blob: 9d09fbc2a01b274378ad8f353d0948335442180b [file] [log] [blame]
Rushabh Mehtacdfd35c2016-08-25 15:23:40 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Pajamos režimas
2DocType: Employee,Divorced,išsiskyręs
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84,Warning: Same item has been entered multiple times.,Įspėjimas: Tas pats daiktas buvo įvesta kelis kartus.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Daiktai jau sinchronizuojami
5DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Leisti punktas turi būti pridėtas kelis kartus iš sandorio
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atšaukti medžiaga Apsilankymas {0} prieš panaikinant šį garantinės pretenzijos
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Vartotojų gaminiai
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,Prašome pasirinkti šalies tipo pirmas
9DocType: Item,Customer Items,klientų daiktai
10DocType: Project,Costing and Billing,Sąnaudų ir atsiskaitymas
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} negali būti knygos
12DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Paskelbti Prekę hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Siųsti Pranešimai
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21,Evaluation,vertinimas
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Numatytasis matavimo vienetas
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visos pardavimo partnerė Susisiekite
17DocType: Employee,Leave Approvers,Palikite Approvers
18DocType: Sales Partner,Dealer,prekiautojas
19DocType: Employee,Rented,nuomojamos
20DocType: Purchase Order,PO-,po-
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19,Start Year {0} not found.,Pradėti metai {0} nerastas.
22DocType: POS Profile,Applicable for User,Taikoma Vartotojo
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Sustabdyta Gamybos nurodymas negali būti atšauktas, atkišti ji pirmą kartą atšaukti"
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197,Do you really want to scrap this asset?,Ar tikrai norite atsisakyti šios turtą?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17,Select Default Supplier,Pasirinkti Default Tiekėjas
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valiutų reikia kainoraščio {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Bus apskaičiuojama sandorį.
28DocType: Address,County,apygarda
29DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klientų Susisiekite
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory feild - Program,Privalomas feild - Programa
31DocType: Job Applicant,Job Applicant,Darbas Pareiškėjas
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis tiekėjas. Žiūrėti grafikas žemiau detales
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nieko daugiau rezultatų.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,juridinis
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tikrasis tipas mokestis negali būti įtrauktos prekės lygis eilės {0}
36DocType: C-Form,Customer,klientas
37DocType: Purchase Receipt Item,Required By,reikalaujama pagal
38DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Grįžti Prieš važtaraštyje
39DocType: Department,Department,skyrius
40DocType: Purchase Order,% Billed,% Įvardintas
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Valiutų kursai turi būti toks pat, kaip {0} {1} ({2})"
42DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kliento vardas
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126,Bank account cannot be named as {0},Banko sąskaita negali būti vadinamas {0}
44DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadovai (ar jų grupės), pagal kurį apskaitos įrašai yra pagaminti ir likučiai išlieka."
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Neįvykdyti {0} negali būti mažesnė už nulį ({1})
46DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Numatytasis 10 min
47DocType: Leave Type,Leave Type Name,Palikite Modelio pavadinimas
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Rodyti atvira
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Serija Atnaujinta sėkmingai
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Užsakymas
51DocType: Pricing Rule,Apply On,taikyti ant
52DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Keli punktas kainos.
53,Purchase Order Items To Be Received,Pirkimui užsakyti prekes bus gauta
54DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi tiekėju Kontaktai Reklama
55DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametras
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Tikimasi Pabaigos data negali būti mažesnė nei planuotos datos
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Eilutės # {0}: dydis turi būti toks pat, kaip {1} {2} ({3} / {4})"
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239,New Leave Application,Nauja atostogos taikymas
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20,Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2},Lankomumas Įrašų {0} egzistuoja nuo Studentų {1} ir užsiėmimų tvarkaraštis {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Bank Draft,bankas projektas
61DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,mokėjimo sąskaitos režimas
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52,Show Variants,Rodyti Variantai
63DocType: Academic Term,Academic Term,akademinė terminas
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13,Material,medžiaga
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637,Quantity,kiekis
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511,Accounts table cannot be blank.,Sąskaitos lentelė gali būti tuščias.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151,Loans (Liabilities),Paskolos (įsipareigojimai)
68DocType: Employee Education,Year of Passing,Metus artimųjų
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Nuoroda: "% s", Prekės kodas:% s "ir klientų:% s""
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,Prekyboje
71DocType: Designation,Designation,žymėjimas
72DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Gamybos planas punktas
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142,User {0} is already assigned to Employee {1},Vartotojas {0} jau priskirtas Darbuotojo {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Sveikatos apsauga
75DocType: Purchase Invoice,Monthly,kas mėnesį
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Delsimas mokėjimo (dienomis)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771,Invoice,faktūra
78DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,periodiškumas
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Finansiniai metai {0} reikalingas
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,apsauga
81DocType: Salary Component,Abbr,abbr
82DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultatas (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Eilutės {0}: {1} {2} nesutampa su {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Eilutės # {0}:
85DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Iš viso Sąnaudų suma
86DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automobilio Nėra
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127,Please select Price List,Prašome pasirinkti Kainoraštis
88DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Darbas vyksta
89DocType: Employee,Holiday List,Atostogų sąrašas
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,Accountant,buhalteris
91DocType: Cost Center,Stock User,akcijų Vartotojas
92DocType: Company,Phone No,Telefonas Nėra
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47,Course Schedules created:,Kursų tvarkaraštis sukurta:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132,New {0}: #{1},Nauja {0}: # {1}
95,Sales Partners Commission,Pardavimų Partneriai Komisija
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Santrumpa negali turėti daugiau nei 5 simboliai
97DocType: Payment Request,Payment Request,mokėjimo prašymas
98DocType: Asset,Value After Depreciation,Vertė po nusidėvėjimo
99DocType: Employee,O+,O +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7,Related,Susijęs
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Tai šaknys sąskaita ir negali būti redaguojami.
102DocType: BOM,Operations,operacijos
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Negalima nustatyti leidimo pagrindu Nuolaida {0}
104DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Prisegti .csv failą su dviem stulpeliais, po vieną seną pavadinimą ir vieną naują vardą"
105DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Tėvų Išsamiau DOCNAME
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Kg,Kilogramas
107DocType: Student Log,Log,Prisijungti
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Atidarymo dėl darbo.
109DocType: Item Attribute,Increment,prieaugis
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Pasirinkite sandėlio ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,reklaminis
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Pati bendrovė yra įrašytas daugiau nei vieną kartą
113DocType: Employee,Married,Vedęs
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Neleidžiama {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589,Get items from,Gauk elementus iš
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš važtaraštyje {0}"
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Prekės {0}
118DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,suderinti
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Parduotuvė
120DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Skaitymas 1
121DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Padaryti Bank įrašą
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,pensijų fondai
123DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi pardavimo asmuo
124DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mėnesio pasiskirstymas ** Jums padės platinti biudžeto / target visoje mėnesius, jei turite sezoniškumą savo verslą."
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156,Salary Structure Missing,Darbo užmokesčio struktūrą Trūksta
126DocType: Lead,Person Name,"asmens vardas, pavardė"
127DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Pardavimų sąskaita faktūra punktas
128DocType: Account,Credit,kreditas
129DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Nurašyti išlaidų centrus
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",pvz "pradinė mokykla" arba "Universitetas"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Akcijų ataskaitos
132DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sandėlių detalės
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredito limitas buvo kirto klientui {0} {1} / {2}
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ar Ilgalaikio turto" negali būti nepažymėta, kaip Turto įrašas egzistuoja nuo elemento"
135DocType: Tax Rule,Tax Type,mokesčių tipas
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144,You are not authorized to add or update entries before {0},Jūs nesate įgaliotas pridėti ar atnaujinti įrašus prieš {0}
137DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Prekė vaizdas (jei ne skaidrių)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Klientų egzistuoja to paties pavadinimo
139DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valandą greičiu / 60) * Tikrasis veikimo laikas
140DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Prisijungti
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Išlaidos pristatyto objekto
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Atostogų į {0} yra ne tarp Nuo datos ir iki šiol
143DocType: Student Log,Student Log,Studentų Prisijungti
144DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Gauk specifikaciją
145DocType: Lead,Interested,Suinteresuotas
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165,Opening,atidarymas
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Iš {0} ir {1}
148DocType: Item,Copy From Item Group,Kopijuoti Nuo punktas grupės
149DocType: Journal Entry,Opening Entry,atidarymas įrašas
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klientų> Klientų grupė> teritorija
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Sąskaita mokate tik
152DocType: Stock Entry,Additional Costs,Papildomos išlaidos
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Sąskaita su esama sandoris negali būti konvertuojamos į grupę.
154DocType: Lead,Product Enquiry,Prekės Užklausa
155DocType: Academic Term,Schools,Mokyklos
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Prašome įvesti įmonę pirmas
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Company first,Prašome pasirinkti Company pirmas
158DocType: Employee Education,Under Graduate,pagal diplomas
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Tikslinė Apie
160DocType: BOM,Total Cost,Iš viso išlaidų
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Veiklos žurnalas:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Item {0} does not exist in the system or has expired,Prekė {0} neegzistuoja sistemoje arba pasibaigęs
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Nekilnojamasis turtas
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Sąskaitų ataskaita
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,vaistai
166DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ar Ilgalaikio turto
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,"Available qty is {0}, you need {1}","Turimas Kiekis yra {0}, jums reikia {1}"
168DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,reikalavimo suma
169DocType: Employee,Mr,Ponas
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tiekėjas Tipas / Tiekėjas
171DocType: Naming Series,Prefix,priešdėlis
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Consumable,vartojimo
173DocType: Employee,B-,B
174DocType: Upload Attendance,Import Log,importas Prisijungti
175DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Ištraukite Material prašymu tipo Gamyba remiantis pirmiau minėtais kriterijais
176DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Paskelbta tiekėjo
177DocType: SMS Center,All Contact,visi Susisiekite
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Annual Salary,Metinis atlyginimas
179DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uždarius finansinius metus
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349,{0} {1} is frozen,{0} {1} yra sušaldyti
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Akcijų išlaidos
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22,End Year {0} not found.,Pabaigos metai {0} nerastas.
183DocType: Journal Entry,Contra Entry,contra įrašas
184DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredito įmonėje Valiuta
185DocType: Delivery Note,Installation Status,Įrengimas būsena
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Priimamos + Atmesta Kiekis turi būti lygi Gauta kiekio punktui {0}
187DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
188DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Tiekimo Žaliavos pirkimas
189DocType: Products Settings,Show Products as a List,Rodyti produktus sąraše
190DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
191All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Atsisiųskite šabloną, užpildykite reikiamus duomenis ir pridėti naują failą. Visos datos ir darbuotojas kombinacija Pasirinkto laikotarpio ateis šabloną, su esamais lankomumo įrašų"
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Prekė {0} nėra aktyvus, ar buvo pasiektas gyvenimo pabaigos"
193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,Example: Basic Mathematics,Pavyzdys: Elementarioji matematika
194apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Įtraukti mokestį iš eilės {0} prekės norma, mokesčiai eilučių {1}, taip pat turi būti įtraukti"
195apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166,Settings for HR Module,Nustatymai HR modulio
196DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centro
197DocType: Sales Invoice,Change Amount,Pakeisti suma
198DocType: BOM Replace Tool,New BOM,nauja BOM
199DocType: Timesheet,Batch Time Logs for billing.,Serija Laiko Įrašai sąskaitų.
200DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Padaryti nusidėvėjimo įrašą
201DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
202DocType: Lead,Request Type,prašymas tipas
203DocType: Leave Application,Reason,priežastis
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Padaryti Darbuotojas
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,transliavimas
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Execution,vykdymas
207apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Išsami informacija apie atliktas operacijas.
208DocType: Serial No,Maintenance Status,techninės priežiūros būseną
209apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Elementus ir kainodara
210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Iš viso valandų: {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nuo data turėtų būti per finansinius metus. Darant prielaidą Iš data = {0}
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kainuos centras {0} nepriklauso Company {1}
213DocType: Customer,Individual,individualus
214DocType: Interest,Academics User,akademikai Vartotojas
215DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Suma pav
216apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Planas techninės priežiūros apsilankymų.
217DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Įveskite URL parametrą pranešimą
218DocType: Program Enrollment Tool,Students,studentai
219apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Taikymo taisyklės kainodaros ir nuolaida.
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Kainų sąrašas turi būti taikoma perkant ar parduodant
221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Montavimo data gali būti ne anksčiau pristatymo datos punkte {0}
222DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Nuolaida Kainų sąrašas tarifas (%)
223DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Pasirinkite Terminai ir sąlygos
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,iš Vertė
225DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,pardavimų užsakymai
226DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,įvertinimas
227,Purchase Order Trends,Pirkimui užsakyti tendencijos
228apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Skirti lapai per metus.
229DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG kūrimo įrankis kursai
230DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,"Palikite tuščią, jei norite paimti visus kursus pasirinktų akademinės laikotarpiu"
231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,Insufficient Stock,nepakankamas sandėlyje
232DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Išjungti pajėgumų planavimas ir laiko sekimo
233DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Banko sąskaita
234DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Leiskite neigiamas balansas
235DocType: Selling Settings,Default Territory,numatytasis teritorija
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,televizija
237DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Atnaujinta per "Time Prisijungti"
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83,Account {0} does not belong to Company {1},Sąskaita {0} nepriklauso Company {1}
239apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Avanso suma gali būti ne didesnė kaip {0} {1}
240DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serija sąrašas šio sandorio
241DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ar atidarymas įrašą
242DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Nurodyk, jei nestandartinis gautinos sąskaitos taikoma"
243DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktorius Vardas
244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,For Warehouse is required before Submit,Sandėliavimo reikalingas prieš Pateikti
245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,gautas
246DocType: Sales Partner,Reseller,perpardavinėjimo
247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Prašome įvesti Įmonės
248DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Prieš Pardavimų sąskaitos punktas
249,Production Orders in Progress,Gamybos užsakymai Progress
250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Cash from Financing,Grynieji pinigų srautai iš finansavimo
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage "yra pilna, neišsaugojo"
252DocType: Lead,Address & Contact,Adresas ir kontaktai
253DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Pridėti nepanaudotas lapus iš ankstesnių paskirstymų
254apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227,Next Recurring {0} will be created on {1},Kitas Pasikartojančios {0} bus sukurta {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28,Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2},Kitas Biudžeto įrašas {0} jau egzistuoja nuo {1} ir fiskalinių metų {2}
256DocType: Sales Partner,Partner website,partnerio svetainė
257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104,Add Item,Pridėti Prekę
258,Contact Name,Kontaktinis vardas
259DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Sukuria darbo užmokestį už pirmiau minėtų kriterijų.
260DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Tarpai tarp eilučių ir suma žodžiais
261apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78,No description given,Nėra aprašymo suteikta
262apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Užsisakyti įsigyti.
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5,This is based on the Time Sheets created against this project,"Tai grindžiama darbo laiko apskaitos žiniaraščiai, sukurtų prieš šį projektą"
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tik pasirinktas atostogos Tvirtintojas gali pateikti šias atostogas taikymas
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Malšinančių data turi būti didesnis nei įstoti data
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Leaves per Year,Lapai per metus
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Eilutės {0}: Prašome patikrinti "yra iš anksto" prieš paskyra {1}, jei tai yra išankstinis įrašas."
268apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sandėlių {0} nepriklauso bendrovei {1}
269apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Litre,litrų
270DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Iš viso Sąnaudų suma (per Time lapas)
271DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Prekė svetainė Specifikacija
272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435,Leave Blocked,Palikite Užblokuoti
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669,Item {0} has reached its end of life on {1},Prekė {0} pasiekė savo gyvenimo pabaigos apie {1}
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95,Bank Entries,Banko įrašai
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83,Annual,metinis
276DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Akcijų Susitaikymas punktas
277DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Pardavimų sąskaita faktūra nėra
278DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Užsakomas kiekis
279DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentų grupė kūrimo įrankis kursai
280DocType: Lead,Do Not Contact,Nėra jokio tikslo susisiekti
281apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360,People who teach at your organisation,"Žmonės, kurie mokyti savo organizaciją"
282DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikalus ID sekimo visas pasikartojančias sąskaitas faktūras. Jis generuoja pateikti.
283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Software Developer,Programinės įrangos kūrėjas
284DocType: Item,Minimum Order Qty,Mažiausias užsakymo Kiekis
285DocType: Pricing Rule,Supplier Type,tiekėjas tipas
286DocType: Scheduling Tool,Course Start Date,Žinoma pradžios data
287DocType: Item,Publish in Hub,Skelbia Hub
288,Terretory,Terretory
289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is cancelled,Prekė {0} atšaukiamas
290apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844,Material Request,medžiaga Prašymas
291DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atnaujinti Sąskaitų data
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28,Abbreviation already used for another salary component,Santrumpa jau naudojamas kito atlyginimo sudedamoji dalis
293DocType: Item,Purchase Details,pirkimo informacija
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Prekė {0} nerastas "In žaliavos" stalo Užsakymo {1}
295DocType: Employee,Relation,santykis
296DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,pasaulyje Pristatymas
297apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Patvirtinti užsakymus iš klientų.
298DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,atmesta Kiekis
299DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Siuntėjas Vardas
300DocType: Contact,Is Primary Contact,Ar Pagrindinis kontaktinis
301DocType: Notification Control,Notification Control,pranešimas Valdymo
302DocType: Lead,Suggestions,Pasiūlymai
303DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Rinkinio prekė Grupė išmintingas biudžetai šioje teritorijoje. Taip pat galite įtraukti sezoniškumą nustatant platinimas.
304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Mokėjimo prieš {0} {1} negali būti didesnis nei nesumokėtos sumos {2}
305DocType: Supplier,Address HTML,adresas HTML
306DocType: Lead,Mobile No.,Mobilus Ne
307DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Sukurti Tvarkaraštis
308DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kompensuojamos vadovas
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130,Please select Charge Type first,Prašome pasirinkti mokesčių rūšis pirmą kartą
310DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentų grupė studentė
311apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,paskutinis
312DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Pirmasis atostogos Tvirtintojas sąraše bus nustatytas kaip numatytasis Palikite jį patvirtinusio
313DocType: Tax Rule,Shipping County,Pristatymas apskritis
314apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Mokytis
315DocType: Asset,Next Depreciation Date,Kitas Nusidėvėjimas data
316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Veiklos sąnaudos vienam darbuotojui
317DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nustatymai sąskaitų
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tiekėjas sąskaitoje Nr egzistuoja pirkimo sąskaitoje faktūroje {0}
319apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Valdyti pardavimo asmuo medį.
320DocType: Job Applicant,Cover Letter,lydraštis
321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Neįvykdyti čekiai ir užstatai ir išvalyti
322DocType: Item,Synced With Hub,Sinchronizuojami su Hub
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63,Wrong Password,Neteisingas slaptažodis
324DocType: Item,Variant Of,variantas
325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Užbaigtas Kiekis negali būti didesnis nei "Kiekis iki Gamyba"
326DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Uždarymo sąskaita vadovas
327DocType: Employee,External Work History,Išorinis darbo istoriją
328apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Ciklinę nuorodą Klaida
329DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais (eksportas) bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje."
330DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Atstumas nuo kairiojo krašto
331apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienetai [{1}] (# forma / vnt / {1}) rasta [{2}] (# forma / sandėliavimo / {2})
332DocType: Lead,Industry,Industrija
333DocType: Employee,Job Profile,darbo profilis
334DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Praneškite elektroniniu paštu steigti automatinio Medžiaga Užsisakyti
335DocType: Journal Entry,Multi Currency,Daugiafunkciniai Valiuta
336DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Sąskaitos faktūros tipas
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806,Delivery Note,Važtaraštis
338apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Įsteigti Mokesčiai
339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Kaina Parduota turto
340apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Mokėjimo Įrašas buvo pakeistas po to, kai ištraukė ją. Prašome traukti jį dar kartą."
341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,{0} entered twice in Item Tax,{0} įvestas du kartus Prekės mokesčio
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104,Summary for this week and pending activities,Santrauka šią savaitę ir laukiant veikla
343DocType: Student Applicant,Admitted,pripažino
344DocType: Workstation,Rent Cost,nuomos kaina
345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Suma po nusidėvėjimo
346apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Prašome pasirinkti mėnesį ir metus
347DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Įveskite el.pašto tapatybės atskirti kableliais, sąskaitos faktūros bus išsiųstas automatiškai konkrečią datą"
348DocType: Employee,Company Email,Įmonės paštas
349DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeto Suma sąskaitos valiuta
350apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankas / Grynųjų pinigų operacijos nuo šalies arba dėl vidinio pervedimo
351DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Galioja šalių
352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Šis punktas yra šablonų ir negali būti naudojamas sandoriams. Elemento atributai bus nukopijuoti į variantai nebent "Ne Kopijuoti" yra nustatytas
353apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Viso Užsakyti Laikomas
354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Darbuotojų žymėjimas (pvz Vadovas, direktorius ir tt)."
355apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Prašome įvesti "Pakartokite Mėnesio diena" lauko reikšmę
356DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Klientas valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta"
357apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Eilutės # {0}: Pirkimo sąskaita faktūra negali būti pareikštas esamo turto {1}
358DocType: Item Tax,Tax Rate,Mokesčio tarifas
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau skirta darbuotojo {1} laikotarpiui {2} į {3}
360apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812,Select Item,Pasirinkite punktas
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
362 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Prekė: {0} pavyko partijos-protingas, neįmanoma suderinti naudojant \ Inventorinis susitaikymo, o ne naudoti Inventorinis įrašą"
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkimo sąskaita faktūra {0} jau pateiktas
364apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Eilutės # {0}: Serijos Nr turi būti toks pat, kaip {1} {2}"
365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Konvertuoti į ne grupės
366apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Batch (lot) of an Item.,Serija (daug) elemento.
367DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Sąskaitos data
368DocType: GL Entry,Debit Amount,debeto suma
369apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Gali būti tik 1 sąskaita už Bendrovės {0} {1}
370apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4,Your email address,Jūsų elektroninio pašto adresas
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342,Please see attachment,Žiūrėkite priedą
372DocType: Purchase Order,% Received,% vartojo
373apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Sukurti studentų grupių
374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19,Setup Already Complete!!,Sąranka jau baigti !!
375,Finished Goods,gatavų prekių
376DocType: Delivery Note,Instructions,instrukcijos
377DocType: Quality Inspection,Inspected By,tikrina
378DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,priežiūra tipas
379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijos Nr {0} nepriklauso važtaraštyje {1}
380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Pridėti prekę
381DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Prekė kokybės inspekcija Parametras
382DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Palikite jį patvirtinusio pavadinimas
383DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Tvarkaraštis data
384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Darbo užmokestis, atskaitymai ir kito atlyginimo dalys"
385DocType: Packed Item,Packed Item,supakuotas punktas
386apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Numatytieji nustatymai pirkti sandorius.
387apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Veiklos sąnaudos egzistuoja darbuotojo {0} prieš Veiklos rūšis - {1}
388DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valiutos keitykla
389DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Daikto pavadinimas
390DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Patvirtinimo vartotoją (virš įgalioto vertės)
391apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kredito balansas
392DocType: Employee,Widowed,likusi našle
393DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Užklausimas
394DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Darbo valandos
395DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Pakeisti pradinį / trumpalaikiai eilės numerį esamo serijos.
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jei ir toliau vyrauja daug kainodaros taisyklės, vartotojai, prašoma, kad prioritetas rankiniu būdu išspręsti konfliktą."
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736,Purchase Return,pirkimo Grįžti
398,Purchase Register,pirkimo Registruotis
399DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
400DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Taikomi Mokesčiai
401DocType: Workstation,Consumable Cost,vartojimo kaina
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) turi vaidmenį "Atostogos Tvirtintojas"
403DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Automobilio data
404DocType: Student Log,Medical,medicinos
405apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,"Priežastis, dėl kurios praranda"
406apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Paskirti suma gali ne didesnis nei originalios suma
407DocType: Announcement,Receiver,imtuvas
408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Kompiuterizuotos darbo vietos yra uždarytas šių datų, kaip už Atostogų sąrašas: {0}"
409apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,galimybės
410DocType: Employee,Single,vienas
411DocType: Account,Cost of Goods Sold,Parduotų prekių kaina
412DocType: Purchase Invoice,Yearly,kasmet
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225,Please enter Cost Center,Prašome įvesti sąnaudų centro
414DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pardavimo užsakymas
415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Selling Rate,Vid. pardavimo kaina
416DocType: Assessment,Examiner Name,Eksperto vardas
417apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149,Quantity cannot be a fraction in row {0},Kiekis negali būti iš eilės frakcija {0}
418DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Kiekis ir Balsuok
419DocType: Delivery Note,% Installed,% Įdiegta
420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Kabinetai / Laboratorijos tt, kai paskaitos gali būti planuojama."
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Prašome įvesti įmonės pavadinimą pirmoji
422DocType: BOM,Item Desription,Prekė Desription
423DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,tiekėjas Vardas
424apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Skaityti ERPNext vadovas
425DocType: Account,Is Group,yra grupė
426DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatiškai Eilės Nr remiantis FIFO
427DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Patikrinkite Tiekėjas sąskaitos faktūros numeris Unikalumas
428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',""Norėdami Byla Nr ' negali būti mažesnė, nei "Nuo byla Nr '"
429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Non Profit,nepelno
430DocType: Production Order,Not Started,Nepradėjau
431DocType: Lead,Channel Partner,kanalo Partneriai
432DocType: Account,Old Parent,Senas Tėvų
433DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Tinkinti įvadinį tekstą, kad eina kaip tos paštu dalį. Kiekvienas sandoris turi atskirą įžanginį tekstą."
434DocType: Stock Reconciliation Item,Do not include symbols (ex. $),Neįtraukite simbolius (pvz. $)
435DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Pardavimų magistras direktorius
436apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Global nustatymai visus gamybos procesus.
437DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Sąskaitos Šaldyti upto
438DocType: SMS Log,Sent On,išsiųstas
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Įgūdis {0} pasirinktas kelis kartus požymiai lentelėje
440DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Darbuotojų įrašas sukurtas naudojant pasirinktą lauką.
441DocType: Sales Order,Not Applicable,Netaikoma
442apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Atostogų meistras.
443DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Reikalinga data
444DocType: Delivery Note,Billing Address,atsiskaitymo Adresas
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862,Please enter Item Code.,Prašome įvesti Prekės kodas.
446DocType: BOM,Costing,Sąnaudų
447DocType: Tax Rule,Billing County,atsiskaitymo apskritis
448DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jei pažymėta, mokesčių suma bus laikoma jau įtrauktas Print Rate / Spausdinti Suma"
449DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Pranešimo tiekėjas
450apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,viso Kiekis
451DocType: Employee,Health Concerns,sveikatos problemas
452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,neapmokamas
453apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38,Reserved for sale,Skirta pardavimui
454DocType: Packing Slip,From Package No.,Nuo paketas Nr
455DocType: Item Attribute,To Range,Norėdami Diapazonas
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Vertybiniai popieriai ir užstatai
457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77,Total leaves allocated is mandatory,skiriamos viso lapai yra privalomi
458DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Aprašymas apie Darbo skelbimai
459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Pending activities for today,Kol veikla šiandien
460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Lankomumas įrašas.
461DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Pajamos komponentas žiniaraštis pagrįstą darbo užmokesčio.
462DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Naudojamas gamybos planas
463DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laikas tarp operacijų (minutėmis)
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92,{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4},{0} biudžetas paskyra {1} prieš sąnaudų centro {2} yra {3}. Jis bus viršyti {4}
465DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pirkėjas prekes ir paslaugas.
466DocType: Journal Entry,Accounts Payable,MOKĖTINOS SUMOS
467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Pasirinktos BOMs yra ne to paties objekto
468DocType: Pricing Rule,Valid Upto,galioja upto
469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Sąrašas keletą savo klientams. Jie gali būti organizacijos ar asmenys.
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,tiesioginių pajamų
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Negali filtruoti pagal sąskaitą, jei sugrupuoti pagal sąskaitą"
472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Administrative Officer,administracijos pareigūnas
473apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23,Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1},Acutal Kiekis {0} / Laukimas Kiekis {1}
474DocType: Timesheet Detail,Hrs,h
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319,Please select Company,Prašome pasirinkti kompaniją
476DocType: Stock Entry,Difference Account,skirtumas paskyra
477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Ar nėra artimas užduotis, nes jos priklauso nuo užduoties {0} nėra uždarytas."
478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Prašome įvesti sandėlis, kuris bus iškeltas Medžiaga Prašymas"
479DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Papildoma eksploatavimo išlaidos
480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,kosmetika
481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items","Sujungti, šie savybės turi būti tokios pačios tiek daiktų"
482DocType: Shipping Rule,Net Weight,Grynas svoris
483DocType: Employee,Emergency Phone,avarinis telefonas
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28,Buy,nupirkti
485,Serial No Warranty Expiry,Serijos Nr Garantija galiojimo
486DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Atsijungęs amp Vardas
487DocType: Sales Order,To Deliver,Pristatyti
488DocType: Purchase Invoice Item,Item,punktas
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563,Serial no item cannot be a fraction,Serijos Nr punktas negali būti frakcija
490DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Skirtumas (dr - Cr)
491DocType: Account,Profit and Loss,Pelnas ir nuostoliai
492apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314,Managing Subcontracting,valdymas Subranga
493DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projektas bus prieinama tinklalapyje šių vartotojų
494DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į įmonės bazine valiuta"
495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Account {0} does not belong to company: {1},Sąskaita {0} nepriklauso įmonės: {1}
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation already used for another company,Santrumpa jau naudojamas kitos bendrovės
497DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Pagal nutylėjimą klientų grupei
498DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti "suapvalinti sumą" laukas nebus matomas bet koks sandoris
499DocType: BOM,Operating Cost,Operacinė Kaina
500DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bendrasis pelnas
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42,Increment cannot be 0,"Prieaugis negali būti 0,"
502DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,medžiagų poreikis
503DocType: Company,Delete Company Transactions,Ištrinti bendrovės verslo sandoriai
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nuorodos Nr ir nuoroda data yra privalomas banko sandorio
505DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Įdėti / Redaguoti mokesčių ir rinkliavų
506DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Tiekėjas sąskaitoje Nr
507DocType: Territory,For reference,prašymą priimti prejudicinį sprendimą
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Negalite trinti Serijos Nr {0}, kaip ji yra naudojama akcijų sandorių"
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240,Closing (Cr),Uždarymo (CR)
510apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104,Move Item,Perkelti punktas
511DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantinis laikotarpis (dienomis)
512DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Įrengimas Pastaba Prekė
513DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Kol Kiekis
514DocType: Budget,Ignore,ignoruoti
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Prekės kodas> Prekė grupė> Mascus Prekės Ženklo
516apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS siunčiami šiais numeriais: {0}
517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Setup cheque dimensions for printing,Sąranka patikrinti matmenys spausdinti
518DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Pajamos Kuponas Lapą
519apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tiekėjas tiekiantis sandėlis privalomas SUBRANGOVAMS pirkimo kvito
520DocType: Pricing Rule,Valid From,Galioja nuo
521DocType: Sales Invoice,Total Commission,Iš viso Komisija
522DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partneriai pardavimo
523DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkimo kvito Reikalinga
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vertinimo rodiklis yra privalomas, jei atidarymas sandėlyje įvesta"
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,rasti sąskaitos faktūros lentelės Nėra įrašų
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28,Please select Company and Party Type first,Prašome pasirinkti bendrovė ir šalies tipo pirmas
527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Financial / accounting year.,Finansų / apskaitos metus.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,sukauptos vertybės
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atsiprašome, Eilės Nr negali būti sujungtos"
530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Padaryti pardavimo užsakymų
531DocType: Project Task,Project Task,Projektų Užduotis
532,Lead Id,Švinas ID
533DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Iš viso
534DocType: Assessment,Course,kursas
535DocType: Timesheet,Payslip,algalapį
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Finansiniai metai pradžios data turėtų būti ne didesnis nei finansinių metų pabaigos data
537DocType: Issue,Resolution,rezoliucija
538DocType: C-Form,IV,IV
539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Paskelbta: {0}
540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69,Payable Account,mokėtinos sąskaitos
541DocType: Payment Entry,Type of Payment,Mokėjimo rūšis
542DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Atsiskaitymo ir pristatymo statusas
543DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Gyvenimo Priedas
544apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Pakartokite Klientai
545DocType: Leave Control Panel,Allocate,paskirstyti
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Sales Return,pardavimų Grįžti
547DocType: Announcement,Posted By,Paskelbtas
548DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Paskelbta tiekėjo (Drop Ship)
549apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Duomenų bazė potencialiems klientams.
550DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klientas ar punktas
551apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Klientų duomenų bazė.
552DocType: Quotation,Quotation To,citatos
553DocType: Lead,Middle Income,vidutines pajamas
554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212,Opening (Cr),Anga (Cr)
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Numatytasis Matavimo vienetas už prekę {0} negali būti pakeistas tiesiogiai, nes jūs jau padarė tam tikrą sandorį (-ius) su kitu UOM. Jums reikės sukurti naują elementą naudoti kitą numatytąjį UOM."
556apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237,Allocated amount can not be negative,Paskirti suma negali būti neigiama
557DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Apmokestinti Amt
558DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiškas Sandėlių nuo kurių akcijų įrašai būtų daromi.
559DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Pardavimų sąskaita faktūra Lapą
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Reference No & Reference Date is required for {0},Nuorodos Nr & nuoroda data reikalingas {0}
561DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kliento Pardavėjas
562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Proposal Writing,Pasiūlymas rašymas
563DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Mokėjimo Įėjimo išskaičiavimas
564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Kitas pardavimų asmuo {0} egzistuoja su tuo pačiu Darbuotojo ID
565DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Jei pažymėta, žaliavas elementus, kurie yra subrangovams bus įtrauktas į Materialiųjų Prašymai"
566apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Kandidatas
567apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Atnaujinti banko sandorio dieną
568apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,laikas stebėjimas
569DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Finansiniai metai Įmonės
570DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detalės
571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257,Already supplier quotation has created,Jau tiekėjas citatos sukūrė
572DocType: Timesheet,Billed,įvardintas
573DocType: Batch,Batch Description,Serija Aprašymas
574DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Laikas, kokie daiktai buvo pristatyti iš sandėlio"
575DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos
576DocType: Employee,Organization Profile,organizacijos profilį
577apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,View Offline Records,Peržiūrėti Atsijungęs Įrašai
578DocType: Employee,Reason for Resignation,"Priežastis, dėl atsistatydinimo"
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Šablonas našumo vertinimus.
580DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Sąskaita / leidinys Įėjimo detalės
581apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} "{1}" ne fiskaliniais metais {2}
582DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nustatymai Ieško modulis
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Turto {0} nepriklauso bendrovei {1}
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,Prašome įvesti pirkimo kvito pirmasis
585DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Tiekėjas įvardijimas Iki
586DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Numatytasis Sąnaudų norma
587DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Priežiūros planas
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tada Kainodaros taisyklės yra išfiltruotas remiantis Klientui, klientų grupės, teritorijoje, tiekėjas, Tiekėjas tipas, kampanijos partneris pardavimo ir tt"
589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Inventory,Grynasis pokytis Inventorius
590DocType: Employee,Passport Number,Paso numeris
591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Manager,vadybininkas
592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Same item has been entered multiple times.,Tas pats daiktas buvo įvesta kelis kartus.
593DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,imtuvas Parametras
594apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Remiantis" ir "grupę" negali būti tas pats
595DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Pardavimų asmuo tikslai
596DocType: Installation Note,IN-,VARŽYBOSE
597apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,"Prašome įvesti elektroninio pašto adresą,"
598DocType: Production Order Operation,In minutes,per kelias minutes
599DocType: Issue,Resolution Date,geba data
600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299,Timesheet created:,Lapą sukurta:
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prašome nustatyti numatytąją grynaisiais ar banko sąskaitą mokėjimo būdas {0}
602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Enroll,įrašyti
603DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientų įvardijimas Iki
604DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,turto nusidėvėjimo suma
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Konvertuoti į grupę
606DocType: Activity Cost,Activity Type,veiklos rūšis
607DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dėl individualaus tiekėjo
608apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Paskelbta suma
609DocType: Supplier,Fixed Days,Fiksuoto dienų
610DocType: Quotation Item,Item Balance,Prekė balansas
611DocType: Sales Invoice,Packing List,Pakavimo sąrašas
612apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Užsakymų skiriamas tiekėjų.
613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,leidyba
614DocType: Activity Cost,Projects User,projektai Vartotojas
615apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Suvartojo
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nerasta Sąskaitos informacijos lentelės
617DocType: Company,Round Off Cost Center,Suapvalinti sąnaudų centro
618apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūra Aplankykite {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų
619DocType: Item,Material Transfer,medžiagos pernešimas
620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205,Opening (Dr),Atidarymas (dr)
621apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Siunčiamos laiko žymos turi būti po {0}
622DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Įvežtinė kaina Mokesčiai ir rinkliavos
623DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Tikrasis Pradžios laikas
624DocType: BOM Operation,Operation Time,veikimo laikas
625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,Finish,Baigti
626DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Pardavimų vadybininkas
627DocType: Salary Structure Employee,Base,Bazė
628DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Nurašyti suma
629DocType: Journal Entry,Bill No,Billas Nėra
630DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis paskyra nuo turto perdavimo
631DocType: Purchase Invoice,Quarterly,kas ketvirtį
632DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Reikalinga Važtaraštis
633DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Bazinis tarifas (Įmonės valiuta)
634DocType: Student Attendance,Student Attendance,Studentų dalyvavimas
635DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,laikas lapas
636DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush Žaliavos remiantis
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Please enter item details,Prašome įvesti Išsamesnė informacija
638DocType: Interest,Interest,palūkanos
639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9,Pre Sales,Pre Pardavimai
640DocType: Purchase Receipt,Other Details,Kitos detalės
641DocType: Account,Accounts,sąskaitos
642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Marketing,prekyba
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227,Payment Entry is already created,Mokėjimo įrašas jau yra sukurta
644DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Dabartinis sandėlyje
645apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},"Eilutės # {0}: Turto {1} nėra susijęs su straipsniais, {2}"
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21,Preview Salary Slip,Peržiūrėti darbo užmokestį
647DocType: Company,Deafult Cost Center,Deafult Kaina centras
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48,Account {0} has been entered multiple times,Sąskaita {0} buvo įrašytas kelis kartus
649DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Sąnaudų, įtrauktų Vertinimo"
650DocType: Employee,Provide email id registered in company,Pateikite registruota bendrovė pašto ID
651DocType: Hub Settings,Seller City,Pardavėjo Miestas
652apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22,Please select a Student Group,Pasirinkite studentų grupę
653DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kitas laiškas bus išsiųstas į:
654DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Laiško su pasiūlymu terminas
655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617,Item has variants.,Prekė turi variantus.
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,Item {0} not found,Prekė {0} nerastas
657DocType: Bin,Stock Value,vertybinių popierių kaina
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25,Company {0} does not exist,Įmonės {0} neegzistuoja
659apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,medis tipas
660DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kiekis Suvartoti Vieneto
661DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantija Galiojimo data
662DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kiekis ir sandėliavimo
663DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisija tarifas (%)
664DocType: Project,Estimated Cost,Numatoma kaina
665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aviacija
666DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditinė kortelė įrašas
667apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Įmonė ir sąskaitos
668apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,"Prekių, gautų iš tiekėjų."
669apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,vertės
670DocType: Lead,Campaign Name,kampanijos pavadinimas
671,Reserved,rezervuotas
672DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Tiekimo Žaliavos
673DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Data, kada bus sukurtas sekančią sąskaitą faktūrą. Jis generuoja pateikti."
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Turimas turtas
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90,{0} is not a stock Item,{0} nėra sandėlyje punktas
676DocType: Mode of Payment Account,Default Account,numatytoji paskyra
677DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Gautos sumos (Įmonės valiuta)
678apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Švinas turi būti nustatyti, jei galimybės yra pagamintas iš švino"
679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Prašome pasirinkti savaitę nuo dieną
680DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planuojamas Pabaigos laikas
681,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Pardavimų Asmuo Tikslinė Dispersija punktas grupė-Išminčius
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Sąskaita su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
683DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kliento Užsakymo Nėra
684DocType: Employee,Cell Number,Telefono numeris
685apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Auto Medžiaga Prašymai Sugeneruoti
686apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,prarastas
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs negalite įvesti dabartinį kuponą į "prieš leidinys įrašas" skiltyje
688apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39,Reserved for manufacturing,Skirta gamybos
689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,energija
690DocType: Opportunity,Opportunity From,galimybė Nuo
691apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Mėnesinis darbo užmokestis pareiškimas.
692DocType: Item Group,Website Specifications,Interneto svetainė duomenys
693apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104,There is an error in your Address Template {0},Yra jūsų adresų Šablonas klaida {0}
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nuo {0} tipo {1}
695DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
696apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: konversijos faktorius yra privalomas
697DocType: Employee,A+,A +
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Keli Kaina Taisyklės egzistuoja tais pačiais kriterijais, prašome išspręsti konfliktą suteikti pirmenybę. Kaina Taisyklės: {0}"
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Negalima išjungti arba atšaukti BOM kaip ji yra susijusi su kitais BOMs
700DocType: Opportunity,Maintenance,priežiūra
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206,Purchase Receipt number required for Item {0},Pirkimo kvito numeris reikalingas punktas {0}
702DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Prekė Pavadinimas Reikšmė
703apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Sales campaigns.,Pardavimų kampanijas.
704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42,Make Timesheet,Padaryti žiniaraštis
705DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
706
707#### Note
708
709The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
710
711#### Description of Columns
712
7131. Calculation Type:
714 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
715 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
716 - **Actual** (as mentioned).
7172. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
7183. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
7194. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
7205. Rate: Tax rate.
7216. Amount: Tax amount.
7227. Total: Cumulative total to this point.
7238. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
7249. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pardavimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kitų išlaidų / pajamų vadovų, pavyzdžiui, "Pristatymas", "Draudimas", "tvarkymas" ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas už visus ** Daiktai **. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis "ankstesnės eilės viso" galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą ?: Jei pažymėsite šią, tai reiškia, kad šis mokestis nebus rodomas žemiau punkto lentelėje, bet bus įtrauktas į bazinę kainą savo pagrindinio punkto lentelėje. Tai naudinga, kai norite suteikti plokščią kainą (įskaitant visus mokesčius) kaina vartotojams."
725DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Nr
726DocType: GL Entry,Project,projektas
727DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Skaitymas 7
728DocType: Address,Personal,Asmeninis
729DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Kompensuojamos Paraiškos tipas
730DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Numatytieji nustatymai krepšelį
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Turto sunaikintas per žurnalo įrašą {0}
732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,biotechnologijos
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Biuro išlaikymo sąnaudos
734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,Prašome įvesti Elementą pirmas
735DocType: Account,Liability,atsakomybė
736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcijos suma negali būti didesnė nei ieškinio suma eilutėje {0}.
737DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Numatytasis išlaidos parduotų prekių sąskaita
738apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275,Price List not selected,Kainų sąrašas nepasirinkote
739DocType: Employee,Family Background,šeimos faktai
740DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Siųsti laišką
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Įspėjimas: Neteisingas Priedas {0}
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709,No Permission,Nėra leidimo
743DocType: Company,Default Bank Account,Numatytasis banko sąskaitos
744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Filtruoti remiantis partijos, pasirinkite Šalis Įveskite pirmą"
745apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Atnaujinti sandėlyje" negali būti patikrinta, nes daiktų nėra pristatomos per {0}"
746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Nos,nos
747DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Daiktai, turintys aukštąjį weightage bus rodomas didesnis"
748DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bankas Susitaikymas detalės
749apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Eilutės # {0}: Turto {1} turi būti pateiktas
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nėra darbuotojas nerasta
751DocType: Supplier Quotation,Stopped,sustabdyta
752DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jei subrangos sutartį pardavėjas
753DocType: SMS Center,All Customer Contact,Viskas Klientų Susisiekite
754apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148,Upload stock balance via csv.,Įkelti akcijų likutį naudodami CSV.
755DocType: Warehouse,Tree Details,medis detalės
756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Išsiusti dabar
757,Support Analytics,paramos Analytics "
758DocType: Item,Website Warehouse,Interneto svetainė sandėlis
759DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalus sąskaitos faktūros suma
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Prekė eilutė {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} neegzistuoja viršaus "{DOCTYPE}" stalo
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Lapą {0} jau baigė arba atšaukti
762DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Mėnesio diena, kurią bus sukurta pvz 05, 28 ir tt automatinis sąskaitos faktūros"
763DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Atidarymo sukauptas nusidėvėjimas
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultatas turi būti mažesnis arba lygus 5
765DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programos Įrašas įrankis
766apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,C-Form records,"įrašų, C-forma"
767apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Customer and Supplier,Klientų ir tiekėjas
768DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Siųsti Digest Nustatymai
769apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Paramos užklausos iš klientų.
770DocType: HR Settings,Retirement Age,pensijinis amžius
771DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Balsuok
772DocType: Production Planning Tool,Select Items,pasirinkite prekę
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,{0} against Bill {1} dated {2},{0} prieš Bill {1} {2} data
774apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Žinoma Tvarkaraštis
775DocType: Maintenance Visit,Completion Status,užbaigimo būsena
776DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Įveskite pensinį amžių metais
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229,Target Warehouse,Tikslinė sandėlis
778DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Nuo vietą iš kairiojo krašto
779DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Leisti per pristatymą ar gavimo net iki šio proc
780DocType: Stock Entry,STE-,STE-
781apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Numatomas pristatymo data gali būti ne anksčiau Pardavimų įsakymu data
782DocType: Upload Attendance,Import Attendance,importas Lankomumas
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Visi punktas Grupės
784DocType: Process Payroll,Activity Log,veiklos žurnalas
785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36,Net Profit / Loss,Grynasis pelnas / nuostolis
786apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatiškai kurti pranešimą pateikus sandorius.
787DocType: Production Order,Item To Manufacture,Prekė Gamyba
788apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusas {2}
789DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Įjungti Checkout
790apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207,Purchase Order to Payment,Pirkimo užsakymas su mokėjimo
791apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37,Projected Qty,"prognozuojama, Kiekis"
792DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Sumokėti iki
793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278,Item Variant {0} already exists with same attributes,Prekė variantas {0} jau egzistuoja su tais pačiais atributais
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening',"Atidarymas"
795DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Važtaraštis pranešimas
796DocType: Expense Claim,Expenses,išlaidos
797DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prekė variantas Įgūdis
798,Purchase Receipt Trends,Pirkimo kvito tendencijos
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Research & Development,Tyrimai ir plėtra
800,Amount to Bill,Suma Bill
801DocType: Company,Registration Details,Registracija detalės
802DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re Užsakomas kiekis
803DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Palikite Blokuoti sąrašą data
804DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Kaina arba nuolaida
805DocType: Sales Team,Incentives,paskatos
806DocType: SMS Log,Requested Numbers,Pageidaujami numeriai
807DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Gauti tik žaliavų panaudojimas
808apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Veiklos vertinimas.
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Įjungus "Naudokite krepšelį", kaip Krepšelis yra įjungtas ir ten turėtų būti bent viena Mokesčių taisyklė krepšelį"
810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Mokėjimo Įėjimo {0} yra susijęs su ordino {1}, patikrinti, ar jis turi būti traukiamas kaip anksto šioje sąskaitoje faktūroje."
811DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,akcijų detalės
812apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,projekto vertė
813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307,Point-of-Sale,Pardavimo punktas
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Sąskaitos likutis jau kredito, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "debeto""
815DocType: Account,Balance must be,Balansas turi būti
816DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Paskelbti Kainos
817DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Kompensuojamos teiginys atmetamas pranešimas
818,Available Qty,Turimas Kiekis
819DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Dėl ankstesnės eilės viso
820DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,atmesta Kiekis
821DocType: Salary Slip,Working Days,Darbo dienos
822DocType: Serial No,Incoming Rate,Priimamojo Balsuok
823DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bendras svoris
824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsų įmonės pavadinimas, dėl kurių jūs nustatote šią sistemą."
825DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Įtraukti atostogas iš viso ne. darbo dienų
826DocType: Job Applicant,Hold,laikyti
827DocType: Employee,Date of Joining,Data Prisijungimas
828DocType: Naming Series,Update Series,Atnaujinti serija
829DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,subrangos sutartis
830DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Prekė atributų reikšmes
831DocType: Examination Result,Examination Result,tyrimo rezultatas
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756,Purchase Receipt,pirkimo kvito
833,Received Items To Be Billed,Gauti duomenys turi būti apmokestinama
834DocType: Employee,Ms,ponia
835apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Currency exchange rate master.,Valiutos kursas meistras.
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167,Reference Doctype must be one of {0},Nuoroda Dokumento tipo turi būti vienas iš {0}
837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nepavyko rasti laiko tarpsnių per ateinančius {0} dienų darbui {1}
838DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planas medžiaga mazgams
839apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Pardavimų Partneriai ir teritorija
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439,BOM {0} must be active,BOM {0} turi būti aktyvus
841DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Nusidėvėjimas įrašas
842apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Prašome pasirinkti dokumento tipą pirmas
843apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68,Goto Cart,Pereiti krepšelį
844apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atšaukti Medžiaga Apsilankymai {0} prieš atšaukiant šią Priežiūros vizitas
845DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Palikite inkaso sumą
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijos Nr {0} nepriklauso punkte {1}
847DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Reikalinga Kiekis
848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į knygą.
849DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Visas kiekis
850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Interneto leidyba
851DocType: Production Planning Tool,Production Orders,gamybos užsakymus
852apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,balansinė vertė
853apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Pardavimų Kainų sąrašas
854apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikuokite sinchronizuoti daiktų
855DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,sąskaita Valiuta
856apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137,Please mention Round Off Account in Company,Paminėkite suapvalinti Narystė Bendrovėje
857DocType: Purchase Receipt,Range,diapazonas
858DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Numatytieji mokėtinų sumų
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Darbuotojų {0} is not active arba neegzistuoja
860DocType: Fee Structure,Components,komponentai
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232,Please enter Asset Category in Item {0},Prašome įvesti Turto kategorija prekės {0}
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612,Item Variants {0} updated,Prekė Variantai {0} atnaujinama
863DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Skaitymas 6
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Negaliu {0} {1} {2} be jokio neigiamo išskirtinis sąskaita
865DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkimo faktūros Advance
866DocType: Address,Shop,parduotuvė
867DocType: Hub Settings,Sync Now,Sinchronizuoti dabar
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: Kredito įrašas negali būti susieta su {1}
869apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.,Nustatykite biudžetą per finansinius metus.
870DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Numatytasis Bankas / Pinigų sąskaita bus automatiškai atnaujinta POS sąskaita faktūra, kai pasirinktas šis būdas."
871DocType: Lead,LEAD-,VADOVAUTI-
872DocType: Employee,Permanent Address Is,Nuolatinė adresas
873DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Operacija baigta, kaip daug gatavų prekių?"
874apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162,The Brand,Brand
875DocType: Employee,Exit Interview Details,Išeiti Interviu detalės
876DocType: Item,Is Purchase Item,Ar pirkimas Prekės
877DocType: Asset,Purchase Invoice,pirkimo sąskaita faktūra
878DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Bon Išsamiau Nėra
879apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728,New Sales Invoice,Nauja pardavimo sąskaita-faktūra
880DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Iš viso Siuntimo kaina
881apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atidarymo data ir galutinis terminas turėtų būti per patį finansiniams metams
882DocType: Lead,Request for Information,Paprašyti informacijos
883DocType: Payment Request,Paid,Mokama
884DocType: Program Fee,Program Fee,programos mokestis
885DocType: Salary Slip,Total in words,Iš viso žodžiais
886DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Švinas Laikas Data
887DocType: Guardian,Guardian Name,globėjas Vardas
888DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ar spausdintos
889apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,yra privaloma. Gal valiutų įrašas nėra sukurtas
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Eilutės # {0}: Prašome nurodyti Serijos Nr už prekę {1}
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dėl "produktas Bundle reikmenys, sandėlis, Serijos Nr paketais Nėra bus laikomas iš" apyrašas stalo ". Jei Sandėlio ir Serija Ne yra vienoda visoms pakavimo jokių daiktų "produktas Bundle" elemento, tos vertės gali būti įrašoma į pagrindinę punkto lentelėje, vertės bus nukopijuoti į "apyrašas stalo."
892DocType: Job Opening,Publish on website,Skelbti tinklapyje
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Vežimas klientams.
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data negali būti didesnis nei Skelbimo data
895DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pirkimui užsakyti Elementą
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,netiesioginė pajamos
897DocType: Cheque Print Template,Date Settings,data Nustatymai
898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,variantiškumas
899,Company Name,Įmonės pavadinimas
900DocType: SMS Center,Total Message(s),Bendras pranešimas (-ai)
901apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810,Select Item for Transfer,Pasirinkite punktas perkelti
902DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Papildoma nuolaida procentais
903apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Peržiūrėkite visas pagalbos video sąrašą
904DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Pasirinkite sąskaita Banko vadovas kurioje patikrinimas buvo deponuoti.
905DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Leisti vartotojui redaguoti kainoraštį Balsuok sandoriuose
906DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimalus Kiekis
907DocType: Student Applicant,Father's Name,Tėvo vardas
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
909 Please enter a valid Invoice","Eilutės {0}: Sąskaita {1} yra negaliojantis, jis gali būti atšauktas / neegzistuoja. \ Prašome įvesti galiojantį sąskaita faktūra"
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Eilutės {0}: Mokėjimo prieš pirkimo / pardavimo ordino visada turi būti pažymėtas kaip anksto
911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,cheminis
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686,All items have already been transferred for this Production Order.,Visos prekės jau buvo pervestos šios produkcijos įsakymu.
913DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Pasirinkite Darbo užmokesčio metai ir mėnuo
914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Meter,matuoklis
915DocType: Workstation,Electricity Cost,elektros kaina
916DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesiųskite Darbuotojų Gimimo diena Priminimai
917DocType: Opportunity,Walk In,įeiti
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113,Stock Entries,Akcijų įrašai
919DocType: Item,Inspection Criteria,tikrinimo kriterijai
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,pervestos
921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Įkelti savo laiške galvą ir logotipą. (Galite redaguoti juos vėliau).
922DocType: Timesheet Detail,Bill,sąskaita
923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163,White,baltas
924DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi švinas (Atviras)
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Eilutės {0}: Kiekis neprieinama {4} sandėlyje {1} ne komandiruotės laiką įrašo ({2} {3})
926DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gauti avansai Mokama
927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731,Make ,padaryti
928DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Iš viso suma žodžiais
929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Įvyko klaida. Vienas tikėtina priežastis gali būti, kad jūs neišsaugojote formą. Prašome susisiekti su support@erpnext.com jei problema išlieka."
930apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mano krepšelis
931apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154,Order Type must be one of {0},Pavedimo tipas turi būti vienas iš {0}
932DocType: Lead,Next Contact Date,Kitas Kontaktinė data
933apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,atidarymo Kiekis
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393,Please enter Account for Change Amount,Prašome įvesti sąskaitą pokyčio sumą
935DocType: Student Batch,Student Batch Name,Studentų Serija Vardas
936DocType: Holiday List,Holiday List Name,Atostogų sąrašas Vardas
937apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8,Schedule Course,Tvarkaraštis Kurso
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Stock Options,Akcijų pasirinkimai
939DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kompensuojamos Pretenzija
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ar tikrai norite atstatyti šį metalo laužą turtą?
941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237,Qty for {0},Kiekis dėl {0}
942DocType: Leave Application,Leave Application,atostogos taikymas
943apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Palikite Allocation įrankis
944DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Palikite blokuojamų sąrašą Datos
945DocType: Workstation,Net Hour Rate,Grynasis valandą greičiu
946DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Nusileido Kaina pirkimas gavimas
947DocType: Company,Default Terms,numatytieji sąlygos
948DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakavimo Kuponas punktas
949DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Pinigai / banko sąskaitos
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,"Pašalinti elementai, be jokių kiekio ar vertės pokyčius."
951DocType: Delivery Note,Delivery To,Pristatyti
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute table is mandatory,Įgūdis lentelė yra privalomi
953DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Gauk pardavimo užsakymus
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} negali būti neigiamas
955apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18,Please select a Student,Prašome pasirinkti Studentas
956apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29,Discount,Nuolaida
957DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Viso nuvertinimai
958DocType: Workstation,Wages,užmokestis
959DocType: Project,Internal,vidaus
960DocType: Task,Urgent,skubus
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Nurodykite tinkamą Row ID eilės {0} lentelėje {1}
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Eiti į Desktop ir pradėti naudoti ERPNext
963DocType: Item,Manufacturer,gamintojas
964DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkimo kvito punktas
965DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
966DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pardavimų sąskaitų apmokėjimo
967DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Sandėlis pardavimų užsakymų / Finished produkcijos sandėlis
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Selling Amount,Parduodami suma
969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Jūs esate sąskaita Tvirtintojas už šio įrašo. Atnaujinkite parametras "status" ir sutaupykite
970DocType: Serial No,Creation Document No,Kūrimas dokumentas Nr
971DocType: Issue,Issue,emisija
972DocType: Asset,Scrapped,metalo laužą
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Sąskaita nesutampa su Bendrovės
974apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Savybės už prekę variantų. pvz dydis, spalva ir tt"
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27,Returns,grąžinimas
976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP sandėlis
977apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijos Nr {0} yra pagal priežiūros sutartį net iki {1}
978apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,verbavimas
979DocType: BOM Operation,Operation,Operacija
980DocType: Lead,Organization Name,Organizacijos pavadinimas
981DocType: Tax Rule,Shipping State,Pristatymas valstybė
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Prekė turi būti pridėta naudojant "gauti prekes nuo pirkimo kvitus" mygtuką
983DocType: Employee,A-,A-
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,pardavimų sąnaudos
985apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standartinė Ieško
986DocType: GL Entry,Against,prieš
987DocType: Item,Default Selling Cost Center,Numatytasis Parduodami Kaina centras
988DocType: Sales Partner,Implementation Partner,įgyvendinimas partneriu
989apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231,Sales Order {0} is {1},Pardavimų užsakymų {0} yra {1}
990DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinė informacija
991apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299,Making Stock Entries,Padaryti atsargų papildymams
992DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Grynasis svoris UOM
993DocType: Item,Default Supplier,numatytasis Tiekėjas
994DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Per Gamybos pašalpų procentinė dalis
995DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Gamykliniai nustatymai taisyklė
996DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Gauk Savaitinis Off Datos
997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Pabaigos data negali būti mažesnė negu pradžios data
998DocType: Sales Person,Select company name first.,Pasirinkite įmonės pavadinimas pirmas.
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Dr,dr
1000apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,"Citatos, gautų iš tiekėjų."
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Norėdami {0} | {1} {2}
1002apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vidutinis amžius
1003DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Jūsų pardavimų asmuo, kuris kreipsis į kliento ateityje"
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Sąrašas keletą savo tiekėjais. Jie gali būti organizacijos ar asmenys.
1005apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Peržiūrėti visus produktus
1006DocType: Company,Default Currency,Pirminė kainoraščio valiuta
1007DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Įveskite paskyrimą šio Susisiekite
1008DocType: Expense Claim,From Employee,iš darbuotojo
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Įspėjimas: sistema netikrins per didelių sąskaitų, nes suma už prekę {0} iš {1} yra lygus nuliui"
1010DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padaryti Skirtumas įrašą
1011DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Lankomumas Nuo data
1012DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Pagrindiniai veiklos sritis
1013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transportavimas
1014apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63,Invalid Attribute,Neteisingas Įgūdis
1015apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ir metai:
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191,{0} {1} must be submitted,{0} {1} turi būti pateiktas
1017DocType: Email Digest,Annual Expense,metinis išlaidų
1018apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145,Quantity must be less than or equal to {0},Kiekis turi būti mažesnis arba lygus {0}
1019DocType: SMS Center,Total Characters,Iš viso Veikėjai
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},Prašome pasirinkti BOM BOM į lauką punkte {0}
1021DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-formos sąskaita faktūra detalės
1022DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Mokėjimo Susitaikymas Sąskaita
1023apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,indėlis%
1024DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Įmonės registracijos numeriai jūsų nuoroda. Mokesčių numeriai ir kt
1025DocType: Sales Partner,Distributor,skirstytuvas
1026DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Krepšelis Pristatymas taisyklė
1027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Gamybos Užsakyti {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62,Please set 'Apply Additional Discount On',Prašome nustatyti "Taikyti papildomą nuolaidą On"
1029,Ordered Items To Be Billed,Užsakytas prekes Norėdami būti mokami
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39,From Range has to be less than To Range,Iš klasės turi būti mažesnis nei svyruoja
1031DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Numatytasis
1032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153,Project Collaboration Invitation,Projektų Bendradarbiavimas Kvietimas
1033DocType: Salary Slip,Deductions,atskaitymai
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73,Start Year,pradžios metus
1035DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Pradžios data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį
1036DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Palikite be darbo užmokesčio
1037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327,Capacity Planning Error,Talpa planavimas Klaida
1038,Trial Balance for Party,Bandomoji likutis partijos
1039DocType: Lead,Consultant,konsultantas
1040DocType: Salary Slip,Earnings,Pajamos
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Baigė punktas {0} reikia įvesti Gamyba tipo įrašas
1042apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92,Opening Accounting Balance,Atidarymo Apskaitos balansas
1043DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Pardavimų sąskaita faktūra Išankstinis
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499,Nothing to request,Nieko prašyti
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Tikrasis pradžios data" gali būti ne didesnis nei faktinio End Date "
1046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Management,valdymas
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52,Either debit or credit amount is required for {0},Bet debeto ar kredito suma yra reikalingas {0}
1048DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,mokėtojo Nustatymai
1049DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tai bus pridėtas prie elemento kodekso variante. Pavyzdžiui, jei jūsų santrumpa yra "S.", o prekės kodas yra T-shirt ", elementas kodas variantas bus" T-shirt-SM ""
1050DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto darbo užmokestis (žodžiais) bus matomas, kai jums sutaupyti darbo užmokestį."
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Blue,mėlynas
1052DocType: Purchase Invoice,Is Return,Ar Grįžti
1053DocType: Price List Country,Price List Country,Kainų sąrašas Šalis
1054apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69,Please set Email ID,Prašome nustatyti elektroninio pašto numeris
1055DocType: Item,UOMs,UOMs
1056apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181,{0} valid serial nos for Item {1},{0} galioja eilės numeriai už prekę {1}
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Prekės kodas negali būti keičiamas Serial No.
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS profilis {0} jau sukurtas vartotojas: {1} ir kompanija {2}
1059DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM konversijos faktorius
1060DocType: Stock Settings,Default Item Group,Numatytasis Elementas Grupė
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374,Do you really want to submit the invoice?,Ar tikrai norite pateikti sąskaitą faktūrą?
1062apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Tiekėjas duomenų bazę.
1063DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference_name,Reference_name
1064DocType: Account,Balance Sheet,Balanso lapas
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685,Cost Center For Item with Item Code ',Kainuos centras už prekę su Prekės kodas "
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mokėjimo būdas yra neužpildė. Prašome patikrinti, ar sąskaita buvo nustatytas mokėjimų Mode arba POS profilis."
