blob: 2b65c4b5d3f423b5b48ce3eb59ac27dc018845d5 [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salario
2DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad."
3DocType: Employee,Divorced,Divorciado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80,Warning: Same item has been entered multiple times.,Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05305apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Productos de Consumo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68,Please select Party Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05309DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
15DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
16DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
17DocType: Employee,Rented,Alquilado
18DocType: About Us Settings,Website,Sitio Web
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053019apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
20DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053021apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,From Material Request,Desde solicitud de material
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053022apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Árbol
23DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
24apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
27DocType: C-Form,Customer,Cliente
28DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
29DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolución contra nota de entrega
30DocType: Department,Department,Departamento
31DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
32apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
33DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nombre del Cliente
34DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc."
35DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +053036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053037DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Por defecto 10 minutos
38DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +053039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053040DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
41DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Configuración de múltiples precios para los productos
42,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
43DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
44DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parámetro
45apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053046apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
48apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro bancario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053049DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
50DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
51apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Mostrar variantes
52DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantidad
53apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
54DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +053055apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En inventario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053056DocType: Designation,Designation,Puesto
57DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de producción de producto
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
59apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Crear un nuevo perfil de POS
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053061DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053062apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +519,Invoice,Factura
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053063DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053064apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Dirección De Correo Electrónico
65apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053066DocType: Company,Abbr,Abreviatura
67DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +053068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Fila # {0}:
70DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +053071apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053072DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053073DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
74DocType: Time Log,Time Log,Hora de registro
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053075apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Accountant,Contador
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053076DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
77DocType: Company,Phone No,Teléfono No
78DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
79apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127,New {0}: #{1},Nuevo {0}: # {1}
80,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053082DocType: Print Settings,Classic,Clásico
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
84DocType: BOM,Operations,Operaciones
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
86DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
87DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
88DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle Principal docname
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Kg,Kilogramo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053090apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053092DocType: Employee,Married,Casado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053094DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053096DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +053097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +053098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +053099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
100DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
101DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
102DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'"
103DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
104DocType: Account,Credit,Crédito
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos"
106DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
107DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530110DocType: Item,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
112DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
113DocType: SMS Log,SMS Log,Registros SMS
114apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
115DocType: Blog Post,Guest,Invitado
116DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
117DocType: Lead,Interested,Interesado
118apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Lista de Materiales (LdM)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Opening,Apertura
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
121DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
122DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
123apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58,{0} is mandatory,{0} es obligatorio
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
125DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
126DocType: Standard Reply,Owner,Propietario
127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Company first,"Por favor, seleccione primero la compañía"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530129DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
130apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Objetivo On
131DocType: BOM,Total Cost,Coste total
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9,Activity Log:,Registro de Actividad:
133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199,Item {0} does not exist in the system or has expired,El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Bienes Raíces
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estado de cuenta
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530137DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
138DocType: Employee,Mr,Sr.
139DocType: Custom Script,Client,Cliente
140apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
141DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530142apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Consumable,Consumible
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530143DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
144apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
145DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Annual Salary,Salario Anual
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530147DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el año fiscal
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Inventario de Gastos
149DocType: Newsletter,Email Sent?,Enviar Email ?
150DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92,Show Time Logs,Mostrar Registros Tiempo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530152DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530154DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
155apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,El producto {0} debe ser un producto para la compra
156DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
157All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
158 Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530160DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530161apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530162apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
163DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530164DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +0530165apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Bitácora de Lotes para facturación.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530166apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30,Newsletter has already been sent,El boletín de noticias ya ha sido enviado
167DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
168DocType: Leave Application,Reason,Razón
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Difusión
170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ejecución
171apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530172apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
173DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Items and Pricing,Productos y precios
175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
176DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530178DocType: Customer,Individual,Individual
179apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento.
180DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje
181apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81,This Time Log conflicts with {0} for {1} {2},Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530185DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530186apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96,Start,Iniciar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530187DocType: User,First Name,Nombre
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530188DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530189DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de Venta
190DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Establecer como predeterminado
192,Purchase Order Trends,Tendencias de Ordenes de Compra
193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
194DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo de Ganancia
195DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530196DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Cuenta Bancaria
197DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530198DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predeterminado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televisión
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530200DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82,Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530202DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
203DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es una entrada de apertura
204DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Indique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154,For Warehouse is required before Submit,Para el almacén es requerido antes de enviar
206DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41,Please enter Company,"Por favor, introduzca compañia"
208DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
209,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en progreso
210DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
211apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206,Next Recurring {0} will be created on {1},La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
212DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Los suscriptores totales
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530213,Contact Name,Nombre del Contacto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530214DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad
215DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530216apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Ausencias por año
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530221DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530223apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
224DocType: Bulk Email,Message,Mensaje
225DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
226DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
227DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530230apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339,Annual,Anual
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530231DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
232DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
233DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
234DocType: Lead,Do Not Contact,No contactar
235DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Software Developer,Desarrollador de Software
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530237DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
238DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
239DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
240,Terretory,Territorios
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Solicitud de Materiales
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530243DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
244DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530246DocType: Employee,Relation,Relación
247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
248DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
249DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta"
250DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nombre del remitente SMS
251DocType: Contact,Is Primary Contact,Es Contacto principal
252DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificación
253DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
254DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}"
256DocType: Supplier,Address HTML,Dirección HTML
257DocType: Lead,Mobile No.,Número Móvil
258DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530259DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de Gastos
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
261apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
263apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245,Select Your Language,Seleccione su idioma
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530264DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
265DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
266Operations shall not be tracked against Production Order",Desactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
267DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de Contabilidad
268apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
269DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
270apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
271DocType: Item,Variant Of,Variante de
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,El elemento {0} debe ser un servicio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
274DocType: DocType,Administrator,Administrador
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530275DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
276DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
277apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Error de referencia circular
278DocType: Communication,Closed,Cerrado
279DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
280DocType: Lead,Industry,Industria
281DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
282DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de Noticias
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530283DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530284DocType: Async Task,System Manager,Administrador del Sistema
285DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Factura
286DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Notas de Entrega
287DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
288apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530289apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530291DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
293DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
294DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
295DocType: Workflow State,Refresh,Actualizar
296DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
298apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
300apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
301DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
302DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
303DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Select Item,Seleccione Producto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
306 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,El recibo de compra debe presentarse
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530310apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
311DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
312apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Su dirección de correo electrónico
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530314DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530316,Finished Goods,Productos terminados
317DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
318DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
319DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530321DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parámetro de Inspección de Calidad del producto
322DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
323,Schedule Date,Horario Fecha
324DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
325apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores."
328DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de Divisas
329DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nombre del Producto
330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo Acreedor
331DocType: Employee,Widowed,Viudo
332DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementos que deben exigirse que son "" Fuera de Stock "", considerando todos los almacenes basados ​​en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad"
333DocType: Workstation,Working Hours,Horas de Trabajo
334DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
336,Purchase Register,Registro de Compras
337DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
338DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530341apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razón de Pérdida
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
343DocType: Employee,Single,solo
344DocType: Issue,Attachment,Adjunto
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,El presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
346DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
347DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el Centro de Costos"
349DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio
351DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Fecha del periodo del actual orden de inicio
352apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128,Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
353DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
354DocType: Delivery Note,% Installed,"
355% Instalado"
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59,Please enter company name first,"Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530357DocType: BOM,Item Desription,Descripción del Artículo
358DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nombre del Proveedor
359DocType: Account,Is Group,Es un grupo
360DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprobar número de factura único por proveedor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Non Profit,Sin fines de lucro
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Sin comenzar
364DocType: Lead,Channel Partner,Canal de socio
365DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
366DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
367DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Gerente de Ventas
368apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
369DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas Congeladas Hasta
370DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Por
371DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
372apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Master de vacaciones .
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530373DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha Requerida
374DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +648,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530376DocType: BOM,Costing,Costeo
377DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
378apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
379DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15,Unpaid,No pagado
381DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
383DocType: Features Setup,Imports,Importaciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530384DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
385apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Registro de Asistencia .
386DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Asientos contables
387DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el Plan de Producción
388DocType: System Settings,Loading...,Cargando ...
389DocType: DocField,Password,Contraseña
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530390DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tiempo entre operaciones (en minutos)
391DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
392DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por Pagar
393apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530394apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" no existe"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530395DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530396apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso Directo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Oficial Administrativo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530400DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Recibido o Pagado
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318,Please select Company,"Por favor, seleccione la empresa"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530402DocType: Stock Entry,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
403apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
405DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos Cosméticos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530407DocType: DocField,Type,Tipo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530409DocType: Communication,Subject,Sujeto
410DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
411DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
412,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530413DocType: Sales Order,To Deliver,Para Entregar
414DocType: Purchase Invoice Item,Item,Productos
415DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia (Deb - Cred)
416DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y Ganancias
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Muebles y Fixture
418DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
420DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Categoría de cliente predeterminada
421DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
422DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
423,Gross Profit,Utilidad bruta
424DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de Material
425DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Item {0} is not Purchase Item,El producto {0} no es un producto para la compra
427apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
428 Email Address'",{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
Anand Doshibb347f52015-11-12 16:39:58 +0530429apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturación Total este año:
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530430DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
431DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
432DocType: Territory,For reference,Por referencia
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227,Closing (Cr),Cierre (Cred)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530434DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
435DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de elementos
436DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tema HTML
437DocType: Company,Ignore,Pasar por alto
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviados a los teléfonos: {0}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530439apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530440DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
441DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comisión total
442DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
443DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Requerido
444DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
445
446To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130,No records found in the Invoice table,No se encontraron registros en la tabla de facturas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad"
449apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84,Financial / accounting year.,Finanzas / Ejercicio contable.
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
452DocType: Project Task,Project Task,Tareas del proyecto
453,Lead Id,Iniciativa ID
454DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total
455DocType: About Us Settings,Website Manager,Administrador de Página Web
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
457DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolución
458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Cuenta por Pagar
459apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
460DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530461apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Anterior
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620,Sales Return,Volver Ventas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530463DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
464apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Componentes salariales.
465apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
466apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de datos de clientes.
467DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
468DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
469apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Apertura (Cred)
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530470apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530471DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
472DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530474DocType: Event,Wednesday,Miércoles
475DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendedor del Cliente
476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214,Production Order is Mandatory,La orden de producción es obligatoria
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Proposal Writing,Redacción de Propuestas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
479apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
480DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal de la compañía
481DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
482DocType: Time Log,Billed,Facturado
483DocType: Batch,Batch Description,Descripción de lotes
484DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
485DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
486DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la Organización
487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530488DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
490DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
491apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
492DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
494DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
495DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
497apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
498DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219,Same item has been entered multiple times.,El mismo artículo se ha introducido varias veces.
502DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Configuración de receptor(es)
503apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
504DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530505apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116,To,a
506apps/frappe/frappe/templates/base.html +145,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530507DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
508DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de Resolución
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530510DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
512DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
513apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Cantidad Entregada
514DocType: Customer,Fixed Days,Días Fijos
515DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
516apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530518DocType: Activity Cost,Projects User,Usuario de proyectos
519apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530521DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de costos por defecto (redondeo)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530523DocType: Material Request,Material Transfer,Transferencia de Material
524apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Apertura (Deb)
525apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
526apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Configuración
527DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,"Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
528DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
529DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530530apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27,More,Más
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530531DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Gerente De Ventas
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530532apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492,Rename,Renombrar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530533DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Importe de desajuste
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530534apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Permitir al usuario
535DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
536DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
537DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
538DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Por favor, ingrese los detalles del producto"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530540DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Datos
541DocType: Account,Accounts,Contabilidad
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530543DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
544DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530546DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
547DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
548DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
549DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
550DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,Item has variants.,El producto tiene variantes.
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530553DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
554apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Árbol
555DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad Consumida por Unidad
556DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la Garantía
557DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
558DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
561apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Bienvenido
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530562DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
563apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Asunto de la Tarea
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530564apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530565DocType: Communication,Open,Abrir
566DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
567,Reserved,Reservado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530568DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Suministro de Materias Primas
569DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Activo Corriente
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
572DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta Predeterminada
573apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
574DocType: Contact Us Settings,Address Title,Dirección Título
575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre de la semana
576DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
577,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
578DocType: Dropbox Backup,Daily,Diario
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
580DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
581DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
582apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530585DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
587DocType: Item Group,Website Specifications,Especificaciones del Sitio Web
588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Nueva Cuenta
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530590apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530591apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
592DocType: ToDo,High,Alto
593apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
594DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
595DocType: User,Male,Masculino
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530597DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
599DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
600
601#### Note
602
603The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
604
605#### Description of Columns
606
6071. Calculation Type:
608 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
609 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
610 - **Actual** (as mentioned).
6112. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
6123. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
6134. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
6145. Rate: Tax rate.
6156. Amount: Tax amount.
6167. Total: Cumulative total to this point.
6178. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
6189. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
619
620 #### Nota
621
622 La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
623
624 #### Descripción de las Columnas
625
626 1. Tipo de Cálculo:
627 - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
628 - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
629 - Actual ** ** (como se ha mencionado).
630 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
631 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
632 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
633 5. Rate: Tasa de impuesto.
634 6. Cantidad: Cantidad de impuesto.
635 7. Total: Total acumulado hasta este punto.
636 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
637 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530638DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de cuenta bancaria
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530639DocType: Expense Claim,Project,Proyecto
640DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
641DocType: Address,Personal,Personal
642DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
643DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530644apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura."
645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnología
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
648DocType: Account,Liability,Obligaciones
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
650DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530652DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
653DocType: Process Payroll,Send Email,Enviar Correo Electronico
654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Sin permiso
655DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
657apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530658apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Nos,Números
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530659DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
660DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Mis facturas
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530663DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido
664DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17,Select BOM to start,Seleccione la lista de materiales para comenzar
666DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27,Send Now,Enviar ahora
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530669,Support Analytics,Analitico de Soporte
670DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
671DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169,C-Form records,Registros C -Form
674apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294,Customer and Supplier,Clientes y Proveedores
675DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del Boletin de Correo Electrónico
676apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
677DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
678DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha ​​{2}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530680DocType: Comment,Reference Name,Nombre de referencia
681DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530682DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Inventario Objetivo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530683DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530684apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,La fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530685DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistente de importación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530686apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530687DocType: Process Payroll,Activity Log,Registro de Actividad
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utilidad/Pérdida Neta
689apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
690DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530691DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Cant. Proyectada
692DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de pago
693DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Administrador de boletínes
694apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Apertura'
695DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensaje de la Nota de Entrega
696DocType: Expense Claim,Expenses,Gastos
697,Purchase Receipt Trends,Tendencias de Recibos de Compra
698DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Research & Development,Investigación y Desarrollo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530700,Amount to Bill,Monto a Facturar
701DocType: Company,Registration Details,Detalles de Registro
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530702DocType: Item,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
703DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25,Scheduled to send to {0},Programado para enviar a {0}
705DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o Descuento
706DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
707DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
709apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del Proyecto
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530710apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Punto de venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
712DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
713DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530714DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530715,Available Qty,Cantidad Disponible
716DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
717DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
718DocType: Serial No,Incoming Rate,Tasa entrante
719DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530721DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir vacaciones con el numero total de días laborables
722DocType: Job Applicant,Hold,Mantener
723DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de ingreso
724DocType: Naming Series,Update Series,Definir secuencia
725DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Es sub-contratado
726DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valor de los atributos del producto
727apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Ver Suscriptores
728DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Recibos de Compra
729,Received Items To Be Billed,Recepciones por Facturar
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530730DocType: Employee,Ms,Sra.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530731apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Currency exchange rate master.,Configuración principal para el cambio de divisas
732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
733DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
734apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530735apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
736apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
737DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Monto de Vacaciones Descansadas
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530739DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
740DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe total
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicación por internet
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530742DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de Producción
743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valor de balance
744apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
745apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronización de artículos
Anand Doshibb347f52015-11-12 16:39:58 +0530746DocType: GL Entry,Account Currency,Moneda de la Cuenta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530747apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
748DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
749DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
751DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras del producto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530753DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
754DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
755DocType: Address,Shop,Tienda
756DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530758DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
759DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
760DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,The Brand,La Marca
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530762apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530763DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
764DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
765DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
766DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
767DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de salidas
768DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de Información
769DocType: Payment Tool,Paid,Pagado
770DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
771DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Envíos realizados a los clientes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530775DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Ingresos Indirectos
777DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Dirección Línea 1
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variación
779,Company Name,Nombre de Compañía
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530780DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +538,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530782DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
783DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
784DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530788DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
789apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo ""Banco"""
790DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
791DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
792DocType: Comment,Unsubscribed,No Suscrito
793DocType: Opportunity,Walk In,Entrar
794DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de Inspección
795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de Centros de Costos Financieros.
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12,Transfered,Transferido
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530797apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530799DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
800DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
802apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +540,Make ,Hacer
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530803DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
804DocType: Workflow State,Stop,Detenerse
805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
806apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
807DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente fecha de contacto
808apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Cant. de Apertura
809DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,Opciones sobre Acciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530811DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181,Qty for {0},Cantidad de {0}
813DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
814apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
815DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530816DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
817DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
818DocType: Company,Default Terms,Términos / Condiciones predeterminados
819DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
820DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco
821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
822DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
823DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530825apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,Descuento
826DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descuentos sobre Compra
827DocType: Workstation,Wages,Salario
828DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
829DocType: Project,Internal,Interno
830DocType: Task,Urgent,Urgente
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
832DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
833DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530834DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Cantidad de Venta
836apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Registros de Tiempo
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530838DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
839DocType: Issue,Issue,Asunto
840apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Almacén
842apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
843DocType: BOM Operation,Operation,Operación
844DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la Organización
845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Gastos de Ventas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Buying,Compra estándar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530848DocType: GL Entry,Against,Contra
849DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
850DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de implementación
851DocType: Opportunity,Contact Info,Información de Contacto
852DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
853DocType: Item,Default Supplier,Proveedor Predeterminado
854DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Porcentaje permitido de sobre-producción
855DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
856DocType: Features Setup,Miscelleneous,Varios
857DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtener cierre de semana
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
859DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Dr,Deb
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530861apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
862apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
863DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualizada a través de los registros de tiempo
864apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
865DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530866apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +326,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530867DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
868DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
869DocType: Contact Us Settings,Address,Direcciones
870DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530872DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
873DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
874DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transporte
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +0530876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,y año:
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530877DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530878apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530879DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
880DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
881apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribución %
882DocType: Item,website page link,el vínculo web
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530883apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Let's prepare the system for first use.,Se esta preparando el sistema para el primer uso.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530884DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
885DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
886DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530888,Ordered Items To Be Billed,Ordenes por facturar
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
890DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predeterminados globales
891DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
892DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
893apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
894apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunidad
895DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
896DocType: Supplier,Communications,Comunicaciones
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
898DocType: Lead,Consultant,Consultor
899DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
902DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada que solicitar
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75,Management,Gerencia
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530906apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades para las Fichas de Tiempo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530908DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""CAMISETA"", el código de artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
909DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
910apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Activo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Azul
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530912DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
913apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
914DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
915apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
918DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
919DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530920apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
921DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530923DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
926DocType: Lead,Lead,Iniciativas
927DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por Pagar
928DocType: Account,Warehouse,Almacén
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530930,Purchase Order Items To Be Billed,Ordenes de Compra por Facturar
931DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
932DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Entradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
934apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Elemento 1
935DocType: Holiday,Holiday,Feriado
936DocType: Event,Saturday,Sábado
937DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
938,Daily Time Log Summary,Resumen Diario de Registro de Hora
939DocType: DocField,Label,Etiqueta
940DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos no conciliados
941DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal actual
942DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
943DocType: Lead,Call,Llamada
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +386,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530945apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
946,Trial Balance,Balanza de Comprobación
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Configuración de Empleados
948apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid ""","Matriz """
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Investigación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530951DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530952DocType: Contact,User ID,ID de usuario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530953DocType: Communication,Sent,Enviado
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Mostrar libro mayor
955DocType: File,Lft,Izquierda-
956apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530958DocType: Communication,Delivery Status,Estado del Envío
959DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455,Rest Of The World,Resto del mundo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530962,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
963DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendos pagados
965DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Diferencia
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Utilidades Retenidas
967DocType: BOM Item,Item Description,Descripción del Artículo
968DocType: Payment Tool,Payment Mode,Método de pago
969DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Es recurrente
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530970DocType: Purchase Order,Supplied Items,Artículos suministrados
971DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
972DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
973DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Apertura Temporal
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530975,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530977DocType: Address,Address Type,Tipo de dirección
978DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Almacén Rechazado
979DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra Comprobante
980DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +0530981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530982DocType: Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
983,Accounts Payable Summary,Balance de Cuentas por Pagar
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +0530984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530985DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
986apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63,Sales Order {0} is not valid,Orden de Venta {0} no es válida
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Small,Pequeño
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530989DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
991,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
992apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Elemento 2
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cuenta matriz {0} creada
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Green,Verde
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530995DocType: Item,Auto re-order,Ordenar automáticamente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530996apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530997DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +0530998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +0530999DocType: Report,Disabled,Deshabilitado
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +347,Your Products or Services,Sus productos o servicios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301005DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1007DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
1008DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301009apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78,Name is required,El nombre es necesario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301010DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo de recurrencia
1011DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
1012DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
1013DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301016apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
1019DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
1022DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301024apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +602,For Supplier,Por proveedor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301025DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1026DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
1027apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
1029DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301031apps/frappe/frappe/config/desk.py +7,Tools,Herramientas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301032DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
1034DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
1035apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
1036DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asientos Contables
1037DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la Estación de Trabajo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301038apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar Boletin:
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432,BOM {0} does not belong to Item {1},La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1040DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301041apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Comentarios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301042DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
1043DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1045DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
1046DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados ​​en'"
1048DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impuestos y Cargos
1049DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,Hardware,Hardware
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301051DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301053DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
1054apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301055apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6,No Data,No hay datos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301056DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
1057DocType: Salary Slip,Earning,Ganancia
1058,BOM Browser,Explorar listas de materiales (LdM)
1059DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o Deducir
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301062apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68,Total Order Value,Valor Total del Pedido
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango de antigüedad 3
1065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139,You can make a time log only against a submitted production order,Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1066DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
1067DocType: File,old_parent,old_parent
1068apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Boletines para contactos, clientes potenciales ."
