blob: 7d38d894a3bd3139a2871d1073c9e1ab6516142a [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode paga
2DocType: Employee,Divorced,I divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Gjërat tashmë synced
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Consumer Products
7DocType: Item,Customer Items,Items të konsumatorëve
8DocType: Project,Costing and Billing,Kushton dhe Faturimi
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
10DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Njoftime Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,vlerësim
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt
15DocType: Employee,Leave Approvers,Lini Aprovuesit
16DocType: Sales Partner,Dealer,Tregtar
17DocType: Employee,Rented,Me qira
18DocType: Purchase Order,PO-,poli-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,E aplikueshme për anëtarët
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar"
21DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Zgjidh Default Furnizuesi
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Aplikuesi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nuk ka rezultate shumë.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
32DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
40DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lini Lloji Emri
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Trego të hapur
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Seria Përditësuar sukses
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,arkë
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Hyrja Dërguar
48DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet shumta artikull.
50,Purchase Order Items To Be Received,Items Rendit Blerje të pranohen
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt
52DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet mbështetje
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Parametër
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Pritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,New Pushimi Aplikimi
57,Batch Item Expiry Status,Batch Item Status skadimit
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Draft Bank
59DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,Shfaq Variantet
61DocType: Academic Term,Academic Term,Term akademik
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,material
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Sasi
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve)
66DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Referenca:% s, Item Kodi:% s dhe klientit:% s"
68DocType: Item,Country of Origin,Vendi i origjinës
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,Në magazinë
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Çështjet e hapura
71DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Kujdes shëndetësor
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,shpenzimeve të shërbimit
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,Faturë
77DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitet
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} është e nevojshme
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Pritet Data e dorëzimit është jetë para Sales Rendit Data
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Mbrojtje
81DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
82DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Row # {0}:
85DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total Shuma kushton
86DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: dokument Pagesa është e nevojshme për të përfunduar trasaction
89DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Ju lutemi zgjidhni data
91DocType: Employee,Holiday List,Festa Lista
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Llogaritar
93DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
94DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Oraret e kursit krijuar:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
97,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
99DocType: Payment Request,Payment Request,Kërkesë Pagesa
100DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Zhvlerësimi
101DocType: Employee,O+,O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,i lidhur
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,date Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
104DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nota Scale Emri
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
106DocType: BOM,Operations,Operacionet
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
108DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne asnje vitit aktiv Fiskal.
110DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
112DocType: Student Log,Log,Identifikohu
113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Hapja për një punë.
114DocType: Item Attribute,Increment,Rritje
115apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ...
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklamat
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Njëjta kompani është futur më shumë se një herë
118DocType: Employee,Married,I martuar
119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Të marrë sendet nga
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Product {0}
123DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Pajtojë
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Ushqimore
125DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
126DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Bëni Banka Hyrja
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondet pensionale
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Zhvlerësimi Date tjetër nuk mund të jetë më parë data e blerjes
129DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjitha Person Sales
130DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626,Not items found,Nuk sende gjetur
132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Struktura Paga Missing
133DocType: Lead,Person Name,Emri personi
134DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë
135DocType: Account,Credit,Kredi
136DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto
137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
138apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Stock Raportet
139DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit"
143DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
144DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimore
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
146DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Item Image (nëse nuk Slideshow)
147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ekziston një klient me të njëjtin emër
148DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894,Select BOM,Zgjidh BOM
150DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Identifikohu
151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Kostoja e Artikujve dorëzohet
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Festa në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
153DocType: Student Log,Student Log,Student Identifikohu
154DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Specifikimi Details
155DocType: Lead,Interested,I interesuar
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Hapje
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Nga {0} në {1}
158DocType: Item,Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item
159DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hyrja Hapja
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Llogaria Pay Vetëm
161DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Paguaj Over numri i periudhave
162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në dhënë {2}
163apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në dhënë {2}
164DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kostot shtesë
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
166DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Enquiry
167DocType: Academic Term,Schools,shkollat
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk ka rekord leje gjetur për punonjës {0} për {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Ju lutemi shkruani kompani parë
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni kompania e parë
171DocType: Employee Education,Under Graduate,Nën diplomuar
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Target Në
173DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
174DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Kredi punonjës
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Identifikohu Aktiviteti:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutike
180DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është i aseteve fikse
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,"Available qty is {0}, you need {1}","Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}"
182DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Shuma Claim
183DocType: Employee,Mr,Mr
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Furnizuesi Lloji / Furnizuesi
186DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Harxhuese
188DocType: Employee,B-,B-
189DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Identifikohu
190DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Pull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
191DocType: Training Result Employee,Grade,Gradë
192DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi
193DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha Kontakt
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882,Production Order already created for all items with BOM,Rendit prodhimi krijuar tashmë për të gjitha sendet me bom
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Paga vjetore
196DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Daily Përmbledhje Work
197DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340,{0} {1} is frozen,{0} {1} është e ngrirë
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Ju lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit"
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Stock Shpenzimet
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Preferred miqve
204DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Hyrja
205DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kreditit në kompanisë Valuta
206DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalimi Statusi
207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
208 <br>Absent: {1}",A doni për të rinovuar pjesëmarrjen? <br> Prezent: {0} \ <br> Mungon: {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
210DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
211DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
213DocType: Products Settings,Show Products as a List,Shfaq Produkte si një Lista
214DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
215All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Shkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit"
216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
217apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematikë themelore
218apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe"
219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Cilësimet për HR Module
220DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
221DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndryshimi Shuma
222DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom i ri
223DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni Amortizimi Hyrja
224DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
225DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,bëni punonjës
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmetimi
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Ekzekutim
229apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
230DocType: Serial No,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2}
232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve
233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Gjithsej orë: {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
235DocType: Customer,Individual,Individ
236DocType: Interest,Academics User,akademikët User
237DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma Në Figurën
238DocType: Employee Loan Application,Loan Info,kredi Info
239apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes.
240DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Shkruani parametër url per mesazhin
241DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e konsumatorëve
242DocType: Guardian,Students,studentët
243apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
246DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
247DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Vlera out
249DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Urdhërat
250DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim
251,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet
252apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihen duke klikuar në linkun e mëposhtëm
253apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Alokimi i lë për vitin.
254DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Kursi Krijimi Tool
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235,Insufficient Stock,Stock pamjaftueshme
256DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
257DocType: Email Digest,New Sales Orders,Shitjet e reja Urdhërat
258DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Llogarisë Bankare
259DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ
260DocType: Employee,Create User,Krijo përdoruesin
261DocType: Selling Settings,Default Territory,Gabim Territorit
262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televizion
263DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
264apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
265DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion
266DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Payroll Llogaria e pagueshme
267apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23,Update Email Group,Update Email Group
268DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja
269DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
270DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktor Emri
271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
272apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Marrë më
273DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
274DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Nëse zgjidhet, do të përfshijë çështje jo-aksioneve në kërkesat materiale."
275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Ju lutemi shkruani Company
276DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë
277,Production Orders in Progress,Urdhërat e prodhimit në Progres
278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Paraja neto nga Financimi
279apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
280DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
281DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
282apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
283DocType: Sales Partner,Partner website,website partner
284apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Shto Item
285,Contact Name,Kontakt Emri
286DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit kurs
287DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
288DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Group Customer
289DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira Line për shumën në fjalë
290DocType: Vehicle,Additional Details,Detaje shtesë
291apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
292apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Vetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Lë në vit
298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
299apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
300DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi dhe Humbja
301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litra
302DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
303DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Lini Blocked
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Bank Entries,Banka Entries
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Vjetor
308DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
309DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
310DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit min Qty
311DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi Group Student Krijimi Tool
312DocType: Lead,Do Not Contact,Mos Kontaktoni
313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Njerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
314DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Software Developer
316DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty
317DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizuesi Type
318DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Sigurisht Data e fillimit
319,Student Batch-Wise Attendance,Batch-Wise Student Pjesëmarrja
320DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesit për të redaktuar Vlerësoni
321DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub
322DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi Student
323,Terretory,Terretory
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
325apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Material Request,Kërkesë materiale
326DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data
327DocType: Item,Purchase Details,Detajet Blerje
328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
329DocType: Employee,Relation,Lidhje
330DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Shipping në mbarë botën
331DocType: Student Guardian,Mother,nënë
332apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
333DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasi të refuzuar
334DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Emri
335DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrolli Njoftim
336DocType: Lead,Suggestions,Sugjerime
337DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
339DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
340DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Nr
341DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari
342DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Shpenzim Shef
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë"
344DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
345apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Fundit
346DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
347DocType: Email Digest,New Quotations,Citate të reja
348DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi
349DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Aprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
350DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Mëso
352DocType: Asset,Next Depreciation Date,Zhvlerësimi Data Next
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktiviteti Kosto për punonjës
354DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage shitjes person Tree.
357DocType: Job Applicant,Cover Letter,Cover Letter
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Çeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
359DocType: Item,Synced With Hub,Synced Me Hub
360DocType: Vehicle,Fleet Manager,Fleet Menaxher
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Wrong Password,Gabuar Fjalëkalimi
363DocType: Item,Variant Of,Variant i
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
365DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria
366DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Emri Guardian1
369DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
370DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buzë e majtë
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
372DocType: Lead,Industry,Industri
373DocType: Employee,Job Profile,Profile Job
374DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
375DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta
376DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Lloji Faturë
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846,Delivery Note,Ofrimit Shënim
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Kostoja e asetit të shitur
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri."
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
382DocType: Grade Interval,Min Score,Min Score
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
384DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
385DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Shuma Pas Zhvlerësimi
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Ardhshme Ngjarje Kalendari
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti"
389DocType: Employee,Company Email,Kompania Email
390DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma Debi në llogarinë në valutë
391apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Vlera Order
392apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Vlera Order
393apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
394DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,I vlefshëm për vendet
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
396apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj)."
398apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ju lutemi shkruani &#39;Përsëriteni në Ditën e Muajit &quot;në terren vlerë
399DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
400DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Sigurisht caktimin Tool
401apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
402DocType: Item Tax,Tax Rate,Shkalla e tatimit
403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,Zgjidh Item
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
406apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convert për të jo-Group
408apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Batch (shumë) e një artikulli.
409DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data e faturës
410DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma Debi
411apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Please see attachment,Ju lutem shikoni shtojcën
413DocType: Purchase Order,% Received,% Marra
414apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Krijo Grupet Student
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup Tashmë komplet !!
416,Finished Goods,Mallrat përfunduar
417DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
418DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektohen nga
419DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Mirëmbajtja Type
420apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
421apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
422apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Shto Items
423DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Cilësia Inspektimi Parametri
424DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi
425DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
426apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Fitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave"
427DocType: Packed Item,Packed Item,Item mbushur
428apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve.
429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
432DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
433DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
434DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Currency Exchange
435DocType: Asset,Item Name,Item Emri
436DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
437DocType: Email Digest,Credit Balance,Bilanci krediti
438DocType: Employee,Widowed,Ve
439DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
440DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Orari i punës
441DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
442apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360,Create a new Customer,Krijo një klient i ri
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin."
444apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Create Purchase Orders,Krijo urdhëron Blerje
445,Purchase Register,Blerje Regjistrohu
446DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
447DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme
448DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto harxhuese
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;Leave aprovuesi&#39;
450DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjeteve
451DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
452apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,Arsyeja për humbjen
453apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Owner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
454apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Shuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
455DocType: Announcement,Receiver,marrës
456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
457apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Mundësitë
458DocType: Employee,Single,I vetëm
459DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Ripagimi Total Loan
460DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
461DocType: Purchase Invoice,Yearly,Vjetor
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendra Kosto
463DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order
464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja Rate
465DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri Examiner
466DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe Rate
467DocType: Delivery Note,% Installed,% Installed
468apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara."
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Ju lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
470DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Furnizuesi Emri
471apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
472DocType: Account,Is Group,Është grup
473DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Në pritje urdhëron Blerje
474DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
475DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
476DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi Oil
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,Non Profit
479DocType: Production Order,Not Started,Nuk ka filluar
480DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
481DocType: Account,Old Parent,Vjetër Parent
482apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
483apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
484DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
485apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
486DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto
487DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
489DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
490DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Mjeshtër pushime.
492DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e nevojshme
493DocType: Delivery Note,Billing Address,Faturimi Adresa
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877,Please enter Item Code.,Ju lutemi shkruani kodin artikull.
495DocType: BOM,Costing,Kushton
496DocType: Tax Rule,Billing County,County Billing
497DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp"
498DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
499apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Gjithsej Qty
500apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
501apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
502DocType: Item,Show in Website (Variant),Show në Website (Variant)
503DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet shëndetësore
504DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Zgjidhni Periudha Payroll
505DocType: Purchase Invoice,Unpaid,I papaguar
506apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
507DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr
508DocType: Item Attribute,To Range,Në rang
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Të letrave me vlerë dhe depozita
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Gjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
511DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i një Hapja Job
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Aktivitetet në pritje për sot
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Pjesëmarrja rekord.
514DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
515DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit
516DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagesa Total
517DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha Midis Operacioneve (në minuta)
518DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
519DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Të BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
521DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
522DocType: Training Event,Workshop,punishte
523apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
524,Enough Parts to Build,Pjesë mjaftueshme për të ndërtuar
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Të ardhurat direkte
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
528apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
530DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,"Ju lutem, përzgjidhni Company"
532DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Llogaria Diferenca
533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Ju lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
535DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kozmetikë
537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
538DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
539DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon
540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,blej
541,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry
542DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Emri
543apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
545DocType: Sales Order,To Deliver,Për të ofruar
546DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikull
547apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
548DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
549DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
550apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Menaxhimi Nënkontraktimi
551DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
552DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,Shkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
555DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit
556DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion"
557DocType: BOM,Operating Cost,Kosto Operative
558DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitim bruto
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
560DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Kërkesa materiale
561DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshij Transaksionet Company
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,I Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
563DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tatimet
564DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë
565DocType: Territory,For reference,Për referencë
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve"
567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Leviz Item
569DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë)
570DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalimi Shënim Item
571DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Në pritje Qty
572DocType: Budget,Ignore,Injoroj
573apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktiv
574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
575apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Dimensionet kontrolloni Setup për printim
576DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Paga Slip pasqyrë e mungesave
577apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
578DocType: Pricing Rule,Valid From,Valid Nga
579DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni i përgjithshëm
580DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
581DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Vlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë"
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Vlerat e akumuluara
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740,Make Sales Order,Bëni Sales Order
589DocType: Project Task,Project Task,Projekti Task
590,Lead Id,Lead Id
591DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
592DocType: Training Event,Course,kurs
593DocType: Timesheet,Payslip,payslip
594apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Item Shporta
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
596DocType: Issue,Resolution,Zgjidhje
597DocType: C-Form,IV,IV
598apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
599DocType: Expense Claim,Payable Account,Llogaria e pagueshme
600DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i Pagesës
601DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi
602DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur
604DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Sales Return,Shitjet Kthehu
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Shënim: gjethet total alokuara {0} nuk duhet të jetë më pak se gjethet e miratuara tashmë {1} për periudhën
607DocType: Announcement,Posted By,postuar Nga
608DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
609apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
610DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Customer ose Item
611apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Baza e të dhënave të konsumatorëve.
612DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për
613DocType: Lead,Middle Income,Të ardhurat e Mesme
614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Hapja (Cr)
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
616apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Allocated amount can not be negative,Shuma e ndarë nuk mund të jetë negative
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
619DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt
620DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati Training punonjës
621DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
622DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,shumën e principalit
623DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
624DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Sales Fatura pasqyrë e mungesave
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
626DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja
627apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave"
628apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Shtoje te Knowledge Base
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Propozimi Shkrimi
630DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Pagesa Zbritja Hyrja
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
632DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Nëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale"
633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Masters
634DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Vlerësimi maksimal Score
635apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Datat e transaksionit Update Banka
636apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Koha Tracking
637DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë
638DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
639DocType: Training Event,Conference,konferencë
640DocType: Timesheet,Billed,Faturuar
641DocType: Batch,Batch Description,Batch Përshkrim
642apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
643apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë."
644DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat
645DocType: Employee,Organization Profile,Organizata Profilin
646DocType: Student,Sibling Details,Details vëlla
647DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi Vehicle
648apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatikisht shkakton kërkesa reagime në bazë të kushteve.
649DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
650apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Template për vlerësimit të punës.
651DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit Note Hedhur në qarkullim
652DocType: Project Task,Weight,peshë
653DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet
654apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
655DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
658DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By
659DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default kushton Vlerësoni
660DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Mirëmbajtja Orari
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj"
662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në Inventarin
663apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Menaxhimi Loan punonjës
664DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri
665apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Raporti me Guardian2
666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Menaxher
667DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa nga /
668apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8,Date Range,Data Gama
669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Njëjti artikull është futur shumë herë.
671DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Marresit Parametri
672apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&quot;Bazuar Në &#39;dhe&#39; Grupit nga &#39;nuk mund të jetë e njëjtë
673DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
674DocType: Installation Note,IN-,NË-
675DocType: Production Order Operation,In minutes,Në minuta
676DocType: Issue,Resolution Date,Rezoluta Data
677DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Emri
678apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Pasqyrë e mungesave krijuar:
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
680apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,regjistroj
681DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga
682DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do të tregojë nxënësin si të pranishme në Student Raporti mujor Pjesëmarrja
683DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Amortizimi Shuma
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convert të Grupit
685DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiviteti Type
686DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizuesit individual
687DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Vlerësoni (Company Valuta)
688apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Shuma Dorëzuar
689DocType: Supplier,Fixed Days,Ditët fikse
690DocType: Quotation Item,Item Balance,Item Balance
691DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista paketim
692apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Botime
694DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet i përdoruesit
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Konsumuar
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
697DocType: Company,Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto
698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
699DocType: Item,Material Transfer,Transferimi materiale
700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Hapja (Dr)
701apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
702DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
703DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
704DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit
705DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacioni Koha
706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,fund
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,bazë
708DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale faturuara
709DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Shkruani Off Shuma
710DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Asnjë
711DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
712DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
713DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
714DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Tremujor
715DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Ofrimit Shënim kërkuar
716DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
717DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
718DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
719DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Kompania Valuta)
720DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja Student
721DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Koha Sheet
722DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush të lëndëve të para në bazë të
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,Ju lutem shkruani të dhënat pika
724DocType: Interest,Interest,interes
725apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Sales para
726DocType: Purchase Receipt,Other Details,Detaje të tjera
727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
728DocType: Account,Accounts,Llogaritë
729DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera rrugëmatës (i fundit)
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë
732DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme
733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Preview Paga Shqip
735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} ka hyrë disa herë
736DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit
737DocType: Hub Settings,Seller City,Shitës qytetit
738,Absent Student Report,Mungon Raporti Student
739DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:
740DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta Letër Term
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636,Item has variants.,Item ka variante.
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet
743DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
745apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84,Tree Type,Tree Type
746DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty konsumuar për njësi
747DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanci Data e skadimit
748DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
749DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%)
750apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup&gt; Cilësimet&gt; Emërtimi Seria
751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ju lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup&gt; Cilësimet&gt; Emërtimi Seria
752apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,"Ju lutem, përzgjidhni Program"
753DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
754DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link të kërkesave materiale
755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Hapësirës ajrore
756DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja
757apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Company dhe Llogaritë
758apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Mallrat e marra nga furnizuesit.
759apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,në Vlera
760DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë
761DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Opportunity pas ditë
762,Reserved,I rezervuar
763DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para
764DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Pasuritë e tanishme
766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një gjendje Item
767DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Gabim Llogaria
768DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Company Valuta)
769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Lead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead"
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë"
771DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha
772,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
774DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo
775DocType: Budget,Budget Against,Kundër buxheti
776DocType: Employee,Cell Number,Numri Cell
777apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,I humbur
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
780apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhimin
781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energji
782DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
783apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Deklarata mujore e pagave.
784DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet Website
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
786DocType: Warranty Claim,CI-,Pri-
787apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
788DocType: Employee,A+,A +
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
791DocType: Opportunity,Maintenance,Mirëmbajtje
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
793DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item atribut Vlera
794apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Shitjet fushata.
795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,bëni pasqyrë e mungesave
796DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Rushabh Mehta63b98ec2015-08-04 11:38:04 +0530797
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530798#### Note
799
800The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
801
802#### Description of Columns
803
8041. Calculation Type:
805 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
806 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
807 - **Actual** (as mentioned).
8082. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
8093. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8104. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8115. Rate: Tax rate.
8126. Amount: Tax amount.
8137. Total: Cumulative total to this point.
8148. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8159. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët."
816DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr
817DocType: Bank Guarantee,Project,Projekt
818DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
819DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Shpenzimet e kërkesës Lloji
820DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
822DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Llogaria ardhurat nga interesi
823apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Bioteknologji
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet Zyra Mirëmbajtja
825apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Ngritja llogari PE
826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani pika e parë
827DocType: Account,Liability,Detyrim
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
829DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
830apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet
831DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes
832DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgo Email
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Nuk ka leje
835DocType: Company,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
836apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
837apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
838DocType: Vehicle,Acquisition Date,Blerja Data
839apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Nos
840DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
841DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
842apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Asnjë punonjës gjetur
844DocType: Supplier Quotation,Stopped,U ndal
845DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës
846apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80,Student Group is already updated.,Grupi Student është përditësuar tashmë.
847DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt
848apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
849DocType: Warehouse,Tree Details,Tree Details
850DocType: Training Event,Event Status,Status Event
851,Support Analytics,Analytics Mbështetje
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne."
853DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina
854DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma minimale Faturë
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një grup
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Item Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër &#39;{DOCTYPE}&#39; tabelë
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Pasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
859apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nuk ka detyrat
860DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Ditë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj"
861DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Hapja amortizimi i akumuluar
862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
863DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Regjistrimi Tool
864apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,C-Form records,Të dhënat C-Forma
865apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Customer dhe Furnizues
866DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Settings Digest
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Ju faleminderit për biznesin tuaj!
868apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
869,Production Order Stock Report,Prodhimi Order Stock Report
870DocType: HR Settings,Retirement Age,Daljes në pension Age
871DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare
872DocType: Production Planning Tool,Select Items,Zgjidhni Items
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë"
874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11,Course Schedule,Orari i kursit
875DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi
876DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e pensionit në vitet
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Target Magazina
878DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Duke filluar vend nga buzë e majtë
879DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
880DocType: Stock Entry,STE-,STE-
881DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20,All Item Groups,Të gjitha Item Grupet
883DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktiviteti Identifikohu
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Fitimi neto / Humbja
885apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
886DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi
887apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
888DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Sigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë
889DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo Checkout
890apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa
891apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Projektuar Qty
892DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
894apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',&quot;Hapja&quot;
895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Hapur për të bërë
896DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Ofrimit Shënim Mesazh
897DocType: Expense Claim,Expenses,Shpenzim
898DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Varianti Atributi
899,Purchase Receipt Trends,Trendet Receipt Blerje
900DocType: Process Payroll,Bimonthly,dy herë në muaj
901DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brake Pad
902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Shuma për Bill
904DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
905DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
906DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty
907DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data
908DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Çmimi ose Discount
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Akuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat
910DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
911DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat kërkuara
912DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Vetëm Merrni lëndëve të para
913apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Vlerësimit të performancës.
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Duke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta"
915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë."
916DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Detajet
917apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vlera e Projektit
918apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-of-Sale
919DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi rrugëmatës
920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;"
921DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
922DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikimi i Çmimeve
923DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Shpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
924,Available Qty,Qty në dispozicion
925DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total
926DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,refuzuar Qty
927DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës
928DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate
929DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto
930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
931DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
932DocType: Job Applicant,Hold,Mbaj
933DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi
934DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
935DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
936DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë
937DocType: Examination Result,Examination Result,Ekzaminimi Result
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,Pranimi Blerje
939,Received Items To Be Billed,Items marra Për të faturohet
940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Dërguar pagave rrëshqet
941DocType: Employee,Ms,Ms
942apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
945DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet
946apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Sales Partners dhe Territori
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,Nuk mund të krijohet automatikisht llogari si ka tashmë bilanci aksioneve në Llogarinë. Ju duhet të krijoni një llogari të përputhen para se ju mund të bëni një hyrje në këtë depo
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
949DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Zhvlerësimi Hyrja
950apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
951apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
953DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
955DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Botime Internet
957DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Urdhërat e prodhimit
958apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Vlera e bilancit
959apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Sales Çmimi
960apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikimi i të sync artikuj
961DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Llogaria Valuta
962apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
963DocType: Purchase Receipt,Range,Varg
964DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
966DocType: Fee Structure,Components,komponentet
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249,Please enter Asset Category in Item {0},Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Item Variants {0} updated,Item Variantet {0} përditësuar
969DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,"Nuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar"
971DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance
972DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tani
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
974apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215,Define budget for a financial year.,Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
975DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
976DocType: Lead,LEAD-,plumb
977DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
978DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,Markë
980DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
981DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
982DocType: Asset,Purchase Invoice,Blerje Faturë
983DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,New Sales Invoice,Sales New Fatura
985DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet
986apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
987DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për Informacion
988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,Sync Offline Invoices,Sync Offline Faturat
989DocType: Payment Request,Paid,I paguar
990DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa program
991DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
992DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Data Koha
993DocType: Guardian,Guardian Name,Emri Guardian
994DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka Print Format
995DocType: Employee Loan,Sanctioned,sanksionuar
996apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë."
999DocType: Job Opening,Publish on website,Publikojë në faqen e internetit
1000apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Dërgesat për klientët.
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Furnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
1002DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Rendit Blerje Item
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Të ardhurat indirekte
1004DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Pjesëmarrja Student Tool
1005DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Settings
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Grindje
1007,Company Name,Emri i kompanisë
1008DocType: SMS Center,Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s)
1009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Përzgjidh Item për transferimin
1010DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Përqindja shtesë Discount
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
1012DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
1013DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
1014DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1016 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme"
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
1018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kimik
1019DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.
1020apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
1021 Please check intervals {0} and {1} and try again",Intervalet për Kodi klasës {0} përputhet me intervale të klasës për klasat e tjera. Ju lutem kontrolloni intervale {0} dhe {1} dhe provoni përsëri
1022DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Raw Material Kosto (Company Valuta)
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
1024apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1026apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,metër
1027DocType: Workstation,Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike
1028DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
1029DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferuar
1031DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
1032apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
1033DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,Zhvlerësimi Date tjetër është futur si datë të fundit
1035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,E bardhë
1036DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
1038DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
1039DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
1040DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Bëj
1042DocType: Student Admission,Admission Start Date,Pranimi Data e fillimit
1043DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
1045apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Shporta ime
1046apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
1047DocType: Lead,Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data
1048apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Hapja Qty
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Please enter Account for Change Amount,"Ju lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma"
1050DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Batch Emri
1051DocType: Holiday List,Holiday List Name,Festa Lista Emri
1052DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanci Shuma e Kredisë
1053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Orari i kursit
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Stock Options
1055DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Shpenzim Claim
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
1057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Qty për {0}
1058DocType: Leave Application,Leave Application,Lini Aplikimi
1059apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Lini Alokimi Tool
1060DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat
1061DocType: Workstation,Net Hour Rate,Shkalla neto Ore
1062DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt
1063DocType: Company,Default Terms,Kushtet Default
1064DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
1065DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
1066apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Ju lutem specifikoni një {0}
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
1068DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
1070DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13,Discount,Zbritje
1073DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri i përgjithshëm i nënçmime
1074DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1075DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1076DocType: Workstation,Wages,Pagat
1077DocType: Project,Internal,I brendshëm
1078DocType: Task,Urgent,Urgjent
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1080apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1081DocType: Item,Manufacturer,Prodhues
1082DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit
1083DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,Preç-RET-
1084DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Sales Pagesa e faturave
1085DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Shuma Shitja
1087DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e interesit
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ju jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update &#39;Status&#39; dhe për të shpëtuar
1089DocType: Serial No,Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë
1090DocType: Issue,Issue,Çështje
1091DocType: Asset,Scrapped,braktiset
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Llogaria nuk përputhet me Kompaninë
1093apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj"
1094DocType: Purchase Invoice,Returns,Kthim
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magazina
1096apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
1097apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,rekrutim
1098DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
1099DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
1100,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si Burimi
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1102DocType: Employee,A-,A-
1103DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Përfshijnë zëra jo-aksioneve
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
1105apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Blerja Standard
1106DocType: GL Entry,Against,Kundër
1107DocType: Item,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
1108DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Zbatimi
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493,ZIP Code,Kodi Postal
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} është {1}
1111DocType: Opportunity,Contact Info,Informacionet Kontakt
1112apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve Entries
1113DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Results
1115DocType: Item,Default Supplier,Gabim Furnizuesi
1116DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Mbi prodhimin Allowance Përqindja
1117DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,sHLYERJES
1118DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Rregulla Transporti Kushti
1119DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Merr e pushimit javor Datat
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,End Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
1121DocType: Sales Person,Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë.
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
1123apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Kuotimet e marra nga furnizuesit.
1124apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1125apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Mesatare Moshë
1126DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1127DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1128DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Shitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
1129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
1130apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Shiko të gjitha Produktet
1131apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
1132apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
1133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Të gjitha BOM
1134DocType: Company,Default Currency,Gabim Valuta
1135DocType: Expense Claim,From Employee,Nga punonjësi
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
1137DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja
1138DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data
1139DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Zona Performance
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transport
1141apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Atributi i pavlefshëm
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
1143apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
1144DocType: SMS Center,Total Characters,Totali Figurë
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}"
1146DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detail C-Forma Faturë
1147DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagesa Pajtimi Faturë
1148apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Kontributi%
1149DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1150DocType: Sales Partner,Distributor,Shpërndarës
1151DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
1152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
1154,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1156DocType: Global Defaults,Global Defaults,Defaults Global
1157apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Bashkëpunimi Project Ftesë
1158DocType: Salary Slip,Deductions,Zbritjet
1159DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1160apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,fillimi Year
1161DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së fatura aktual
1162DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
1163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Kapaciteti Planifikimi Gabim
1164,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqi për Partinë
1165DocType: Lead,Consultant,Konsulent
1166DocType: Salary Slip,Earnings,Fitim
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1168apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet
1169DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Asgjë për të kërkuar
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; për vitin fiskal {3}
1172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Aktual Data e Fillimit&#39; nuk mund të jetë më i madh se &#39;Lajme End Date&#39;
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Drejtuesit
1174DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Cilësimet paguesit
1175DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;"
1176DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1177DocType: Purchase Invoice,Is Return,Është Kthimi
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Return / Debit Note,Kthimi / Debiti Note
1179DocType: Price List Country,Price List Country,Lista e Çmimeve Vendi
1180DocType: Item,UOMs,UOMs
1181apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1184DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Konvertimi Faktori
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1186DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gabim Item Grupi
1187DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,lëvrohet pjesërisht
1188DocType: Grading Structure,Grading System Name,Emri Nota Sistemit
1189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1190DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i gjendjes
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin."
1193DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Personi i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1194apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve"
1196DocType: Lead,Lead,Lead
1197DocType: Email Digest,Payables,Pagueshme
1198DocType: Course,Course Intro,Sigurisht Intro
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Stock Hyrja {0} krijuar
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1201,Purchase Order Items To Be Billed,Items Rendit Blerje Për të faturohet
1202DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
1203DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Blerje Item Faturë
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1205apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pika 1
1206DocType: Holiday,Holiday,Festë
1207DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue pas ditë
1208DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1209DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
1210DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1212DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës Unreconciled
1213apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Rendit Count
1214apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Rendit Count
1215DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
1216DocType: Purchase Order,Group same items,Grupi njëjta artikuj
1217DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
1218DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Info Ripagimi
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
1220apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1221,Trial Balance,Bilanci gjyqi
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Viti Fiskal {0} nuk u gjet
1223apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
1224DocType: Sales Order,SO-,KËSHTU QË-
1225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,"Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë"
1226DocType: Employee,O-,O-
1227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,Hulumtim
1228DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Punën e bërë
1229apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1230DocType: Announcement,All Students,Të gjitha Studentët
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44,Item {0} must be a non-stock item,{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Shiko Ledger
1233DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
1234apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Hershme
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
1236apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Student Mobile No.
1237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
1239,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
1240DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
1241apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,Dividentët e paguar
1243apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Ledger Kontabilitet
1244DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Shuma Diferenca
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,Fitime të mbajtura
1246DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detail shërbimit
1247DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
1248DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student vëlla
1249DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Është i vazhdueshëm
1250DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujve të furnizuara
1251DocType: Student,STUD.,Kurvar.
1252DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty Për Prodhimi
1253DocType: Email Digest,New Income,Të ardhurat e re
1254DocType: School Settings,School Settings,mjediset shkollore
1255DocType: School Settings,School Settings,mjediset shkollore
1256DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1257DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësi Item
1258,Student and Guardian Contact Details,Student dhe Guardian Detajet e Kontaktit
1259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Për të furnizuesit {0} Adresa Email është e nevojshme për të dërguar një email
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
1261,Employee Leave Balance,Punonjës Pushimi Bilanci
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1265DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina refuzuar
1266DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Bonon
1267DocType: Item,Default Buying Cost Center,Gabim Qendra Blerja Kosto
1268apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë."