1067DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Jūsų pardavimų asmuo bus gauti priminimą šią dieną kreiptis į klientų
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Daugiau sąskaitos gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės"
1069DocType: Lead,Lead,Vadovauti
1070DocType: Email Digest,Payables,Mokėtinos sumos
1071DocType: Course,Course Intro,Žinoma Įvadas
1072DocType: Account,Warehouse,sandėlis
1073apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156,Stock Entry {0} created,"Atsargų, {0} sukūrė"
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Eilutės # {0}: Atmesta Kiekis negali būti įrašytas į pirkimo Grįžti
1075,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkimui užsakyti klausimai turi būti apmokestinama
1076DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,grynasis Balsuok
1077DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkimo faktūros Elementą
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akcijų Ledgeris Įrašai ir GL Įrašai pakartotinai paskelbtas kur nors pasirinktų įsigijimo kvitai
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,1 punktas
1080DocType: Holiday,Holiday,atostogų
1081DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Palikite tuščią, jei laikomas visų šakų"
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formos netaikoma Sąskaita: {0}
1083DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Mokėjimo informacija
1084DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Einamuosius fiskalinius metus
1085DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Išjungti Apvalus Iš viso
1086DocType: Lead,Call,kvietimas
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417,'Entries' cannot be empty,"Įrašai" negali būti tuščias
1088apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Dubliuoti eilutė {0} su tuo pačiu {1}
1089,Trial Balance,bandomasis balansas
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214,Fiscal Year {0} not found,Finansiniai metai {0} nerastas
1091apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Setting up Employees,Įsteigti Darbuotojai
1092DocType: Sales Order,SO-,SO
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,Prašome pasirinkti prefiksą pirmas
1094DocType: Employee,O-,O-
1095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Research,tyrimas
1096DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbas pabaigtas
1097apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Prašome nurodyti bent vieną atributą Atributų lentelės
1098DocType: Announcement,All Students,Visi studentai
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a non-stock item,Prekė {0} turi būti ne akcijų punktas
1100DocType: Contact,User ID,Vartotojo ID
1101apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Seniausi
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prekę grupė egzistuoja to paties pavadinimo, prašom pakeisti elementą vardą ar pervardyti elementą grupę"
1103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437,Rest Of The World,Likęs pasaulis
1104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,The Item {0} cannot have Batch,Naudodami {0} punktas negali turėti Serija
1105,Budget Variance Report,Biudžeto Dispersija ataskaita
1106DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pilna Mokėti
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Eilutės {0}: veiklos rūšis yra privalomas.
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Dividends Paid,Dividendai
1109apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40,Accounting Ledger,apskaitos Ledgeris
1110DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,skirtumas suma
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Retained Earnings,Nepaskirstytasis pelnas
1112DocType: BOM Item,Item Description,Prekės Aprašymas
1113DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Ar Pasikartojančios
1114DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,"prekių tiekimu,"
1115DocType: Student,STUD.,Stud.
1116DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Kiekis gaminti
1117DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Išlaikyti tą patį tarifą visoje pirkimo ciklo
1118DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,galimybė punktas
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,laikinas atidarymas
1120,Employee Leave Balance,Darbuotojų atostogos balansas
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131,Balance for Account {0} must always be {1},Likutis sąskaitoje {0} visada turi būti {1}
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175,Valuation Rate required for Item in row {0},"Vertinimo tarifas, kurio reikia už prekę iš eilės {0}"
1123DocType: Address,Address Type,adreso tipas
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323,Example: Masters in Computer Science,Pavyzdys: magistro Computer Science
1125DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,atmesta sandėlis
1126DocType: GL Entry,Against Voucher,prieš kupono
1127DocType: Item,Default Buying Cost Center,Numatytasis Ieško kaina centras
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Norėdami gauti geriausią iš ERPNext, mes rekomenduojame, kad jūs šiek tiek laiko ir žiūrėti šiuos pagalbos video."
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87, to ,į
1130DocType: Item,Lead Time in days,Švinas Laikas dienų
1131,Accounts Payable Summary,Mokėtinos sumos Santrauka
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Not authorized to edit frozen Account {0},Neregistruota redaguoti įšaldytą sąskaitą {0}
1133DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Gauk neapmokėtų sąskaitų faktūrų
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62,Sales Order {0} is not valid,Pardavimų užsakymų {0} negalioja
1135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185,"Sorry, companies cannot be merged","Atsiprašome, įmonės negali būti sujungtos"
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1137 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Bendras išdavimas / Pervežimas kiekis {0} Krovimas Užsisakyti {1} \ negali būti didesnis nei prašomo kiekio {2} už prekę {3}
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Small,mažas
1139DocType: Employee,Employee Number,Darbuotojo numeris
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Byloje Nr (-ai) jau naudojamas. Pabandykite iš byloje Nr {0}
1141,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Sąskaitoje suma (Exculsive Mokesčių)
1142DocType: Student Applicant,Mother's / Guardian 1 Email ID,Motinos / globėjas 1-mail ID
1143apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,2 punktas
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Account head {0} created,Sąskaita galva {0} sukūrė
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Green,žalias
1146DocType: Supplier,SUPP-,maitinimo iš tinklo laidas
1147DocType: Item,Auto re-order,Auto naujo užsakymas
1148apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Iš viso Pasiektas
1149DocType: Employee,Place of Issue,Išdavimo vieta
1150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Contract,sutartis
1151DocType: Email Digest,Add Quote,Pridėti Citata
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktorius reikalingas UOM: {0} prekės: {1}
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,netiesioginės išlaidos
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80,Row {0}: Qty is mandatory,Eilutės {0}: Kiekis yra privalomi
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Žemdirbystė
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737,Sync Master Data,Sinchronizavimo Master Data
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,Savo produktus ar paslaugas
1158DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,mokėjimo būdas
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Interneto svetainė Paveikslėlis turėtų būti valstybės failą ar svetainės URL
1160DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Tai yra šaknis punktas grupė ir negali būti pakeisti.
1162DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pirkimo užsakymas
1163DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sandėlių Kontaktinė informacija
1164DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Nurašyti skirtumo suma
1165DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,pasikartojančios tipas
1166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbuotojų elektroninio pašto nerastas, todėl elektroninių laiškų, nesiunčiamas"
1167DocType: Address,City/Town,Miestas / gyvenvietė
1168DocType: Address,Is Your Company Address,Ar Jūsų įmonė Adresas
1169DocType: Email Digest,Annual Income,Metinės pajamos
1170DocType: Serial No,Serial No Details,Serijos Nr detalės
1171DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Prekė Mokesčio tarifas
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Dėl {0} tik kredito sąskaitos gali būti susijęs su kitos debeto įrašą
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Delivery Note {0} is not submitted,Važtaraštis {0} nebus pateiktas
1174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Prekė {0} turi būti Prekė pagal subrangos sutartis
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,kapitalo įranga
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Kainodaros taisyklė pirmiausia atrenkami remiantis "Taikyti" srityje, kuris gali būti punktas, punktas Grupė ar prekės ženklą."
1177DocType: Hub Settings,Seller Website,Pardavėjo Interneto svetainė
1178DocType: Item,ITEM-,item-
1179apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Total allocated percentage for sales team should be 100,Iš viso skyrė procentas pardavimų vadybininkas turi būti 100
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110,Production Order status is {0},Gamybos Užsakymo statusas yra {0}
1181DocType: Appraisal Goal,Goal,Tikslas
1182DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Redaguoti Aprašymas
1183apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757,For Supplier,tiekėjas
1184DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Nustatymas sąskaitos rūšis, padedanti renkantis šį Narystė sandoriuose."
1185DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Bendra suma (Įmonės valiuta)
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Sukurti Spausdinti formatas
1187apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},"Neradote bet kurį elementą, vadinamą {0}"
1188apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Iš viso Siunčiami
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Gali būti tik vienas Pristatymas taisyklė Būklė 0 arba tuščią vertės "vertė"
1190DocType: Authorization Rule,Transaction,sandoris
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Pastaba: Ši kaina centras yra grupė. Negali padaryti apskaitos įrašus pagal grupes.
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Vaikų sandėlis egzistuoja šiame sandėlyje. Jūs negalite trinti šį sandėlį.
1193DocType: Item,Website Item Groups,Interneto svetainė punktas Grupės
1194DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Iš viso (Įmonės valiuta)
1195apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176,Serial number {0} entered more than once,Serijos numeris {0} įvesta daugiau nei vieną kartą
1196DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,žurnalo įrašą
1197apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,{0} items in progress,{0} elementų pažangą
1198DocType: Workstation,Workstation Name,Kompiuterizuotos darbo vietos Vardas
1199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Siųskite Digest:
1200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepriklauso punkte {1}
1201DocType: Sales Partner,Target Distribution,Tikslinė pasiskirstymas
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667,Deafault warehouse is required for selected item,Deafault sandėlis reikalingas pasirinkto elemento
1203DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banko sąskaitos Nr
1204DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tai yra paskutinio sukurto skaičius operacijoje su šio prefikso
1205DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Skaitymas 8
1206DocType: Sales Partner,Agent,agentas
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Viso {0} visoms prekėms yra lygus nuliui, gali jums turėtų pakeisti "Paskirstyti mokesčius pagal""
1208DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Mokesčiai ir rinkliavos apskaičiavimas
1209DocType: BOM Operation,Workstation,Kompiuterizuotos darbo vietos
1210DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Užklausimas Tiekėjo
1211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Hardware,techninė įranga
1212DocType: Sales Order,Recurring Upto,pasikartojančios upto
1213DocType: Attendance,HR Manager,Žmogiškųjų išteklių vadybininkas
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,"Prašome pasirinkti įmonę,"
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Privilege Leave,privilegija atostogos
1216DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data
1217apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Jums reikia įgalinti Prekių krepšelis
1218DocType: Payment Entry,Writeoff,Nusirašinėti
1219DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vertinimas Šablonas tikslas
1220DocType: Salary Slip,Earning,Pelningiausi
1221DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Šalis paskyra Valiuta
1222,BOM Browser,BOM naršyklė
1223DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pridėti arba atimama
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,rasti tarp sutampančių sąlygos:
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Prieš leidinyje Įėjimo {0} jau koreguojama kitu kuponą
1226apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Iš viso užsakymo vertė
1227apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358,Food,maistas
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Senėjimas klasės 3
1229DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nėra apsilankymų
1230apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103,Mark Attendence,Pažymėti Attendence
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valiuta uždarymo sąskaita turi būti {0}
1232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma kiekis visų tikslų turėtų būti 100. Tai {0}
1233DocType: Project,Start and End Dates,Pradžios ir pabaigos datos
1234,Delivered Items To Be Billed,Pristatyto objekto Norėdami būti mokami
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Sandėlių negali būti keičiama Serijos Nr
1236DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidutinis nuolaida
1237DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1238DocType: Address,Utilities,Komunalinės paslaugos
1239DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,apskaita
1240DocType: Employee,EMP/,EMP /
1241DocType: Asset,Depreciation Schedules,nusidėvėjimo Tvarkaraščiai
1242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be outside leave allocation period,Taikymo laikotarpis negali būti ne atostogos paskirstymo laikotarpis
1243DocType: Activity Cost,Projects,projektai
1244DocType: Payment Request,Transaction Currency,Operacijos valiuta
1245apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},Iš {0} | {1} {2}
1246DocType: Production Order Operation,Operation Description,Veikimo aprašymas
1247DocType: Item,Will also apply to variants,Taip pat bus taikoma variantų
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nepavyksta pakeisti finansiniai metai pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos, kai finansiniai metai yra išsaugotas."
1249DocType: Quotation,Shopping Cart,Prekių krepšelis
1250apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Vid Dienos Siunčiami
1251DocType: POS Profile,Campaign,Kampanija
1252DocType: Supplier,Name and Type,Pavadinimas ir tipas
1253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Patvirtinimo būsena turi būti "Patvirtinta" arba "Atmesta"
1254DocType: Purchase Invoice,Contact Person,kontaktinis asmuo
1255apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Tikėtinas pradžios data" gali būti ne didesnis nei "Expected Pabaigos data"
1256DocType: Scheduling Tool,Course End Date,Žinoma Pabaigos data
1257DocType: Holiday List,Holidays,šventės
1258DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,planuojamas kiekis
1259DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Prekė Mokesčių suma
1260DocType: Item,Maintain Stock,išlaikyti Stock
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order ,Akcijų įrašai jau sukurtos gamybos ordino
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32,Net Change in Fixed Asset,Grynasis pokytis ilgalaikio turto
1263DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Palikite tuščią, jei laikomas visų pavadinimų"
1264apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mokesčio tipas "Tikrasis" iš eilės {0} negali būti įtraukti į klausimus lygis
1265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238,Max: {0},Max: {0}
1266apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15,From Datetime,nuo datetime
1267DocType: Email Digest,For Company,dėl Company
1268apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Ryšio žurnalas.
1269apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Užklausimas yra išjungtas patekti iš portalo, daugiau patikrinimų portalo nustatymus."
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Buying Amount,Ieško suma
1271DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Pristatymas Adresas Pavadinimas
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Sąskaitų planas
1273DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Terminai ir sąlygos turinys
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552,cannot be greater than 100,negali būti didesnis nei 100
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Item {0} is not a stock Item,Prekė {0} nėra sandėlyje punktas
1276DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplanuotai
1277DocType: Employee,Owned,priklauso
1278DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Priklauso nuo atostogų be Pay
1279DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Kuo didesnis skaičius, didesnis prioritetas"
1280,Purchase Invoice Trends,Pirkimo faktūros tendencijos
1281DocType: Employee,Better Prospects,Geresnės perspektyvos
1282DocType: Appraisal,Goals,Tikslai
1283DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantija / AMC Būsena
1284,Accounts Browser,sąskaitos naršyklė
1285DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Mokėjimo Įėjimo Nuoroda
1286DocType: GL Entry,GL Entry,GL įrašas
1287DocType: HR Settings,Employee Settings,darbuotojų Nustatymai
1288,Batch-Wise Balance History,Serija-Išminčius Balansas istorija
1289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,To Do List
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Spausdinimo parametrai atnaujinama atitinkamos spausdinimo formatą
1291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Apprentice,mokinys
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102,Negative Quantity is not allowed,Neigiama Kiekis neleidžiama
1293DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1294Used for Taxes and Charges",Mokesčių detalė stalo nerealu iš punkto meistras kaip eilutę ir saugomi šioje srityje. Naudojama mokesčių ir rinkliavų
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152,Employee cannot report to himself.,Darbuotojas negali pranešti pats.
1296DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jei sąskaita yra sušaldyti, įrašai leidžiama ribojamų vartotojams."
1297DocType: Email Digest,Bank Balance,banko balansas
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Apskaitos įrašas už {0}: {1} galima tik valiuta: {2}
1299DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darbo profilis, reikalingas kvalifikacijos ir tt"
1300DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Sąskaitos balansas
1301apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180,Tax Rule for transactions.,Mokesčių taisyklė sandorius.
1302DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumento tipas pervadinti.
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,We buy this Item,Perkame šį Elementą
1304DocType: Address,Billing,atsiskaitymo
1305DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Iš viso mokesčiai ir rinkliavos (Įmonės valiuta)
1306DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Pristatymas paskyra
1307DocType: Quality Inspection,Readings,Skaitiniai
1308DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Iš viso papildomų išlaidų
1309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Sub Assemblies,sub Agregatai
1310DocType: Asset,Asset Name,"turto pavadinimas,"
1311DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vertinti
1312DocType: Asset Movement,Stock Manager,akcijų direktorius
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Source warehouse is mandatory for row {0},Šaltinis sandėlis yra privalomas eilės {0}
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719,Packing Slip,Pakavimo lapelis
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Biuro nuoma
1316apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Setup SMS gateway settings,Sąranka SMS Gateway nustatymai
1317apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,Request for quotation can be access by clicking following link,Prašymas citata gali būti patekti paspaudę šią nuorodą:
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Importas Nepavyko!
1319apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Nėra adresas pridėta dar.
1320DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Kompiuterizuotos darbo vietos Darbo valandos
1321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Analyst,analitikas
1322DocType: Item,Inventory,inventorius
1323DocType: Item,Sales Details,pardavimų detalės
1324DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1325DocType: Opportunity,With Items,su daiktais
1326apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Be Kiekis
1327DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Kompensuojamos teiginys atmetamas
1328DocType: Item Attribute,Item Attribute,Prekė Įgūdis
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Government,vyriausybė
1330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,institutas Vardas
1331apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289,Item Variants,Prekė Variantai
1332DocType: Company,Services,Paslaugos
1333DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Siųsti darbo užmokestį į darbuotojų
1334DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Tėvų Kaina centras
1335DocType: Sales Invoice,Source,šaltinis
1336apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Rodyti uždarytas
1337DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Ar palikti be Pay
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Turto Kategorija privaloma ilgalaikio turto
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,rasti Mokėjimo stalo Nėra įrašų
1340apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šis {0} prieštarauja {1} ir {2} {3}
1341DocType: Course Schedule,Students HTML,studentai HTML
1342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Finansinių metų pradžios data
1343DocType: POS Profile,Apply Discount,taikyti nuolaidą
1344DocType: Employee External Work History,Total Experience,Iš viso Patirtis
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Packing Slip(s) cancelled,Pakavimo Kuponas (-ai) atšauktas
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Cash Flow from Investing,Pinigų srautai iš investicinės
1347DocType: Program Course,Program Course,programos kursas
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Krovinių ir ekspedijavimo Mokesčiai
1349DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Įmonės Paantraštė interneto svetainės pagrindiniame puslapyje
1350DocType: Item Group,Item Group Name,Prekė Grupės pavadinimas
1351apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Paimta
1352DocType: Pricing Rule,For Price List,Kaina sąrašas
1353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
1354apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Pirkimo norma punktu: {0} nerastas, kuris privalo užsakyti apskaitos įrašas (sąnaudos). Paminėkite Elementą Kaina nuo pirkimo kainų sąrašą."
1355DocType: Maintenance Schedule,Schedules,tvarkaraščiai
1356DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Grynoji suma
1357DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Išsamiau Nėra
1358DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Papildoma nuolaida Suma (Įmonės valiuta)
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Prašome sukurti naują sąskaitą iš sąskaitų plano.
1360DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,priežiūra Aplankyti
1361DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Turimas Serija Kiekis į sandėlį
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Atnaujinti Spausdinti Formatas
1363DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Nusileido kaina Pagalba
1364DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Pasirinkite pristatymo adresas
1365DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokuoti Šventės svarbiais dienų.
1366,Accounts Receivable Summary,Gautinos Santrauka
1367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prašome nustatyti vartotojo ID lauką darbuotojas įrašo nustatyti Darbuotojų vaidmuo
1368DocType: UOM,UOM Name,UOM Vardas
1369apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,įnašo suma
1370DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Pristatymo adresas
1371DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Šis įrankis padeda jums atnaujinti arba pataisyti kiekį ir vertinimui atsargų sistemoje. Ji paprastai naudojama sinchronizuoti sistemos vertybes ir kas iš tikrųjų yra jūsų sandėlių.
1372DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje."
1373DocType: Expense Claim,EXP,Tinka
1374apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Brand master.,Gamintojas meistras.
1375apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studentų {0} - {1} pasirodo kelis kartus iš eilės {2} ir {3}
1376DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,programa mokinių
1377DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Markės pavadinimas
1378DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter detalės
1379apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Box,Dėžė
1380apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Organizacija
1381DocType: Budget,Monthly Distribution,Mėnesio pasiskirstymas
1382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Imtuvas sąrašas tuščias. Prašome sukurti imtuvas sąrašas
1383DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Gamybos planas pardavimų užsakymų
1384DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Partneriai pardavimo Tikslinė
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110,Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1},Apskaitos įrašas už {0} galima tik valiuta: {1}
1386DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,kainodaros taisyklė
1387DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Veiksmų, jei metinio biudžeto Viršytas"
1388apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Material Request to Purchase Order,Medžiaga Prašymas Pirkimo užsakymas
1389DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Mokėjimo Sėkmės adresas
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Eilutės # {0}: grąžinama prekė {1} nėra egzistuoja {2} {3}
1391DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Banko sąskaitos
1393,Bank Reconciliation Statement,Bankas Susitaikymas pareiškimas
1394DocType: Address,Lead Name,Švinas Vardas
1395,POS,POS
1396DocType: C-Form,III,III
1397apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294,Opening Stock Balance,Atidarymo sandėlyje balansas
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51,{0} must appear only once,{0} turi būti tik vieną kartą
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Neleidžiama pavedimu daugiau {0} nei {1} prieš Užsakymo {2}
1400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapai Paskirti sėkmingai {0}
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Neturite prekių pakuotės
1402DocType: Shipping Rule Condition,From Value,nuo Vertė
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545,Manufacturing Quantity is mandatory,Gamyba Kiekis yra privalomi
1404DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jei pažymėta, Titulinis puslapis bus numatytasis punktas grupė svetainėje"
1405DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,svarstymą 4
1406apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Ieškiniai dėl įmonės sąskaita.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Eilutės # {0} klirensas data {1} negali būti prieš čekis data {2}
1408DocType: Company,Default Holiday List,Numatytasis poilsis sąrašas
1409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Eilutės {0}: Nuo laiką ir Laikas {1} iš dalies sutampa su {2}
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142,Stock Liabilities,Akcijų Įsipareigojimai
1411DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,tiekėjas tiekiantis sandėlis
1412DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinė Mobilus Nėra
1413,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Medžiaga Prašymai dėl kurių Tiekėjas Citatos nėra sukurtos
1414DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Nustatykite 0 jokios ribos
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dieną (-os), kada prašote atostogų yra šventės. Jums nereikia prašyti atostogų."
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Persiųsti Mokėjimo paštu
1417apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206,Other Reports,Kiti pranešimai
1418DocType: Dependent Task,Dependent Task,priklauso nuo darbo
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Prašome nustatymas Darbuotojų vardų sistemos žmogiškųjų išteklių> HR Nustatymai
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijos koeficientas pagal nutylėjimą Matavimo vienetas turi būti 1 eilės {0}
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atostogos tipo {0} negali būti ilgesnis nei {1}
1422DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Pabandykite planuoja operacijas X dienų iš anksto.
1423DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Sustabdyti Gimimo diena Priminimai
1424DocType: SMS Center,Receiver List,imtuvas sąrašas
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921,Search Item,Paieška punktas
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,suvartoti suma
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97,Net Change in Cash,Grynasis Pakeisti pinigais
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Matavimo vienetas {0} buvo įrašytas daugiau nei vieną kartą konversijos koeficientas lentelėje
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546,Already completed,jau baigtas
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22,Payment Request already exists {0},Mokėjimo prašymas jau yra {0}
1431apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kaina išduotą prekės
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241,Quantity must not be more than {0},Kiekis turi būti ne daugiau kaip {0}
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76,Previous Financial Year is not closed,Praėję finansiniai metai yra neuždarytas
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Amžius (dienomis)
1435DocType: Quotation Item,Quotation Item,citata punktas
1436DocType: Account,Account Name,Paskyros vardas
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Nuo data negali būti didesnis nei data
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijos Nr {0} kiekis {1} negali būti frakcija
1439apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Tiekėjas tipas meistras.
1440DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Tiekėjas Dalies numeris
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Conversion rate cannot be 0 or 1,Perskaičiavimo kursas negali būti 0 arba 1
1442DocType: Sales Invoice,Reference Document,Informacinis dokumentas
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} yra atšauktas arba sustabdytas
1444DocType: Accounts Settings,Credit Controller,kredito valdiklis
1445DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Automobilio išsiuntimo data
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkimo kvito {0} nebus pateiktas
1447DocType: Company,Default Payable Account,Numatytasis Mokėtina paskyra
1448apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nustatymai internetinėje krepšelį pavyzdžiui, laivybos taisykles, kainoraštį ir tt"
1449apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83,{0}% Billed,{0}% Įvardintas
1450apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,saugomos Kiekis
1451DocType: Party Account,Party Account,šalis paskyra
1452apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Žmogiškieji ištekliai
1453DocType: Lead,Upper Income,viršutinė pajamos
1454apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10,Reject,atmesti
1455DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debeto įmonėje Valiuta
1456DocType: BOM Item,BOM Item,BOM punktas
1457DocType: Appraisal,For Employee,darbuotojo
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš Tiekėjas turi būti nurašyti
1459DocType: Company,Default Values,numatytosios vertės
1460DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Iš viso kompensuojama suma
1461apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22,Collect,rinkti
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Prieš tiekėjo sąskaitoje {0} data {1}
1463DocType: Customer,Default Price List,Numatytasis Kainų sąrašas
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225,Asset Movement record {0} created,Turto Judėjimo įrašas {0} sukūrė
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs negalite trinti finansiniai metai {0}. Finansiniai metai {0} yra numatytoji Global Settings
1466DocType: Payment Reconciliation,Payments,Mokėjimai
1467DocType: Journal Entry,Entry Type,įrašo tipas
1468,Customer Credit Balance,Klientų kredito likučio
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Payable,Grynasis pokytis mokėtinos sumos
1470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Klientų reikalinga "Customerwise nuolaidų"
1471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Atnaujinkite banko mokėjimo datos ir žurnaluose.
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20,Pricing,Kainos
1473DocType: Quotation,Term Details,Terminuoti detalės
1474apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Negalima registruotis daugiau nei {0} studentams šio studentų grupę.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} turi būti didesnis nei 0
1476DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Talpa planavimas (dienos)
1477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9,Procurement,Viešųjų pirkimų
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Nė vienas iš daiktų turite kokių nors kiekio ar vertės pokyčius.
1479apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32,Warranty Claim,Garantija Pretenzija
1480,Lead Details,Švino detalės
1481DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Pabaigos data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį
1482DocType: Pricing Rule,Applicable For,taikytina
1483DocType: Bank Reconciliation,From Date,nuo data
1484DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pristatymas taisyklė Šalis
1485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9,Leave and Attendance,Palikite ir lankymas
1486DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,dalinai užpildytą
1487DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Įtraukti atostogas per lapus kaip lapai
1488DocType: Sales Invoice,Packed Items,Fasuoti daiktai
1489apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantija pretenzija Serijos Nr
1490DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Pakeiskite konkretų BOM visais kitais BOMs, kuriuose ji naudojama. Jis pakeis seną BOM nuorodą, atnaujinkite išlaidas ir regeneruoja "BOM sprogimo Elementą" lentelę, kaip už naują BOM"
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total',"Iš viso"
1492DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Įjungti Prekių krepšelis
1493DocType: Employee,Permanent Address,Nuolatinis adresas
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1495 than Grand Total {2}",Iš anksto sumokėta prieš {0} {1} negali būti didesnis \ nei IŠ VISO {2}
1496apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Prašome pasirinkti Prekės kodas
1497DocType: Territory,Territory Manager,teritorija direktorius
1498DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Į sandėlį (neprivalomas)
1499DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Mokama suma (Įmonės valiuta)
1500DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Papildoma nuolaida
1501DocType: Selling Settings,Selling Settings,parduoda Nustatymai
1502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Dabar Aukcionai
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Prašome nurodyti arba kiekis ar Vertinimo norma arba abu
1504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13,Fulfillment,įvykdymas
1505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Įmonės, mėnuo ir finansiniai metai yra privalomas"
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,rinkodaros išlaidos
1507,Item Shortage Report,Prekė trūkumas ataskaita
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",Svoris paminėta \ nLūdzu paminėti "Svoris UOM" per
1509DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Medžiaga Prašymas naudojamas, kad šių išteklių įrašas"
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Kitas Nusidėvėjimas data yra privalomas naujo turto
1511apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Vieno vieneto elementą.
1512DocType: Fee Category,Fee Category,mokestis Kategorija
1513,Student Fee Collection,Studentų mokestis kolekcija
1514DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padaryti apskaitos įrašas Kiekvienas vertybinių popierių judėjimo
1515DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Iš viso Lapai Paskirti
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154,Warehouse required at Row No {0},Sandėlių reikalaujama Row Nr {0}
1517apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Prašome įvesti galiojantį finansinių metų pradžios ir pabaigos datos
1518DocType: Employee,Date Of Retirement,Data nuo išėjimo į pensiją
1519DocType: Upload Attendance,Get Template,Gauk šabloną
1520DocType: Address,Postal,pašto
1521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198,ERPNext Setup Complete!,ERPNext sąranka baigta
1522DocType: Item,Weightage,weightage
1523DocType: Packing Slip,PS-,PS
1524apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Klientų grupė egzistuoja to paties pavadinimo prašome pakeisti kliento vardą arba pervardyti klientų grupei
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,nauja Susisiekite
1526DocType: Territory,Parent Territory,tėvų teritorija
1527DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Skaitymas 2
1528DocType: Stock Entry,Material Receipt,medžiaga gavimas
1529DocType: Homepage,Products,produktai
1530DocType: Announcement,Instructor,Instruktorius
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Šalis rūšis ir šalis yra reikalingas gautinos / mokėtinos sąskaitos {0}
1532DocType: Employee,AB+,AB "+"
1533DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jei ši prekė yra variantų, tada jis negali būti parenkamos pardavimo užsakymus ir tt"
1534DocType: Lead,Next Contact By,Kitas Susisiekti
1535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223,Quantity required for Item {0} in row {1},reikalingas punktas {0} iš eilės Kiekis {1}
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sandėlių {0} negali būti išbrauktas, nes egzistuoja kiekis už prekę {1}"
1537DocType: Quotation,Order Type,pavedimo tipas
1538DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Pranešimas Elektroninio pašto adresas
1539,Item-wise Sales Register,Prekė išmintingas Pardavimų Registruotis
1540DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Pilna Pirkimo suma
1541DocType: Asset,Depreciation Method,nusidėvėjimo metodas
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Offline,Atsijungęs
1543DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą?
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Iš viso Tikslinė
1545DocType: Program Course,Required,Reikalinga
1546DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pareiškėjas dėl darbo
1547DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Gamybos planas Medžiaga Prašymas
1548apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nieko gamybos užsakymų sukurtas
1549DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,susitaikymas JSON
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Per daug stulpelių. Eksportuoti ataskaitą ir jį atspausdinti naudojant skaičiuoklės programą.
1551DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Serijos Nr
1552DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Leisti kelis pardavimų užsakymų prieš Kliento Užsakymo
1553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164,Main,pagrindinis
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Variant,variantas
1555DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nustatyti priešdėlis numeracijos seriją apie sandorius savo
1556DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,darbuotojai HTML
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Numatytasis BOM ({0}) turi būti aktyvus šią prekę ar jo šabloną
1558DocType: Employee,Leave Encashed?,Palikite Encashed?
1559apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Galimybė Nuo srityje yra privalomas
1560DocType: Item,Variants,variantai
1561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858,Make Purchase Order,Padaryti pirkinių užsakymą
1562DocType: SMS Center,Send To,siųsti
1563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0}
1564DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,skirtos sumos
1565DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Indėlis į grynuosius
1566DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kliento punktas kodas
1567DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,akcijų suderinimas
1568DocType: Territory,Territory Name,teritorija Vardas
1569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Darbas-in-progress sandėlio reikalingas prieš Pateikti
1570apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Kandidatui į darbą.
1571DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Sandėliavimo ir nuoroda
1572DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Teisės aktų informacijos ir kita bendra informacija apie jūsų tiekėjas
1573apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88,Addresses,adresai
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Tiekėjas tiekiantis> Tiekėjas tipas
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Prieš leidinyje Įėjimo {0} neturi neprilygstamą {1} įrašą
1576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,vertinimai
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serijos Nr įvestas punkte {0}
1578DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Sąlyga laivybos taisyklės
1579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151,Please set filter based on Item or Warehouse,Prašome nustatyti filtrą remiantis punktą arba sandėlyje
1580DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Grynasis svoris šio paketo. (Skaičiuojama automatiškai suma neto masė daiktų)
1581DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Pristatyti ir Bill
1582DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredito sumą sąskaitos valiuta
1583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442,BOM {0} must be submitted,BOM {0} turi būti pateiktas
1584DocType: Authorization Control,Authorization Control,autorizacija Valdymo
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Eilutės # {0}: Atmesta Sandėlis yra privalomas prieš atmetė punkte {1}
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731,Payment,mokėjimas
1587DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tikrasis Laikas ir kaina
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Medžiaga Prašymas maksimalių {0} galima už prekę {1} prieš Pardavimų ordino {2}
1589DocType: Employee,Salutation,pasveikinimas
1590DocType: Pricing Rule,Brand,markė
1591DocType: Course,Course Abbreviation,Žinoma santrumpa
1592DocType: Item,Will also apply for variants,Bus taikoma variantų
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Turto negali būti atšauktas, nes jis jau yra {0}"
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Iš viso darbo valandų turi būti ne didesnis nei maks darbo valandų {0}
1595apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Rinkinys daiktų metu pardavimas.
