blob: 7fe4ff53e330f933126a0b7334b5397f03ba3ab6 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни,
7'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
8'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
10'Opening',"""Начален баланс""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
12'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Обща сума',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) за {0},
171 exact match.,1 точно съвпадение.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890-Above,Над 90 -,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
24A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
30Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053032Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
33About the Company,За компанията,
34About your company,За вашата компания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Горе,
36Absent,Липсващ,
37Academic Term,Академик Term,
38Academic Term: ,Академичен термин:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Академична година,
40Academic Year: ,Академична година:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Токен за достъп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Достъпна стойност,
44Account,Сметка,
45Account Number,Номер на сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
47Account Pay Only,Сметка за плащане,
48Account Type,Тип Сметка,
49Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
58Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
60Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
61Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
64Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
65Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
73Accountant,Счетоводител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Счетоводство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
76Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
78Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
79Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,сметки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Задължения,
83Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Вземания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
91Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
92Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
93Accumulated Values,Натрупаните стойности,
94Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Постигнати ({}),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000096Action,Действие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000097Action Initialised,Действие инициализирано,
98Actions,Действия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
101Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
102Activity Type,Вид Дейност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Реална цена,
104Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Действително Количество,
106Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
109Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530111Add,Добави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000112Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
113Add All Suppliers,Добавете всички доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530114Add Comment,Добави коментар,
115Add Customers,Добавете клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000116Add Employees,Добави Служители,
117Add Item,Добави елемент,
118Add Items,Добави елементи,
119Add Leads,Добавяне на олово,
120Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
121Add Row,Добави ред,
122Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
123Add Serial No,Добави Сериен №,
124Add Students,Добави студенти,
125Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530126Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000127Add Timesheets,Добави графици,
128Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
129Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530130Add a new address,Добавете нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000131Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
132Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
133Add notes,Добавяне на бележки,
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
135Add to Details,Добавете към подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530136Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
137Added,Добавен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000138Added to details,Добавени към подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530139Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000140Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000141Address,Адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Line 2,Адрес - Ред 2,
143Address Name,Адрес Име,
144Address Title,Адрес Заглавие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000145Address Type,Вид Адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530146Administrative Expenses,Административни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000147Administrative Officer,Административният директор,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000148Administrator,Администратор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000149Admission,Прием,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530150Admission and Enrollment,Прием и записване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000151Admissions for {0},Прием за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530152Admit,признавам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000153Admitted,Приети,
154Advance Amount,Авансова сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530155Advance Payments,Авансови плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000156Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
158Advertising,реклама,
159Aerospace,космически,
160Against,срещу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000161Against Account,Срещу Сметка,
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
164Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530165Against Voucher,Срещу ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000166Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530167Age,възраст,
168Age (Days),Възраст (дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000169Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
170Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
171Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
172Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
173Agriculture,Земеделие,
174Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530175Airline,авиолиния,
176All Accounts,Всички профили,
177All Addresses.,Всички адреси.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000178All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
179All BOMs,Всички спецификации на материали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530180All Contacts.,Всички контакти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000181All Customer Groups,Всички групи клиенти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000182All Day,Цял Ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Departments,Всички отдели,
184All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000185All Item Groups,Всички стокови групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530186All Jobs,Всички работни места,
187All Products,Всички продукти,
188All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000189All Student Admissions,Всички Учебен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530190All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000191All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530192All Territories,Всички територии,
193All Warehouses,Всички складове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
196All other ITC,Всички останали ITC,
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000198Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530199Allocated Amount,Разпределена сума,
200Allocated Leaves,Разпределени листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000201Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530202Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000203"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
204Alternate Item,Алтернативна позиция,
205Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000206Amended From,Променен от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount,Стойност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
209Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000210Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530211Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000212Amount to Bill,Сума за Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530213Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000214Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530216Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000217Amt,Сума,
218"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530220An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000221"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530222Analyst,аналитик,
223Analytics,анализ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000224Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530225Annual Salary,Годишна заплата,
226Anonymous,анонимен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530230Antibiotic,антибиотик,
231Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000232Applicable For,Подходящ за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
234Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530236Applicant,кандидат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237Applicant Type,Тип на кандидата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530238Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
239Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000240Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530241Applied,приложен,
242Apply Now,Запиши се сега,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530244Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000245Appointment Type,Тип на назначаването,
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000248Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530250Apprentice,чирак,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000251Approval Status,Одобрение Status,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530253Approve,одобрявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
256"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
257Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530258Arrear,задълженост,
259As Examiner,Като Изпитващ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000260As On Date,Както по Дата,
261As Supervisor,Като супервайзор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
263As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530265Assessment,Оценяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530267Assessment Group,Група за оценка,
268Assessment Group: ,Група за оценка:,
269Assessment Plan,План за оценка,
270Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
271Assessment Report,Доклад за оценка,
272Assessment Reports,Доклади за оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000273Assessment Result,Резултати за оценка,
274Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
275Asset,Дълготраен актив,
276Asset Category,Дълготраен актив Категория,
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530278Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
279Asset Movement,Движение на активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000280Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
281Asset Name,Наименование на активи,
282Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530283Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000284"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
285Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
286"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
287Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
288Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
289Assets,Дълготраен активи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530290Assign,Присвояване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000291Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000292Assign To,Присвояване на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000293Assign to Employees,Присвояване на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530294Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
295Associate,сътрудник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000296At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
298Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
299Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
300Attach Logo,Прикрепете Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000301Attachment,Приложен файл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000302Attachments,Приложения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530303Attendance,посещаемост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000305Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
306Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
307Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
308Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
309Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
312Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000314Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
316Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000317Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000318Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530319Automotive,автомобилен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000320Available,Наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530321Available Leaves,Налични листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000322Available Qty,В наличност Количество,
323Available Selling,Налични продажби,
324Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available slots,Налични слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available {0},Налични {0},
327Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530328Average Age,Средна възраст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Average Rate,Средна цена,
330Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530331Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000332Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
333Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530334BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000335BOM Browser,BOM Browser,
336BOM No,BOM Номер,
337BOM Rate,BOM Курс,
338BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
339BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни,
340BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
341BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
342BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
343BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530344Balance,баланс,
345Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
346Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000347Balance Qty,Баланс - Количество,
348Balance Sheet,Баланс,
349Balance Value,Балансова стойност,
350Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Bank,банка,
352Bank Account,Банкова сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000353Bank Accounts,Банкови сметки,
354Bank Draft,Банков чек,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Entries,Банкови записи,
356Bank Name,Име на банката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000357Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530358Bank Reconciliation,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000359Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530360Bank Statement,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000361Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
362Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
363Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
364Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
365Banking,Банки и разплащания,
366Banking and Payments,Банки и Плащания,
367Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
369Base,база,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000370Base URL,Базов URL адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530371Based On,Базиран на,
372Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
373Basic,Основен,
374Batch,партида,
375Batch Entries,Партидни записи,
376Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000377Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
378Batch Name,Партида Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530379Batch No,Партиден №,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000380Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
381Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
382Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530383Batch: ,Партида:,
384Batches,Партиди,
385Become a Seller,Станете продавач,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000386Beginner,Начинаещ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000387Bill,Фактура,
388Bill Date,Фактура - Дата,
389Bill No,Фактура - Номер,
390Bill of Materials,Спецификация на материал,
391Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
392Billable Hours,Часове за плащане,
393Billed,Фактурирана,
394Billed Amount,Фактурирана Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000395Billing,Фактуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000396Billing Address,Адрес на фактуриране,
397Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
398Billing Amount,Сума за фактуриране,
399Billing Status,(Фактура) Статус,
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
401Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
402Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
403Biotechnology,Биотехнология,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530404Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Black,Черен,
406Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
407Block Invoice,Блокиране на фактурата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530408Boms,списъците с материали,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000409Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
411Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530412Branch,клон,
413Broadcasting,радиопредаване,
414Brokerage,брокераж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000415Browse BOM,Разгледай BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530416Budget Against,Бюджет срещу,
417Budget List,Бюджетен списък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000418Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
419Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
420"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530421Buildings,Сгради,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000422Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530423Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000424Buy,Купи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530425Buying,купуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000426Buying Amount,Сума на покупките,
427Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
428Buying Rate,Закупуване - Цена,
429"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
430By {0},До {0},
431Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
432C-Form records,Cи-форма записи,
433C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530434CEO,изпълнителен директор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CESS Amount,CESS Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CGST Amount,CGST Сума,
437CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000438CWIP Account,CWIP сметка,
439Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530440Calls,призовава,
441Campaign,кампания,
442Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000443"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
444"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
445"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
446Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
448"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530449Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
450Cancel,Отказ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
453Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
454Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530455Canceled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
465"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530469Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
472"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
475"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530477Cannot find Item with this barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000478Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
480Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
483Cannot set a received RFQ to No Quote,Не може да се зададе получена RFQ в Без котировка,
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
487Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
488Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
490Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
492Capital Equipments,Капиталови Активи,
493Capital Stock,Капитал,
494Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530495Cart,количка,
496Cart is Empty,Количката е празна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000497Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
498Cash,Каса (Пари в брой),
499Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
500Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
501Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
502Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
503Cash In Hand,Парични средства в брой,
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530505Cashier Closing,Затваряне на касата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000506Casual Leave,Регулярен отпуск,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000507Category,Категория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000508Category Name,Категория Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530509Caution,Внимание,
510Central Tax,Централен данък,
511Certification,сертифициране,
512Cess,данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Amount,Промяна сума,
514Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530515Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
518Chapter,глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Chapter information.,Информация за главата.,
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530521Chargeble,Chargeble,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000522Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
523"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000524Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
525Check all,Избери всичко,
526Checkout,Поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530527Chemical,химически,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000528Cheque,Чек,
529Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
530Cheques Required,Необходими са проверки,
531Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000532Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
533Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
534Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
535Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530536City,град,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000537City/Town,Град,
538Claimed Amount,Сумата по иск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530539Clay,глина,
540Clear filters,Изчистване на филтрите,
541Clear values,Ясни стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000542Clearance Date,Клирънсът Дата,
543Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
544Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000545Client,Клиент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000546Client ID,Клиентски идентификационен номер,
547Client Secret,Клиентска тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530548Clinical Procedure,Клинична процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000549Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530551Close Loan,Затваряне на заем,
552Close the POS,Затворете POS,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000553Closed,Затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
555Closing (Cr),Закриване (Cr),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530556Closing (Dr),Закриване (Dr),
557Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000558Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
559Closing Balance,Заключителен баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000560Code,код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530561Collapse All,Свиване на всички,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000562Color,Цвят,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Colour,цвят,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530565Commercial,търговски,
566Commission,комисионна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000567Commission Rate %,Комисиона%,
568Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
569Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
570Community Forum,Community Forum,
571Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
572Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
573Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530574Company Name,Име на фирмата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
576Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
577Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530578Company name not same,Името на фирмата не е същото,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000579Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000580Compensatory Off,Компенсаторни Off,
581Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530582Complaint,оплакване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Completion Date,дата на завършване,
584Computer,компютър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000585Condition,Състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Configure,Конфигуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Configure {0},Конфигурирайте {0},
588Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530589Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
590Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000591Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
592Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530593Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
594Consultation,консултация,
595Consultations,Консултации,
596Consulting,консултативен,
597Consumable,консумативи,
598Consumed,Консумирана,
599Consumed Amount,Консумирана сума,
600Consumed Qty,Консумирано количество,
601Consumer Products,Потребителски продукти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000602Contact,Контакт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000603Contact Details,Данни за контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Contact Number,Телефон за контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530605Contact Us,Свържете се с нас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000606Content,Съдържание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000607Content Masters,Съдържание на майстори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000608Content Type,Съдържание Тип,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530610Contract,Договор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000611Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
612Contribution %,Принос %,
613Contribution Amount,Принос Сума,
614Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
615Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530616Convert to Group,Конвертиране в група,
617Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000618Cosmetics,Козметика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530619Cost Center,Разходен център,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000620Cost Center Number,Номер на разходния център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530621Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000622Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
623Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
624Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530625Cost Centers,Разходни центрове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000626Cost Updated,Разходите са обновени,
627Cost as on,"Разходи, тъй като на",
628Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
629Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
630Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530631Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000632Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
633Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
634Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
635Cost of various activities,Разходи за други дейности,
636"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
637Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530638Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000639Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
640Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
641Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
642"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
643Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530644Course,курс,
645Course Code: ,Код на курса:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000646Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530647Course Schedule,График на курса,
648Course: ,курс:,
649Cr,Cr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000650Create,Създай,
651Create BOM,Създайте BOM,
652Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
653Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
654Create Employee,Създайте служител,
655Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
656"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Create Fee Schedule,Създайте такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000658Create Fees,Създаване на такси,
659Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530660Create Invoice,Създайте фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create Invoices,Създайте фактури,
662Create Job Card,Създайте Job Card,
663Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530664Create Lead,Създайте олово,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000665Create Leads,Създаване потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530666Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000667Create Material Request,Създайте материална заявка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530668Create Multiple,Създайте няколко,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000669Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
670Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
671Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530672Create Print Format,Създаване на формат за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000673Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530674Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000675Create Quotation,Създаване на цитата,
676Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
677Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530678Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000679Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
680Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
681Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530682Create Student,Създайте Студент,
683Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000684Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
685Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530686Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000687Create Timesheet,Създайте график,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530688Create User,Създаване на потребител,
689Create Users,Създаване на потребители,
690Create Variant,Създайте вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000691Create Variants,Създаване на варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000692"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
693Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
694Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000695Created By,Създаден от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000696Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
697Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530698Creating Fees,Създаване на такси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000699Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
700Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Creating student groups,Създаване на студентски групи,
702Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
703Credit,кредит,
704Credit ({0}),Кредит ({0}),
705Credit Account,Кредитна сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000706Credit Balance,Кредит баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530707Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530709Credit Limit,Кредитен лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000710Credit Note,Кредитно Известие,
711Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
712Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
713Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
714Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
715Creditors,Кредитори,
716Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
717Crop Cycle,Цикъл на реколта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530718Crops & Lands,Култури и земи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000719Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
720Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
721Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
722Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
723Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
724Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530725Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
726Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
727Current,Текущ,
728Current Assets,Текущи активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000729Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
730Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
731Current Liabilities,Текущи задължения,
732Current Qty,Текущо количество,
733Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000734Custom HTML,Потребителски HTML,
735Custom?,Персонализиран?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer,клиент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
738Customer Contact,Клиент - Контакти,
739Customer Database.,База данни с клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530740Customer Group,Група клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000741Customer LPO,Клиентски LPO,
742Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
743Customer Name,Име на клиента,
744Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530745Customer Service,Обслужване на клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000746Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
747Customer is required,Изисква се Клиент,
748Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
749Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
750Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530751Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000752Customers in Queue,Клиентите на опашката,
753Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
754Customizing Forms,Персонализиране Форми,
755Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
756Daily Reminders,Дневни Напомняния,
757Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
758Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
759Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530760Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000761Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000762Date Format,Формат на дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000763Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Date is repeated,Датата се повтаря,
765Date of Birth,Дата на раждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000766Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
767Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530768Date of Joining,Дата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000769Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
770Date of Transaction,Дата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000771Datetime,Дата/час,
772Day,ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530773Debit,дебит,
774Debit ({0}),Дебит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000775Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
776Debit Account,Дебит сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530777Debit Note,Дебитно известие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000778Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
779Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
780Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
782Debtors,Длъжници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530783Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000784Declare Lost,Обявете за изгубени,
785Deduction,Намаление,
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
788Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000790Default Letter Head,По подразбиране бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000791Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
793Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
794Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
795Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
796Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000797Defaults,Настройки по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Defense,отбрана,
799Define Project type.,Определете типа на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000800Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
801Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530802Del,Дел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
804Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530805Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
806Delivered,Доставени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000807Delivered Amount,Доставени Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530808Delivered Qty,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000809Delivered: {0},Доставени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530810Delivery,Доставка,
811Delivery Date,Дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000812Delivery Note,Складова разписка,
813Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
814Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000817Delivery Status,Статус на доставка,
818Delivery Trip,Планиране на доставките,
819Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000820Department,Отдел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530821Department Stores,Универсални магазини,
822Depreciation,амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000823Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
824Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
825Depreciation Date,Амортизация - Дата,
826Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
827Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530828Depreciation Method,Метод на амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530833Designer,дизайнер,
834Detailed Reason,Подробна причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000835Details,Детайли,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530837Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
838Diagnosis,диагноза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000839Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
840Diff Qty,Размер на размера,
841Difference Account,Разлика Акаунт,
842"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530843Difference Amount,Разлика Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000844Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530846Direct Expenses,Преки разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000847Direct Income,Преки приходи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000848Disable,Изключване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
850Disburse Loan,Изплащане на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530851Disbursed,Изплатени,
852Disc,диск,
853Discharge,изпразване,
854Discount,отстъпка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
858Dispatch,изпращане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000859Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530860Dispatch State,Държава на изпращане,
861Distance,разстояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Distribution,Дистрибуция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530863Distributor,Дистрибутор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
865Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
866Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530867Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
868Doc Date,Дата на документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000869Doc Name,Doc Име,
870Doc Type,Doc Type,
871Docs Search,Търсене на документи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000872Document Name,Документ Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000873Document Status,Статус на документ,
874Document Type,Вид документ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000875Domain,Домейн,
876Domains,Домейни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530877Done,Свършен,
878Donor,дарител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
880Donor information.,Донорска информация.,
881Download JSON,Изтеглете JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530882Draft,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000883Drop Ship,Капка Корабно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530884Drug,Лекарство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000885Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
887Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
889Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
890Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
891Duplicate entry,Дублиран елемент,
892Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
893Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
894Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
895Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530896Duration in Days,Продължителност в дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000897Duties and Taxes,Мита и такси,
898E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
899ERPNext Demo,ERPNext Демо,
900ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530901Earliest,Най-ранната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000902Earnest Money,Задатък,
903Earning,Приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530904Edit,редактиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000905Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
906"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530907Education,образование,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000908Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
909Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
910Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530911Electrical,Електрически,
912Electronic Equipments,Електронно оборудване,
913Electronics,електроника,
914Eligible ITC,Допустим ITC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000915Email Account,Имейл акаунт,
916Email Address,Имейл адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000917"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
918Email Digest: ,Email бюлетин:,
919Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000920Email Sent,Email Изпратено,
921Email Template,Шаблон за имейл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000922Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000923Email sent to {0},Email изпратен на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530924Employee,Служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Employee A/C Number,Служител A / C номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530926Employee Advances,Аванси на служителите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000927Employee Benefits,Доходи на наети лица,
928Employee Grade,Степен на заетост,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530929Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000930Employee Lifecycle,Живот на служителите,
931Employee Name,Служител Име,
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530933Employee Referral,Служебни препоръки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
935Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
937Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Състоянието на служителя не може да бъде зададено на „Наляво“, тъй като в момента следните служители докладват на този служител:",
938Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000940Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530941Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000942Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000944Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000945Enable,Активиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000947Enabled,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000949End Date,Крайна Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530950End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
951End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000952End Year,Край Година,
953End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530954End on,Край на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000955End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Energy,Енергия,
958Engineer,инженер,
959Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000960Enroll,Записване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530961Enrolling student,Записване на студент,
962Enrolling students,Записване на студенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
967Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000968Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
969Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Equity,справедливост,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000971Error Log,Error Log,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530972Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000973Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530975Estimated Cost,Очаквани разходи,
976Evaluation,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000977"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000978Event,Събитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530979Event Location,Местоположение на събитието,
980Event Name,Име на събитието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
982Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
984Excise Invoice,Акцизи - фактура,
985Execution,Изпълнение,
986Executive Search,Executive Search,
987Expand All,Отваряне на всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530988Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Expected End Date,Очаквана крайна дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expected Hrs,Очакван час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530992Expected Start Date,Очаквана начална дата,
993Expense,разход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
995Expense Account,Expense Account,
996Expense Claim,Expense претенция,
997Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
999Expense Claims,Разходните Вземания,
1000Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301001Expenses,разходи,
1002Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001003Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
1004Expired Batches,Изтекли партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301005Expires On,Изтича на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Expiring On,Изтичане на On,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301007Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Explore,Изследвай,
1009Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301010Extra Large,Много голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001011Extra Small,Extra Small,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001012Fail,Неуспех,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001013Failed,Не успя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301014Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Failed to login,Неуспешно влизане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
1018Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
1019Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001020Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301021Fee,Такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001022Fee Created,Създадена е такса,
1023Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
1024Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
1025Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301026Feedback,Обратна връзка,
1027Fees,Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Female,Женски,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301029Fetch Data,Извличане на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001030Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
1031Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301032Fetching records......,Извличане на записи ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001033Field Name,Наименование на полето,
1034Fieldname,Име на поле,
1035Fields,Полета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
1037Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
1038"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
1039Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301040Finance Book,Финансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001041Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301042Financial Services,Финансови услуги,
1043Financial Statements,Финансови отчети,
1044Financial Year,Финансова година,
1045Finish,завършек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001046Finished Good,Завършено добро,
1047Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301048Finished Goods,Готова продукция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001049Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
1050Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001051First Name,Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301052"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
1053Fiscal Year,Фискална година,
1054Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001055Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
1056Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
1057Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
1058Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
1059Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001060Fixed Asset,Дълготраен актив,
1061Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
1062Fixed Assets,Дълготрайни активи,
1063Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301064Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001065Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
1066Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
1067Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301068Food,Храна,
1069"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
1070For,За,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301072For Employee,За служител,
1073For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001074For Supplier,За доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301075For Warehouse,За склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001076For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
1077"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301078"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001079"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
1080"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
1081For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
1082"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
1083"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
1084Form View,Изглед на формата,
1085Forum Activity,Форумна активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301086Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001087Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001088Frequency,честота,
1089Friday,Петък,
1090From,От,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301091From Address 1,От адрес 1,
1092From Address 2,От адрес 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001093From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
1094From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
1095From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
1096From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
1097From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
1098From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
1099From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
1100From Datetime,От дата/час,
1101From Delivery Note,От Стокова разписка,
1102From Fiscal Year,От фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301103From GSTIN,От GSTIN,
1104From Party Name,От името на партията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001105From Pin Code,От кода на ПИН,
1106From Place,От мястото,
1107From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301108From State,От държавата,
1109From Time,От време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001110From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
1111From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
1112"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
1113From and To dates required,От и до датите са задължителни,
1114From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
1115From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
1116From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
1117Fuel Price,цена на гориво,
1118Fuel Qty,Количество на горивото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301119Fulfillment,изпълняване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001120Full,пълен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001121Full Name,Пълно Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301122Full-time,Пълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001123Fully Depreciated,напълно амортизирани,
1124Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
1125"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1126Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1127Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301128Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
1129GSTIN,GSTIN,
1130GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001131Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
1132Gantt Chart,Gantt Chart,
1133Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001134Gender,Пол,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301135General,Общ,
1136General Ledger,Главна книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001137Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301138Generate Secret,Генериране на тайна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001139Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
1140Get Employees,Вземете служители,
1141Get Invocies,Вземете фактури,
1142Get Invoices,Вземете фактури,
1143Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
1144Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
1145Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
1146Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
1147Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301148Get Suppliers,Вземи доставчици,
1149Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001150Get Updates,Получаване на актуализации,
1151Get customers from,Вземи клиенти от,
1152Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301153Getting Started,Приготвяме се да започнем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001154GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301155Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
1156Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001157GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
1158GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Goal and Procedure,Цел и процедура,
1160Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
1161Goods In Transit,Стоки в транзит,
1162Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001163Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
1164Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301165Government,правителство,