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,në
1270DocType: Item,Lead Time in days,Lead Koha në ditë
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Pagesa e pagës nga {0} në {1}
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1274DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara
1275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme
1276apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,urdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
1277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211,"Sorry, companies cannot be merged","Na vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen"
1278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1279 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,I vogël
1281DocType: Employee,Employee Number,Numri punonjës
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1283DocType: Project,% Completed,% Kompletuar
1284,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Kreu i llogarisë {0} krijuar
1287DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1288DocType: Training Event,Training Event,Event Training
1289DocType: Item,Auto re-order,Auto ri-qëllim
1290apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Gjithsej Arritur
1291DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i lëshimit
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,Kontratë
1293DocType: Email Digest,Add Quote,Shto Citim
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Bujqësi
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724,Sync Master Data,Sync Master Data
1299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
1300DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1302DocType: Student Applicant,AP,AP
1303DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1305DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje
1306DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
1307DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit
1308DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruaj Off Diferenca Shuma
1309DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Përsëritur Type
1310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar"
1311DocType: Item,Foreign Trade Details,Jashtëm Details Tregtisë
1312DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
1313DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet
1314DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate
1315DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
1316DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
1318apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Total i të gjitha peshave duhet të jetë detyrë 1. Ju lutemi të rregulluar peshat e të gjitha detyrave të Projektit në përputhje me rrethanat
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1320apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Pajisje kapitale
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë."
1323DocType: Hub Settings,Seller Website,Shitës Faqja
1324DocType: Item,ITEM-,ITEM-
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1327DocType: Appraisal Goal,Goal,Qëllim
1328DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Ndrysho Përshkrimi
1329,Team Updates,Ekipi Updates
1330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,Për Furnizuesin
1331DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1332DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta)
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Krijo Print Format
1334apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1335apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Largohet Total
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
1337DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaksion
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1340DocType: Item,Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet
1341DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Kompania Valuta)
1342apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1343DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Journal Hyrja
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
1345DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri
1346DocType: Grade Interval,Grade Code,Kodi Grade
1347DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
1348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
1350DocType: Sales Partner,Target Distribution,Shpërndarja Target
1351DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr
1352DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1353DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
1354DocType: Sales Partner,Agent,Agjent
1355DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taksat dhe Tarifat Llogaritja
1356DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1357DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
1358DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
1359DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Kuotim Furnizuesit
1360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Hardware
1361DocType: Sales Order,Recurring Upto,përsëritur upto
1362DocType: Attendance,HR Manager,Menaxher HR
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161,Please select a Company,Ju lutem zgjidhni një Company
1364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Privilegj Leave
1365DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Furnizuesi Data e faturës
1366apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta
1367DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
1368DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vlerësimi Template Qëllimi
1369DocType: Salary Component,Earning,Fituar
1370DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Llogaria parti Valuta
1371,BOM Browser,Bom Browser
1372DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose Zbres
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1375apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Vlera Totale Rendit
1376apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Ushqim
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gama plakjen 3
1378DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nr i vizitave
1379apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103,Mark Attendence,Mark FREKUENTIMI
1380apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,studenti regjistrimit
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1383DocType: Project,Start and End Dates,Filloni dhe Fundi Datat
1384,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t&#39;u faturuar
1385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Hapur BOM {0}
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1387DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
1388DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1389DocType: Rename Tool,Utilities,Shërbime komunale
1390DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Llogaritje
1391DocType: Employee,EMP/,EMP /
1392DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1394DocType: Activity Cost,Projects,Projektet
1395DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaction Valuta
1396apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
1397DocType: Production Order Operation,Operation Description,Operacioni Përshkrim
1398DocType: Item,Will also apply to variants,Gjithashtu do të zbatohet për variante
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1400DocType: Quotation,Shopping Cart,Karrocat
1401apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet
1402DocType: POS Profile,Campaign,Fushatë
1403DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe lloji i
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
1405DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi kontaktues
1406apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
1407DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Sigurisht End Date
1408DocType: Holiday List,Holidays,Pushime
1409DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e planifikuar
1410DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Shuma Tatimore Item
1411DocType: Item,Maintain Stock,Ruajtja Stock
1412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1413DocType: Employee,Prefered Email,i preferuar Email
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në aseteve fikse
1415DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Magazina është i detyrueshëm për Llogaritë jo grupit të tipit magazinë
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max: {0}
1419apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Nga datetime
1420DocType: Email Digest,For Company,Për Kompaninë
1421apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log komunikimi.
1422apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit."
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Blerja Shuma
1424DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Lista e Llogarive
1426DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
1429DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar
1430DocType: Employee,Owned,Pronësi
1431DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Varet në pushim pa pagesë
1432DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti"
1433,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet Faturë
1434DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivë më të mirë
1435DocType: Vehicle,License Plate,Targë
1436DocType: Appraisal,Goals,Qëllimet
1437DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi
1438,Accounts Browser,Llogaritë Browser
1439DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Pagesa Reference Hyrja
1440DocType: GL Entry,GL Entry,GL Hyrja
1441DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
1442,Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,cilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1444DocType: Package Code,Package Code,Kodi paketë
1445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Nxënës
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar
1447DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1448Used for Taxes and Charges",Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1450DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara."
1451DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci bankë
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1453DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj"
1454DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
1455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.
1456DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1457apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Ne blerë këtë artikull
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Customer është i detyruar kundrejt llogarisë arkëtueshme {2}
1459DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego P &amp; L bilancet pambyllur vitit fiskal
1461DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktiv
1463apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Bëni Sales urdhëron për të ndihmuar ju planifikoni punën tuaj dhe të japë në kohë
1464DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
1465DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë
1466DocType: Course Schedule,SH,SH
1467DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kosto skrap Material (Company Valuta)
1468apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
1469DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
1470DocType: Project,Task Weight,Task Pesha
1471DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
1472DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814,Packing Slip,Shqip Paketimi
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Zyra Qira
1476apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS settings portë
1477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import dështoi!
1478apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Ka adresë shtuar ende.
1479DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation orë pune
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analist
1481DocType: Item,Inventory,Inventar
1482DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet
1483DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1484DocType: Opportunity,With Items,Me Items
1485apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Në Qty
1486DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Shpenzim Kërkesa Refuzuar
1487DocType: Item,Item Attribute,Item Attribute
1488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Qeveri
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Emri Institute
1491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shlyerjes Shuma
1492apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantet pika
1493DocType: Company,Services,Sherbime
1494DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Paga Slip për të punësuarit
1495DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
1496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872,Select Possible Supplier,Zgjidhni mundshëm Furnizuesi
1497DocType: Sales Invoice,Source,Burim
1498apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Shfaq të mbyllura
1499DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1502apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1503DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studentët HTML
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Viti Financiar Data e Fillimit
1505DocType: POS Profile,Apply Discount,aplikoni Discount
1506DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
1507apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Projektet e hapura
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi
1510DocType: Program Course,Program Course,Kursi program
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Mallrave dhe Forwarding Pagesat
1512DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Kompania Tagline për faqen e internetit
1513DocType: Item Group,Item Group Name,Item Emri i Grupit
1514apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Marrë
1515DocType: Student,Date of Leaving,Datën e largimit
1516DocType: Pricing Rule,For Price List,Për listën e çmimeve
1517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Ekzekutiv Kërko
1518apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,Create Leads,Krijo kryeson
1519DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
1520DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Shuma neto
1521DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
1522DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,akuza të tjera
1523DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1525DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni
1526DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lënia Certifikata Numri
1527DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Update Print Format
1529DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë
1530DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh Shipping Adresa
1531DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1533DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e pagesës
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1535DocType: UOM,UOM Name,Emri UOM
1536apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Shuma Kontribut
1537DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Transporti Adresa
1538DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1539DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1540DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1541apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Mjeshtër markë.
1542apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1543DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Program Regjistrimet
1544DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
1545DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509,Default warehouse is required for selected item,depo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
1547apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Kuti
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869,Possible Supplier,mundur Furnizuesi
1549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,Organizata
1550DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
1551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1552DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales
1553DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1554DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e kredisë
1555DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve
1556apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
1557apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
1558DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Veprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1559apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit
1560DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagesa Suksesi URL
1561apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1562DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Llogaritë bankare
1564,Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit
1565,Lead Name,Emri Lead
1566,POS,POS
1567DocType: C-Form,III,III
1568apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Hapja Stock Bilanci
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë alokuar sukses për {0}
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Asnjë informacion që të dal
1573DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
1575DocType: Employee Loan,Repayment Method,Metoda Ripagimi
1576DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit"
1577DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM Default për {0} nuk u gjet për Projektin {1}
1579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1580apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentët janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë studentët tuaj"
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1582DocType: Company,Default Holiday List,Default Festa Lista
1583apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Stock Detyrimet
1585DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Furnizuesi Magazina
1586DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktoni Mobile Asnjë
1587,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1588DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për pa limit
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Ridergo Pagesa Email
1591apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Detyra e re
1592apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75,Make Quotation,Bëni Kuotim
1593apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Raportet tjera
1594DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1597DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1598DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
1600DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042,Search Item,Kërko Item
1602apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Shuma konsumuar
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
1604DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scale Nota
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600,Already completed,përfunduar tashmë
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1608apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
1609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Previous Viti financiar nuk është e mbyllur
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Mosha (ditë)
1612DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Item
1613DocType: Account,Account Name,Emri i llogarisë
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1616apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1617DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1619DocType: Sales Invoice,Reference Document,Dokumenti Referenca
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1621DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi krediti
1622DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Automjeteve Dërgimi Data
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1624DocType: Company,Default Payable Account,Gabim Llogaria pagueshme
1625apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj"
1626apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% faturuar
1627apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qty rezervuara
1628DocType: Party Account,Party Account,Llogaria Partia
1629apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Burimeve Njerëzore
1630DocType: Lead,Upper Income,Të ardhurat e sipërme
1631apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,hedh poshtë
1632DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Valuta
1633DocType: BOM Item,BOM Item,Bom Item
1634DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësit
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Bëni disbursimi Hyrja
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1637DocType: Company,Default Values,Vlerat Default
1638DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje
1640apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,mbledh
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1642DocType: Customer,Default Price List,E albumit Lista e Çmimeve
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242,Asset Movement record {0} created,Rekord Lëvizja Asset {0} krijuar
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ju nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1645DocType: Journal Entry,Entry Type,Hyrja Lloji
1646,Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
1649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Update pagesës datat bankare me revista.
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,çmimi
1651DocType: Quotation,Term Details,Detajet Term
1652DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Sales Total Kosto (via Sales Order)
1653DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Sales Total Kosto (via Sales Order)
1654apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1655apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Numërimi Lead
1656apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Numërimi Lead
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} duhet të jetë më i madh se 0
1658DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Prokurimit
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1661apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
1662apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
1663apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48,Warranty Claim,Garanci Claim
1664,Lead Details,Detajet Lead
1665DocType: Salary Slip,Loan repayment,shlyerjen e kredisë
1666DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e fundit e periudhës së fatura aktual
1667DocType: Pricing Rule,Applicable For,Të zbatueshme për
1668DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Shkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktuale Odometer hyrë duhet të jetë më i madh se fillestare automjeteve rrugëmatës {0}
1670DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Rregulla Shipping Vendi
1671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Lini dhe Pjesëmarrja
1672DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar Pjesërisht
1673DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1674DocType: Sales Invoice,Packed Items,Items të mbushura
1675apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garanci Padia kundër Serial Nr
1676DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin &quot;bom Shpërthimi pika&quot; tryezë si për të ri bom"
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total',&quot;Total&quot;
1678DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta
1679DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e përhershme
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1681 than Grand Total {2}",Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1682apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika
1683DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në njëjtën Institutin
1684DocType: Territory,Territory Manager,Territori Menaxher
1685DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ)
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Item Code&gt; Item Group&gt; Markë
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Item Code&gt; Item Group&gt; Markë
1688DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Paid Shuma (Kompania Valuta)
1689DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Discount shtesë
1690DocType: Selling Settings,Selling Settings,Shitja Settings
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Auctions Online
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,përmbushje
1694apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Shiko në Shportë
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Shpenzimet e marketingut
1696,Item Shortage Report,Item Mungesa Raport
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë"
1698DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Zhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
1700DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1701DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
1702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
1703DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
1704,Student Fee Collection,Tarifa Student Collection
1705DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1706DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1708apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1709DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
1710DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
1711DocType: Vehicle,Doors,Dyer
1712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
1713DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
1714DocType: Packing Slip,PS-,PS-
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;llogarisë {2}. Ju lutemi të ngritur një qendër me kosto të paracaktuar për kompaninë.
1716apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Customer&gt; Group Customer&gt; Territory
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Customer&gt; Group Customer&gt; Territory
1719apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Kontakti i ri
1720DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
1721DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
1722DocType: Stock Entry,Material Receipt,Pranimi materiale
1723DocType: Homepage,Products,Produkte
1724DocType: Announcement,Instructor,instruktor
1725DocType: Employee,AB+,AB +
1726DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
1727DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1730DocType: Quotation,Order Type,Rendit Type
1731DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Njoftimi Email Adresa
1732,Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu
1733DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma Blerje Gross
1734DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e amortizimit
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688,Offline,në linjë
1736DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Target Total
1738DocType: Program Course,Required,i nevojshëm
1739DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikuesi për një punë
1740DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Prodhimi Plan Material Request
1741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1742DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1744DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Batch Asnjë
1745apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2},Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}
1746DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1747DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
1748DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
1749apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
1750apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190,Main,Kryesor
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant,Variant
1752DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1753DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,punonjësit HTML
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1755DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
1756apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Nga fushë është e detyrueshme
1757DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
1758DocType: Item,Variants,Variantet
1759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996,Make Purchase Order,Bëni Rendit Blerje
1760DocType: SMS Center,Send To,Send To
1761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1762DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Shuma e ndarë
1763DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total
1764DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit
1765DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Pajtimit
1766DocType: Territory,Territory Name,Territori Emri
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Aplikuesi për një punë.
1769DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
1770DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1771DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nr dhe Batches
1772apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupi Student Forca
1773apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Grupi Student Forca
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1775apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,vlerësime
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1777DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping
1778DocType: Grading Structure,Grading Intervals,Intervalet e notimit
1779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Ju lutemi shkruani
1780apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","nuk mund overbill për artikullit {0} në rradhë {1} më shumë se {2}. Për të lejuar mbi-faturimit, ju lutemi të vendosur në Blerja Settings"
1781apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Ju lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1782DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Ju lutem të krijuar një llogari për këtë depo dhe e lidhin atë. Kjo nuk mund të bëhet në mënyrë automatike si një llogari me emrin {0} tashmë ekziston
1784DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
1785DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
1786DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
1788DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Payment,Pagesa
1791apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Manage your orders,Menaxho urdhërat tuaj
1792DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1794DocType: Employee,Salutation,Përshëndetje
1795DocType: Course,Course Abbreviation,Shkurtesa Course
1796DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Aplikimi
1797DocType: Item,Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}"
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
1801apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1802DocType: Quotation Item,Actual Qty,Aktuale Qty
1803DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
1804DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni."
1806DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Nyja
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Koleg
1809DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e aseteve
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060,New Cart,Shporta e re
1811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized
1812DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo Marresit Lista
1813DocType: Vehicle,Wheels,rrota
1814DocType: Packing Slip,To Package No.,Për paketën Nr
1815DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Kërkesat materiale
1816DocType: Warranty Claim,Issue Date,Çështja Data
1817DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kosto Aktiviteti
1818DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detail pasqyrë e mungesave
1819DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacionit
1821DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Kryej pagesa Hyrja
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1824,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave
1825DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Për
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
1828DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina
1829DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mesazh Parametri
1830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Tree of financial Cost Centers.,Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1831DocType: Serial No,Delivery Document No,Ofrimit Dokumenti Asnjë
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
1833DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1834DocType: Serial No,Creation Date,Krijimi Data
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
1837DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Kërkesa Date
1838DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Citat Furnizuesi Item
1839DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Pamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1840DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
1841DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
1842apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
1843DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
1846DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Shitjet prind Person
1847DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura përsëritur
1848apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
1849DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1850DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
1851DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Fuel Price
1852DocType: Budget,Budget,Buxhet
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime"
1855apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Arritur
1856DocType: Student Admission,Application Form Route,Formular Aplikimi Route
1857apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territori / Customer
1858apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,p.sh. 5
1859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Dërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1861DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1862DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
1863apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Item Group Tree
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1865DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
1866,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
1867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Një produkt apo shërbim
1868apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
1869DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Interesat
1870DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,vite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} krijuar
1873DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit
1874,Serial No Status,Serial Asnjë Statusi
1875DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
1876,Daily Timesheet Summary,Daily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
1877apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1878 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}"
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1880DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
1882DocType: Employee,Salary Information,Informacione paga
1883DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286,Due Date cannot be before Posting Date,Për shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1885DocType: Website Item Group,Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1889DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1890DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
1891DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesë Item
1892apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Pema e sendit grupeve.
