Calculate Based On,Рассчитать на основе,
Fixed,Исправлена,
Net Weight,Вес нетто,
Shipping Amount,Сумма доставки,
Shipping Rule Conditions,Правило перевозки груза,
Restrict to Countries,Ограничить страны,
Valid for Countries,Действительно для стран,
Shipping Rule Condition,Правило Начальные,
A condition for a Shipping Rule,Условие доставки,
From Value,От стоимости,
To Value,Произвести оценку,
Shipping Rule Country,Правило Доставка Страна,
Subscription Period,Период подписки,
Subscription Start Date,Дата начала подписки,
Cancelation Date,Дата отмены,
Trial Period Start Date,Дата начала пробного периода,
Trial Period End Date,Дата окончания пробного периода,
Current Invoice Start Date,Дата начала текущего счета,
Current Invoice End Date,Дата окончания текущего счета,
Days Until Due,Дни до срока,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Количество дней, в течение которых абонент должен оплатить счета, сгенерированные этой подпиской",
Cancel At End Of Period,Отмена на конец периода,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Сформировать счет в начале периода,
Plans,планы,
Discounts,Скидки,
Additional DIscount Percentage,Процент Дополнительной Скидки,
Additional DIscount Amount,Сумма Дополнительной Скидки,
Subscription Invoice,Счет-фактура,
Subscription Plan,План подписки,
Price Determination,Определение цены,
Fixed rate,Фиксированная ставка,
Based on price list,На основе прайс листа,
Cost,Стоимость,
Billing Interval,Интервал выставления счетов,
Billing Interval Count,Счет интервала фактурирования,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Количество интервалов для поля интервалов, например, если Interval является «Days», а количество интервалов фактурирования - 3, счета-фактуры будут генерироваться каждые 3 дня",
Payment Plan,Платежный план,
Subscription Plan Detail,Деталь плана подписки,
Plan,План,
Subscription Settings,Настройки подписки,
Grace Period,Льготный период,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Количество дней после истечения срока выставления счета перед отменой подписки или подпиской по подписке как неоплаченной,
Cancel Invoice After Grace Period,Отменить счет после льготного периода,
Prorate,пропорциональная доля,
Tax Rule,Налоговое положение,
Tax Type,Налоги Тип,
Use for Shopping Cart,Используйте корзину для,
Billing City,Город платильщика,
Billing County,Платежный County,
Billing State,Государственный счетов,
Billing Zipcode,"Индекс по банковскому переводу, по счету",
Billing Country,Страна плательщика,
Shipping City,Доставка Город,
Shipping County,графство Доставка,
Shipping State,Государственный Доставка,
Shipping Zipcode,Доставка Zipcode,
Shipping Country,Доставка Страна,
Tax Withholding Account,Удержание налога,
Tax Withholding Rates,Ставки удержания налогов,
Rates,Ставки,
Tax Withholding Rate,Ставки удержания налогов,
Single Transaction Threshold,Единый порог транзакции,
Cumulative Transaction Threshold,Порог совокупной транзакции,
Agriculture Analysis Criteria,Критерии анализа сельского хозяйства,
Linked Doctype,Связанный Doctype,
Water Analysis,Анализ воды,
Soil Analysis,Анализ почвы,
Plant Analysis,Анализ растений,
Fertilizer,удобрение,
Soil Texture,Текстура почвы,
Weather,Погода,
Agriculture Manager,Менеджер по развитию,
Agriculture User,Пользователь сельского хозяйства,
Agriculture Task,Сельхоз-задача,
Start Day,Начало дня,
End Day,Конец дня,
Holiday Management,Праздничное управление,
Ignore holidays,Игнорировать праздники,
Previous Business Day,Предыдущий рабочий день,
Next Business Day,Следующий рабочий день,
Urgent,Важно,
Crop,урожай,
Crop Name,Название урожая,
Scientific Name,Научное название,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Здесь вы можете определить все задачи, которые необходимо выполнить для этого урожая. Поле дня используется для обозначения дня, когда задача должна быть выполнена, 1 - 1-й день и т. Д.",
Crop Spacing,Интервал между культурами,
Crop Spacing UOM,Интервал между кадрами UOM,
Row Spacing,Интервал между рядами,
Row Spacing UOM,Интервал строк,
Perennial,круглогодичный,
Biennial,двухгодичный,
Planting UOM,Посадка UOM,
Planting Area,Площадь посадки,
Yield UOM,Доходность UOM,
Materials Required,Необходимые материалы,
Produced Items,Производимые товары,
Produce,Производить,
Byproducts,Субпродукты,
Linked Location,Связанное местоположение,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,Ссылка на все Местоположения в который растет Урожай,
This will be day 1 of the crop cycle,Это будет первый день цикла урожая,
ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
Cycle Type,Тип цикла,
Less than a year,"Меньше, чем год",
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минимальная длина между каждой установкой в поле для оптимального роста,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минимальное расстояние между рядами растений для оптимального роста,
Detected Diseases,Обнаруженные заболевания,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список заболеваний, обнаруженных на поле. При выборе он автоматически добавит список задач для борьбы с болезнью",
Detected Disease,Обнаруженная болезнь,
LInked Analysis,Анализ LInked,
Disease,болезнь,
Tasks Created,Созданные задачи,
Common Name,Распространенное имя,
Treatment Task,Лечебная задача,
Treatment Period,Период лечения,
Fertilizer Name,Название удобрения,
Density (if liquid),Плотность (если жидкость),
Fertilizer Contents,Содержание удобрений,
Fertilizer Content,Содержание удобрений,
Linked Plant Analysis,Анализ связанных растений,
Linked Soil Analysis,Анализ связанных почв,
Linked Soil Texture,Связанная текстура почвы,
Collection Datetime,Коллекция Datetime,
Laboratory Testing Datetime,Лабораторное тестирование Дата и время,
Result Datetime,Результат Datetime,
Plant Analysis Criterias,Критерий анализа оборудования,
Plant Analysis Criteria,Критерии анализа производства,
Minimum Permissible Value,Минимальное допустимое значение,
Maximum Permissible Value,Максимально допустимое значение,
Ca/K,Са / К,
Ca/Mg,Са / Mg,
Mg/K,Мг / К,
(Ca+Mg)/K,(Са + Mg) / К,
Ca/(K+Ca+Mg),Са / (К + Са + Mg),
Soil Analysis Criterias,Критерий анализа почвы,
Soil Analysis Criteria,Критерии оценки почвы,
Soil Type,Тип почвы,
Loamy Sand,Супесь,
Sandy Loam,Песчаный суглинок,
Loam,суглинок,
Silt Loam,Иловая суса,
Sandy Clay Loam,Песчаный глиняный суглинок,
Clay Loam,Суглинок,
Silty Clay Loam,Сильный глиняный суглинок,
Sandy Clay,Песчаная глина,
Silty Clay,Silty Clay,
Clay Composition (%),Состав глины (%),
Sand Composition (%),Состав песка (%),
Silt Composition (%),Состав ила (%),
Ternary Plot,Тройной участок,
Soil Texture Criteria,Критерии качества почвы,
Type of Sample,Тип образца,
Container,Контейнер,
Origin,происхождения,
Collection Temperature ,Температура сбора,
Storage Temperature,Температура хранения,
Appearance,Внешность,
Person Responsible,Ответственное лицо,
Water Analysis Criteria,Критерии анализа воды,
Weather Parameter,Параметры погоды,
ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-АСС-.YYYY.-,
Asset Owner,Владелец актива,
Asset Owner Company,Компания по управлению активами,
Custodian,попечитель,
Disposal Date,Утилизация Дата,
Journal Entry for Scrap,Запись в журнале для лома,
Available-for-use Date,Доступная для использования дата,
Calculate Depreciation,Рассчитать амортизацию,
Allow Monthly Depreciation,Разрешить ежемесячную амортизацию,
Number of Depreciations Booked,Количество отчислений на амортизацию бронирования,
Finance Books,Финансовая литература,
Straight Line,Прямая линия,
Double Declining Balance,Двойной баланс Отклонение,
Manual,Руководство,
Value After Depreciation,Значение после амортизации,
Total Number of Depreciations,Общее количество отчислений на амортизацию,
Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизации (месяцев),
Next Depreciation Date,Следующий Износ Дата,
Depreciation Schedule,Амортизация Расписание,
Depreciation Schedules,Амортизационные Расписания,
Policy number,Номер полиса,
Insurer,страхователь,
Insured value,Страховое значение,
Insurance Start Date,Дата начала страхования,
Insurance End Date,Дата окончания страхования,
Comprehensive Insurance,Комплексное страхование,
Maintenance Required,Требуется техническое обслуживание,
Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Проверьте, требуется ли Asset профилактическое обслуживание или калибровка",
Booked Fixed Asset,Забронированные основные средства,
Purchase Receipt Amount,Сумма покупки,
Default Finance Book,Финансовая книга по умолчанию,
Quality Manager,Менеджер по качеству,
Asset Category Name,Asset Категория Название,
Depreciation Options,Варианты амортизации,
Enable Capital Work in Progress Accounting,Включить капитальную работу в процессе учета,
Finance Book Detail,Финансовая книга,
Asset Category Account,Категория активов Счет,
Fixed Asset Account,Счет учета основных средств,
Accumulated Depreciation Account,Начисленной амортизации Счет,
Depreciation Expense Account,Износ счет расходов,
Capital Work In Progress Account,Счет капитальной работы,
Asset Finance Book,Финансовая книга по активам,
Written Down Value,Списанная стоимость,
Depreciation Start Date,Дата начала амортизации,
Expected Value After Useful Life,Ожидаемое значение после срока полезного использования,
Rate of Depreciation,Норма амортизации,
In Percentage,В процентах,
Select Serial No,Выберите серийный номер,
Maintenance Team,Группа поддержки,
Maintenance Manager Name,Имя менеджера обслуживания,
Maintenance Tasks,Задачи обслуживания,
Manufacturing User,Сотрудник производства,
Asset Maintenance Log,Журнал обслуживания активов,
ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
Maintenance Type,Тип технического обслуживания,
Maintenance Status,Техническое обслуживание Статус,
Planned,планируемый,
Actions performed,Выполненные действия,
Asset Maintenance Task,Задача по обслуживанию активов,
Maintenance Task,Задача обслуживания,
Preventive Maintenance,Профилактика,
Calibration,калибровка,
2 Yearly,2 года,
Certificate Required,Требуется сертификат,
Next Due Date,Следующая дата выполнения,
Last Completion Date,Последняя дата завершения,
Asset Maintenance Team,Группа поддержки активов,
Maintenance Team Name,Название службы технического обслуживания,
Maintenance Team Members,Члены службы технической поддержки,
Purpose,Цель,
Stock Manager,Менеджер склада,
Asset Movement Item,Элемент Движения Актива,
Source Location,Расположение источника,
From Employee,От работника,
Target Location,Целевое местоположение,
To Employee,Сотруднику,
Asset Repair,Ремонт активов,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
Failure Date,Дата отказа,
Assign To Name,Назначить имя,
Repair Status,Статус ремонта,
Error Description,Описание ошибки,
Downtime,время простоя,
Repair Cost,Стоимость ремонта,
Manufacturing Manager,Менеджер производства,
Current Asset Value,Текущая стоимость актива,
New Asset Value,Новая стоимость активов,
Make Depreciation Entry,Сделать запись амортизации,
Finance Book Id,Идентификатор финансовой книги,
Location Name,Название местоположения,
Parent Location,Расположение родителей,
Is Container,Контейнер,
Check if it is a hydroponic unit,"Проверьте, является ли это гидропонной единицей",
Location Details,Информация о местоположении,
Latitude,широта,
Longitude,долгота,
Area,Площадь,
Area UOM,Область UOM,
Tree Details,Детали Дерево,
Maintenance Team Member,Член технической службы,
Team Member,Участник команды,
Maintenance Role,Роль обслуживания,
Buying Settings,Настройка покупки,
Settings for Buying Module,Настройки для покупки модуля,
Supplier Naming By,Поставщик Именование По,
Default Supplier Group,Группа поставщиков по умолчанию,
Default Buying Price List,По умолчанию Покупка Прайс-лист,
Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддержание же скоростью в течение покупке цикла,
Allow Item to be added multiple times in a transaction,Разрешить добавлять продукт несколько раз в сделке,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,"Исходные материалы субподряда, основанные на",
Material Transferred for Subcontract,"Материал, переданный для субподряда",
Over Transfer Allowance (%),Превышение Пособия (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"В процентах вам разрешено переводить больше по сравнению с заказанным количеством. Например: если вы заказали 100 единиц. и ваше пособие составляет 10%, тогда вам разрешено передавать 110 единиц.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Получить товары из Открыть Запросов Материала,
Required By,Требуется По,
Order Confirmation No,Подтверждение заказа Нет,
Order Confirmation Date,Дата подтверждения заказа,
Customer Mobile No,Заказчик Мобильная Нет,
Customer Contact Email,Контактный адрес электронной почты Клиента,
Set Target Warehouse,Установить целевой склад,
Supply Raw Materials,Поставка сырья,
Purchase Order Pricing Rule,Правило ценообразования заказа на покупку,
Set Reserve Warehouse,Установить резервный склад,
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ на поставку.,
Advance Paid,Авансовая выплата,
% Billed,% Выставлено,
% Received,% Получено,
Ref SQ,Ссылка SQ,
Inter Company Order Reference,Inter Company Order Reference,
Supplier Part Number,Номер детали поставщика,
Billed Amt,Счетов выдано кол-во,
Warehouse and Reference,Склад и справочники,
To be delivered to customer,Доставлен заказчику,
Material Request Item,Позиция запроса материала,
Supplier Quotation Item,Продукт Предложения Поставщика,
Against Blanket Order,Против общего заказа,
Blanket Order,Заказать одеяло,
Blanket Order Rate,Стоимость заказа на одеяло,
Returned Qty,Вернулся Кол-во,
Purchase Order Item Supplied,Заказ товара Поставляется,
BOM Detail No,ВМ детали №,
Stock Uom,Единица измерения запасов,
Raw Material Item Code,Код сырьевой позиции,
Supplied Qty,Поставляемое кол-во,
Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Получение товара Поставляется,
Current Stock,Наличие на складе,
PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-предложения-.YYYY.-,
For individual supplier,Для индивидуального поставщика,
Supplier Detail,Подробнее о поставщике,
Message for Supplier,Сообщение для Поставщика,
Request for Quotation Item,Запрос на предложение продукта,
Required Date,Требуемая дата,
Request for Quotation Supplier,Запрос на предложение поставщика,
Send Email,Отправить письмо,
Quote Status,Статус цитаты,
Download PDF,Скачать PDF,
Supplier of Goods or Services.,Поставщик товаров или услуг.,
Name and Type,Наименование и тип,
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет,
Is Transporter,Является Transporter,
Represents Company,Представляет компанию,
Supplier Type,Тип поставщика,
Warn RFQs,Предупреждать о RFQ,
Warn POs,Предупредить ПО,
Prevent RFQs,Предотвращение запросов,
Prevent POs,Предотвращение PO,
Billing Currency,Платежная валюта,
Default Payment Terms Template,Шаблон условий оплаты по умолчанию,
Block Supplier,Поставщик блоков,
Hold Type,Тип удержания,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставьте пустым, если поставщик заблокирован на неопределенный срок",
Default Payable Accounts,По умолчанию задолженность Кредиторская,
Mention if non-standard payable account,"Упомяните, если нестандартный подлежащий оплате счет",
Default Tax Withholding Config,Конфигурация удержания налога по умолчанию,
Supplier Details,Подробная информация о поставщике,
Statutory info and other general information about your Supplier,Уставный информации и другие общие сведения о вашем Поставщик,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
Supplier Address,Адрес поставщика,
Link to material requests,Ссылка на заявки на материалы,
Rounding Adjustment (Company Currency,Корректировка округления (Валюта компании,
Auto Repeat Section,Секция автоматического повтора,
Is Subcontracted,Является субподряду,
Lead Time in days,Время выполнения в днях,
Supplier Score,Оценка поставщика,
Indicator Color,Цвет индикатора,
Evaluation Period,Период оценки,
Per Week,В неделю,
Per Month,В месяц,
Per Year,В год,
Scoring Setup,Настройка подсчета очков,
Weighting Function,Весовая функция,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Можно использовать переменные Scorecard, а также: {total_score} (общий балл за этот период), {period_number} (количество периодов по сегодняшний день)",
Scoring Standings,Подсчет очков,
Criteria Setup,Настройка критериев,
Load All Criteria,Загрузить все критерии,
Scoring Criteria,Критерии оценки,
Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
Warn for new Request for Quotations,Предупреждать о новых запросах на предложение,
Warn for new Purchase Orders,Предупреждать о новых заказах на поставку,
Notify Supplier,Сообщите поставщику,
Notify Employee,Уведомить сотрудника,
Supplier Scorecard Criteria,Критерии оценки поставщиков,
Criteria Name,Название критерия,
Max Score,Макс. Оценка,
Criteria Formula,Формула критериев,
Criteria Weight,Вес критериев,
Supplier Scorecard Period,Период оценки поставщика,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
Period Score,Период,
Calculations,вычисления,
Criteria,критерии,
Variables,переменные,
Supplier Scorecard Setup,Поставщик Scorecard Setup,
Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерии оценки поставщика,
Score,Балл,
Supplier Scorecard Scoring Standing,Поставщик Scorecard Scoring Standing,
Standing Name,Постоянное имя,
Min Grade,Min Grade,
Max Grade,Макс. Класс,
Warn Purchase Orders,Предупреждать заказы на поставку,
Prevent Purchase Orders,Запретить заказы на поставку,
Employee ,Сотрудник,
Supplier Scorecard Scoring Variable,Переменная переменной Scorecard поставщика,
Variable Name,Имя переменной,
Parameter Name,Имя параметра,
Supplier Scorecard Standing,Постоянный счет поставщика,
Notify Other,Уведомить других,
Supplier Scorecard Variable,Переменная поставщика Scorecard,
Call Log,Журнал вызовов,
Received By,Получено,
Caller Information,Информация о звонящем,
Contact Name,Имя Контакта,
Lead Name,Имя,
Ringing,звонкий,
Missed,Пропущенный,
Call Duration in seconds,Продолжительность звонка в секундах,
Recording URL,Запись URL,
Communication Medium,Связь Средний,
Communication Medium Type,Тип средств связи,
Voice,голос,
Catch All,Поймать все,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Если нет назначенного временного интервала, то связь будет обрабатываться этой группой",
Timeslots,Временные интервалы,
Communication Medium Timeslot,Коммуникационный средний таймслот,
Employee Group,Группа сотрудников,
Appointment,"Деловое свидание, встреча",
Scheduled Time,Назначенное время,
Unverified,непроверенный,
Customer Details,Данные клиента,
Phone Number,Телефонный номер,
Skype ID,Скайп ай-ди,
Linked Documents,Связанные документы,
Appointment With,Встреча с,
Calendar Event,Календарь событий,
Appointment Booking Settings,Настройки бронирования бронирования,
Enable Appointment Scheduling,Включить планирование встреч,
Agent Details,Информация об агенте,
Availability Of Slots,Наличие слотов,
Number of Concurrent Appointments,Количество одновременных назначений,
Agents,Агенты,
Appointment Details,Информация о назначении,
Appointment Duration (In Minutes),Продолжительность встречи (в минутах),
Notify Via Email,Уведомить по электронной почте,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомить клиента и агента по электронной почте в день назначения.,
Number of days appointments can be booked in advance,Количество дней встречи можно забронировать заранее,
Success Settings,Настройки успеха,
Success Redirect URL,URL-адрес успешного перенаправления,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставьте пустым для дома. Это относительно URL сайта, например, «about» будет перенаправлен на «https://yoursitename.com/about»",
Appointment Booking Slots,Назначение Бронирование Слоты,
From Time ,С,
Campaign Email Schedule,Расписание рассылки кампании,
Send After (days),Отправить после (дней),
Signed,подписанный,
Party User,Пользователь Party,
Unsigned,неподписанный,
Fulfilment Status,Статус выполнения,