1166Grand Total,Общо,
1167Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001168Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
1169Grant Leaves,Grant Leaves,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301170Grant information.,Дайте информация.,
1171Grocery,хранителни стоки,
1172Gross Pay,Брутно възнаграждение,
1173Gross Profit,Брутна печалба,
1174Gross Profit %,Брутна печалба %,
1175Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001176Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
1177Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
1178Group by Account,Групирай по Сметка,
1179Group by Party,Групиране по партия,
1180Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
1181Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
1182Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
1183Group to Non-Group,Група към не-група,
1184Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301185Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001186Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
1187Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
1188Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
1189Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
1190Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
1191Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001192Guest,Гост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001193HR Manager,ЧР мениджър,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301194HSN,HSN,
1195HSN/SAC,HSN / ВАС,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001196Half Day,Половин ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001197Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
1198Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
1199Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001200Half Yearly,Полугодишна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001201Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
1202Half-Yearly,Полугодишен,
1203Hardware,Хардуер,
1204Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
1205Health Care,Грижа за здравето,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301206Healthcare,Здравеопазване,
1207Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001208Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
1209Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
1210Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
1211Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
1212Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
1213Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301214Healthcare Services,Здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001215Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301216Hello,Здравейте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001217Help Results for,Помощни резултати за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301218High,Високо,
1219High Sensitivity,Висока чувствителност,
1220Hold,държа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001221Hold Invoice,Задържане на фактура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301222Holiday,Празник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001223Holiday List,Списък на празиниците,
1224Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301225Hotels,Хотели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001226Hourly,всеки час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301227Hours,Часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001228House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
1229House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
1230House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
1231How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
1232Hub Category,Категория хъб,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001233Hub Sync ID,Идент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301234Human Resource,Човешки ресурси,
1235Human Resources,Човешки ресурси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001236IFSC Code,Кодекс на IFSC,
1237IGST Amount,IGST Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001238IP Address,IP адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001239ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
1240ITC Reversed,ITC обърнат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301241Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001242"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
1243"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
1244"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
1245"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
1246"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301247"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001248Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001249Image,Изображение,
1250Image View,Вижте изображението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301251Import Data,Импортиране на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001252Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001253Import Log,Журнал на импорта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301254Import Master Data,Импортиране на основни данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001255Import in Bulk,Масов импорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301256Import of goods,Внос на стоки,
1257Import of services,Внос на услуги,
1258Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301260In Maintenance,В поддръжката,
1261In Production,В производството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001262In Qty,В Количество,
1263In Stock Qty,В наличност брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301264In Stock: ,В наличност:,
1265In Value,В стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001266"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001267Inactive,неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001269Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301272Include UOM,Включете UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001273Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Income,доход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Income Account,Сметка за доход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Income Tax,Данък общ доход,
1277Incoming,входящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001278Incoming Rate,Постъпили Курсове,
1279Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
1280Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
1281Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
1282Indirect Expenses,Непреки разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301283Indirect Income,Непряк доход,
1284Individual,Индивидуален,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001285Ineligible ITC,Недопустим ITC,
1286Initiated,Образувани,
1287Inpatient Record,Запис в болница,
1288Insert,Вмъкни,
1289Installation Note,Монтаж - Забележка,
1290Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
1291Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
1294Institute Name,Наименование институт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301295Instructor,инструктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
1297Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Integrated Tax,Интегриран данък,
1299Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001300Interest Amount,Сума на лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001301Interests,Интереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001302Intern,Интерниран,
1303Internet Publishing,Internet Publishing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301304Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001305Introduction,Въведение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001307Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
1308Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
1309Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301310Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
1313Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
1315Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301316Invalid {0},Невалиден {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001317Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301318Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001319Inventory,Инвентаризация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301320Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
1321Investments,Инвестиции,
1322Invoice,фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001323Invoice Created,Създадена е фактура,
1324Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
1325Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
1326Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
1327Invoice Type,Вид фактура,
1328Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
1329Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
1330Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
1331Invoiced,Фактуриран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301332Invoiced Amount,Фактурирана сума,
1333Invoices,Фактури,
1334Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001335Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001337Is Active,Е активен,
1338Is Default,Е по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001339Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
1340Is Frozen,Е замразен,
1341Is Group,Е група,
1342Issue,Изписване,
1343Issue Material,Изписване на материал,
1344Issued,Изписан,
1345Issues,Изписвания,
1346It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
1347Item,Артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301348Item 1,Позиция 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001349Item 2,Позиция 2,
1350Item 3,Позиция 3,
1351Item 4,Позиция 4,
1352Item 5,Позиция 5,
1353Item Cart,Позиция в количка,
1354Item Code,Код,
1355Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
1356Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
1357Item Description,Позиция Описание,
1358Item Group,Група позиции,
1359Item Group Tree,Позиция Group Tree,
1360Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301361Item Name,Име на предмета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001362Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
1363"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
1364Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
1365Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
1366Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301367Item Template,Шаблон на елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
1369Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
1370Item Variants,Елемент Варианти,
1371Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
1372Item has variants.,Позицията има варианти.,
1373Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001374Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
1375Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
1376Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
1377Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
1378Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
1379Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
1380Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
1381Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
1382"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
1383Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
1384Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
1385Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
1386Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
1387Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл,
1388Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
1390Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
1391Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
1392Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
1393Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
1394Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
1395Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
1396Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
1397Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
1398Items,Позиции,
1399Items Filter,Филтри за елементи,
1400Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
1401Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301402Job Card,Работна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001403Job Description,Описание На Работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301404Job Offer,Предложение за работа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001405Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Jobs,Работни места,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407Join,Присъедини,
1408Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
1409Journal Entry,Вестник Влизане,
1410Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
1411Kanban Board,Канбан Табло,
1412Key Reports,Основни доклади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301413LMS Activity,LMS дейност,
1414Lab Test,Лабораторен тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001415Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
1416Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
1417Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301418Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001419Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
1420Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
1421Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Label,етикет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301423Laboratory,лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001424Language Name,Език - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Large,Голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Communication,Последна комуникация,
1427Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001428Last Name,Фамилия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001429Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
1430Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
1431Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
1432Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301433Latest,Последен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001434Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
1435Lead,Потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301436Lead Count,Водещ брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001437Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
1438Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
1439Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
1440Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
1441"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301442Learn,Уча,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001443Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301444Leave Blocked,Оставете блокиран,
1445Leave Encashment,Оставете инкасо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001446Leave Management,Управление на отсътствията,
1447Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
1448Leave Type,Тип отсъствие,
1449Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
1450Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
1451Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
1452Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
1453Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
1454Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
1455Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
1456"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1457"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1458Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
1459Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Оставете полето празно, за да направите поръчки за покупка за всички доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301460Leaves,Листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001461Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
1462Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
1464Leaves per Year,Отпуск на година,
1465Ledger,Счетоводна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301466Legal,правен,
1467Legal Expenses,Правни разноски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001468Letter Head,Бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001469Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001470Level,Ниво,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301471Liability,отговорност,
1472License,Разрешително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001473Lifecycle,Жизнен цикъл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001474Limit,лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001475Limit Crossed,Преминат лимит,
1476Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
1477List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
1478List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301479Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
1480Loan,заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001481Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301482Loan Application,Искане за кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001483Loan Management,Управление на заемите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301484Loan Repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
1486Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301487Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
1488Local,местен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001489Log,Журнал,
1490Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301491Lost,загубен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001492Lost Reasons,Изгубени причини,
1493Low,Нисък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301494Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495Lower Income,По-ниски доходи,
1496Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301497Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001498Loyalty Points,Точки на лоялност,
1499"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301500Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
1501Loyalty Program,Програма за лоялност,
1502Main,основен,
1503Maintenance,Поддръжка,
1504Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001505Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301506Maintenance Schedule,График за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001507Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1508Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
1509Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
1510Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001511Maintenance User,Поддържане на потребителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001512Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
1513Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
1514Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301515Make,правя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001516Make Payment,Направи плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301517Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001518Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001519Male,Мъжки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001520Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
1521Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
1522Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
1523Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
1524Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Management,управление,
1526Manager,мениджър,
1527Managing Projects,Управление на проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001529Mandatory,Задължителен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301530Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001531Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
1533Manufacture,производство,
1534Manufacturer,Производител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001535Manufacturer Part Number,Производител Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301536Manufacturing,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001537Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001538Mapping,картография,
1539Mapping Type,Тип на картографиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001540Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
1541Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
1542Mark Half Day,Маркирай половин ден,
1543Mark Present,Отбележи присъствие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Marketing,маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301546Marketplace,пазар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001547Marketplace Error,Грешка на пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301548Masters,Masters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
1550Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301551Material,Материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001552Material Consumption,Материалната консумация,
1553Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
1554Material Receipt,Разписка за материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301555Material Request,Заявка за материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001556Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
1557Material Request No,Материал Заявка Не,
1558"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
1559Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
1560Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
1561Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
1562Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
1563Material Transfer,Прехвърляне на материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301564Material Transferred,Прехвърлен материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001565Material to Supplier,Материал на доставчик,
1566Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
1567Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
1568Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301569Max: {0},Макс: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001570Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
1571Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
1572Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
1573Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
1574Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301575Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001576Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301577Medical,медицински,
1578Medical Code,Медицински кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001579Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301580Medical Department,Медицински отдел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001581Medical Record,Медицински запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001582Medium,Среда,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301583Meeting,среща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001584Member Activity,Дейност на членовете,
1585Member ID,Потребителски номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301586Member Name,Име на участник,
1587Member information.,Информация за членовете.,
1588Membership,членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001589Membership Details,Детайли за членството,
1590Membership ID,Идентификационен номер на членство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301591Membership Type,Тип членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001592Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
1593Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Merge,сливам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001595Merge Account,Сливане на профил,
1596Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
1597"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001598Message Examples,Съобщение Примери,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301599Message Sent,Съобщението е изпратено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001600Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301601Middle Income,Среден доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001602Middle Name,Презиме,
1603Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001604Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
1605Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
1606Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
1607Miscellaneous Expenses,Други разходи,
1608Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
1609Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
1610"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301611Mode of Payment,Начин на плащане,
1612Mode of Payments,Начин на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001613Mode of Transport,Начин на транспортиране,
1614Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
1615Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616Model,Модел,
1617Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001618Monday,Понеделник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301619Monthly,Месечно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001620Monthly Distribution,Месечно разпределение,
1621Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема,
1622More,Още,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301623More Information,Повече информация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001624More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
1625More...,Повече...,
1626Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301627Move,Ход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001628Move Item,Преместване на елемент,
1629Multi Currency,Много валути,
1630Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
1631Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
1632"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301633Multiple Variants,Няколко варианта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301635Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001636My Account,Моят Профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001637Name error: {0},Наименование грешка: {0},
1638Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301639Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
1640Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
1641Navigating,Навигация,
1642Needs Analysis,Анализ на нуждите,
1643Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001644Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301645Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001646Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301647Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
1648Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001649Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
1650Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
1651Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
1652Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301653Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001654Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
1655Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
1656Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
1657Net Pay,Net Pay,
1658Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301659Net Profit,Чиста печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001660Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
1661Net Total,Нето Общо,
1662Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
1663New Account Name,Нова сметка - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Address,Нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New BOM,Нова спецификация на материал,
1666New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
1667New Batch Qty,Нова партида - колич.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668New Company,Нова фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
1670New Customer Revenue,New Customer приходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301671New Customers,Нови Клиенти,
1672New Department,Нов отдел,
1673New Employee,Нов служител,
1674New Location,Ново местоположение,
1675New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001676New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
1677New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
1678New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
1679New Warehouse Name,Нов Склад Име,
1680New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681New task,Нова задача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001682New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