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa"
1894DocType: Asset,Sold,i shitur
1895,Item-wise Purchase History,Historia Blerje pika-mençur
1896apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1897DocType: Account,Frozen,I ngrirë
1898,Open Production Orders,Urdhërat e hapur e prodhimit
1899DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Shuma (Company Valuta)
1900DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Reference Row
1901DocType: Installation Note,Installation Time,Instalimi Koha
1902DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet Kontabilitet
1903apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investimet
1906DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluta Detajet
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,alokimet
1908DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
1909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1910DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
1911DocType: BOM,Show In Website,Shfaq Në Website
1912DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Trego sasia në faqen
1913DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
1914DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
1915DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrolloni në (grupi)
1916,Qty to Order,Qty të Rendit
1917DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar"
1918apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1919DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuta për Përgjigje Parë
1920DocType: Pricing Rule,Margin Type,margin Lloji
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} orë
1922DocType: Course,Default Grading Scale,Default Nota Scale
1923DocType: Appraisal,For Employee Name,Për Emri punonjës
1924DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
1925DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Bëj pagesën
1927DocType: Room,Room Name,Room Emri
1928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
1929DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate
1930,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer
1931,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
1932,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
1933DocType: Discussion,Discussion,diskutim
1934DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID Transaction
1935DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
1939DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1940apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
1941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) duhet të ketë rol &#39;aprovuesi kurriz&#39;
1942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Palë
1943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889,Select BOM and Qty for Production,Zgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
1944DocType: Asset,Depreciation Schedule,Zhvlerësimi Orari
1945DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
1947DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
1948DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
1949apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Faturimi vjetore: {0}
1950DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akciza Faqja Numër
1951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Kompania, Nga Data dhe deri më sot është e detyrueshme"
1952DocType: Asset,Purchase Date,Blerje Date
1953DocType: Employee,Personal Details,Detajet personale
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
1955,Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret
1956DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Aktuale End Date (via Koha Sheet)
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1958,Quotation Trends,Kuotimit Trendet
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1961DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Shuma e anijeve
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Në pritje Shuma
1963DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertimi Faktori
1964DocType: Purchase Order,Delivered,Dorëzuar
1965,Vehicle Expenses,Shpenzimet automjeteve
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
1967DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i Automjeteve
1968DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Data në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1969DocType: Employee Loan,Loan Amount,Shuma e kredisë
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Gjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1972DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
1973,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Sales Analytics
1974apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Shkruani shumën e paguar
1975DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Zgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
1976DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom
1977DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtuar
1978DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)"
1979DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kursi Parent (Lini bosh, në qoftë se kjo nuk është pjesë e mëmë natyrisht)"
1980DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1981DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1982apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,timesheets
1983DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
1984DocType: Salary Slip,net pay info,info net pay
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1986DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzimet e reja
1987DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë."
1989DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
1990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grup për jo-Group
1992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportiv
1993DocType: Loan Type,Loan Name,kredi Emri
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Gjithsej aktuale
1995DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllai dhe motra e studentëve
1996apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Njësi
1997apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
1998,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
1999DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
2000DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Kalo Material Transferimi
2001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Vitin e juaj financiare përfundon në
2002DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
2005DocType: Issue,Support,Mbështetje
2006,BOM Search,Bom Kërko
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Mbyllja (Hapja + arrin)
2008DocType: Vehicle,Fuel Type,Fuel Lloji
2009apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
2010DocType: Workstation,Wages per hour,Rrogat në orë
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
2012apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
2013DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Në pritje Sales urdhëron
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
2015apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
2016DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry"
2018DocType: Salary Component,Deduction,Zbritje
2019apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2020DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,shuma Diferenca
2021apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
2022apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
2023DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,Dallimi Shuma duhet të jetë zero
2025DocType: Project,Gross Margin,Marzhi bruto
2026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Llogaritur Banka bilanci Deklarata
2028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
2029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744,Quotation,Citat
2030DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2031DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritje Total
2032,Production Analytics,Analytics prodhimit
2033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Kosto Përditësuar
2034DocType: Employee,Date of Birth,Data e lindjes
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
2036DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
2037DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
2039DocType: Student Admission,Eligibility,pranueshmëri
2040apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj"
2041DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha
2042DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User)
2043DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Përshkrimi i punës
2045DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
2046DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM
2047apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Emri Guardian2
2048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, dhe &quot;/&quot; nuk lejohet në emërtimin seri"
2049DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin."
2050DocType: Expense Claim,Approver,Aprovuesi
2051,SO Qty,SO Qty
2052DocType: Guardian,Work Address,puna Adresa
2053DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritur Gjithsej Vota
2054DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher
2055apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
2056apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Shënim Split dorëzimit në pako.
2057apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Dërgesat
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Llogaria ({0}) për {1} dhe vlerës modelet ({2}) për depoja {3} duhet të jetë i njëjtë
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Llogaria ({0}) për {1} dhe vlerës modelet ({2}) për depoja {3} duhet të jetë i njëjtë
2060DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
2061DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Që do të dërgohen për të klientit
2062DocType: BOM,Scrap Material Cost,Scrap Material Kosto
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
2064DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta)
2065DocType: Asset,Supplier,Furnizuesi
2066DocType: C-Form,Quarter,Çerek
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet Ndryshme
2068DocType: Global Defaults,Default Company,Gabim i kompanisë
2069apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Shpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
2070DocType: Payment Request,PR,PR
2071DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Emri i Bankës
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Siper
2073DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Llogaria Loan punonjës
2074DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve
2075DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
2076apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
2077apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
2078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
2079DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
2080apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern)."
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
2082DocType: Process Payroll,Fortnightly,dyjavor
2083DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së Re
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
2087DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta)
2088DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
2089DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Shuma pashpërndarë
2090apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
2091DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat
2092DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë."
2093apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nuk ka përditësime më shumë
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
2095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Child Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin &#39;{0}&#39; dhe për të shpëtuar
2096apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankar
2097apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,Add Timesheets,Shto timesheets
2098DocType: Vehicle Service,Service Item,Shërbimi Item
2099DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
2100DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
2101apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
2102apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,"Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:"
2103DocType: Bin,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
2105DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet Nota Scale
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Accounting Hyrja për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3}
2107DocType: Production Order,In Process,Në Procesin
2108DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
2109apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1}
2111DocType: Account,Fixed Asset,Aseteve fikse
2112apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventar serialized
2113DocType: Employee Loan,Account Info,Llogaria Info
2114DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Faturimi Vlerësoni
2115apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
2116apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
2117DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Nuk duhet të jetë një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria aktivizuar për këtë punë. Ju lutemi të setup një parazgjedhur në hyrje Email Llogaria (POP / IMAP) dhe provoni përsëri.
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
2121DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Bilanci
2122apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa
2123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,CEO
2124DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
2126DocType: Item,Weight UOM,Pesha UOM
2127DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Paga e punonjësve
2128DocType: Employee,Blood Group,Grup gjaku
2129DocType: Production Order Operation,Pending,Në pritje të
2130DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
2131DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Përdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Zyra Pajisje
2133DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
2134DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
2135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronikë
2136DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
2137apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Me kohë të plotë
2138DocType: Salary Structure,Employees,punonjësit
2139DocType: Employee,Contact Details,Detajet Kontakt
2140DocType: C-Form,Received Date,Data e marra
2141DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
2142DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma Basic (Company Valuta)
2143DocType: Student,Guardians,Guardians
2144DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Ju lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
2146DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,Debi Për të është e nevojshme
2148apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj"
2149apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve
2150DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Term Oferta
2151DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Menaxheri Cilësia
2152DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja Job
2153DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi Pagesa
2154apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Ju lutem, përzgjidhni emrin incharge personi"
2155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Teknologji
2156apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total papaguar: {0}
2157DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operacioni
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Oferta Letër
2159apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gjithsej faturuara Amt
2161DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
2162apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Product Kërko
2163DocType: Timesheet Detail,To Time,Për Koha
2164DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
2167DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Kompletuar Qty
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
2170apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
2171DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo jashtë orarit
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja"
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serialized Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, ju lutem, përdorni Stock Hyrja"
2174DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Event punonjës
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
2176DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi
2177DocType: Item,Customer Item Codes,Kodet Customer Item
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Humbje
2179DocType: Opportunity,Lost Reason,Humbur Arsyeja
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Adresa e re
2181DocType: Quality Inspection,Sample Size,Shembull Madhësi
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet janë tashmë faturohen
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
2186DocType: Project,External,I jashtëm
2187apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Përdoruesit dhe Lejet
2188DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlog.
2189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922,Production Orders Created: {0},Urdhërat e prodhimit Krijuar: {0}
2190DocType: Branch,Branch,Degë
2191DocType: Guardian,Mobile Number,Numri Mobile
2192apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Printime dhe quajtur
2193DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
2194DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
2195apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
2196DocType: Scheduling Tool,Student Batch,Batch Student
2197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Konsumatorët tuaj
2198apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,bëni Student
2199apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
2200DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
2201apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Apliko tani
2202apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2203apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
2204DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
2205,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
2206apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email."
2207DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi
2208DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma e tanishme
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Ndërtesat
2210DocType: Fee Structure,Fee Structure,Struktura Fee
2211DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kushton Shuma
2212DocType: Student Admission,Application Fee,Tarifë aplikimi
2213DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave
2214apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importi në Bulk
2216DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
2217DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Emri
2218DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidh]
2219DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar në
2220DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni Sales Faturë
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Programe
2222apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49,Next Contact Date cannot be in the past,Next Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
2223DocType: Company,For Reference Only.,Vetëm për referencë.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
2225DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2226DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Shuma
2227DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i kapacitetit
2228apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
2229DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës
2230DocType: Employee,Employment Details,Detajet e punësimit
2231DocType: Employee,New Workplace,New Workplace
2232apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Bëje si Mbyllur
2233apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121,No Item with Barcode {0},Nuk ka artikull me Barkodi {0}
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Rast No. nuk mund të jetë 0
2235DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447,Boms,BOM
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Dyqane
2238DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dorëzimit
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në
2240DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
2241apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Udhëtim
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
2243DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejojnë përdoruesit
2244DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Customer Mobile Asnjë
2245DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
2246DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Update Kosto
2248DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder
2249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Trego Paga Shqip
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,Material Transferimi
2251DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja."
2252apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
2253apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028,Please set recurring after saving,Ju lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726,Select change amount account,Llogaria Shuma Zgjidh ndryshim
2255DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
2256DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
2257DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
2258DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Shto Tatimet
2260DocType: Topic,Topic,temë
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi
2262DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria buxheti
2263DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default."
2265DocType: Grade Interval,Grade Description,Grade Përshkrimi
2266DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Kaparosje
2268DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Gjurmimi
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2272DocType: Appraisal,Employee,Punonjës
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
2274DocType: Training Event,End Time,Fundi Koha
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Paga Struktura Active {0} gjetur për punonjës {1} për të dhënë datat
2276DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbritjet e pagesës ose Loss
2277apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Grupi nga Bonon
2279apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Sales tubacionit
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
2281apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Kerkohet Në
2282DocType: Rename Tool,File to Rename,Paraqesë për Rename
2283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}"
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
2285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2286DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Shpenzim Kërkesa Miratuar
2287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
2288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Farmaceutike
2289apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
2290DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Rendit kërkuar
2291DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për
2292apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Kryeson Active / Konsumatorët
2293DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomuar
2294DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Mirëmbajtja Orari Detail
2295DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
2296DocType: Supplier,Is Frozen,Është ngrira
2297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,depo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2298DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja Cilësimet
2299DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2300DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën
2301DocType: Warranty Claim,Raised By,Ngritur nga
2302DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Kompensues Off
2306DocType: Offer Letter,Accepted,Pranuar
2307apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizatë
2308apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizatë
2309DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Emri Group Student
2310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2311DocType: Room,Room Number,Numri Room
2312apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
2313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
2314DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forumi User
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
2319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2320DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
2321DocType: Stock Entry,For Quantity,Për Sasia
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
2324apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Kërkesat për sendet.
2325DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2326apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit
2327,Minutes to First Response for Issues,Minuta për Përgjigje e parë për Çështje
2328DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1
2329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2330DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë."
2331apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117,Please save the document before generating maintenance schedule,Ju lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
2332apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statusi i Projektit
2333DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395,The following Production Orders were created:,janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2335DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Emërtimi Series (për Student Aplikantit)
2336DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Emri
2337DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e autorizuar
2338DocType: BOM,Show Operations,Shfaq Operacionet
2339,Minutes to First Response for Opportunity,Minuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2340apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Gjithsej Mungon
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2342apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Njësia e Masës
2343DocType: Fiscal Year,Year End Date,Viti End Date
2344DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet
2345DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Mundësi
2346,Completed Production Orders,Urdhërat përfunduar prodhimit
2347DocType: Operation,Default Workstation,Gabim Workstation
2348DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Shpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2349DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbritjet apo Humbje
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
2351DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
2352DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Stock aktual
2353apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Pema e Bill e materialeve
2354DocType: Student,Joining Date,Bashkimi me Date
2355,Employees working on a holiday,Punonjës që punojnë në një festë
2356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Mark pranishëm
2357DocType: Project,% Complete Method,% Complete Metoda
2358apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
2359DocType: Production Order,Actual End Date,Aktuale End Date
2360DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
2361DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2362DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli)
2363DocType: Stock Entry,Purpose,Qëllim
2364DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fixed Asset Settings zhvlerësimit
2365DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2366DocType: Purchase Invoice,Advances,Përparimet
2367DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër kërkesës materiale
2368DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
2369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2370DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Stock UOM)
2371DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Dërgo Pa Paguhet nuk përputhet me të dhënat Leave Aplikimi miratuara
2373DocType: Campaign,Campaign-.####,Fushata -. ####
2374apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Hapat e ardhshëm
2375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2376DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto Opportunity afër pas 15 ditësh
2377apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fundi Viti
2378apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Lead
2379apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot /% Lead
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2381DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2382DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
2384DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)"
2385DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2386apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gama plakjen 1
2388DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2389
2390#### Note
2391
2392The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2393
2394#### Description of Columns
2395
23961. Calculation Type:
2397 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2398 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2399 - **Actual** (as mentioned).
24002. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
24013. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
24024. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
24035. Rate: Tax rate.
24046. Amount: Tax amount.
24057. Total: Cumulative total to this point.
24068. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
24079. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
240810. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin."
2409DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
2410DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Sasia
2411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Records tarifë Krijuar - {0}
2412DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Kategoria Llogaria
2413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2415DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
2416apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
2417DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit
2418DocType: Asset,Manual,udhëzues
2419DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria Paga Komponenti
2420DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
2421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","psh Banka, Cash, Credit Card"
2422DocType: Lead Source,Source Name,burimi Emri
2423DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Shënim
2424DocType: Warranty Claim,Service Address,Shërbimi Adresa
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Furnitures dhe Regjistrimet
2426DocType: Item,Manufacture,Prodhim
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Ju lutem dorëzimit Shënim parë
2428DocType: Student Applicant,Application Date,Application Data
2429DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Shuma e bazuar në formulën
2430DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
2431DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet
2433apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Prodhim
2434DocType: Guardian,Occupation,profesion
2435apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2436apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Gjithsej (Qty)
2437DocType: Sales Invoice,This Document,Ky dokument
2438DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instaluar Qty
2439DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Rezultati Training
2441DocType: Purchase Invoice,Is Paid,është Paid
2442DocType: Salary Structure,Total Earning,Fituar Total
2443DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e
2444DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Largohet Rate
2445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Mjeshtër degë organizatë.