N/A,N / A,
Unfulfilled,невыполненный,
Partially Fulfilled,Частично выполнено,
Fulfilled,Исполненная,
Lapsed,Просроченные,
Contract Period,Контрактный период,
Signee Details,Информация о подписчике,
Signee,грузополучатель,
Signed On,Подпись,
Contract Details,Информация о контракте,
Contract Template,Шаблон контракта,
Contract Terms,Условия договора,
Fulfilment Details,Сведения о выполнении,
Requires Fulfilment,Требуется выполнение,
Fulfilment Deadline,Срок выполнения,
Fulfilment Terms,Условия выполнения,
Contract Fulfilment Checklist,Контрольный список выполнения контракта,
Requirement,требование,
Contract Terms and Conditions,Условия договора,
Fulfilment Terms and Conditions,Сроки и условия выполнения,
Contract Template Fulfilment Terms,Условия заключения контрактов,
Email Campaign,Кампания по электронной почте,
Email Campaign For ,Кампания по электронной почте для,
Lead is an Organization,Это Организация,
CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
Person Name,ФИО / Имя,
Lost Quotation,Отказ от Предложения,
Interested,Заинтересованный,
Converted,Конвертировано,
Do Not Contact,Не обращайтесь,
From Customer,От клиента,
Campaign Name,Название кампании,
Follow Up,Следовать за,
Next Contact By,Следующий контакт назначен,
Next Contact Date,Дата следующего контакта,
Address & Contact,Адрес и контакт,
Mobile No.,Мобильный,
Lead Type,Тип Обращения,
Channel Partner,Партнер,
Consultant,Консультант,
Market Segment,Сегмент рынка,
Industry,Отрасль,
Request Type,Тип заявки,
Product Enquiry,Запрос на продукт,
Request for Information,Запрос на информацию,
Suggestions,Предложения,
Blog Subscriber,Подписчик блога,
Lost Reason Detail,Потерянная причина подробно,
Opportunity Lost Reason,Возможность потерянной причины,
Potential Sales Deal,Сделка потенциальных продаж,
CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-ОПП-.YYYY.-,
Opportunity From,Выявление из,
Customer / Lead Name,Имя Клиента / Обращения,
Opportunity Type,Тип Выявления,
Converted By,Преобразовано,
Sales Stage,Этап продажи,
Lost Reason,Забыли Причина,
To Discuss,Для обсуждения,
With Items,С продуктами,
Probability (%),Вероятность (%),
Contact Info,Контактная информация,
Customer / Lead Address,Адрес Клиента / Обращения,
Contact Mobile No,Связаться Мобильный Нет,
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введите имя кампании, если источником исследования является кампания",
Opportunity Date,Дата Выявления,
Opportunity Item,Продукт Выявления,
Basic Rate,Основная ставка,
Stage Name,Сценический псевдоним,
Term Name,Обозначение семестра,
Term Start Date,Дата начала семестра,
Term End Date,Дата окончания семестра,
Academics User,Пользователь,
Academic Year Name,Название учебного года,
Article,Статья,
LMS User,Пользователь LMS,
Assessment Criteria Group,Группа критериев оценки,
Assessment Group Name,Название группы по оценке,
Parent Assessment Group,Родительская группа по оценке,
Assessment Name,Название оценки,
Grading Scale,Оценочная шкала,
Examiner,экзаменатор,
Examiner Name,Имя Examiner,
Supervisor,Руководитель,
Supervisor Name,Имя супервизора,
Evaluate,оценивать,
Maximum Assessment Score,Максимальный балл оценки,
Assessment Plan Criteria,Критерии оценки плана,
Maximum Score,Максимальный балл,
Total Score,Общий счет,
Grade,Класс,
Assessment Result Detail,Оценка результата Detail,
Assessment Result Tool,Оценка результата инструмент,
Result HTML,Результат HTML,
Content Activity,Содержание деятельности,
Last Activity ,Последняя активность,
Content Question,Содержание вопроса,
Question Link,Ссылка на вопрос,
Course Name,Название курса,
Topics,темы,
Hero Image,Образ героя,
Default Grading Scale,Шкала оценок,
Education Manager,Менеджер по образованию,
Course Activity,Курсовая деятельность,
Course Enrollment,Запись на курсы,
Activity Date,Дата деятельности,
Course Assessment Criteria,Критерии оценки курса,
Weightage,Добавка,
Course Content,Содержание курса,
Quiz,викторина,
Program Enrollment,Программа подачи заявок,
Enrollment Date,Дата поступления,
Instructor Name,Имя инструктора,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Курс планирования Инструмент,
Course Start Date,Дата начала курса,
To TIme,До,
Course End Date,Дата окончания курса,
Course Topic,Тема курса,
Topic,тема,
Topic Name,Название темы,
Education Settings,Настройки образования,
Current Academic Year,Текущий академический год,
Current Academic Term,Текущий академический семестр,
Attendance Freeze Date,Дата остановки посещения,
Validate Batch for Students in Student Group,Проверка партии для студентов в студенческой группе,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для пакетной студенческой группы, Студенческая партия будет подтверждена для каждого ученика из заявки на участие в программе.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Подтвердить зарегистрированный курс для студентов в студенческой группе,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для студенческой группы, основанной на курсах, курс будет подтвержден для каждого студента с зачисленных курсов по зачислению в программу.",
Make Academic Term Mandatory,Сделать академический срок обязательным,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Если включено, поле «Академический срок» будет обязательным в Инструменте регистрации программы.",
Instructor Records to be created by,Записи инструкторов должны быть созданы,
Employee Number,Общее число сотрудников,
LMS Settings,Настройки LMS,
Enable LMS,Включить LMS,
LMS Title,Название LMS,
Fee Category,Категория платы,
Fee Component,Компонент платы,
Fees Category,Категория плат,
Fee Schedule,График оплат,
Fee Structure,Тариф,
EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
Fee Creation Status,Статус создания платы,
In Process,В процессе,
Send Payment Request Email,Отправить запрос на оплату,
Student Category,Категория студентов,
Fee Breakup for each student,Расплата за каждого студента,
Total Amount per Student,Общая сумма на одного студента,
Institution,учреждение,
Fee Schedule Program,Планирование программы,
Student Batch,Student Batch,
Total Students,Всего студентов,
Fee Schedule Student Group,Плата за обучение Студенческая группа,
EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST .YYYY.-,
EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
Include Payment,Включить оплату,
Send Payment Request,Отправить запрос на оплату,
Student Details,Сведения о студенте,
Student Email,Электронная почта студента,
Grading Scale Name,Название шкалы оценок,
Grading Scale Intervals,Интервалы Оценочная шкала,
Intervals,Интервалы,
Grading Scale Interval,Интервал Градация шкалы,
Grade Code,Код оценки,
Threshold,Предельное значение,
Grade Description,Описание класса,
Guardian,Родитель/попечитель,
Guardian Name,Имя родителя/попечителя,
Alternate Number,Альтернативный номер телефона,
Occupation,Род занятий,
Work Address,Рабочий адрес,
Guardian Of ,Хранитель,
Students,Студенты,
Guardian Interests,хранители Интересы,
Guardian Interest,Опекун Проценты,
Interest,Интерес,
Guardian Student,Хранитель Студент,
EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
Instructor Log,Журнал инструктора,
Other details,Другие детали,
Option,вариант,
Is Correct,Верно,
Program Name,Название программы,
Program Abbreviation,Программа Аббревиатура,
Courses,курсы,
Is Published,Опубликовано,
Allow Self Enroll,Разрешить самостоятельную регистрацию,
Is Featured,Показано,
Intro Video,Вступительное видео,
Program Course,Программа курса,
School House,Общежитие,
Boarding Student,Студент-пансионер,
Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Поставьте галочку, если студент проживает в общежитии института",
Walking,Пешком,
Institute's Bus,Автобус института,
Public Transport,Общественный транспорт,
Self-Driving Vehicle,Личное транспортное средство,
Pick/Drop by Guardian,Доставляет и забирает родитель/попечитель,
Enrolled courses,Зачисленные курсы,
Program Enrollment Course,Курсы по зачислению в программу,
Program Enrollment Fee,Программа Зачисление Плата,
Program Enrollment Tool,Программа Зачисление Tool,
Get Students From,Получить студентов из,
Student Applicant,Абитуриент,
Get Students,Получить Студенты,
Enrollment Details,Сведения о зачислении,
New Program,Новая программа,
New Student Batch,Новая студенческая партия,
Enroll Students,зачислить студентов,
New Academic Year,Новый учебный год,
New Academic Term,Новый учебный термин,
Program Enrollment Tool Student,Программа набора студентов для обучения Инструмент,
Student Batch Name,Student Пакетное Имя,
Program Fee,Стоимость программы,
Question,Вопрос,
Single Correct Answer,Единый правильный ответ,
Multiple Correct Answer,Множественный правильный ответ,
Quiz Configuration,Конфигурация викторины,
Passing Score,Проходной балл,
Score out of 100,Оценка из 100,
Max Attempts,Макс Попытки,
Enter 0 to waive limit,"Введите 0, чтобы отказаться от лимита",
Grading Basis,Оценка основ,
Latest Highest Score,Последний наивысший балл,
Latest Attempt,Последняя попытка,
Quiz Activity,Викторина,
Enrollment,регистрация,
Pass,Проходить,
Quiz Question,Контрольный вопрос,
Quiz Result,Результат теста,
Selected Option,Выбранный вариант,
Correct,Правильный,
Wrong,Неправильно,
Room Name,Название комнаты,
Room Number,Номер комнаты,
Seating Capacity,Количество сидячих мест,
House Name,Название дома,
EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
Student Mobile Number,Студент Мобильный телефон,
Joining Date,Дата вступления,
Blood Group,Группа крови,
A+,A+,
A-,A-,
B+,B+,
B-,B-,
O+,O +,
O-,О-,
AB+,AB+,
AB-,AB-,
Nationality,Национальность,
Home Address,Домашний адрес,
Guardian Details,Наставник Подробности,
Guardians,Опекуны,
Sibling Details,подробности Родственные,
Siblings,Братья и сестры,
Exit,Выход,
Date of Leaving,Дата Покидая,
Leaving Certificate Number,Оставив номер сертификата,
Student Admission,приёму студентов,
Application Form Route,Заявка на маршрут,
Admission Start Date,Дата начала приёма,
Admission End Date,Дата окончания приёма,
Publish on website,Публикация на сайте,
Eligibility and Details,Правила приёма и подробная информация,
Student Admission Program,Программа приема студентов,
Minimum Age,Минимальный возраст,
Maximum Age,Максимальный возраст,
Application Fee,Регистрационный взнос,
Naming Series (for Student Applicant),Идентификация по Имени (для заявителей-студентов),
LMS Only,Только LMS,
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
Application Status,Статус приложения,
Application Date,Дата подачи документов,
Student Attendance Tool,Student Участники Инструмент,
Students HTML,Студенты HTML,
Group Based on,Группа основана на,
Student Group Name,Название студенческой группы,
Max Strength,Максимальное число студентов,
Set 0 for no limit,Чтобы снять ограничение установите 0,
Instructors,Инструкторы,
Student Group Creation Tool,Студенческая группа Инструмент создания,
Leave blank if you make students groups per year,"Оставьте пустым, если вы создаете группы студентов в год",
Get Courses,Получить курсы,
Separate course based Group for every Batch,Отдельная группа на основе курса для каждой партии,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставьте непроверенным, если вы не хотите рассматривать пакет, создавая группы на основе курса.",
Student Group Creation Tool Course,Курс Студенческая группа Инструмент создания,
Course Code,Код курса,
Student Group Instructor,Инструктор по студенческим группам,
Student Group Student,Студенческая группа Student,
Group Roll Number,Номер группы в реестре учреждения,
Student Guardian,Студент-хранитель,
Relation,Отношение,
Mother,Мама,
Father,Отец,
Student Language,Student Язык,
Student Leave Application,Заявление на отпуск обучаемого,
Mark as Present,Отметить как “Присутствует”,
Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Студент будет отмечен как “Присутствует” в ежемесячном отчете о посещаемости студентов,
Student Log,Журнал студента,
Academic,Образование,
Achievement,Достижение,
Student Report Generation Tool,Инструмент создания отчетов для учащихся,
Include All Assessment Group,Включить всю группу оценки,
Show Marks,Показать метки,
Add letterhead,Добавить бланки,
Print Section,Печать раздела,
Total Parents Teacher Meeting,Общее собрание учителей родителей,
Attended by Parents,Присутствуют родители,
Assessment Terms,Условия оценки,
Student Sibling,Студент Sibling,
Studying in Same Institute,Обучение в том же институте,
Student Siblings,"Студенческие Братья, сестры",
Topic Content,Содержание темы,
Amazon MWS Settings,Настройки Amazon MWS,
ERPNext Integrations,Интеграция ERPNext,
Enable Amazon,Включить Amazon,
MWS Credentials,MWS Credentials,
Seller ID,ID продавца,
AWS Access Key ID,Идентификатор ключа доступа AWS,
MWS Auth Token,MWS Auth Token,
Market Place ID,Идентификатор рынка,
AU,AU,
BR,BR,
CA,Калифорния,
CN,CN,
DE,Делавэр,
ES,ES,
FR,FR,
JP,JP,
IT,ЭТО,
UK,Великобритания,
US,НАС,
Customer Type,Тип клиента,
Market Place Account Group,Группа учета рынка,
After Date,После даты,
Amazon will synch data updated after this date,"Amazon будет синхронизировать данные, обновленные после этой даты",
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получите финансовую разбивку данных по налогам и сборам Amazon,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Нажмите эту кнопку, чтобы получить данные вашей Сделки из Amazon MWS.",
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Проверьте это, чтобы включить запланированную ежедневную процедуру синхронизации через планировщик",
Max Retry Limit,Максимальный лимит регрессии,
Exotel Settings,Настройки Exotel,
Account SID,SID аккаунта,
API Token,API-токен,
GoCardless Mandate,Безрукий мандат,
Mandate,мандат,
GoCardless Customer,Без комиссии,
GoCardless Settings,Настройки бездорожья,
Webhooks Secret,Секретные клипы,
Plaid Settings,Настройки пледа,
Synchronize all accounts every hour,Синхронизировать все учетные записи каждый час,
Plaid Client ID,Идентификатор клиента,
Plaid Secret,Плед секрет,
Plaid Public Key,Плед Открытый ключ,
Plaid Environment,Плед среды,
sandbox,песочница,
development,развитие,
QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
Application Settings,Настройки приложения,
Token Endpoint,Конечная точка маркера,
Scope,Объем,
Authorization Settings,Настройки авторизации,
Authorization Endpoint,Конечная точка авторизации,
Authorization URL,URL авторизации,
Quickbooks Company ID,Идентификатор компании Quickbooks,
Company Settings,Настройки компании,
Default Shipping Account,Учетная запись по умолчанию,
Default Warehouse,Склад по умолчанию,
Default Cost Center,По умолчанию Центр Стоимость,
Undeposited Funds Account,Учет нераспределенных средств,
Shopify Log,Shopify Вход,
Request Data,Запросить данные,
Shopify Settings,Изменить настройки,
status html,статус html,
Enable Shopify,Включить Shopify,
App Type,Тип приложения,
Last Sync Datetime,Последнее время синхронизации,
Shop URL,URL магазина,
eg: frappe.myshopify.com,например: frappe.myshopify.com,
Shared secret,Общий секрет,
Webhooks Details,Информация о веб-узлах,
Webhooks,Webhooks,
Customer Settings,Настройки клиента,
Default Customer,Клиент по умолчанию,
"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Если Shopify не содержит клиента в заказе, то при синхронизации Заказов система будет рассматривать клиента по умолчанию для заказа",
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Группа клиентов настроится на выбранную группу, синхронизируя клиентов с Shopify",
For Company,Для Компании,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Денежный счет будет использоваться для создания счета-фактуры,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Обновить цену от Shopify до прайс-листа ERPNext,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Склад по умолчанию для формирования Сделки и Доставки,
Sales Order Series,Идентификаторы Сделок,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импорт уведомлений о доставке из Shopify on Shipment,
Delivery Note Series,Идентификаторы документов доставки,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импортировать счет-фактуру продавца, чтобы узнать, отмечен ли платеж",
Sales Invoice Series,Идентификаторы счетов продаж,
Shopify Tax Account,Уточнить налоговый счет,
Shopify Tax/Shipping Title,Изменить название налога / доставки,
ERPNext Account,Учетная запись ERPNext,
Shopify Webhook Detail,Узнайте подробности веб-камеры,
Webhook ID,Идентификатор Webhook,
Tally Migration,Tally Migration,
Master Data,Основные данные,
Is Master Data Processed,Обработка основных данных,
Is Master Data Imported,Импортированы ли основные данные,
Tally Creditors Account,Счет Tally Creditors,
Tally Debtors Account,Счет Tally должников,
Tally Company,Талли Компания,
ERPNext Company,Компания ERPNext,
Processed Files,Обработанные файлы,
Parties,Стороны,
UOMs,Единицы измерения,
Vouchers,Ваучеры,
Round Off Account,Округление аккаунт,
Day Book Data,Данные Дневной Книги,
Is Day Book Data Processed,Обработаны ли данные дневника,
Is Day Book Data Imported,Импортированы ли данные дневника,
Woocommerce Settings,Настройки Woocommerce,
Enable Sync,Включить синхронизацию,
Woocommerce Server URL,URL-адрес сервера Woocommerce,
Secret,секрет,
API consumer key,Пользовательский ключ API,
API consumer secret,Секрет потребителя API,
Tax Account,Налоговый счет,
Freight and Forwarding Account,Фрахт и пересылка,
Creation User,Создание пользователя,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Пользователь, который будет использоваться для создания клиентов, товаров и заказов на продажу. Этот пользователь должен иметь соответствующие разрешения.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Этот склад будет использоваться для создания заказов на продажу. Резервный склад &quot;Магазины&quot;.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Аварийная серия &quot;SO-WOO-&quot;.,
This company will be used to create Sales Orders.,Эта компания будет использоваться для создания заказов на продажу.,
Delivery After (Days),Доставка после (дней),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Это смещение по умолчанию (дни) для даты поставки в заказах на продажу. Смещение отступления составляет 7 дней с даты размещения заказа.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Это стандартная единица измерения, используемая для позиций и заказов на продажу. Запасной UOM является &quot;Nos&quot;.",
Endpoints,Endpoints,
Endpoint,Конечная точка,
Antibiotic Name,Название антибиотика,
Healthcare Administrator,Администратор здравоохранения,
Laboratory User,Пользователь лаборатории,
Is Inpatient,Является стационарным,
HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
Procedure Template,Шаблон процедуры,
Procedure Prescription,Процедура рецепта,
Service Unit,Сервисный блок,
Consumables,расходные материалы,
Consume Stock,Потребляемый запас,
Nursing User,Уход за больным,
Clinical Procedure Item,Пункт клинической процедуры,
Invoice Separately as Consumables,Выставление счета отдельно в качестве расходных материалов,
Transfer Qty,Количество переводов,
Actual Qty (at source/target),Факт. кол-во (в источнике / цели),
Is Billable,Является платным,
Allow Stock Consumption,Разрешить потребление запаса,
Collection Details,Сведения о собрании,
Codification Table,Таблица кодирования,
Complaints,жалобы,
Dosage Strength,Дозировка,
Strength,Прочность,
Drug Prescription,Рецепт лекарств,
Dosage,дозировка,
Dosage by Time Interval,Дозировка по временному интервалу,
Interval,интервал,
Interval UOM,Интервал UOM,
Hour,Час,
Update Schedule,Расписание обновлений,
Max number of visit,Максимальное количество посещений,
Visited yet,Посетил еще,
Mobile,Мобильный,
Phone (R),Телефон (R),
Phone (Office),Телефон(офисный),
Hospital,больница,
Appointments,Назначения,
Practitioner Schedules,Расписание практикующих,
Charges,расходы,
Default Currency,Базовая валюта,
Healthcare Schedule Time Slot,Расписание занятий,
Parent Service Unit,Группа родительского обслуживания,
Service Unit Type,Тип сервисного блока,