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365,Operations cannot be left blank.,Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1071,Delivered Items To Be Billed,Envios por facturar
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301073DocType: DocField,Description,Descripción
1074DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
1075DocType: Letter Head,Is Default,Es por defecto
1076DocType: Address,Utilities,Utilidades
1077DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidad
1078DocType: Features Setup,Features Setup,Características del programa de instalación
1079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,Ver oferta Carta
1080DocType: Communication,Communication,Comunicaciones
1081DocType: Item,Is Service Item,Es un servicio
1082DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal"
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
1085DocType: BOM Operation,Operation Description,Descripción de la Operación
1086DocType: Item,Will also apply to variants,También se aplicará a las variantes
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1088DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
1089apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
1090DocType: Pricing Rule,Campaign,Campaña
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
1092DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de contacto
1093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
1094DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
1095DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
1096DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
1097DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +05301098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301099DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
1102apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de fecha y hora
1103DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
1104apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Registro de comunicaciones
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Importe de compra
1106DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
1108DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301111DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
1112DocType: Employee,Owned,Propiedad
1113DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
1114DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
1115,Purchase Invoice Trends,Tendencias de Compras
1116DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Prospectos
1117DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
1118DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
1119,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
1120DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
1121DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
1122,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,Tareas por hacer
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Aprendiz
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
1126DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1127Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
1128 Se utiliza para las tasas y cargos"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
1130DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
1131DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
1132DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la Cuenta
1133DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,We buy this Item,Compramos este artículo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301135DocType: Address,Billing,Facturación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301136DocType: Bulk Email,Not Sent,No enviado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301137DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1138DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
1139apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
1140DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301141apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301142DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
1143DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,Lista de embalaje
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Alquiler de Oficina
1147apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,¡Importación fallida!
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301149apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301150DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la Estación de Trabajo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Analyst,Analista
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301153DocType: Item,Inventory,inventario
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301154apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301155DocType: Item,Sales Details,Detalles de Ventas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301156DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Cantidad
1158DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de gastos rechazado
1159DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
1160",La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1161DocType: Item Attribute,Item Attribute,Atributos del producto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Gobierno
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Item Variants,Variantes del producto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301164DocType: Company,Services,Servicios
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Total ({0})
1166DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
1167DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
1168DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133,No records found in the Payment table,No se encontraron registros en la tabla de pagos
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153,Financial Year Start Date,Inicio del ejercicio contable
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301171DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia Total
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalaje cancelada(s)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Cargos por transporte de mercancías y transito
1174DocType: Material Request Item,Sales Order No,Orden de Venta No
1175DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301176apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66,Transfer Materials for Manufacture,Transferenca de Materiales para Fabricación
1178DocType: Pricing Rule,For Price List,Por lista de precios
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301180apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra."
1181DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
1182DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
1183DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
1184DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +541,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad."
1187DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Categoría de cliente> Territorio
1189DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
1190DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Detalle de Grupo de Horas Registradas
1191DocType: Workflow State,Tasks,Tareas
1192DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ayuda para costos de destino estimados
1193DocType: Event,Tuesday,Martes
1194DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1195,Accounts Receivable Summary,Balance de Cuentas por Cobrar
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
1197DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
1198DocType: Top Bar Item,Target,Objetivo
1199apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribución Monto
1200DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
1201DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1202DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1203apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Marca principal
1204DocType: ToDo,Due Date,Fecha de vencimiento
1205DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Box,Caja
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,La Organización
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301208DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución Mensual
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
1210DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
1211DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
1212DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reglas de Precios
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301213apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167,Material Request to Purchase Order,Requisición de materiales hacia la órden de compra
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301214apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Cuentas bancarias
1216,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
1217DocType: Address,Lead Name,Nombre de la Iniciativa
1218,POS,POS
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301219apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
1224DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
1227DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
1228apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301229DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Inventario de Pasivos
1231DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
1232DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
1233DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selección de órdenes de venta
1234,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1235DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1236apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
1237DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301240DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1241DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
1242DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
1243DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pago recibido
1244apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301245apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Ver
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301246DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301248apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
1249apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
1251DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
1252DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301255apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Configuración de las categorías de proveedores.
1256DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
1257apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,Añadir
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1259DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
1260DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301262DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por Pagar por defecto
1263apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301264apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124,Setup Complete,Configuración completa
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301265apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65,{0}% Billed,{0}% Facturado
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301266apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17,Reserved Qty,Cant. Reservada
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301267DocType: Party Account,Party Account,Cuenta asignada
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Human Resources,Recursos Humanos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301269DocType: Lead,Upper Income,Ingresos Superior
1270apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Mis asuntos
1271DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
1272DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
1273DocType: Company,Default Values,Valores Predeterminados
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1275DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1277DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios Por defecto
1278DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301279DocType: ToDo,Medium,Medio
1280DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Presupuesto asignado
1281,Customer Credit Balance,Saldo de Clientes
1282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137,Please verify your email id,"Por favor, verifique su Email de identificación"
1283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1284apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1285DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
1286DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1288DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamación de garantía
1289,Lead Details,Iniciativas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301290DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
1291DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para
1292DocType: Bank Reconciliation,From Date,Desde la fecha
1293DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Completado
1294DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias"
1295DocType: Sales Invoice,Packed Items,Productos Empacados
1296apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de garantía por numero de serie
1297DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales"
1298DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras
1299DocType: Employee,Permanent Address,Dirección Permanente
1300apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,El producto {0} debe ser un servicio
1301apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
1302DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1303DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
1304DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en Línea
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compañía, mes y año fiscal son obligatorios"
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
1309,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301311DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1312apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1314DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
1315DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301317DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
1318DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
1319DocType: Address,Postal,Postal
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301320DocType: Item,Weightage,Coeficiente de Ponderación
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301321apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301322apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione primero {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301323DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
1324DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
1325DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358,Products,Productos
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301328DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
1329DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente Contacto por
1330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1332DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Orden
1333DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Email para las notificaciones.
1334DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Facturas a conciliar
1335,Item-wise Sales Register,Detalle de Ventas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301336apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""","por ejemplo ""XYZ Banco Nacional """
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301337DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totales del Objetivo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301339DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
1340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,No existen órdenes de producción
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Planilla de empleado {0} ya creado para este mes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301342DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1344DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lote No.
1345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Principal
1346DocType: DocPerm,Delete,Eliminar
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
1348apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165,New {0},Nuevo {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301349DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301352DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1354DocType: Item,Variants,Variantes
1355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
1356DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301358DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución Neta Total
1359DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
1360DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
1361DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
1362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1363apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
1364DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
1365DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
1366DocType: Country,Country,País
1367apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Addresses,Direcciones
1368DocType: Communication,Received,Recibido
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301371DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
1372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,A este producto no se le permite tener orden de producción.
1373DocType: DocField,Attach Image,Adjuntar Imagen
1374DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1375DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Dejar en blanco si no hay cambio
1376DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
1377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Registros de tiempo para su fabricación.
1378DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1380DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
1381apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Registro de Tiempo para las Tareas.