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290, or ,ose
2447DocType: Sales Order,Billing Status,Faturimi Statusi
2448apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Raportoni një çështje
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mbi
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2452DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi
2453DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2455DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Rendit Mesazh
2456apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj"
2457DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji Pagesa
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
2460DocType: Process Payroll,Select Employees,Zgjidhni Punonjësit
2461DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Shitjet e mundshme marrëveshjen
2462DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Çek / Reference Data
2463DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totali Taksat dhe Tarifat
2464DocType: Employee,Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni
2465DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,pagesa Hyrja
2466DocType: Item,Quality Parameters,Parametrave të cilësisë
2467,sales-browser,Shitjet-browser
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Libër i llogarive
2469DocType: Target Detail,Target Amount,Target Shuma
2470DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet Shporta
2471DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entries Kontabilitetit
2472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2474DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2475apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / bom në të gjitha BOM-in
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52,Receipt document must be submitted,Dokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2477DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Marrë Qty
2478DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch
2479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Nuk është paguar dhe nuk dorëzohet
2480DocType: Product Bundle,Parent Item,Item prind
2481DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
2482DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2483apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Nuk ka fletë kohë
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Dërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet"
2485apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
2486,To Produce,Për të prodhuar
2487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Payroll
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave"
2489apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,bëni përdoruesin
2490DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2491DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuara
2492apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
2493apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
2494apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Nuk ka asnjë kurs i detyrueshëm për programin {0}
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Nuk ka asnjë kurs i detyrueshëm për programin {0}
2496DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Items Receipt Blerje
2497apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Format customizing
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,arrear
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Zhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,template me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
2501DocType: Account,Income Account,Llogaria ardhurat
2502DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhë të klientit
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783,Delivery,Ofrimit të
2504DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty tanishme
2505DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Shih &quot;Shkalla e materialeve në bazë të&quot; në nenin kushton
2506DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Zona Përgjegjësia
2507apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mallrat e studentëve të ju ndihmojë të gjetur frekuentimit, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
2508DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
2509DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material Type Kërkesë
2510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Gazeta hyrjes pagave nga {0} në {1}
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Ref
2514DocType: Budget,Cost Center,Qendra Kosto
2515apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Kupon #
2516DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Rendit Blerje mesazh
2517DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shipping Vendi
2518DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih Id Tatimore e konsumatorit nga transaksionet e shitjeve
2519DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
2520DocType: Employee,Relieving Date,Lehtësimin Data
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve."
2522DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2523DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
2524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
2525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Tatimi mbi të ardhurat
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për &#39;Çmimi&#39;, ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e &#39;norma&#39;, në vend se të fushës &quot;listën e çmimeve normë &#39;."
2527apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track kryeson nga Industrisë Type.
2528DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Furnizuesi
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
2531apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Të gjitha adresat.
2532DocType: Company,Stock Settings,Stock Cilësimet
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania"
2534DocType: Vehicle,Electric,elektrik
2535DocType: Task,% Progress,% Progress
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
2537DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Do të dërgoni një email në lidhje me ngjarjen për të punësuarit me statusin e &#39;hapur&#39;
2538DocType: Task,Depends on Tasks,Varet Detyrat
2539apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.
2540DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
2542DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel
2543DocType: Project,Task Completion,Task Përfundimi
2544apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Jo në magazinë
2545DocType: Appraisal,HR User,HR User
2546DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet
2547apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Çështjet
2548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
2549DocType: Sales Invoice,Debit To,Debi Për
2550DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2551DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Furnizuesi lloji
2553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Furnizuesi lloji
2554apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Nuk ka paga shqip gjetur mes {0} dhe {1}
2555,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2556apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Pranimet e studentëve
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336,{0} {1} is disabled,{0} {1} është me aftësi të kufizuara
2558DocType: Supplier,Billing Currency,Faturimi Valuta
2559DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
2560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Shumë i madh
2561apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,gjithsej Leaves
2562,Profit and Loss Statement,Fitimi dhe Humbja Deklarata
2563DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
2564,Sales Browser,Shitjet Browser
2565DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Lokal
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorët
2570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,I madh
2571DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Featured Product
2572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
2573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,New Magazina Emri
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
2575DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territor
2576apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2577DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda
2578DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Fuel Qty
2579DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit
2580DocType: Course,Assessment,vlerësim
2581DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Ndarë
2582apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2583DocType: Student Applicant,Application Status,aplikimi Status
2584DocType: Fees,Fees,tarifat
2585DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} është anuluar
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Shuma totale Outstanding
2588DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
2589DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master
2590DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2591,S.O. No.,SO Nr
2592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2593DocType: Price List,Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
2595apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
2596DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqet në faqen e internetit
2597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2598DocType: Employee,AB-,barkut
2599DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve
2600DocType: Employee Education,Graduate,I diplomuar
2601DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët Blloku
2602DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akciza Hyrja
2603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2604DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2605
2606Examples:
2607
26081. Validity of the offer.
26091. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26101. What is extra (or payable by the Customer).
26111. Safety / usage warning.
26121. Warranty if any.
26131. Returns Policy.
26141. Terms of shipping, if applicable.
26151. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26161. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj."
2617DocType: Attendance,Leave Type,Lini Type
2618DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Furnizuesi Fatura Detajet
2619apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
2620DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
2621DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
2622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Emri error: {0}
2623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,mungesa
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nuk lidhet me {2} {3}
2625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2626DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2627,Salary Register,Paga Regjistrohu
2628DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazina Parent
2629DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
2630apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Përcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
2631DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2632DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Shuma Outstanding
2633apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Koha (në minuta)
2634DocType: Project Task,Working,Punës
2635DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO)
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Të kushtojë sa më
2638DocType: Account,Round Off,Rrumbullohem
2639,Requested Qty,Kërkohet Qty
2640DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vlera {0} për atribut {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme atribut Vlerat për Item {2}
2642DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj"
2644DocType: Maintenance Visit,Purposes,Qëllimet
2645apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta"
2647,Requested,Kërkuar
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Asnjë Vërejtje
2649DocType: Purchase Invoice,Overdue,I vonuar
2650DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Marrë Por Jo faturuar
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Root Llogaria duhet të jetë një grup i
2652DocType: Fees,FEE.,FEE.
2653DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
2654DocType: Item,Total Projected Qty,Total projektuar Qty
2655DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri shpërndarja
2656DocType: Course,Course Code,Kodi Kursi
2657apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2658DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2659DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Kompania Valuta)
2660DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Gjendja dhe Formula Ndihmë
2661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage Territorit Tree.
2662DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Shitjet Faturë
2663DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i Partisë
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,"Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në"
2665DocType: Company,Default Receivable Account,Gabim Llogaria Arkëtueshme
2666DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Krijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2667DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2669DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Gjashtëmujor
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë
2671DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
2672DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
2674DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa
2675DocType: Employee Loan,Loan Details,kredi Details
2676apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Row {0}: Kompletuar Qty duhet të jetë më e madhe se zero.
2677DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në
2678DocType: Account,Root Type,Root Type
2679DocType: Item,FIFO,FIFO
2680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31,Plot,Komplot
2682DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes
2683DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
2684DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2686DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Parametrat kryesore
2687DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Furnizuesi Adresa
2688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,Shto Punonjës
2689DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi
2690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Extra Vogla
2691DocType: Company,Standard Template,Template standard
2692DocType: Training Event,Theory,teori
2693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
2695DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2696DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
2697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije &amp; Duhani"
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2699apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2700DocType: Stock Entry,Subcontract,Nënkontratë
2701apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,Ju lutem shkruani {0} parë
2702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Nuk ka përgjigje nga
2703DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuale Fundi Koha
2704DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Shkarko materialeve të kërkuara
2705DocType: Item,Manufacturer Part Number,Prodhuesi Pjesa Numër
2706DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto
2707DocType: Bin,Bin,Bin
2708DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar
2709DocType: Account,Expense Account,Llogaria shpenzim
2710apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Program
2711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Ngjyra
2712DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret plan vlerësimi
2713DocType: Training Event,Scheduled,Planifikuar
2714apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
2715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit"
2716DocType: Student Log,Academic,Akademik
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2718DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2719DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vlerësimi Rate
2720DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
2721DocType: Vehicle,Diesel,naftë
2722apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2723,Student Monthly Attendance Sheet,Student Pjesëmarrja mujore Sheet
2724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2725apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekti Data e Fillimit
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Deri
2727DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Kyçu
2728apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
2729apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
2730DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Ruajtur Orari Faturimi dhe orarit të punës njëjtën gjë në pasqyrë e mungesave
2731DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër Dokumentin Nr
2732DocType: BOM,Scrap,copëz
2733apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage Shitje Partnerët.
2734DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektimi Type
2735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
2736DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultati HTML
2737apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Skadon ne
2738apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,Add Students,Shto Studentët
2739apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Ju lutem, përzgjidhni {0}"
2740DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Nuk ka
2741DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2742DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja pashënuar
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,Studiues
2744DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Program Regjistrimi Tool Student
2745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme
2746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2747DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,U kthye Qty
2748DocType: Employee,Exit,Dalje
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Root Lloji është i detyrueshëm
2750DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kosto totale (Company Valuta)
2751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Serial Asnjë {0} krijuar
2752DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit
2753DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve"
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Emri suplier
2755DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Ora Lista Sheet
2756DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të hyjë në çdo datë me dorë
2757DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
2758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Periudha provuese
2759DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2760DocType: Expense Claim,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-Group Grupit
2763apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
2764apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
2765DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar
2766DocType: Payment Entry,Pay,Kushtoj
2767apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Për datetime
2768DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2769apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Oraret e kursit fshirë:
2770apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2771DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Të bëjë pagesën përmes Journal Hyrja
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Shtypur On
2773DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i nevojshëm para dorëzimit
2774DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i nevojshëm para se Blerja
2775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
2776DocType: Fee Component,Fees Category,tarifat Category
2777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Sasia
2779DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit
2781apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Zgjidh Viti Fiskal
2782apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reorder Niveli
2783DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Chart e Llogarive Stampa
2784DocType: Attendance,Attendance Date,Pjesëmarrja Data
2785apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282,Item Price updated for {0} in Price List {1},Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
2786DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2788DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina pranuar
2789DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Posting Data
2790DocType: Item,Valuation Method,Vlerësimi Metoda
2791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Mark Gjysma Dita
2792DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Ekipi
2793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Hyrja Duplicate
2794DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Get Studentët
2795DocType: Serial No,Under Warranty,Nën garanci
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error],[Gabim]
2797DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2798,Employee Birthday,Punonjës Ditëlindja
2799DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Pjesëmarrja Tool
2800apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199,Limit Crossed,Limit Kaloi
2801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
2802apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
2803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Si ka transaksione ekzistuese kundër artikull {0}, ju nuk mund të ndryshojë vlerën e {1}"
2804DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
2805DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë)
2806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston
2807DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina Customer (Fakultativ)
2808DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
2809DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
2810DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Urdhërat
2811DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lini aprovuesi
2812DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri Grupi i Vlerësimit
2813DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime
2814DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Një përdorues me &quot;Shpenzimi aprovuesi&quot; rolin
2815DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Pranimi Lloji Document
2816DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Zgjidh Kompanitë
2817,Issued Items Against Production Order,Items lëshuara kundër rendit Production
2818DocType: Target Detail,Target Detail,Detail Target
2819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Të gjitha Jobs
2820DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periudha Mbyllja Hyrja
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
2824DocType: Account,Depreciation,Amortizim
2825apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Furnizuesi (s)
2826DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Punonjës Pjesëmarrja Tool
2827DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
2828DocType: Supplier,Credit Limit,Limit Credit
2829DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Order Data
2830DocType: Salary Component,Salary Component,Paga Komponenti
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Entries pagesës {0} janë të pa-lidhur
2832DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Asnjë
2833,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
2834,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
2835DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lini Alokimi
2836DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Marrësi Message Dhe Detajet e pagesës
2837DocType: Training Event,Trainer Email,trajner Email
2838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Kërkesat Materiale {0} krijuar
2839DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Përfshirja e lëndëve të para nën-kontraktuar
2840apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Template i termave apo kontrate.
2841DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresa dhe Kontakt
2842DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është Llogaria e pagueshme
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0}
2844DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dita e fundit e muajit të ardhshëm
2845DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto Issue ngushtë pas 7 ditësh
2846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +295,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2848apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Aplikuesi
2849DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaria akumuluar Zhvlerësimi
2850DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries
2851DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas së dobishme
2852DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveli Reorder bazuar në Magazina
2853DocType: Activity Cost,Billing Rate,Rate Faturimi
2854,Qty to Deliver,Qty të Dorëzojë
2855,Stock Analytics,Stock Analytics
2856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të lihet bosh
2857DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Lloji Party është e detyrueshme
2859DocType: Quality Inspection,Outgoing,Largohet
2860DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar Për
2861DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër DOCTYPE
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2863DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Paraja neto nga Investimi
2865,Is Primary Address,Është Adresimi Fillor
2866DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Asset {0} duhet të dorëzohet
2868apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58,Attendance Record {0} exists against Student {1},Pjesëmarrja Record {0} ekziston kundër Student {1}
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1}
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
2871apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Adresat
2872DocType: Asset,Item Code,Kodi i artikullit
2873DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Krijo urdhërat e prodhimit
2874DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet
2875apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +85,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
2876apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +85,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
2877DocType: Journal Entry,User Remark,Përdoruesi Vërejtje
2878DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
2880DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
2882DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Çek Size
2883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë
2884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2885DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma
2886DocType: School Settings,Current Academic Year,Aktual akademik Year
2887DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Gabim Stock UOM
2888DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i nënçmime rezervuar
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Kundër Huazim e punonjësve: {0}
2890DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti Receipt
2891DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Krijo Kërkesat materiale
2892DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / Universiteti
2893DocType: Payment Request,Reference Details,Referenca Detajet
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Vlera e pritshme Pas së dobishme duhet të jetë më pak se bruto Blerje Shuma
2895DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Shuma e faturuar
2897DocType: Asset,Double Declining Balance,Dyfishtë rënie Balance
2898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2899DocType: Student Guardian,Father,Atë
2900apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
2901DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
2902DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
2903apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Get Updates
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përkasin kompanisë {3}
2905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2906apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Shto një pak të dhënat mostër
2907apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Lini Menaxhimi
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grupi nga Llogaria
2909DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht
2910DocType: Lead,Lower Income,Të ardhurat më të ulëta
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja"
2913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se: Kredia {0}
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2915apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +873,Production Order not created,Rendit prodhimit jo krijuar
2916apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
2917apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
2918DocType: Asset,Fully Depreciated,amortizuar plotësisht
2919,Stock Projected Qty,Stock Projektuar Qty
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2921DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pjesëmarrja e shënuar HTML
2922apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj"
2923DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit
2924apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Pa serial dhe Batch
2925DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
2926apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e pikëve të kritereve të vlerësimit të nevojave të jetë {0}.
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76,Please set Number of Depreciations Booked,Ju lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
2928apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91,Value or Qty,Vlera ose Qty
2929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minutë
2931DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
2932,Qty to Receive,Qty të marrin
2933DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
2934DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Nota Scale Interval
2935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0}
2936DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
2937DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
2938apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Të gjitha Depot
2939DocType: Sales Partner,Retailer,Shitës me pakicë
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2941apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124,All Supplier Types,Gjitha llojet Furnizuesi
2942DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disable Në fjalë
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1}
2945DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item
2946DocType: Sales Order,% Delivered,% Dorëzuar
2947DocType: Production Order,PRO-,PRO
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Llogaria Overdraft Banka
2949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Bëni Kuponi pagave
2950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Shfleto bom
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Kredi të siguruara
2952DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Posting Data dhe Koha
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2954DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit
2956DocType: Lead,CRM,CRM
2957DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
2958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Email dërguar për furnizuesit {0}
2959DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
2960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data përsëritet
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar
2962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2963DocType: Hub Settings,Seller Email,Shitës Email
2964DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2965DocType: Training Event,Start Time,Koha e fillimit
2966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Zgjidh Sasia
2967DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri Tarifa doganore
2968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Çabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mesazh dërguar
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2972DocType: C-Form,II,II
2973DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2974DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Kompania Valuta)
2975DocType: Salary Slip,Hour Rate,Ore Rate
2976DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Emërtimi By
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2978DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
2980DocType: Project,Project Type,Lloji i projektit
2981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2982apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme
2983apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}"
2984DocType: Timesheet,Billing Details,detajet e faturimit
2985apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe depo objektiv duhet të jetë i ndryshëm
2986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2987DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2988DocType: Sales Order,Fully Billed,Faturuar plotësisht
2989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar për t&#39;u paguar në punonjës {0}
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Para në dorë
2991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2992DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2993apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,program
2994DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2995DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
2996DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
2997DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
2998DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Data
2999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Shërbimi Item, Lloji, frekuenca dhe sasia shpenzimet janë të nevojshme"
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:"
3001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},A jeni të vërtetë dëshironi të paraqesë të gjitha kuotat e duhura Rroga nga {0} në {1}
3002DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Çek Lartësia
3003DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet Furnizuesi
3004DocType: Expense Claim,Approval Status,Miratimi Statusi
3005DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Botojë artikuj për Hub
3006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
3007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Wire Transfer
3008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,kontrollo të gjitha
3009DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faturë Ref
3010DocType: Purchase Order,Recurring Order,Rendit përsëritur
3011DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e albumit ardhurat
3012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupi Customer / Customer
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Pambyllur fiskale Years Fitimi / Humbja (Credit)
3014DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Sheets Koha
3015DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default kërkojë pagesën mesazh
3016DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
3017apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Bankar dhe i Pagesave
3018,Welcome to ERPNext,Mirë se vini në ERPNext
3019apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Lead për Kuotim
3020DocType: Lead,From Customer,Nga Klientit
3021apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,Telefonatat
3022DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
3023DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
3025DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri Tarifa
3026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projektuar
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
3028apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
3029DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Mesazh
3030DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Punonjës Loan Application
3031DocType: Issue,Opening Date,Hapja Data
3032apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar sukses.