Allow Appointments,Разрешить встречи,
Allow Overlap,Разрешить перекрытие,
Inpatient Occupancy,Стационарное размещение,
Occupancy Status,Статус занятости,
Vacant,Вакантно,
Occupied,занятый,
Item Details,Детальная информация о товаре,
UOM Conversion in Hours,Преобразование UOM в часы,
Rate / UOM,Скорость / UOM,
Change in Item,Изменение продукта,
Out Patient Settings,Настройки пациента,
Patient Name By,Имя пациента,
Patient Name,Имя пациента,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Если этот флажок установлен, клиент будет создан, привязанный к пациенту. С этого клиента будет создан счет-фактура пациента. Вы также можете выбрать существующего клиента при создании Пациента.",
Default Medical Code Standard,Стандарт медицинского стандарта по умолчанию,
Collect Fee for Patient Registration,Сбор платы за регистрацию пациентов,
Registration Fee,Регистрационный взнос,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управление счетом-заявкой автоматически отправляется и отменяется для встречи с пациентом,
Valid Number of Days,Действительное количество дней,
Clinical Procedure Consumable Item,Расходный материал для клинической процедуры,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Учетные записи будут использоваться по умолчанию, если они не установлены в Практикуме здравоохранения, чтобы забронировать плату за назначение.",
Out Patient SMS Alerts,Оповещения SMS для пациентов,
Patient Registration,Регистрация пациентов,
Registration Message,Регистрация сообщения,
Confirmation Message,Сообщение подтверждения,
Avoid Confirmation,Избегайте подтверждения,
Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не подтверждайте, назначено ли назначение на тот же день",
Appointment Reminder,Напоминание о назначении,
Reminder Message,Сообщение напоминания,
Remind Before,Напомнить,
Laboratory Settings,Настройки лаборатории,
Employee name and designation in print,Имя и обозначение сотрудника в печати,
Custom Signature in Print,Пользовательская подпись в печати,
Laboratory SMS Alerts,Лабораторные SMS-оповещения,
Check In,Регистрация,
Check Out,Проверка,
HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
A Positive,Положительно,
A Negative,Отрицательно,
AB Positive,АВ положительная,
AB Negative,АВ отрицательная,
B Positive,В Позитивный,
B Negative,В Негативный,
O Positive,O Положительный,
O Negative,O Отрицательный,
Date of birth,Дата рождения,
Admission Scheduled,Входное расписание,
Discharge Scheduled,Расписание выписок,
Discharged,Выписанный,
Admission Schedule Date,Дата приема,
Admitted Datetime,Допустимое значение Datetime,
Expected Discharge,Ожидаемый выпуск,
Discharge Date,Дата выписки,
Discharge Note,Комментарии к выписке,
Lab Prescription,Лабораторный рецепт,
Test Created,Тест создан,
LP-,ЛВ,
Submitted Date,Дата отправки,
Approved Date,Утвержденная дата,
Sample ID,Образец,
Lab Technician,Лаборант,
Technician Name,Имя техника,
Report Preference,Предпочтение отчета,
Test Name,Имя теста,
Test Template,Шаблон тестирования,
Test Group,Группа испытаний,
Custom Result,Пользовательский результат,
LabTest Approver,Подтверждение LabTest,
Lab Test Groups,Лабораторные тестовые группы,
Add Test,Добавить тест,
Add new line,Добавить строку,
Normal Range,Нормальный диапазон,
Result Format,Формат результата,
"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single для результатов, для которых требуется только один вход, результат UOM и нормальное значение <br> Соединение для результатов, которые требуют нескольких полей ввода с соответствующими именами событий, результатом являются UOM и нормальные значения <br> Описательный для тестов, которые имеют несколько компонентов результата и соответствующие поля ввода результата. <br> Сгруппированы для тестовых шаблонов, которые представляют собой группу других тестовых шаблонов. <br> Нет результатов для тестов без каких-либо результатов. Кроме того, не создается лабораторный тест. например. Суб-тесты для групповых результатов.",
Single,Единственный,
Compound,Соединение,
Descriptive,Описательный,
Grouped,Сгруппировано,
No Result,Безрезультатно,
"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Если этот флажок не установлен, элемент не будет отображаться в счете продаж, но может использоваться при создании групповых тестов.",
This value is updated in the Default Sales Price List.,Это значение обновляется в прейскуранте продаж по умолчанию.,
Lab Routine,Лабораторная работа,
Special,Особый,
Normal Test Items,Обычные тестовые продукты,
Result Value,Значение результата,
Require Result Value,Требовать значение результата,
Normal Test Template,Шаблон нормального теста,
Patient Demographics,Демографические данные пациентов,
HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Inpatient Status,Состояние стационара,
Personal and Social History,Личная и социальная история,
Marital Status,Семейное положение,
Married,Замужем,
Divorced,Разведенный,
Widow,вдова,
Patient Relation,Отношение пациентов,
"Allergies, Medical and Surgical History","Аллергии, медицинская и хирургическая история",
Allergies,аллергии,
Medication,медикаментозное лечение,
Medical History,История болезни,
Surgical History,Хирургическая история,
Risk Factors,Факторы риска,
Occupational Hazards and Environmental Factors,Профессиональные опасности и факторы окружающей среды,
Other Risk Factors,Другие факторы риска,
Patient Details,Сведения о пациенте,
Additional information regarding the patient,Дополнительная информация о пациенте,
Patient Age,Возраст пациента,
More Info,Подробнее,
Referring Practitioner,Справляющий практик,
Reminded,напомнил,
Parameters,параметры,
HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
Encounter Date,Дата встречи,
Encounter Time,Время встречи,
Encounter Impression,Впечатление от Encounter,
In print,В печати,
Medical Coding,Медицинское кодирование,
Procedures,процедуры,
Review Details,Обзорная информация,
HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Spouse,супруга,
Family,семья,
Schedule Name,Название расписания,
Time Slots,Временные интервалы,
Practitioner Service Unit Schedule,График обслуживания практикующих,
Procedure Name,Название процедуры,
Appointment Booked,Записаться,
Procedure Created,Процедура создана,
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
Collected By,Собрано,
Collected Time,Время сбора,
No. of print,Номер печати,
Sensitivity Test Items,Элементы проверки чувствительности,
Special Test Items,Специальные тестовые элементы,
Particulars,Частности,
Special Test Template,Специальный тестовый шаблон,
Result Component,Компонент результата,
Body Temperature,Температура тела,
Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие лихорадки (темп&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F или постоянная температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Частота сердечных сокращений / пульс,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульса взрослых составляет от 50 до 80 ударов в минуту.,
Respiratory rate,Частота дыхания,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальный диапазон задания для взрослого составляет 16-20 вдохов / мин (RCP 2012),
Tongue,Язык,
Coated,Покрытый,
Very Coated,Очень хорошо,
Normal,Нормальный,
Furry,пушистый,
Cuts,Порезы,
Abdomen,Брюшная полость,
Bloated,Раздутый,
Fluid,жидкость,
Constipated,Запор,
Reflexes,рефлексы,
Hyper,Hyper,
Very Hyper,Очень Hyper,
One Sided,Односторонняя,
Blood Pressure (systolic),Кровяное давление (систолическое),
Blood Pressure (diastolic),артериальное давление (диастолическое),
Blood Pressure,Кровяное давление,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальное покоящееся кровяное давление у взрослого человека составляет приблизительно 120 мм рт.ст. систолическое и 80 мм рт.ст. диастолическое, сокращенно «120/80 мм рт.ст.»,",
Nutrition Values,Значения питания,
Height (In Meter),Высота (в метрах),
Weight (In Kilogram),Вес (в килограммах),
BMI,BMI,
Hotel Room,Номер в отеле,
Hotel Room Type,Типы номеров,
Capacity,Вместимость,
Extra Bed Capacity,Дополнительная кровать,
Hotel Manager,Менеджер отеля,
Hotel Room Amenity,Гостиничные номера,
Billable,Оплачиваемый,
Hotel Room Package,Гостиничный номер,
Amenities,Удобства,
Hotel Room Pricing,Цены на гостиничные номера,
Hotel Room Pricing Item,Номер в гостинице,
Hotel Room Pricing Package,Пакет услуг для гостиничных номеров,
Hotel Room Reservation,Бронирование номеров в гостинице,
Guest Name,Имя гостя,
Late Checkin,Поздняя регистрация,
Booked,бронирования,
Hotel Reservation User,Бронирование отеля,
Hotel Room Reservation Item,Бронирование номера в гостинице,
Hotel Settings,Отель,
Default Taxes and Charges,По умолчанию Налоги и сборы,
Default Invoice Naming Series,Идентификаторы по имени для счета по умолчанию,
Additional Salary,Дополнительная зарплата,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
Salary Component,Зарплата Компонент,
Overwrite Salary Structure Amount,Перезаписать сумму заработной платы,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Вычесть полный налог на выбранную дату расчета,
Payroll Date,Дата расчета заработной платы,
Date on which this component is applied,Дата применения этого компонента,
Salary Slip,Зарплата скольжения,
Salary Component Type,Тип залогового имущества,
HR User,Сотрудник отдела кадров,
Appointment Letter,Назначение письмо,
Job Applicant,Соискатель работы,
Applicant Name,Имя заявителя,
Appointment Date,Назначенная дата,
Appointment Letter Template,Шаблон письма о назначении,
Body,тело,
Closing Notes,Заметки,
Appointment Letter content,Письмо о назначении,
Appraisal,Оценка,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
Appraisal Template,Оценка шаблона,
For Employee Name,Для имени сотрудника,
Goals,Цели,
Calculate Total Score,Рассчитать общую сумму,
Total Score (Out of 5),Всего рейтинг (из 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Любые другие замечания, отметить усилия, которые должны идти в записях.",
Appraisal Goal,Оценка Гол,
Key Responsibility Area,Ключ Ответственность Площадь,
Weightage (%),Weightage (%),
Score (0-5),Оценка (0-5),
Score Earned,Оценка Заработано,
Appraisal Template Title,Оценка шаблона Название,
Appraisal Template Goal,Оценка шаблона Гол,
KRA,КРА,
Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность,
HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
On Leave,в отпуске,
Work From Home,Работа из дома,
Leave Application,Заявление на отпуск,
Attendance Date,Посещаемость Дата,
Attendance Request,Запрос на посещение,
Late Entry,Поздний вход,
Early Exit,Ранний выход,
Half Day Date,Полдня Дата,
On Duty,На службе,
Explanation,объяснение,
Compensatory Leave Request,Компенсационный отпуск,
Leave Allocation,Распределение отпусков,
Worked On Holiday,Работал на отдыхе,
Work From Date,Работа с даты,
Work End Date,Дата окончания работы,
Select Users,Выберите пользователей,
Send Emails At,Отправить электронные письма на,
Reminder,напоминание,
Daily Work Summary Group User,Ежедневная рабочая группа,
Parent Department,Родительский отдел,
Leave Block List,Оставьте список есть,
Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дни, для которых Праздники заблокированные для этого отдела.",
Leave Approvers,Оставьте Утверждающие,
Leave Approver,Подтверждение отпусков,
The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Первый одобритель вылета в списке будет установлен как «Утверждающий по умолчанию».,
Expense Approvers,Утвердители расходов,
Expense Approver,Подтверждающий расходы,
The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Первый Подтвердитель расходов в списке будет установлен в качестве Утвердителя расходов по умолчанию.,
Department Approver,Подтверждение департамента,
Approver,Утверждаю,
Required Skills,Требуемые навыки,
Skills,Навыки,
Designation Skill,Обозначение навыка,
Skill,Умение,
Driver,Водитель,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,подвешенный,
Transporter,Транспортер,
Applicable for external driver,Применимо для внешнего драйвера,
Cellphone Number,номер мобильного телефона,
License Details,Сведения о лицензии,
License Number,Лицензионный номер,
Issuing Date,Дата выпуска ценных бумаг,
Driving License Categories,Категории водительских прав,
Driving License Category,Категория водительских удостоверений,
Fleet Manager,Менеджер автопарка,
Driver licence class,Класс водительских прав,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,Вид занятости,
Emergency Contact,Экстренная связь,
Emergency Contact Name,контакт для чрезвычайных ситуаций,
Emergency Phone,В случае чрезвычайных ситуаций,
ERPNext User,Пользователь ERPNext,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Система Пользователь (Войти) ID. Если установлено, то это станет по умолчанию для всех форм HR.",
Create User Permission,Создать разрешение пользователя,
This will restrict user access to other employee records,Это ограничит доступ пользователей к другим записям сотрудников,
Joining Details,Детали соединения,
Offer Date,Дата предложения,
Confirmation Date,Дата подтверждения,
Contract End Date,Конец контракта Дата,
Notice (days),Уведомление (дней),
Date Of Retirement,Дата выбытия,
Department and Grade,Отдел и класс,
Reports to,Доклады,
Attendance and Leave Details,Посещаемость и детали отпуска,
Leave Policy,Оставить политику,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификатор устройства посещаемости (биометрический идентификатор / идентификатор радиочастотной метки),
Applicable Holiday List,Применимо Список праздников,
Default Shift,Сдвиг по умолчанию,
Salary Details,Сведения о зарплате,
Salary Mode,Режим Зарплата,
Bank A/C No.,Банк Сч/Тек №,
Health Insurance,Медицинская страховка,
Health Insurance Provider,Поставщик медицинского страхования,
Health Insurance No,Медицинское страхование Нет,
Prefered Email,Предпочитаемый адрес электронной почты,
Personal Email,Личная электронная почта,
Permanent Address Is,Постоянный адрес Является,
Rented,Арендованный,
Owned,Присвоено,
Permanent Address,Постоянный адрес,
Prefered Contact Email,Предпочитаемый контактный адрес электронной почты,
Company Email,Электронная почта компании,
Provide Email Address registered in company,"Введите адрес электронной почты, зарегистрированный в компании",
Current Address Is,Текущий адрес,
Current Address,Текущий адрес,
Personal Bio,Персональная биография,
Bio / Cover Letter,Био / сопроводительное письмо,
Short biography for website and other publications.,Краткая биография для веб-сайта и других изданий.,
Passport Number,Номер паспорта,
Date of Issue,Дата вопроса,
Place of Issue,Место вопроса,
Widowed,Овдовевший,
Family Background,Семья Фон,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Здесь Вы можете сохранить описание семьи — имя и профессия родителей, супруга и детей",
Health Details,Подробности здоровья,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Здесь вы можете записывать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т. п.",
Educational Qualification,Образовательный ценз,
Previous Work Experience,Предыдущий опыт работы,
External Work History,Внешний Работа История,
History In Company,История в компании,
Internal Work History,Внутренняя история Работа,
Resignation Letter Date,Отставка Письмо Дата,
Relieving Date,Освобождение Дата,
Reason for Leaving,Причина увольнения,
Leave Encashed?,Оставьте инкассированы?,
Encashment Date,Инкассация Дата,
Exit Interview Details,Выход Интервью Подробности,
Held On,Состоявшемся,
Reason for Resignation,Причина отставки,
Better Prospects,Потенциальные покупатели,
Health Concerns,Проблемы здоровья,
New Workplace,Новый рабочий участок,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Due Advance Amount,Сумма авансового платежа,
Returned Amount,Возвращенная сумма,
Claimed,Заявленное,
Advance Account,Предварительный счет,
Employee Attendance Tool,Учет посещаемости,
Unmarked Attendance,Немаркированных Посещаемость,
Employees HTML,Сотрудники HTML,
Marked Attendance,Выраженное Посещаемость,
Marked Attendance HTML,Выраженное Посещаемость HTML,
Employee Benefit Application,Приложение для сотрудников,
Max Benefits (Yearly),Максимальные преимущества (ежегодно),
Remaining Benefits (Yearly),Оставшиеся преимущества (ежегодно),
Payroll Period,Период расчета заработной платы,
Benefits Applied,Преимущества,
Dispensed Amount (Pro-rated),Распределенная сумма (про-рейтинг),
Employee Benefit Application Detail,Сведения о преимуществах сотрудников,
Earning Component,Компонент заработка,
Pay Against Benefit Claim,Оплатить против заявки на получение пособия,
Max Benefit Amount,Максимальная сумма пособия,
Employee Benefit Claim,Заявка на получение пособия сотрудникам,
Claim Date,Дата претензии,
Benefit Type and Amount,Тип и сумма пособия,
Claim Benefit For,Требование о пособиях для,
Max Amount Eligible,Максимальная сумма,
Expense Proof,Доказательство расходов,
Employee Boarding Activity,Занятость персонала,
Activity Name,Название мероприятия,
Task Weight,Важность задачи,
Required for Employee Creation,Требуется для создания сотрудников,
Applicable in the case of Employee Onboarding,Применимо в случае использования на борту,
Employee Checkin,Сотрудник Checkin,
Log Type,Тип журнала,
OUT,ИЗ,
Location / Device ID,Расположение / ID устройства,
Skip Auto Attendance,Пропустить автоматическое посещение,
Shift Start,Shift Start,
Shift End,Shift End,
Shift Actual Start,Сдвиг фактического начала,
Shift Actual End,Сдвиг фактического конца,
Employee Education,Сотрудник Образование,
School/University,Школа / университет,
Graduate,Выпускник,
Post Graduate,Послевузовском,
Under Graduate,Под Выпускник,
Year of Passing,Год прохождения,
Class / Percentage,Класс / в процентах,
Major/Optional Subjects,Основные / факультативных предметов,
Employee External Work History,Сотрудник Внешний Работа История,
Total Experience,Суммарный опыт,
Default Leave Policy,Политика по умолчанию,
Default Salary Structure,Структура заработной платы по умолчанию,
Employee Group Table,Стол группы сотрудников,
ERPNext User ID,ERPNext ID пользователя,
Employee Health Insurance,Медицинское страхование сотрудников,
Health Insurance Name,Название медицинского страхования,
Employee Incentive,Стимулирование сотрудников,
Incentive Amount,Сумма стимулирования,
Employee Internal Work History,Сотрудник внутреннего Работа История,
Employee Onboarding,Сотрудник по бортовому,
Notify users by email,Уведомить пользователей по электронной почте,
Employee Onboarding Template,Шаблон рабочего стола,
Activities,мероприятия,
Employee Onboarding Activity,Деятельность бортового персонала,
Employee Promotion,Продвижение сотрудников,
Promotion Date,Дата акции,
Employee Promotion Details,Сведения о содействии сотрудникам,
Employee Promotion Detail,Сведения о содействии сотрудникам,
Employee Property History,История собственности сотрудника,
Employee Separation,Разделение сотрудников,
Employee Separation Template,Шаблон разделения сотрудников,
Exit Interview Summary,Выйти из интервью,
Employee Skill,Навыки сотрудников,
Proficiency,умение,
Evaluation Date,Дата оценки,
Employee Skill Map,Карта навыков сотрудников,
Employee Skills,Навыки сотрудников,
Trainings,Тренинги,
Employee Tax Exemption Category,Категория освобождения от налогов сотрудников,
Max Exemption Amount,Максимальная сумма освобождения,
Employee Tax Exemption Declaration,Декларация об освобождении от налогов,
Declarations,Объявления,
Total Declared Amount,Общая заявленная сумма,
Total Exemption Amount,Общая сумма освобождения,
Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация об освобождении от налога с сотрудников,
Exemption Sub Category,Освобождение подкатегории,
Exemption Category,Категория освобождения,
Maximum Exempted Amount,Максимальная освобожденная сумма,
Declared Amount,Объявленная сумма,
Employee Tax Exemption Proof Submission,Предоставление доказательств в отношении налогов на сотрудников,
Submission Date,Дата подачи,
Tax Exemption Proofs,Доказательства освобождения от налогов,
Total Actual Amount,Общая фактическая сумма,
Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Сведения об отказе от налогообложения сотрудников,
Maximum Exemption Amount,Максимальная сумма освобождения,
Type of Proof,Тип доказательства,
Actual Amount,Фактическая сумма,
Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория налогообложения сотрудников,
Tax Exemption Category,Категория освобождения от налогов,
Employee Training,Обучение персонала,
Training Date,Дата обучения,
Employee Transfer,Передача сотрудников,
Transfer Date,Дата передачи,
Employee Transfer Details,Сведения о переводе сотрудников,
Employee Transfer Detail,Сведения о переводе сотрудников,
Re-allocate Leaves,Перераспределить листы,
Create New Employee Id,Создать новый идентификатор сотрудника,
New Employee ID,Новый идентификатор сотрудника,
Employee Transfer Property,Свойство переноса персонала,
HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
Expense Taxes and Charges,Расходные налоги и сборы,
Total Sanctioned Amount,Всего Санкционированный Количество,
Total Advance Amount,Общая сумма аванса,
Total Claimed Amount,Всего заявленной суммы,
Total Amount Reimbursed,Общая сумма возмещаются,
Vehicle Log,Автомобиль Вход,
Employees Email Id,Идентификаторы Электронных почт сотрудников,
Expense Claim Account,Счет Авансового Отчета,
Expense Claim Advance,Претензия на увеличение расходов,
Unclaimed amount,Невостребованная сумма,
Expense Claim Detail,Детали Авансового Отчета,
Expense Date,Дата расхода,
Expense Claim Type,Тип Авансового Отчета,
Holiday List Name,Название списка выходных,
Total Holidays,Всего праздников,
Add Weekly Holidays,Добавить еженедельные каникулы,
Weekly Off,Еженедельный Выкл,
Add to Holidays,Добавить в праздники,
Holidays,Праздники,
Clear Table,Очистить таблицу,
HR Settings,Настройки HR,
Employee Settings,Работники Настройки,
Retirement Age,Пенсионный возраст,
Enter retirement age in years,Введите возраст выхода на пенсию в ближайшие годы,
Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные,
Employee record is created using selected field. ,,
Stop Birthday Reminders,Стоп День рождения Напоминания,
Don't send Employee Birthday Reminders,Не отправляйте Employee рождения Напоминания,
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Утверждение о расходах, обязательный для покрытия расходов",
Payroll Settings,Настройки по заработной плате,
Max working hours against Timesheet,Максимальное рабочее время против Timesheet,
Include holidays in Total no. of Working Days,Включите праздники в общей сложности не. рабочих дней,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Если флажок установлен, все время не. рабочих дней будет включать в себя праздники, и это приведет к снижению стоимости Зарплата в день",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Если установлен этот флажок, скрывает и отключает поле «Округленная сумма» в закладках зарплаты.",
Email Salary Slip to Employee,Отправить зарплатную ведомость сотруднику,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Отправляет сотруднику уведомление о зарплате на основании предпочтительного адреса электронной почты, выбранного в Сотруднике",
Encrypt Salary Slips in Emails,Зашифровать листы зарплаты в электронных письмах,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Письмо с зарплатой сотруднику будет защищено паролем, пароль будет сгенерирован на основе политики паролей.",
Password Policy,Политика паролей,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Это сгенерирует пароль как SAL-Jane-1972,
Leave Settings,Оставить настройки,
Leave Approval Notification Template,Оставить шаблон уведомления об уведомлении,
Leave Status Notification Template,Оставить шаблон уведомления о состоянии,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, разрешенная для создания приложения с задним сроком выхода",
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Утвердить заявление на отпуск,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показать листы всех членов Департамента в календаре,
Auto Leave Encashment,Авто оставить инкассо,
Restrict Backdated Leave Application,Ограничить задним числом оставить заявку,
Hiring Settings,Настройки найма,
Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверьте вакансии на создание предложения о работе,
Identification Document Type,Тип идентификационного документа,
Standard Tax Exemption Amount,Стандартная сумма освобождения от налогов,
Taxable Salary Slabs,Налоговые слябы,
Applicant for a Job,Заявитель на вакансию,
Accepted,Принято,
Job Opening,Работа Открытие,
Cover Letter,Сопроводительное письмо,
Resume Attachment,резюме Приложение,
Job Applicant Source,Источник заявки,
Applicant Email Address,Адрес электронной почты заявителя,
Awaiting Response,В ожидании ответа,
Job Offer Terms,Условия работы,
Select Terms and Conditions,Выберите Сроки и условия,
Printing Details,Печатать Подробности,
Job Offer Term,Срок действия предложения,
Offer Term,Условие предложения,
Value / Description,Значение / Описание,
Description of a Job Opening,Описание работу Открытие,
Job Title,Должность,
Staffing Plan,План кадрового обеспечения,
Planned number of Positions,Планируемое количество позиций,
"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы, необходимая квалификация и т.д.",
HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
Allocation,распределение,
New Leaves Allocated,Новые листья Выделенные,
Add unused leaves from previous allocations,Добавить неиспользованные отпуска с прошлых периодов,
Unused leaves,Неиспользованные листья,
Total Leaves Allocated,Всего Листья Выделенные,
Total Leaves Encashed,Всего листов,
Leave Period,Период отпуска,
Carry Forwarded Leaves,Carry направляются листья,
Apply / Approve Leaves,Применить / Утвердить отпуска,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
Leave Balance Before Application,Оставьте баланс перед нанесением,
Total Leave Days,Всего Оставить дней,
Leave Approver Name,Оставить Имя утверждающего,
Follow via Email,Следить по электронной почте,
Block Holidays on important days.,Блок Отдых на важных дней.,
Leave Block List Name,Оставьте Имя Блок-лист,
Applies to Company,Относится к компании,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Если не установлен, то список нужно будет добавлен в каждом департаменте, где он должен быть применен.",
Block Days,Блок дня,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Остановить пользователям вносить Leave приложений на последующие дни.,
Leave Block List Dates,Оставьте черных списков Даты,
Allow Users,Разрешить пользователям,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Разрешить следующие пользователи утвердить Leave приложений для блочных дней.,
Leave Block List Allowed,Оставьте Черный список животных,
Leave Block List Allow,Оставьте Черный список Разрешить,
Allow User,Разрешить пользователю,
Leave Block List Date,Оставьте Блок-лист Дата,
Block Date,Блок Дата,
Leave Control Panel,Оставьте панели управления,
Select Employees,Выберите Сотрудников,
Employment Type (optional),Тип занятости (необязательно),
Branch (optional),Филиал (необязательно),
Department (optional),Отдел (необязательно),
Designation (optional),Обозначение (необязательно),
Employee Grade (optional),Оценка сотрудника (необязательно),
Employee (optional),Сотрудник (необязательно),
Allocate Leaves,Выделить листья,
Carry Forward,Переносить,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Пожалуйста, выберите переносить, если вы также хотите включить баланс предыдущего финансового года оставляет в этом финансовом году",
New Leaves Allocated (In Days),Новые листья Выделенные (в днях),
Allocate,Выделить,
Leave Balance,Оставить баланс,
Encashable days,Места для инкаширования,
Encashment Amount,Сумма инкассации,
Leave Ledger Entry,Выйти из книги,
Transaction Name,Название транзакции,
Is Carry Forward,Является ли переносить,
Is Expired,Истек,
Is Leave Without Pay,Является отпуск без,
Holiday List for Optional Leave,Список праздников для дополнительного отпуска,
Leave Allocations,Оставить выделение,
Leave Policy Details,Оставьте сведения о политике,
Leave Policy Detail,Оставить информацию о политике,
Annual Allocation,Ежегодное распределение,
Leave Type Name,Оставьте Тип Название,
Max Leaves Allowed,Максимальные листья разрешены,
Applicable After (Working Days),Применимые после (рабочие дни),
Maximum Continuous Days Applicable,Максимальные непрерывные дни,
Is Optional Leave,Является необязательным,
Allow Negative Balance,Разрешить отрицательное сальдо,
Include holidays within leaves as leaves,Включить праздники в отпуска как отпускные дни,
Is Compensatory,Компенсационный,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимум несут переадресованные листья,
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expire Carry Forwarded Leaves (Days),
Calculated in days,Рассчитано в днях,
Encashment,инкассация,
Allow Encashment,Разрешить инкассацию,
Encashment Threshold Days,Дни порога инкассации,
Earned Leave,Заработано,
Is Earned Leave,Заработано,
Earned Leave Frequency,Заработок,
Rounding,округление,
Payroll Employee Detail,Сведения о сотрудниках по расчетам,
Payroll Frequency,Расчет заработной платы Частота,
Fortnightly,раз в две недели,
Bimonthly,Раз в два месяца,
Employees,Сотрудники,
Number Of Employees,Количество работников,
Employee Details,Сотрудник Подробнее,
Validate Attendance,Подтвердить посещаемость,
Salary Slip Based on Timesheet,Зарплата скольжения на основе Timesheet,
Select Payroll Period,Выберите Период начисления заработной платы,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Вычет налога для невостребованных сотрудников,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Доход от вычета налога за отказ в освобождении от налогов,
Select Payment Account to make Bank Entry,Выберите Учетная запись Оплата сделать Банк Стажер,
Salary Slips Created,Созданы зарплатные слайды,
Salary Slips Submitted,Заявки на зарплату,
Payroll Periods,Периоды начисления заработной платы,
Payroll Period Date,Дата периода расчета заработной платы,
Purpose of Travel,Цель поездки,
Retention Bonus,Бонус за сохранение,
Bonus Payment Date,Дата выплаты бонуса,
Bonus Amount,Сумма бонуса,
Abbr,Аббревиатура,
Depends on Payment Days,Зависит от дней оплаты,
Is Tax Applicable,Применяется налог,
Variable Based On Taxable Salary,"Переменная, основанная на налогооблагаемой зарплате",
Round to the Nearest Integer,Округление до ближайшего целого,
Statistical Component,Статистический компонент,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Если выбрано, значение, указанное или рассчитанное в этом компоненте, не будет вносить свой вклад в доходы или вычеты. Однако на его ценность могут ссылаться другие компоненты, которые могут быть добавлены или вычтены.",
Flexible Benefits,Гибкие преимущества,
Is Flexible Benefit,Гибкая выгода,
Max Benefit Amount (Yearly),Максимальная сумма пособия (ежегодно),
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Только налоговое воздействие (не может претендовать на часть налогооблагаемого дохода),
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Создать отдельную заявку на подачу заявки на получение пособия,
Condition and Formula,Состояние и формула,
Amount based on formula,Сумма на основе формулы,
Formula,формула,
Salary Detail,Заработная плата: Подробности,
Component,Компонент,
Do not include in total,Не включать в общей сложности,
Default Amount,По умолчанию количество,
Additional Amount,Дополнительная сумма,
Tax on flexible benefit,Налог на гибкую выгоду,
Tax on additional salary,Налог на дополнительную зарплату,
Condition and Formula Help,Состояние и формула Помощь,
Salary Structure,Зарплата Структура,
Working Days,В рабочие дни,
Salary Slip Timesheet,Зарплата скольжению Timesheet,
Total Working Hours,Всего часов работы,
Hour Rate,Часовой разряд,
Bank Account No.,Счет №,
Earning & Deduction,Заработок & Вычет,
Earnings,Прибыль,
Deductions,Отчисления,
Employee Loan,Сотрудник займа,
Total Principal Amount,Общая сумма,
Total Interest Amount,Общая сумма процентов,
Total Loan Repayment,Общая сумма погашения кредита,
net pay info,Чистая информация платить,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Итого Вычет - Погашение кредита,
Total in words,Всего в словах,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Чистая Платное (прописью) будут видны, как только вы сохраните Зарплата Слип.",
Salary Component for timesheet based payroll.,Заработная плата Компонент для расчета заработной платы на основе расписания.,
Leave Encashment Amount Per Day,Оставить количество инкассации в день,
Max Benefits (Amount),Максимальные выгоды (сумма),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Зарплата распада на основе Заработок и дедукции.,
Total Earning,Всего Заработок,
Salary Structure Assignment,Назначение структуры заработной платы,
Shift Assignment,Назначение сдвига,
Shift Type,Тип сдвига,
Shift Request,Запрос на сдвиг,
Enable Auto Attendance,Включить автоматическое посещение,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отметьте посещаемость на основе «Проверка сотрудников» для сотрудников, назначенных для этой смены.",
Auto Attendance Settings,Настройки автоматической посещаемости,
Determine Check-in and Check-out,Определить Заезд и Выезд,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чередование записей как IN и OUT в течение одной смены,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго на основе типа журнала в регистрации сотрудников,
Working Hours Calculation Based On,Расчет рабочего времени на основе,
First Check-in and Last Check-out,Первый заезд и Последний выезд,
Every Valid Check-in and Check-out,Каждый действительный заезд и выезд,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Начать регистрацию до начала смены (в минутах),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Время до начала смены, в течение которого регистрация сотрудников рассматривается для посещения.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешить выезд после окончания смены (в минутах),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Время после окончания смены, в течение которого выезд считается посещением.",
Working Hours Threshold for Half Day,Порог рабочего времени на полдня,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Рабочее время, ниже которого отмечается полдня. (Ноль отключить)",
Working Hours Threshold for Absent,Порог рабочего времени для отсутствующих,
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Рабочее время, ниже которого отмечается отсутствие. (Ноль отключить)",
Process Attendance After,Посещаемость процесса после,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещаемость будет отмечена автоматически только после этой даты.,
Last Sync of Checkin,Последняя синхронизация регистрации,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последняя известная успешная синхронизация регистрации сотрудника. Сбрасывайте это, только если вы уверены, что все журналы синхронизированы из всех мест. Пожалуйста, не изменяйте это, если вы не уверены.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки льготного периода для автоматической посещаемости,
Enable Entry Grace Period,Включить льготный период,
Late Entry Grace Period,Льготный период позднего въезда,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Время после начала смены, когда регистрация считается поздней (в минутах).",
Enable Exit Grace Period,Включить Exit Grace Period,
Early Exit Grace Period,Льготный период раннего выхода,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Время до окончания смены при выезде считается ранним (в минутах).,
Skill Name,Название навыка,
Staffing Plan Details,Подробная информация о персонале,
Staffing Plan Detail,Детальный план кадрового обеспечения,
Total Estimated Budget,Общий оценочный бюджет,
Vacancies,Вакансии,
Estimated Cost Per Position,Ориентировочная стоимость за позицию,
Total Estimated Cost,Общая оценочная стоимость,
Current Count,Текущий счет,
Current Openings,Текущие открытия,
Number Of Positions,Количество позиций,
Taxable Salary Slab,Налогооблагаемая зарплатная плита,
From Amount,Из суммы,
To Amount,Сумма,
Percent Deduction,Процент вычетов,
Training Program,Программа обучения,
Event Status,Состояние события,
Has Certificate,Имеет сертификат,
Seminar,Семинар,
Theory,теория,
Workshop,мастерская,
Conference,Конференция,
Exam,Экзамен,
Internet,интернет,
Self-Study,Самообучения,
Advance,авансировать,
Trainer Name,Имя тренера,
Trainer Email,Электронная почта Тренера,
Attendees,Присутствующие,
Employee Emails,Электронные почты сотрудников,
Training Event Employee,Обучение сотрудников Событие,
Invited,приглашенный,
Feedback Submitted,Обратная связь Представлено,
Optional,Необязательный,
Training Result Employee,Результат обучения сотрудника,
Travel Itinerary,Маршрут путешествия,
Travel From,Путешествие из,
Travel To,Путешествовать в,
Mode of Travel,Режим путешествия,
Flight,Рейс,
Train,Поезд,
Taxi,Такси,
Rented Car,Прокат автомобилей,
Meal Preference,Предпочитаемая еда,
Vegetarian,вегетарианец,
Non-Vegetarian,Не вегетарианский,
Gluten Free,Не содержит глютен,
Non Diary,Не дневник,
Travel Advance Required,Требуется командировка,
Departure Datetime,Дата и время вылета,
Arrival Datetime,Время прибытия,
Lodging Required,Требуется проживание,
Preferred Area for Lodging,Предпочтительная зона для проживания,
Check-in Date,Дата заезда,
Check-out Date,Проверить дату,
Travel Request,Запрос на поездку,
Travel Type,Тип путешествия,
Domestic,внутренний,
International,Международный,
Travel Funding,Финансирование путешествия,
Require Full Funding,Требовать полного финансирования,
Fully Sponsored,Полностью спонсируемый,
"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсируется, требует частичного финансирования",
Copy of Invitation/Announcement,Копия приглашения / объявление,
"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробная информация о спонсоре (название, местоположение)",
Identification Document Number,Идентификационный номер документа,
Any other details,Любые другие детали,
Costing Details,Сведения о стоимости,
Costing,Стоимость,
Event Details,Информация о мероприятии,
Name of Organizer,Имя организатора,
Address of Organizer,Адрес организатора,
Travel Request Costing,Расчет стоимости проезда,
Expense Type,Тип расхода,
Sponsored Amount,Спонсированная сумма,
Funded Amount,Сумма финансирования,
Upload Attendance,Загрузка табеля,
Attendance From Date,Начало учетного периода,
Attendance To Date,Конец учетного периода,
Get Template,Получить шаблон,
Import Attendance,Импорт Посещаемость,
Upload HTML,Загрузить HTML,
Vehicle,Средство передвижения,
License Plate,Номерной знак,
Odometer Value (Last),Значение одометра (последнее),
Acquisition Date,Дата приобретения,
Chassis No,Шасси Нет,
Vehicle Value,Значение автомобиля,
Insurance Details,Страхование Подробнее,
Insurance Company,Страховая компания,
Policy No,Политика Нет,
Additional Details,дополнительные детали,
Fuel Type,Тип топлива,
Petrol,Бензин,
Diesel,дизель,
Natural Gas,Природный газ,
Electric,электрический,
Fuel UOM,Топливо UOM,
Last Carbon Check,Последний Carbon Проверить,
Wheels,Колеса,
Doors,двери,
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Видеоблог-.YYYY.-,
Odometer Reading,Показания одометра,
Current Odometer value ,Текущее значение одометра,
last Odometer Value ,Значение последнего одометра,
Refuelling Details,Заправочные Подробнее,
Invoice Ref,Счет-фактура Ссылка,
Service Details,Сведения о службе,
Service Detail,Деталь обслуживания,
Vehicle Service,Обслуживание автомобиля,
Service Item,Продукт-услуга,
Brake Oil,Тормозные масла,
Brake Pad,Комплект тормозных колодок,
Clutch Plate,Диск сцепления,
Engine Oil,Машинное масло,
Oil Change,Замена масла,
Inspection,осмотр,
Mileage,пробег,
Hub Tracked Item,Отслеживаемый элемент концентратора,
Hub Node,Узел хаба,
Image List,Список изображений,
Item Manager,Менеджер продукта,
Hub User,Пользователь концентратора,
Hub Password,Пароль концентратора,