1382DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y costo actual
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1384DocType: Employee,Salutation,Saludo
1385DocType: Communication,Rejected,Rechazado
1386DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
1387DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301388apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
1389DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
1390DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301391apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301392DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Asociado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,El producto {0} no es un producto serializado
1396DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expirado
1398DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
1399DocType: DocType,System,Sistema
1400DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de Emisión
1401DocType: Activity Cost,Activity Cost,Costo de Actividad
1402DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad Consumida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicaciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301404DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1405DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Registrar pago
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1407,Sales Invoice Trends,Tendencias de Ventas
1408DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
1410DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Almacén de entrega
1411DocType: Stock Settings,Allowance Percent,Porcentaje de Asignación
1412DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parámetro del mensaje
1413DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
1414DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
1415DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de Creación
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
1418DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Articulo de la Cotización del Proveedor
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301420DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
1421apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Clic en el botón ""Crear factura de venta"" para crearla."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301422DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
1423DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
1424apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales"
1425DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Secret,Acceso Secreto de Dropbox
1426DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura Recurrente
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301427apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79,Managing Projects,Gestión de Proyectos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301428DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
1429DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Año fiscal
1430DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301431apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301432apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301433apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,e.g. 5,por ejemplo 5
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301435DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1436DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árbol de Productos
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301439DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
1440,Amount to Deliver,Cantidad para envío
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +356,A Product or Service,Un Producto o Servicio
1442apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146,There were errors.,Hubo errores .
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301443DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
1445DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
1446,Serial No Status,Número de orden Estado
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
1448apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1449 must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
1450 debe ser mayor que o igual a {2}"
1451DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
1452DocType: Employee,Salary Information,Información salarial
1453DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301455DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301459DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1460DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
1461DocType: Material Request Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
1462apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1464,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rojo
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301467DocType: Account,Frozen,Congelado
1468,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
1469DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
Anand Doshibb347f52015-11-12 16:39:58 +05301470DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversiones
1474DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
1475apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Cambie la unidad de medida (UdM) para el producto.
1476DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
1477DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301478apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301479DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +357,Group,Grupo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301481DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
1482,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
1483DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie"
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1485DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
1486DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
1487DocType: Features Setup,Brands,Marcas
1488DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480,From Purchase Order,Desde órden de compra
1490DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +05301491,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301492DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1494apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,No Especificado
1495DocType: Communication,Date,Fecha
1496apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301497apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar un momento.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Pair,Par
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301500DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
1501DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
1502DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
1503DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
1504DocType: Employee,Personal Details,Datos Personales
1505,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301506,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301509DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301510,Pending Amount,Monto Pendiente
1511DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de Conversión
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301512DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1514DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
1515DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por Cobrar
1516,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de Ventas (Proveedores)
1517DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1518DocType: Custom Field,Custom,Personalizar
1519DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301520DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas conciliadas
1521apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas financieras
1522DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1523DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados ​​en
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1525DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
1526apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Impresión
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301528DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301529apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110,and,y
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301530DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,deportes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Unit,Unidad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301535apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182,Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema"
1536apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
1537,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
1538DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301539apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301540DocType: POS Profile,Price List,Lista de precios
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
1542apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47,Expense Claims,Reembolsos de gastos
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301543DocType: Issue,Support,Soporte
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301544,BOM Search,Buscar listas de materiales (LdM)
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closing (Opening + Totals),Cierre (Apertura + Totales)
1546apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
1547DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por Hora
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301549apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc"
1550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},"La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}"
1552DocType: Salary Slip,Deduction,Deducción
1553DocType: Address Template,Address Template,Plantillas de direcciones
1554apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
1555DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
1556DocType: Project,% Tasks Completed,% Tareas Completadas
1557DocType: Project,Gross Margin,Margen bruto
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,Please enter Production Item first,"Por favor, ingrese primero el producto a fabricar"
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72,disabled user,usuario deshabilitado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301560DocType: Opportunity,Quotation,Cotización
1561DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
1562DocType: Quotation,Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Costo Actualizado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301564DocType: Employee,Date of Birth,Fecha de nacimiento
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82,Item {0} has already been returned,El producto {0} ya ha sido devuelto
1566DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1567DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
1568DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
1569DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
1570DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Job Description,Descripción del trabajo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301572DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301573apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343,Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv con datos válidos"
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301575DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión. "
1576DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
1577,SO Qty,SO Cantidad
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301579DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntaje Total
1580DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
1581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301583apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68,Shipments,Los envíos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301585apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114,Setting Up,Configuración
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +05301586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Fila #
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301587DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
1588DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedores
1589DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
1591DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía Predeterminada
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05301592apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301594DocType: Employee,Bank Name,Nombre del Banco
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado
1597DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
1598DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
1600DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
1603DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
1604DocType: DocField,Name,Nombre
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43,Amounts not reflected in system,Monto no reflejado en el sistema
1608DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301610DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
1611DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock."
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1613apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Completado
1614DocType: Web Form,Select DocType,Seleccione tipo de documento
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301618DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301619apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301620DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
1621DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de producto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301623DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
1624DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Monto total de facturación
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Cuenta por Cobrar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301626,Stock Balance,Balance de Inventarios
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301628DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de reembolso de gastos
1629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,Registros de Tiempo de creados:
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301630DocType: Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
1631DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo
1632DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salto de página
1633DocType: Production Order Operation,Pending,Pendiente
1634DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Equipos de Oficina
1636DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Cantidad
1637DocType: Fiscal Year,Companies,Compañías
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301639DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1640apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Desde programa de mantenimiento
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Full-time,Jornada Completa
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301642DocType: Purchase Invoice,Contact Details,Datos del Contacto
1643DocType: C-Form,Received Date,Fecha de Recepción
1644DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
1645DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total de entradas
1646apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de Precios para las compras
1647DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Términos de la oferta
1648DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Calidad
1649DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de empleo
1650DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliación de Pagos
1651apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnología
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301653DocType: Offer Letter,Offer Letter,Carta De Oferta
1654apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado
1656DocType: Time Log,To Time,Para Tiempo
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros."
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1659apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1660DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
1662apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301663DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301664DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
1665DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de clientes
1666DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida
1667apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301668DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301671apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301672DocType: Project,External,Externo
1673DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +05301674apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301675DocType: Branch,Branch,Rama
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +05301676apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impresión y Marcas
1677apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No existe nómina para el mes:
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301678DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
1679DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
1680apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301681apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Your Customers,Sus clientes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301682DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
1683DocType: Sales Order,Not Delivered,No Entregado
1684,Bank Clearance Summary,Liquidez Bancaria
1685apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo Elemento> Marca
1687DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta
1688DocType: Event,Friday,Viernes
1689DocType: Time Log,Costing Amount,Costo acumulado
1690DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Presentar nómina
1691DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Ingresos Mensuales y Deducción
1692apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importación en masa
1694DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Dirección y Contactos
1695DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del Remitente
1696DocType: Page,Title,Nombre
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301697apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418,Customize,Personalización
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301698DocType: POS Profile,[Select],[Seleccionar]
1699DocType: SMS Log,Sent To,Enviado A
1700apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
1701DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49,Invalid {0}: {1},No válido {0}: {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301703DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importe Anticipado
1704DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planificación de capacidad
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301705apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43,'From Date' is required,'Desde la fecha' es requerido
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301706DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referencia
1707DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo
1708DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo
1709apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Establecer como Cerrada
1710apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ningún producto con código de barras {0}
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Nº de caso no puede ser 0
1712DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1713DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1714DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Permitir en órdenes de venta de tipo ""Servicio"""
1715apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Tiendas
1716DocType: Time Log,Projects Manager,Gerente de proyectos
1717DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de Entrega
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Antigüedad Basada en
1719DocType: Item,End of Life,Final de la Vida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Viajes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301721DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios
1722DocType: Sales Invoice,Recurring,Periódico
1723DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1724DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualización de Costos
1726DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489,Transfer Material,Transferencia de Material
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301728DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
1729DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
1730DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
1731DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
1732DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301733apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Add Taxes,Agregar impuestos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301734,Financial Analytics,Análisis Financieros
1735DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
1736DocType: Address,Subsidiary,Filial
1737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
1738DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinero Ganado
1740DocType: System Settings,In Hours,Horas
1741DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Expected balance as per bank,Importe pendiente de banco
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1745DocType: Appraisal,Employee,Empleado
1746apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar correo electrónico de:
1747DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones post venta
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301749DocType: Workstation Working Hour,End Time,Hora de Finalización
1750apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Agrupar por recibo
1752apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
1753DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Correo Masivo
1754DocType: Page,Standard,Estándar
1755DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301757apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1758apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301759apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Tamaño
1760DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de gastos aprobado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Pharmaceutical,Farmacéutico
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301762apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
1763DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
1764apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear cliente
1765DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
1766DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado
1767DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
1768DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9
1769DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
1770DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configuración de Compras
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301771DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Lista de materiales (LdM) para el producto terminado
1772DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la fecha
1773apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1774DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
1775DocType: Payment Tool,Payment Account,Pago a cuenta
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
1777apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30,Draft,Borrador.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Compensatorio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301779DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceptado
1780DocType: User,Female,Femenino
1781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
1782DocType: Print Settings,Modern,Moderno
1783DocType: Communication,Replied,Respondio
1784DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Importe total a pagar
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1786DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
1788DocType: Newsletter,Test,Prueba
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301790 you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1792DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
1793DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
1796apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301797DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301798DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301799apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Configuración completa
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301800DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"
1802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado del proyecto
1803DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1804apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Lista de distribución del boletín informativo
1805DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
1806DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto
1807apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Ausente
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Unidad de Medida
1810DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
1811DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea Depende de
1812DocType: Lead,Opportunity,Oportunidades
1813DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Estructura Salarial Ingreso
1814,Completed Production Orders,Órdenes de producción completadas
1815DocType: Operation,Default Workstation,Estación de Trabajo por Defecto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301816DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de reembolso de gastos
1817DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
1818DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar Inventario Actual
1819apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63,Tree of Bill of Materials,Árbol de la lista de materiales
1820apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1821DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización
1822DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
1823DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito
1824DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1825DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1827DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
1828DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1830DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1831DocType: Customer Group,Has Child Node,Tiene Nodo Niño
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301833DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301836apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango de antigüedad 1
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301837DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1838
1839#### Note
1840
1841The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1842
1843#### Description of Columns
1844
18451. Calculation Type:
1846 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1847 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1848 - **Actual** (as mentioned).