3033DocType: Journal Entry,Remark,Vërejtje
3034DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Shkalla dhe Shuma
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
3036apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Lë dhe Festa
3037DocType: School Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
3038DocType: School Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
3039DocType: Sales Order,Not Billed,Jo faturuar
3040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
3041apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Nuk ka kontakte të shtuar ende.
3042DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kosto zbarkoi Voucher Shuma
3043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga furnizuesit.
3044DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari
3045apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Shuma Discount
3046DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
3047DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
3048apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Relation with Guardian1,Raporti me Guardian1
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet
3050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,p.sh. TVSH
3051apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pika 4
3052DocType: Student Admission,Admission End Date,Pranimi End Date
3053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Nënkontraktimi
3054DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
3055apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupi Student
3056DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
3057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika"
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1897,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni klientit
3059DocType: C-Form,I,unë
3060DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Center Zhvlerësimi Kostoja
3061DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Data
3062DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dorëzuar Qty
3063DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Nëse kontrollohen, të gjithë fëmijët e çdo zë prodhimi do të përfshihen në Kërkesave materiale."
3064DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i vlerësimit
3065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazina {0}: Kompania është e detyrueshme
3066DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Percent
3067,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë
3068apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0}
3069DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
3070DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
3071DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Hyrja
3072DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
3073DocType: C-Form,C-FORM-,C-pritet të marrin
3074DocType: Vehicle,Insurance Details,Details Insurance
3075DocType: Account,Payable,Për t&#39;u paguar
3076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani Periudhat Ripagimi
3077apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
3078DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
3079apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Klientët e Rinj
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bruto% Fitimi
3081DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
3082DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Pastrimi Data
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Shuma Blerje është i detyrueshëm
3084DocType: Lead,Address Desc,Adresuar Përshkrimi
3085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
3086DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3087DocType: Topic,Topic Name,Topic Emri
3088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
3089DocType: Grading Structure,Grade Intervals,Intervalet klasës
3090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
3091apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Ku operacionet prodhuese janë kryer.
3092DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Burimi Magazina
3093DocType: Installation Note,Installation Date,Instalimi Data
3094apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nuk i përkasin kompanisë {2}
3095DocType: Employee,Confirmation Date,Konfirmimi Data
3096DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
3098DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
3099DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detajet
3100DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
3101DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner
3102DocType: Bin,Requested Quantity,kërkohet Sasia
3103DocType: Employee,Marital Status,Statusi martesor
3104DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë
3105DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo
3106DocType: Customer,CUST-,CUST-
3107DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Zbritja Total - shlyerjen e kredisë
3108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
3109apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Paga Slip ID
3110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
3111apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,"Ka pasur gabime, ndërsa caktimin kurs për:"
3112DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave
3113apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar
3114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
3115DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes
3116DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
3117DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Informacion
3118apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
3119DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,pozicion nga buzë të lartë duke filluar
3120apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Same furnizuesi është lidhur shumë herë
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Fitimi bruto / Humbja
3122DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
3124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
3125apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
3126DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardian Student
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
3128DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
3130apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Bom Rate
3131DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Hyrja për skrap
3132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura
3134apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj"
3135DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorura në artikujt
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
3137DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
3138DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
3139DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet
3140,Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales
3141DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
3142,Purchase Analytics,Analytics Blerje
3143DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item
3144DocType: Expense Claim,Task,Detyrë
3145DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenca Row #
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3148DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
3149DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
3150,Stock Ledger,Stock Ledger
3151apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Shkalla: {0}
3152DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / Humbja e llogarisë
3153apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Punonjës dhe Pjesëmarrja
3154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
3155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
3156DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Shkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
3157apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forumi Komuniteti
3158apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
3159apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
3160DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha Produktet&quot;
3161DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit
3162DocType: SMS Center,Send SMS,Dërgo SMS
3163DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
3164DocType: Company,Default Letter Head,Default Letër Shef
3165DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Të marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
3166DocType: Item,Standard Selling Rate,Standard Shitja Vlerësoni
3167DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
3168apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Reorder Qty
3169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Hapje e tanishme e punës
3170DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria aksioneve Rregullimit
3171DocType: Journal Entry,Write Off,Shkruani Off
3172DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
3173DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore."
3174apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
3175DocType: Task,depends_on,depends_on
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
3177DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom Replace Tool
3178apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
3179DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit
3180apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Item / {0}) është nga të aksioneve
3181apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Data e ardhshme duhet të jetë më i madh se mbi postimet Data
3182apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +951,Show tax break-up,Trego taksave break-up
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
3184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","entries Stock ekzistojnë kundër Magazina {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë atë"
3186apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63,No students Found,Nuk studentët Found
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Fatura Posting Data
3188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,shes
3189DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rrumbullakuar Total
3190DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
3192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531,Please select Posting Date before selecting Party,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë"
3193DocType: Program Enrollment,School House,School House
3194DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
3195apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +198,Please select Quotations,"Ju lutem, përzgjidhni Citate"
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
3197apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +48,Make Maintenance Visit,Bëni Mirëmbajtja vizitë
3198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
3199DocType: Company,Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash
3200apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
3201apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij Student
3202apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Shto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
3203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Ju lutemi shkruani &#39;datës së pritshme dorëzimit&#39;
3204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
3208DocType: Training Event,Seminar,seminar
3209DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Tarifa Regjistrimi
3210DocType: Item,Supplier Items,Items Furnizuesi
3211DocType: Opportunity,Opportunity Type,Mundësi Type
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Kompania e re
3213apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
3215DocType: Employee,Prefered Contact Email,I preferuar Kontaktoni Email
3216DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Gjerësia çek
3217DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Vlereso Shitja Çmimi për artikullin kundër Blerje votuarat vetëm ose të votuarat Vlerësimit
3218DocType: Program,Fee Schedule,Orari Tarifa
3219DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikimi i Disponueshmëria
3220DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijoni planin kontabël në bazë të
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
3222,Stock Ageing,Stock plakjen
3223apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} ekzistojnë kundër aplikantit studentore {1}
3224apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,pasqyrë e mungesave
3225apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është me aftësi të kufizuara
3226apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Bëje si Open
3227DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skanuar çek
3228DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
3229DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale billable
3230apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pika 3
3231DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
3232DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Pika dhe Garanci Details
3233DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
3234apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
3235apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Zgjidhni programin për të shkoj të marr kurse të detyrueshme.
3236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Përgjegjësitë
3237DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria Expense Kërkesa
3238DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
3240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Shto Përdoruesit
3241DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
3242DocType: Item,Safety Stock,Siguria Stock
3243apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
3244DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
3245apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Për {0}
3246DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
3247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
3248DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
3250DocType: Item,Default BOM,Gabim bom
3251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Outstanding Amt Total
3253DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printime Cilësimet
3254DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshijnë Pagesa (POS)
3255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
3256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobilistik
3257DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
3258DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria Fixed Asset
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,variabël
3260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim
3261DocType: Student,Student Email Address,Student Email Adresa
3262DocType: Timesheet Detail,From Time,Nga koha
3263apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Në magazinë:
3264DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Mesazh
3265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimeve Bankare
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
3267apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Adresa Student
3268DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate
3269DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Normë
3270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Mjek praktikant
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1464,Address Name,adresa Emri
3272DocType: Stock Entry,From BOM,Nga bom
3273DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kodi i vlerësimit
3274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,Themelor
3275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
3276apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
3277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","p.sh. Kg, Njësia, Nos, m"
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data"
3279DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti pagesa
3280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
3281DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
3282DocType: Account,Bank,Banka
3283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linjë ajrore
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Materiali çështje
3285DocType: Material Request Item,For Warehouse,Për Magazina
3286DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
3287apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citate
3288apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ju jeni në offline mode. Ju nuk do të jetë në gjendje për të rifreskoni deri sa të ketë rrjet.
3289apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Nuk Grupet Student krijuar.
3290DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial Asnjë
3291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë
3292apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani maintaince Detaje parë
3293DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Gjuha
3294DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gjithsej Orari i punës
3295DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1826,Enter value must be positive,Shkruani Vlera duhet të jetë pozitiv
3297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Të gjitha Territoret
3298DocType: Purchase Invoice,Items,Artikuj
3299apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Studenti është regjistruar tashmë.
3300DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
3301DocType: Process Payroll,Process Payroll,Procesi i Pagave
3302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
3303DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
3304DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri Sales Partner
3305apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Kërkesën për kuotimin
3306DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale Faturë
3307DocType: Student Language,Student Language,Student Gjuha
3308apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Klientët
3309apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Order / Quot%
3310DocType: Student Sibling,Institution,institucion
3311DocType: Asset,Partially Depreciated,amortizuar pjesërisht
3312DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
3313apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara
3314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
3315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
3316DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në
3317DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
3318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +874,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
3319DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri Supervisor
3320DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Program Regjistrimi Kursi
3321DocType: Grading Structure,Grading Structure,Struktura Nota
3322DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total
3323DocType: Tax Rule,Shipping City,Shipping Qyteti
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse &#39;Jo Copy &quot;është vendosur
3325DocType: Notification Control,Customize the Notification,Customize Njoftimin
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Cash Flow nga operacionet
3327DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Rregulla anijeve
3328DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Kufizuar në 12 karaktere
3329DocType: Journal Entry,Print Heading,Printo Kreu
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
3331DocType: Training Event Employee,Attended,mori pjesë
3332apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Ditët Që Rendit Fundit&quot; duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
3333DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Payroll Frekuenca
3334DocType: Asset,Amended From,Ndryshuar Nga
3335apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Raw Material
3336DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Bimët dhe makineri
3338DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
3339DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Daily Settings Përmbledhje Work
3340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valuta e listës së çmimeve {0} nuk është i ngjashëm me monedhën e zgjedhur {1}
3341DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer të brendshme
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
3343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
3344apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë"
3346apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
3347DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Bart
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
3349DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
3350,Produced,Prodhuar
3351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Krijuar pagave rrëshqet
3352DocType: Item,Item Code for Suppliers,Item Kodi për Furnizuesit
3353DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
3354DocType: Training Event,Trainer Name,Emri trajner
3355DocType: Mode of Payment,General,I përgjithshëm
3356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Bashkangjit letër me kokë
3357apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Komunikimi i fundit
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
3359apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë."
3360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
3361apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Pagesat ndeshje me faturat
3362DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
3363DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
3364,Profitability Analysis,Analiza e profitabilitetit
3365apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Futeni në kosh
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupi Nga
3367DocType: Guardian,Interests,interesat
3368apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave.
3369DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Get materiale Kërkesë
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Shpenzimet postare
3371apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gjithsej (Amt)
3372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment &amp; Leisure
3373DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
3374apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,Create Employee Records,Krijo Records punonjësve
3375apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,I pranishëm Total
3376apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Deklaratat e kontabilitetit
3377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Orë
3378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
3379DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
3380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
3381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
3382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
3383DocType: Item,Default Material Request Type,Default Kërkesa Tipe Materiali
3384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,I panjohur
3385DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Shipping Rregulla Kushte
3386DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635,Point of Sale,Pika e Shitjes
3388DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
3389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ju lutemi Setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore&gt; Cilësimet HR
3390DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Krijo për sasinë e plotë, duke injoruar sasi tashmë në mënyrë"
3391DocType: Account,Tax,Tatim
3392apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,i pashënuar
3393DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planifikimi Tool prodhimit
3394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Batched Item {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja"
3395DocType: Quality Inspection,Report Date,Raporti Data
3396DocType: Student,Middle Name,emri i dytë
3397DocType: C-Form,Invoices,Faturat
3398DocType: Batch,Source Document Name,Dokumenti Burimi Emri
3399DocType: Job Opening,Job Title,Titulli Job
3400apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Krijo Përdoruesit
3401apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,gram
3402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
3403apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
3404DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update Vlerësoni dhe Disponueshmëria
3405DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi."
3406DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupi Klientit
3407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),New ID Batch (Fakultativ)
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
3409DocType: BOM,Website Description,Website Përshkrim
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitetit
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +161,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ju lutemi anuloni Blerje Faturën {0} parë
3412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
3413DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data e Mbarimit
3414apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Faturë
3415,Sales Register,Shitjet Regjistrohu
3416DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Dërgo email Në
3417DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja
3418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Zgjidh Domain tuaj
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},reference Transaction asnjë {0} datë {1}
3420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
3421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
3422DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri Grupi Klientit
3423apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Pasqyra Cash Flow
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0}
3425apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Liçensë
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
3427DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal"
3428DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type
3429DocType: Item,Attributes,Atributet
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari"
3431apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Rendit fundit Date
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
3433DocType: Student,Guardian Details,Guardian Details
3434DocType: C-Form,C-Form,C-Forma
3435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Mark Pjesëmarrja për të punësuarit të shumta
3436DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia No
3437DocType: Payment Request,Initiated,Iniciuar
3438DocType: Production Order,Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit
3439DocType: Serial No,Creation Document Type,Krijimi Dokumenti Type
3440DocType: Leave Type,Is Encash,Është marr me para në dorë
3441DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
3442apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
3443DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
3444DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma buxheti
3445DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
3446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Nga Data {0} për Employee {1} nuk mund të jetë para Data bashkuar punonjësit {2}
3447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Komercial
3448DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria Paid To
3449apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
3450apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
3451DocType: Expense Claim,More Details,Më shumë detaje
3452DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Furnizuesi Adresa
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundër {2} {3} është {4}. Ajo do të kalojë nga {5}
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Row {0} # Llogaria duhet të jenë të tipit &quot;Asset fikse &#39;
3455apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Nga Qty
3456apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
3457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51,Series is mandatory,Seria është i detyrueshëm
3458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Shërbimet Financiare
3459DocType: Student Sibling,Student ID,ID Student
3460apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Koha Shkrime
3461DocType: Tax Rule,Sales,Shitjet
3462DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
3463DocType: Training Event,Exam,Provimi
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
3465DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cr
3467DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti Faturimi
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferim
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} nuk lidhen me llogarinë Partisë {2}
3470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
3471DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës)
3472apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme
3473apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
3474DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga
3475DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
3476DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Në faturën Date
3477DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
3478,Inactive Customers,Konsumatorët jo aktive
3479DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3480DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet Blerje
3481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
3482DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë
3483DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Nëse zgjidhet, vetëm Blerje kërkesat materiale për lëndën e parë finale do të përfshihen në Kërkesave materiale. Përndryshe, do të krijohen Kërkesat materiale për artikuj prind"
3484DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
3485DocType: Company,Retail,Me pakicë
3486DocType: Attendance,Absent,Që mungon
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Bundle produkt
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1}
3489DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template
3490DocType: Upload Attendance,Download Template,Shkarko Template
3491DocType: Timesheet,TS-,TS-
3492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose debiti ose shuma e kredisë është e nevojshme për {2}
3493DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
3494DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
3495DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code
3496DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off bazuar në
3497apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,bëni Lead
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Print dhe Stationery
3499DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Barcode Field
3500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Dërgo email furnizuesi
3501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga përpunuar tashmë për periudhën ndërmjet {0} dhe {1}, Lini periudha e aplikimit nuk mund të jetë në mes të këtyre datave."
3502apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Rekord Instalimi për një Nr Serial
3503DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Interesi
3504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,stërvitje
3505DocType: Timesheet,Employee Detail,Detail punonjës
3506apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
3507apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Dita datën tjetër dhe përsëritet në ditën e Muajit duhet të jetë e barabartë
3508apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit
3509DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Në pritje të përgjigjes
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Sipër
3511apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},atribut i pavlefshëm {0} {1}
3512DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
3515DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
3516DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
3518DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë
3519apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pika 5
3520DocType: Serial No,Creation Time,Krijimi Koha
3521apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Të ardhurat totale
3522DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë
3523,Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja
3524DocType: Production Order Item,Production Order Item,Prodhimi Order Item
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Nuk ka Record gjetur
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e asetit braktiset
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,ordred pjesërisht
3528apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
3529DocType: Vehicle,Policy No,Politika No
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Të marrë sendet nga Bundle produktit
3531DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
3532DocType: Project User,Project User,User Project
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,ndarje
3534DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
3535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
3536apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
3537apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
3538apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
3539DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr
3540DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entries pagesës
3541DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazina
3542DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse hyrja transferimi material nuk është e nevojshme
3543DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get Studentët nga
3544DocType: Hub Settings,Seller Country,Shitës Vendi
3545apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publikojnë artikuj në faqen
3546apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,Group your students in batches,Grupi nxënësit tuaj në tufa
3547DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregulla Autorizimi
3548DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet
3549apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Specifikimet
3550DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Credit)
3552DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
3553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,New Batch Qty
3554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Veshmbathje &amp; Aksesorë
3555apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numri i Rendit
3556DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
3557DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
3558DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
3560apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Vlera e hapjes
3561DocType: Salary Detail,Formula,formulë
3562apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Serial #
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Komisioni për Shitje
3564DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim
3565apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}"
3566DocType: Tax Rule,Billing Country,Faturimi Vendi
3567DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Pritet Data e dorëzimit
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Shpenzimet Argëtim
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Bëni materiale Kërkesë
3571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Hapur Artikull {0}
3572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Moshë
3574DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma Faturimi
3575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
3576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Aplikimet për leje.