1683Newsletters,Бютелини с новини,
1684Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
1685Next,Следващ,
1686Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
1687Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301688Next Steps,Следващи стъпки,
1689No Action,Не се предприемат действия,
1690No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001691No Data,Няма Данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001692No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301693No Employee Found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
1695No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301696No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
1697No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
1698No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001699No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
1700No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301701No Permission,Няма разрешение,
1702No Quote,Без цитат,
1703No Remarks,Няма забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001704No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
1705No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
1706No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
1707No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
1708No Students in,Няма студенти в,
1709No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
1710No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
1711No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
1712No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001713No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301714No data for this period,Няма данни за този период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001715No description given,Не е зададено описание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301716No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001717No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301718No items listed,Няма изброени елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
1720No material request created,Не е създадена материална заявка,
1721No more updates,Не повече актуализации,
1722No of Interactions,Брой взаимодействия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301723No of Shares,Брой акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001724No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301725No products found,Няма намерени продукти,
1726No products found.,Няма намерени продукти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No record found,Не са намерени записи,
1728No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
1729No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301730No replies from,Няма отговори от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001731No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301732No tasks,Няма задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001733No time sheets,Няма време листове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301734No values,Няма стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001735No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
1736Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
1737Non Profit,Non Profit,
1738Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
1739Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
1740Non-Group to Group,Non-група на група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001741None,Нито един,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001742None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301743Nos,Nos,
1744Not Available,Не е наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301745Not Marked,Не е маркирано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001746Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
1747Not Permitted,Не е разрешен,
1748Not Started,Не е започнал,
1749Not active,Не е активна,
1750Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
1751Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
1752Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
1753Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001754Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
1755"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
1756Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
1757Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
1758Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
1759Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
1760Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
1761Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
1762Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301763Note: {0},Забележка: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001764Notes,Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
1766Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001767Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
1768Notice Period,Срок на предизвестие,
1769Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001770Number,номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001771Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
1772Number of Interaction,Брой взаимодействия,
1773Number of Order,Брой на Поръчка,
1774"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
1775"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
1776Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301777Odometer,одометър,
1778Office Equipments,Офис оборудване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001779Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301780Office Rent,Офис под наем,
1781On Hold,На изчакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001782On Net Total,На Net Общо,
1783One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Online Auctions,Онлайн търгове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001785Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
1786"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
1787Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001788Open BOM {0},Open BOM {0},
1789Open Item {0},Open т {0},
1790Open Notifications,Отворени Известия,
1791Open Orders,Отваряне на поръчките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301792Open a new ticket,Отворете нов билет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001793Opening,Начален,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301794Opening (Cr),Откриване (Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001795Opening (Dr),Откриване (Dr),
1796Opening Accounting Balance,Начален баланс,
1797Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
1798Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301799Opening Balance,Начално салдо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001800Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
1801Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
1802Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
1803Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301804Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001805Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
1806Opening Invoices,Отваряне на фактури,
1807Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
1808Opening Qty,Начално Количество,
1809Opening Stock,Начална наличност,
1810Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
1811Opening Value,Наличност - Стойност,
1812Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001813Operation,Операция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
1815"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301816Operations,Операции,
1817Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
1818Opp Count,Opp Count,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001819Opp/Lead %,Оп / Олово%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301820Opportunities,възможности,
1821Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001822Opportunity,Възможност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301823Opportunity Amount,Възможност Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001824Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
1825"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
1826Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001827Options,Опции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001828Order Count,Брой на поръчките,
1829Order Entry,Поръчката влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Order Value,Стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001831Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
1832Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Ordered,поръчан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834Ordered Qty,Поръчано Количество,
1835"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301836Orders,Поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001837Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Organization,организация,
1839Organization Name,Наименование на организацията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001840Other,Друг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001841Other Reports,Други справки,
1842"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301843Others,Други,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001844Out Qty,Изх. Количество,
1845Out Value,Изх. стойност,
1846Out of Order,Извънредно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301847Outgoing,изходящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001848Outstanding,неизплатен,
1849Outstanding Amount,Дължима сума,
1850Outstanding Amt,Дължима сума,
1851Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
1852Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
1853Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301854Overdue,просрочен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001855Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
1856Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001857Owner,Собственик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301858PAN,PAN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001859PO already created for all sales order items,PO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301860POS,POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301861POS Profile,POS профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001862POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
1863POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301864POS Settings,POS настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
1866Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
1867Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301868Paid,платен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001869Paid Amount,Платената сума,
1870Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
1871Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
1872Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001873Parameter,Параметър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001874Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
1875Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301876Part-time,Непълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Partially Depreciated,Частично амортизиран,
1878Partially Received,Частично получени,
1879Party,Компания,
1880Party Name,Име на Компания,
1881Party Type,Тип Компания,
1882Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
1883Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
1884Party is mandatory,Компания е задължителна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001885Password,Парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
1887Past Due Date,Изтекъл срок,
1888Patient,Пациент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301889Patient Appointment,Назначаване на пациент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890Patient Encounter,Среща на пациентите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301891Patient not found,Пациентът не е намерен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Pay Remaining,Плащайте останалите,
1893Pay {0} {1},Платете {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301894Payable,платим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Payable Account,Платими Акаунт,
1896Payable Amount,Дължима сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301897Payment,плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001898Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301899Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
1900Payment Date,Дата за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001901Payment Days,Плащане Дни,
1902Payment Document,платежен документ,
1903Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
1904Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
1905Payment Entry,Плащане запис,
1906Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
1907Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
1908Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
1909Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001910Payment Gateway,Портал за плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001912Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913Payment Mode,Режимът на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301915Payment Request,Заявка за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
1917Payment Tems,Плащане Tems,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payment Term,Условия за плащане,
1919Payment Terms,Условия за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001920Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301921Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payment Type,Вид на плащане,
1923"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
1924Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
1925Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
1926Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301927Payments,Плащания,
1928Payroll,ведомост,
1929Payroll Number,Номер на ведомост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001930Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301931Payslip,Фиш за заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001932Pending Activities,Предстоящите дейности,
1933Pending Amount,Дължима Сума,
1934Pending Leaves,Чакащи листа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301935Pending Qty,Чакащо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001936Pending Quantity,Количество в очакване,
1937Pending Review,До Review,
1938Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Pension Funds,Пенсионни фондове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001940Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Perception Analysis,Анализ на възприятията,
1942Period,Период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
1944Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301945Periodicity,периодичност,
1946Personal Details,Лични данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001947Pharmaceutical,Лекарствена,
1948Pharmaceuticals,Фармации,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Physician,лекар,
1950Piecework,работа заплащана на парче,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001951Pincode,ПИН код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001952Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301953Place Order,Направи поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001954Plan Name,Име на плана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301955Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001956Planned Qty,Планирно Количество,
1957"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301958Planning,планиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001959Plants and Machineries,Заводи и машини,
1960Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
1961Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
1962Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
1963Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
1964Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
1965Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1966Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
1967Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301968Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001969Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
1970Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
1971Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
1972Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
1973Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
1974Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
1975Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
1976Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
1977Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
1978Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
1979Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
1980Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301981Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001982Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
1983Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
1984Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
1985Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
1986Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
1987Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001988Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
1989Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
1990Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
1991Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
1992Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301993Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001994Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди",
1995Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301996Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001997Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
1998Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
1999Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
2000Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
2001Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
2002Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
2003Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
2004Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
2005Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
2006Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума",
2007Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302008Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002009Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
2010Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
2011Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
2012Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302013Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002014Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
2015Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
2016Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
2017Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
2018Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
2019Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
2020Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002021Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302022Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002023Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
2024Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
2025"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
2026Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302027Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002028Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
2029Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
2030Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
2031Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
2032Please select Company,Моля изберете фирма,
2033Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002034Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
2035Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
2036Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302037Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002038Please select Course,"Моля, изберете Курс",
2039Please select Drug,Моля изберете Drug,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302040Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002041Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302042Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002043"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
2044Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
2045Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302046Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
2047Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002048Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
2049Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
2050Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302051Please select Program,"Моля, изберете Програма",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002052Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
2053Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
2054Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
2055Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
2056Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
2057Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
2058Please select a Company,Моля изберете фирма,
2059Please select a batch,"Моля, изберете партида",
2060Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002061Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302062Please select a table,"Моля, изберете таблица",
2063Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302065Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302066Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002067Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302068Please select date,"Моля, изберете дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002069Please select item code,Моля изберете код артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302070Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002071Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
2072Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002073Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
2074Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
2075Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
2076Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
2077Please select {0},Моля изберете {0},
2078Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
2079Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
2080Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
2081Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
2082Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
2083Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302084Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002085Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
2086Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
2087Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302088Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002089Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
2090Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
2091Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
2092Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
2093Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
2094Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
2095Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302096Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002097Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
2098Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
2099Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}",
2100Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302101Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002102Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
2103Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
2104Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
2105Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
2106Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
2107Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
2108Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
2109Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302110Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002111Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
2112Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
2113Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
2114Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
2115Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302116Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002117Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
2118Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
2119Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
2120Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
2121Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
2122Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
2123Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
2124Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
2125Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
2126Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
2127Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
2128Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
2129Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302130Point of Sale,Точка на продажба,
2131Point-of-Sale,Точка на продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002132Point-of-Sale Profile,POS профил,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002133Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002134Portal Settings,Portal Settings,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302135Possible Supplier,Възможен доставчик,
2136Postal Expenses,Пощенски разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002137Posting Date,Публикуване Дата,
2138Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
2139Posting Time,Време на осчетоводяване,
2140Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
2141Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
2142Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
2143Practitioner Schedule,График на практикуващите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302144Pre Sales,Предварителни продажби,
2145Preference,Предпочитание,
2146Prescribed Procedures,Предписани процедури,
2147Prescription,рецепта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
2149Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302150Prescriptions,предписания,
2151Present,настояще,
2152Prev,Предишна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002153Preview,Предварителен преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002154Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
2155Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302156Price,Цена,
2157Price List,Ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002158Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
2159Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
2160Price List master.,Ценоразпис - основен.,
2161Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002162Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
2163Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302164Pricing,Ценообразуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
2166"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
2167"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302168Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002169Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302170Primary Address Details,Основни данни за адреса,
2171Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
2172Principal Amount,Размер на главницата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002173Print Format,Print Format,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002174Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Print Settings,Настройки за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Print and Stationery,Печат и консумативи,
2178Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
2179Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
2180Printing and Branding,Печат и Branding,
2181Private Equity,Private Equity,
2182Privilege Leave,Privilege отпуск,
2183Probation,Изпитание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302184Probationary Period,Изпитателен срок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002185Procedure,процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