Hub Users,Пользователи концентратора,
Marketplace Settings,Настройки рынка,
Disable Marketplace,Отключить рынок,
Marketplace URL (to hide and update label),URL Marketplace (чтобы скрыть и обновить ярлык),
Registered,зарегистрированный,
Sync in Progress,Выполняется синхронизация,
Hub Seller Name,Имя продавца-концентратора,
Custom Data,Пользовательские данные,
Member,член,
Partially Disbursed,Частично Освоено,
Loan Closure Requested,Требуется закрытие кредита,
Repay From Salary,Погашать из заработной платы,
Loan Details,Кредит Подробнее,
Loan Type,Тип кредита,
Loan Amount,Сумма кредита,
Is Secured Loan,Обеспеченный кредит,
Rate of Interest (%) / Year,Процентная ставка (%) / год,
Disbursement Date,Расходование Дата,
Disbursed Amount,Выплаченная сумма,
Is Term Loan,Срок кредита,
Repayment Method,Способ погашения,
Repay Fixed Amount per Period,Погашать фиксированную сумму за период,
Repay Over Number of Periods,Погашать Over Количество периодов,
Repayment Period in Months,Период погашения в месяцах,
Monthly Repayment Amount,Ежемесячная сумма погашения,
Repayment Start Date,Дата начала погашения,
Loan Security Details,Детали безопасности ссуды,
Maximum Loan Value,Максимальная стоимость кредита,
Account Info,Информация об аккаунте,
Loan Account,Ссудная ссуда,
Interest Income Account,Счет Процентные доходы,
Penalty Income Account,Счет пенальти,
Repayment Schedule,График погашения,
Total Payable Amount,Общая сумма оплачивается,
Total Principal Paid,Всего основной оплачено,
Total Interest Payable,Общий процент кредиторов,
Total Amount Paid,Общая сумма,
Loan Manager,Кредитный менеджер,
Loan Info,Заем информация,
Rate of Interest,Процентная ставка,
Proposed Pledges,Предлагаемые обязательства,
Maximum Loan Amount,Максимальная сумма кредита,
Repayment Info,Погашение информация,
Total Payable Interest,Общая задолженность по процентам,
Loan Interest Accrual,Начисление процентов по кредитам,
Amounts,суммы,
Pending Principal Amount,Ожидающая основная сумма,
Payable Principal Amount,Основная сумма к оплате,
Process Loan Interest Accrual,Процесс начисления процентов по кредитам,
Regular Payment,Регулярный платеж,
Loan Closure,Закрытие кредита,
Payment Details,Детали оплаты,
Interest Payable,Проценты к выплате,
Amount Paid,Выплачиваемая сумма,
Principal Amount Paid,Выплаченная основная сумма,
Loan Security Name,Название обеспечительного займа,
Loan Security Code,Кредитный код безопасности,
Loan Security Type,Тип безопасности ссуды,
Haircut %,Стрижка волос %,
Loan Details,Детали займа,
Unpledged,необещанный,
Pledged,Заложенные,
Partially Pledged,Частично объявлено,
Securities,ценные бумаги,
Total Security Value,Общая ценность безопасности,
Loan Security Shortfall,Недостаток кредита,
Loan ,ссуда,
Shortfall Time,Время нехватки,
America/New_York,Америка / Триатлон,
Shortfall Amount,Сумма дефицита,
Security Value ,Значение безопасности,
Process Loan Security Shortfall,Недостаток безопасности процесса займа,
Loan To Value Ratio,Соотношение займа к стоимости,
Unpledge Time,Время невыплаты,
Unpledge Type,Тип залога,
Loan Name,Кредит Имя,
Rate of Interest (%) Yearly,Процентная ставка (%) Годовой,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентная ставка штрафа (%) в день,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Штрафная процентная ставка взимается на сумму отложенного процента на ежедневной основе в случае задержки выплаты,
Grace Period in Days,Льготный период в днях,
Pledge,Залог,
Post Haircut Amount,Сумма после стрижки,
Update Time,Время обновления,
Proposed Pledge,Предлагаемый залог,
Total Payment,Всего к оплате,
Balance Loan Amount,Баланс Сумма кредита,
Is Accrued,Начислено,
Salary Slip Loan,Зарплатный ссудный кредит,
Loan Repayment Entry,Запись о погашении кредита,
Sanctioned Loan Amount,Санкционированная сумма кредита,
Sanctioned Amount Limit,Утвержденный лимит суммы,
Unpledge,Unpledge,
Against Pledge,Против залога,
Haircut,Стрижка волос,
MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
Generate Schedule,Создать расписание,
Schedules,Расписание,
Maintenance Schedule Detail,График технического обслуживания Подробно,
Scheduled Date,Запланированная дата,
Actual Date,Фактическая дата,
Maintenance Schedule Item,График обслуживания продукта,
No of Visits,Кол-во посещений,
MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
Maintenance Date,Дата технического обслуживания,
Maintenance Time,Техническое обслуживание Время,
Completion Status,Статус завершения,
Partially Completed,Частично завершено,
Fully Completed,Полностью завершен,
Unscheduled,Незапланированный,
Breakdown,Разбивка,
Purposes,Цели,
Customer Feedback,Обратная связь с клиентами,
Maintenance Visit Purpose,Техническое обслуживание Посетить Цель,
Work Done,Сделано,
Against Document No,Против Документ №,
Against Document Detail No,Против деталях документа Нет,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,Тип заказа,
Blanket Order Item,Элемент заказа одеяла,
Ordered Quantity,Заказанное количество,
Item to be manufactured or repacked,Продукт должен быть произведен или переупакован,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Установить скорость элемента подзаголовки на основе спецификации,
Allow Alternative Item,Разрешить альтернативный элемент,
Item UOM,Единиц продукта,
Conversion Rate,Коэффициент конверсии,
Rate Of Materials Based On,Оценить материалов на основе,
With Operations,С операций,
Manage cost of operations,Управление стоимостью операций,
Transfer Material Against,Передача материала против,
Routing,Маршрутизация,
Materials,Материалы,
Quality Inspection Required,Требуется проверка качества,
Quality Inspection Template,Качественный контрольный шаблон,
Scrap,лом,
Scrap Items,Утилизированные продукты,
Operating Cost,Эксплуатационные затраты,
Raw Material Cost,Стоимость сырья,
Scrap Material Cost,Лом Материал Стоимость,
Operating Cost (Company Currency),Эксплуатационные расходы (Компания Валюта),
Raw Material Cost (Company Currency),Стоимость сырья (валюта компании),
Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапа Стоимость (Компания Валюта),
Total Cost,Общая стоимость,
Total Cost (Company Currency),Общая стоимость (валюта компании),
Materials Required (Exploded),Необходимые материалы (в разобранном),
Exploded Items,Взорванные предметы,
Item Image (if not slideshow),Изображение продукта (не для слайд-шоу),
Thumbnail,Миниатюра,
Website Specifications,Сайт характеристики,
Show Items,Показать продукты,
Show Operations,Показать операции,
Website Description,Описание,
BOM Explosion Item,Дерево ВМ продукта,
Qty Consumed Per Unit,"Кол-во, потребляемое за единицу",
Include Item In Manufacturing,Включить товар в производство,
BOM Item,ВМ продукта,
Item operation,Работа с элементами,
Rate & Amount,Стоимость и сумма,
Basic Rate (Company Currency),Основная ставка (валюта компании),
Scrap %,Лом%,
Original Item,Оригинальный товар,
BOM Operation,ВМ Операция,
Batch Size,Размер партии,
Base Hour Rate(Company Currency),Базовый час Rate (Компания Валюта),
Operating Cost(Company Currency),Эксплуатационные расходы (Компания Валюта),
BOM Scrap Item,Спецификация отходов продукта,
Basic Amount (Company Currency),Базовая сумма (Компания Валюта),
BOM Update Tool,Инструмент обновления спецификации,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замените конкретную спецификацию во всех других спецификациях, где она используется. Он заменит старую ссылку BOM, обновит стоимость и восстановит таблицу «BOM Explosion Item» в соответствии с новой спецификацией. Он также обновляет последнюю цену во всех спецификациях.",
Replace BOM,Заменить спецификацию,
Current BOM,Текущий BOM,
The BOM which will be replaced,"В спецификации, которые будут заменены",
The new BOM after replacement,Новая спецификация после замены,
Replace,Заменить,
Update latest price in all BOMs,Обновление последней цены во всех спецификациях,
BOM Website Item,Спецификация продукта на сайте,
BOM Website Operation,BOM Операция Сайт,
Operation Time,Время работы,
PO-JOB.#####,ПО-РАБОТА. #####,
Timing Detail,Сроки,
Time Logs,Журналы Время,
Total Time in Mins,Общее время в минутах,
Transferred Qty,Передано кол-во,
Job Started,Работа началась,
Started Time,Время начала,
Current Time,Текущее время,
Job Card Item,Номер карты заданий,
Job Card Time Log,Журнал учета рабочего времени,
Time In Mins,Время в Мин,
Completed Qty,Завершено Кол-во,
Manufacturing Settings,Настройки Производство,
Raw Materials Consumption,Потребление сырья,
Allow Multiple Material Consumption,Разрешить потребление нескольких материалов,
Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Разрешить использование нескольких материалов в соответствии с рабочим заказом,
Backflush Raw Materials Based On,На основе обратного отнесения затрат на сырье и материалы,
Material Transferred for Manufacture,"Материал, переданный для производства",
Capacity Planning,Планирование мощностей,
Disable Capacity Planning,Отключить планирование мощностей,
Allow Overtime,Разрешить Овертайм,
Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планировать время журналы за пределами рабочего времени рабочих станций.,
Allow Production on Holidays,Позволяют производить на праздниках,
Capacity Planning For (Days),Планирование мощности в течение (дней),
Try planning operations for X days in advance.,Попробуйте планировании операций для X дней.,
Time Between Operations (in mins),Время между операциями (в мин),
Default 10 mins,По умолчанию 10 минут,
Default Warehouses for Production,Склады по умолчанию для производства,
Default Work In Progress Warehouse,По умолчанию работы на складе Прогресс,
Default Finished Goods Warehouse,По умолчанию склад готовой продукции,
Default Scrap Warehouse,Склад отходов по умолчанию,
Over Production for Sales and Work Order,Перепроизводство для продажи и заказа на работу,
Overproduction Percentage For Sales Order,Процент Перепроизводства для Сделки,
Overproduction Percentage For Work Order,Процент перепроизводства для рабочего заказа,
Other Settings,Другие настройки,
Update BOM Cost Automatically,Автоматическое обновление стоимости спецификации,
"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Автоматически обновлять стоимость спецификации через Планировщик, исходя из последней оценки / курса прейскуранта / последней покупки сырья.",
Material Request Plan Item,Позиция плана запроса материала,
Material Request Type,Тип заявки на материал,
Material Issue,Вопрос по материалу,
Customer Provided,Клиент предоставлен,
Minimum Order Quantity,Минимум для заказа,
Default Workstation,По умолчанию Workstation,
Production Plan,План производства,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
Get Items From,Получить продукты от,
Get Sales Orders,Получить Сделки,
Material Request Detail,Подробности заявки на метериал,
Get Material Request,Получить заявку на материал,
Material Requests,Заявки на материал,
Get Items For Work Order,Выбрать продукты для заказа,
Material Request Planning,Планирование заявки на материал,
Include Non Stock Items,Включить отсутствующие в наличии продукты,
Include Subcontracted Items,Включить субподрядные товары,
Ignore Existing Projected Quantity,Игнорировать существующее прогнозируемое количество,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Чтобы узнать больше о прогнозируемом количестве, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">нажмите здесь</a> .",
Download Required Materials,Скачать необходимые материалы,
Get Raw Materials For Production,Получить сырье для производства,
Total Planned Qty,Общее количество запланированных,
Total Produced Qty,Общее количество произведенных,
Material Requested,Заявленный материал,
Production Plan Item,Производственный план Пункт,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Создание заказа на работу для деталей под сборку,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Если этот параметр включен, система создаст рабочий заказ для разнесенных элементов, для которых доступна спецификация.",
Planned Start Date,Планируемая дата начала,
Quantity and Description,Количество и описание,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Продукт Связка товара,
Production Plan Material Request,Производство План Материал Запрос,
Production Plan Sales Order,Производственный План по Сделкам,
Sales Order Date,Дата Сделки,
Routing Name,Название маршрутизации,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Продукт в производство,
Material Transferred for Manufacturing,Материал переведен на Производство,
Manufactured Qty,Изготовлено Кол-во,
Use Multi-Level BOM,Использование Multi-Level BOM,
Plan material for sub-assemblies,План материал для Субсборки,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустить передачу материала на склад WIP,
Check if material transfer entry is not required,"Проверьте, не требуется ли запись материала",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Сбросить сырье с незавершенного производства,
Update Consumed Material Cost In Project,Обновление потребленной стоимости материала в проекте,
Warehouses,Склады,
This is a location where raw materials are available.,"Это место, где есть сырье.",
Work-in-Progress Warehouse,Работа-в-Прогресс Склад,
This is a location where operations are executed.,"Это место, где выполняются операции.",
This is a location where final product stored.,"Это место, где хранится конечный продукт.",
Scrap Warehouse,Лом Склад,
This is a location where scraped materials are stored.,"Это место, где хранятся скребки.",
Required Items,Требуемые товары,
Actual Start Date,Фактическая Дата начала,
Planned End Date,Планируемая Дата завершения,
Actual End Date,Факт. дата окончания,
Operation Cost,Стоимость эксплуатации,
Planned Operating Cost,Планируемые Эксплуатационные расходы,
Actual Operating Cost,Фактическая Эксплуатационные расходы,
Additional Operating Cost,Дополнительные Эксплуатационные расходы,
Total Operating Cost,Общие эксплуатационные расходы,
Manufacture against Material Request,Производственная заявка на материал,
Work Order Item,Продукт под заказ,
Available Qty at Source Warehouse,Доступное количество в исходном хранилище,
Available Qty at WIP Warehouse,Доступное количество в WIP-хранилище,
Work Order Operation,Порядок работы,
Operation Description,Операция Описание,
Operation completed for how many finished goods?,Операция выполнена На сколько готовой продукции?,
Work in Progress,Незавершенная работа,
Estimated Time and Cost,Расчетное время и стоимость,
Planned Start Time,Планируемые Время,
Planned End Time,Планируемые Время окончания,
in Minutes,Через несколько минут,
Actual Time and Cost,Фактическое время и стоимость,
Actual Start Time,Фактическое начало Время,
Actual End Time,Фактическое Время окончания,
Updated via 'Time Log',"Обновлено помощью ""Time Вход""",
Actual Operation Time,Фактическая Время работы,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',"в минутах \n Обновлено помощью ""Time Вход""",
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(часовая ставка ÷ 60) × фактическое время работы,
Workstation Name,Имя рабочей станции,
Production Capacity,Производственная мощность,
Operating Costs,Операционные расходы,
Electricity Cost,Стоимость электроэнергии,
per hour,в час,
Consumable Cost,Расходные Стоимость,
Rent Cost,Стоимость аренды,
Wages,Заработная плата,
Wages per hour,Заработная плата в час,
Net Hour Rate,Чистая стоимость часа,
Workstation Working Hour,Рабочая станция Рабочие часы,
Certification Application,Приложение для сертификации,
Name of Applicant,Имя заявителя,
Certification Status,Статус сертификации,
Yet to appear,Но чтобы появиться,
Certified,Проверенный,
Not Certified,Не сертифицирован,
USD,доллар США,
INR,INR,
Certified Consultant,Сертифицированный консультант,
Name of Consultant,Имя консультанта,
Certification Validity,Срок действия сертификации,
Discuss ID,Обсудить ID,
GitHub ID,Идентификатор GitHub,
Non Profit Manager,Менеджер некоммерческих организаций,
Chapter Head,Глава главы,
Meetup Embed HTML,Вставить HTML-код,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,главы / chapter_name оставить пустым автоматически после сохранения главы.,
Chapter Members,Члены группы,
Members,члены,
Chapter Member,Участник,
Website URL,URL веб-сайта,
Leave Reason,Оставить разум,
Donor Name,Имя донора,
Donor Type,Тип донора,
Withdrawn,Изъятое,
Grant Application Details ,Сведения о предоставлении гранта,
Grant Description,Описание гранта,
Requested Amount,Запрошенная сумма,
Has any past Grant Record,Имеет ли какая-либо прошлая грантовая запись,
Show on Website,Показать на сайте,
Assessment Mark (Out of 10),Оценка Оценка (из 10),
Assessment Manager,Менеджер по оценке,
Email Notification Sent,Уведомление отправлено по электронной почте,
NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
Membership Expiry Date,Дата истечения срока членства,
Non Profit Member,Некоммерческий член,
Membership Status,Статус членства,
Member Since,Участник с,
Volunteer Name,Имя волонтера,
Volunteer Type,Тип волонтера,
Availability and Skills,Доступность и навыки,
Availability,Доступность,
Weekends,Выходные дни,
Availability Timeslot,Доступность Timeslot,
Morning,утро,
Afternoon,После полудня,
Evening,Вечер,
Anytime,В любой момент,
Volunteer Skills,Волонтерские навыки,
Volunteer Skill,Волонтерский навык,
Homepage,Главная страница,
Hero Section Based On,Раздел героя на основе,
Homepage Section,Раздел домашней страницы,
Hero Section,Раздел героя,
Tag Line,Tag Line,
Company Tagline for website homepage,Компания Слоган на главную страницу сайта,
Company Description for website homepage,Описание компании на главную страницу сайта,
Homepage Slideshow,Домашняя страница Слайдшоу,
"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукты&quot;,
Products to be shown on website homepage,Продукты будут показаны на главной страницы сайта,
Homepage Featured Product,Главная рекомендуемых продуктов,
Section Based On,Раздел на основе,
Section Cards,Раздел Карты,
Number of Columns,Число столбцов,
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Количество столбцов для этого раздела. 3 карты будут показаны в строке, если вы выберете 3 столбца.",
Section HTML,Раздел HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,Используйте это поле для визуализации любого пользовательского HTML в разделе.,
Section Order,Раздел Заказ,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, в котором должны появляться разделы. 0 - первое, 1 - второе и т. Д.",
Homepage Section Card,Домашняя страница Раздел Карта,
Subtitle,подзаголовок,
Products Settings,Настройки Продукты,
Home Page is Products,Главная — Продукты,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Если этот флажок установлен, главная страница будет по умолчанию Item Group для веб-сайте",
Show Availability Status,Показать статус доступности,
Product Page,Страница продукта,
Products per Page,Продукты на страницу,
Enable Field Filters,Включить полевые фильтры,
Item Fields,Поля предметов,
Enable Attribute Filters,Включить фильтры атрибутов,
Attributes,Атрибуты,
Hide Variants,Скрыть варианты,
Website Attribute,Атрибут сайта,
Attribute,Атрибут,
Website Filter Field,Поле фильтра веб-сайта,
Activity Cost,Стоимость деятельности,
Billing Rate,Платежная Оценить,
Costing Rate,Калькуляция Оценить,
Projects User,Исполнитель проектов,
Default Costing Rate,По умолчанию Калькуляция Оценить,
Default Billing Rate,По умолчанию Платежная Оценить,
Dependent Task,Зависимая задача,
Project Type,Тип проекта,
% Complete Method,% Полный метод,
Task Completion,Завершение задачи,
Task Progress,Готовность задачи,
% Completed,% Завершено,
From Template,Из шаблона,
Project will be accessible on the website to these users,Проект будет доступен на веб-сайте для этих пользователей,
Copied From,Скопировано из,
Start and End Dates,Даты начала и окончания,
Costing and Billing,Калькуляция и биллинг,
Total Costing Amount (via Timesheets),Общая сумма калькуляции (через расписания),