3577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
3578DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kontrolloni Carbon
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
3580DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Posting Koha
3581DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Shuma faturuar
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Shpenzimet telefonike
3583DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3584DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
3585apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
3586DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftimet Hapur
3587DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Dallimi Shuma (Company Valuta)
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
3589apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3590 Email Address'",{0} është një adresë e pavlefshme email në &#39;Njoftimi \ Email Adresa &quot;
3591apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
3593DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avari
3594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
3595DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Çek Data
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
3597DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Aplikantët Student
3598apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Si në Data
3600DocType: Appraisal,HR,HR
3601DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,regjistrimi Date
3602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Provë
3603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Komponentet e pagave
3604DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,New Year akademik
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769,Return / Credit Note,Kthimi / Credit Note
3606DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar
3608DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Transferuar Qty
3609apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Vozitja
3610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,Planifikim
3611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Lëshuar
3612DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
3613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Ne shesim këtë artikull
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Furnizuesi Id
3615DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Pagesa Gateway Details
3616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
3617DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
3619DocType: Leave Application,Half Day Date,Half Day Date
3620DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri akademik Year
3621DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi
3622apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj"
3623DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
3624DocType: Payment Entry,PE-,pe-
3625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Expense kërkesën Lloji {0}
3626DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
3627DocType: Brand,Item Manager,Item Menaxher
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,Payroll pagueshme
3629DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Gabim Furnizuesi Type
3630DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative
3631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta
3632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
3633apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani
3634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
3635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,Lëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
3636DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Shkurtim
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Pagesa Hyrja tashmë ekziston
3638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
3639apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Mjeshtër paga template.
3640DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Ditët Pushimi Lejohet
3641apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Set Rregulla Taksa për shopping cart
3642DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar
3643,Sales Funnel,Gyp Sales
3644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm
3645DocType: Project,Task Progress,Task Progress
3646,Qty to Transfer,Qty të transferojë
3647apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.
3648DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
3649,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori i synuar Varianca Item Grupi i urti
3650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,akumuluar mujore
3652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Template tatimi është i detyrueshëm.
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
3655DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
3656DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Settings
3657DocType: Account,Temporary,I përkohshëm
3658DocType: Program,Courses,kurse
3659DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alokimi Përqindja
3660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Sekretar
3661DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, &quot;me fjalë&quot; fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion"
3662DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull
3663DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje
3664DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
3665DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni zbritje në
3666,Reqd By Date,Reqd By Date
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Kreditorët
3668DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
3669apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
3670DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail
3671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Shkurtesa Institute
3672,Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate
3673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat
3674DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
3675apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasi ({0}) nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {1}
3676apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Mblidhni Taksat
3677DocType: Attendance,ATT-,ATT-
3678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
3679DocType: Lead,Add to calendar on this date,Shtoni në kalendarin në këtë datë
3680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
3681DocType: Item,Opening Stock,hapja Stock
3682apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Konsumatorit është e nevojshme
3683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} është e detyrueshme për Kthim
3684DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
3685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,user@example.com
3686DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Ndryshimi Total
3688DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht."
3689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokerimi
3690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë
3691DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3692Updated via 'Time Log'",në minuta Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
3693DocType: Customer,From Lead,Nga Lead
3694apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim.
3695apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
3697DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,regjistrohen Studentët
3698DocType: Hub Settings,Name Token,Emri Token
3699apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Shitja Standard
3700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
3701DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
3702DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zëvendësoj
3703DocType: Production Order,Unstopped,hapen
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3705DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3706DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
3707DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
3708DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime
3709DocType: Production Order,Required Items,Items kërkuara
3710DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca
3711apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Burimeve Njerëzore
3712DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Pasuritë tatimore
3714DocType: BOM Item,BOM No,Bom Asnjë
3715DocType: Instructor,INS/,INS /
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3717DocType: Item,Moving Average,Moving Mesatare
3718DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Pajisje elektronike
3720DocType: Account,Debit,Debi
3721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3722DocType: Production Order,Operation Cost,Operacioni Kosto
3723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Ngarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3724apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt Outstanding
3725DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3726DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset është e detyrueshme për të aseteve fikse blerje / shitje
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta."
3729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
3730DocType: Currency Exchange,To Currency,Për të Valuta
3731DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3733apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shitjen e normës për elementit {0} është më e ulët se saj {1}. Shitja e normës duhet të jetë atleast {2}
3734DocType: Item,Taxes,Tatimet
3735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Paguar dhe nuk dorëzohet
3736DocType: Project,Default Cost Center,Qendra Kosto e albumit
3737DocType: Bank Guarantee,End Date,End Date
3738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transaksionet e aksioneve
3739DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
3740DocType: Employee,Internal Work History,Historia e brendshme
3741DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Akumuluar Shuma Zhvlerësimi
3742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Ekuiteti privat
3743DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,lëvrohet plotësisht
3744DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback Customer
3745DocType: Account,Expense,Shpenzim
3746apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal
3747DocType: Item Attribute,From Range,Nga Varg
3748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},gabim sintakse në formulën ose kushte: {0}
3749DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Puna Daily Settings Përmbledhje Company
3750apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3751DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
3752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara."
3754DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent Group Vlerësimit
3755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Jobs
3756,Sales Order Trends,Sales Rendit Trendet
3757DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
3758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Prodhimi Item
3759,Employee Information,Informacione punonjës
3760apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Shkalla (%)
3761DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
3762apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Viti Financiar End Date
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
3764apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Bëjnë Furnizuesi Kuotim
3765DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
3766DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Shto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes"
3768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Posting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
3769apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
3770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Lini Rastesishme
3771DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Shënim: {0}
3773,Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim
3774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
3775,In Stock Qty,Në modelet Qty
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3777DocType: Program Enrollment,Get Courses,Get Kurse
3778DocType: GL Entry,Party,Parti
3779DocType: Sales Order,Delivery Date,Ofrimit Data
3780DocType: Opportunity,Opportunity Date,Mundësi Data
3781DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
3782DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesë për Kuotim Item
3783DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
3784DocType: Material Request,% Ordered,% Urdhërohet
3785DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Shkruani Email Adresa ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar"
3786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Punë me copë
3787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Avg. Blerja Rate
3788DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha aktuale (në orë)
3789DocType: Employee,History In Company,Historia Në kompanisë
3790apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Buletinet
3791DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja
3792apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Same artikull është futur disa herë
3793DocType: Department,Leave Block List,Lini Blloko Lista
3794DocType: Sales Invoice,Tax ID,ID e taksave
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3796DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Llogaritë Settings
3797apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,miratoj
3798DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
3799DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e interesit (%) / Viti
3800,Project Quantity,Sasia Project
3801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} për të gjitha sendet është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshojë &quot;Shpërndani akuzat Bazuar On &#39;"
3802DocType: Opportunity,To Discuss,Për të diskutuar
3803apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
3804DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
3805DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Cilësimet
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,E zezë
3808DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Bom Shpërthimi i artikullit
3809DocType: Account,Auditor,Revizor
3810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} artikuj prodhuara
3811DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buzë të lartë
3812apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
3813DocType: Purchase Invoice,Return,Kthimi
3814DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Prodhimit Rendit Operacioni
3815DocType: Pricing Rule,Disable,Disable
3816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë
3817DocType: Project Task,Pending Review,Në pritje Rishikimi
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}"
3819DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Customer Id
3821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Mark Mungon
3822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
3823DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
3824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +546,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar
3825DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
3826DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti Fee
3827apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Menaxhimi Fleet
3828apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894,Add items from,Shto artikuj nga
3829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3830DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
3831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage i përgjithshëm i të gjitha kriteret e vlerësimit duhet të jetë 100%
3832DocType: BOM,Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje
3833DocType: Account,Asset,Pasuri
3834DocType: Project Task,Task ID,Detyra ID
3835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3836,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3837DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
3838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
3839apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Regjistrohu Për Hub ERPNext
3840DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes
3841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +36,The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3842apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Shkalla e vlerësimit nuk u gjet për pika {0}, e cila është e nevojshme për të bërë shënimet e kontabilitetit për {1} {2}. Nëse artikulli është transacting si një artikull mostër në {1}, ju lutemi të përmendim se në {1} tryezë artikull. Përndryshe, ju lutem të krijuar një transaksion hyrje aksioneve për artikull ose përmend normën e vlerësimit në të dhënat artikull, dhe pastaj të përpiqet dërgimi / anulimit këtë term"
3843DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3844DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
3845DocType: Employee,Reports to,Raportet për
3846,Unpaid Expense Claim,Papaguar shpenzimeve Kërkesa
3847DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Shkruani parametër url për pranuesit nos
3848DocType: Payment Entry,Paid Amount,Paid Shuma
3849DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694,Online,online
3851,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi
3852DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
3853DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi Rezultati Tool
3854DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
3855apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855,Submitted orders can not be deleted,urdhërat e dorëzuara nuk mund të fshihet
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Credit&quot;"
3857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë
3858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
3859DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Paguaj shuma fikse për një periudhë
3860apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3861DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Punonjës historia e jashtme
3862DocType: Tax Rule,Purchase,Blerje
3863apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Bilanci Qty
3864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jetë bosh
3865DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupi prind Item
3866apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} për {1}
3867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Qendrat e kostos
3868DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3870DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo Zero Vlerësimit Vlerësoni
3871DocType: Training Event Employee,Invited,Të ftuar
3872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Multiple Strukturat aktive pagave gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
3873DocType: Opportunity,Next Contact,Kontaktoni Next
3874apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Setup Gateway accounts.,Setup Llogaritë Gateway.
3875DocType: Employee,Employment Type,Lloji Punësimi
3876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Mjetet themelore
3877DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange Gain / Humbje
3878,Cash Flow,Cash Flow
3879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
3880DocType: Item Group,Default Expense Account,Llogaria e albumit shpenzimeve
3881apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,Student Email ID
3882DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
3883DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Template Sales Tax
3884apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2328,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikuj për të shpëtuar faturën
3885DocType: Employee,Encashment Date,Arkëtim Data
3886DocType: Training Event,Internet,internet
3887DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Rregullimit
3888apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3889DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative
3890DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data e fillimit
3891apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
3892apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
3894DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
3895DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3896DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3897
3898The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3899
3900For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3901
3902Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë &quot;A Stock Item&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve"
3903apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3904DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
3905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
3906DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
3907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve.
3909DocType: Guardian,Guardian Of ,kujdestar i
3910DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
3911DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Bom aktuale
3912apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Shto Jo Serial
3913apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garanci
3914DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debit Note Hedhur në qarkullim
3915DocType: Production Order,Warehouses,Depot
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} aktiv nuk mund të transferohet
3917DocType: Workstation,per hour,në orë
3918apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,blerje
3919DocType: Announcement,Announcement,njoftim
3920DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3922DocType: Company,Distribution,Shpërndarje
3923apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Shuma e paguar
3924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Menaxher i Projektit
3925,Quoted Item Comparison,Cituar Item Krahasimi
3926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Dërgim
3927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si në
3929DocType: Account,Receivable,Arkëtueshme
3930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3931DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +906,Select Items to Manufacture,Zgjidhni Items të Prodhimi
3933apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919,"Master data syncing, it might take some time","Master dhënat syncing, ajo mund të marrë disa kohë"
3934DocType: Item,Material Issue,Materiali Issue
3935DocType: Hub Settings,Seller Description,Shitës Përshkrim
3936DocType: Employee Education,Qualification,Kualifikim
3937DocType: Item Price,Item Price,Item Çmimi
3938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
3939DocType: BOM,Show Items,Shfaq Items
3940apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
3941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
3942apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Urdhërohet
3943DocType: Salary Detail,Component,komponent
3944DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kriteret e vlerësimit Group
3945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
3946DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazina Emri
3947DocType: Naming Series,Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve
3948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3949DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja
3950DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të
3951apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Mbështetje
3952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Uncheck gjitha
3953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Kompania është e humbur në depo {0}
3954DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
3955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3956DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj"
3957DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë
3958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston"
3959DocType: Employee Loan,Disbursement Date,disbursimi Date
3960DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
3961DocType: Purchase Invoice,In Words,Me fjalë të
3962DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet artikull
3963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Sot është {0} &#39;s ditëlindjen!
3964DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Kërkesë material Për Magazina
3965DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
3966DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
3967DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
3968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Vitin e juaj financiare fillon më
3969apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Lead%
3970DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
3971,Asset Depreciations and Balances,Nënçmime aseteve dhe Bilancet
3972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
3973DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra
3974DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients
3975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi &#39;Bëje si Default&#39;"
3977apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,bashkohem
3978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Mungesa Qty
3979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3980DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Paguajë nga paga
3981DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
3983DocType: Salary Slip,Salary Slip,Shqip paga
3984DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Citat
3985DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin Vlerësoni ose Shuma
3986apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,&quot;Deri më sot&quot; është e nevojshme
3987DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
3988DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Rendit Item
3989DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditët e pagesës
3990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
3991DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve
3992DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë &quot;Dërguar&quot;, një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur &quot;Kontakt&quot; në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email."
3993apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Cilësimet globale
3994DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Vlerësimi Rezultati Detail
3995DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Grupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
3997apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +967,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
3998DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
3999DocType: Account,Account,Llogari
4000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë
4001,Requested Items To Be Transferred,Items kërkuar të transferohet
4002DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Identifikohu
4003apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","Magazina {0} nuk është e lidhur me ndonjë llogari, ju lutem të krijuar / lidhin përkatëse llogarinë (aktiv) për depo."
4004DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Përsëritur Id
4005DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet shitjet e ekipit
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1282,Delete permanently?,Fshini përgjithmonë?
4007DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale Pohoi
4008apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për të shitur.
4009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalid {0}
4010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Pushimi mjekësor
4011DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
4012DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri
4013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Dyqane
4014DocType: Warehouse,PIN,GJILPËRË
4015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup shkolla juaj në ERPNext
4016DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Ndryshimi Shuma (Company Valuta)
4017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +307,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
4018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Ruaj dokumentin e parë.
4019DocType: Account,Chargeable,I dënueshëm
4020DocType: Company,Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa
4021DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Shpenzim Data
4022DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%)
4023apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Shuma Rendit Fundit
4024DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Sent To
4025DocType: Budget,Warn,Paralajmëroj
4026DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat."
4027DocType: BOM,Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit
4028DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar
4029DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format përsëritur Print
4030DocType: C-Form,Series,Seri
4031apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Pritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
4032DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vlerësimi Template
4033DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
4034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Zhvillimin e Biznesit Manager
4035DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Mirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
4036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Periudhë
4037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Përgjithshëm Ledger
4038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},I punësuar {0} për të lënë në {1}
4039apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Shiko kryeson
4040DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
4041DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Vlera
4042,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended reorder Niveli
4043DocType: Salary Detail,Salary Detail,Paga Detail
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962,Please select {0} first,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë"
4045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
4046DocType: Sales Invoice,Commission,Komision
4047apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Sheet Koha për prodhimin.
4048apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Nëntotali
4049DocType: Salary Detail,Default Amount,Gabim Shuma
4050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet ne sistem
4051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Përmbledhje këtij muaji
4052DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspektimi Leximi Cilësia
4053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
4054DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Blerje Template Tatimore
4055,Project wise Stock Tracking,Projekti Ndjekja mençur Stock
4056apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
4057DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Sasia aktuale (në burim / objektiv)
4058DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi ref
4059apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Të dhënat punonjës.
4060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91,Please set Next Depreciation Date,Ju lutemi të vendosur Date Amortizimi tjetër
4061DocType: HR Settings,Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet
4062apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
4063apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Vendi Renditja
4064DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Blerje porositë e reja
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
4066apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Zgjidh Markë ...
4067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortizimin e akumuluar si në
4068DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
4069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
4070apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
4071DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte
4072DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
4073apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
4074DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtesa program
4075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Rendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
4076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
4077DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhen nga
4078DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data e Fillimit
4079apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Alokimi i lë për një periudhë.