1596DocType: Quotation Item,Actual Qty,Tikrasis Kiekis
1597DocType: Sales Invoice Item,References,Nuorodos
1598DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Skaitymas 10
1599apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Sąrašas savo produktus ar paslaugas, kad jūs pirkti ar parduoti. Įsitikinkite, kad patikrinti elementą Group, matavimo vienetas ir kitus objektus, kai paleidžiate."
1600DocType: Hub Settings,Hub Node,Stebulės mazgas
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Jūs įvedėte pasikartojančius elementus. Prašome ištaisyti ir bandykite dar kartą.
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,Associate,Bendradarbis
1603DocType: Asset Movement,Asset Movement,turto judėjimas
1604apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Prekė {0} nėra išspausdintas punktas
1605DocType: SMS Center,Create Receiver List,Sukurti imtuvas sąrašas
1606DocType: Packing Slip,To Package No.,Paketas Nr
1607DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Medžiaga Prašymai
1608DocType: Warranty Claim,Issue Date,Išdavimo data
1609DocType: Activity Cost,Activity Cost,veiklos sąnaudos
1610DocType: Timesheet Detail,Timesheet Detail,Lapą detalės
1611DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,suvartoti Kiekis
1612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacijos
1613DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Nurodo, kad paketas yra šio pristatymo (tik projekto) dalis"
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Padaryti Mokėjimo įrašą
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kiekis už prekę {0} turi būti mažesnis nei {1}
1616,Sales Invoice Trends,Pardavimo sąskaita-faktūra tendencijos
1617DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Taikyti / Patvirtinti lapai
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Dėl
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Gali kreiptis eilutę tik jei įkrova tipas "Dėl ankstesnės eilės suma" ar "ankstesnės eilės Total"
1620DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Pristatymas sandėlis
1621DocType: Stock Settings,Allowance Percent,pašalpa Procentai
1622DocType: SMS Settings,Message Parameter,Pranešimo Parametras
1623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205,Tree of financial Cost Centers.,Medis finansinių išlaidų centrai.
1624DocType: Serial No,Delivery Document No,Pristatymas dokumentas Nr
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prašome nustatyti "Gain / Loss sąskaitą turto perdavimo" Bendrovėje {0}
1626DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Gauti prekes iš įsigijimo kvitai
1627DocType: Serial No,Creation Date,Sukūrimo data
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Prekė {0} pasirodo kelis kartus kainoraštis {1}
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Parduodami turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}"
1630DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Medžiaga Prašymas data
1631DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Tiekėjas Citata punktas
1632DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Išjungia kūrimą laiko rąstų prieš Gamybos užsakymus. Veikla neturi būti stebimi nuo gamybos ordino
1633DocType: Item,Has Variants,turi variantams
1634DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Pavadinimas Mėnesio pasiskirstymas
1635DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Tėvų pardavimų asmuo
1636apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Prašome nurodyti kainoraščio valiuta įmonėje Meistras ir Global numatyt.nustat
1637DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,pasikartojančios Sąskaita
1638apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268,Managing Projects,projektų valdymas
1639DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Tiekėjas tiekiantis prekes ar paslaugas.
1640DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskaliniai metai
1641DocType: Budget,Budget,biudžetas
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgalaikio turto turi būti ne akcijų punktas.
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Biudžetas negali būti skiriamas prieš {0}, nes tai ne pajamos ar sąnaudos sąskaita"
1644apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,pasiektas
1645apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Teritorija / Klientų
1646apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,e.g. 5,pvz 5
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus sąskaitą skolos likutį {2}
1648DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Žodžiais bus matomas, kai įrašote pardavimo sąskaita-faktūra."
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502,Error: {0} > {1},Klaida: {0}> {1}
1650DocType: Item,Is Sales Item,Ar Pardavimų punktas
1651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Prekė Grupė medis
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Patikrinkite Elementą meistras
1653DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Priežiūros laikas
1654,Amount to Deliver,Suma pristatyti
1655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,A Product or Service,Produkto ar paslaugos
1656DocType: Naming Series,Current Value,Dabartinė vertė
1657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Keli fiskalinius metus egzistuoja datos {0}. Prašome nustatyti bendrovės finansiniams metams
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} sukūrė
1659DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Prieš Pardavimų ordino
1660,Serial No Status,Serijos Nr Būsena
1661DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,neišspręstas
1662,Daily Timesheet Summary,Dienos Lapą santrauka
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458,Item table can not be blank,Punkto lentelėje negali būti tuščias
1664apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1665 must be greater than or equal to {2}","Eilutės {0}: Norėdami nustatyti {1} periodiškumas, skirtumas tarp iš ir į datą \ turi būti didesnis nei arba lygus {2}"
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5,This is based on stock movement. See {0} for details,Tai remiantis akcijų judėjimo. Žiūrėti {0} daugiau informacijos
1667DocType: Pricing Rule,Selling,pardavimas
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341,Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} išskaičiuota nuo {2}
1669DocType: Employee,Salary Information,Pajamos Informacija
1670DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Vardas ir darbuotojo ID
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,Terminas negali būti prieš paskelbdami data
1672DocType: Website Item Group,Website Item Group,Interneto svetainė punktas grupė
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147,Duties and Taxes,Muitai ir mokesčiai
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326,Please enter Reference date,Prašome įvesti Atskaitos data
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} mokėjimo įrašai negali būti filtruojamas {1}
1676DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Staliukas elementą, kuris bus rodomas svetainėje"
1677DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Tiekiami Kiekis
1678DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Medžiaga Prašymas punktas
1679apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Medis punktas grupes.
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Negali remtis eilutės skaičius didesnis nei arba lygus dabartinės eilutės numeris Šio mokesčio tipą
1681DocType: Asset,Sold,parduota
1682,Item-wise Purchase History,Prekė išmintingas pirkimas Istorija
1683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Red,raudonas
1684apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Prašome spausti "Generuoti grafiką" parsiųsti Serijos Nr pridėta punkte {0}
1685DocType: Account,Frozen,užšalęs
1686,Open Production Orders,Atviri gamybos užsakymus
1687DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Bazinė suma (Įmonės valiuta)
1688DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,nuoroda eilutė
1689DocType: Installation Note,Installation Time,montavimo laikas
1690DocType: Sales Invoice,Accounting Details,apskaitos informacija
1691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66,Delete all the Transactions for this Company,Ištrinti visus sandorių šiai bendrovei
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Eilutės # {0}: Operacija {1} nėra baigtas {2} Kiekis gatavų prekių gamybos Užsakyti # {3}. Atnaujinkite veikimo būseną per Time Įrašai
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,investicijos
1694DocType: Issue,Resolution Details,geba detalės
1695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,asignavimai
1696DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,priimtinumo kriterijai
1697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Prašome įvesti Materialieji prašymus pirmiau pateiktoje lentelėje
1698DocType: Item Attribute,Attribute Name,atributo pavadinimas
1699DocType: Item Group,Show In Website,Rodyti svetainė
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293,Group,grupė
1701DocType: Task,Expected Time (in hours),Numatomas laikas (valandomis)
1702DocType: Item Reorder,Check in (group),Atvykimas (grupė)
1703,Qty to Order,Kiekis užsisakyti
1704apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Ganto diagrama visų užduočių.
1705DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min First Response
1706DocType: Pricing Rule,Margin Type,marža tipas
1707apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} valandos
1708DocType: Appraisal,For Employee Name,Darbuotojo Vardas
1709DocType: Holiday List,Clear Table,Išvalyti lentelė
1710DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,sąskaitoje Nr
1711DocType: Room,Room Name,Kambarių Vardas
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti taikomas / atšaukė prieš {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}"
1713DocType: Activity Cost,Costing Rate,Sąnaudų norma
1714,Customer Addresses And Contacts,Klientų Adresai ir kontaktai
1715DocType: Discussion,Discussion,Diskusija
1716DocType: Payment Entry,Transaction ID,sandorio ID
1717apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory feild - Academic Year,Privalomas feild - akademiniai metai
1718DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atsistatydinimas raštas data
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Kainodaros taisyklės yra toliau filtruojamas remiantis kiekį.
1720DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Iš viso Atsiskaitymo suma (per Time lapas)
1721apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Pakartokite Klientų pajamos
1722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) turi vaidmenį "sąskaita patvirtinusio"
1723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Pair,Pora
1724DocType: Asset,Depreciation Schedule,Nusidėvėjimas Tvarkaraštis
1725DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,prieš sąskaita
1726DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tikrasis data
1727DocType: Item,Has Batch No,Turi Serijos Nr
1728DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcizo puslapio numeris
1729DocType: Asset,Purchase Date,Pirkimo data
1730DocType: Employee,Personal Details,Asmeninės detalės
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prašome nustatyti "turto nusidėvėjimo sąnaudų centro" įmonėje {0}
1732,Maintenance Schedules,priežiūros Tvarkaraščiai
1733DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Tikrasis Pabaigos data (per Time lapas)
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} prieš {2} {3}
1735,Quotation Trends,Kainų tendencijos
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138,Item Group not mentioned in item master for item {0},Prekė Grupė nepaminėta prekės šeimininkui už prekę {0}
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Debit To account must be a Receivable account,Debeto sąskaitą turi būti Gautinos sąskaitos
1738DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Pristatymas suma
1739,Pending Amount,kol suma
1740DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,konversijos koeficientas
1741DocType: Purchase Order,Delivered,Pristatyta
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Tikimasi vertė po naudingo tarnavimo laiką turi būti didesnis nei arba lygus {0}
1743DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Automobilio numeris
1744DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Data, kada bus sustabdyti kartojasi sąskaita"
1745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Iš viso skiriami lapai {0} negali būti mažesnė nei jau patvirtintų lapų {1} laikotarpiu
1746DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,gautinos
1747,Supplier-Wise Sales Analytics,Tiekėjas išmintingas Pardavimų Analytics "
1748apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22,Enter Paid Amount,Įveskite sumokėta suma
1749DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Šis formatas yra naudojamas, jei konkrečios šalies formatas nerastas"
1750DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,"Pasirinkite darbuotojams už dabartinį darbo užmokesčio struktūrą,"
1751DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Naudokite Multi-level BOM
1752DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Įtraukti susitaikė įrašai
1753DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Palikite tuščią, jei laikomas visų darbuotojų tipų"
1754DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Paskirstykite Mokesčiai remiantis
1755apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,laiko apskaitos žiniaraščiai
1756DocType: HR Settings,HR Settings,HR Nustatymai
1757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Kompensuojamos reikalavimas yra laukiama patvirtinimo. Tik sąskaita Tvirtintojas gali atnaujinti statusą.
1758DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Papildoma Nuolaida suma
1759apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Eilutės # {0}: Kiekis turi būti 1, kaip elementas yra ilgalaikio turto. Prašome naudoti atskirą eilutę daugkartiniam vnt."
1760DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Palikite Blokuoti sąrašas Leisti
1761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249,Abbr can not be blank or space,Abbr negali būti tuščias arba vietos
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grupė ne grupės
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,sporto
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Iš viso Tikrasis
1765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Unit,vienetas
1766apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Please specify Company,Prašome nurodyti Company
1767,Customer Acquisition and Loyalty,Klientų įsigijimas ir lojalumo
1768DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sandėlis, kuriame jūs išlaikyti atsargų atmestų daiktų"
1769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Jūsų finansiniai metai baigiasi
1770DocType: POS Profile,Price List,Kainoraštis
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} dabar numatytasis finansinius metus. Prašome atnaujinti savo naršyklę pakeitimas įsigaliotų.
1772apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26,Expense Claims,Išlaidų Pretenzijos
1773DocType: Issue,Support,parama
1774,BOM Search,BOM Paieška
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183,Closing (Opening + Totals),Uždarymo (atidarymas + suma)
1776apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,Prašome nurodyti valiutą Company
1777DocType: Workstation,Wages per hour,Darbo užmokestis per valandą
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Akcijų balansas Serija {0} taps neigiamas {1} už prekę {2} į sandėlį {3}
1779apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Šios medžiagos prašymai buvo iškeltas automatiškai pagal elemento naujo užsakymo lygio
1780apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Sąskaita {0} yra neteisinga. Sąskaitos valiuta turi būti {1}
1781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konversijos koeficientas yra reikalaujama iš eilės {0}
1782DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Eilutės # {0}: Informacinis dokumentas tipas turi būti vienas iš pardavimų užsakymų, pardavimo sąskaitoje-faktūroje ar žurnalo įrašą"
1784DocType: Salary Slip,Deduction,Atskaita
1785apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Eilutės {0}: Nuo Laikas ir laiko yra privalomas.
1786apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Item Price added for {0} in Price List {1},Prekė Kaina pridėta {0} kainoraštis {1}
1787DocType: Address Template,Address Template,adresas Šablono
1788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7,Please enter Employee Id of this sales person,Prašome įvesti darbuotojo ID Šio pardavimo asmuo
1789DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija klientams regione
1790DocType: Project,% Tasks Completed,% Uždaviniai Įgyvendintas
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Skirtumas suma turi būti lygi nuliui
1792DocType: Project,Gross Margin,bendroji marža
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194,Please enter Production Item first,Prašome įvesti Gamybos Elementą pirmas
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Apskaičiuota bankas pareiškimas balansas
1795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,neįgaliesiems vartotojas
1796apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Quotation,citata
1797DocType: Quotation,QTN-,QTN-
1798DocType: Salary Slip,Total Deduction,Iš viso išskaičiavimas
1799DocType: Maintenance Visit,Maintenance User,priežiūra Vartotojas
1800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149,Cost Updated,kaina Atnaujinta
1801DocType: Employee,Date of Birth,Gimimo data
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86,Item {0} has already been returned,Prekė {0} jau grįžo
1803DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Finansiniai metai ** reiškia finansinius metus. Visi apskaitos įrašai ir kiti pagrindiniai sandoriai yra stebimi nuo ** finansiniams metams **.
1804DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klientas / Švino Adresas
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Įspėjimas: Neteisingas SSL sertifikatas nuo prisirišimo {0}
1806DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tikrasis veikimo laikas
1807DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Taikoma (Vartotojas)
1808DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,atskaityti
1809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Job Description,Darbo aprašymas
1810DocType: Student Applicant,Applied,taikomas
1811DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Kiekis pagal vertybinių popierių UOM
1812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Specialūs simboliai, išskyrus "-". "," # ", ir "/" neleidžiama pavadinimų seriją"
1813DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekite pardavimo kampanijų. Sekite veda, citatos, pardavimų užsakymų ir tt iš kampanijų įvertinti investicijų grąžą."
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24,Welcome to POS: Create your POS Profile,Sveiki atvykę į POS: Sukurti savo POS profilis
1815DocType: Expense Claim,Approver,Tvirtintojas
1816,SO Qty,SO Kiekis
1817DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Apskaičiuokite bendras rezultatas
1818DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,gamybos direktorius
1819apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijos Nr {0} yra garantija net iki {1}
1820apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Split Delivery Note into packages.,Splitas Važtaraštis į paketus.
1821apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74,Shipments,vežimas
1822DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Visos skirtos sumos (Įmonės valiuta)
1823DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Turi būti pristatytas pirkėjui
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijos Nr {0} nepriklauso bet Warehouse
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153,Row # ,eilutės #
1826DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Žodžiais (Įmonės valiuta)
1827DocType: Asset,Supplier,tiekėjas
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156,Get From,Gauti iš
1829DocType: C-Form,Quarter,ketvirtis
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Įvairūs išlaidos
1831DocType: Global Defaults,Default Company,numatytasis Įmonės
1832apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kompensuojamos ar Skirtumas sąskaitos yra privalomas punktas {0} kaip ji įtakoja bendra akcijų vertė
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Negalima overbill už prekę {0} iš eilės {1} daugiau nei {2}. Leisti per didelių sąskaitų, prašome nustatyti Akcinių Nustatymai"
1834DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Banko pavadinimas
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Above
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is disabled,Vartotojas {0} yra išjungtas
1837DocType: Leave Application,Total Leave Days,Iš viso nedarbingumo dienų
1838DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Pastaba: elektroninio pašto adresas nebus siunčiami neįgaliems vartotojams
1839apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98,Select Company...,Pasirinkite bendrovė ...
1840DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Palikite tuščią, jei manoma, skirtų visiems departamentams"
1841apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipai darbo (nuolatinis, sutarčių, vidaus ir kt.)"
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,{0} is mandatory for Item {1},{0} yra privalomas punktas {1}
1843DocType: Currency Exchange,From Currency,nuo valiuta
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prašome pasirinkti skirtos sumos, sąskaitos faktūros tipas ir sąskaitos numerį atleast vienoje eilėje"
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Kaina New pirkimas
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Pardavimų užsakymų reikalingas punktas {0}
1847DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Norma (Įmonės valiuta)
1848apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360,Others,kiti
1849DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nepaskirstytas kiekis
1850apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nerandate atitikimo elementą. Prašome pasirinkti kokią nors kitą vertę {0}.
1851DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Mokesčiai ir rinkliavos
1852DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produktas arba paslauga, kuri yra perkama, parduodama arba laikomi sandėlyje."
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Negalima pasirinkti įkrovimo tipas, kaip "Dėl ankstesnės eilės Suma" arba "Dėl ankstesnės eilės Total" už pirmoje eilutėje"
1854apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Vaikų punktas neturėtų būti Prekės paketas. Prašome pašalinti elementą `{0}` ir sutaupyti
1855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,bankinis
1856apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Prašome spausti "Generuoti grafiką" gauti tvarkaraštį
1857apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53,There were errors while deleting following schedules:,Įvyko klaidų trinant šiuos grafikus:
1858DocType: Bin,Ordered Quantity,Užsakytas Kiekis
1859apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",pvz "Build įrankiai statybininkai"
1860DocType: Quality Inspection,In Process,Procese
1861DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise nuolaida
1862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Medis finansines ataskaitas.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334,{0} against Sales Order {1},{0} prieš Pardavimų ordino {1}
1864DocType: Account,Fixed Asset,Ilgalaikio turto
1865apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304,Serialized Inventory,Serijinis Inventorius
1866DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Numatytasis Atsiskaitymo Balsuok
1867DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Iš viso Atsiskaitymo suma
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54,Receivable Account,gautinos sąskaitos
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Eilutės # {0}: Turto {1} jau yra {2}
1870DocType: Quotation Item,Stock Balance,akcijų balansas
1871apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Sales Order to Payment,"Pardavimų užsakymų, kad mokėjimo"
1872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,CEO,Vadovas
1873DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Kompensuojamos Pretenzija detalės
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808,Please select correct account,Prašome pasirinkti tinkamą sąskaitą
1875DocType: Item,Weight UOM,Svoris UOM
1876DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,"Darbo užmokesčio struktūrą, darbuotojų"
1877DocType: Employee,Blood Group,Kraujo grupė
1878DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,puslapio lūžį
1879DocType: Production Order Operation,Pending,kol
1880DocType: Course,Course Name,Kurso pavadinimas
1881DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Vartotojai, kurie gali patvirtinti konkretaus darbuotojo atostogų prašymus"
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Biuro įranga
1883DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kiekis
1884DocType: Fiscal Year,Companies,įmonės
1885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,elektronika
1886DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Pakelkite Material užklausą Kai akcijų pasiekia naujo užsakymo lygį
1887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Full-time,Pilnas laikas
1888DocType: Salary Structure,Employees,darbuotojai
1889DocType: Employee,Contact Details,Kontaktiniai duomenys
1890DocType: C-Form,Received Date,gavo data
1891DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jei sukūrėte standartinį šabloną pardavimo mokesčius bei rinkliavas ruošiniu, pasirinkite vieną ir spauskite žemiau esantį mygtuką."
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Prašome nurodyti šalį šio Pristatymo taisyklės arba patikrinti pasaulio Pristatymas
1893DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Iš viso Priimamojo Vertė
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Debit To is required,Debeto reikalingas
1895apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Pirkimo Kainų sąrašas
1896DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Siūlau terminas
1897DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kokybės vadybininkas
1898DocType: Job Applicant,Job Opening,darbo skelbimai
1899DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Mokėjimo suderinimas
1900apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,Prašome pasirinkti Incharge Asmens vardas
1901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,technologija
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,laiško su pasiūlymu
1903apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Sukurti Materialieji prašymų (MRP) ir gamybos užsakymus.
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Viso į sąskaitas įtraukto Amt
1905DocType: Timesheet Detail,To Time,laiko
1906DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Patvirtinimo vaidmenį (virš įgalioto vertės)
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Payable account,Kreditas sąskaitos turi būti mokėtinos sąskaitos
1908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursija: {0} negali būti tėvų ar vaikas {2}
1909DocType: Production Order Operation,Completed Qty,užbaigtas Kiekis
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dėl {0}, tik debeto sąskaitos gali būti susijęs su kitos kredito įrašą"
1911apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273,Price List {0} is disabled,Kainų sąrašas {0} yra išjungtas
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Eilutės {0}: baigė Kiekis gali būti ne daugiau kaip {1} darbui {2}
1913DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Leiskite viršvalandžius
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serial numeriai reikalingi punkte {1}. Jūs sąlyga {2}.
1915DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Dabartinis vertinimas Balsuok
1916DocType: Item,Customer Item Codes,Klientų punktas kodai
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Valiutų Pelnas / nuostolis
1918DocType: Opportunity,Lost Reason,Pamiršote Priežastis
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Prašome nustatymas numeracijos serijos Lankomumas per Setup> numeravimas serija
1920apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Naujas adresas
1921DocType: Quality Inspection,Sample Size,imties dydis
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Receipt Document,Prašome įvesti Gavimas dokumentą
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378,All items have already been invoiced,Visos prekės jau išrašyta sąskaita
1924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Nurodykite tinkamą "Nuo byloje Nr '
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Daugiau kaštų centrai gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės"
1926DocType: Project,External,išorinis
1927apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Vartotojai ir leidimai
1928DocType: Branch,Branch,filialas
1929DocType: Guardian,Mobile Number,Mobilaus telefono numeris
1930apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Spausdinimo ir paviljonai
1931apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Ne darbo užmokestį už mėnesį rasta:
1932DocType: Bin,Actual Quantity,Tikrasis Kiekis
1933DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Pavyzdys: Sekanti diena Pristatymas
1934apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serijos Nr {0} nerastas
1935DocType: Student Batch,Student Batch,Studentų Serija
1936apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Customers,Jūsų klientai
1937apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs buvote pakviestas bendradarbiauti su projektu: {0}
1938DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokuoti data
1939apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19,Apply Now,taikyti Dabar
1940DocType: Sales Order,Not Delivered,Nepristatytas
1941DocType: Assessment Group,Assessment Group Code,Vertinimo grupės kodas
1942,Bank Clearance Summary,Bankas Sąskaitų santrauka
1943apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Kurkite ir tvarkykite savo dienos, savaitės ir mėnesio el suskaldyti."
1944DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,vertinimas tikslas
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Pastatai
1946apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nėra numatytasis adresas Šablonas nerasta. Prašome sukurti naują iš Setup> Spausdinimas ir paviljonai> Adresų šabloną.
1947DocType: Fee Structure,Fee Structure,mokestis struktūra
1948DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Sąnaudų dydis
1949DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Pateikti darbo užmokestį
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm nuolaida Prekės {0} yra {1}%
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importas į taros
1952DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresas ir kontaktai
1953DocType: SMS Log,Sender Name,siuntėjas Vardas
1954DocType: POS Profile,[Select],[Pasirinkti]
1955DocType: SMS Log,Sent To,Siunčiami į
1956DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Padaryti pardavimo sąskaita-faktūra
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Programinė įranga
1958DocType: Company,For Reference Only.,Tik nuoroda.
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Neteisingas {0}: {1}
1960DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
1961DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,avanso suma
1962DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Talpa planavimas
1963apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,"Nuo data" reikalingas
1964DocType: Journal Entry,Reference Number,Šaltinio numeris
1965DocType: Employee,Employment Details,įdarbinimo detalės
1966DocType: Employee,New Workplace,nauja Darbo
1967apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Nustatyti kaip Uždarymo
1968apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,No Item with Barcode {0},Nėra Prekė su Brūkšninis kodas {0}
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Byla Nr negali būti 0
1970DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Rodyti skaidrių peržiūrą į puslapio viršuje
1971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Stores,parduotuvės
1972DocType: Serial No,Delivery Time,Pristatymo laikas
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Senėjimo remiantis
1974DocType: Item,End of Life,Gyvenimo pabaiga
1975apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361,Travel,Kelionė
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nėra aktyvus arba numatytąjį darbo užmokesčio struktūrą ir darbuotojo {0} nerasta pagal nurodytą datą
1977DocType: Leave Block List,Allow Users,leisti vartotojams
1978DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klientų Mobilus Nėra
1979DocType: Sales Invoice,Recurring,pasikartojančios
1980DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sekti atskirą pajamos ir išlaidos už produktų segmentus ar padalinių.
1981DocType: Rename Tool,Rename Tool,pervadinti įrankis
1982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23,Update Cost,Atnaujinti Kaina
1983DocType: Item Reorder,Item Reorder,Prekė Pertvarkyti
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36,Show Salary Slip,Rodyti Pajamos Kuponas
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748,Transfer Material,perduoti medžiagą
1986DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Nurodykite operacijas, veiklos sąnaudas ir suteikti unikalią eksploatuoti ne savo operacijas."
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokumentas yra virš ribos iki {0} {1} už prekę {4}. Darai dar {3} prieš patį {2}?
1988apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923,Please set recurring after saving,Prašome nustatyti pasikartojančių po taupymo
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,Select change amount account,Pasirinkite Keisti suma sąskaita
1990DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Kainų sąrašas Valiuta
1991DocType: Naming Series,User must always select,Vartotojas visada turi pasirinkti
1992DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Leiskite Neigiama Stock
1993DocType: Installation Note,Installation Note,Įrengimas Pastaba
1994apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216,Add Taxes,Pridėti Mokesčiai
1995DocType: Topic,Topic,tema
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Cash Flow from Financing,Pinigų srautai iš finansavimo
1997DocType: Budget Account,Budget Account,biudžeto sąskaita
1998DocType: Quality Inspection,Verified By,Patvirtinta
1999DocType: Address,Subsidiary,filialas
2000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nepavyksta pakeisti įmonės numatytasis valiuta, nes yra esami sandoriai. Sandoriai turi būti atšauktas pakeisti numatytasis valiuta."
2001DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pirkimo kvito Ne
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,rimtai Pinigai
2003DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Sukurti apie darbo užmokestį
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33,Traceability,atsekamumas
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Lėšų šaltinis (įsipareigojimai)
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Kiekis eilės {0} ({1}) turi būti toks pat, kaip gaminamo kiekio {2}"
2007DocType: Appraisal,Employee,Darbuotojas
2008apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71,Invite as User,Kviesti kaip naudotoją
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is fully billed,{0} {1} yra pilnai mokami
2010DocType: Workstation Working Hour,End Time,pabaigos laikas
2011DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Apmokėjimo Atskaitymai arba nuostolis
2012apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100,LMS,LMS
2013apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standartinės sutarčių sąlygos pardavimo ar pirkimo.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Grupė kuponą
2015apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,pardavimų vamzdynų
2016DocType: Student Batch Student,Student Batch Student,Studentų Serija studentas
2017DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mišios Pašto
2018DocType: Rename Tool,File to Rename,Failo pervadinti
2019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Prašome pasirinkti BOM už prekę eilutėje {0}
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Užsakymo numeris reikalingas punktas {0}
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Neapibūdintas BOM {0} neegzistuoja punkte {1}
2022apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūros planas {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų
2023DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Kompensuojamos Pretenzija Patvirtinta
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta per šį laikotarpį
2025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Pharmaceutical,Farmacijos
2026apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kaina įsigytų daiktų
2027DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pardavimų užsakymų Reikalinga
2028DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kreditas
2029apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Aktyvios laidai / Klientai
2030DocType: Employee Education,Post Graduate,Doktorantas
2031DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Priežiūros planas Išsamiau
2032DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Skaitymas 9
2033DocType: Supplier,Is Frozen,Ar Sušaldyti
2034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupė mazgas sandėlis neleidžiama pasirinkti sandorius
2035DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ieško Nustatymai
2036DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,"BOM Nr Dėl gatavo geras straipsnis,"
2037DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Dalyvavimas data
2038DocType: Warranty Claim,Raised By,Užaugino
2039DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Mokėjimo sąskaita
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814,Please specify Company to proceed,Prašome nurodyti Bendrovei toliau
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21,Net Change in Accounts Receivable,Grynasis pokytis gautinos
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Compensatory Off,kompensacinė Išjungtas
2043DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,priimtas
2044DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Studentų Grupės pavadinimas
2045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Prašome įsitikinkite, kad jūs tikrai norite ištrinti visus šios bendrovės sandorius. Jūsų pagrindiniai duomenys liks kaip ji yra. Šis veiksmas negali būti atšauktas."
2046DocType: Room,Room Number,Kambario numeris
2047apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93,Invalid reference {0} {1},Neteisingas nuoroda {0} {1}
2048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) negali būti didesnis nei planuota quanitity ({2}) Gamybos Užsakyti {3}
2049DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Pristatymas taisyklė Etiketė
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,vartotojas Forumas
2051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217,Raw Materials cannot be blank.,Žaliavos negali būti tuščias.
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nepavyko atnaujinti atsargų, sąskaitos faktūros yra lašas laivybos elementą."
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460,Quick Journal Entry,Greita leidinys įrašas
2054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs negalite keisti greitį, jei BOM minėta agianst bet kurį elementą"
2055DocType: Employee,Previous Work Experience,Ankstesnis Darbo patirtis
2056DocType: Stock Entry,For Quantity,dėl Kiekis
2057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Prašome įvesti planuojama Kiekis už prekę {0} ne eilės {1}
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nebus pateiktas
2059apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Prašymai daiktais.
2060DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Atskirų gamybos užsakymas bus sukurtas kiekvienos gatavo gero prekę nėra.
2061,Minutes to First Response for Issues,Minučių iki Pirmosios atsakas klausimai
2062DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Taisyklės ir sąlygų1
2063apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Instituto pavadinimas, kurį nustatote šią sistemą."
2064DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Apskaitos įrašas, užšaldyti iki šios datos, niekas negali padaryti / pakeisti įrašą, išskyrus žemiau nurodytą vaidmenį."
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Prašome įrašyti dokumentą prieš generuoti priežiūros tvarkaraštį
2066apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,projekto statusas
2067DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pažymėkite tai norėdami atmesti frakcijas. (Už Nr)
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398,The following Production Orders were created:,Buvo sukurtos naujos gamybos užsakymų:
2069DocType: Delivery Note,Transporter Name,Vežėjas pavadinimas
2070DocType: Authorization Rule,Authorized Value,įgaliotas Vertė
2071DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Įveskite skyrius, kuriam tai priklauso adresatas"
2072,Minutes to First Response for Opportunity,Minučių iki Pirmosios atsakas Opportunity
2073apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Iš viso Nėra
2074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punktas arba sandėlis eilės {0} nesutampa Medžiaga Užsisakyti
2075apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Unit of Measure,Matavimo vienetas
2076DocType: Fiscal Year,Year End Date,Dienos iki metų pabaigos
2077DocType: Task Depends On,Task Depends On,Užduotis Priklauso nuo
2078DocType: Lead,Opportunity,galimybė
2079,Completed Production Orders,Užbaigtos gamybos užsakymus
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email,Eilutės {0}: Dėl tiekėjo {0} siųsti tapatybės privalo siųsti laišką
2081DocType: Operation,Default Workstation,numatytasis Workstation
2082DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Kompensuojamos Pretenzija Patvirtinta pranešimas
2083DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Atskaitymai arba nuostolis
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is closed,{0} {1} yra uždarytas
2085DocType: Email Digest,How frequently?,Kaip dažnai?