Total Expense Claim (via Expense Claims),Итоговая сумма аванса (через Авансовые Отчеты),
Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общая стоимость покупки (через счет покупки),
Total Sales Amount (via Sales Order),Общая Сумма Продаж (по Сделке),
Total Billable Amount (via Timesheets),Общая сумма платежа (через расписания),
Total Billed Amount (via Sales Invoices),Общая сумма выставленных счетов (через счета-фактуры),
Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общая потребляемая материальная стоимость (через вход запаса),
Gross Margin,Валовая прибыль,
Gross Margin %,Валовая маржа %,
Monitor Progress,Мониторинг готовности,
Collect Progress,Оценить готовность,
Frequency To Collect Progress,Частота оценки готовности,
Twice Daily,Два раза в день,
First Email,Первое электронное письмо,
Second Email,Второй адрес электронной почты,
Time to send,Время отправки,
Day to Send,День отправки,
Projects Manager,Менеджер проектов,
Project Template,Шаблон проекта,
Project Template Task,Задача шаблона проекта,
Begin On (Days),Начать в (дни),
Duration (Days),Продолжительность (дни),
Project Update,Обновление проекта,
Project User,Пользователь проекта,
View attachments,Просмотр вложений,
Projects Settings,Настройки проектов,
Ignore Workstation Time Overlap,Игнорировать перекрытие рабочей станции,
Ignore User Time Overlap,Игнорировать перекрытие пользовательского времени,
Ignore Employee Time Overlap,Игнорировать перекрытие сотрудников,
Weight,Вес,
Parent Task,Родительская задача,
Timeline,График,
Expected Time (in hours),Ожидаемое время (в часах),
% Progress,% Прогресс,
Is Milestone,Это этап,
Task Description,Описание задания,
Dependencies,зависимости,
Dependent Tasks,Зависимые задачи,
Depends on Tasks,Зависит от задач,
Actual Start Date (via Time Sheet),Фактическая дата начала (с помощью Time Sheet),
Actual Time (in hours),Фактическое время (в часах),
Actual End Date (via Time Sheet),Фактическая дата окончания (с помощью табеля рабочего времени),
Total Costing Amount (via Time Sheet),Общая калькуляция Сумма (с помощью Time Sheet),
Total Expense Claim (via Expense Claim),Итоговая сумма аванса (через Авансовый Отчет),
Total Billing Amount (via Time Sheet),Общая сумма Billing (через табель),
Review Date,Дата пересмотра,
Closing Date,Дата закрытия,
Task Depends On,Задача зависит от,
Task Type,Тип задачи,
Employee Detail,Сотрудник Деталь,
Billing Details,Платежные реквизиты,
Total Billable Hours,Всего человеко-часов,
Total Billed Hours,Всего Оплачиваемые Часы,
Total Costing Amount,Общая сумма Стоимостью,
Total Billable Amount,Общая сумма Выплачиваемый,
Total Billed Amount,Общая сумма Объявленный,
% Amount Billed,% Сумма счета,
Hrs,часов,
Costing Amount,Калькуляция Сумма,
Corrective/Preventive,Корректирующее / Профилактическая,
Corrective,корректив,
Preventive,превентивный,
Resolution,Разрешение,
Resolutions,Решения,
Quality Action Resolution,Решение по качеству действий,
Quality Feedback Parameter,Параметр обратной связи по качеству,
Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблона обратной связи по качеству,
Quality Goal,Цель качества,
Monitoring Frequency,Частота мониторинга,
Weekday,будний день,
January-April-July-October,Январь-апрель-июль-октябрь,
Revision and Revised On,Пересмотр и пересмотр,
Revision,пересмотр,
Revised On,Пересмотрено на,
Objectives,Цели,
Quality Goal Objective,Цель качества,
Objective,Задача,
Agenda,Повестка дня,
Minutes,минут,
Quality Meeting Agenda,Повестка дня встречи качества,
Quality Meeting Minutes,Протокол встречи качества,
Minute,Минута,
Parent Procedure,Родительская процедура,
Processes,Процессы,
Quality Procedure Process,Процесс качественного процесса,
Process Description,Описание процесса,
Link existing Quality Procedure.,Ссылка существующей процедуры качества.,
Additional Information,Дополнительная информация,
Quality Review Objective,Цель проверки качества,
DATEV Settings,Настройки DATEV,
Regional,региональный,
Consultant ID,Идентификатор консультанта,
GST HSN Code,Код GST HSN,
HSN Code,Код HSN,
GST Settings,Настройки GST,
GST Summary,Обзор GST,
GSTIN Email Sent On,GSTIN электронная почта отправлена,
GST Accounts,Учетные записи GST,
B2C Limit,Ограничение B2C,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Установите значение счета для B2C. B2CL и B2CS, рассчитанные на основе этой стоимости счета.",
GSTR 3B Report,Отчет GSTR 3B,
January,январь,
February,февраль,
March,марш,
April,апрель,
May,Мая,
June,июнь,
July,июль,
August,августейший,
September,сентябрь,
October,октября,
November,ноябрь,
December,Декабрь,
JSON Output,Выход JSON,
Invoices with no Place Of Supply,Счета без места поставки,
Import Supplier Invoice,Импортная накладная поставщика,
Invoice Series,Серия счетов,
Upload XML Invoices,Загрузить XML-счета,
Zip File,Zip-файл,
Import Invoices,Импорт счетов,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Нажмите кнопку «Импортировать счета-фактуры», когда файл zip прикреплен к документу. Любые ошибки, связанные с обработкой, будут отображаться в журнале ошибок.",
Invoice Series Prefix,Префикс Идентификаторов Счетов,
Active Menu,Активное меню,
Restaurant Menu,Меню ресторана,
Price List (Auto created),Прейскурант (автоматически создан),
Restaurant Manager,Менеджер ресторана,
Restaurant Menu Item,Пункт меню ресторана,
Restaurant Order Entry,Ввод заказа ресторана,
Restaurant Table,Стол для ресторанов,
Click Enter To Add,Нажмите «Ввод для добавления».,
Last Sales Invoice,Последний счет на продажу,
Current Order,Текущий заказ,
Restaurant Order Entry Item,Номер заказа заказа ресторана,
Served,Подается,
Restaurant Reservation,Бронирование ресторанов,
Waitlisted,лист ожидания,
No Show,Нет шоу,
No of People,Нет людей,
Reservation Time,Время резервирования,
Reservation End Time,Время окончания бронирования,
No of Seats,Количество мест,
Minimum Seating,Минимальное размещение,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следите за Кампаниями по продажам. Отслеживайте Обращения, Предложения, Сделки и т.п. от Кампаний и оцените отдачу от инвестиций.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Расписание кампаний,
Buyer of Goods and Services.,Покупатель товаров и услуг.,
CUST-.YYYY.-,КЛИЕНТ-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Стандартный банковский счет компании,
From Lead,Из Обращения,
Account Manager,Менеджер по работе с клиентами,
Default Price List,По умолчанию Прайс-лист,
Primary Address and Contact Detail,Первичный адрес и контактная информация,
"Select, to make the customer searchable with these fields","Выберите, чтобы сделать поиск клиента с этими полями",
Customer Primary Contact,Первичный контакт с клиентом,
"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Повторно выберите, если выбранный контакт отредактирован после сохранения",
Customer Primary Address,Основной адрес клиента,
"Reselect, if the chosen address is edited after save","Повторно выберите, если выбранный адрес отредактирован после сохранения",
Primary Address,основной адрес,
Mention if non-standard receivable account,Отметка при нестандартном счете,
Credit Limit and Payment Terms,Кредитный лимит и условия оплаты,
Additional information regarding the customer.,"Дополнительная информация, относящаяся к клиенту",
Sales Partner and Commission,Партнеры по продажам и комиссия,
Commission Rate,Комиссия,
Sales Team Details,Описание отдела продаж,
Customer Credit Limit,Кредитный лимит клиента,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обход проверки кредитного лимита по Сделке,
Industry Type,Тип индустрии,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
Installation Date,Дата установки,
Installation Time,Время установки,
Installation Note Item,Установка Примечание Пункт,
Installed Qty,Установленное количество,
Lead Source,Источник Обращения,
POS Closing Voucher,Закрытый ваучер на POS,
Period Start Date,Дата начала периода,
Period End Date,Дата окончания периода,
Cashier,Касса,
Expense Details,Детали расходов Детали,
Expense Amount,Сумма расходов,
Amount in Custody,Сумма депозита,
Total Collected Amount,Общая собранная сумма,
Difference,разница,
Modes of Payment,Способы оплаты,
Linked Invoices,Связанные счета-фактуры,
Sales Invoices Summary,Сводка счетов-фактур,
POS Closing Voucher Details,Информация о закрытии ваучера POS,
Collected Amount,Собранная сумма,
Expected Amount,Ожидаемая сумма,
POS Closing Voucher Invoices,Счета-фактуры закрытых ваучеров,
Quantity of Items,Количество позиций,
POS Closing Voucher Taxes,Налоги на ваучер на POS,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Собрать группу продуктов в третий продукт. Это полезно когда Вы комплектуете определённые продукты в упаковку и ведёте учёт не упаковок, а самих продуктов. Пакетному продукту указывают «Складируемый продукт» — «Нет» и «Продаваемый продукт» — «Да». Для примера: если вы продаете ноутбуки и рюкзаки отдельно, но они имеют специальную цену когда клиент покупает их вместе, тогда «ноутбук+рюкзак» будет пакетным продуктом. Примечание: ВМ = Ведомость материалов (спецификация)",
Parent Item,Родительский продукт,
List items that form the package.,"Список продуктов, которые формируют пакет",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,Предложение для,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, по которому валюта клиента конвертируется в базовую валюту компании",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Курс по которому валюта Прайс листа конвертируется в базовую валюту компании,
Additional Discount and Coupon Code,Дополнительная скидка и код купона,
Referral Sales Partner,Реферальный партнер по продажам,
In Words will be visible once you save the Quotation.,"В Словах будет видно, как только вы сохраните Предложение.",
Term Details,Срочные Подробнее,
Quotation Item,Продукт Предложения,
Against Doctype,Против Типа документа,
Against Docname,Против имени документа,
Additional Notes,Дополнительные примечания,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Пропустить накладную,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"В словах будет видно, как только вы сохраните Сделку.",
Track this Sales Order against any Project,Отслеживайте Сделку из любого Проекта,
Billing and Delivery Status,Статус оплаты и доставки,
Not Delivered,Не доставлен,
Fully Delivered,Полностью доставлен,
Partly Delivered,Частично доставлен,
Not Applicable,Не применяется,
% Delivered,% Доставлен,
% of materials delivered against this Sales Order,"% материалов, доставленных по данной Сделке",
% of materials billed against this Sales Order,"% материалов, выставленных на счет этой Сделки",
Not Billed,Счета не выставленны,
Fully Billed,Выставлены счет(а) полностью,
Partly Billed,Выставлены счет(а) частично,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Обеспечить доставку на основе серийного номера,
Supplier delivers to Customer,Поставщик поставляет Покупателю,
Delivery Warehouse,Доставка Склад,
Planned Quantity,Планируемый Количество,
For Production,Для производства,
Work Order Qty,Кол-во заказа,
Produced Quantity,Добытое количество,
Used for Production Plan,Используется для производственного плана,
Sales Partner Type,Тип торгового партнера,
Contact No.,Контактный номер,
Contribution (%),Вклад (%),
Contribution to Net Total,Вклад в Сумму,
Selling Settings,Продажа Настройки,
Settings for Selling Module,Настройки по продаже модуля,
Customer Naming By,Именование клиентов По,
Campaign Naming By,Кампания Именование По,
Default Customer Group,По умолчанию Группа клиентов,
Default Territory,По умолчанию Территория,
Close Opportunity After Days,"Закрыть Выявление Через, дней",
Auto close Opportunity after 15 days,Автоматически закрыть Выявление через 15 дней,
Default Quotation Validity Days,"Число дней по умолчанию, в течение которых Предложение действительно",
Sales Order Required,Требования Сделки,
Delivery Note Required,Необходим Документы Отгрузки,
Sales Update Frequency,Частота обновления продаж,
How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Как часто необходимо обновлять проект и компанию на основе транзакций продаж.,
Each Transaction,Каждая транзакция,
Allow user to edit Price List Rate in transactions,Разрешить пользователю редактировать Прайс-лист Оценить в сделках,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешить несколько Сделок по Заказу на Закупку Клиента,
Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Подтвердить цена продажи пункта против купли-продажи или оценки Rate Rate,
Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скрыть Налоговый идентификатор клиента от сделки купли-продажи,
SMS Center,СМС-центр,
Send To,Отправить,
All Contact,Всем Контактам,
All Customer Contact,Контакты всех клиентов,
All Supplier Contact,Всем Контактам Поставщиков,
All Sales Partner Contact,Всем Контактам Торговых Партнеров,
All Lead (Open),Всем Обращениям (Созданным),
All Employee (Active),Всем Сотрудникам (Активным),
All Sales Person,Всем Продавцам,
Create Receiver List,Создать список получателей,
Receiver List,Список получателей,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Сообщения с более, чем 160 символами, будут разделены на несколько",
Total Characters,Всего символов,
Total Message(s),Всего сообщений,
Authorization Control,Авторизация управления,
Authorization Rule,Правило Авторизации,
Average Discount,Средняя скидка,
Customerwise Discount,Customerwise Скидка,
Itemwise Discount,Itemwise Скидка,
Customer or Item,Клиент или Продукт,
Customer / Item Name,Клиент / Название продукта,
Authorized Value,Уставный Значение,
Applicable To (Role),Применимо к (Роль),
Applicable To (Employee),Применимо к (Сотрудник),
Applicable To (User),Применимо к (Пользователь),
Applicable To (Designation),Применимо к (Обозначение),
Approving Role (above authorized value),Утверждении роль (выше уставного стоимости),
Approving User (above authorized value),Утверждении пользователь (выше уставного стоимости),
Brand Defaults,Марка по умолчанию,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическое лицо / Вспомогательный с отдельным Планом счетов бухгалтерского учета, принадлежащего Организации.",
Change Abbreviation,Изменить Аббревиатура,
Parent Company,Родительская компания,
Default Values,Значения По Умолчанию,
Default Holiday List,По умолчанию Список праздников,
Standard Working Hours,Стандартные рабочие часы,
Default Selling Terms,Условия продажи по умолчанию,
Default Buying Terms,Условия покупки по умолчанию,
Default warehouse for Sales Return,Склад по умолчанию для возврата товара,
Create Chart Of Accounts Based On,"Создание плана счетов бухгалтерского учета, основанные на",
Standard Template,Стандартный шаблон,
Chart Of Accounts Template,План счетов бухгалтерского учета шаблона,
Existing Company ,Существующие компании,
Date of Establishment,Дата создания,
Sales Settings,Настройки продаж,
Monthly Sales Target,Месячная цель продаж,
Sales Monthly History,История продаж в месяц,
Transactions Annual History,Ежегодная история транзакций,
Total Monthly Sales,Всего ежемесячных продаж,
Default Cash Account,Расчетный счет по умолчанию,
Default Receivable Account,По умолчанию задолженность аккаунт,
Round Off Cost Center,Округление Стоимость центр,
Discount Allowed Account,Аккаунт со скидкой,
Discount Received Account,Аккаунт получен со скидкой,
Exchange Gain / Loss Account,Обмен Прибыль / убытках,
Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализованная учетная ставка по обмену / убытку,
Allow Account Creation Against Child Company,Разрешить создание аккаунта против дочерней компании,
Default Payable Account,По умолчанию оплачивается аккаунт,
Default Employee Advance Account,Default Advance Account,
Default Cost of Goods Sold Account,По умолчанию Себестоимость проданных товаров счет,
Default Income Account,Счет дохода по умолчанию,
Default Deferred Revenue Account,По умолчанию отложенная учетная запись,
Default Deferred Expense Account,Учетная запись по отложенному счету по умолчанию,
Default Payroll Payable Account,По умолчанию Payroll оплаты счетов,
Default Expense Claim Payable Account,Платежная учетная запись по умолчанию,
Stock Settings,Настройки Запасов,
Enable Perpetual Inventory,Включить вечный инвентарь,
Default Inventory Account,Учетная запись по умолчанию,
Stock Adjustment Account,Регулирование счета запасов,
Fixed Asset Depreciation Settings,Параметры амортизации основных средств,
Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Идентификаторы для записи амортизации активов (запись в журнале),
Gain/Loss Account on Asset Disposal,Счет отражения прибыли / убытка от выбытия основных средств,
Asset Depreciation Cost Center,Центр Амортизация Стоимость активов,
Budget Detail,Бюджет Подробно,
Exception Budget Approver Role,Роль вспомогательного бюджета бюджета исключения,
Company Info,Информация о компании,
For reference only.,Только для справки.,
Company Logo,Логотип компании,
Date of Incorporation,Дата включения,
Date of Commencement,Дата начала,
Phone No,Номер телефона,
Company Description,Описание Компании,
Registration Details,Регистрационные данные,
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.,
Delete Company Transactions,Удалить Сделки Компания,
Currency Exchange,Курс обмена валюты,
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Укажите Курс конвертировать одну валюту в другую,
From Currency,Из валюты,
To Currency,В валюту,
For Buying,Для покупки,
For Selling,Для продажи,
Customer Group Name,Группа Имя клиента,
Parent Customer Group,Родительская группа клиента,
Only leaf nodes are allowed in transaction,Только листовые узлы допускаются в сделке,
Mention if non-standard receivable account applicable,Упоминание если нестандартная задолженность счет применимо,
Credit Limits,Кредитные лимиты,
Email Digest,Дайджест электронной почты,
Send regular summary reports via Email.,Отправить регулярные сводные отчеты по электронной почте.,
Email Digest Settings,Настройки дайджеста электронной почты,
How frequently?,Как часто?,
Next email will be sent on:,Следующее письмо будет отправлено на:,
Note: Email will not be sent to disabled users,Примечание: электронная почта не будет отправляться отключенным пользователям.,
Profit & Loss,Потеря прибыли,
New Income,Новые поступления,
New Expenses,Новые расходы,
Annual Income,Годовой доход,
Annual Expenses,годовые расходы,
Bank Balance,Банковский баланс,
Bank Credit Balance,Банковский кредитный баланс,
Receivables,Дебиторская задолженность,
Payables,Кредиторская задолженность,
Sales Orders to Bill,Сделки для выставления Счетов,
Purchase Orders to Bill,Заказы на поставку для счета,
New Sales Orders,Новые Сделки,
New Purchase Orders,Новые заказы,
Sales Orders to Deliver,Сделки для Доставки,
Purchase Orders to Receive,Заказы на поставку для получения,
New Purchase Invoice,Новый счет на покупку,
New Quotations,Новые Предложения,
Open Quotations,Созданные Предложения,
Purchase Orders Items Overdue,Элементы заказа на поставку просрочены,
Add Quote,Добавить Цитата,
Global Defaults,Глобальные вводные по умолчанию,
Default Company,Компания по умолчанию,
Current Fiscal Year,Текущий финансовый год,
Default Distance Unit,Единица измерения по умолчанию,
Hide Currency Symbol,Скрыть символ валюты,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показывать любой символ вроде $ и т.д. рядом с валютами.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Если отключить, 'закругленными Всего' поле не будет виден в любой сделке",
Disable In Words,Отключить в словах,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Если отключить, &quot;В словах&quot; поле не будет видно в любой сделке",
Item Classification,Продуктовая классификация,
General Settings,Основные настройки,
Item Group Name,Пункт Название группы,
Parent Item Group,Родитель Пункт Группа,
Item Group Defaults,Элемент группы по умолчанию,
Item Tax,Налог на продукт,
Check this if you want to show in website,"Проверьте это, если вы хотите показать в веб-сайт",