18492. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
18503. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
18514. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
18525. Rate: Tax rate.
18536. Amount: Tax amount.
18547. Total: Cumulative total to this point.
18558. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
18569. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
185710. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc.
1858
1859 #### Nota
1860
1861 El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
1862
1863 #### Descripción de las Columnas
1864
1865 1. Tipo de Cálculo:
1866 - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
1867 - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
1868 - Actual ** ** (como se ha mencionado).
1869 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto
1870 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
1871 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
1872 5. Rate: Tasa de impuesto.
1873 6. Cantidad: Cantidad de impuesto.
1874 7. Total: Total acumulado hasta este punto.
1875 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
1876 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos.
1877 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
1878DocType: Note,Note,nota
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301879DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
1880DocType: Email Account,Email Ids,IDs de Correo Electrónico
1881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +473,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301883DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301884DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
1885apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
1886DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
1887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1888DocType: Features Setup,Quality,Calidad
1889DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducción
1890DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
1891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1892DocType: Stock Entry,Manufacture,Manufactura
1893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
1894DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301895DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Producción
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301898DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Orden de Producción
1899apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1900apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad)
1901DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad instalada
1902DocType: Lead,Fax,Fax
1903DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301904apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43,Submitted,Enviado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301905DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
1906DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
1907apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Mis direcciones
1908DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
1909apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,División principal de la organización.
1910DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-Mayor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301913DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
1914,Download Backups,Descargar Backups
1915DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensaje de la Orden de Venta
1916apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28,Payment Type,Tipo de Pago
1918DocType: Process Payroll,Select Employees,Seleccione Empleados
1919DocType: Bank Reconciliation,To Date,Hasta la fecha
1920DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301921apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39,Details,Detalles
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301922DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301923DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergencia
1924DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad
1925DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
1926DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
1927DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos Contables
1928apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25,Global POS Profile {0} already created for company {1},El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1930DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
1931apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1932DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Cantidad Recibida
1933DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote
1934DocType: Product Bundle,Parent Item,Artículo Principal
1935DocType: Account,Account Type,Tipo de cuenta
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301937,To Produce,Producir
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
1939DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1940DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada
1941DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
1942apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Formularios personalizados
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301943DocType: Account,Income Account,Cuenta de Ingresos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301944DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Cant. Actual
1945DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"
1946DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave
1947DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
1948apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Documentos
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia
1950DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de Costos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301951apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Comprobante #
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301952DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
1953DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301954apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301955 than the Grand Total ({2})","Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \
1956 que el Gran Total ({2})"
1957DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
1959DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1960DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing y Ventas
1962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impuesto sobre la renta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
1964apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1965DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
1967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"
1968apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todas las direcciones.
1969DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
1970DocType: User,Bio,Biografía
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía "
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301972apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05301973apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301974DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
1975apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1976DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
1977DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
1978apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Problemas
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
1980DocType: Sales Invoice,Debit To,Débitar a
1981DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1982DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
1983,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Extra Large,Extra grande
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301985,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias
1986DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301987DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle de herramienta de pago
1988,Sales Browser,Navegador de Ventas
1989DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +476,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,Local
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05301994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301995DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio
1996apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,"Por favor, indique el numero de visitas requeridas"
1997DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de Valoración
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301998DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Hora prevista de inicio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05301999apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2000DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302001apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
2004DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos
2005DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
2006DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
2007,S.O. No.,S.O. No.
2008DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Hacer Registro de Tiempo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Computadoras
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad"
2013DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar la regla precios
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302014apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34,Cancelled,Cancelado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91,From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.,La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
2016DocType: Employee Education,Graduate,Graduado
2017DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear días
2018DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
2019DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2020
2021Examples:
2022
20231. Validity of the offer.
20241. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
20251. What is extra (or payable by the Customer).
20261. Safety / usage warning.
20271. Warranty if any.
20281. Returns Policy.
20291. Terms of shipping, if applicable.
20301. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
20311. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar.
2032
2033 Ejemplos:
2034
2035 1. Validez de la oferta.
2036 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc).
2037 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente).
2038 1. / Advertencia uso Seguridad.
2039 1. Garantía si los hay.
2040 1. Política de las vueltas.
2041 1. Términos de envío, si aplica.
2042 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc.
2043 1. Dirección y contacto de su empresa."
2044DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302045apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302046DocType: Account,Accounts User,Cuentas de Usuario
2047DocType: Sales Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final"
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
2049DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302050apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348,Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302051DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Neto
2052DocType: Bin,FCFS Rate,Cambio FCFS
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Facturación (Facturas de venta)
2054DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Monto Pendiente
2055DocType: Project Task,Working,Trabajando
2056DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de Inventario (FIFO)
2057apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione la bitácora
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la compañía {1}
2059DocType: Account,Round Off,Redondear
2060,Requested Qty,Cant. Solicitada
2061DocType: BOM Item,Scrap %,Chatarra %
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección"
2063DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Al menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302066,Requested,Requerido
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,No hay observaciones
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,Atrasado
2069DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
2070DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Pago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
2071DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución
2072DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Ventas y Compras
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302073DocType: Supplier Quotation Item,Material Request No,Nº de Solicitud de Material
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302075DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2076apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
2077DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Local)
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302078apps/frappe/frappe/templates/base.html +134,Added,Agregado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302079apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
2080DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Factura de Venta
2081DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
2082DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Grupo de Horas Registradas
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302083apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437,Please select Apply Discount On,Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302084DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por Cobrar Por defecto
2085DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2086DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2088DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,El año fiscal {0} no se encuentra.
2090DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtener registros relevantes
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302092DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302094DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
2095apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136,Total,Total
2096DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
2097DocType: Account,Root Type,Tipo Root
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Cuadro
2100DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2101DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo
2102DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
2104DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de Calidad
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Pequeño
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302108DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas y Tabaco"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302110apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
2111apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Commission rate cannot be greater than 100,El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2112apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Nivel de inventario mínimo
2113DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontrato
2114DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtener Elementos de Órdenes de Venta
2115DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
2116DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar Materiales Necesarios
2117DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
2118DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo
2119DocType: Bin,Bin,Papelera
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302120DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
2121DocType: Account,Company,Compañía(s)
2122DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
2124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Colour,Color
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302125DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado
2126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto"
2127DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2128DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302129apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,El elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302132apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Hasta
2134DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el Nombre de Sesión
2135DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra el Documento No
2136apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
2137DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspección
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
2139DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No
2140DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Researcher,Investigador
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302142apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88,Update,Actualizar
2143apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviarlo"
2144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
2145apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
2146DocType: Employee,Exit,Salir
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302149DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
2150DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
2151DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anuncio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Probationary Period,Período De Prueba
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302153DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2154DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de Gastos
2155DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302156apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343,Pay,Pagar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302157apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Fecha y Hora
2158DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de pasarela SMS
2159apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,Estatus de mensajes SMS entregados
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Confirmado
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
2163apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Monto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302165apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
2166DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302168apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302169apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de Reabastecimiento
2170DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
2171DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2173DocType: Address,Preferred Shipping Address,Dirección de envío preferida
2174DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
2175DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de contabilización
2176DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
2177DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de Ventas
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Entrada Duplicada
2179DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo Garantía
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Error]
2181DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2182,Employee Birthday,Cumpleaños del Empleado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Riesgo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302184DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero
2185DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
2187DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de Descuento
2188DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302189apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54,Orders,Órdenes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302190DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de Empleado
2191DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302192DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuario con rol de ""Supervisor de gastos"""
2193,Issued Items Against Production Order,Productos emitidos con una orden de producción
2194DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras
2195DocType: Payment Tool,Payment Tool,Herramientas de pago
2196DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
2197DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiales facturados contra la orden de venta
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Depreciación
2201apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302202DocType: Customer,Credit Limit,Límite de Crédito
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Seleccione el tipo de transacción
2204DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No.
2205DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de Vacaciones
2206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
2207apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Template of terms or contract.,Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2208DocType: Customer,Last Day of the Next Month,Último día del siguiente mes
2209DocType: Employee,Feedback,Comentarios
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302210apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),"Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302211DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar entradas de stock
2212DocType: Website Settings,Website Settings,Configuración del Sitio Web
2213DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
2214,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
2215DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mes.
2216,Stock Analytics,Análisis de existencias
2217DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra documento No.
2218DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
2219DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
2220DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
2221DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar Imagenes de entradas
2224DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302226DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del producto
2227DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción
2228DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
2229DocType: Journal Entry,User Remark,Observaciones
2230DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado
2231DocType: Communication,Phone,Teléfono
2232DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Closing (Dr),Cierre (Deb)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302234DocType: Contact,Passive,Pasivo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2237DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste
2238DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección ""Recurrente"" será visible."