2086DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Gauk Current Stock
2087apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Medis bilis medžiagos
2088DocType: Student,Joining Date,Prisijungimas data
2089,Employees working on a holiday,"Darbuotojai, dirbantys atostogų"
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Pažymėti dabartis
2091apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Priežiūra pradžios data negali būti iki pristatymo datos Serijos Nr {0}
2092DocType: Production Order,Actual End Date,Tikrasis Pabaigos data
2093DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2094DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Taikoma (vaidmenų)
2095DocType: Stock Entry,Purpose,tikslas
2096DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ilgalaikio turto nusidėvėjimo Nustatymai
2097DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Bus taikoma variantų nebent overrridden
2098DocType: Purchase Invoice,Advances,avansai
2099DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Gamyba prieš Medžiaga Užsisakyti
2100DocType: Item Reorder,Request for,prašymas
2101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Patvirtinimo vartotoją negali būti tas pats kaip vartotojas taisyklė yra taikoma
2102DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Bazinis tarifas (pagal vertybinių popierių UOM)
2103DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Ne prašomosios SMS
2104DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanija-.####
2105apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Tolesni žingsniai
2106apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729,Please supply the specified items at the best possible rates,Prašome pateikti nurodytus elementus ne į geriausias įmanomas normas
2107apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81,End Year,pabaigos metai
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sutarties pabaigos data turi būti didesnis nei įstoti data
2109DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2110DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trečioji šalis Platintojas / atstovas / Komisijos atstovas / filialo / perpardavinėtojas, kuris parduoda bendrovių produktus komisija."
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,{0} against Purchase Order {1},{0} prieš Užsakymo {1}
2112DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Įveskite statinius URL parametrais čia (pvz., Siuntėjas = ERPNext, Nick = ERPNext, slaptažodžiu = 1234 ir tt)"
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} jokiu aktyviu finansinius metus. Daugiau informacijos patikrinti {2}.
2114DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Tikrasis pradžios data (per Time lapas)
2115apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Tai yra pavyzdys, svetainė Automatiškai sugeneruota iš ERPNext"
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Senėjimas klasės 1
2117DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2118
2119#### Note
2120
2121The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2122
2123#### Description of Columns
2124
21251. Calculation Type:
2126 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2127 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2128 - **Actual** (as mentioned).
21292. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
21303. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
21314. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
21325. Rate: Tax rate.
21336. Amount: Tax amount.
21347. Total: Cumulative total to this point.
21358. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
21369. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
213710. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pirkimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kito sąskaita vadovams, pavyzdžiui, "Pristatymas", "Draudimas", "tvarkymas" ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas visiems ** daiktai * *. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis "ankstesnės eilės viso" galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už: Šiame skyriuje galite nurodyti, ar mokestis / mokestis yra tik vertinimo (ne iš visų dalis) arba tik iš viso (neprideda vertės punkte) arba abu. 10. Pridėti arba atimama: Nesvarbu, ar norite įtraukti arba atskaičiuoti mokestį."
2138DocType: Homepage,Homepage,Pagrindinis puslapis
2139DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Kiekis
2140apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54,Fee Records Created - {0},Fee Įrašai Sukurta - {0}
2141DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Turto Kategorija paskyra
2142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Negali gaminti daugiau Elementą {0} nei pardavimų užsakymų kiekio {1}
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504,Stock Entry {0} is not submitted,"Atsargų, {0} nebus pateiktas"
2144DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Pinigų paskyra
2145DocType: Tax Rule,Billing City,atsiskaitymo Miestas
2146DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Pajamos Sudėtinės paskyra
2147DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slėpti valiutos simbolį
2148apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","pvz bankas, grynieji pinigai, kreditinės kortelės"
2149DocType: Journal Entry,Credit Note,kredito Pastaba
2150DocType: Warranty Claim,Service Address,Paslaugų Adresas
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Baldai ir Šviestuvai
2152DocType: Item,Manufacture,gamyba
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Pirmasis Prašome Važtaraštis
2154DocType: Student Applicant,Application Date,paraiškos pateikimo datos
2155DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Suma remiantis formulės
2156DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valiuta ir Kainoraštis
2157DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klientas / Švino Vardas
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89,Clearance Date not mentioned,Sąskaitų data nepaminėta
2159apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Gamyba
2160apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62,Row {0}:Start Date must be before End Date,Eilutės {0}: pradžios data turi būti prieš End data
2161apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Iš viso (Kiekis)
2162DocType: Sales Invoice,This Document,Šis dokumentas
2163DocType: Installation Note Item,Installed Qty,įdiegta Kiekis
2164DocType: Lead,Fax,faksas
2165DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
2166DocType: Purchase Invoice,Is Paid,yra mokama
2167DocType: Salary Structure,Total Earning,Iš viso Pelningiausi
2168DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laikas, per kurį buvo gauta medžiagos"
2169DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Siunčiami Balsuok
2170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176,Organization branch master.,Organizacija filialas meistras.
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273, or ,arba
2172DocType: Sales Order,Billing Status,atsiskaitymo būsena
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Pranešti apie problemą
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Komunalinė sąnaudos
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 Virš
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Eilutės # {0}: leidinys Įėjimo {1} neturi paskyros {2} arba jau lyginami su kito kuponą
2177DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Numatytasis Ieško Kainų sąrašas
2178DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Pajamos Kuponas Remiantis darbo laiko apskaitos žiniaraštis
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nė vienas darbuotojas dėl pirmiau pasirinktus kriterijus arba alga slydimo jau sukurta
2180DocType: Notification Control,Sales Order Message,Pardavimų užsakymų pranešimas
2181apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Numatytosios reikšmės, kaip kompanija, valiuta, einamuosius fiskalinius metus, ir tt"
2182DocType: Payment Entry,Payment Type,Mokėjimo tipas
2183DocType: Process Payroll,Select Employees,pasirinkite Darbuotojai
2184DocType: Bank Reconciliation,To Date,data
2185DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Galimas Pardavimų Spręsti
2186DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Čekis / Nuoroda data
2187DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Iš viso Mokesčiai ir rinkliavos
2188DocType: Employee,Emergency Contact,Avarinės pagalbos kontaktinė
2189DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Mokėjimo įrašas
2190DocType: Item,Quality Parameters,kokybės parametrai
2191,sales-browser,pardavimo-naršyklė
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,buhalterijos didžioji knyga
2193DocType: Target Detail,Target Amount,Tikslinė suma
2194DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Prekių krepšelis Nustatymai
2195DocType: Journal Entry,Accounting Entries,apskaitos įrašai
2196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Pasikartojantis įrašas. Prašome patikrinti Autorizacija taisyklė {0}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,Global POS Profile {0} already created for company {1},Pasaulinis POS profilis {0} jau sukurtas kompanijos {1}
2198DocType: Purchase Order,Ref SQ,teisėjas SQ
2199apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Pakeiskite prekę / BOM visose BOMs
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56,Receipt document must be submitted,Gavimas turi būti pateiktas dokumentas
2201DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,gavo Kiekis
2202DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serijos Nr / Serija
2203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297,Not Paid and Not Delivered,Nesumokėjo ir nepateikė
2204DocType: Product Bundle,Parent Item,tėvų punktas
2205DocType: Account,Account Type,Paskyros tipas
2206DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Palikite tipas {0}, negali būti atlikti, perduodami"
2208apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Priežiūra Tvarkaraštis negeneruojama visų daiktų. Prašome spausti "Generuoti grafiką"
2209,To Produce,Gaminti
2210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Darbo užmokesčio
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Dėl eilės {0} iš {1}. Įtraukti {2} prekės norma, eilutės {3} taip pat turi būti įtraukti"
2212DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikavimas pakuotės už pristatymą (spausdinimui)
2213DocType: Bin,Reserved Quantity,reserved Kiekis
2214DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkimo kvito daiktai
2215apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,PRITAIKYMAS formos
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Turto nusidėvėjimo suma per ataskaitinį laikotarpį
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32,Disabled template must not be default template,Neįgaliųjų šablonas turi būti ne numatytasis šablonas
2218DocType: Account,Income Account,pajamų sąskaita
2219DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Suma kliento valiuta
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Delivery,pristatymas
2221DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Dabartinis Kiekis
2222DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Žiūrėkite "norma medžiagų pagrindu" į kainuojančios skirsnyje
2223DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Pagrindinė atsakomybė Plotas
2224DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Visos skirtos sumos
2225DocType: Item Reorder,Material Request Type,Medžiaga Prašymas tipas
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: UOM konversijos faktorius yra privalomas
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,teisėjas
2228DocType: Budget,Cost Center,kaina centras
2229apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Bon #
2230DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Pirkimui užsakyti pranešimas
2231DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pristatymas Šalis
2232DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Įkelti HTML
2233DocType: Employee,Relieving Date,malšinančių data
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Kainodaros taisyklė yra pagamintas perrašyti Kainoraštis / define diskonto procentas, remiantis kai kuriais kriterijais."
2235DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sandėlių gali būti pakeista tik per vertybinių popierių Entry / Važtaraštis / Pirkimo gavimas
2236DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasė / procentas
2237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Head of Marketing and Sales,Vadovas rinkodarai ir pardavimams
2238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Pajamų mokestis
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jei pasirinkta kainodaros taisyklė yra numatyta "kaina", tai bus perrašyti Kainoraštis. Kainodaros taisyklė kaina yra galutinė kaina, todėl turėtų būti taikomas ne toliau nuolaida. Vadinasi, sandorių, pavyzdžiui, pardavimų užsakymų, pirkimo užsakymą ir tt, tai bus pasitinkami ir "norma" srityje, o ne "kainoraštį norma" srityje."
2240apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Track Leads by Industry Type.,Įrašo Leads pramonės tipo.
2241DocType: Item Supplier,Item Supplier,Prekė Tiekėjas
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403,Please enter Item Code to get batch no,Prašome įvesti Prekės kodas gauti partiją nėra
2243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770,Please select a value for {0} quotation_to {1},Prašome pasirinkti vertę už {0} quotation_to {1}
2244apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Visi adresai.
2245DocType: Company,Stock Settings,Akcijų Nustatymai
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sujungimas yra galimas tik tada, jei šie savybės yra tos pačios tiek įrašų. Ar grupė, Šaknų tipas, Įmonės"
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis turto perdavimo
2248apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Valdyti klientų grupei medį.
2249DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nauja kaina centras vardas
2251DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Palikite Valdymo skydas
2252apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Nėra sandėlyje
2253DocType: Appraisal,HR User,HR Vartotojas
2254DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta
2255apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100,Issues,Problemos
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13,Status must be one of {0},Statusas turi būti vienas iš {0}
2257DocType: Sales Invoice,Debit To,debeto
2258DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Reikalinga tik imties elemento.
2259DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tikrasis Kiekis Po Sandorio
2260,Pending SO Items For Purchase Request,Kol SO daiktai įsigyti Užsisakyti
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345,{0} {1} is disabled,{0} {1} yra išjungtas
2262DocType: Supplier,Billing Currency,atsiskaitymo Valiuta
2263DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Extra Large,Labai didelis
2265,Profit and Loss Statement,Pelno ir nuostolio ataskaita
2266DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Komunalinės Taškų
2267,Sales Browser,pardavimų naršyklė
2268DocType: Journal Entry,Total Credit,Kreditai
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Įspėjimas: Kitas {0} # {1} egzistuoja nuo akcijų įrašą {2}
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Local,vietinis
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Paskolos ir avansai (turtas)
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,skolininkai
2273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Large,Didelis
2274DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Pagrindinis puslapis Teminiai Prekės
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Naujas sandėlys Vardas
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225,Total {0} ({1}),Viso {0} ({1})
2277DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,teritorija
2278apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Paminėkite nėra apsilankymų reikalingų
2279DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Numatytasis vertinimo metodas
2280DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planuojamas Pradžios laikas
2281DocType: Assessment,Assessment,įvertinimas
2282DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Paskirti
2283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Uždaryti Balansas ir knyga pelnas arba nuostolis.
2284DocType: Student Applicant,Application Status,paraiškos būseną
2285DocType: Fees,Fees,Mokesčiai
2286DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Nurodykite Valiutų kursai konvertuoti vieną valiutą į kitą
2287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145,Quotation {0} is cancelled,Citata {0} atšaukiamas
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Iš viso neapmokėta suma
2289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Darbuotojų {0} buvo atostogose dėl {1}. Negalima pažymėti lankomumą.
2290DocType: Sales Partner,Targets,tikslai
2291DocType: Price List,Price List Master,Kainų sąrašas magistras
2292DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pardavimo sandoriai gali būti pažymėti prieš kelis ** pardavėjai **, kad būtų galima nustatyti ir stebėti tikslus."
2293,S.O. No.,SO Nr
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150,Please create Customer from Lead {0},Prašome sukurti klientui Švinas {0}
2295DocType: Price List,Applicable for Countries,Taikoma šalių
2296apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentų grupės pavadinimas yra privalomas eilės {0}
2297DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktai turi būti rodomas svetainės puslapyje
2298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Tai yra šaknis klientas grupė ir negali būti pakeisti.
2299DocType: Employee,AB-,AB-
2300DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruoti kainodaros taisyklė
2301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,"Nuo dienos darbo užmokesčio struktūrą, negali būti mažesnis už Darbuotojo Joining data."
2302DocType: Employee Education,Graduate,absolventas
2303DocType: Leave Block List,Block Days,Blokuoti dienų
2304DocType: Journal Entry,Excise Entry,akcizo įrašas
2305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Įspėjimas: pardavimų užsakymų {0} jau egzistuoja nuo Kliento Užsakymo {1}
2306DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2307
2308Examples:
2309
23101. Validity of the offer.
23111. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
23121. What is extra (or payable by the Customer).
23131. Safety / usage warning.
23141. Warranty if any.
23151. Returns Policy.
23161. Terms of shipping, if applicable.
23171. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
23181. Address and Contact of your Company.","Standartinės sąlygos, kurios gali būti įtrauktos į pardavimo ir pirkimo. Pavyzdžiai: 1. galiojimas pasiūlymą. 1. Mokėjimo sąlygos (iš anksto, kredito, dalis avanso ir tt). 1. Kas yra papildomų (arba turėtų sumokėti Užsakovui). 1. Saugumas / naudojimas įspėjimo. 1. Garantija, jei tokių yra. 1. grąžinimo politiką. 1. Terminai laivybos, jei taikoma. 1. būdus, kaip spręsti ginčus, civilinės atsakomybės, atsakomybės ir tt 1. Adresas ir kontaktai Jūsų įmonėje."
2319DocType: Attendance,Leave Type,atostogos tipas
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kompensuojamos / Skirtumas sąskaita ({0}) turi būti "pelnas arba nuostolis" sąskaita
2321DocType: Account,Accounts User,Sąskaitos vartotoją
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Name error: {0},Vardas klaida: {0}
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Trūkumas
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nėra susijęs su {2} {3}
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Lankomumas darbuotojo {0} jau yra pažymėtas
2326DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeigu yra daugiau nei vienas paketas tos pačios rūšies (spausdinimui)
2327DocType: Warehouse,Parent Warehouse,tėvų sandėlis
2328DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,grynasis Iš viso
2329DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Balsuok
2330DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,nesumokėtos sumos
2331DocType: Project Task,Working,darbo
2332DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Akcijų eilę (FIFO)
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38,{0} does not belong to Company {1},{0} nepriklauso Company {1}
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Kainuoti apie
2335DocType: Account,Round Off,suapvalinti
2336,Requested Qty,prašoma Kiekis
2337DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Naudokite krepšelį
2338apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vertė {0} atributas {1} neegzistuoja taikomi tinkamos prekių ar paslaugų sąrašą Įgūdis vertes punkte {2}
2339apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33,Discussions,Diskusijos
2340DocType: BOM Item,Scrap %,laužas%
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Mokesčiai bus platinamas proporcingai remiantis punktas Kiekis arba sumos, kaip už savo pasirinkimą"
2342DocType: Maintenance Visit,Purposes,Tikslai
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast vienas punktas turi būti įrašomas neigiamas kiekio grąžinimo dokumentą
2344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} ilgiau nei bet kokiomis darbo valandų darbo vietos {1}, suskaidyti operaciją į kelių operacijų"
2345,Requested,prašoma
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,No Remarks,nėra Pastabos
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,pavėluotas
2348DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Vertybinių popierių gaunamas, bet nereikia mokėti"
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Šaknų sąskaita turi būti grupė
2350DocType: Fees,FEE.,RINKLIAVA.
2351DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Pilna Mokėti + Zaległość suma + išgryninimo suma - Bendras išskaičiavimas
2352DocType: Item,Total Projected Qty,Iš viso prognozuojama Kiekis
2353DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,platinimo Vardas
2354DocType: Course,Course Code,Dalyko kodas
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98,Quality Inspection required for Item {0},Kokybės inspekcija privalo už prekę {0}
2356DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią klientas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta"
2357DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Grynoji palūkanų normos (Įmonės valiuta)
2358DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Būklė ir "Formula Pagalba
2359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Tvarkyti Teritorija medį.
2360DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,pardavimų sąskaita faktūra
2361DocType: Journal Entry Account,Party Balance,šalis balansas
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475,Please select Apply Discount On,Prašome pasirinkti Taikyti nuolaidą
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92,Salary Slip Created,Pajamos Kuponas Sukurta
2364DocType: Company,Default Receivable Account,Numatytasis Gautinos sąskaitos
2365DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Sukurti Bank įrašas visos algos, mokamos už pirmiau pasirinktus kriterijus"
2366DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Medžiagos pernešimas gamybai
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Nuolaida procentas gali būti taikomas bet prieš kainoraštis arba visų kainų sąrašas.
2368DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Kartą per pusmetį
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384,Accounting Entry for Stock,Apskaitos įrašas už Sandėlyje
2370DocType: Sales Invoice,Sales Team1,pardavimų team1
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37,Item {0} does not exist,Prekė {0} neegzistuoja
2372DocType: Attendance Tool Student,Attendance Tool Student,Lankomumas įrankis Studentų
2373DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientų Adresas
2374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Eilutės {0}: baigė Kiekis turi būti didesnė už nulį.
2375DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Būti taikomos papildomos nuolaida
2376DocType: Account,Root Type,Šaknų tipas
2377DocType: Item,FIFO,FIFO
2378apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Eilutės # {0}: negali grįžti daugiau nei {1} už prekę {2}
2379apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76,Plot,sklypas
2380DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parodyti šią demonstraciją prie puslapio viršuje
2381DocType: BOM,Item UOM,Prekė UOM
2382DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),"Mokesčių suma, nuolaidos suma (Įmonės valiuta)"
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Tikslinė sandėlis yra privalomas eilės {0}
2384DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,pirminiai nustatymai
2385DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Pasirinkite Tiekėjas Adresas
2386DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,kokybės inspekcija
2387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Extra Small,Papildomas Mažas
2388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Įspėjimas: Medžiaga Prašoma Kiekis yra mažesnis nei minimalus užsakymas Kiekis
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194,Account {0} is frozen,Sąskaita {0} yra sušaldyti
2390DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridinio asmens / Dukterinė įmonė su atskiru Chart sąskaitų, priklausančių organizacijos."
2391DocType: Payment Request,Mute Email,Nutildyti paštas
2392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Maistas, gėrimai ir tabako"
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606,Can only make payment against unbilled {0},Gali tik sumokėti prieš Neapmokestinama {0}
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126,Commission rate cannot be greater than 100,Komisinis mokestis gali būti ne didesnė kaip 100
2395DocType: Stock Entry,Subcontract,subrangos sutartys
2396apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146,Please enter {0} first,Prašome įvesti {0} pirmas
2397DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tikrasis Pabaigos laikas
2398DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Parsisiųsti Reikalingos medžiagos
2399DocType: Item,Manufacturer Part Number,Gamintojo kodas
2400DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Numatoma trukmė ir kaina
2401DocType: Bin,Bin,dėžė
2402DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nėra išsiųstų SMS
2403DocType: Account,Expense Account,Kompensuojamos paskyra
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,programinė įranga
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Colour,Spalva
2406DocType: Maintenance Visit,Scheduled,planuojama
2407apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Užklausimas.
2408apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Prašome pasirinkti Elementą kur "Ar riedmenys" yra "Ne" ir "Ar Pardavimų punktas" yra "Taip" ir nėra jokio kito Prekės Rinkinys
2409DocType: Student Log,Academic,akademinis
2410apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Iš viso avansas ({0}) prieš ordino {1} negali būti didesnis nei IŠ VISO ({2})
2411DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Pasirinkite Mėnesio pasiskirstymas į netolygiai paskirstyti tikslus visoje mėnesius.
2412DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vertinimo Balsuok
2413apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294,Price List Currency not selected,Kainų sąrašas Valiuta nepasirinkote
2414DocType: Assessment,Results,rezultatai
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Darbuotojų {0} jau yra kreipęsis dėl {1} tarp {2} ir {3}
2416apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekto pradžia
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,iki
2418DocType: Rename Tool,Rename Log,pervadinti Prisijungti
2419DocType: Student Applicant,Father's/ Guardian 2 Email ID,Tėvo / globėjas 2 E-mail ID
2420DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Su dokumentų Nr
2421apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Tvarkyti Pardavimų Partneriai.
2422DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Patikrinimo tipas
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į grupę.
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166,Please select {0},Prašome pasirinkti {0}
2425DocType: C-Form,C-Form No,C-formos Nėra
2426DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2427DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,priežiūros Lankomumas
2428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Researcher,tyrėjas
2429DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programos Įrašas įrankis Studentų
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Vardas arba el privaloma
2431apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Incoming quality inspection.,Priimamojo kokybės patikrinimas.
2432DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,grįžo Kiekis
2433DocType: Employee,Exit,išeiti
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Šaknų tipas yra privalomi
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serijos Nr {0} sukūrė
2436DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Įmonės aprašymas interneto svetainės pagrindiniame puslapyje
2437DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dėl klientų patogumui, šie kodai gali būti naudojami spausdinimo formatus, pavyzdžiui, sąskaitose ir važtaraščiuose"
2438DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Laikas lapas sąrašas
2439DocType: Employee,You can enter any date manually,Galite įvesti bet kokį datą rankiniu būdu
2440DocType: Sales Invoice,Advertisement,reklama
2441DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Nusidėvėjimo sąnaudos paskyra
2442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Probationary Period,Bandomasis laikotarpis
2443apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102,Announcements,Skelbimai
2444DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tik lapų mazgai leidžiama sandorio
2445DocType: Expense Claim,Expense Approver,Kompensuojamos Tvirtintojas
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš užsakovui turi būti kredito
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Ne grupė į grupę
2448DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkimo kvito punktas Pateikiamas
2449DocType: Payment Entry,Pay,mokėti
2450apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16,To Datetime,Norėdami datetime
2451DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Vartai adresas
2452apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51,Course Schedules deleted:,Kursų tvarkaraštis išbraukiama:
2453apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283,Logs for maintaining sms delivery status,Rąstai išlaikyti sms būsenos
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36,Pending Activities,Kol veiklos
2455DocType: Payment Gateway,Gateway,vartai
2456DocType: Fee Component,Fees Category,Mokesčiai Kategorija
2457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Prašome įvesti malšinančių datą.
2458apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145,Amt,amt
2459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Palikite tik programas su statusas "Patvirtinta" gali būti pateiktas
2460apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26,Address Title is mandatory.,Adresas Pavadinimas yra privalomas.
2461DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Įveskite vardą kampanijos jei šaltinis tyrimo yra akcija
2462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,laikraščių leidėjai
2463apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Pasirinkite finansiniai metai
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Pertvarkyti lygis
2465DocType: Attendance,Attendance Date,lankomumas data
2466apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prekė Kaina atnaujintas {0} kainoraštis {1}
2467DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Pajamos Griauti remiantis uždirbti ir atskaitą.
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
2469DocType: Address,Preferred Shipping Address,Pageidautina Pristatymas Adresas
2470DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Priimamos sandėlis
2471DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Išsiuntimo data
2472DocType: Item,Valuation Method,vertinimo metodas
2473apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1},Nepavyko rasti keitimo kursą {0} ir {1}
2474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Pažymėti Pusė dienos
2475DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Duplicate entry,pasikartojantis įrašas
2477DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Gauk Studentai
2478DocType: Serial No,Under Warranty,pagal Garantija
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490,[Error],[ERROR]
2480DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pardavimų užsakymų."
2481,Employee Birthday,Darbuotojų Gimimo diena
2482apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175,Limit Crossed,riba Crossed
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital "
2484DocType: UOM,Must be Whole Number,Turi būti sveikasis skaičius
2485DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Naujų lapų Pervedimaiį (dienomis)
2486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serijos Nr {0} neegzistuoja
2487DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientų Sandėlis (neprivalomas)
2488DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Nuolaida procentas
2489DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Sąskaitos numeris
2490DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Užsakymai
2491DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Palikite jį patvirtinusio
2492DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Vertinimas Grupės pavadinimas
2493DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Medžiagos, perduotos gamybai"
2494DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Vartotojas su "išlaidų Tvirtintojas" vaidmenį
2495DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Gavimas Dokumento tipas
2496,Issued Items Against Production Order,Išleisti Daiktai juos nuo gamybos ordino
2497DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Pardavimų vadybininkas
2498DocType: Target Detail,Target Detail,Tikslinė detalės
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25,All Jobs,Visi Darbai
2500DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Medžiagų yra mokami nuo šio pardavimo užsakymų
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Laikotarpis uždarymas Įėjimas
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į grupės
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3}
2504DocType: Account,Depreciation,amortizacija
2505apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Tiekėjas (-ai)
2506DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Darbuotojų dalyvavimas įrankis
2507DocType: Supplier,Credit Limit,Kredito limitas
2508DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Purvo vulkanas Užsakyti data
2509DocType: Salary Component,Salary Component,Pajamos komponentas
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372,Payment Entries {0} are un-linked,Apmokėjimo Įrašai {0} yra JT susietų
2511DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Nėra
2512DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Palikite paskirstymas
2513DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Gavėjas pranešimą ir Mokėjimo informacija
2514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497,Material Requests {0} created,Medžiaga Prašymai {0} sukūrė
2515DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Įtraukti SUBRANGOVAMS žaliavas
2516apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154,Template of terms or contract.,Šablonas terminų ar sutarties.
2517DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresas ir kontaktai
2518DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ar sąskaita Mokėtinos sumos
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš pirkimo kvito {0}"
2520DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Paskutinė diena iki kito mėnesio
2521DocType: Employee,Feedback,grįžtamasis ryšys
2522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti skiriama iki {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}"
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Pastaba: Dėl / Nuoroda data viršija leidžiama klientų kredito dienas iki {0} dieną (-ai)
2524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,Studentų Pareiškėjas
2525DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Sukauptas nusidėvėjimas paskyra
2526DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Akcijų įrašai
2527DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Tikimasi Vertė Po naudingo tarnavimo
2528DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Pertvarkyti lygį remiantis Warehouse
2529DocType: Activity Cost,Billing Rate,atsiskaitymo Balsuok
2530,Qty to Deliver,Kiekis pristatyti
2531DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,mėnuo
2532,Stock Analytics,Akcijų Analytics "
2533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373,Operations cannot be left blank,Operacijos negali būti paliktas tuščias
2534DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Su dokumentų Išsamiau Nėra
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72,Party Type is mandatory,Šalis tipas yra privalomi
2536DocType: Quality Inspection,Outgoing,išeinantis
2537DocType: Material Request,Requested For,prašoma Dėl
2538DocType: Quotation Item,Against Doctype,prieš DOCTYPE
2539apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} yra atšaukiamas arba uždarė
2540DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekti šią važtaraštyje prieš bet kokį projektą
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Cash from Investing,Grynieji pinigų srautai iš investicinės
2542,Is Primary Address,Ar Pirminis Adresas
2543DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Darbas-in-progress Warehouse
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104,Asset {0} must be submitted,Turto {0} turi būti pateiktas
2545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324,Reference #{0} dated {1},Nuoroda # {0} data {1}
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nusidėvėjimas Pašalintas dėl turto perleidimo
2547apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,tvarkyti adresai
2548DocType: Asset,Item Code,Prekės kodas
2549DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Sukurti gamybos užsakymus
2550DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantija / AMC detalės
2551DocType: Journal Entry,User Remark,vartotojas Pastaba
2552DocType: Lead,Market Segment,Rinkos segmentas
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Sumokėta suma negali būti didesnė nei visos neigiamos nesumokėtos sumos {0}
2554DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbuotojų vidaus darbo Istorija
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233,Closing (Dr),Uždarymo (dr)
2556DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Komunalinės dydis
2557DocType: Contact,Passive,pasyvus
2558apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49,View attendance,Peržiūrėti lankomumas
2559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serijos Nr {0} nėra sandėlyje
2560apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159,Tax template for selling transactions.,Mokesčių šablonas pardavimo sandorius.
2561DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nurašyti likutinę sumą
2562DocType: Account,Accounts Manager,sąskaitos direktorius
2563DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Numatytasis sandėlyje UOM
2564DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Užsakytas skaičius nuvertinimai
2565DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,gavimas Dokumentų
2566DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Sukurti Materialieji Prašymai
2567DocType: Employee Education,School/University,Mokykla / Universitetas
2568DocType: Payment Request,Reference Details,nuoroda detalės
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Tikimasi Vertė Po naudingo tarnavimo laiką turi būti mažesnis nei bendrojo pirkinio sumos
2570DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Turimas Kiekis į sandėlį
2571,Billed Amount,įvardintas suma
2572DocType: Asset,Double Declining Balance,Dvivietis mažėjančio balanso
2573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uždaras nurodymas negali būti atšauktas. Atskleisti atšaukti.
2574apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"Atnaujinti sandėlyje" negali būti patikrinta dėl ilgalaikio turto pardavimo
2575DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,bankas suderinimas
2576apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Gaukite atnaujinimus
2577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,Medžiaga Prašymas {0} atšauktas ar sustabdytas
2578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313,Add a few sample records,Pridėti keletą pavyzdžių įrašus
2579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,Leave Management,Palikite valdymas
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Grupė sąskaitų
2581DocType: Sales Order,Fully Delivered,pilnai Paskelbta
2582DocType: Lead,Lower Income,mažesnes pajamas
2583DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Sąskaitos galva pagal atsakomybės, kuriame Pelnas / nuostolis bus nubaustas"
2584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Originalo ir vertimo sandėlis negali būti vienodi eilės {0}
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Skirtumas paskyra turi būti turto / įsipareigojimų tipo sąskaita, nes tai sandėlyje Susitaikymas yra atidarymas įrašas"
2586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Purchase Order number required for Item {0},"Pirkimo užsakymo numerį, reikalingą punkto {0}"
2587apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"Nuo data" turi būti po "Iki datos"
2588apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nepavyksta pakeisti statusą kaip studentas {0} yra susijęs su studento taikymo {1}
2589DocType: Timesheet,"List of employee which has ""Salary Slip Based on Timesheet"" is enabled in salary structure.","Sąrašas darbuotojo, kuris turi "darbo užmokestį, grindžiamos apskaitos žiniaraštis" yra įjungtas darbo užmokesčio struktūrą."