Show this slideshow at the top of the page,Показать этот слайд-шоу в верхней части страницы,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Баннер который будет отображаться в верхней части списка продуктов.,
Set prefix for numbering series on your transactions,Установить префикс для идентификаторов по номеру в ваших транзакциях,
Setup Series,Установка Идентификаторов,
Select Transaction,Выберите операцию,
Help HTML,Помощь HTML,
Series List for this Transaction,Список Идентификаторов для этой транзакции,
User must always select,Пользователь всегда должен выбирать,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Отметьте это, если вы хотите заставить пользователя выбрать идентификатор перед сохранением. Там не будет варианта по умолчанию, если вы поставите эту отметку.",
Update Series,Обновить Идентификаторы,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Измените начальный / текущий порядковый номер существующей идентификации.,
Prefix,Префикс,
Current Value,Текущее значение,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Это число последнего созданного сделки с этим префиксом,
Update Series Number,Обновить Идентификаторы по Номеру,
Quotation Lost Reason,Причина Отказа от Предложения,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонний дистрибьютер, дилер, агент, филиал или реселлер, который продаёт продукты компании за комиссионное вознаграждение.",
Sales Partner Name,Имя Партнера по продажам,
Partner Type,Тип партнера,
Address & Contacts,Адрес и контакты,
Address Desc,Адрес по убыванию,
Contact Desc,Связаться Описание изделия,
Sales Partner Target,Цели Партнера по продажам,
Targets,Цели,
Show In Website,Показать на сайте,
Referral Code,Промо-код,
To Track inbound purchase,Отслеживать входящие покупки,
Logo,Логотип,
Partner website,Сайт партнера,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Все сделок купли-продажи могут быть помечены против нескольких ** продавцы ** так что вы можете устанавливать и контролировать цели.,
Name and Employee ID,Имя и ID сотрудника,
Sales Person Name,Имя продавца,
Parent Sales Person,Головная группа продаж,
Select company name first.,Выберите название компании в первую очередь.,
Sales Person Targets,Цели продавца,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Задайте цели Продуктовых Групп для Продавца,
Supplier Group Name,Название группы поставщиков,
Parent Supplier Group,Родительская группа поставщиков,
Target Detail,Цель Подробности,
Target Qty,Целевое количество,
Target Amount,Целевая сумма,
Target Distribution,Распределение цели,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартные положения и условия, которые могут быть добавлены к продажам и покупкам.\n\n Примеры: \n\n 1. Срок действия предложения.\n 1. Условия оплаты (заранее, в кредит, часть заранее и т.д.).\n 1. Что такое экстра (или подлежащей уплате Заказчиком).\n 1. Безопасность / предупреждение использования.\n 1. Гарантия, если таковые имеются.\n 1. Возвращает политики.\n 1. Условия доставки, если применимо.\n 1. Пути решения споров, возмещения, ответственности и т.д. \n 1. Адрес и контактная Вашей компании.",
Applicable Modules,Применимые модули,
Terms and Conditions Help,Правила и условия Помощь,
Classification of Customers by region,Классификация клиентов по регионам,
Territory Name,Территория Имя,
Parent Territory,Родитель Территория,
Territory Manager,Territory Manager,
For reference,Для справки,
Territory Targets,Территория Цели,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Установите группу товаров стрелке бюджеты на этой территории. Вы можете также включить сезонность, установив распределение.",
UOM Name,Название единицы измерения,
Check this to disallow fractions. (for Nos),"Проверьте это, чтобы запретить фракции. (Для №)",
Website Item Group,Продуктовая группа на сайте,
Cross Listing of Item in multiple groups,Крест Листинг пункта в нескольких группах,
Default settings for Shopping Cart,Настройки по умолчанию для корзину,
Enable Shopping Cart,Включить Корзина,
Display Settings,Настройки отображения,
Show Public Attachments,Показать общедоступные приложения,
Show Price,Показать цену,
Show Stock Availability,Доступность,
Show Configure Button,Показать кнопку настройки,
Show Contact Us Button,Кнопка «Связаться с нами»,
Show Stock Quantity,Показывать количество запаса,
Show Apply Coupon Code,Показать Применить код купона,
Allow items not in stock to be added to cart,"Разрешить добавление в корзину товаров, которых нет в наличии",
Prices will not be shown if Price List is not set,"Цены не будут показаны, если прайс-лист не установлен",
Quotation Series,Идентификаторы Предложений,
Checkout Settings,Checkout Настройки,
Enable Checkout,Включить Checkout,
Payment Success Url,Успех Оплата URL,
After payment completion redirect user to selected page.,После завершения оплаты перенаправить пользователя на выбранную страницу.,
Batch ID,ID партии,
Parent Batch,Родительская партия,
Manufacturing Date,Дата производства,
Source Document Type,Тип исходного документа,
Source Document Name,Имя исходного документа,
Batch Description,Описание партии,
Bin,Bin,
Reserved Quantity,Зарезервированное количество,
Actual Quantity,Фактическое количество,
Requested Quantity,Запрашиваемое количество,
Reserved Qty for sub contract,Зарезервированное количество для субдоговора,
Moving Average Rate,Moving Average Rate,
FCFS Rate,Уровень FCFS,
Customs Tariff Number,Номер таможенного тарифа,
Tariff Number,Тарифный номер,
Delivery To,Доставка,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Является Вернуться,
Issue Credit Note,Кредитная кредитная карта,
Return Against Delivery Note,Вернуться На накладной,
Customer's Purchase Order No,Клиентам Заказ Нет,
Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя,
Required only for sample item.,Требуется только для образца пункта.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в шаблонах Налоги с налогами и сбором платежей, выберите его и нажмите кнопку ниже.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По словам будет виден только вы сохраните накладной.,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.,
Transporter Info,Transporter информация,
Driver Name,Имя драйвера,
Track this Delivery Note against any Project,Подписка на Delivery Note против любого проекта,
Inter Company Reference,Справочник Интер,
Print Without Amount,Распечатать без суммы,
% Installed,% Установлено,
% of materials delivered against this Delivery Note,% материалов доставлено по данной Накладной,
Installation Status,Состояние установки,
Excise Page Number,Количество Акцизный Страница,
Instructions,Инструкции,
From Warehouse,От Склад,
Against Sales Order,По Сделке,
Against Sales Order Item,По Продукту Сделки,
Against Sales Invoice,Повторная накладная,
Against Sales Invoice Item,Счет на продажу продукта,
Available Batch Qty at From Warehouse,Доступные Пакетная Кол-во на со склада,
Available Qty at From Warehouse,Доступно Кол-во на со склада,
Delivery Settings,Настройки доставки,
Dispatch Settings,Настройки отправки,
Dispatch Notification Template,Шаблон уведомления об отправке,
Dispatch Notification Attachment,Отправка уведомления,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,Оставьте пустым для использования стандартного формата Отчета доставки,
Send with Attachment,Отправить с прикрепленным файлом,
Delay between Delivery Stops,Задержка между поставками,
Delivery Stop,Остановить доставку,
Visited,Посещен,
Order Information,запросить информацию,
Contact Information,Контакты,
Email sent to,Письмо отправлено,
Dispatch Information,Информация о доставке,
Estimated Arrival,ожидаемое прибытие,
MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
Initial Email Notification Sent,Исходящее уведомление по электронной почте отправлено,
Delivery Details,Подробности доставки,
Driver Email,Электронная почта водителя,
Driver Address,Адрес драйвера,
Total Estimated Distance,Общее расчетное расстояние,
Distance UOM,Расстояние UOM,
Departure Time,Время отправления,
Delivery Stops,Остановить доставки,
Calculate Estimated Arrival Times,Рассчитать расчетное время прибытия,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Используйте API Google Maps Direction для расчета предполагаемого времени прибытия,
Optimize Route,Оптимизировать маршрут,
Use Google Maps Direction API to optimize route,Используйте API Google Maps Direction для оптимизации маршрута,
In Transit,Доставляется,
Fulfillment User,Пользователь выполнения,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или услуга, которая покупается, продается, или хранится на складе.",
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Если продукт — вариант другого продукта, то описание, изображение, цена, налоги и т. д., будут установлены из шаблона, если не указано другое",
Is Item from Hub,Продукт из концентратора,
Default Unit of Measure,Единица измерения по умолчанию,
Maintain Stock,Поддержание запасов,
Standard Selling Rate,Стандартная ставка продажи,
Auto Create Assets on Purchase,Автоматическое создание активов при покупке,
Asset Naming Series,Идентификация Активов по имени,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Пособие по доставке / квитанции (%),
Barcodes,Штрихкоды,
Shelf Life In Days,Срок хранения в днях,
End of Life,Конец срока службы,
Default Material Request Type,Тип заявки на материал по умолчанию,
Valuation Method,Метод оценки,
FIFO,FIFO (ФИФО),
Moving Average,Скользящее среднее,
Warranty Period (in days),Гарантийный период (дней),
Auto re-order,Автоматический перезаказ,
Reorder level based on Warehouse,Уровень переупорядочивания на основе склада,
Will also apply for variants unless overrridden,"Будет также применяться для модификаций, если не отменено",
Units of Measure,Единицы измерения,
Will also apply for variants,Также применять к модификациям,
Serial Nos and Batches,Серийные номера и партии,
Has Batch No,Имеет номер партии,
Automatically Create New Batch,Автоматически создавать новую группу,
Batch Number Series,Партия Идентификаторов по номеру,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Если серия установлена, а номер партии не упоминается в транзакциях, то на основе этой серии автоматически будет создан номер партии. Если вы хотите всегда специально указывать номер партии для этого продукта, оставьте это поле пустым. Примечание: эта настройка будет иметь приоритет над Префиксом идентификации по имени в Настройках Склада.",
Has Expiry Date,Имеет дату истечения срока действия,
Retain Sample,Сохранить образец,
Max Sample Quantity,Максимальное количество образцов,
Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальное количество образцов, которое можно сохранить",
Has Serial No,Имеет серийный №,
Serial Number Series,Серийный номер Идентификаторов,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример: ABCD. ##### Если установлена серия, и серийный номер не упоминается в транзакциях, то на основе этой серии автоматически будет создан серийный номер. Если вы всегда хотите специально указывать серийные номера для этого продукта, оставьте это поле пустым.",
Variants,Варианты,
Has Variants,Имеет варианты,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Если этот продукт имеет варианты, то он не может быть выбран в сделках и т.д.",
Variant Based On,Модификация на основе,
Item Attribute,Атрибут продукта,
"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажи, покупка, учетные данные по умолчанию",
Item Defaults,Элементы по умолчанию,
"Purchase, Replenishment Details","Покупка, детали пополнения",
Is Purchase Item,Закупаемый продукт,
Default Purchase Unit of Measure,Единица измерения по умолчанию,
Minimum Order Qty,Минимальное количество заказа,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минимальное количество должно быть в соответствии со складом UOM,
Average time taken by the supplier to deliver,"Время, необходимое поставщику на выполнение доставки",
Is Customer Provided Item,Предоставляется ли клиент,
Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставка поставщиком,
Supplier Items,Продукты поставщика,
Foreign Trade Details,Сведения о внешней торговле,
Country of Origin,Страна происхождения,
Sales Details,Продажи Подробности,
Default Sales Unit of Measure,Единица измерения продаж по умолчанию,
Is Sales Item,Продаваемый продукт,
Max Discount (%),Макс Скидка (%),
No of Months,Число месяцев,
Customer Items,Продукты для клиентов,
Inspection Criteria,Критерии проверки,
Inspection Required before Purchase,Перед приходованием необходима проверка,
Inspection Required before Delivery,Перед отправкой необходима проверка,
Default BOM,По умолчанию BOM,
Supply Raw Materials for Purchase,Поставка сырья для покупки,
If subcontracted to a vendor,Если по субподряду поставщика,
Customer Code,Код клиента,
Show in Website (Variant),Показать в веб-сайт (вариант),
Items with higher weightage will be shown higher,Продукты с более высоким весом будут показаны выше,
Show a slideshow at the top of the page,Показывать слайд-шоу в верхней части страницы,
Website Image,Изображение сайта,
Website Warehouse,Сайт Склад,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Покажите «На складе» или «Не на складе» на основе имеющихся на складе.,
Website Item Groups,Продуктовые группы на сайте,
List this Item in multiple groups on the website.,Укажите этот продукт в нескольких группах на сайте,
Copy From Item Group,Скопируйте из продуктовой группы,
Website Content,Содержание сайта,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,В этом поле вы можете использовать любую допустимую разметку Bootstrap 4. Это будет показано на вашей странице товара.,
Total Projected Qty,Общая запланированная Кол-во,
Hub Publishing Details,Сведения о публикации концентратора,
Publish in Hub,Опубликовать в Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Опубликовать деталь к hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Категория концентратора для публикации,
Hub Warehouse,Склад хабов,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Опубликуйте «На складе» или «Нет на складе» на концентраторе на основе имеющихся в наличии на складе.,
Synced With Hub,Синхронизированные со ступицей,
Item Alternative,Пункт Альтернатива,
Alternative Item Code,Альтернативный код товара,
Two-way,Двусторонний,
Alternative Item Name,Альтернативное название товара,
Attribute Name,Имя атрибута,
Numeric Values,Числовые значения,
From Range,От хребта,
Increment,Приращение,
To Range,В диапазоне,
Item Attribute Values,Пункт значений атрибутов,
Item Attribute Value,Значение признака продукта,
Attribute Value,Значение атрибута,
Abbreviation,Аббревиатура,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Это будет добавлена в Кодекс пункта варианте. Например, если ваш аббревиатура ""SM"", и код деталь ""Футболка"", код товара из вариантов будет ""T-Shirt-SM""",
Item Barcode,Штрих-код продукта,
Barcode Type,Тип штрих-кода,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Пункт Детальное клиентов,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных формах документов, таких как Счета и Документы Отгрузки",
Ref Code,Код ссылки,
Item Default,Пункт По умолчанию,
Purchase Defaults,Покупки по умолчанию,
Default Buying Cost Center,Центр затрат продажи по умолчанию,
Default Supplier,Поставщик по умолчанию,
Default Expense Account,Счет учета затрат по умолчанию,
Sales Defaults,По умолчанию,
Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр,
Item Manufacturer,Пункт Производитель,
Item Price,Цена продукта,
Packing Unit,Упаковочный блок,
Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, которое необходимо купить или продать за UOM",
Valid From ,Действительно с,
Valid Upto ,Действительно До,
Item Quality Inspection Parameter,Параметр контроля качества продукта,
Acceptance Criteria,Критерий приемлемости,
Item Reorder,Повторный заказ продукта,
Check in (group),Заезд (группа),
Request for,Заявка на,
Re-order Level,Уровень пополнения запаса,
Re-order Qty,Количество пополнения,
Item Supplier,Поставщик продукта,
Item Variant,Модификация продукта,
Item Variant Attribute,Характеристики модификации продукта,
Do not update variants on save,Не обновлять варианты при сохранении,
Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будут скопированы только во время создания.,
Allow Rename Attribute Value,Разрешить переименование значения атрибута,
Rename Attribute Value in Item Attribute.,Переименуйте значение атрибута в атрибуте элемента.,
Copy Fields to Variant,Копировать поля в вариант,
Item Website Specification,Описание продукта для сайта,
Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица продукта, которая будет показана на веб-сайте",
Landed Cost Item,Посадка Статьи затрат,
Receipt Document Type,Тип документа о получении,
Receipt Document,Документ получения,
Applicable Charges,Применимые сборы,
Purchase Receipt Item,Покупка Получение товара,
Landed Cost Purchase Receipt,Посадка стоимости покупки Квитанция,
Landed Cost Taxes and Charges,Landed Стоимость Налоги и сборы,
Landed Cost Voucher,Талон складской стоимости,
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
Purchase Receipts,Покупка Поступления,
Purchase Receipt Items,Покупка продуктов,
Get Items From Purchase Receipts,Получить продукты из покупки.,
Distribute Charges Based On,Распределите платежи на основе,
Landed Cost Help,Земельные Стоимость Помощь,
Manufacturers used in Items,Производители использовали в пунктах,
Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символов,
MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Requested For,Запрошено для,
Transferred,Переданы,
% Ordered,% заказано,
Terms and Conditions Content,Условия Содержимое,
Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
Lead Time Date,Время и Дата Обращения,
Min Order Qty,Минимальный заказ Кол-во,
Packed Item,Упаковано,
To Warehouse (Optional),На склад (Необязательно),
Actual Batch Quantity,Фактическое количество партий,
Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
Parent Detail docname,Родитель Деталь DOCNAME,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Создаёт упаковочные листы к упаковкам для доставки. Содержит номер упаковки, перечень содержимого и вес.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Номер упаковки,
Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация упаковки для доставки (для печати),
To Package No.,Номер пакета,
If more than one package of the same type (for print),Если несколько пакетов одного типа (для печати),
Package Weight Details,Подробности о весе упаковки,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вес нетто этого пакета. (Рассчитывается суммированием веса продуктов),
Net Weight UOM,Вес нетто единица измерения,
Gross Weight,Вес брутто,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Общий вес пакета. Обычно вес нетто + вес упаковки. (Для печати),
Gross Weight UOM,Вес брутто единицы,
Packing Slip Item,Строка упаковочного листа,
DN Detail,DN Деталь,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Материал Передача для производства,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количество сырья будет определяться на основе количества готовой продукции,
Parent Warehouse,Родитель склад,
Items under this warehouse will be suggested,Товары под этот склад будут предложены,
Get Item Locations,Получить расположение предметов,
Item Locations,Расположение предметов,
Pick List Item,Элемент списка выбора,
Picked Qty,Выбрал кол-во,
Price List Master,Прайс-лист Мастер,
Price List Name,Цена Имя,
Price Not UOM Dependent,Цена не зависит от UOM,
Applicable for Countries,Применимо для стран,
Price List Country,Цены Страна,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Доставочный лист,
Time at which materials were received,Время получения материалов,
Return Against Purchase Receipt,Вернуться Против покупки получении,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Курс конвертирования валюты поставщика в базовую валюту компании,
Get Current Stock,Получить текущий запас,