2239DocType: Account,Accounts Manager,Gerente de Cuentas
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302240apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39,Time Log {0} must be 'Submitted',Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302241DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
2242DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear Solicitudes de Material
2243DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
2244DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén
2245,Billed Amount,Importe Facturado
2246DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
2247apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302248apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
2249apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302250apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302251DocType: Event,Groups,Grupos
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
2253DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
2254DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
2255DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida"
2256DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Comprobantes
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ayuda Rápida
2258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2259DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras Ventas
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302263apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2264,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302266DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
2267apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Minute,Minuto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302269DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
2270,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
2271DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108,You will use it to Login,Lo utilizará para iniciar sesión
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302273DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista
2274apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos los proveedores
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302277DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos
2278DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregado
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Cuenta de sobregiros
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Hacer Nómina
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18,Browse BOM,Explorar la lista de materiales
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Préstamos Garantizados
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302285DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Fecha se repite
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302288DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
2289DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2290DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora de inicio
2291DocType: Item Price,Bulk Import Help,A granel de importación Ayuda
2292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200,Select Quantity,Seleccione Cantidad
2293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36,Message Sent,Mensaje enviado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302295DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Fecha
2296DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2297DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
2298DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hora de Cambio
2299DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ordenar productos por
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302300apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,From Quotation,Desde cotización
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302302DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,Account {0} does not exists,La cuenta {0} no existe
2304DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Orden de Compra del Artículo No
2305DocType: System Settings,System Settings,Configuración del Sistema
2306DocType: Project,Project Type,Tipo de Proyecto
2307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2308apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Costo de diversas actividades
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302310DocType: Item,Inspection Required,Inspección Requerida
2311DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR
2312DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
2314DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2315DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2316DocType: Serial No,Is Cancelled,CANCELADO
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,My Shipments,Mis envíos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302318DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de factura
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
2320DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del Proveedor
2321DocType: Communication,Recipients,Destinatarios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302322DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación
2323DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Por favor, seleccione la cuenta bancaria"
2327DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Crear y enviar boletines de noticias
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302328apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305,From Date must be before To Date,La fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302329DocType: Sales Order,Recurring Order,Orden Recurrente
2330DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de Ingresos por defecto
2331apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Categoría de cliente / Cliente
2332DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302333,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302334DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Número de Detalle de Comprobante
2335apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146,Lead to Quotation,Iniciativa a cotización
2336DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302338DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2339DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302341,Projected,Proyectado
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302343apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302344DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
2345DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura
2346DocType: Journal Entry,Remark,Observación
2347DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y Cantidad
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667,From Sales Order,Desde órden de venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302349DocType: Blog Category,Parent Website Route,Ruta del Website Principal
2350DocType: Sales Order,Not Billed,No facturado
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302352apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31,No contacts added yet.,No se han añadido contactos todavía
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302353apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,No activo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302354DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Monto de costos de destino estimados
2355DocType: Time Log,Batched for Billing,Lotes para facturar
2356apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2357DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302358apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Descuento
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302359DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
2360DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,e.g. VAT,por ejemplo IVA
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302362apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
2363DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
2364DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302366DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Fecha de las Órdenes de Venta
2367DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad Entregada
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302369apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo ""Impuestos"" y referir a la tasa de impuestos."
2370,Payment Period Based On Invoice Date,Periodos de pago según facturas
2371apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302372DocType: Event,Monday,Lunes
2373DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entradas de Inventario
2374DocType: Account,Payable,Pagadero
2375DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Monto Mora
2376apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Beneficio Bruto%
2378DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )
2379DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de liquidación
2380DocType: Newsletter,Newsletter List,Listado de Boletínes
2381DocType: Process Payroll,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Marque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos"
2382DocType: Lead,Address Desc,Dirección
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2384apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2385DocType: Page,All,Todos
2386DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,fuente de depósito
2387DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación
2388DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha de confirmación
2389DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
2390DocType: Account,Sales User,Usuario de Ventas
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2392apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,conjunto
2393DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la Iniciativa
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Warehouse is required,Se requiere Almacén
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302395DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil
2396DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
2397DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.
2398apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2400DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
2401apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Entregado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302403DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual
2404DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
2405DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
2406DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
2407apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
2408apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma."
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2410DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2412apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302413apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302414apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302415apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
2416DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242,Create New,Crear
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302418DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Órden de compra requerida
2419,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
2420DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
2421,Purchase Analytics,Analítico de Compras
2422DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Articulo de la Nota de Entrega
2423DocType: Expense Claim,Task,Tarea
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302424DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2427,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
2428DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción En Planilla
2429apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302433DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302434DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud
2435DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar mensaje SMS
2436DocType: Company,Default Letter Head,Encabezado predeterminado
2437DocType: Time Log,Billable,Facturable
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302438DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302439apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302440DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste de existencias
2441DocType: Journal Entry,Write Off,Desajuste
2442DocType: Time Log,Operation ID,ID de Operación
2443DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
2444apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1}
2445DocType: Task,depends_on,depende de
2446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,Oportunidad Perdida
2447DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Los campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra"
2448DocType: Report,Report Type,Tipo de informe
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302449apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130,Loading,Cargando
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302450DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Herramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2451apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Plantillas predeterminadas para un país en especial
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302452apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287,Due / Reference Date cannot be after {0},Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302453apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importación y exportación de datos
2454DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'"
2455DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total redondeado
2456DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2458DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
2459DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalle de Solicitud de Materiales No
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302460apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302462DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
2463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
2465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente."
2470DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
2471DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidad
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nueva Empresa
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de Centros de Costos para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Para crear una Cuenta Bancaria
2477DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilidad
2478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2479,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302481apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
2482DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2484 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}"
2485apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
2486DocType: Event,Sunday,Domingo
2487DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Plantilla
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302491DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302493apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Add Users,Agregar usuarios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302494DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos
2495DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (Vía registros)
2496DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
2497apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
2498DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302500DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
2501DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
2504DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From Delivery Note,Desde nota de entrega
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302508DocType: Time Log,From Time,Desde fecha
2509DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
2511apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccione su País, Zona Horaria y Moneda"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2513DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302514DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interno
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302516DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2517DocType: Stock Entry,From BOM,Desde lista de materiales (LdM)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Base
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302520apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
2521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302522apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2525DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estructura Salarial
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302527 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \
2528 conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}"
2529DocType: Account,Bank,Banco
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea Aérea
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493,Issue Material,Distribuir materiales
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302532DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
2533DocType: Employee,Offer Date,Fecha de Oferta
2534DocType: Hub Settings,Access Token,Token de acceso
2535DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Números de Serie
2536apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Por favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2537DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Son partidas de activo fijo
2538DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluir productos para subconjuntos
2539DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,Todos los Territorios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302541DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
2542DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
2543DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302545DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
2546DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de Socio de Ventas
2547DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Vista de imagen
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302548DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
2549apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302551DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302552DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
2553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2554DocType: Account,Purchase User,Usuario de Compras
2555DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302556DocType: Web Page,Slideshow,Presentación
2557apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2558DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío
2559DocType: Journal Entry,Print Heading,Título de impresión
2560DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Mantenimiento
2561DocType: Workflow State,Search,Búsqueda
2562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
2563apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302564DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302565apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,Raw Material,Materia Prima
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302566DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
2567DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302570apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2571DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2573DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2574,Produced,Producido
2575DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código del producto para Proveedores
2576DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,General
2578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +241,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302580apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302582DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
2583DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
2584DocType: Blog Post,Blog Post,Entrada en el Blog
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por
2586apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Gastos Postales
2588apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302590DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La fecha en que se detiene el pedido recurrente
2591DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302592apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302593apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,Hour,Hora
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
2596 using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
2597 Stock Reconciliación"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302598apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +513,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302600DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Iniciativa
2601apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear Cotización
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
2604DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones
2605DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2606DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302607DocType: Account,Tax,Impuesto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es un {2} válido
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302609DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de planificación de la producción
2610DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302611DocType: C-Form,Invoices,Facturas
2612DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302613apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80,{0} Recipients,{0} Destinatarios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302614DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Detalles de grupos del producto
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2616apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2617DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
2618DocType: Pricing Rule,Customer Group,Categoría de cliente
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2620DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
2621DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
2622,Sales Register,Registros de Ventas
2623DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
2624DocType: Address,Plant,Planta
2625DocType: DocType,Setup,Configuración
2626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302627DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302629DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
2630DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
2631DocType: Item,Attributes,Atributos
2632DocType: Packing Slip,Get Items,Obtener Artículos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302634apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
2635DocType: DocField,Image,Imagen
2636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Hacer Impuestos Especiales de la Factura
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Account {0} does not belongs to company {1},La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2638DocType: Communication,Other,Otro
2639DocType: C-Form,C-Form,C - Forma
2640apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146,Operation ID not set,ID de Operación no definido
2641DocType: Production Order,Planned Start Date,Fecha prevista de inicio
2642DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
2643DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo
2644DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Nº Móvil
2645DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario
2646DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
2647apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2648DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
2649DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378,Commercial,Comercial
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302651DocType: Cost Center,Distribution Id,Id de Distribución
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302653apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
2654DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dirección del proveedor
2655DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Dirección Línea 2
2656DocType: ToDo,Reference,Referencia
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302657apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Salir Cant.
2658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío en una venta
2659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29,Series is mandatory,Serie es obligatorio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Servicios Financieros
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302661DocType: Tax Rule,Sales,Venta
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cred
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302664DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302665DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302667DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
2668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302669DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
2670DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
2671DocType: Supplier,Contact HTML,"HTML del Contacto
2672"
2673DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de Compra
2674DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Importe máximo
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2676DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
2677DocType: Company,Retail,venta al por menor
2678apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
2679DocType: Attendance,Absent,Ausente
2680DocType: Product Bundle,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302681DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
2682DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar Plantilla
2683DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
2684DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
2685DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Desajuste basado en
2686DocType: Features Setup,POS View,Vista POS
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302687apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38,Installation record for a Serial No.,El registro de la instalación para un número de serie
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302688apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Por favor, especifique un"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302689DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302690DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302692apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314,Region,Región
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
2695DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
2696DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2698DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
2699apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Elemento 5
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302700apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302701DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
2702apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales
2703DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
2704,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,No se han encontraron registros
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302706apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302708DocType: GL Entry,Is Advance,Es un anticipo
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302710apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302711DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No.
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302713DocType: Workflow State,Time,Tiempo
2714DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas
2715DocType: Hub Settings,Seller Country,País del Vendedor
2716DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización
2717DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302718DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67,Number of Order,Número de Orden
2721DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2722DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121,Add Child,Agregar subcuenta
2724DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302726apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Comisión de Ventas
2728DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descripción
2729,Customers Not Buying Since Long Time,Clientes Ausentes
2730DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Gastos de Entretenimiento
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302733apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,Edad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302735DocType: Time Log,Billing Amount,Monto de facturación
2736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Gastos Legales
2740DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc."