2590DocType: Asset,Fully Depreciated,visiškai nusidėvėjusi
2591,Stock Projected Qty,Akcijų Numatoma Kiekis
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Customer {0} does not belong to project {1},Klientų {0} nepriklauso projekto {1}
2593DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pažymėti Lankomumas HTML
2594DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Kliento Užsakymo
2595apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107,Serial No and Batch,Serijos Nr paketais
2596DocType: Warranty Claim,From Company,iš Company
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75,Please set Number of Depreciations Booked,Prašome nustatyti Taškų nuvertinimai Užsakytas
2598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Vertė arba Kiekis
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400,Productions Orders cannot be raised for:,Productions pavedimai negali būti padidinta:
2600apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Minute,Minutė
2601DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas
2602,Qty to Receive,Kiekis Gavimo
2603DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Palikite Blokuoti sąrašas Leido
2604apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55,All Warehouses,Visi Sandėliai
2605DocType: Sales Partner,Retailer,mažmenininkas
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kreditas sąskaitos turi būti balansas sąskaitos
2607apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Visi Tiekėjo tipai
2608DocType: Global Defaults,Disable In Words,Išjungti žodžiais
2609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Prekės kodas yra privalomas, nes prekės nėra automatiškai sunumeruoti"
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Citata {0} nėra tipo {1}
2611DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Priežiūra Tvarkaraštis punktas
2612DocType: Sales Order,% Delivered,% Pristatyta
2613DocType: Production Order,PRO-,PRO-
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Bank Overdraft Account,Bankas Overdraftas paskyra
2615apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Padaryti darbo užmokestį
2616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26,Browse BOM,Žmonės BOM
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Secured Loans,užtikrintos paskolos
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Prašome nustatyti Nusidėvėjimas susijusias sąskaitas Turto kategorija {0} ar kompanija {1}
2619DocType: Academic Year,Academic Year,Mokslo metai
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Opening Balance Equity,Atidarymas Balansas Akcijų
2621DocType: Lead,CRM,CRM
2622DocType: Appraisal,Appraisal,įvertinimas
2623apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136,Email sent to supplier {0},Paštas išsiųstas tiekėjo {0}
2624DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
2625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data kartojamas
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Įgaliotas signataras
2627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197,Leave approver must be one of {0},Palikite Tvirtintojas turi būti vienas iš {0}
2628DocType: Hub Settings,Seller Email,pardavėjas paštas
2629DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Viso įsigijimo savikainą (per pirkimo sąskaitoje faktūroje)
2630DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Pradžios laikas
2631DocType: Item Price,Bulk Import Help,Tūrinės Importas Pagalba
2632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256,Select Quantity,Pasirinkite Kiekis
2633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Patvirtinimo vaidmuo gali būti ne tas pats kaip vaidmens taisyklė yra taikoma
2634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Atsisakyti Šis el.pašto Digest
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Žinutė išsiųsta
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti nustatyti kaip knygoje
2637DocType: C-Form,II,II
2638DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta"
2639DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Grynasis kiekis (Įmonės valiuta)
2640DocType: Salary Slip,Hour Rate,valandą greičiu
2641DocType: Stock Settings,Item Naming By,Prekė Pavadinimų Iki
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kitas Laikotarpis uždarymas Įėjimas {0} buvo padaryta po {1}
2643DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Medžiagos, perduotos gamybos"
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Sąskaita {0} neegzistuoja
2645DocType: Project,Project Type,projekto tipas
2646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomas.
2647apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Išlaidos įvairiose veiklos
2648apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nustatymas įvykių {0}, nes pridedamas prie žemiau pardavėjai darbuotojas neturi naudotojo ID {1}"
2649apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149,Source and target warehouse must be different,Originalo ir vertimo sandėlis turi skirtis
2650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104,Not allowed to update stock transactions older than {0},Neleidžiama atnaujinti akcijų sandorius senesnis nei {0}
2651DocType: Item,Inspection Required,Patikrinimo Reikalinga
2652DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR detalės
2653DocType: Sales Order,Fully Billed,pilnai Įvardintas
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Grynieji pinigai kasoje
2655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123,Delivery warehouse required for stock item {0},Pristatymas sandėlis reikalingas akcijų punkte {0}
2656DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bendras svoris pakuotės. Paprastai neto masė + pakavimo medžiagos svorio. (Spausdinimo)
2657apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,programa
2658DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Vartotojai, turintys šį vaidmenį yra leidžiama nustatyti įšaldytas sąskaitas ir sukurti / pakeisti apskaitos įrašus prieš įšaldytų sąskaitų"
2659DocType: Serial No,Is Cancelled,Ar atšauktas
2660DocType: Journal Entry,Bill Date,Billas data
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Net jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių didžiausias prioritetas, tada šie vidiniai prioritetai taikomi:"
2662DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Komunalinės Ūgis
2663DocType: Sales Invoice Item,Total Margin,Iš viso marža
2664DocType: Supplier,Supplier Details,Tiekėjo informacija
2665DocType: Expense Claim,Approval Status,patvirtinimo būsena
2666DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikuoti prekę į Hub
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},Nuo vertė turi būti mažesnė nei vertės eilės {0}
2668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Wire Transfer,pavedimu
2669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Viską Patikrink
2670DocType: Sales Order,Recurring Order,pasikartojančios Užsakyti
2671DocType: Company,Default Income Account,Numatytasis pajamų sąskaita
2672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Klientų grupė / Klientų
2673DocType: Sales Invoice,Time Sheets,darbo laiko apskaitos žiniaraščiai
2674DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Numatytąjį mokėjimo prašymas pranešimas
2675DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Pažymėkite, jei norite parodyti svetainėje"
2676apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Bankininkystė ir mokėjimai
2677,Welcome to ERPNext,Sveiki atvykę į ERPNext
2678apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Lead to Quotation,Švinas su citavimo
2679DocType: Lead,From Customer,nuo Klientui
2680apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357,Calls,ragina
2681DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Iš viso Sąnaudų suma (per laiko Įrašai)
2682DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,akcijų UOM
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions for this item, \
2684 you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kadangi yra esami sandoriai šią prekę, \ jūs negalite pakeisti vertybių "Ar Serijos Nr", "Turi Serija Ne", "Ar sandėlyje punktas" ir "vertinimo metodas""
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217,Purchase Order {0} is not submitted,Pirkimui užsakyti {0} nebus pateiktas
2686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,Projected,prognozuojama
2687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijos Nr {0} nepriklauso sandėlis {1}
2688apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Pastaba: sistema netikrins per pristatymą ir per metu už prekę {0} kaip kiekis ar visa suma yra 0
2689DocType: Notification Control,Quotation Message,citata pranešimas
2690DocType: Issue,Opening Date,atidarymo data
2691apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58,Attendance has been marked successfully.,Žiūrovų buvo pažymėta sėkmingai.
2692DocType: Journal Entry,Remark,pastaba
2693DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Norma ir dydis
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136,Account Type for {0} must be {1},"Sąskaitos tipas {0}, turi būti {1}"
2695apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Lapai ir poilsis
2696DocType: Sales Order,Not Billed,ne Įvardintas
2697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Both Warehouse must belong to same Company,Tiek Sandėlis turi priklausyti pati bendrovė
2698apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,pridėjo dar neturi kontaktai.
2699DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Nusileido kaina kupono suma
2700apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Vekseliai iškelti tiekėjų.
2701DocType: POS Profile,Write Off Account,Nurašyti paskyrą
2702apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Nuolaida suma
2703DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Grįžti Against pirkimo faktūros
2704DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantinis laikotarpis (dienomis)
2705apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40,Acutal qty in stock,Acutal Kiekis sandėlyje
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17,Net Cash from Operations,Grynieji pinigų srautai iš įprastinės veiklos
2707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,e.g. VAT,pvz PVM
2708apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,4 punktas
2709apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20,Sub-contracting,Subrangovai
2710DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Leidinys sumokėjimas
2711apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Studentų grupė
2712DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,citata serija
2713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Elementas egzistuoja to paties pavadinimo ({0}), prašome pakeisti elementą grupės pavadinimą ar pervardyti elementą"
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190,Please select customer,Prašome pasirinkti klientui
2715DocType: C-Form,I,aš
2716DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Turto nusidėvėjimo išlaidos centras
2717DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Pardavimų užsakymų data
2718DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Paskelbta Kiekis
2719DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Jei pažymėta, visi kiekvienos gamybos prekės vaikai bus įtraukti į Materialiųjų prašymus."
2720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Warehouse {0}: Company is mandatory,Sandėlių {0}: Bendrovė yra privalomi
2721,Payment Period Based On Invoice Date,Mokėjimo periodas remiantis sąskaitos faktūros išrašymo data
2722apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūksta Valiutų kursai už {0}
2723DocType: Assessment,Examiner,egzaminuotojas
2724DocType: Journal Entry,Stock Entry,"atsargų,"
2725DocType: Payment Entry,Payment References,Apmokėjimo Nuorodos
2726DocType: C-Form,C-FORM-,", C-FORM-"
2727DocType: Account,Payable,mokėtinas
2728apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347,Debtors ({0}),Skolininkai ({0})
2729DocType: Pricing Rule,Margin,marža
2730DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Įsiskolinimas suma
2731apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nauji klientai
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Gross Profit %,Bendrasis pelnas %
2733DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
2734DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Sąskaitų data
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60,Gross Purchase Amount is mandatory,Pilna Pirkimo suma yra privalomi
2736DocType: Lead,Address Desc,Adresas desc
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Party is mandatory,Šalis yra privalomi
2738DocType: Journal Entry,JV-,JV-
2739DocType: Topic,Topic Name,Temos pavadinimas
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Atleast vienas, pardavimas arba pirkimas turi būti parenkamas"
2741apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Pasirinkite savo verslo pobūdį.
2742apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Kur gamybos operacijos atliekamos.
2743DocType: Asset Movement,Source Warehouse,šaltinis sandėlis
2744DocType: Installation Note,Installation Date,Įrengimas data
2745apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Eilutės # {0}: Turto {1} nepriklauso bendrovei {2}
2746DocType: Employee,Confirmation Date,Patvirtinimas data
2747DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Iš viso Sąskaitoje suma
2748DocType: Account,Sales User,pardavimų Vartotojas
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kiekis negali būti didesnis nei Max Kiekis
2750DocType: Account,Accumulated Depreciation,sukauptas nusidėvėjimas
2751DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klientas ar tiekėjas detalės
2752DocType: Lead,Lead Owner,Švinas autorius
2753DocType: Bin,Requested Quantity,prašomam kiekiui
2754DocType: Employee,Marital Status,Šeimyninė padėtis
2755DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Medžiaga Prašymas
2756DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Turimas Serija Kiekis ne iš sandėlio
2757DocType: Customer,CUST-,CUST-
2758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Dabartinis BOM ir Naujoji BOM negali būti tas pats
2759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data nuo išėjimo į pensiją turi būti didesnis nei įstoti data
2760apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49,There were errors while scheduling course on :,"Įvyko klaidų, o planavimas kursą:"
2761DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Prieš pajamų sąskaita
2762apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87,{0}% Delivered,{0}% Paskelbta
2763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prekė {0}: Užsakytas Kiekis {1} negali būti mažesnis nei minimalus užsakymo Kiekis {2} (apibrėžtą punktas).
2764DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mėnesio pasiskirstymas procentais
2765DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija tikslai
2766DocType: Delivery Note,Transporter Info,transporteris Informacija
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379,Please set default {0} in Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį {0} įmonėje {1}
2768DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pradinė padėtis nuo viršaus
2769apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,Tas pats tiekėjas buvo įrašytas kelis kartus
2770DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pirkimui užsakyti punktas Pateikiamas
2771apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Įmonės pavadinimas negali būti Įmonės
2772apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Laiškas vadovai dėl spausdinimo šablonus.
2773apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Pavadinimus spausdinimo šablonų pvz išankstinio mokėjimo sąskaitą.
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vertinimo tipas mokesčiai negali pažymėta kaip įskaičiuota
2775DocType: POS Profile,Update Stock,Atnaujinti sandėlyje
2776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Įvairūs UOM daiktų bus neteisinga (iš viso) Grynasis svoris vertės. Įsitikinkite, kad grynasis svoris kiekvieno elemento yra toje pačioje UOM."
2777apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Balsuok
2778DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Žurnalo įrašą laužo
2779apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Prašome traukti elementus iš važtaraštyje
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnalas įrašai {0} yra JT susietų
2781apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Įrašų visų tipo paštu, telefonu, pokalbiai, apsilankymo, ir tt ryšių"
2782DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Gamintojai naudojami daiktai
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140,Please mention Round Off Cost Center in Company,Paminėkite suapvalinti sąnaudų centro įmonėje
2784DocType: Purchase Invoice,Terms,sąlygos
2785DocType: Academic Term,Term Name,terminas Vardas
2786DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pirkimui užsakyti Reikalinga
2787,Item-wise Sales History,Prekė išmintingas Pardavimų istorija
2788DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Iš viso sankcijos suma
2789,Purchase Analytics,pirkimo Analytics "
2790DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Važtaraštis punktas
2791DocType: Expense Claim,Task,užduotis
2792DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Nuoroda eilutė #
2793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79,Batch number is mandatory for Item {0},Partijos numeris yra privalomas punktas {0}
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Tai yra šaknų pardavimo asmuo ir negali būti pakeisti.
2795,Stock Ledger,akcijų Ledgeris
2796apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Balsuok: {0}
2797DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Valiutų Pelnas / nuostolis paskyra
2798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Darbuotojų ir lankymas
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72,Purpose must be one of {0},Tikslas turi būti vienas iš {0}
2800apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79,"Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address","Pašalinti nuorodą klientas, tiekėjas, pardavimo partneriu ir švino, nes jis yra tavo Įmonės adresas"
2801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Fill the form and save it,Užpildykite formą ir išsaugokite jį
2802DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Atsisiųskite ataskaitą, kurioje visų žaliavų su savo naujausia inventoriaus būklę"
2803apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Bendruomenė Forumas
2804DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Palikite balansas Prieš taikymas
2805DocType: SMS Center,Send SMS,siųsti SMS
2806DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Plotis suma žodžiu
2807DocType: Company,Default Letter Head,Numatytasis raštas vadovas
2808DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Gauk daiktai iš atvirų Materialiųjų Prašymai
2809DocType: Item,Standard Selling Rate,Standartinė pardavimo kursą
2810DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Norma, kuri yra taikoma ši mokesčių"
2811apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Pertvarkyti Kiekis
2812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29,Current Job Openings,Dabartinis darbas Angos
2813DocType: Company,Stock Adjustment Account,Vertybinių popierių reguliavimas paskyra
2814DocType: Journal Entry,Write Off,Nusirašinėti
2815DocType: Timesheet Detail,Operation ID,operacija ID
2816DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistemos vartotojas (Prisijunk) adresas. Jei nustatyta, ji taps nutylėjimą visiems HR formas."
2817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nuo {1}
2818DocType: Task,depends_on,priklauso nuo
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Pavadinimas naują paskyrą. Pastaba: nekurkite sąskaitas klientai ir tiekėjai
2820DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Pakeiskite įrankis
2821apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Šalis protinga numatytasis adresas Šablonai
2822DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Tiekėjas pristato Klientui
2823apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Prekės / {0}) yra sandelyje
2824apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174,Next Date must be greater than Posting Date,Kitas data turi būti didesnis nei Skelbimo data
2825apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850,Show tax break-up,Rodyti mokesčių lengvata viršų
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Dėl / Nuoroda data negali būti po {0}
2827apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Duomenų importas ir eksportas
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Akcijų įrašai egzistuoti prieš {0} sandėlio, todėl jūs negalite iš naujo priskirti ar pakeisti ją"
2829apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29,No students Found,Studentai Surasta
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Sąskaita Siunčiamos data
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24,Sell,Parduoti
2832DocType: Sales Invoice,Rounded Total,suapvalinti Iš viso
2833DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Sąrašas daiktų, kurie sudaro paketą."
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentas paskirstymas turi būti lygus 100%
2835DocType: Serial No,Out of AMC,Iš AMC
2836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Taškų nuvertinimai REZERVUOTA negali būti didesnis nei bendras skaičius nuvertinimai
2837apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35,Make Maintenance Visit,Padaryti Priežiūros vizitas
2838apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prašome susisiekti su vartotojo, kuris turi pardavimo magistras Manager {0} vaidmenį"
2839DocType: Company,Default Cash Account,Numatytasis pinigų sąskaitos
2840apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Įmonės (ne klientas ar tiekėjas) meistras.
2841apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5,This is based on the attendance of this Student,"Tai yra, remiantis šio mokinių lankomumą"
2842apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165,Add more items or open full form,Pridėti daugiau elementų arba atidaryti visą formą
2843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104,Please enter 'Expected Delivery Date',Prašome įvesti "numatyta pristatymo data"
2844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pristatymo Pastabos {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Mokama suma + nurašyti suma negali būti didesnė nei IŠ VISO
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} yra neteisingas SERIJOS NUMERIS už prekę {1}
2847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Pastaba: Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0}
2848DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programos Dalyvio mokestis
2849DocType: Item,Supplier Items,Tiekėjo daiktai
2850DocType: Opportunity,Opportunity Type,galimybė tipas
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,nauja Įmonės
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kaina centras yra reikalingas "Pelno ir nuostolio" paskyros {0}
2853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Sandoriai gali būti išbraukta tik Bendrovės kūrėjo
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neteisingas skaičius didžiąją knygą Įrašai nerasta. Galbūt pasirinkote neteisingą sąskaitą sandoryje.
2855DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Komunalinės Plotis
2856DocType: Program,Fee Schedule,mokestis Tvarkaraštis
2857DocType: Hub Settings,Publish Availability,Paskelbti Prieinamumas
2858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Gimimo data negali būti didesnis nei dabar.
2859,Stock Ageing,akcijų senėjimas
2860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128,Timesheet,darbo laiko apskaitos žiniaraštis
2861apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228,{0} '{1}' is disabled,{0} "{1}" yra išjungta
2862apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Nustatyti kaip Open
2863DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Nuskaityti čekis
2864DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,"Siųsti automatinius laiškus Kontaktai, kaip pateikti sandorių."
2865apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,3 punktas
2866DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klientų Kontaktai El.paštas
2867DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Punktas ir garantijos informacija
2868DocType: Sales Team,Contribution (%),Indėlis (%)
2869apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Pastaba: mokėjimo įrašas nebus sukurtos nuo "pinigais arba banko sąskaitos" nebuvo nurodyta
2870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Responsibilities,atsakomybė
2871DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kompensuojamos Pretenzija paskyra
2872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14,Template,šablonas
2873DocType: Sales Person,Sales Person Name,Pardavimų Asmuo Vardas
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Prašome įvesti atleast 1 sąskaitą lentelėje
2875apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184,Add Users,Pridėti Vartotojai
2876DocType: Pricing Rule,Item Group,Prekė grupė
2877DocType: Item,Safety Stock,saugos kodas
2878DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,prieš susitaikymo
2879apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Norėdami {0}
2880DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta (Įmonės valiuta)
2881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Prekė Mokesčių eilutė {0} turi atsižvelgti tipo mokesčio ar pajamų ar sąnaudų arba Apmokestinimo
2882DocType: Sales Order,Partly Billed,dalinai Įvardintas
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Prekė {0} turi būti ilgalaikio turto
2884DocType: Item,Default BOM,numatytasis BOM
2885apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Please re-type company name to confirm,Prašome iš naujo tipo įmonės pavadinimas patvirtinti
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Visos negrąžintos Amt
2887DocType: Timesheet,Total Hours,viso valandų
2888DocType: Journal Entry,Printing Settings,Spausdinimo nustatymai
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Iš viso debetas turi būti lygus Kreditai. Skirtumas yra {0}
2890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobiliai
2891DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Ilgalaikio turto sąskaita
2892DocType: Salary Structure Employee,Variable,kintamas
2893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Nuo važtaraštyje
2894DocType: POS Profile,Allow Partial Payment,Leiskite dalinis mokėjimas
2895DocType: Timesheet Detail,From Time,nuo Laikas
2896DocType: Notification Control,Custom Message,Pasirinktinis pranešimas
2897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investicinės bankininkystės
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Pinigais arba banko sąskaitos yra privalomas priimant mokėjimo įrašą
2899DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Kainų sąrašas Valiutų kursai
2900DocType: Purchase Invoice Item,Rate,kursas
2901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Intern,internas
2902DocType: Stock Entry,From BOM,nuo BOM
2903DocType: Assessment,Assessment Code,vertinimas kodas
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32,Basic,pagrindinis
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97,Stock transactions before {0} are frozen,Akcijų sandoriai iki {0} yra sušaldyti
2906apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',Prašome spausti "Generuoti grafiką"
2907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Data turi būti toks pat, kaip iš datą pusę dienos atostogų"
2908apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","pvz KG, padalinys, Nr m"
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Nuorodos Nr yra privaloma, jei įvedėte Atskaitos data"
2910DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,mokėjimo dokumentą
2911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Stojant data turi būti didesnis nei gimimo data
2912DocType: Salary Slip,Salary Structure,Pajamos struktūra
2913DocType: Account,Bank,bankas
2914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Aviakompanija
2915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752,Issue Material,klausimas Medžiaga
2916DocType: Material Request Item,For Warehouse,Sandėliavimo
2917DocType: Employee,Offer Date,Siūlau data
2918apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,citatos
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs esate neprisijungę. Jūs negalite įkelti, kol turite tinklą."
2920DocType: Hub Settings,Access Token,Prieigos raktas
2921apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,Nėra Studentų grupės sukurta.
2922DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serijos Nr
2923apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Prašome įvesti maintaince Details pirmas
2924DocType: Purchase Invoice,Print Language,Spausdinti kalba
2925DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Iš viso darbo valandų
2926DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Įskaitant daiktų sub asamblėjose
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122,Enter value must be positive,Įveskite vertė turi būti teigiamas
2928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Territories,visos teritorijos
2929DocType: Purchase Invoice,Items,Daiktai
2930apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23,Student is already enrolled.,Studentų jau mokosi.
2931DocType: Fiscal Year,Year Name,metai Vardas
2932DocType: Process Payroll,Process Payroll,procesas Darbo užmokesčio
2933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221,There are more holidays than working days this month.,Yra daugiau švenčių nei darbo dienas šį mėnesį.
2934DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Prekės Rinkinys punktas
2935DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Partneriai pardavimo Vardas
2936apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96,Request for Quotations,Prašymas citatos
2937DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimalus Sąskaitos faktūros suma
2938apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,klientai
2939DocType: Asset,Partially Depreciated,dalinai nudėvimas
2940DocType: Issue,Opening Time,atidarymo laikas
2941apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"Iš ir į datas, reikalingų"
2942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Vertybinių popierių ir prekių biržose
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Numatytasis vienetas priemonė variantas "{0}" turi būti toks pat, kaip Šablonas "{1}""
2944DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Apskaičiuoti remiantis
2945DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,iš sandėlio
2946DocType: Assessment,Supervisor Name,priežiūros Vardas
2947DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vertinimas ir viso
2948DocType: Tax Rule,Shipping City,Pristatymas Miestas
2949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Šis elementas yra {0} (Šablonas) Variantas. Atributai bus nukopijuoti iš šablono, jei "Ne Kopijuoti" yra nustatytas"
2950DocType: Account,Purchase User,pirkimo Vartotojas
2951DocType: Notification Control,Customize the Notification,Tinkinti Pranešimas
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Cash Flow from Operations,Pinigų srautai iš operacijų
2953apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27,Default Address Template cannot be deleted,Numatytasis adresas Šablonas ištrinti negalima
2954DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Pristatymas taisyklė
2955DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ribojamas iki 12 simbolių
2956DocType: Journal Entry,Print Heading,Spausdinti pozicijoje
2957DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Manager,priežiūra direktorius
2958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Bendras negali būti nulis
2959apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Dienos nuo paskutinė užsakymo" turi būti didesnis nei arba lygus nuliui
2960DocType: Asset,Amended From,Iš dalies pakeistas Nuo
2961apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,Raw Material,žaliava
2962DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekite elektroniniu paštu
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Augalai ir išstumti
2964DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,"Mokesčių suma, nuolaidos suma"
2965DocType: Payment Entry,Internal Transfer,vidaus perkėlimo
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Vaikų sąskaita egzistuoja šioje sąskaitoje. Jūs negalite trinti šią sąskaitą.
2967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomi
2968apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485,No default BOM exists for Item {0},Nėra numatytąją BOM egzistuoja punkte {0}
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336,Please select Posting Date first,Prašome pasirinkti Skelbimo data pirmas
2970apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Atidarymo data turėtų būti prieš uždarant data
2971DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Tęsti
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
2973DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dienų, kuriomis Šventės blokuojami šiame skyriuje."
2974,Produced,pagamintas
2975DocType: Item,Item Code for Suppliers,Prekės kodas tiekėjams
2976DocType: Issue,Raised By (Email),Iškeltas (el)
2977DocType: Mode of Payment,General,bendras
2978apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166,Attach Letterhead,prisegti Firminiai
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta "Vertinimo" arba "vertinimo ir viso""
2980apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Sąrašas savo mokesčių vadovai (pvz PVM, muitinės ir tt, jie turėtų turėti unikalius vardus) ir jų standartiniai tarifai. Tai padės sukurti standartinį šabloną, kurį galite redaguoti ir pridėti daugiau vėliau."
2981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Eilės Nr Reikalinga už Serijinis punkte {0}
2982apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Rungtynių Mokėjimai sąskaitų faktūrų
2983DocType: Journal Entry,Bank Entry,bankas įrašas
2984DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Taikoma (paskyrimas)
2985apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Į krepšelį
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupuoti pagal
2987DocType: Guardian,Interests,Pomėgiai
2988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Enable / disable currencies.,Įjungti / išjungti valiutas.
2989DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Gauk Material užklausa
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,pašto išlaidas
2991apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Iš viso (Amt)
2992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Pramogos ir poilsis
2993DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Prekė Serijos Nr
2994apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Iš viso dabartis
2995apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,apskaitos ataskaitos
2996apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Hour,valanda
2997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141,"Serialized Item {0} cannot be updated \
2998 using Stock Reconciliation",Serijinis punktas {0} negali būti atnaujintas \ naudojant Inventorinis susitaikymo
2999DocType: Scheduling Tool,Day,diena
3000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nauja Serijos Nr negalite turime sandėlyje. Sandėlių turi nustatyti vertybinių popierių atvykimo arba pirkimo kvito
3001DocType: Lead,Lead Type,Švinas tipas
3002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jūs nesate įgaliotas tvirtinti lapus Block Datos
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362,All these items have already been invoiced,Visi šie elementai jau buvo sąskaitoje
3004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Gali būti patvirtintas {0}
3005DocType: Item,Default Material Request Type,Numatytasis Medžiaga Prašymas tipas
3006DocType: Student Applicant,AP.,Ap.
3007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,nežinomas
3008DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Pristatymas taisyklė sąlygos
3009DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Naujas BOM po pakeitimo
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639,Point of Sale,Pardavimo punktas
3011DocType: Payment Entry,Received Amount,gautos sumos
3012DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Sukurti visiškai kiekio, ignoruojant kiekį jau tam"
3013DocType: Account,Tax,mokestis
3014DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Gamybos planavimo įrankis
3015DocType: Quality Inspection,Report Date,Ataskaitos data
3016DocType: Student,Middle Name,Antras vardas
3017DocType: C-Form,Invoices,Sąskaitos
3018DocType: Job Opening,Job Title,Darbo pavadinimas
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,Gram,gramas
3020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Kiekis, Gamyba turi būti didesnis nei 0."
3021apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Aplankykite ataskaitą priežiūros skambučio.
3022DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atnaujinti Įvertinti ir prieinamumas
3023DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentas jums leidžiama gauti arba pristatyti daugiau prieš užsakyto kiekio. Pavyzdžiui: Jei užsisakėte 100 vienetų. ir jūsų pašalpa yra 10%, tada jums yra leidžiama gauti 110 vienetų."
3024DocType: POS Profile,Customer Group,Klientų grupė
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Expense account is mandatory for item {0},Kompensuojamos sąskaitos yra privalomas už prekę {0}
3026DocType: Item,Website Description,Interneto svetainė Aprašymas
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83,Next Depreciation Date must be on or after today,Kitas Nusidėvėjimas data turi būti nuo ar po šiandien
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41,Net Change in Equity,Grynasis pokytis nuosavo kapitalo
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Prašome anuliuoti sąskaitą-faktūrą {0} pirmas
3030DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Galiojimo data
3031,Sales Register,pardavimų Registruotis
3032DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citata Pamiršote Priežastis
3033apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Pasirinkite savo domeną
3034DocType: Address,Plant,augalas
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330,Transaction reference no {0} dated {1},Operacijos identifikacinis ne {0} data {1}
3036apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nėra nieko keisti.
3037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,Summary for this month and pending activities,Santrauka šį mėnesį ir laukiant veikla
3038DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientų Grupės pavadinimas
3039apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54,Cash Flow Statement,Pinigų srautų ataskaita
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Prašome pašalinti šioje sąskaitoje faktūroje {0} iš C formos {1}
3041DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prašome pasirinkti perkelti skirtumą, jei taip pat norite įtraukti praėjusius finansinius metus balanso palieka šią fiskalinių metų"
3042DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Prieš čekių tipas
3043DocType: Item,Attributes,atributai
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644,Get Items,Gauk daiktai
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210,Please enter Write Off Account,Prašome įvesti nurašyti paskyrą
3046apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Paskutinė užsakymo data
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41,Account {0} does not belongs to company {1},Sąskaita {0} nėra siejamas su kompanijos {1}
3048DocType: C-Form,C-Form,C-Forma
3049apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Pažymėti Dalyvavimas kelių darbuotojų
3050DocType: Payment Request,Initiated,inicijuotas
3051DocType: Production Order,Planned Start Date,Planuojama pradžios data
3052DocType: Serial No,Creation Document Type,Kūrimas Dokumento tipas
3053DocType: Leave Type,Is Encash,Ar inkasuoti
3054DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilus Nėra
3055DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Naujų lapų Paskirti
3056apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265,Project-wise data is not available for Quotation,Projektų išmintingas duomenys nėra prieinami Citata
3057DocType: Project,Expected End Date,Tikimasi Pabaigos data
3058DocType: Budget Account,Budget Amount,biudžeto dydis
3059DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vertinimas Šablonas Pavadinimas
3060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Commercial,prekybos
3061DocType: Payment Entry,Account Paid To,Sąskaita Paide
3062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Tėvų {0} Prekė turi būti ne riedmenys
3063apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Visi produktus ar paslaugas.
3064DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,tiekėjas Adresas
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Eilutės {0} # sąskaita turi būti tipo "ilgalaikio turto"
3066apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,iš Kiekis
3067apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,Taisyklės apskaičiuoti siuntimo sumą už pardavimą
3068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30,Series is mandatory,Serija yra privalomi
3069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Finansinės paslaugos
3070apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Veiklos rūšys Time Įrašai
3071DocType: Tax Rule,Sales,pardavimų
3072DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,bazinis dydis
3073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165,Warehouse required for stock Item {0},Sandėlių reikalingas akcijų punkte {0}
3074DocType: Leave Allocation,Unused leaves,nepanaudoti lapai
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155,Cr,kr
3076DocType: Tax Rule,Billing State,atsiskaitymo valstybė
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250,Transfer,perkėlimas
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} nėra susijęs su asmens sąskaita {2}
3079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Paduok sprogo BOM (įskaitant mazgus)
3080DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Taikoma (Darbuotojų)
3081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115,Due Date is mandatory,Terminas yra privalomi
3082apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Taškinis atributas {0} negali būti 0
3083DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Apmokėti / Recd Nuo
3084DocType: Naming Series,Setup Series,Sąranka serija
3085DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Norėdami sąskaitos faktūros išrašymo data
3086DocType: Supplier,Contact HTML,Susisiekite su HTML
3087,Inactive Customers,neaktyvūs Klientai
3088DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,pirkimo kvitai
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kaip kainodaros taisyklė yra taikoma?
3090DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Važtaraštis Nėra
3091DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Jei pažymėta, tik Pirkimo medžiaga prašymai galutinių žaliavų bus įtrauktas į Materialiųjų prašymus. Priešingu atveju, bus sukurta Medžiaga Prašymai tėvų daiktų"
3092DocType: Cheque Print Template,Message to show,Žinutė rodoma
3093DocType: Company,Retail,Mažmeninė
3094apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120,Customer {0} does not exist,Klientų {0} neegzistuoja
3095DocType: Attendance,Absent,nėra
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587,Product Bundle,Prekės Rinkinys
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Invalid reference {1},Eilutės {0}: Neteisingas nuoroda {1}
3098DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas šabloną
3099DocType: Upload Attendance,Download Template,parsisiųsti Šablonas
3100DocType: Timesheet,TS-,TS-
3101DocType: GL Entry,Remarks,Pastabos
3102DocType: Payment Entry,Account Paid From,Sąskaita mokama iš
3103DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Žaliavų punktas kodas
3104DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Nurašyti remiantis
3105DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rodyti Brūkšninis kodas laukas
3106apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742,Send Supplier Emails,Siųsti Tiekėjo laiškus
3107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Pajamos jau tvarkomi laikotarpį tarp {0} ir {1}, palikite taikymo laikotarpį negali būti tarp šios datos intervalą."