2187Process Master Data,Обработвайте основни данни,
2188Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
2189Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
2190Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
2192Procurement,Доставяне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002193Produced Qty,Произведен брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302194Product,продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002195Product Bundle,Каталог Bundle,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Product Search,Търсене на продукти,
2197Production,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002198Production Item,Производство - елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302199Products,Продукти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002200Profit and Loss,Приходи и разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Profit for the year,Печалба за годината,
2202Program,програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002203Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
2204Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302205Program: ,програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
2207Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
2208Project Id,Id Project,
2209Project Manager,Ръководител На Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302210Project Name,Име на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002211Project Start Date,Проект Начална дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302212Project Status,Статус на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002213Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Project Update.,Актуализация на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Project Value,Проект - Стойност,
2216Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
2217Project master.,Майстор Project.,
2218Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
2219Projected,Прогнозно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Projected Qty,Прожектиран брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302222Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002223Property,Имот,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Property already added,Имоти вече добавени,
2225Proposal Writing,Предложение за писане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302226Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
2227Prospecting,Проучване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302229Publications,публикации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002230Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002231Published,Публикуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302232Publishing,издаване,
2233Purchase,покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002234Purchase Amount,сума на покупката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302235Purchase Date,Дата на закупуване,
2236Purchase Invoice,Фактура за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002237Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002238Purchase Manager,Мениджър покупки,
2239Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302240Purchase Order,Поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002241Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
2242Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
2243Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
2244Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
2245Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
2246Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
2247Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
2248Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
2249Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
2250Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
2251Purchase Receipt,Покупка Разписка,
2252Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
2253Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002254Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Purchasing,Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002257Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302258Qty,Количество,
2259Qty To Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Qty Total,Общ брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Qty for {0},Количество за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302262Qualification,Квалификация,
2263Quality,качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002264Quality Action,Качествено действие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302265Quality Goal.,Цел за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002266Quality Inspection,Проверка на качеството,
2267Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302268Quality Management,Управление на качеството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002269Quality Meeting,Качествена среща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302270Quality Procedure,Процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002271Quality Procedure.,Процедура за качество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302272Quality Review,Преглед на качеството,
2273Quantity,количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302276Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002277Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
2278Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
2279Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
2280Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
2281Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302282Quantity to Produce,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002283Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002284Query Options,Опции Критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002285Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
2286Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
2287Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
2288Quot Count,Брой на квотите,
2289Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
2290Quotation,Оферта,
2291Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
2292Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
2293Quotations,Оферти,
2294"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
2295Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
2296Quotations: ,Оферти:,
2297Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
2298RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302299Range,диапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002300Rate,Ед. Цена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302301Rate:,Оценка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002302Rating,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Raw Material,Суровина,
2304Raw Materials,Суровини,
2305Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
2306Re-open,Пре-отворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Read blog,Прочетете блога,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302309Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
2310Real Estate,Недвижим имот,
2311Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
2312Reason for Hold,Причина за задържане,
2313Reason for hold: ,Причина за задържане:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002314Receipt,Касова бележка,
2315Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302316Receivable,за получаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002317Receivable Account,Вземания - Сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002318Received,Получен,
2319Received On,Получен на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302320Received Quantity,Получено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002321Received Stock Entries,Получени записи на акции,
2322Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002323Recipients,Получатели,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302324Reconcile,Съгласувайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002325"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
2326Records,Записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002327Redirect URL,Пренасочване на URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302328Ref,Ref,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002329Ref Date,Ref Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302330Reference,препратка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002331Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
2332Reference Date,Референтен Дата,
2333Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302334Reference Document,Референтен документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002335Reference Document Type,Референтен Document Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002336Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
2337Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
2338Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302339Reference No.,Референтен номер.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002340Reference Number,Референтен Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002341Reference Owner,Референтен Собственик,
2342Reference Type,Референтен Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002343"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302344References,Препратки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002345Refresh Token,Обновяване Token,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002346Region,Област,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347Register,Регистрирам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302348Reject,Отхвърляне,
2349Rejected,Отхвърлени,
2350Related,сроден,
2351Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
2352Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
2353Release Date,Дата на излизане,
2354Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
2355Remaining,оставащ,
2356Remaining Balance,Оставащ баланс,
2357Remarks,Забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002358Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
2359Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
2360Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302361Reopen,Повторно отваряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002362Reorder Level,Пренареждане Level,
2363Reorder Qty,Пренареждане Количество,
2364Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
2365Repeat Customers,Повторете клиенти,
2366Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002367Replied,Отговорено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302368Replies,Отговори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002369Report,Справка,
2370Report Builder,Report Builder,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002371Report Type,Тип на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002373Reports,Справки,
2374Reqd By Date,Необходим до дата,
2375Reqd Qty,Необходимият брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302376Request for Quotation,Запитване за оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002377Request for Quotations,Запитвания за оферти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302378Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
2379Request for purchase.,Заявка за покупка.,
2380Request for quotation.,Запитване за оферта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002381Requested Qty,Заявено Количество,
2382"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
2383Requesting Site,Заявка на сайт,
2384Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302385Requestor,Заявител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Required On,Необходим на,
2387Required Qty,Необходим Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302388Required Quantity,Необходимо количество,
2389Reschedule,пренасрочвайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002390Research,Проучване,
2391Research & Development,Проучване & развитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Researcher,изследовател,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Reserve Warehouse,Резервен склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Reserved Qty,Запазено Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002397Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
2398"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
2399Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302400Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Reserved for sale,Запазено за продажба,
2402Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302403Resistant,устойчив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Responsibilities,Отговорности,
2406Rest Of The World,Останалата част от света,
2407Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
2408Restaurant,Ресторант,
2409Result Date,Дата на резултата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302411Resume,Продължи,
2412Retail,На дребно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302414Retail Operations,Операции на дребно,
2415Retained Earnings,Неразпределена печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
2417Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Return,връщане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
2420Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302421Returns,Се завръща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
2423Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302424Review and Action,Преглед и действие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002425Role,Роля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Rooms Booked,Резервирани стаи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302427Root Company,Root Company,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002428Root Type,Root Type,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302429Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
2430Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002431Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302432Round Off,Закръглявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002433Rounded Total,Общо (закръглено),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002434Route,маршрут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302435Row # {0}: ,Ред # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002436Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
2437Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
2438Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002439Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
2440Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
2441Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
2442Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302443Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002444Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
2445"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
2446Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
2447Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
2448Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
2449Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
2450Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
2451Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
2452Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
2453Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
2455Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
2456Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
2457Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
2458"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002459Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
2460Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
2461Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
2462Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
2463Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
2464"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
2465Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
2466Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
2467Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
2468Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
2469Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
2470Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
2471Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
2472Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
2473Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
2474Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
2475Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
2476Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
2477Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
2478Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
2479Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
2480Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
2481Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
2482Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
2483Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302484Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002485Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
2486Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
2487Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002488Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
2489Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
2490Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
2491Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
2492Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
2493Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
2494Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
2495Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
2496Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
2497Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
2498Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
2499Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
2500Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
2501Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
2502Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302503Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002504Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
2505Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне,
2506Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302507Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002508Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
2509Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302510Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
2511Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002512S.O. No.,S.O. No.,
2513SGST Amount,Сума на SGST,
2514SO Qty,SO Количество,
2515Safety Stock,Безопасен запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302516Salary,Заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002517Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
2518Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
2519Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
2520Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
2521Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
2522Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
2523Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
2524Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
2525Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
2526"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302527Sales,търговски,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002528Sales Account,Профил за продажби,
2529Sales Expenses,Продажби Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302530Sales Funnel,Фуния на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002531Sales Invoice,Фактурата за продажба,
2532Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
2533Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002534Sales Manager,Мениджър Продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002535Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302536Sales Order,Поръчка за продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002537Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
2538Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
2539Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
2540Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
2541Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
2542Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302543Sales Orders,Поръчки за продажба,
2544Sales Partner,Търговски партньор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002545Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
2546Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
2547Sales Return,Продажби - Връщане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302548Sales Summary,Обобщение на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002549Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
2550Sales Team,Търговски отдел,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002551Sales User,Продажби - потребител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002552Sales and Returns,Продажби и връщания,
2553Sales campaigns.,Продажби кампании.,
2554Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002555Salutation,Поздрав,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002556Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
2557Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.,
2558Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002559Sample,Проба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Sample Collection,Колекция от проби,
2561Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302562Sanctioned,санкционирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Sanctioned Amount,Санкционирани Сума,
2564Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Sand,Пясък,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002566Saturday,Събота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002567Saved,Запазен,
2568Saving {0},Запазване на {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002569Scan Barcode,Сканиране на баркод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302570Schedule,разписание,
2571Schedule Admission,График за приемане,
2572Schedule Course,График на курса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002573Schedule Date,График Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302574Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
2575Scheduled,Планиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002576Scheduled Upto,Планирано до,
2577"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
2578Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
2579Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302580Scorecards,Scorecards,
2581Scrapped,Брак,
2582Search,Търсене,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302583Search Results,Резултати от търсенето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002584Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
2585"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
2586"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002587Secret Key,Тайната ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302588Secretary,секретар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002589Section Code,Код на раздела,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Secured Loans,Обезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302592Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002593See All Articles,Виж всички статии,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302594See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
2595See past orders,Вижте минали поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596See past quotations,Вижте минали цитати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302597Select,Изберете,
2598Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
2599Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
2600Select BOM,Изберете BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002601Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302602"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002603Select Batch,Изберете партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302605Select Brand...,Изберете марка ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002606Select Company,Изберете фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select Company...,Изберете компания ...,
2608Select Customer,Изберете Клиент,
2609Select Days,Изберете Дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002610Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002611Select DocType,Изберете тип документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302612Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302613Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002614Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
2615Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302617Select Patient,Изберете Пациент,
2618Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Select Property,Изберете Имот,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select Quantity,Изберете Количество,
2621Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
2623Select Warehouse...,Изберете склад ...,
2624Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
2625Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302626Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002627Select change amount account,количество сметка Select промяна,
2628Select company first,Първо изберете фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002629Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302630Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002631Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302632Select the program first,Първо изберете програмата,
2633Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002634Select your Domains,Изберете вашите домейни,
2635Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Sell,продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002637Selling,Продажба,
2638Selling Amount,Продажба Сума,
2639Selling Price List,Ценова листа за продажба,
2640Selling Rate,Продажна цена,
2641"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002642Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002643Send Now,Изпрати сега,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302644Send SMS,Изпратете SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002645Send Supplier Emails,Изпрати Доставчик имейли,
2646Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302647Sensitivity,чувствителност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002648Sent,Изпратено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002649Serial #,Serial #,
2650Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
2651Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
2652Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
2653Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
2654Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
2655Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
2656Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
2657Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
2658Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
2659Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1},
2660Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1},
2661Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
2662Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
2663Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
2664Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
2665Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302666Serial Numbers,Серийни номера,
2667Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
2669Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
2670Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
2671Series Updated,Номерация е обновена,
2672Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
2673Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
2674Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302675Service,Обслужване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002676Service Expense,Expense Service,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
2678Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
2679Service Level.,Ниво на обслужване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
2681Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302682Services,Услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