Add / Edit Taxes and Charges,Добавить или изменить налоги и сборы,
Auto Repeat Detail,Авторежим,
Transporter Details,Детали транспорта,
Vehicle Number,Номер транспортного средства,
Vehicle Date,Дата транспортного средства,
Received and Accepted,Получил и принял,
Accepted Quantity,Принято Количество,
Rejected Quantity,Отклонен Количество,
Sample Quantity,Количество образцов,
Rate and Amount,Ставку и сумму,
MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
Report Date,Дата отчета,
Inspection Type,Тип контроля,
Item Serial No,Серийный номер продукта,
Sample Size,Размер образца,
Inspected By,Проверено,
Readings,Чтения,
Quality Inspection Reading,Контроль качества Чтение,
Reading 1,Чтение 1,
Reading 2,Чтение 2,
Reading 3,Чтение 3,
Reading 4,Чтение 4,
Reading 5,Чтение 5,
Reading 6,Чтение 6,
Reading 7,Чтение 7,
Reading 8,Чтение 8,
Reading 9,Чтение 9,
Reading 10,Чтение 10,
Quality Inspection Template Name,Название шаблона контроля качества,
Quick Stock Balance,Быстрый сток баланс,
Available Quantity,Доступное количество,
Distinct unit of an Item,Отдельного подразделения из пункта,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад может быть изменен только с помощью со входа / накладной / Покупка получении,
Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Подробнее,
Creation Document Type,Создание типа документа,
Creation Document No,Создание номера документа,
Creation Date,Дата создания,
Creation Time,Время создания,
Asset Details,Сведения об активах,
Asset Status,Состояние активов,
Delivery Document Type,Тип документа поставки,
Delivery Document No,Номер документа доставки,
Delivery Time,Время доставки,
Invoice Details,Сведения о счете,
Warranty / AMC Details,Гарантия / подробная информация,
Warranty Expiry Date,Срок действия гарантии,
AMC Expiry Date,Срок действия AMC,
Under Warranty,Под гарантии,
Out of Warranty,По истечении гарантийного срока,
Under AMC,Под КУА,
Out of AMC,Из КУА,
Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней),
Serial No Details,Серийный номер подробнее,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
Stock Entry Type,Тип входа,
Stock Entry (Outward GIT),Вход в акции (внешний GIT),
Material Consumption for Manufacture,Потребление материала для производства,
Repack,Перепаковать,
Send to Subcontractor,Отправить субподрядчику,
Send to Warehouse,Отправить на склад,
Receive at Warehouse,Получить на складе,
Delivery Note No,Документ Отгрузки №,
Sales Invoice No,№ Счета на продажу,
Purchase Receipt No,Покупка Получение Нет,
Inspection Required,Инспекция Обязательные,
From BOM,Из спецификации,
For Quantity,Для Количество,
As per Stock UOM,По товарной ед. изм.,
Including items for sub assemblies,В том числе предметы для суб собраний,
Default Source Warehouse,По умолчанию склад сырья,
Source Warehouse Address,Адрес источника склада,
Default Target Warehouse,Цель по умолчанию Склад,
Target Warehouse Address,Адрес целевого склада,
Update Rate and Availability,Скорость обновления и доступность,
Total Incoming Value,Всего входное значение,
Total Outgoing Value,Всего исходящее значение,
Total Value Difference (Out - In),Общая стоимость Разница (Out - In),
Additional Costs,Дополнительные расходы,
Total Additional Costs,Всего Дополнительные расходы,
Customer or Supplier Details,Детали по Заказчику или Поставщику,
Per Transferred,За переданный,
Stock Entry Detail,Подробности Складского Акта,
Basic Rate (as per Stock UOM),Базовая ставка (согласно ед.измерения запасов на складе),
Basic Amount,Основное количество,
Additional Cost,Дополнительная стоимость,
Serial No / Batch,Серийный номер / Партия,
BOM No. for a Finished Good Item,Номер ВМ для готового продукта,
Material Request used to make this Stock Entry,"Материал Запрос используется, чтобы сделать эту Stock запись",
Subcontracted Item,Субподрядный товар,
Against Stock Entry,Против входа в акции,
Stock Entry Child,Фондовый вход ребенка,
PO Supplied Item,PO поставленный пункт,
Reference Purchase Receipt,Ссылка на покупку,
Stock Ledger Entry,Фото со Ledger Entry,
Outgoing Rate,Исходящие Оценить,
Actual Qty After Transaction,Остаток после проведения,
Stock Value Difference,Расхождение Стоимости Запасов,
Stock Queue (FIFO),Фото со Очередь (FIFO),
Is Cancelled,Является Отмененные,
Stock Reconciliation,Инвентаризация запасов,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Этот инструмент поможет вам обновить или исправить количество и оценку запасов в системе. Это, как правило, используется для синхронизации системных значений и то, что на самом деле существует в ваших складах.",
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-РЕКО-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,Примирение JSON,
Stock Reconciliation Item,Товар с Сверки Запасов,
Before reconciliation,Перед примирения,
Current Serial No,Текущий серийный номер,
Current Valuation Rate,Текущая оценка,
Current Amount,Текущий объем,
Quantity Difference,Количество Разница,
Amount Difference,Сумма разница,
Item Naming By,Наименование продукта по,
Default Item Group,Продуктовая группа по умолчанию,
Default Stock UOM,Единица измерения запасов по умолчанию,
Sample Retention Warehouse,Хранилище хранения образцов,
Default Valuation Method,Метод оценки по умолчанию,
Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент вы имеете право принимать или сдавать более против заказанного количества. Например: Если Вы заказали 100 единиц. и ваш Пособие 10%, то вы имеете право на получение 110 единиц.",
Action if Quality inspection is not submitted,"Действие, если проверка качества не представлена",
Show Barcode Field,Показать поле штрих-кода,
Convert Item Description to Clean HTML,Преобразование описания элемента для очистки HTML-кода,
Auto insert Price List rate if missing,Автоматическая вставка прайс - листа при отсутствии цены,
Allow Negative Stock,Разрешить отрицательный запас,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматически устанавливать серийные номера на основе ФИФО,
Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Установить количество в транзакциях на основе ввода без последовательного ввода,
Auto Material Request,Автоматический запрос материалов,
Raise Material Request when stock reaches re-order level,Создавать запрос на материалы когда запасы достигают минимального заданного уровня,
Notify by Email on creation of automatic Material Request,Уведомлять по электронной почте о создании автоматического запроса материала,
Freeze Stock Entries,Замораживание поступления запасов,
Stock Frozen Upto,Фото Замороженные До,
Freeze Stocks Older Than [Days],"Замороженные запасы старше, чем [Дни]",
Role Allowed to edit frozen stock,Роль с разрешением редактировать замороженный запас,
Batch Identification,Идентификация партии,
Use Naming Series,Использовать Идентификаторы по Имени,
Naming Series Prefix,Префикс Идентификации по Имени,
UOM Category,Категория UOM,
UOM Conversion Detail,Единица измерения Преобразование Подробно,
Variant Field,Поле вариантов,
A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логический Склад, по которому сделаны складские записи",
Warehouse Detail,Подробности склада,
Warehouse Name,Название склада,
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Если поле пусто, будет учтена родительская учетная запись склада или компания по умолчанию",
Warehouse Contact Info,Контактная информация склада,
PIN,ШТЫРЬ,
Raised By (Email),Создал (Email),
Issue Type,Тип вопроса,
Issue Split From,Выпуск Сплит От,
Service Level,Уровень обслуживания,
Response By,Ответ от,
Response By Variance,Ответ по отклонениям,
Service Level Agreement Fulfilled,Соглашение об уровне обслуживания выполнено,
Ongoing,постоянный,
Resolution By,Разрешение по,
Resolution By Variance,Разрешение по отклонениям,
Service Level Agreement Creation,Создание соглашения об уровне обслуживания,
Mins to First Response,Минут до первого ответа,
First Responded On,Впервые ответил,
Resolution Details,Разрешение Подробнее,
Opening Date,Дата открытия,
Opening Time,Открытие Время,
Resolution Date,Разрешение Дата,
Via Customer Portal,Через портал клиентов,
Support Team,Отдел тех. поддержки,
Issue Priority,Приоритет вопроса,
Service Day,День обслуживания,
Workday,Рабочий день,
Holiday List (ignored during SLA calculation),Список праздников (игнорируется при расчете SLA),
Default Priority,Приоритет по умолчанию,
Response and Resoution Time,Время отклика и восстановления,
Priorities,приоритеты,
Support Hours,Часы поддержки,
Support and Resolution,Поддержка и разрешение,
Default Service Level Agreement,Соглашение об уровне обслуживания по умолчанию,
Entity,сущность,
Agreement Details,Детали соглашения,
Response and Resolution Time,Время отклика и разрешения,
Service Level Priority,Приоритет уровня обслуживания,
Response Time,Время отклика,
Response Time Period,Время отклика,
Resolution Time,Время разрешения,
Resolution Time Period,Время разрешения,
Support Search Source,Поддержка источника поиска,
Source Type,Тип источника,
Query Route String,Строка маршрута запроса,
Search Term Param Name,Поиск Термин Название параметра,
Response Options,Параметры ответа,
Response Result Key Path,Путь ответа результата ответа,
Post Route String,Строка Post Route,
Post Route Key List,Список ключевых слов маршрута,
Post Title Key,Заголовок заголовка,
Post Description Key,Сообщение Описание Key,
Link Options,Параметры ссылки,
Source DocType,Источник DocType,
Result Title Field,Поле заголовка результата,
Result Preview Field,Поле просмотра результатов,
Result Route Field,Поле маршрута результата,
Service Level Agreements,Соглашения об уровне обслуживания,
Track Service Level Agreement,Соглашение об уровне обслуживания,
Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешить сброс соглашения об уровне обслуживания,
Close Issue After Days,Закрыть вопрос после дней,
Auto close Issue after 7 days,Закрыть вопрос через 7 дней,
Support Portal,Портал поддержки,
Get Started Sections,Начать разделы,
Show Latest Forum Posts,Показать последние сообщения форума,
Forum Posts,Сообщения форума,
Forum URL,URL форума,
Get Latest Query,Получить последний запрос,
Response Key List,Список ключевых слов ответа,
Post Route Key,Ключ почтового маршрута,
Search APIs,Поиск API,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-ПРПЖД-.YYYY.-,
Issue Date,Дата запроса,
Item and Warranty Details,Продукт и гарантийные условия,
Warranty / AMC Status,Гарантия / АМК Статус,
Resolved By,Решили По,
Service Address,Адрес сервисного центра,
If different than customer address,Если отличается от адреса клиента,
Raised By,Создал,
From Company,От компании,
Rename Tool,Переименование файлов,
Utilities,Инженерное оборудование,
Type of document to rename.,"Вид документа, переименовать.",
File to Rename,Файл Переименовать,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепите файл .csv с двумя колоннами, одна для старого имени и одина для нового названия",
Rename Log,Переименовать Входить,
SMS Log,СМС-журнал,
Sender Name,Имя отправителя,
Sent On,Направлено на,
No of Requested SMS,Кол-во запрошенных СМС,
Requested Numbers,Запрошенные номера,
No of Sent SMS,Кол-во отправленных СМС,
Sent To,Отправить,
Absent Student Report,Отчет о пропуске занятия,
Assessment Plan Status,Статус плана оценки,
Asset Depreciation Ledger,Износ Леджер активов,
Asset Depreciations and Balances,Активов Амортизация и противовесов,
Available Stock for Packing Items,Доступные Запасы для Комплектации Продуктов,
Bank Clearance Summary,Банк уплата по счетам итого,
Bank Remittance,Банковский перевод,
Batch Item Expiry Status,Статус срока годности партии продукта,
Batch-Wise Balance History,История баланса партий,
BOM Explorer,BOM Explorer,
BOM Search,Спецификация Поиск,
BOM Stock Calculated,Расчетный счет,
BOM Variance Report,Отчет об изменчивости спецификации,
Campaign Efficiency,Эффективность кампании,
Cash Flow,Поток наличных денег,
Completed Work Orders,Завершенные рабочие задания,
To Produce,Чтобы продукты,
Produced,Произведено,
Consolidated Financial Statement,Консолидированный финансовый отчет,
Course wise Assessment Report,Отчет по оценкам курса,
Customer Acquisition and Loyalty,Приобретение и лояльности клиентов,
Customer Credit Balance,Кредитная История Клиента,
Customer Ledger Summary,Сводная книга клиентов,
Customer-wise Item Price,Цена товара для клиента,
Customers Without Any Sales Transactions,Клиенты без каких-либо транзакций с продажами,
Daily Timesheet Summary,Сводный табель по дням,
Daily Work Summary Replies,Ответы на ежедневную работу,
DATEV,DATEV,
Delayed Item Report,Отчет по отложенному пункту,
Delayed Order Report,Отчет по отложенному заказу,
Delivered Items To Be Billed,"Поставленные товары, на которые нужно выписать счет",
Delivery Note Trends,Динамика Накладных,
Department Analytics,Аналитика отделов,
Electronic Invoice Register,Электронный реестр счетов,
Employee Advance Summary,Сводная информация о сотрудниках,
Employee Billing Summary,Сводка счетов сотрудников,
Employee Birthday,Сотрудник День рождения,
Employee Information,Сотрудник Информация,
Employee Leave Balance,Сотрудник Оставить Баланс,
Employee Leave Balance Summary,Сводный баланс по сотрудникам,
Employees working on a holiday,"Сотрудники, работающие на празднике",
Eway Bill,Eway Bill,
Expiring Memberships,Срок действия членства,
Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
Final Assessment Grades,Итоговые оценки,
Fixed Asset Register,Регистр фиксированных активов,
Gross and Net Profit Report,Отчет о валовой и чистой прибыли,
GST Itemised Purchase Register,Регистр покупки в GST,
GST Itemised Sales Register,Регистр продаж GST,
GST Purchase Register,Регистр закупок GST,
GST Sales Register,Реестр продаж GST,
GSTR-1,GSTR-1,
GSTR-2,GSTR-2,
Hotel Room Occupancy,Гостиничный номер,
HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-краткая сводка внешних поставок,
Inactive Customers,Неактивные клиенты,
Inactive Sales Items,Неактивные позиции продаж,
IRS 1099,IRS 1099,
Issued Items Against Work Order,Продукты выпущенные под заказ,
Projected Quantity as Source,Планируемое количество как источник,
Item Balance (Simple),Остаток продукта (простой),
Item Price Stock,Цена товара,
Item Prices,Цены продукта,
Item Shortage Report,Отчет о нехватке продуктов,
Project Quantity,Проект Количество,
Item Variant Details,Подробности модификации продукта,
Item-wise Price List Rate,Цена продукта в прайс-листе,
Item-wise Purchase History,Пункт мудрый История покупок,
Item-wise Purchase Register,Пункт мудрый Покупка Зарегистрироваться,
Item-wise Sales History,История продаж продуктов,
Item-wise Sales Register,Пункт мудрый Продажи Зарегистрироваться,
Items To Be Requested,Запрашиваемые продукты,
Reserved,Зарезервировано,
Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендация пополнения уровня продукта,
Lead Details,Подробнее об Обращении,
Lead Id,Идентификатор Обращения,
Lead Owner Efficiency,Эффективность Ответственного за Обращения,
Loan Repayment and Closure,Погашение и закрытие кредита,
Loan Security Status,Состояние безопасности ссуды,
Lost Opportunity,Потерянная возможность,
Maintenance Schedules,Графики технического обслуживания,
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Запросы на Материалы, для которых не создаются Предложения Поставщика",
Minutes to First Response for Issues,Протокол к First Response по делам,
Minutes to First Response for Opportunity,"Время первого ответа для Выявления, минут",
Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость Лист,
Open Work Orders,Открытые рабочие задания,
Ordered Items To Be Billed,"Заказал пунктов, которые будут Объявленный",
Ordered Items To Be Delivered,Заказанные позиции к отгрузке,
Qty to Deliver,Кол-во для доставки,
Amount to Deliver,Сумма доставки,
Item Delivery Date,Дата доставки,
Delay Days,Дни задержки,
Payment Period Based On Invoice Date,Оплата период на основе Накладная Дата,
Pending SO Items For Purchase Request,Ожидаемые к Поставке Продукты Заказов,
Procurement Tracker,Отслеживание закупок,
Product Bundle Balance,Баланс продукта,
Production Analytics,Производственная аналитика,
Profit and Loss Statement,Счет прибыль/убытки,
Profitability Analysis,Анализ рентабельности,
Project Billing Summary,Сводка платежных данных по проекту,
Project wise Stock Tracking ,Отслеживание затрат по проектам,
Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективные, но не работающие",
Purchase Analytics,Аналитика поставок,
Purchase Invoice Trends,Счета-фактуры Тенденции,
Purchase Order Items To Be Billed,Покупка Заказ позиции быть выставлен счет,
Purchase Order Items To Be Received,Поставленные заказанные позиции к поставке,
Qty to Receive,Кол-во на получение,
Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Пункты заказа на покупку, которые будут получены или выставлены",
Base Amount,Базовая сумма,
Received Qty Amount,Полученная Кол-во Сумма,
Amount to Receive,Сумма для получения,
Amount To Be Billed,Сумма к оплате,
Billed Qty,Кол-во,
Qty To Be Billed,Кол-во будет выставлено,
Purchase Order Trends,Заказ на покупку Тенденции,
Purchase Receipt Trends,Динамика Получения Поставок,
Purchase Register,Покупка Становиться на учет,
Quotation Trends,Динамика предложений,
Quoted Item Comparison,Цитируется Сравнение товара,
Received Items To Be Billed,"Полученные товары, на которые нужно выписать счет",
Requested Items To Be Ordered,Запрошенные продукты заказаны,
Qty to Order,Кол-во в заказ,
Requested Items To Be Transferred,Запрашиваемые продукты к доставке,
Qty to Transfer,Кол-во для передачи,
Salary Register,Доход Регистрация,
Sales Analytics,Аналитика продаж,
Sales Invoice Trends,Расходная накладная тенденции,
Sales Order Trends,Динамика по Сделкам,
Sales Partner Commission Summary,Сводка комиссий партнеров по продажам,
Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целевое отклонение партнера по продажам на основе группы товаров,
Sales Partner Transaction Summary,Сводка по сделкам с партнерами по продажам,
Sales Partners Commission,Комиссионные Партнеров по продажам,
Average Commission Rate,Средний Уровень Комиссии,
Sales Payment Summary,Сводка по продажам,
Sales Person Commission Summary,Резюме комиссии по продажам,
Sales Person Target Variance Based On Item Group,"Целевое отклонение продавца, основанное на группе товаров",
Sales Person-wise Transaction Summary,Отчет по сделкам продавцов,
Sales Register,Книга продаж,
Serial No Service Contract Expiry,Срок обслуживания серийного номера по договору,
Serial No Status,Статус серийного номера,
Serial No Warranty Expiry,Гарантийный срок серийного номера,
Stock Ageing,Старые запасы (Неликвиды),
Stock and Account Value Comparison,Сравнение стоимости акций и счетов,
Stock Projected Qty,Прогнозируемое количество запасов,
Student and Guardian Contact Details,Контактная информация студента и родителя/попечителя,
Student Batch-Wise Attendance,Student порционно Посещаемость,
Student Fee Collection,Student Fee Collection,
Student Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость студентов,
Subcontracted Item To Be Received,"Субподрядный предмет, подлежащий получению",
Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Субподрядное сырье для передачи,
Supplier Ledger Summary,Список поставщиков,
Supplier-Wise Sales Analytics,Аналитика продаж в разрезе поставщиков,
Support Hour Distribution,Распределение поддержки,
TDS Computation Summary,Резюме вычислений TDS,
TDS Payable Monthly,TDS Payable Monthly,
Territory Target Variance Based On Item Group,Целевое отклонение территории на основе группы товаров,
Territory-wise Sales,Продажи по территории,
Total Stock Summary,Общая статистика запасов,
Trial Balance,Пробный баланс,
Trial Balance (Simple),Пробный баланс (простой),
Trial Balance for Party,Пробный баланс для партии,
Unpaid Expense Claim,Неоплаченные Авансовые Отчеты,
Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складские товары Элемент Баланс Возраст и стоимость,
Work Order Stock Report,Отчет о работе заказа,
Work Orders in Progress,Незавершенные заказы,