3108apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Installation record for a Serial No.,Įrengimas rekordas Serijos Nr
3109DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,globėjas Palūkanos
3110DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbuotojų detalės
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Būsima data diena ir Pakartokite Mėnesio diena turi būti lygi
3112apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Nurodykite
3113apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Nustatymai svetainės puslapyje
3114DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Laukiama atsakymo
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,virš
3116apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172,Invalid attribute {0} {1},Neteisingas atributas {0} {1}
3117DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Pelningiausi & išskaičiavimas
3118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77,Account {0} cannot be a Group,Sąskaita {0} negali būti Grupė
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Neprivaloma. Šis nustatymas bus naudojami filtruoti įvairiais sandoriais.
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107,Negative Valuation Rate is not allowed,Neigiamas vertinimas Balsuok neleidžiama
3121DocType: Holiday List,Weekly Off,Savaitės Išjungtas
3122DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Dėl pvz 2012, 2012-13"
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39,Provisional Profit / Loss (Credit),Laikinas Pelnas / nuostolis (kreditas)
3124DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Grįžti Against pardavimo sąskaita-faktūra
3125apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,5 punktas
3126DocType: Serial No,Creation Time,Sukūrimo laikas
3127apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Iš viso pajamų
3128DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Prekės Rinkinys Pagalba
3129,Monthly Attendance Sheet,Mėnesio Lankomumas lapas
3130DocType: Production Order Item,Production Order Item,Gamybos Užsakyti punktas
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Įrašų rasta
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Išlaidos metalo laužą turto
3133apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kaina centras yra privalomas punktas {2}
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626,Get Items from Product Bundle,Gauti prekes iš prekė Bundle
3135DocType: Asset,Straight Line,Tiesi linija
3136DocType: Project User,Project User,Projektų Vartotojas
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80,Account {0} is inactive,Sąskaita {0} neaktyvus
3138DocType: GL Entry,Is Advance,Ar Išankstinis
3139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Lankomumas Iš data ir lankomumo data yra privalomi
3140apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prašome įvesti "subrangos sutartis", nes taip ar ne"
3141DocType: Sales Team,Contact No.,Kontaktinė Nr
3142DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Apmokėjimo įrašai
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"Pelnas ir nuostoliai" tipo sąskaita {0} neleidžiama atidarymas įrašą
3144DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Gauk Studentai iš
3145DocType: Hub Settings,Seller Country,Pardavėjo šalis
3146apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278,Publish Items on Website,Paskelbti daiktai tinklalapyje
3147DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,autorizacija taisyklė
3148DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Nuostatos ir sąlygos detalės
3149apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86,Specifications,specifikacija
3150DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos Šablonų
3151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Drabužiai ir aksesuarai
3152apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Taškų ordino
3153DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / reklama, kuri parodys ant produkto sąrašo viršuje."
3154DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Nurodykite sąlygas apskaičiuoti siuntimo sumą
3155DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Vaidmuo leidžiama nustatyti užšaldytų sąskaitų ir redaguoti Šaldyti įrašai
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Negali konvertuoti Cost centrą knygoje, nes ji turi vaikų mazgai"
3157apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,atidarymo kaina
3158DocType: Salary Detail,Formula,formulė
3159apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serijinis #
3160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Komisija dėl pardavimo
3161DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vertė / Aprašymas
3162apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Eilutės # {0}: Turto {1} negali būti pateikti, tai jau {2}"
3163DocType: Tax Rule,Billing Country,atsiskaitymo Šalis
3164DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Numatomas pristatymo datos
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeto ir kredito nėra vienoda {0} # {1}. Skirtumas yra {2}.
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Reprezentacinės išlaidos
3167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pardavimų sąskaita faktūra {0} turi būti atšauktas iki atšaukti šį pardavimo užsakymų
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,amžius
3169DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,atsiskaitymo suma
3170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,nurodyta už prekę Neteisingas kiekis {0}. Kiekis turėtų būti didesnis nei 0.
3171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Paraiškos atostogas.
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202,Account with existing transaction can not be deleted,Sąskaita su esamais sandoris negali būti išbrauktas
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,teisinės išlaidos
3174DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Siunčiamos laikas
3175DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Suma Įvardintas
3176DocType: Production Order,Warehouse for reserving items,Sandėlių rezervuoti daiktus
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,telefono išlaidas
3178DocType: Sales Partner,Logo,logotipas
3179DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Pažymėkite, jei norite priversti vartotoją prieš taupymo pasirinkti seriją. Nebus nutylėjimą, jei jums patikrinti tai."
3180apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117,No Item with Serial No {0},Nėra Prekė su Serijos Nr {0}
3181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95,Open Notifications,Atviri Pranešimai
3182DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Skirtumas Suma (Įmonės valiuta)
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,tiesioginės išlaidos
3184apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3185 Email Address'",{0} yra negaliojantis e-paštas adresas "Pranešimas \ pašto adresas"
3186apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Naujas klientas pajamos
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Kelionės išlaidos
3188DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Palaužti
3189apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Sąskaita: {0} su valiutos: {1} negalima pasirinkti
3190DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,čekis data
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} nepriklauso įmonės: {2}
3192DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,studentų Pareiškėjai
3193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Sėkmingai ištrinta visus sandorius, susijusius su šios bendrovės!"
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Kaip ir data
3195DocType: Appraisal,HR,HR
3196DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Priėmimo data
3197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Probation,išbandymas
3198apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Atlyginimo komponentai
3199DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nauja akademiniai metai
3200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Payment of salary for the month {0} and year {1},Mokėjimo atlyginimo per mėnesį {0} ir metus {1}
3201DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Automatinis įterpti Kainų sąrašas norma, jei trūksta"
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Iš viso sumokėta suma
3203DocType: Production Order Item,Transferred Qty,perkelta Kiekis
3204apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,navigacija
3205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Planning,planavimas
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,išduotas
3207DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Iš viso Atsiskaitymo suma (per laiko Įrašai)
3208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We sell this Item,Mes parduodame šį Elementą
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,tiekėjas ID
3210DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Mokėjimo šliuzai detalės
3211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Quantity should be greater than 0,Kiekis turėtų būti didesnis už 0
3212DocType: Journal Entry,Cash Entry,Pinigai įrašas
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Vaiko mazgai gali būti kuriamos tik pagal "grupė" tipo mazgų
3214DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akademiniai metai Vardas
3215DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktinė Aprašymo
3216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipas lapų kaip atsitiktinis, serga ir tt"
3217DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Siųsti reguliarius suvestines ataskaitas elektroniniu paštu.
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376,Sales invoice submitted sucessfully.,Pardavimų sąskaita faktūra pateikiama sėkmingai.
3219DocType: Payment Entry,PE-,PE-
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115,Please set default account in Expense Claim Type {0},Prašome nustatyti numatytąją sąskaitą išlaidų teiginio tipas {0}
3221DocType: Assessment Result,Student Name,Studento vardas
3222apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104,Assessment Schedule,vertinimas Tvarkaraštis
3223DocType: Brand,Item Manager,Prekė direktorius
3224DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Numatytasis Tiekėjas tipas
3225DocType: Production Order,Total Operating Cost,Iš viso eksploatavimo išlaidos
3226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Note: Item {0} entered multiple times,Pastaba: Prekės {0} įvesta kelis kartus
3227apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Visi kontaktai.
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Įmonės santrumpa
3229DocType: GL Entry,Party Type,šalis tipas
3230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78,Raw material cannot be same as main Item,Žaliava negali būti tas pats kaip pagrindinis elementas
3231DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,santrumpa
3232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized nuo {0} viršija ribas
3233apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Pajamos šablonas meistras.
3234DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maksimalus dienų atostogas Leido
3235apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55,Set Tax Rule for shopping cart,Nustatyti Mokesčių taisyklė krepšelį
3236DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta
3237,Sales Funnel,pardavimų piltuvas
3238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25,Abbreviation is mandatory,Santrumpa yra privalomi
3239,Qty to Transfer,Kiekis perkelti
3240apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Citatos klientų ar.
3241DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Vaidmuo leidžiama redaguoti šaldytą žaliavą
3242,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorija Tikslinė Dispersija punktas grupė-Išminčius
3243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,All Customer Groups,Visi klientų grupėms
3244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78,Accumulated Monthly,sukauptas Mėnesio
3245apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} yra privalomas. Gal Valiutų įrašas nėra sukurtas {1} ir {2}.
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38,Tax Template is mandatory.,Mokesčių šablonas yra privalomi.
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} neegzistuoja
3248DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Kainų sąrašas greitis (Įmonės valiuta)
3249DocType: Products Settings,Products Settings,produktai Nustatymai
3250DocType: Account,Temporary,laikinas
3251DocType: Address,Preferred Billing Address,Pageidautina Atsiskaitymo Adresas
3252DocType: Program,Courses,kursai
3253DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,procentas paskirstymas
3254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Secretary,sekretorius
3255DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti "žodžiais" srityje nebus matomas bet koks sandoris
3256DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Skirtingai vienetas elementą
3257DocType: Pricing Rule,Buying,pirkimas
3258DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Darbuotojų Įrašai turi būti sukurtas
3259DocType: POS Profile,Apply Discount On,Taikyti nuolaidą
3260,Reqd By Date,Reqd Pagal datą
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,kreditoriai
3262DocType: Assessment,Assessment Name,vertinimas Vardas
3263apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95,Row # {0}: Serial No is mandatory,Eilutės # {0}: Serijos Nr privaloma
3264DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Prekė Išminčius Mokesčių detalės
3265apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,institutas santrumpa
3266,Item-wise Price List Rate,Prekė išmintingas Kainų sąrašas Balsuok
3267apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859,Supplier Quotation,tiekėjas Citata
3268DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti citatos."
3269apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7,Collect Fees,rinkti mokesčius
3270DocType: Attendance,ATT-,ATT-
3271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Barcode {0} already used in Item {1},Brūkšninis kodas {0} jau naudojamas prekės {1}
3272DocType: Lead,Add to calendar on this date,Pridėti į kalendorių šią dieną
3273apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Taisyklės pridedant siuntimo išlaidas.
3274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcoming Events,Artimiausi renginiai
3275DocType: Item,Opening Stock,atidarymo sandėlyje
3276apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klientas turi
3277apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} yra privalomas Grįžti
3278DocType: Purchase Order,To Receive,Gauti
3279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195,user@example.com,user@example.com
3280DocType: Email Digest,Income / Expense,Pajamų / išlaidų
3281DocType: Employee,Personal Email,Asmeniniai paštas
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Iš viso Dispersija
3283DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jei įjungta, sistema bus po apskaitos įrašus inventoriaus automatiškai."
3284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,tarpininkavimas
3285DocType: Address,Postal Code,Pašto kodas
3286DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3287Updated via 'Time Log'",minutėmis Atnaujinta per "Time Prisijungti"
3288DocType: Customer,From Lead,nuo švino
3289apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Užsakymai išleido gamybai.
3290apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Pasirinkite fiskalinių metų ...
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,POS Profile required to make POS Entry,"POS profilis reikalaujama, kad POS įrašą"
3292DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,stoti Studentai
3293DocType: Hub Settings,Name Token,vardas ženklas
3294apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standartinė Parduodami
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast vienas sandėlis yra privalomas
3296DocType: Serial No,Out of Warranty,Iš Garantija
3297DocType: BOM Replace Tool,Replace,pakeisti
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330,{0} against Sales Invoice {1},{0} prieš pardavimo sąskaita-faktūra {1}
3299DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3300DocType: Request for Quotation Item,Project Name,projekto pavadinimas
3301DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,"Nurodyk, jei gautina nestandartinis sąskaita"
3302DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jei pajamos ar sąnaudos
3303DocType: Production Order,Required Items,Reikalingi daiktai
3304DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Akcijų vertės skirtumas
3305apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239,Human Resource,Žmogiškieji ištekliai
3306DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Mokėjimo Susitaikymas Mokėjimo
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,mokesčio turtas
3308DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nėra
3309DocType: Instructor,INS/,IP /
3310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Žurnalo įrašą {0} neturi paskyros {1} arba jau suderinta su kitų kuponą
3311DocType: Item,Moving Average,slenkamasis vidurkis
3312DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM kuris bus pakeistas
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Elektroniniai įrengimai
3314DocType: Account,Debit,debetas
3315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lapai turi būti skiriama kartotinus 0,5"
3316DocType: Production Order,Operation Cost,operacijos išlaidas
3317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Įkelti lankomumą iš .csv failą
3318apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,neįvykdyti Amt
3319DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nustatyti tikslai punktas grupė-protingas šiam Pardavimų asmeniui.
3320DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Atsargos senesnis nei [diena]
3321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Eilutės # {0}: turtas yra privalomas ilgalaikio turto pirkimas / pardavimas
3322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jei du ar daugiau Kainodaros taisyklės yra rasta remiantis pirmiau minėtų sąlygų, pirmenybė taikoma. Prioritetas yra skaičius nuo 0 iki 20, o numatytoji reikšmė yra nulis (tuščias). Didesnis skaičius reiškia, kad jis bus viršesnės jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių pačiomis sąlygomis."
3323apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskalinė Metai: {0} neegzistuoja
3324DocType: Currency Exchange,To Currency,valiutos
3325DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Leiskite šie vartotojai patvirtinti Leave Paraiškos bendrosios dienų.
3326apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipai sąskaita reikalavimą.
3327DocType: Item,Taxes,Mokesčiai
3328apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301,Paid and Not Delivered,Mokama ir nepareiškė
3329DocType: Project,Default Cost Center,Numatytasis Kaina centras
3330DocType: Purchase Invoice,End Date,pabaigos data
3331apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Akcijų sandoriai
3332DocType: Budget,Budget Accounts,Biudžetinėse sąskaitose
3333DocType: Employee,Internal Work History,Vidaus darbo istoriją
3334DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Sukauptas nusidėvėjimas suma
3335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity "
3336DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientų Atsiliepimai
3337DocType: Account,Expense,išlaidos
3338DocType: Sales Invoice,Exhibition,paroda
3339apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77,"Company is mandatory, as it is your company address","Bendrovė yra privalomas, nes tai jūsų įmonė adresas"
3340DocType: Item Attribute,From Range,nuo spektrui
3341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81,Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksės klaida formulei ar būklės: {0}
3342apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Prekė {0} ignoruojami, nes tai nėra sandėlyje punktas"
3343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34,Submit this Production Order for further processing.,Pateikti šios produkcijos Rūšiuoti tolesniam perdirbimui.
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Norėdami netaikoma kainodaros taisyklė konkrečiu sandoriu, visos taikomos kainodaros taisyklės turi būti išjungta."
3345DocType: Company,Domain,Domenas
3346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Jobs,Darbas
3347,Sales Order Trends,Pardavimų užsakymų tendencijos
3348DocType: Employee,Held On,vyks
3349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Gamybos punktas
3350,Employee Information,Darbuotojų Informacija
3351apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227,Rate (%),Tarifas (%)
3352DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildoma Kaina
3353apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Finansinių metų pabaigos data
3354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Negali filtruoti pagal lakšto, jei grupuojamas kuponą"
3355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763,Make Supplier Quotation,Padaryti Tiekėjo Citata
3356DocType: Quality Inspection,Incoming,įeinantis
3357DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Medžiagų, reikalingų (Išpjovinė)"
3358apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185,"Add users to your organization, other than yourself","Įtraukti vartotojus į savo organizaciją, išskyrus save"
3359apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Eilutės # {0}: Serijos Nr {1} nesutampa su {2} {3}
3360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Casual Leave,Laisvalaikio atostogos
3361DocType: Batch,Batch ID,Serija ID
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350,Note: {0},Pastaba: {0}
3363,Delivery Note Trends,Važtaraštis tendencijos
3364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103,This Week's Summary,Šios savaitės suvestinė
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Sąskaita: {0} gali būti atnaujintas tik per vertybinių popierių sandorių
3366DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Gauk kursai
3367DocType: GL Entry,Party,šalis
3368DocType: Sales Order,Delivery Date,Pristatymo data
3369DocType: Opportunity,Opportunity Date,galimybė data
3370DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Grįžti Prieš pirkimo kvito
3371DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Užklausimas punktas
3372DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
3373DocType: Material Request,% Ordered,% Užsakytas
3374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Piecework,vienetinį
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Buying Rate,Vid. Ieško Balsuok
3376DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tikrasis laikas (valandomis)
3377DocType: Employee,History In Company,Istorija Company
3378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112,Newsletters,Naujienų prenumerata
3379DocType: Address,Shipping,gabenimas
3380DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Akcijų Ledgeris įrašas
3381DocType: Department,Leave Block List,Palikite Blokuoti sąrašas
3382DocType: Customer,Tax ID,Mokesčių ID
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Skiltis turi būti tuščias
3384DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Sąskaitos Nustatymai
3385apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4,Approve,patvirtinti
3386DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pardavimų partneris ir Komisija
3387DocType: Opportunity,To Discuss,Diskutuoti
3388apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} užbaigti šį sandorį.
3389DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS nustatymai
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Laikinosios sąskaitos
3391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Black,juodas
3392DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM sprogimo punktas
3393DocType: Account,Auditor,auditorius
3394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56,{0} items produced,{0} daiktai gaminami
3395DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Atstumas nuo viršutinio krašto
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,sugrįžimas
3397DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Gamybos Užsakyti Operacija
3398DocType: Pricing Rule,Disable,išjungti
3399DocType: Project Task,Pending Review,kol apžvalga
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Turto {0} negali būti sunaikintas, nes jis jau yra {1}"
3401DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Bendras išlaidų pretenzija (per expense punktą)
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69,Customer Id,Kliento ID
3403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Pažymėti Nėra
3404DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valiutos kursas
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Sales Order {0} is not submitted,Pardavimų užsakymų {0} nebus pateiktas
3406DocType: Homepage,Tag Line,Gairė linija
3407DocType: Fee Component,Fee Component,mokestis komponentas
3408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857,Add items from,Pridėti elementus iš
3409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Sandėlių {0}: Tėvų sąskaitą {1} nėra Bolong bendrovės {2}
3410DocType: Cheque Print Template,Regular,reguliarus
3411DocType: BOM,Last Purchase Rate,Paskutinis užsakymo kaina
3412DocType: Account,Asset,Turtas
3413DocType: Project Task,Task ID,užduoties ID
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Akcijų negali egzistuoti už prekę {0} nes turi variantus
3415,Sales Person-wise Transaction Summary,Pardavimų Asmuo išmintingas Sandorio santrauka
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141,Warehouse {0} does not exist,Sandėlių {0} neegzistuoja
3417apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registruotis Dėl ERPNext Hub
3418DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mėnesio Paskirstymo Procentai
3419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Pasirinktas elementas negali turėti Serija
3420DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Medžiagų pristatytas prieš šią važtaraštyje
3421DocType: Project,Customer Details,klientų informacija
3422DocType: Employee,Reports to,Pranešti
3423DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Įveskite URL parametrą imtuvo Nr
3424DocType: Payment Entry,Paid Amount,sumokėta suma
3425DocType: Assessment,Supervisor,vadovas
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710,Online,Prisijunges
3427,Available Stock for Packing Items,Turimas sandėlyje pakuoti prekės
3428DocType: Item Variant,Item Variant,Prekė variantas
3429apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Šis adresas šabloną numatytąjį nustatymą, nes nėra kitos nutylėjimą"
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Sąskaitos likutis jau debeto, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "Kreditas""
3431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Quality Management,kokybės valdymas
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} has been disabled,Prekė {0} buvo išjungta
3433apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},Prašome įvesti kiekį punkte {0}
3434DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbuotojų Išorinis Darbo istorija
3435DocType: Tax Rule,Purchase,pirkti
3436apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Balansas Kiekis
3437DocType: Item Group,Parent Item Group,Tėvų punktas grupė
3438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} už {1}
3439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20,Cost Centers,sąnaudų centrams
3440DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią tiekėjas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta"
3441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Eilutės # {0}: laikus prieštarauja eilės {1}
3442DocType: Opportunity,Next Contact,Kitas Susisiekite
3443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup Gateway accounts.,Parametrų Gateway sąskaitos.
3444DocType: Employee,Employment Type,Užimtumas tipas
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Ilgalaikis turtas
3446DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Nustatyti keitimo pelnas / nuostolis
3447,Cash Flow,Pinigų srautas
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88,Application period cannot be across two alocation records,Taikymo laikotarpis negali būti per du alocation įrašų
3449DocType: Item Group,Default Expense Account,Numatytasis išlaidų sąskaita
3450DocType: Student,Student Email ID,Studentų E-mail ID
3451DocType: Employee,Notice (days),Pranešimas (dienų)
3452DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Pardavimo mokestis Šablono
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520,Select items to save the invoice,Pasirinkite elementus išsaugoti sąskaitą faktūrą
3454DocType: Employee,Encashment Date,išgryninimo data
3455DocType: Account,Stock Adjustment,vertybinių popierių reguliavimas
3456apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Numatytasis Veiklos sąnaudos egzistuoja veiklos rūšis - {0}
3457DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planuojamas eksploatavimo išlaidos
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133,Please find attached {0} #{1},Pridedamas {0} # {1}
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Banko pažyma likutis vienam General Ledger
3460DocType: Job Applicant,Applicant Name,Vardas pareiškėjas
3461DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klientas / Prekės pavadinimas
3462DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3463
3464The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3465
3466For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3467
3468Note: BOM = Bill of Materials","Kompleksinė grupė ** daiktai ** į kitą ** punkte **. Tai yra naudinga, jei jūs susiejimas tam tikrą ** daiktai ** į pakuotę ir jums išlaikyti atsargas supakuotų ** daiktai **, o ne agregatas ** Elementą **. Paketas ** Prekės ** turės "Ar riedmenys", kaip "Ne" ir "Ar Pardavimų punktas" kaip "Taip". Pavyzdžiui: jeigu jūs parduodate Nešiojamieji kompiuteriai ir kuprinės atskirai ir turi ypatingą kainą, jei klientas perka tiek, tada Laptop + kuprinė bus naujas produktas Rinkinys punktas. Pastaba: BOM = Bill of Materials"
3469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Serijos Nr privaloma punkte {0}
3470DocType: Item Variant Attribute,Attribute,atributas
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,Please specify from/to range,Prašome nurodyti nuo / iki svyruoja
3472DocType: Serial No,Under AMC,pagal AMC
3473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Prekė vertinimas norma perskaičiuojama atsižvelgiant iškrauti išlaidų kvito sumą
3474apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Default settings for selling transactions.,Numatytieji nustatymai pardavimo sandorius.
3475DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Dabartinis BOM
3476apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Pridėti Serijos Nr
3477apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantija
3478DocType: Production Order,Warehouses,Sandėliai
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationary,Spausdinti ir stacionarių
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} turtas negali būti perduotas
3481DocType: Workstation,per hour,per valandą
3482apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Pirkimas
3483DocType: Announcement,Announcement,skelbimas
3484DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Sąskaita už sandėlio (nuolatinio inventorizavimo) bus sukurta pagal šią sąskaitą.
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Sandėlių negali būti išbrauktas, nes egzistuoja akcijų knygos įrašas šiame sandėlyje."
3486DocType: Company,Distribution,pasiskirstymas
3487apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8,Amount Paid,Sumokėta suma
3488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Project Manager,Projekto vadovas
3489,Quoted Item Comparison,Cituojamas punktas Palyginimas
3490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Dispatch,išsiuntimas
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimali nuolaida leidžiama punktu: {0} yra {1}%
3492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Grynoji turto vertė, nuo"
3493DocType: Account,Receivable,gautinos
3494apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Eilutės # {0}: Neleidžiama keisti tiekėjo Užsakymo jau egzistuoja
3495DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Vaidmenį, kurį leidžiama pateikti sandorius, kurie viršija nustatytus kredito limitus."
3496DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,tiekėjas Nuoroda
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844,"Master data syncing, it might take some time","Master Data sinchronizavimą, tai gali užtrukti šiek tiek laiko"
3498DocType: Item,Material Issue,medžiaga išdavimas
3499DocType: Hub Settings,Seller Description,pardavėjas Aprašymas
3500DocType: Employee Education,Qualification,kvalifikacija
3501DocType: Item Price,Item Price,Prekė Kaina
3502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,"Muilas, skalbimo"
3503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmavimo ir vaizdo
3504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Užsakytas
3505DocType: Salary Detail,Component,Komponentas
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Atidarymo Sukauptas nusidėvėjimas turi būti mažesnis arba lygus {0}
3507DocType: Warehouse,Warehouse Name,Sandėlių Vardas
3508DocType: Naming Series,Select Transaction,Pasirinkite Sandorio
3509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Prašome įvesti patvirtinimo vaidmuo arba patvirtinimo vartotoją
3510DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Nurašyti įrašą
3511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83,Error in formula or condition,Klaida formulę ar būklės
3512DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Norma medžiagų pagrindu
3513apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,paramos Analtyics
3514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Nuimkite visus
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Įmonės trūksta sandėlių {0}
3516DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Terminai ir sąlygos
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Data turi būti per finansinius metus. Darant prielaidą, kad Norėdami data = {0}"
3518DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Čia galite išsaugoti ūgį, svorį, alergijos, medicinos problemas ir tt"
3519DocType: Leave Block List,Applies to Company,Taikoma Company
3520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Negali atšaukti, nes pateiktas sandėlyje Įėjimo {0} egzistuoja"
3521DocType: Purchase Invoice,In Words,Žodžiuose
3522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Today is {0}'s birthday!,Šiandien {0} gimtadienis!
3523DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Medžiaga Prašymas Warehouse
3524DocType: Sales Order Item,For Production,gamybai
3525DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
3526DocType: Project Task,View Task,Peržiūrėti Užduotis
3527apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Jūsų finansiniai metai prasideda
3528DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
3529,Asset Depreciations and Balances,Turto Nusidėvėjimas ir likučiai
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} perkeliamas iš {2} į {3}
3531DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Gauti gautų išankstinių
3532DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Įdėti / pašalinti gavėjus
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Sandorio neleidžiama prieš nutraukė gamybą Užsakyti {0}
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Norėdami nustatyti šią fiskalinių metų kaip numatytąjį, spustelėkite ant "Set as Default""
3535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143,Join,prisijungti
3536apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,trūkumo Kiekis
3537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652,Item variant {0} exists with same attributes,Prekė variantas {0} egzistuoja pačių savybių
3538DocType: Salary Slip,Salary Slip,Pajamos Kuponas
3539DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marža norma arba suma
3540apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,"Norėdami data" reikalingas
3541DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Sukurti pakavimo lapelius paketai turi būti pareikšta. Naudota pranešti pakuotės numeris, pakuočių turinį ir jo svorį."
3542DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pardavimų užsakymų punktas
3543DocType: Salary Slip,Payment Days,Atsiskaitymo diena
3544DocType: Customer,Dormant,neveikiantis
3545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sandėliai su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos
3546DocType: BOM,Manage cost of operations,Tvarkyti išlaidas operacijoms
3547DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kai bet kuri iš patikrintų sandorių "Pateikė", elektroninio pašto Iššokantis automatiškai atidaryti siųsti el.laišką susijusios "Kontaktai" toje sandorio su sandoriu kaip priedą. Vartotojas gali arba negali siųsti laišką."
3548apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Bendrosios nuostatos
3549DocType: Employee Education,Employee Education,Darbuotojų Švietimas
3550apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866,It is needed to fetch Item Details.,"Jis reikalingas, kad parsiųsti Išsamesnė informacija."
3551DocType: Salary Slip,Net Pay,Grynasis darbo užmokestis
3552DocType: Account,Account,sąskaita
3553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serijos Nr {0} jau gavo
3554,Requested Items To Be Transferred,Pageidaujami daiktai turi būti perkeltos
3555DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,pasikartojančios ID
3556DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team detalės
3557DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Iš viso ieškinių suma
3558apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Galimas galimybės pardavinėti.
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178,Invalid {0},Neteisingas {0}
3560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,atostogos dėl ligos
3561DocType: Email Digest,Email Digest,paštas Digest "
3562DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Atsiskaitymo Adresas Pavadinimas
3563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Universalinės parduotuvės
3564DocType: Warehouse,PIN,PIN kodas
3565DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Bazinė Pakeisti Suma (Įmonės valiuta)
3566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313,No accounting entries for the following warehouses,Nieko apskaitos įrašai šiuos sandėlius
3567apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102,Save the document first.,Išsaugoti dokumentą pirmas.
3568DocType: Account,Chargeable,Apmokestinimo
3569DocType: Company,Change Abbreviation,Pakeisti santrumpa
3570DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Kompensuojamos data
3571DocType: Item,Max Discount (%),Maksimali nuolaida (%)
3572apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Paskutinė užsakymo suma
3573DocType: Budget,Warn,įspėti
3574DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bet koks kitas pastabas, pažymėtina pastangų, kad reikia eiti į apskaitą."
3575DocType: BOM,Manufacturing User,gamyba Vartotojas
3576DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Žaliavos Pateikiamas
3577DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Pasikartojančios Spausdinti Formatas
3578DocType: C-Form,Series,serija
3579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Numatomas pristatymo data negali būti prieš perkant įsakymu data
3580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Prašome nustatyti Pavadinimų serijos {0} per Sąranka> Nustatymai> Webdesign Series
3581DocType: Appraisal,Appraisal Template,vertinimas Šablono
3582DocType: Item Group,Item Classification,Prekė klasifikavimas
3583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Business Development Manager,Verslo plėtros vadybininkas
3584DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Priežiūra vizito tikslas
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,laikotarpis
3586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Bendra Ledgeris
3587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Peržiūrėti laidai
3588DocType: Program Enrollment Tool,New Program,nauja programa
3589DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Pavadinimas Reikšmė
3590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email id must be unique, already exists for {0}","Paštas tapatybės turi būti unikalus, jau egzistuoja {0}"
3591,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekomenduojama Pertvarkyti lygis
3592DocType: Salary Detail,Salary Detail,Pajamos detalės
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940,Please select {0} first,Prašome pasirinkti {0} pirmas
3594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749,Batch {0} of Item {1} has expired.,Serija {0} punkto {1} yra pasibaigęs.
3595DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija
3596apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Laikas lapas gamybai.
3597apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Tarpinė suma
3598DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
3599<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
3600<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
3601{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3602{{ city }}&lt;br&gt;
3603{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3604{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3605{{ country }}&lt;br&gt;
3606{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3607{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3608{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3609</code></pre>","<h4> numatytąjį šabloną </h4><p> Naudoja <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja šablonų</a> ir visus Adresas laukus (įskaitant pasirinktinius laukus, jei toks yra) bus galima </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>"
3610DocType: Salary Detail,Default Amount,numatytasis dydis
3611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Warehouse not found in the system,Sandėlių nerastas sistemos
3612apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106,This Month's Summary,Šio mėnesio suvestinė
3613DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kokybės inspekcija skaitymas
3614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,&quot;Freeze Atsargos Senesni Than` turėtų būti mažesnis nei% d dienų.
3615DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Pirkimo Mokesčių šabloną
3616,Project wise Stock Tracking,Projektų protinga sandėlyje sekimo
3617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Priežiūros planas {0} egzistuoja nuo {0}
3618DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tikrasis Kiekis (bent šaltinio / target)
3619DocType: Item Customer Detail,Ref Code,teisėjas kodas
3620apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Darbuotojų įrašus.
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Please set Next Depreciation Date,Prašome nustatyti Kita nusidėvėjimo data
3622DocType: Payment Gateway,Payment Gateway,Mokėjimo šliuzai
3623DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll Nustatymai
3624apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Rungtynių nesusieti sąskaitų faktūrų ir mokėjimų.