2741DocType: Sales Invoice,Posting Time,Hora de contabilización
2742DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Monto Facturado
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos
2744DocType: Sales Partner,Logo,Logo
2745DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2746apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ningún producto con numero de serie {0}
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Gastos Directos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302748apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Gastos de Viaje
2750DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302751apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302752DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302757DocType: Feed,Full Name,Nombre Completo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importe total pagado
2760,Transferred Qty,Cantidad Transferida
2761apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planificación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302763apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes
2764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
2765DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,We sell this Item,Vendemos este artículo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Proveedor Id
2768DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
2769DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
2770apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
2771DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2772DocType: Brand,Item Manager,Administración de elementos
2773DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2774DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipos de Proveedores
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302775DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302777apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Todos los Contactos.
2778DocType: Newsletter,Test Email Id,Prueba de Identificación del email
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302779apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Company Abbreviation,Abreviatura de la compañia
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302780DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2781DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de entidad
2782apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2783DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
2784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
2786DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
2787DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Coincidir pagos
2788DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y Cargos Adicionales
2789,Sales Funnel,"""Embudo"" de Ventas"
2790apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33,Cart,Carrito
2791apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136,Thank you for your interest in subscribing to our updates,Gracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2792,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir
2793apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2794DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
2795,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
2797apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2799DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302800DocType: Account,Temporary,Temporal
2801DocType: Address,Preferred Billing Address,Dirección de facturación preferida
2802DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Secretary,Secretario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302804DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta del producto
2805DocType: Pricing Rule,Buying,Compras
2806DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
2807apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
Anand Doshibacc6792015-10-30 12:54:27 +05302808,Reqd By Date,Solicitado Por Fecha
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302809DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ingreso en Planilla
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Acreedores
2811DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
2812,Item-wise Price List Rate,Detalle del Listado de Precios
2813DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
2814DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302817DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
2818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
2819apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
2820DocType: Letter Head,Letter Head,Membretes
2821apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
2822DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302823apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,user@example.com,user@example.com
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302824DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos
2825DocType: Employee,Personal Email,Correo Electrónico Personal
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variacion
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302827DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerage
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302829DocType: Production Order Operation,"in Minutes
2830Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2831DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
2832apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302835DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Selling,Venta estándar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
2838DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de Garantía
2839DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Please enter default Unit of Measure,"Por favor, ingrese unidad de medida predeterminada"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302842DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nombre del proyecto
2843DocType: Workflow State,Edit,Editar
2844DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302845DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Números de lote del producto
2846DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302847apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204,Human Resource,Recursos Humanos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302848DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pago para reconciliación de saldo
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Activos por Impuestos
2850DocType: BOM Item,BOM No,Lista de materiales (LdM) No.
2851DocType: Contact Us Settings,Pincode,Código PIN
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302853DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
2854DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302855DocType: Account,Debit,Débito
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302857DocType: Production Order,Operation Cost,Costo de operación
2858apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv
2859apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
2860DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2861DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón ""Asignar"" en la barra lateral."
2862DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar stock mayores a [Days]
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados ​​en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302864apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
2865DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
2866DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2867apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
2868DocType: Item,Taxes,Impuestos
2869DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
2870DocType: Purchase Invoice,End Date,Fecha Final
2871DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno
2872DocType: DocField,Column Break,Salto de columna
2873DocType: Event,Thursday,Jueves
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Capital de riesgo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302875DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
2876DocType: Account,Expense,Gastos
2877DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposición
2878apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
2881DocType: Company,Domain,Dominio
2882,Sales Order Trends,Tendencias de Ordenes de Ventas
2883DocType: Employee,Held On,Retenida en
2884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Elemento de producción
2885,Employee Information,Información del Empleado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302886apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Rate (%),Procentaje (% )
2887apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302890DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
2891DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
2892DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302893apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
2894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302895DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Nota: {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302897,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302898apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302899apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2900DocType: GL Entry,Party,Socio
2901DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de Entrega
2902DocType: DocField,Currency,Divisa
2903DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
2904DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolución contra recibo compra
2905DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Piecework,Pieza de trabajo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
2908DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
2909DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia
2910DocType: Address,Shipping,Envío
2911DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entradas en el mayor de inventarios
2912DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302914DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de Cuentas
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Instalaciones técnicas y maquinaria
2916DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sitio Web del Socio
2917DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discusión
2918DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustes de SMS
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Cuentas Temporales
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Black,Negro
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302921DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Desplegar lista de materiales (LdM) del producto
2922DocType: Account,Auditor,Auditor
2923DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Fecha de finalización del período de orden actual
2924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Crear una carta de oferta
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,Retorno
2926DocType: DocField,Fold,Plegar
2927DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
2928DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
2929DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
2930apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12,Please specify,"Por favor, especifique"
2931DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
2933DocType: Page,Page Name,Nombre de la Página
2934apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tiempo debe ser mayor que From Time
2935DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de Cambio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302938DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
2939DocType: Account,Asset,Activo
2940DocType: Project Task,Task ID,Tarea ID
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC """
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05302942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302943,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
2944DocType: System Settings,Time Zone,Zona Horaria
2945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
2946apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrarse en el Hub de ERPNext
2947DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
2948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
2949DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiales entregados contra la nota de entrega
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302950DocType: Customer,Customer Details,Datos del Cliente
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302951DocType: Employee,Reports to,Informes al
2952DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor no
2953DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Cantidad pagada
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Cuenta de cierre {0} debe ser de tipo 'Patrimonio'
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302955,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
2956DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del producto
2957apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302959apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestión de la Calidad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302960DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtro basado en cliente
2961DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Comprobante No.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302963DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
2964DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05302965apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Can. en balance
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302966DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
2967apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centros de Costos
2969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Almacenes.
2970DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2972DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Empleo
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Activos Fijos
2974DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de Gastos por defecto
2975DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
2976DocType: Page,Yes,Sí
2977DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario"
2979DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
2980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
2981DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
2982apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121,New {0} Name,Nuevo {0} Nombre
2983apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128,Please find attached {0} #{1},"Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}"
2984DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante
2985DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo
2986DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
2987
2988The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
2989
2990For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
2991
2992Note: BOM = Bill of Materials","Grupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ​​** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales"
2993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2994DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05302995apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18,Created By,Creado por
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05302996DocType: Serial No,Under AMC,Bajo AMC
2997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
2998apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
2999DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303000apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57,Add Serial No,Agregar No. de serie
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303001DocType: Production Order,Warehouses,Almacenes
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Impresión y Papelería
3003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122,Group Node,Agrupar por nota
3004DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Importe mínimo
3005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71,Update Finished Goods,Actualización de las Mercancías Terminadas
3006DocType: Workstation,per hour,por horas
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303007apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106,Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303008DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
3009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
3010DocType: Company,Distribution,Distribución
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303011apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,Total Pagado
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,Gerente de Proyectos
3013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,Despacho
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
3015DocType: Account,Receivable,Cuenta por Cobrar
3016DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
3017DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referencia del Proveedor
3018DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima ."
3019DocType: Material Request,Material Issue,Incidencia de Material
3020DocType: Hub Settings,Seller Description, Descripción del Vendedor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303021DocType: Employee Education,Qualification,Calificación
3022DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Jabón y Detergente
3024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Imagén en Movimiento y Vídeo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303025apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado
3026DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén
3027DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione el tipo de transacción
3028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
3029DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Diferencia de desajuste
3030DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados ​​en
3031apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitico de Soporte
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303033DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Términos y Condiciones
3034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3035DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
3036DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa
3037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3038DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras
3039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} !
3040DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén
3041DocType: Sales Order Item,For Production,Por producción
3042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103,Please enter sales order in the above table,"Por favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla"
3043DocType: Project Task,View Task,Vista de tareas
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303044apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Por favor, ingrese los recibos de compra"
3046DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
3047DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
3050apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303051apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escasez Cantidad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303052DocType: Salary Slip,Salary Slip,Planilla
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303053apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48,'To Date' is required,'Hasta la fecha' es requerido
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303054DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete, "
3055DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
3056DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de Pago
3057DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
3058DocType: Features Setup,Item Advanced,Producto anticipado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303059DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
3060apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configuración global
3061DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del Empleado
3062DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto
3063DocType: Account,Account,Cuenta
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303065,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
3066DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID Recurrente
3067DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
3068DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total reembolso
3069apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades de venta
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Permiso por Enfermedad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303071DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por Correo Electrónico
3072DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por Departamento
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40,System Balance,Balance del Sistema
3075DocType: Workflow,Is Active,Está Activo
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303076apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Guarde el documento primero.
3078DocType: Account,Chargeable,Devengable
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303079DocType: Company,Change Abbreviation,Cambiar Abreviación
3080DocType: Workflow State,Primary,Primario
3081DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de Gasto
3082DocType: Item,Max Discount (%),Descuento Máximo (%)
3083apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70,Last Order Amount,Monto de la última orden
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303084DocType: Company,Warn,Advertir
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303085DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Otras observaciones, que deben ir en los registros."
3086DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de Manufactura
3087DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
3088DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato de impresión recurrente
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303089DocType: Communication,Series,Secuencia
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303090apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303091DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de Evaluación
3092DocType: Communication,Email,Correo electrónico
3093DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de producto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Business Development Manager,Gerente de Desarrollo de Negocios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303095DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Período
3097,General Ledger,Balance General
3098apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofertas
3099DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
3100apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}"
3101,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
3103DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303105DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
3106DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
3107<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
3108<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
3109{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3110{{ city }}&lt;br&gt;
3111{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3112{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3113{{ country }}&lt;br&gt;
3114{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3115{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3116{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3117</code></pre>","<H4> Por defecto la plantilla </ h4>
3118 <p> <a Usos href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p>
3119 <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
3120 {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%}
3121 {{ciudad}} & lt; br & gt;
3122 {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if
3123 código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%}
3124 {{país}} & lt; br & gt;
3125 {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%}
3126 {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
3127 {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
3128 </ code> </ pre>"
3129DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importe por Defecto
3130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
3131DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
3132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
3133,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
3134apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
3135DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad Actual (en origen/destino)
3136DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
3137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Registros de empleados .