2684Set Details,Задайте подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302685Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002686Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
2687Set Status,Задаване на състояние,
2688Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
2689Set as Closed,Задай като Затворен,
2690Set as Completed,Задайте като завършен,
2691Set as Default,По подразбиране,
2692Set as Lost,Задай като Загубени,
2693Set as Open,Задай като Отворен,
2694Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302695Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302696Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002697"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302698Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002699Setting up Email,Настройване на Email,
2700Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
2701Setting up Employees,Създаване Служители,
2702Setting up Taxes,Създаване Данъци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302703Setting up company,Създаване на компания,
2704Settings,Настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002705"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
2706Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
2707Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Settled,установен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
2710Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
2711Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
2712Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302713Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002714Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
2715Share Balance,Баланс на акциите,
2716Share Ledger,Акционерна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302717Share Management,Управление на акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002718Share Transfer,Трансфер на акции,
2719Share Type,Тип на акциите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302720Shareholder,акционер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002721Ship To State,Кораб към държавата,
2722Shipments,Пратки,
2723Shipping,Доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302724Shipping Address,Адрес за доставка,
2725"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002726Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
2727Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
2728Shopify Supplier,Купи доставчик,
2729Shopping Cart,Количка за пазаруване,
2730Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002731Short Name,Кратко Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Shortage Qty,Недостиг Количество,
2733Show Completed,Показване завършено,
2734Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
2735Show Employee,Показване на служителя,
2736Show Open,Покажи отворен,
2737Show Opening Entries,Показване на входните записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302738Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002739Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
2740Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302741Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
2742Show Variants,Покажи варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002743Show closed,Покажи затворен,
2744Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302745Show only POS,Показване само на POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002746Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
2747Show zero values,Покажи нулеви стойности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302748Sick Leave,Отпуск по болест,
2749Silt,тиня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002750Single Variant,Един вариант,
2751Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
2752"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
2753"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002754Slideshow,Slideshow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302755Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
2756Small,малък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Software,Софтуер,
2759Software Developer,Разработчик на софтуер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002760Softwares,софтуери,
2761Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302762Sold,продаден,
2763Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002764Some information is missing,Част от информацията липсва,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302765Something went wrong!,Нещо се обърка!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002766"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002767Source,Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002768Source Name,Източник Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002769Source Warehouse,Източник Склад,
2770Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
2771Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
2772Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302773Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
2775Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302776Split,разцепване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002777Split Batch,Разделна партида,
2778Split Issue,Разделно издаване,
2779Sports,Спортове,
2780Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002781Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002782Standard Buying,Standard Изкупуването,
2783Standard Selling,Standard Selling,
2784Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002785Start Date,Начална Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302786Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002787Start Year,Старт Година,
2788"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
2789"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
2790Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
2791Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
2792Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302793Start on,Започнете,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002794State,Състояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002795State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
2796Statement of Account,Извлечение от сметка,
2797Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302798Stock,Наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002799Stock Adjustment,Корекция на наличности,
2800Stock Analytics,Анализи на наличностите,
2801Stock Assets,Наличност на Активи,
2802Stock Available,Наличен наличност,
2803Stock Balance,Наличности,
2804Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
2805Stock Entry,Склад за вписване,
2806Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
2807Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
2808Stock Expenses,Сток Разходи,
2809Stock In Hand,Склад в ръка,
2810Stock Items,Артикулите за наличност,
2811Stock Ledger,Фондова Ledger,
2812Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
2813Stock Levels,запасите,
2814Stock Liabilities,Сток Задължения,
2815Stock Options,Сток Options,
2816Stock Qty,Коефициент на запас,
2817Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
2818Stock Reports,Сток Доклади,
2819Stock Summary,фондова Резюме,
2820Stock Transactions,сделки с акции,
2821Stock UOM,Склад - мерна единица,
2822Stock Value,Стойността на наличностите,
2823Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
2824Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
2825Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
2826Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
2827Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
2828Stop,Спри,
2829Stopped,Спряно,
2830"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302831Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002832Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302833Student,Студент,
2834Student Activity,Студентска дейност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Student Address,Студентски адрес,
2836Student Admissions,Учебен,
2837Student Attendance,Student Присъствие,
2838"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
2839Student Email Address,Student имейл адрес,
2840Student Email ID,Student Email ID,
2841Student Group,Student Group,
2842Student Group Strength,Студентска група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302843Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302844Student Group: ,Студентска група:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002845Student ID,Идент. № на студента,
2846Student ID: ,Идент. № на студента:,
2847Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
2848Student Mobile No.,Student Mobile No.,
2849Student Name,Студент - Име,
2850Student Name: ,Име на студента:,
2851Student Report Card,Карта на студентите,
2852Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
2853Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
2854Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
2855Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
2856"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
2857Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
2858Sub Type,Под-тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302859Sub-contracting,Подизпълнители,
2860Subcontract,подизпълнение,
2861Subject,Предмет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002862Submit,Изпрати,
2863Submit Proof,Изпратете доказателство,
2864Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
2865Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
2866Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002867Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302868Subscription,абонамент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002869Subscription Management,Управление на абонаментите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Subscriptions,Абонаменти,
2871Subtotal,Междинна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002872Successful,Успешен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002873Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
2874Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
2875Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
2876Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
2877Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
2878Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002879Summary,резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302880Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002881Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002882Sunday,Неделя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002883Suplier,Доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302884Supplier,доставчик,
2885Supplier Group,Група доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
2887Supplier Id,Id на доставчик,
2888Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
2889Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
2890Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
2891Supplier Name,Доставчик Наименование,
2892Supplier Part No,Доставчик Част номер,
2893Supplier Quotation,Доставчик оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002894Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
2895Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
2896Supplier database.,Доставчик - база данни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302897Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002898Supplier(s),Доставчик (ци),
2899Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
2900Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
2901Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302902Supply Type,Тип доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002903Support,Поддръжка,
2904Support Analytics,Анализи на поддръжката,
2905Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
2906Support Tickets,Подкрепа Билети,
2907Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Susceptible,Податлив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002909Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
2910Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
2911Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002912System Manager,Мениджър на система,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002913TDS Rate %,TDS процент%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302914Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002915Target,Цел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Target ({}),Мишена ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002917Target On,Цел - На,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302918Target Warehouse,Целеви склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Task,задача,
2921Tasks,Задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002922Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302923Tax,данък,
2924Tax Assets,Данъчни активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002925Tax Category,Данъчна категория,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002926Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
2927"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302928Tax ID,Данъчен номер,
2929Tax Id: ,Данъчен номер:,
2930Tax Rate,Данъчна ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002931Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002933Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
2934Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
2935Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
2936Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
2937Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302938Taxable Amount,Облагаема сума,
2939Taxes,Данъци,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002940Team Updates,Екип - промени,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302941Technology,технология,
2942Telecommunications,телекомуникации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002943Telephone Expenses,Разходите за телефония,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Television,телевизия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002945Template Name,Име на шаблона,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002948Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
2949Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
2950Temporarily on Hold,Временно на задържане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302951Temporary,временен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002952Temporary Accounts,Временни сметки,
2953Temporary Opening,Временно Откриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302954Terms and Conditions,Правила и условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002955Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302956Territory,Територия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302957Test,Тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002958Thank you,Благодаря,
2959Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
2960The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302961The Brand,Марката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002962The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
2963The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
2964The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
2965The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2966The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2967The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2968The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2969The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
2970The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
2971The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
2972The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
2973The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302974The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002975The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата,
2976The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
2977The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
2978The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
2979The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002980The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
2981The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
2982The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
2983The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302984The shares already exist,Акциите вече съществуват,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002985The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
2986"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
2987"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
2988"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
2989There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
2990There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
2991There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
2992"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302993There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002994There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
2995There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
2996There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
2997"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
2998There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302999There were errors.,Имаше грешки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003000This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
3001This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
3002This Month's Summary,Резюме този месец,
3003This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
3004This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
3005This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
3006This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
3007This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
3008This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
3009This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
3010This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
3011This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
3012This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
3013This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
3014This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
3015This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
3016This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
3017This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
3018This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303019This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003020This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
3021This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
3022This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
3023This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
3024This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
3025This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
3026This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
3027This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
3028Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029Time Tracking,Проследяване на времето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303031Time slots added,Добавени са времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003032Time(in mins),Времето (в минути),
3033Timer,Таймер,
3034Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303035Timesheet,график,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003036Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
3037Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
3038Timesheets,График (Отчет),
3039"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
3040Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041To,Да се,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003042To Address 1,Адрес 1,
3043To Address 2,За адреса 2,
3044To Bill,Да се фактурира,
3045To Date,Към Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003046To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303047To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003048To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
3049To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
3050To Datetime,Към дата и час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303051To Deliver,Да достави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003052To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
3053To Fiscal Year,Към фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303054To GSTIN,Към GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003055To Party Name,На името на партията,
3056To Pin Code,За да кодирате кода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303057To Place,Да поставя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003058To Receive,Да получавам,
3059To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303060To State,Да заявя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003061To Warehouse,До склад,
3062To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
3063To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
3064To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
3065To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
3066"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
3067"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
3068"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
3069To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
3070"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
3071"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
3072"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
3073To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
3074To {0},За {0},
3075To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2},
3076Toggle Filters,Превключване на филтри,
3077Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303078Tools,Инструменти,
3079Total (Credit),Общо (кредит),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003080Total (Without Tax),Общо (без данъци),
3081Total Absent,Общо Отсъствия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303082Total Achieved,Общо постигнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003083Total Actual,Общо Край,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
3085Total Amount,Обща сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003086Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Budget,Общ бюджет,
3089Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003090Total Commission,Общо комисионна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303091Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003092Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
3093Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303094Total Deduction,Общо приспадане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003095Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
3096Total Leaves,Общо отсъствия,
3097Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099Total Outgoing,Общо Outgoing,
3100Total Outstanding,Общо неизпълнени,
3101Total Outstanding Amount,Общият размер,
3102Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
3103Total Paid Amount,Общо платената сума,
3104Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
3105Total Payments,Общи плащания,
3106Total Present,Общо Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303107Total Qty,Общо количество,
3108Total Quantity,Общо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003109Total Revenue,Общо приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303110Total Student,Общо студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003111Total Target,Общо Цел,
3112Total Tax,Общо Данък,
3113Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
3114Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
3115Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
3116Total Variance,Общото отклонение,
3117Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
3118Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
3119Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
3120Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
3121Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
3122Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
3123Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
3124Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
3125Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
3126Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303127Total hours: {0},Общо часове: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003129Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003131"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
3132Total(Amt),Общо (сума),
3133Total(Qty),Общо (количество),
3134Traceability,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003135Traceback,Проследи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003136Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303137Training,обучение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003138Training Event,обучение на Събитията,
3139Training Events,Събития за обучение,
3140Training Feedback,обучение Обратна връзка,
3141Training Result,Обучение Резултати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Transaction,транзакция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Transaction Date,Транзакция - Дата,
3144Transaction Type,Тип транзакция,
3145Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
3146Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
3147Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303148Transactions,Сделки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003149Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303150Transfer,прехвърляне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003151Transfer Material,Прехвърляне на материал,
3152Transfer Type,Тип трансфер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303153Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
3154Transfered,прехвърлен,
3155Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
3158Transportation,транспорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003159Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
3160Transporter Name,Превозвач Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Travel,пътуване,
3162Travel Expenses,Пътни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003163Tree Type,Tree Type,
3164Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
3165Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303166Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
3167Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303169Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003170Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
3171Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303172Trialling,изпробване,
3173Type of Business,Вид на бизнеса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003174Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303175UOM,мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
3177UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003178URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003179Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
3180Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
3181Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
3182Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303183Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
3185Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
3186Unit,Единица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303187Unit of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003188Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303189Unknown,неизвестен,
3190Unpaid,неплатен,
3191Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003192Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003193Unsubscribed,Отписахте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Until,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
3196Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
3197Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003198Update Cost,Актуализация на стойността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303199Update Items,Актуализиране на елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003200Update Print Format,Актуализация на Print Format,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303201Update Response,Актуализиране на отговора,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003202Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
3203Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