4080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
4081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
4082DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista e Çmimeve Rate
4083apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,Create customer quotes,Krijo kuotat konsumatorëve
4084DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
4085apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bill e materialeve (BOM)
4086DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
4087apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
4088apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Orë
4089DocType: Project,Expected Start Date,Pritet Data e Fillimit
4090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
4091DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,P.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
4093DocType: Payment Entry,Receive,Merre
4094apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Citate:
4095DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Përfunduar Plotësisht
4096apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complete
4097DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
4098DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative
4099DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Veprimi në qoftë akumuluar tejkaluar buxhetin mujor
4100DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Submit në krijimin
4101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
4102DocType: Asset,Disposal Date,Shkatërrimi Date
4103DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Email do të dërgohet të gjithë të punësuarve aktive e shoqërisë në orë të caktuar, në qoftë se ata nuk kanë pushim. Përmbledhje e përgjigjeve do të dërgohet në mesnatë."
4104DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi
4105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
4106apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë."
4107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Feedback Training
4108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,Prodhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
4109apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}"
4110apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
4112DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
4113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +262,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet
4114DocType: Batch,Parent Batch,Batch Parent
4115DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Çek Print Template
4116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos
4117,Requested Items To Be Ordered,Items kërkuar të Urdhërohet
4118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,Kompania depo duhet të jetë e njëjtë si kompani e llogarisë
4119DocType: Price List,Price List Name,Lista e Çmimeve Emri
4120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Daily Përmbledhje Puna për {0}
4121DocType: Employee Loan,Totals,Totalet
4122DocType: BOM,Manufacturing,Prodhim
4123,Ordered Items To Be Delivered,Items urdhëroi që do të dërgohen
4124DocType: Account,Income,Të ardhura
4125DocType: Industry Type,Industry Type,Industria Type
4126apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Diçka shkoi keq!
4127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
4128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
4129DocType: Assessment Result Detail,Score,rezultat
4130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Viti Fiskal {0} nuk ekziston
4131apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data e përfundimit
4132DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta)
4133apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
4134DocType: Fee Structure,Student Category,Student Category
4135DocType: Announcement,Student,student
4136apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
4137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Ju lutemi shkruani nos celular vlefshme
4138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ju lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
4139DocType: Email Digest,Pending Quotations,Në pritje Citate
4140apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilin
4141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Ju lutem Update SMS Settings
4142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Kredi pasiguruar
4143DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kosto Emri Qendra
4144DocType: Employee,B+,B +
4145DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max orarit të punës kundër pasqyrë e mungesave
4146DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e planifikuar
4147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale e paguar Amt
4148DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
4149DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe pranuar
4150,Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
4151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
4152DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
4153DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Krijimi Tool
4154DocType: Item,Variant Based On,Variant i bazuar në
4155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
4156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
4157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
4158DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Furnizuesi Part No
4159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
4160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Marrë nga
4161DocType: Lead,Converted,Konvertuar
4162DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
4163DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
4164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0}: Nga {0} për {1}
4165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
4166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
4167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
4168DocType: Issue,Content Type,Përmbajtja Type
4169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Kompjuter
4170DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
4171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
4172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin
4173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
4174DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries
4175DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Faturë Data
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,monedhë faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose llogarinë pala e secilës parazgjedhur comapany e monedhës
4177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,Lini arkëtim
4178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Çfarë do të bëni?
4179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Për Magazina
4180apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Të gjitha Pranimet e studentëve
4181,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
4182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
4183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
4184DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë
4185DocType: School House,House Name,Emri House
4186DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari
4187apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
4188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Elektrik
4189apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
4190DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
4191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
4192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
4193DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera automjeteve
4194DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
4195DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit
4196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Vërejtje ditëlindjen për {0}
4197apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit
4198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
4199DocType: Buying Settings,Naming Series,Emërtimi Series
4200DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri
4201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,date Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve
4203DocType: Timesheet,Production Detail,Detail e prodhimit
4204DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty
4205DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet Checkout
4206DocType: Attendance,Present,I pranishëm
4207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
4208DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mesazh Shitjet Faturë
4209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
4210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Paga Slip nga punonjësi {0} krijuar tashmë për fletë kohë {1}
4211DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
4212DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
4213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
4214DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
4215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
4216apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
4217apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.
4218DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Details Rimbushja
4219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Generate paga rrëshqet
4220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
4221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100
4222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Shkalla e fundit e blerjes nuk u gjet
4223DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
4224DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,faturimit Hours
4225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,BOM Default për {0} nuk u gjet
4226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
4227DocType: Fees,Program Enrollment,program Regjistrimi
4228DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto
4229apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0}
4230DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Përsëriteni në Ditën e Muajit
4231apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
4232apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
4233DocType: Employee,Health Details,Detajet Shëndeti
4234DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Kushtet Letër
4235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
4236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
4237DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Alokimi Shuma e pagesës
4238DocType: Employee External Work History,Salary,Rrogë
4239DocType: Serial No,Delivery Document Type,Ofrimit Dokumenti Type
4240DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Paraqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
4241apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Items synced
4242DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
4243DocType: Email Digest,Receivables,Arkëtueshme
4244DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi Lead
4245DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
4246DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
4247DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Mirëmbajtja Data
4248DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial
4249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Viti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur
4250apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
4251DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4252If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë."
4253DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja
4254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
4255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gama plakjen 2
4256DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Forca
4257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom zëvendësohet
4258,Sales Analytics,Sales Analytics
4259apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Në dispozicion {0}
4260,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
4261,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
4262DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet
4263apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Ngritja me e-mail
4264apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
4266DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail
4267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Harroni të Përditshëm
4268DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produkte
4269,Asset Depreciation Ledger,Zhvlerësimi i aseteve Ledger
4270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,New Emri i llogarisë
4272DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar
4273DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module
4274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
4275DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
4276DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Detail Klientit
4277apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferta kandidat a Job.
4278DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt për Dërgoje në dorëzimin e
4279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
4280DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
4281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
4282DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Puna Në Magazina Progresit
4283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Default settings for accounting transactions.,Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
4284DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
4286DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
4287DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
4288DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Burim Magazina (për rezervohet Artikujve)
4289DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Afati i pagesës në muaj
4290apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
4291DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Seria Numri
4292DocType: Account,Equity,Barazia
4293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;lloji i llogarisë {2} nuk lejohen në Hapja Hyrja
4294DocType: Sales Order,Printing Details,Shtypi Detajet
4295DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
4296DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
4297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Inxhinier
4298DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total Shuma Valuta
4299apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën
4300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
4301DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji Partner
4302DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktual
4303DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
4304apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Pasqyrë e mungesave për detyra.
4305DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogaria shpenzimeve
4306DocType: Production Order,Production Order,Rendit prodhimit
4307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
4308DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Entries pagesës
4309DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
4310DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive)
4311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Shiko Tani
4312DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Zgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
4313DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kosto
4314DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Rendit nivel
4315DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
4316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Gantt Chart
4317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,Me kohë të pjesshme
4318DocType: Employee,Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday
4319DocType: Employee,Cheque,Çek
4320apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Seria Përditësuar
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Raporti Lloji është i detyrueshëm
4322DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
4323apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
4324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë
4325DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
4326DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
4327DocType: Grade Interval,Grade Interval,Grade Interval
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
4329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Pastrimi Date updated
4330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Batch Split
4331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Batch Split
4332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
4333DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
4334DocType: Production Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
4335apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Ku sendet janë ruajtur.
4336DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,furnizuesi Detail
4337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Error ne formulen ose gjendje: {0}
4338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
4339DocType: Attendance,Attendance,Pjesëmarrje
4340apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Stock Items
4341DocType: BOM,Materials,Materiale
4342DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet."
4343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Burimi dhe Target Warehouse nuk mund të jetë e njëjtë
4344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Posting date and posting time is mandatory,Postimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
4345apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Template taksave për blerjen e transaksioneve.
4346,Item Prices,Çmimet pika
4347DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
4348DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periudha Voucher Mbyllja
4349apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Lista e Çmimeve mjeshtër.
4350DocType: Task,Review Date,Data shqyrtim
4351DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat e paradhënies
4352DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
4353apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} për Item {4}
4354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
4355apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
4356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër"
4357DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate Clutch
4358DocType: Company,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari
4359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative
4360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Këshillues
4361DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
4362DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakti Email
4363DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
4364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Periudha Njoftim
4365DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Category Emri
4366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
4367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Emri i ri Sales Person
4368DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM
4369DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës
4370DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervuar Qty për Prodhimin
4371DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dërgo pakontrolluar në qoftë se ju nuk doni të marrin në konsideratë duke bërë grumbull grupet kurs të bazuar.
4372DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frekuenca e Zhvlerësimit (Muaj)
4373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Llogaria e Kredisë
4374DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item
4375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Trego zero vlerat
4376DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
4377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Setup një website të thjeshtë për organizatën time
4378DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
4379DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item
4380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Please specify Attribute Value for attribute {0},Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
4381DocType: Item,Default Warehouse,Gabim Magazina
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
4383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Ju lutemi shkruani qendra kosto prind
4384DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Print Pa Shuma
4385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Zhvlerësimi Date
4386apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
4387DocType: Issue,Support Team,Mbështetje Ekipi
4388apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Skadimit (në ditë)
4389DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
4390DocType: Fee Structure,FS.,FS.
4391DocType: Program Enrollment,Batch,Grumbull
4392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Ekuilibër
4393DocType: Room,Seating Capacity,Seating Kapaciteti
4394DocType: Issue,ISS-,ISS-
4395DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
4396DocType: Assessment Result,Total Score,Total Score
4397DocType: Journal Entry,Debit Note,Debiti Shënim
4398DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Sipas Stock UOM
4399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Jo Skaduar
4400DocType: Student Log,Achievement,arritje
4401DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
4402DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
4403DocType: Journal Entry,Total Debit,Debiti i përgjithshëm
4404DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default përfunduara Mallra Magazina
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Sales Person
4406DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametri
4407apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Budget and Cost Center,Buxheti dhe Qendra Kosto
4408DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Gjysma vjetore
4409DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
4410DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternate
4411DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximum Score
4412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
4413DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lini bosh në qoftë se ju bëni studentëve grupet në vit
4414DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day"
4415DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance Total
4416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Term. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
4417apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot Count
4418apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot Count
4419,BOM Stock Report,BOM Stock Raporti
4420DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,sasia Diferenca
4421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Përpunimi Pagave
4422DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
4423DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kreditit
4424DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozita nënshkruese
4425apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Bëje si Lost
4426DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Gjithsej orëve billable
4427apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Pagesa Pranimi Shënim
4428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Klientit. Shih afat kohor më poshtë për detaje
4429DocType: Supplier,Credit Days Based On,Ditët e kredisë së bazuar në
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
4431DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulla Tatimore
4432DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
4433DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
4434apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
4435DocType: Student,Nationality,kombësi
4436,Items To Be Requested,Items të kërkohet
4437DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Get fundit Blerje Vlerësoni
4438DocType: Company,Company Info,Company Info
4439apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1314,Select or add new customer,Zgjidhni ose shtoni klient të ri
4440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,Qendra Kosto është e nevojshme për të librit një kërkesë shpenzimeve
4441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
4442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij punonjësi
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Llogaria Debiti
4444DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Viti Data e Fillimit
4445DocType: Attendance,Employee Name,Emri punonjës
4446DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
4448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
4449DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Shuma Blerje
4451apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Furnizuesi Citat {0} krijuar
4452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +96,End Year cannot be before Start Year,Fundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
4453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Përfitimet e Punonjësve
4454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
4455DocType: Production Order,Manufactured Qty,Prodhuar Qty
4456DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar
4457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
4459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
4460apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekti Id
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
4462DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Orar
4463DocType: Account,Parent Account,Llogaria prind
4464DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
4465,Hub,Qendër
4466DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
4467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1590,Price List not found or disabled,Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
4468DocType: Employee Loan Application,Approved,I miratuar
4469DocType: Pricing Rule,Price,Çmim
4470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
4471DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
4472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
4473DocType: Employee,Education,Arsim
4474DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By
4475DocType: Employee,Current Address Is,Adresa e tanishme është
4476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
4477apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
4478DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo
4479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
4480DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për Ndryshim Shuma
4481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
4482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
4483DocType: Account,Stock,Stock
4484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry"
4485DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
4486DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht"
4487DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Blerje / Detajet Prodhimi
4488DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
4489apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventar Batch
4490DocType: Employee,Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit
4491DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
4492DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Discount dhe Margin
4493DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Shitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme"
4494DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
4495DocType: Asset Movement,Transaction Date,Transaksioni Data
4496DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planifikuar Qty
4497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Tatimi Total
4498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
4499DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target
4500DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Kompania Valuta)
4501apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Viti End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Year. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
4502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
4503DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Blerje Pranimi Mesazh
4504DocType: BOM,Scrap Items,Items skrap
4505DocType: Production Order,Actual Start Date,Aktuale Data e Fillimit
4506DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
4507apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Lëvizja rekord pika.
4508DocType: Training Event Employee,Withdrawn,I tërhequr
4509DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Cilësimet
4510DocType: Project,Gross Margin %,Marzhi bruto%
4511DocType: BOM,With Operations,Me Operacioneve
4512apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}."
4513DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Asetin ekzistuese
4514DocType: Salary Detail,Statistical Component,Komponenti statistikore
4515DocType: Salary Detail,Statistical Component,Komponenti statistikore
4516,Monthly Salary Register,Paga mujore Regjistrohu
4517DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
4518DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom Operacioni
4519DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Vërtetuar Grupi i studentëve nga programi Regjistrimi
4520DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Vërtetuar Grupi i studentëve nga programi Regjistrimi
4521DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row
4522DocType: Student,Home Address,Adresa e shtepise
4523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Asset Transfer
4524DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilin
4525DocType: Training Event,Event Name,Event Emri
4526apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,pranim
4527apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Regjistrimet për {0}
4528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj"
4529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
4530DocType: Asset,Asset Category,Asset Category
4531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Blerës
4532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
4533DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrat statike
4534DocType: Assessment Plan,Room,dhomë
4535DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
4536DocType: Item,Item Tax,Tatimi i artikullit
4537apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,Materiale për Furnizuesin
4538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Akciza Faturë
4539apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Pragun {0}% shfaqet më shumë se një herë
4540DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Punonjësit Email Id
4541DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
4542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Detyrimet e tanishme
4543apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Dërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
4544DocType: Program,Program Name,program Emri
4545DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për
4546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Aktuale Qty është e detyrueshme
4547DocType: Employee Loan,Loan Type,Lloji Loan
4548DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,caktimin Tool
4549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Credit Card
4550DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen
4551apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Default settings për transaksionet e aksioneve.
4552DocType: Purchase Invoice,Next Date,Next Data
4553DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,/ Subjektet e mëdha fakultative
4554DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
4555DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
4556DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve"
4557DocType: Academic Term,Term End Date,Term End Date
4558DocType: Hub Settings,Seller Name,Shitës Emri
4559DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
4560DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet përgjithshme
4561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
4562DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
4563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Ju duhet të ruani formën para se të vazhdoni
4564DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
4565apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Bashkangjit Logo
4566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Nivelet e aksioneve
4567DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
4568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +336,Make Variant,Bëni Variant
4569apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
4570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Pagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme"
4571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,analitikë
4572apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Shporta është bosh
4573DocType: Vehicle,Model,Model
4574DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative
4575DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Çek / Reference No
4576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen.
4577DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e masës
4578DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimi në pushime
4579DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data
4580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Stock
4581DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet
4582DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagesa Llogaria Gateway
4583DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
4584DocType: Company,Existing Company,Company ekzistuese
4585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV"
4586DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark si pranishëm
4587DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
4588apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produkte Featured
4589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Projektues
4590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
4591DocType: Serial No,Delivery Details,Detajet e ofrimit të
4592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
4593DocType: Program,Program Code,Kodi program
4594DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
4595,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu
4596DocType: Batch,Expiry Date,Data e Mbarimit
4597,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet
4598,accounts-browser,Llogaritë-browser
4599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
4600apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Mjeshtër projekt.
4601apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar mbi-faturimit ose mbi-urdhërimin, të rinovuar &quot;Allowance&quot; në Stock Settings ose Item."
4602DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
4603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Gjysme Dite)
4604DocType: Supplier,Credit Days,Ditët e kreditit
4605apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +129,Make Student Batch,Bëni Serisë Student
4606DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
4607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
4608apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ditësh
4609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Posting Data duhet të jetë i njëjtë si data e blerjes {1} e aseteve {2}
4610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
4611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Jo Dërguar pagave rrëshqet
4612,Stock Summary,Stock Përmbledhje
4613apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferimi një aktiv nga një magazinë në tjetrën
4614DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
4615apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Bill e materialeve
4616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
4617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
4618DocType: Employee,Reason for Leaving,Arsyeja e largimit
4619DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
4620DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Norma e interesit
4621DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e sanksionuar
4622DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
4623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
4624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutemi Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup&gt; Numbering Series
4625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
4626DocType: Account,Cash,Para
4627DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.