3625apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Vieta Užsakyti
3626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Šaknų negali turėti tėvų ekonominį centrą
3627apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Pasirinkite prekės ...
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Sukauptas nusidėvėjimas nuo
3629DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"C-formos, taikomos"
3630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacijos metu turi būti didesnis nei 0 darbui {0}
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170,Warehouse is mandatory,Sandėlių yra privalomi
3632DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresas ir kontaktai
3633DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konversijos detalės
3634apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Laikykite jį interneto draugiškas 900px (w) iki 100 piks (H)
3635DocType: Program,Program Abbreviation,programos santrumpa
3636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Production Order cannot be raised against a Item Template,Gamybos nurodymas negali būti iškeltas prieš Prekės Šablonas
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Mokesčiai yra atnaujinama pirkimo kvitą su kiekvieno elemento
3638DocType: Warranty Claim,Resolved By,sprendžiami
3639DocType: Appraisal,Start Date,Pradžios data
3640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Skirti lapai laikotarpiui.
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čekiai ir užstatai neteisingai išvalytas
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Sąskaita {0}: Jūs negalite priskirti save kaip patronuojančios sąskaitą
3643DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Kainų sąrašas Balsuok
3644DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Rodyti &quot;Sandėlyje&quot; arba &quot;nėra sandėlyje&quot; remiantis sandėlyje turimus šiame sandėlį.
3645apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bilis medžiagos (BOM)
3646DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidutinis laikas, per kurį tiekėjas pateikia"
3647DocType: Assessment Result,Assessment Result,vertinimo rezultatas
3648apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,valandos
3649DocType: Project,Expected Start Date,"Tikimasi, pradžios data"
3650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Pašalinti elementą jei mokesčiai nėra taikomi šio elemento
3651DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Pvz. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Operacijos valiuta turi būti toks pat, kaip mokėjimo šliuzai valiuta"
3653DocType: Payment Entry,Receive,gauti
3654DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,visiškai užbaigtas
3655apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Visiškas
3656DocType: Employee,Educational Qualification,edukacinė kvalifikacija
3657DocType: Workstation,Operating Costs,Veiklos sąnaudos
3658DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,"Veiksmų, jei sukauptos mėnesio biudžetas Viršytas"
3659DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Pateikti steigti
3660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432,Currency for {0} must be {1},Valiuta {0} turi būti {1}
3661DocType: Asset,Disposal Date,Atliekų data
3662DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbuotojų atostogos Tvirtintojas
3663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Eilutės {0}: an Pertvarkyti įrašas jau yra šiam sandėlį {1}
3664apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Negali paskelbti, kad prarastas, nes Citata buvo padaryta."
3665DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Pirkimo magistras direktorius
3666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429,Production Order {0} must be submitted,Gamybos Užsakyti {0} turi būti pateiktas
3667apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Prašome pasirinkti pradžios ir pabaigos data punkte {0}
3668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},"Žinoma, yra privalomi eilės {0}"
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Iki šiol gali būti ne anksčiau iš dienos
3670DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc dokumentų tipas
3671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225,Add / Edit Prices,Įdėti / Redaguoti kainas
3672DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Čekis Spausdinti Šablono
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Schema sąnaudų centrams
3674,Requested Items To Be Ordered,Pageidaujami Daiktai nurodoma padengti
3675DocType: Price List,Price List Name,Kainų sąrašas vardas
3676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181,Totals,sumos
3677DocType: BOM,Manufacturing,gamyba
3678,Ordered Items To Be Delivered,Užsakytas prekes turi būti pateikta
3679DocType: Account,Income,Pajamos
3680DocType: Industry Type,Industry Type,pramonė tipas
3681apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141,Something went wrong!,Kažkas atsitiko!
3682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,Warning: Leave application contains following block dates,Įspėjimas: Palikite paraiškoje yra šie blokas datos
3683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Sales Invoice {0} has already been submitted,Pardavimų sąskaita faktūra {0} jau buvo pateikta
3684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Finansiniai metai {0} neegzistuoja
3685apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,užbaigimo data
3686DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Suma (Įmonės valiuta)
3687apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} į {3} {4} ir {5} užbaigti šį sandorį.
3688apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,Privalomas feild - Gauti Studentai iš
3689DocType: Announcement,Student,Studentas
3690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181,Organization unit (department) master.,Organizavimo skyrius (departamentas) meistras.
3691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Prašome įvesti galiojantį mobiliojo nos
3692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Prašome įvesti žinutę prieš išsiunčiant
3693apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profilis
3694apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,All records are synced.,Visi įrašai sinchronizuojami.
3695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,Atnaujinkite SMS nustatymai
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Unsecured Loans,neužtikrintas paskolas
3697DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kainuos centras vardas
3698DocType: Employee,B+,B +
3699DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimalus darbo laikas nuo laiko apskaitos žiniaraštis
3700DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Numatoma data
3701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Paid Amt,Visų mokamų Amt
3702DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Žinutės didesnis nei 160 simboliai bus padalintas į keletą pranešimų
3703DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Gavo ir patvirtino
3704,Serial No Service Contract Expiry,Serijos Nr Paslaugų sutarties galiojimo pabaigos
3705DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Matavimo vienetas pertvarkos
3706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,You cannot credit and debit same account at the same time,Jūs negalite Kredito ir debeto pačią sąskaitą tuo pačiu metu
3707DocType: Naming Series,Help HTML,Pagalba HTML
3708DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Studentų grupė kūrimo įrankis
3709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Iš viso weightage priskirti turi būti 100%. Ji yra {0}
3710DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Asmens vardas ir pavardė arba organizacijos, kad šis adresas priklauso."
3711apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260,Your Suppliers,Jūsų tiekėjai
3712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Negalima nustatyti kaip Pamiršote nes yra pagamintas pardavimų užsakymų.
3713DocType: Student Applicant,Mother's Name,Mamos vardas
3714DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Tiekėjas partijos nr
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta &quot;Vertinimo&quot; arba &quot;Vaulation ir viso&quot;"
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326,Received From,Gautas nuo
3717DocType: Lead,Converted,Perskaičiuotas
3718DocType: Item,Has Serial No,Turi Serijos Nr
3719DocType: Employee,Date of Issue,Išleidimo data
3720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},{0}: Nuo {0} už {1}
3721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Eilutės # {0}: Nustatykite Tiekėjas už prekę {1}
3722apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Eilutės {0}: valandos vertė turi būti didesnė už nulį.
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Interneto svetainė Paveikslėlis {0} pridedamas prie punkto {1} negali būti rastas
3724DocType: Issue,Content Type,turinio tipas
3725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompiuteris
3726DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Sąrašas šį Elementą keliomis grupėmis svetainėje.
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172,{0} {1} does not exist,{0} {1} neegzistuoja
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Prašome patikrinti Multi Valiuta galimybę leisti sąskaitas kita valiuta
3729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72,Item: {0} does not exist in the system,Punktas: {0} neegzistuoja sistemoje
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Jūs nesate įgaliotas nustatyti Frozen vertę
3731DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Gauk Unreconciled įrašai
3732DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Iš sąskaitos faktūros išrašymo data
3733apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Atsiskaitymo valiuta turi būti lygi arba numatytosios comapany anketa valiutos arba asmens sąskaita valiuta
3734apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Ką tai daro?
3735DocType: Delivery Note,To Warehouse,į sandėlį
3736,Average Commission Rate,Vidutinis Komisija Balsuok
3737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&quot;Ar Serijos ne&quot; negali būti &quot;Taip&quot; už NON-STOCK punktą
3738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Dalyvavimas negali būti ženklinami ateities datas
3739DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Kainodaros taisyklė Pagalba
3740DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,sąskaita vadovas
3741apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atnaujinkite papildomas išlaidas apskaičiuoti iškrauti išlaidas daiktų
3742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Electrical,elektros
3743DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Viso vertės skirtumas (iš - į)
3744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Eilutės {0}: Valiutų kursai yra privalomi
3745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Vartotojo ID nenustatyti Darbuotojo {0}
3746DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Numatytasis Šaltinis sandėlis
3747DocType: Item,Customer Code,Kliento kodas
3748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210,Birthday Reminder for {0},Gimimo diena priminimas {0}
3749apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dienas nuo paskutinė užsakymo
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debeto sąskaitą turi būti balansas sąskaitos
3751DocType: Buying Settings,Naming Series,Pavadinimų serija
3752DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Palikite blokuojamų sąrašą pavadinimas
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Akcijų turtas
3754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Ar tikrai norite pateikti visą darbo užmokestį už mėnesį {0} ir metus {1}
3755DocType: Timesheet,Production Detail,Gamybos detalės
3756DocType: Target Detail,Target Qty,Tikslinė Kiekis
3757DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Vykdyti Nustatymai
3758DocType: Attendance,Present,Pateikti
3759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Važtaraštis {0} negali būti pateikta
3760DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Pardavimų sąskaita faktūra pranešimas
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Uždarymo Narystė {0} turi būti tipo atsakomybės / nuosavas kapitalas
3762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta laiko lape {1}
3763DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Užsakytas Kiekis
3764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} is disabled,Prekė {0} yra išjungtas
3765DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Akcijų Šaldyti upto
3766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838,BOM does not contain any stock item,BOM nėra jokių akcijų elementą
3767apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Laikotarpis nuo ir laikotarpis datų privalomų pasikartojančios {0}
3768apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Projekto veikla / užduotis.
3769apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Sukurti apie atlyginimų
3770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ieško turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}"
3771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Nuolaida turi būti mažesnis nei 100
3772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,Paskutinis pirkinys norma nerastas
3773DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Nurašyti suma (Įmonės valiuta)
3774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,Eilutės # {0}: Prašome nustatyti pertvarkyti kiekį
3775DocType: Fees,Program Enrollment,programos Įrašas
3776DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Nusileido kaina čekis
3777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62,Please set {0},Prašome nustatyti {0}
3778DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Pakartokite Mėnesio diena
3779DocType: Employee,Health Details,sveikatos informacija
3780DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Laiško su pasiūlymu Terminų
3781DocType: Employee External Work History,Salary,atlyginimas
3782DocType: Serial No,Delivery Document Type,Pristatymas Dokumento tipas
3783DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Pateikti visus atlyginimų lapelius dėl pirmiau pasirinktus kriterijus
3784apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Daiktai sinchronizuojami
3785DocType: Sales Order,Partly Delivered,dalinai Paskelbta
3786DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Esamas klientas
3787DocType: Email Digest,Receivables,gautinos sumos
3788DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Papildoma informacija apie klientui.
3789DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Skaitymas 5
3790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampanijos pavadinimas reikalingas
3791DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,priežiūra data
3792DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Atmesta Serijos Nr
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Metų pradžios datą arba pabaigos data sutampa su {0}. Norėdami išvengti nustatykite įmonę
3794apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Pradžios data turėtų būti mažesnis nei pabaigos datos punkte {0}
3795DocType: Item,"Example: ABCD.#####
3796If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Pavyzdys:. ABCD ##### Jei serija yra nustatytas ir Serijos Nr nepaminėtas sandorius, tada automatinis serijos numeris bus sukurta remiantis šios serijos. Jei norite visada aiškiai paminėti eilės numeriai šią prekę nėra. Palikite šį lauką tuščią."
3797DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Įkelti Lankomumas
3798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM ir gamyba Kiekis yra privalomi
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Senėjimas klasės 2
3800DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksimali jėga
3801DocType: Bank Reconciliation Detail,Amount,suma
3802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM pakeisti
3803,Sales Analytics,pardavimų Analytics &quot;
3804apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113,Available {0},Turimas {0}
3805DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Gamybos Nustatymai
3806apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Įsteigti paštu
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Please enter default currency in Company Master,Prašome įvesti numatytasis valiuta įmonėje Master
3808DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Akcijų įrašo informaciją
3809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100,Daily Reminders,Dienos Priminimai
3810DocType: Products Settings,Home Page is Products,Titulinis puslapis yra Produktai
3811,Asset Depreciation Ledger,Turto nusidėvėjimas Ledgeris
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85,Tax Rule Conflicts with {0},Mokesčių taisyklė prieštarauja {0}
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23,New Account Name,Nauja Sąskaitos pavadinimas
3814DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Žaliavos Pateikiamas Kaina
3815DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nustatymai parduoti modulis
3816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Customer Service,Klientų aptarnavimas
3817DocType: Homepage Featured Product,Thumbnail,Miniatiūra
3818DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Prekė Klientų detalės
3819apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Siūlau kandidatas darbą.
3820DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Klausti Email pateikus
3821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83,Total allocated leaves are more than days in the period,Iš viso skiriami lapai yra daugiau nei laikotarpio dienų
3822DocType: Pricing Rule,Percentage,procentas
3823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73,Item {0} must be a stock Item,Prekė {0} turi būti akcijų punktas
3824DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Numatytasis nebaigtos Warehouse
3825apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570,Total nos of serial no is not equal to quantity.,Iš viso nos iš Serijos Nr nėra lygus kiekiui.
3826apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Default settings for accounting transactions.,Numatytieji nustatymai apskaitos operacijų.
3827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Numatoma data negali būti prieš Medžiaga prašymo pateikimo dienos
3828apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Klaida: Negaliojantis tapatybės?
3829DocType: Naming Series,Update Series Number,Atnaujinti serijos numeris
3830DocType: Account,Equity,teisingumas
3831DocType: Sales Order,Printing Details,Spausdinimo detalės
3832DocType: Task,Closing Date,Pabaigos data
3833DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,pagamintas kiekis
3834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Engineer,inžinierius
3835apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Paieška Sub Agregatai
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Item Code required at Row No {0},Prekės kodas reikalaujama Row Nr {0}
3837DocType: Sales Partner,Partner Type,partnerio tipas
3838DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,faktinis
3839DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise nuolaida
3840apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Lapą užduotims.
3841DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Prieš neskaičiuojantiems
3842DocType: Production Order,Production Order,Gamybos Užsakyti
3843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Installation Note {0} has already been submitted,Įrengimas Pastaba {0} jau buvo pateikta
3844DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Gauk Apmokėjimas įrašai
3845DocType: Quotation Item,Against Docname,prieš DOCNAME
3846DocType: SMS Center,All Employee (Active),Viskas Darbuotojų (aktyvus)
3847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,peržiūrėti Dabar
3848DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Pasirinkite laikotarpį, kai sąskaita faktūra bus sukurtas automatiškai"
3849DocType: BOM,Raw Material Cost,Žaliavų kaina
3850DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re įsakymu lygis
3851DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Įveskite elementus ir planuojamą vnt, už kuriuos norite padidinti gamybos užsakymus arba atsisiųsti žaliavas analizė."
3852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Part-time,Neakivaizdinės
3853DocType: Employee,Applicable Holiday List,Taikoma Atostogų sąrašas
3854DocType: Employee,Cheque,Tikrinti
3855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,serija Atnaujinta
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Ataskaitos tipas yra privalomi
3857DocType: Item,Serial Number Series,Eilės numeris serija
3858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sandėlių yra privalomas akcijų punkte {0} iš eilės {1}
3859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Mažmeninė prekyba ir didmeninė prekyba
3860DocType: Issue,First Responded On,Pirma atsakė
3861DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,"Kryžius, sąrašas elementą kelių grupių"
3862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalinė metų pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos data jau nustatyta fiskaliniais metais {0}
3863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87,Clearance Date updated,Atnaujintas klirensas data
3864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,sėkmingai Suderinta
3865DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,atsisiųsti PDF
3866DocType: Production Order,Planned End Date,Planuojamas Pabaigos data
3867apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Where items are stored.,Kur elementai yra saugomi.
3868DocType: Tax Rule,Validity,galiojimas
3869DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,tiekėjas detalės
3870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Sąskaitoje suma
3871DocType: Attendance,Attendance,lankomumas
3872DocType: BOM,Materials,medžiagos
3873DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jei nepažymėta, sąrašas turi būti pridedamas prie kiekvieno padalinio, kuriame jis turi būti taikomas."
3874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Originalo ir vertimo Sandėlis negali būti tas pats
3875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513,Posting date and posting time is mandatory,Siunčiamos datą ir paskelbimo laiką yra privalomas
3876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Mokesčių šablonas pirkti sandorius.
3877,Item Prices,Prekė Kainos
3878DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pirkimo pavedimu."
3879DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Laikotarpis uždarymas čekis
3880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Kainų sąrašas meistras.
3881DocType: Task,Review Date,peržiūros data
3882DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,išankstiniai mokėjimai
3883DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Dėl grynuosius
3884apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vertė Attribute {0} turi būti intervale {1} ir {2} į žingsniais {3} už prekę {4}
3885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Tikslinė sandėlis {0} eilės turi būti toks pat, kaip gamybos ordino"
3886apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Pranešimas elektroninio pašto adresai&quot; nenurodyti pasikartojančios% s
3887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valiuta negali būti pakeistas po to, kai įrašus naudojant kai kita valiuta"
3888DocType: Company,Round Off Account,Suapvalinti paskyrą
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,administracinės išlaidos
3890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,konsultavimas
3891DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Tėvų Klientų grupė
3892DocType: Purchase Invoice,Contact Email,kontaktinis elektroninio pašto adresas
3893DocType: Appraisal Goal,Score Earned,balas uždirbo
3894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Notice Period,įspėjimo terminas
3895DocType: Asset Category,Asset Category Name,Turto Kategorijos pavadinimas
3896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Tai yra šaknis teritorijoje ir negali būti pakeisti.
3897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4,New Sales Person Name,Nauja pardavimų asmuo Vardas
3898DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bendras svoris UOM
3899DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Gautinos / mokėtinos sumos
3900DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Prieš pardavimo sąskaita-faktūra
3901DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Kiekis dėl gamybos
3902DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Dažnio nusidėvėjimo (mėnesiais)
3903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Credit Account,Kreditinė sąskaita
3904DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Nusileido Kaina punktas
3905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55,Show zero values,Rodyti nulines vertes
3906DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Kiekis objekto gauti po gamybos / perpakavimas iš pateiktų žaliavų kiekius
3907apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315,Setup a simple website for my organization,Sąranka paprastas svetainė mano organizacijoje
3908DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Gautinos / mokėtinos sąskaitos
3909DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Prieš Pardavimų įsakymu punktas
3910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647,Please specify Attribute Value for attribute {0},Prašome nurodyti Įgūdis požymio reikšmę {0}
3911DocType: Item,Default Warehouse,numatytasis sandėlis
3912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Biudžetas negali būti skiriamas prieš grupės sąskaitoje {0}
3913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Prašome įvesti patronuojanti kaštų centrą
3914DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Spausdinti Be Suma
3915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Nusidėvėjimas data
3916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Mokesčių Kategorija negali būti &quot;VERTINIMO&quot; arba &quot;Vertinimo ir viso&quot;, nes visi elementai yra ne atsargos"
3917DocType: Issue,Support Team,Palaikymo komanda
3918DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Iš viso balas (iš 5)
3919DocType: Fee Structure,FS.,FS.
3920DocType: Batch,Batch,Partija
3921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21,Balance,balansas
3922DocType: Room,Seating Capacity,Sėdimų vietų skaičius
3923DocType: Issue,ISS-,ISS-
3924DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Bendras išlaidų pretenzija (per išlaidų paraiškos)
3925DocType: Journal Entry,Debit Note,debeto aviza
3926DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kaip per vertybinių popierių UOM
3927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,nėra pasibaigęs
3928DocType: Student Log,Achievement,Pasiekimas
3929DocType: Journal Entry,Total Debit,Iš viso Debeto
3930DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Numatytieji gatavų prekių sandėlis
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Sales Person,Pardavėjas
3932DocType: Sales Invoice,Cold Calling,cold calling
3933DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametras
3934apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197,Budget and Cost Center,Biudžeto ir išlaidų centras
3935DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,pusmečio
3936DocType: Lead,Blog Subscriber,Dienoraštis abonento
3937apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Sukurti taisykles, siekdama apriboti sandorius, pagrįstus vertybes."
3938DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jei pažymėta, viso nėra. darbo dienų bus atostogų, o tai sumažins Atlyginimas diena vertę"
3939DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Iš viso Išankstinis
3940apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253,Processing Payroll,apdorojimo darbo užmokesčio
3941DocType: Opportunity Item,Basic Rate,bazinis tarifas
3942DocType: GL Entry,Credit Amount,kredito suma
3943DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,signataras pozicijos
3944apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Nustatyti kaip Lost
3945apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Mokėjimo kvitą Pastaba
3946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis klientas. Žiūrėti grafikas žemiau detales
3947DocType: Supplier,Credit Days Based On,Kredito dienų remiantis
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus Mokėjimo Entry suma {2}
3949DocType: Tax Rule,Tax Rule,mokesčių taisyklė
3950DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Išlaikyti tą patį tarifą Kiaurai pardavimo ciklą
3951DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planuokite laiką rąstų lauko Workstation &quot;darbo valandomis.
3952DocType: Student,Nationality,Tautybė
3953,Items To Be Requested,"Daiktai, kurių bus prašoma"
3954DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Gauk paskutinį pirkinį Balsuok
3955DocType: Company,Company Info,Įmonės informacija
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941,Select or add new customer,Pasirinkite arba pridėti naujų klientų
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Taikymas lėšos (turtas)
3958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5,This is based on the attendance of this Employee,"Tai yra, remiantis šio darbuotojo dalyvavimo"
3959DocType: Sales Invoice,Frequency,dažnis
3960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463,Debit Account,debeto sąskaita
3961DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Metų pradžios data
3962DocType: Attendance,Employee Name,Darbuotojo vardas
3963DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Suapvalinti Iš viso (Įmonės valiuta)
3964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Negalima paslėptas į grupę, nes sąskaitos tipas yra pasirinktas."
3965DocType: Purchase Common,Purchase Common,pirkimo Bendra
3966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} buvo pakeistas. Prašome atnaujinti.
3967DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop vartotojus nuo priėmimo prašymų įstoti į šių dienų.
3968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,pirkimo suma
3969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210,Supplier Quotation {0} created,Tiekėjas Citata {0} sukūrė
3970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90,End Year cannot be before Start Year,Pabaiga metai bus ne anksčiau pradžios metus
3971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Employee Benefits,Išmokos darbuotojams
3972DocType: Sales Invoice,Is POS,Ar POS
3973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Supakuotas kiekis turi vienodas kiekis už prekę {0} iš eilės {1}
3974DocType: Production Order,Manufactured Qty,pagaminta Kiekis
3975DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Priimamos Kiekis
3976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį Atostogų sąrašas Darbuotojo {0} arba Įmonės {1}
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neegzistuoja
3978apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Vekseliai iškelti į klientams.
3979apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projektų ID
3980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Eilutės Nėra {0}: suma negali būti didesnė nei Kol Suma prieš expense punktą {1}. Kol suma yra {2}
3981DocType: Maintenance Schedule,Schedule,grafikas
3982DocType: Account,Parent Account,tėvų paskyra
3983DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Skaitymas 3
3984,Hub,įvorė
3985DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon tipas
3986apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007,Price List not found or disabled,Kainų sąrašas nerastas arba išjungtas
3987DocType: Expense Claim,Approved,patvirtinta
3988DocType: Pricing Rule,Price,kaina
3989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Darbuotojų atleidžiamas nuo {0} turi būti nustatyti kaip &quot;Left&quot;
3990DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Pasirinkus &quot;Taip&quot; duos unikalią tapatybę kiekvienam šio elemento, kuris gali būti peržiūrėtas į Serijos Nr meistras subjektui."
3991DocType: Guardian,Guardian,globėjas
3992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vertinimas {0} sukurtas darbuotojo {1} konkrečioje dat
3993DocType: Employee,Education,švietimas
3994DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampanija įvardijimas Iki
3995DocType: Employee,Current Address Is,Dabartinis adresas
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Neprivaloma. Nustato įmonės numatytasis valiuta, jeigu nenurodyta."
3997DocType: Address,Office,biuras
3998apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Apskaitos žurnalo įrašai.
3999DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Turimas Kiekis ne iš sandėlio
4000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259,Please select Employee Record first.,Prašome pasirinkti Darbuotojų įrašai pirmą kartą.
4001DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Sąskaita už pokyčio sumą
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Eilutės {0}: Šalis / Sąskaita nesutampa su {1} / {2} į {3} {4}
4003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235,Please enter Expense Account,Prašome įvesti sąskaita paskyrą
4004DocType: Account,Stock,ištekliai
4005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Eilutės # {0}: Informacinis dokumentas tipas turi būti vienas iš pirkimo tvarka, pirkimo sąskaitoje faktūroje ar žurnalo įrašą"
4006DocType: Employee,Current Address,Dabartinis adresas
4007DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jei elementas yra kito elemento, tada aprašymas, vaizdo, kainodara, mokesčiai ir tt bus nustatytas nuo šablono variantas, nebent aiškiai nurodyta"
4008DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkimas / Gamyba detalės
4009DocType: Assessment,Assessment Group,vertinimo grupė
4010apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309,Batch Inventory,Serija Inventorius
4011DocType: Employee,Contract End Date,Sutarties pabaigos data
4012DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekti šią pardavimų užsakymų prieš bet kokį projektą
4013DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Nuolaida ir Marža
4014DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Pull pardavimo užsakymus (kol pristatyti), remiantis minėtais kriterijais"
4015DocType: Attendance,Half Day,Pusė dienos
4016DocType: Pricing Rule,Min Qty,min Kiekis
4017DocType: Asset Movement,Transaction Date,Operacijos data
4018DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planuojamas Kiekis
4019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Iš viso Mokesčių
4020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Dėl Kiekis (Pagaminta Kiekis) yra privalomi
4021DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Numatytasis Tikslinė sandėlis
4022DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Grynasis viso (Įmonės valiuta)
4023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Eilutės {0}: Šalis tipas ir partijos yra taikoma tik nuo gautinos / mokėtinos sąskaitos
4024DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Pirkimo kvito pranešimas
4025DocType: Production Order,Actual Start Date,Tikrasis pradžios data
4026DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Medžiagų pristatytas prieš šią pardavimų užsakymų
4027apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Įrašų punktas judėjimas.
4028DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Nustatymai
4029DocType: Project,Gross Margin %,"Bendroji marža,%"
4030DocType: BOM,With Operations,su operacijų
4031apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Apskaitos įrašai jau buvo padaryta valiuta {0} kompanijai {1}. Prašome pasirinkti gautinai ar mokėtinai sumai sąskaitą valiuta {0}.
4032DocType: Asset,Is Existing Asset,Ar turimo turto
4033,Monthly Salary Register,Mėnesinis darbo užmokestis Registruotis
4034DocType: Warranty Claim,If different than customer address,"Jei kitoks, nei klientų adresą"
4035DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM operacija
4036DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Dėl ankstesnės eilės Suma
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226,Transfer Asset,perduoto turto
4038DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilis
4039apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33,Admission,priėmimas
4040apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezoniškumas nustatymo biudžetai, tikslai ir tt"
4041apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prekė {0} yra šablonas, prašome pasirinkti vieną iš jo variantai"
4042DocType: Asset,Asset Category,turto Kategorija
4043apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,pirkėjas
4044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Neto darbo užmokestis negali būti neigiamas
4045DocType: SMS Settings,Static Parameters,statiniai parametrai
4046DocType: Assessment,Room,Kambarys
4047DocType: Purchase Order,Advance Paid,sumokėto avanso
4048DocType: Item,Item Tax,Prekė Mokesčių
4049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765,Material to Supplier,"Medžiaga, iš Tiekėjui"
4050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189,Excise Invoice,akcizo Sąskaita
4051DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbuotojai elektroninio pašto numeris
4052DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pažymėti Lankomumas
4053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Dabartiniai įsipareigojimai
4054apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278,Send mass SMS to your contacts,Siųsti masės SMS į jūsų kontaktus
4055DocType: Program,Program Name,programos pavadinimas
4056DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už
4057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Actual Qty is mandatory,Tikrasis Kiekis yra privalomi
4058apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Studentų grupės sukurta.
4059DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,planavimas įrankis
4060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Credit Card,Kreditinė kortelė
4061DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Prekė turi būti pagaminti arba perpakuoti
4062apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174,Default settings for stock transactions.,Numatytieji nustatymai akcijų sandorių.
4063DocType: Purchase Invoice,Next Date,Kitas data
4064DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Pagrindinės / Laisvai pasirenkami dalykai
4065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Prašome įvesti mokesčiai ir rinkliavos
4066DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
4067DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Čia galite išsaugoti šeimos detalės, pavyzdžiui, pavadinimą ir okupacijos patronuojančią įmonę, sutuoktiniui ir vaikams"
4068DocType: Hub Settings,Seller Name,pardavėjas Vardas
4069DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta (Įmonės valiuta)
4070DocType: Item Group,General Settings,Bendrieji nustatymai
4071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Nuo Valiuta ir valiutos negali būti tas pats
4072DocType: Stock Entry,Repack,Iš naujo supakuokite
4073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Jūs turite išgelbėti prieš tęsdami formą
4074DocType: Item Attribute,Numeric Values,reikšmes
4075apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Attach Logo,prisegti logotipas
4076DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Balsuok
4077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261,Make Variant,Padaryti variantas
4078apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Blokuoti atostogų prašymai departamento.
4079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Mokėjimo tipas turi būti vienas iš Gauti Pay ir vidaus perkėlimo
4080apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Analytics,Google Analytics
4081apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Krepšelis tuščias
4082DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Tikrasis eksploatavimo išlaidos
4083DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Čekis / Nuorodos Nr
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Šaknų negali būti redaguojami.
4085DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Leiskite gamyba Šventės
4086DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kliento Užsakymo data
4087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160,Capital Stock,Kapitalas
4088DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakuotės svoris detalės
4089DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Mokėjimo šliuzai paskyra
4090DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po mokėjimo pabaigos nukreipti vartotoją į pasirinktame puslapyje.
4091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102,Please select a csv file,Prašome pasirinkti CSV failą
4092DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Gauti ir Bill
4093apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Panašūs produktai
4094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Designer,dizaineris
4095apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Terms and Conditions Template,Terminai ir sąlygos Šablono
4096DocType: Serial No,Delivery Details,Pristatymo informacija
4097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kaina centras reikalingas eilės {0} mokesčių lentelė tipo {1}
4098DocType: Program,Program Code,programos kodas
4099,Item-wise Purchase Register,Prekė išmintingas pirkimas Registruotis
4100DocType: Batch,Expiry Date,Galiojimo data
4101,Supplier Addresses and Contacts,Tiekėjo Adresai ir kontaktai
4102,accounts-browser,sąskaitos-naršyklė
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334,Please select Category first,Prašome pasirinkti Kategorija pirmas
4104apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projektų meistras.
4105apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Leisti per sąskaitų arba per užsakymą, atnaujinti &quot;pašalpa&quot; sandėlyje nustatymus arba elementą."
4106DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nerodyti kaip $ ir tt simbolis šalia valiutomis.
4107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417, (Half Day),(Pusė dienos)
4108DocType: Supplier,Credit Days,kredito dienų
4109DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ar perkelti
4110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740,Get Items from BOM,Gauti prekes iš BOM
4111apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Švinas Laikas dienas
4112apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Eilutės # {0}: Siunčiamos data turi būti tokia pati kaip pirkimo datos {1} Turto {2}
4113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Prašome įvesti pardavimų užsakymų pirmiau pateiktoje lentelėje
4114,Stock Summary,akcijų santrauka
4115apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Perduoti turtą iš vieno sandėlio į kitą
4116apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222,Bill of Materials,Sąmata
4117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Eilutės {0}: Šalis tipas ir partijos reikalingas gautinos / mokėtinos sąskaitos {1}
4118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,teisėjas data
4119DocType: Employee,Reason for Leaving,Išvykimo priežastis
4120DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,sankcijos suma
4121DocType: GL Entry,Is Opening,Ar atidarymas
4122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: debeto įrašą negali būti susieta su {1}
4123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account {0} does not exist,Sąskaita {0} neegzistuoja
4124DocType: Account,Cash,pinigai
4125DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Trumpa biografija interneto svetainės ir kitų leidinių.