3204Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
3205Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
3206Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
3207Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
3208Upper Income,Upper подоходно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003209Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Used Leaves,Използвани листа,
3211User,потребител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003212User ID,User ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003213User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
3214User Remark,Потребителска забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303215User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
3216User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003217User {0} created,Потребител {0} е създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303218User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003219User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
3220User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
3221User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303222Users,Потребители,
3223Utility Expenses,Комунални разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303225Valid Till,Валиден до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003226Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
3227Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
3228Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003229Validity,Валидност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
3231Valuation Rate,Оценка Оценка,
3232Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
3233Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
3234Value Or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303235Value Proposition,Стойностно предложение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003236Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
3237Value missing,Стойността липсва,
3238Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
3239"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Variable,променлив,
3241Variance,вариране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003242Variance ({}),Вариант ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303243Variant,вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003244Variant Attributes,Вариант атрибути,
3245Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
3246Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
3247Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
3248Vehicle Expenses,Камион Разходи,
3249Vehicle No,Превозно средство - Номер,
3250Vehicle Type,Тип на превозното средство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
3252Venture Capital,Рисков капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003253View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303254View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003255View Form,Преглед на формуляра,
3256View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
3257View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
3258View Ledger,Показване на счетоводна книга,
3259View Now,Вижте сега,
3260View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
3261View in Cart,Виж в кошницата,
3262Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303263Visit the forums,Посетете форумите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003264Vital Signs,Жизнени знаци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303265Volunteer,доброволец,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003266Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303267Volunteer information.,Информация за доброволци.,
3268Voucher #,Ваучер #,
3269Voucher No,Ваучер No,
3270Voucher Type,Тип ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303272Walk In,Влизам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003273Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
3274Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
3275Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
3276Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
3277Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
3278"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
3279Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
3280Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
3281Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303282Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003283"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
3284Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
3285Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
3286Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
3287Warning,Предупреждение,
3288Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
3289Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
3290Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
3291Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
3292Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
3293Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
3294Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303295Warranty,Гаранция,
3296Warranty Claim,Гаранционен иск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003297Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303298Website,уебсайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003299Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
3300Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
3301Website Listing,Уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003302Website Manager,Сайт на мениджъра,
3303Website Settings,Настройки Сайт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003304Wednesday,Сряда,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003305Week,седмица,
3306Weekdays,делници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003307Weekly,Седмично,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003308"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003309Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303310Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
3311What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
3312What does it do?,Какво прави?,
3313Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003314"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303315White,бял,
3316Wire Transfer,Банков превод,
3317WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003318Work In Progress,Незавършено производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303319Work Order,Работна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003320Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
3321Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303322Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
3323Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003324Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
3325Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
3326Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
3327Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
3328Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
3329Workflow,Workflow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303330Working,работната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003331Working Hours,Работно Време,
3332Workstation,Работна станция,
3333Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303334Wrapping up,Обобщавайки,
3335Wrong Password,Грешна парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003336Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003337You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
3338You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
3339You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
3340You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
3341You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
3342You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
3343You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
3344You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
3345You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
3346You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
3347You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
3348You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
3349You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
3350You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
3351You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
3352You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
3353You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
3354You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
3355You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
3356You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
3357You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
3358You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
3359You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
3360You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
3361You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
3362You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
3363You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
3364You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303365Your Organization,Вашата организация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003366Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303367Your email address...,Вашата електронна поща...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003368Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303369Your tickets,Вашите билети,
3370ZIP Code,Пощенски код,
3371[Error],[Грешка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003372[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
3373`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374based_on,базиран на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
3376disabled user,забранени потребители,
3377"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
3378"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
3379"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003380hidden,Скрит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303381modified,модифициран,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003382old_parent,предишен_родител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003383on,На,
3384{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
3385{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303386{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
3387{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
3389{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
3390{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
3391{0} Digest,{0} Отчитайте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303392{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
3393{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003394{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
3395{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
3396{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
3397{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
3398{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
3399{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
3400{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
3401{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
3402{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
3403{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003405{0} created,{0} е създаден(а),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003406"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
3407"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
3408{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
3409{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
3410{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303411{0} for {1},{0} за {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003412{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303413{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
3414{0} hours,{0} часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003415{0} in row {1},{0} на ред {1},
3416{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303417{0} is mandatory,{0} е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003418{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
3419{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
3420{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
3421{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003423{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303424{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003425{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303426{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003427{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
3428{0} items found.,{0} намерени елементи,
3429{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
3430{0} items produced,{0} произведени артикули,
3431{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
3432{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
3433{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
3434{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303435{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303436{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003437{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303438{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003439{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
3440{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
3441{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
3442{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
3443{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
3444{0} {1} created,{0} {1} създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303445{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
3446{0} {1} does not exist.,{0} {1} не съществува.,
3447{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003448{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
3449"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303450{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003451{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
3452{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303453{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
3454{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003455{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
3456{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303457{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003458{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
3459{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
3460{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303461{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003462{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
3463{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
3464{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
3465{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003466{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
3467{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
3468{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
3469{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
3470{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.",
3471{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
3472{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303473{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003474{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
3475{0}% Billed,{0}% Начислен,
3476{0}% Delivered,{0}% Доставени,
3477"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
3478{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303479{0}: From {1},{0}: От {1},
3480{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003481{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303482{} of {},{} на {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483Chat,Чат,
3484Completed By,Завършено от,
3485Conditions,условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003486County,Окръг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003487Day of Week,Ден от седмицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003488"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Default Value,Стойност по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003490Email Group,Email група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003491Email Settings,Email настройки,
3492Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Email не изпраща до {0} (отписахте / инвалиди),
3493Error Message,Съобщение за грешка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Fieldtype,Fieldtype,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003495Help Articles,Помощни статии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003496ID,Идентификатор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303497Images,Снимки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003498Import,Импорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003499Language,Език,
3500Likes,Харесва,
3501Merge with existing,Обединяване със съществуващото,
3502Office,Офис,
3503Orientation,ориентация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003504Passive,Пасивен,
3505Percent,Процент,
3506Permanent,постоянен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003507Personal,Персонален,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003508Plant,Завод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003509Post,Пост,
3510Postal,Пощенски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003511Postal Code,пощенски код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003512Previous,Предишен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003513Provider,доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003514Read Only,Само За Четене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003515Recipient,Получател,
3516Reviews,Отзиви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003517Sender,Подател,
3518Shop,Магазин,
3519Sign Up,Регистрирай се,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003520Subsidiary,Филиал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003521There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003522There were errors while sending email. Please try again.,"Имаше грешки при изпращане на имейл. Моля, опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303523Values Changed,Променени стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003524or,или,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303525Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
3527Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
3528"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529Error in some rows,Грешка в някои редове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Import Successful,Импортирането е успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303531Please save first,"Моля, запазете първо",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003532Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303533Warehouse Type,Тип склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003534'Date' is required,Изисква се „Дата“,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303535Benefit,облага,
3536Budgets,бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003537Bundle Qty,Кол. Пакет,
3538Company GSTIN,Фирма GSTIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303539Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
3541Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003542Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
3543Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303544Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003545Make Stock Entry,Направете запис на акции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303546Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003547Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303548Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
3549Shift,изместване,
3550Show {0},Показване на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003551"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии",
3552Target Details,Детайли за целта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003553API,API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003554Annual,Годишен,
3555Approved,Одобрен,
3556Change,Промяна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003557Contact Email,Контакт Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003558Export Type,Тип експорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303559From Date,От дата,
3560Group By,Групирай по,
3561Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003562Invalid URL,невалиден адрес,
3563Landscape,пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003564Last Sync On,Последно синхронизиране на,
3565Naming Series,Поредни Номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003566No data to export,Няма данни за експорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003567Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003568Print Heading,Print Heading,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003569Show Document,Показване на документ,
3570Show Traceback,Показване на Traceback,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003571Video,Видео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003572Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303573% Of Grand Total,% От общата сума,
3574'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
3575<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
3576<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
3577<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
3578<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
3579A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
3580Account Value,Стойност на сметката,
3581Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
3582Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003583Account {0} does not belong to company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303584Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003585Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303586Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003587Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303588Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
3589Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
3590Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
3591Activity,Дейност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003592Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / Управление на имейл акаунти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Add Child,Добави Поделемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303594Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003595Add Multiple,Добави няколко,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303596Add Participants,Добавете участници,
3597Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
3598Add your review,Добавете отзива си,
3599Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
3600Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003601Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
3602Address Line 1,Адрес - Ред 1,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003603Addresses,Адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303604Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
3605Against Loan,Срещу заем,
3606Against Loan:,Срещу заем:,
3607All,всичко,
3608All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
3609All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
3610Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
3611Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
3612Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
3613Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003614Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303615Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
3616Appointment Booking,Резервация за назначение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003617"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303618Asset Id,Id на актива,
3619Asset Value,Стойност на активите,
3620Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
3621Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
3622Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303623At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
3624Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
3625Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003626Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303627Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
3628Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
3629Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
3630Available Stock,Налични наличности,
3631"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
3632BOM 1,BOM 1,
3633BOM 2,BOM 2,
3634BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
3635BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
3636BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
3637Back to Home,Обратно в къщи,
3638Back to Messages,Обратно към Съобщения,
3639Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
3640Bank Details,Банкова информация,
3641Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
3642Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
3643Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
3644Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
3645Billing Date,Дата на фактуриране,
3646Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
3647Blue,Син,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003648Book,книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003649Book Appointment,Назначаване на книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303650Brand,Марка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003651Browse,Разгледай,
3652Call Connected,Обаждане е свързано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303653Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
3654Call Missed,Обаждане пропуснато,
3655Call Summary,Обобщение на обажданията,
3656Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
3657Cancelled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003658Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
3659Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303660Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
3661Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003662Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303663"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303664"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
3665Categories,Категории,
3666Changes in {0},Промени в {0},
3667Chart,диаграма,
3668Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
3669Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003670Close,Затвори,
3671Communication,Комуникации,
3672Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
3673Company,Компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303674Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
3675Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
3676Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003677Complete,Завършен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303678Completed,завършен,
3679Completed Quantity,Готово количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003680Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303681Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
3682Contact Seller,Свържи се с продавача,
3683Continue,продължи,
3684Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
3685Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
3686Country,Страна,
3687Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
3688Create New Contact,Създайте нов контакт,
3689Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
3690Create Pick List,Създайте списък за избор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003691Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303692Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
3693Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
3694Creating {0},Създаване на {0},
3695Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
3696Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3697Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3698Currency,Валута,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003699Current Status,Текущо състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303700Customer PO,ПО на клиента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003701Customize,Персонализирай,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003702Daily,Ежедневно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303703Date,Дата,