3138DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de Nómina
3139apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
3141DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
3142DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303143apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329,Production Order cannot be raised against a Item Template,La orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
3146DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Verificar Comprobantes Pendientes
3147DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
3148DocType: Appraisal,Start Date,Fecha de inicio
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303149apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21,Value,Valor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303150apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
3151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Haga clic aquí para verificar
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
3153DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303154DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
3155apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (LdM)
3156DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tiempo estimado por el proveedor para la recepción
3157DocType: Time Log,Hours,Horas
3158DocType: Project,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303159DocType: ToDo,Priority,Prioridad
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
3161DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Acceso a Dropbox Permitido
3162DocType: Dropbox Backup,Weekly,Semanal
3163DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3164DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Terminado completamente
3165apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Completado
3166DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
3167DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
3168DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
3169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303171apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303172DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303174apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
3175apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Informes Generales
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
3177DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Centros de costos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303180,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,Mis pedidos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303182DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
3183DocType: Time Log,For Manufacturing,Por fabricación
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totales
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303185DocType: BOM,Manufacturing,Producción
3186,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
3187DocType: Account,Income,Ingresos
3188,Setup Wizard,Asistente de configuración
3189DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Industria
3190apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Algo salió mal!
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303193apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de finalización
3194DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303195DocType: Email Alert,Reference Date,Fecha de referencia
3196apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
3197apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, ingrese un numero de móvil válido"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303198DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalle del presupuesto
3199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
3200DocType: Async Task,Status,Estado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303201DocType: Company History,Year,Año
3202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68,Please Update SMS Settings,"Por favor, actualizar la configuración SMS"
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303204apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37,Time Log {0} already billed,Hora de registro {0} ya facturado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Préstamos sin garantía
3206DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303207DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
3209DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
3210DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y Aceptados
3211,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
3212DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Unidad de Conversión de la medida
3213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Empleado no se puede cambiar
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303215DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
3216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303217apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303218DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +325,Your Suppliers,Sus proveedores
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
3222DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
3223DocType: Features Setup,Exports,Exportaciones
3224DocType: Lead,Converted,Convertido
3225DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
3226DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
3227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Desde {0} hasta {1}
3228DocType: Issue,Content Type,Tipo de Contenido
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computadora
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303230DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
3231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
3233DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
3234DocType: Cost Center,Budgets,Presupuestos
3235apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Actualizado
3236DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalles de Contacto de Emergencia
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,¿Qué hace?
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303238DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
3240,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
3243DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
3244DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
3245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Electrical,Eléctrico
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303247DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
3248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303249apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Desde reclamo de garantía
3250DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén
3251DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
3252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303253apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303254DocType: Buying Settings,Naming Series,Secuencias e identificadores
3255DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
3256DocType: User,Enabled,Habilitado
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Activos de Inventario
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303259apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Importar suscriptores
3260DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
3261DocType: Attendance,Present,Presente
3262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de Entrega {0} no debe estar presentada
3263DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensaje de la Factura
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303264DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303265DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303266DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario Congelado hasta
3267apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Actividad del Proyecto / Tarea.
3268apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
3269apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79,{0} is not a valid email id,{0} no es un ID de correo electrónico válido
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
3271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
3272DocType: ToDo,Low,Bajo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303273DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
3274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
3275DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repita el Día del mes
3276DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
3277DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Términos y condiciones de carta de oferta
3278DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
3279DocType: Project,Estimated Costing,Cálculo del costo estimado
3280DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detalle de comprobante No.
3281DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
3282DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
3283DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
3284apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} productos sincronizados
3285DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregado
3286DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente Existente
3287DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas por Cobrar
3288DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
3289DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ingrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular"
3290apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre de la Campaña
3291DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
3292DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303293apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nuevo Boletín
3294apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Mostrar Balance
3296DocType: Item,"Example: ABCD.#####
3297If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
3298 Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
3299DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
3300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,Importe
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
3304,Sales Analytics,Análisis de Ventas
3305DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
3306apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de Correo
3307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
3308DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
3310DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
3311DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servicio al Cliente
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303313DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalle del producto para el cliente
3314apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147,Confirm Your Email,Confirme su Email
3315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Ofrecer al candidato un empleo.
3316DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Consultar por el correo electrónico el envío de
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303318apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
3319apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} es necesario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
3321DocType: Contact Us Settings,City,Ciudad
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303322apps/frappe/frappe/templates/base.html +137,Error: Not a valid id?,Error: No es un ID válido?
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303323apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
3324DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
3325DocType: Account,Equity,Patrimonio
3326DocType: Task,Closing Date,Fecha de Cierre
3327DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniero
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303329apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
3330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
3331DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Socio
3332DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
3333DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
3334DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
3335DocType: Production Order,Production Order,Orden de Producción
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303337DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
3338DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
3339apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
3340DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3341DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
3342DocType: Item,Re-Order Level,Reordenar Nivel
3343DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303344apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303345apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Tiempo Parcial
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303346DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
3347DocType: Employee,Cheque,Cheque
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Actualizado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
3350DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303351apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303353DocType: Issue,First Responded On,Primera respuesta el
3354DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The First User: You,El primer usuario: Usted
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303358DocType: Production Order,Planned End Date,Fecha de finalización planeada
3359apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,Dónde se almacenarán los productos
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Cantidad facturada
3361DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
3362DocType: Page,No,No
3363DocType: BOM,Materials,Materiales
3364DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303366apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
3367,Item Prices,Precios de los Artículos
3368DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3369DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de Período
3370apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
3371DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
3372DocType: DocPerm,Level,Nivel
3373DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303376apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303377DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Gastos de Administración
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consuloría
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303380DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303381apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429,Change,Cambio
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303382DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303383DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """
3385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Notice Period,Período de Notificación
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303386DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
3387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3388DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
3389DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrables/ Pagables
3390DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303391DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Costos de destino estimados
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostrar valores en cero
3393DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3394DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta por Cobrar / Pagar
3395DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
3396DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por Defecto
3397DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Fecha de finalización (registros de tiempo)
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37,Budget cannot be assigned against Group Account {0},El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Por favor, ingrese el centro de costos maestro"
3400DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin Importe
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303401apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303402DocType: User,Last Name,Apellido
3403DocType: Web Page,Left,Izquierda
3404DocType: Event,All Day,Todo el Día
3405DocType: Issue,Support Team,Equipo de Soporte
3406DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )
3407DocType: Contact Us Settings,State,Estado
3408DocType: Batch,Batch,Lotes de Producto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303409apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Balance
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303410DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3411DocType: User,Gender,Género
3412DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
3413DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
3415DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Vendedores
3417DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Llamadas en frío
3418DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parámetros SMS
3419DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestral
3420DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303421apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3422DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
3423DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Anticipo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303424DocType: Workflow State,User,Usuario
3425DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
3426apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Establecer como Perdidos
3427DocType: Customer,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
3428DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3429DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303430apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303431,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
3432DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
3433DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
3436DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basado en producto
3437DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
3438DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
3439DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3441DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra Común
3442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3443DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,Desde oportunidades
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Employee Benefits,Beneficios de Empleados
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303446DocType: Sales Invoice,Is POS,Es POS
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303448DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
3449DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
3451apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
3452DocType: DocField,Default,Defecto
3453apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +468,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303455apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} suscriptores añadidos
3456DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
3457DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303458DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
3459,Hub,Centro de actividades
3460DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303461apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303462DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
3463DocType: Pricing Rule,Price,Precio
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303465DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
3466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3467DocType: Employee,Education,Educación
3468DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
3469DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
3470DocType: Address,Office,Oficina
3471apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Informes Estándares
3472apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303474apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
3476DocType: Account,Stock,Existencias
3477DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
3478DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
3479DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
3480DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
3481DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3482DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3483DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,From Supplier Quotation,Desde cotización del proveedor
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303485DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de Deducción
3486DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303487DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad Mínima
3488DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de Transacción
3489DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Impuesto Total
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3492DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
3493DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303495DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de Recibo de Compra
3496DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de inicio actual
3497DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303498apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Record item movement.,Movimientos de inventario
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303499DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Lista de suscriptores al boletín
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303500DocType: Email Account,Service,Servicio
3501DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes del Centro de actividades
3502DocType: Project,Gross Margin %,Margen Bruto %
3503DocType: BOM,With Operations,Con operaciones
3504,Monthly Salary Register,Registar Salario Mensual
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303505apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17,Next,Próximo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303506DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
3507DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de la lista de materiales (LdM)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303508DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Por favor, ingrese el importe pagado en una linea"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303510DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
Anand Doshibb347f52015-11-12 16:39:58 +05303513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total no pagado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303514apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
3515apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303516apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,Purchaser,Comprador
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303519DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
3520DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
3521DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
3522DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
3523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Pasivo Corriente
3524apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48,Send mass SMS to your contacts,Enviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3525DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impuestos o cargos por
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Tarjeta de Crédito
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303528DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
3529apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3530DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
3531DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,"Por favor, introduzca los impuestos y cargos"
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303533DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
3534DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del Vendedor
3535DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3536DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
3537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3538DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
3539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303540apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +246,Attach Logo,Adjuntar logo
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303541DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
3542apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3543DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
Anand Doshi191b2972015-10-21 16:50:31 +05303545apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303546DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
3547DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de Pedido de Compra del Cliente
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Social
3549DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
3550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
3551DocType: Dropbox Backup,Send Backups to Dropbox,Enviar copias de seguridad de Dropbox
3552DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Recibir y pagar
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Designer,Diseñador
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303554apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121,Terms and Conditions Template,Plantillas de Términos y Condiciones
3555DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303557DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,Crear automáticamente una 'Solicitud de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
3558,Item-wise Purchase Register,Detalle de Compras
3559DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
3560,Supplier Addresses and Contacts,Libreta de Direcciones de Proveedores
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
3562apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proyecto maestro
3563DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Medio día)
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303565DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
3566DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303568apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
3569apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303571DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
Anand Doshi019111b2015-11-20 18:00:11 +05303572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54,Ref Date,Fecha Ref
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303573DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
3574DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
3575DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
Rushabh Mehtafc307972015-11-04 18:02:45 +05303576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
Rushabh Mehta626ba1b2015-10-14 15:22:06 +05303578DocType: Account,Cash,Efectivo
3579DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.