3704Date Range,Период от време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003705Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
3706Dear,Уважаеми,
3707Default,Неустойка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303708Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
3709Delayed Days,Закъснели дни,
3710Delete,Изтрий,
3711Delivered Quantity,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Delivery Notes,Доставка Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Depreciated Amount,Амортизирана сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003714Description,Описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Designation,Предназначение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303716Difference Value,Стойност на разликата,
3717Dimension Filter,Размерен филтър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Disabled,Неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
3720Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
3721Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
3722Doctype,Doctype,
3723Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003724Download Template,Изтеглете шаблони,
3725Dr,Dr,
3726Due Date,Срок за плащане,
3727Duplicate,Дубликат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303728Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
3731E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
3732E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
3733ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
3734Earliest Age,Най-ранна епоха,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003735Edit Details,Редактиране на подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303736Edit Profile,Редактирай профил,
3737Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
3738Email,електронна поща,
3739Email Campaigns,Кампании по имейл,
3740Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
3741Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003742Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
3744Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003745End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
3746End Time,Край (време),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303747Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003748Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303749Enter Supplier,Въведете доставчик,
3750Enter Value,Въведете стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003751Entity Type,Тип обект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003752Error,Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
3754Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
3755Event Link,Връзка към събитието,
3756Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
3757Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
3758Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003759Expired,Изтекъл,
3760Export,Експорт,
3761Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303762Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
3763Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
3764Fetching...,Извлича се ...,
3765Field,поле,
3766File Manager,Файлов мениджър,
3767Filters,Филтри,
3768Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003769Fleet Management,Управление на автопарка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303770Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
3771For Month,За месец,
3772"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
3773For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
3774For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
3775Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
3776From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303777From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
3778Fuel Expense,Разход за гориво,
3779Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
3780Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
3781Future Payments,Бъдещи плащания,
3782GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
3784Get Items,Вземи артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303785Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
3786Goal,Цел,
3787Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003788Green,Зелен,
3789Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303790Group By Customer,Групиране по клиент,
3791Group By Supplier,Групиране по доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792Group Node,Група - Елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003794Help,Помощ,
3795Help Article,Помощ статия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
3797Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Home,Начална страница,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
3800Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801In Progress,Напред,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
3803Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303804Intermediate,Междинен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003805Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303806Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003807Invite as User,Покани като Потребител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303808Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
3809Issue Type.,Тип издание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003810"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303811Item Reported,Елементът е отчетен,
3812Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
3813Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
3814Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
3815Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303816Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
3817Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
3818Last Issue,Последен брой,
3819Latest Age,Последна епоха,
3820Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
3821Leaves Taken,Отнети листа,
3822Less Than Amount,По-малко от сумата,
3823Liabilities,пасив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003824Loading...,Зарежда се ...,
3825Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303826Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
3827Loan Disbursement,Изплащане на заем,
3828Loan Processes,Заемни процеси,
3829Loan Security,Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003830Loan Security Pledge,Залог за заем на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303831Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003832Loan Security Price,Цена на заемна гаранция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303833Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303835Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита,
3836Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
3837Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0},
3838Loan is mandatory,Заемът е задължителен,
3839Loans,Кредити,
3840Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003841Location,Местоположение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303842Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003843Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
3844Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
3845Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303846Manufactured,Произведен,
3847Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003848Master,Майстор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303849Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
3850Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
3851Message,съобщение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003852Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
3853Mobile No,Мобилен номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303854Mobile Number,Мобилен номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003855Month,Месец,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303856Name,име,
3857Near you,Близо до вас,
3858Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
3859New Expense,Нов разход,
3860New Invoice,Нова фактура,
3861New Payment,Ново плащане,
3862New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003863Newsletter,Бютелин с новини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303864No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
3865No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
3866No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
3867No communication found.,Не е намерена комуникация.,
3868No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
3869No description,няма описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003870No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303871No items to publish,Няма елементи за публикуване,
3872No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003873No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003875No reviews yet,Още няма отзиви,
3876No views yet,Няма още показвания,
3877Non stock items,Активни артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303878Not Allowed,Не е позволено,
3879Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
3880Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303881Note,Забележка,
3882Notes: ,Забележки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
3884On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
3885On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
3886On Task Completion,При изпълнение на задачата,
3887On {0} Creation,На {0} Създаване,
3888Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003889Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303890Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003891Open,Отворено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303892Open Contact,Отворете контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003893Open Lead,Отворено олово,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303894Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
3895Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
3896Order Amount,Сума на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003897Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303898Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
3899Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
3900Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
3901Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
3902Patient History,История на пациента,
3903Pause,пауза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003904Pay,Плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303905Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
3906Payment Name,Име на плащане,
3907Penalty Amount,Сума на наказанието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003908Pending,В очакване на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Performance,производителност,
3910Period based On,"Период, базиран на",
3911Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003912Phone,Телефон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303913Pick List,Изберете списък,
3914Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
3915Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
3916Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
3917Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303918Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003919Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303920Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
3921Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
3922Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003923Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303924Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303925Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303926Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
3927Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
3928Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
3929Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат",
3930Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете тип заем за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303933Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
3935Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303936Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303938Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
3939Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
3940Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
3941Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
3942Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003943Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303944Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
3945Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003946Please specify,"Моля, посочете",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303947Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
3948Pledge Status,Статус на залог,
3949Pledge Time,Време за залог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003950Printing,Печатане,
3951Priority,Приоритет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303952Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
3953Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
3954Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
3955Profitability,Доходност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003956Project,Проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003957Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303958Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
3959Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
3960Publish,публикувам,
3961Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
3962Publish Items,Публикуване на елементи,
3963Publish More Items,Публикуване на още елементи,
3964Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
3965Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
3966Published Items,Публикувани артикули,
3967Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
3968Purchase Invoices,Фактури за покупка,
3969Purchase Orders,Поръчки за покупка,
3970Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003971Purchase Return,Покупка Return,
3972Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303973Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема,
3974Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
3975Quantity to Manufacture,Количество за производство,
3976Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003977Quarterly,Тримесечно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303978Queued,На опашка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003979Quick Entry,Бързо въвеждане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303980Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
3981Quotation Amount,Сума на офертата,
3982Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003983Reason,Причина,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303984Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
3985Reconcile this account,Примирете този акаунт,
3986Reconciled,помирен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003987Recruitment,назначаване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003988Red,Червен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003989Refreshing,Обновяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303990Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
3991Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003992Rename,Преименувай,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303993Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303994Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003995Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303996Report Item,Елемент на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003997Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
3998Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303999Reset,Нулиране,
4000Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
4001Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304002Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
4003Review,преглед,
4004Room,Стая,
4005Room Type,Тип стая,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004006Row # ,Ред #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304007Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
4008Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
4009Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
4010Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
4011Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004012Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304013Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
4014Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
4015Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004016Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304017Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
4018Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
4019Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004020Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304021Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
4022Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
4023Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
4024Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304025Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
4026Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
4027Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
4028Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1},
4029Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1},
4030Save,Запази,
4031Save Item,Запазване на елемент,
4032Saved Items,Запазени елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304033Search Items ...,Елементи за търсене ...,
4034Search for a payment,Търсете плащане,
4035Search for anything ...,Търсете нещо ...,
4036Search results for,Резултати от търсенето за,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004037Select All,Избери всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304038Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
4039Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304040Select a company,Изберете фирма,
4041Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
4042Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
4043Seller Information,Информация за продавача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004044Send,Изпращам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304045Send a message,Изпрати съобщение,
4046Sending,Изпращане,
4047Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
4048Serial Number Created,Създаден сериен номер,
4049Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
4050Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004051Series,Номерация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Server Error,грешка в сървъра,
4053Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004054Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304055Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004056Set,Определете,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304057Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304058Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004059Setup,Настройки,
4060Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
4061Shift Management,Shift Management,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
4063Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
4064Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
4065Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
4066Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004067Size,Размер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304068Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004069Sr,Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004070Start,Начало,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304071Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004072Start Time,Начален Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304073Status,Статус,
4074Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
4075Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
4076Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
4077Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
4078Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
4079Stores - {0},Магазини - {0},
4080Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004081Submit Review,Изпратете прегледа,
4082Submitted,Изпратено,
4083Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304084Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
4085Tag,свободен край,
4086Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
4087Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004088Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304089Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004090Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304091Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
4092Tax Total,Общ данък,
4093Template,Шаблон,
4094The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
4095The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
4096The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
4097The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
4098The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
4099The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
4100The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
4101The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
4102The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004103The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304104There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004105This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304106This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
4107This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
4108This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
4109This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
4110This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
4111This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004112Thursday,Четвъртък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304113Timing,синхронизиране,
4114Title,Заглавие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004115"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
4116"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304117To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004118Total,Общо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304119Total Early Exits,Общо ранни изходи,
4120Total Late Entries,Общо късни записи,
4121Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
4122Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
4123Totals,Общо,
4124Training Event:,Обучително събитие:,
4125Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004126Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304127Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004128Tuesday,Вторник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004129Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304130Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
4131Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004132Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304133Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
4134Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
4135Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
4136Unpublish Item,Отказване на елемент,
4137Unreconciled,Неизравнени,
4138Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
4139Update,Актуализация,
4140Update Details,Актуализиране на подробности,
4141Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
4142"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
4143Upload a statement,Качете изявление,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004144Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304145User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004146Users and Permissions,Потребители и права,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304147Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
4148Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.,
4149Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304150Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
4151Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
4152Vendor Name,Име на продавача,
4153Verify Email,Потвърди Имейл,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004154View,Изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304155View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
4156View call log,Преглед на дневника на повикванията,
4157Warehouse,Склад,
4158Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004159Welcome to {0},Добре дошли {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
4161Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004162Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163XML Files Processed,Обработени XML файлове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004164Year,Година,
4165Yearly,Годишно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304166You,Ти,
4167You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
4168You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
4169You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004170You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304171You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304172You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
4173You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
4174You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
4175Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
4176Your Items,Вашите вещи,
4177Your Profile,Твоят профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004178Your rating:,Вашият рейтинг:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304179and,и,
4180e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
4181woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304182{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
4183{0} Name,{0} Име,
4184{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
4185{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
4186{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
4187{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
4188{0} conversations,{0} разговори,
4189{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
4190{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
4191{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
4192{0} is required,{0} е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304193{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
4194{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
4195{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
4196"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
4197Profit This Year,Печалба тази година,
4198Total Expense,Общ разход,
4199Total Expense This Year,Общ разход тази година,
4200Total Income,Общ доход,
4201Total Income This Year,Общ доход тази година,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004202Barcode,Баркод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004203Bold,смел,
4204Center,Център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Clear,ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004206Comment,коментар,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304207Comments,Коментари,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004208DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304209Download,Изтегли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004210Left,Наляво,
4211Link,връзка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304212New,нов,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004213Not Found,Не е намерен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304214Print,печат,
4215Reference Name,Референтно име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004216Refresh,Обнови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304217Success,успех,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004218Time,път,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219Value,стойност,
4220Actual,действителен,
4221Add to Cart,Добави в кошницата,
4222Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
4223In Stock,В наличност,
4224Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4225Mode Of Payment,Начин на плащане,
4226No students Found,Няма намерени ученици,
4227Not in Stock,Не е в наличност,
4228Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004229Printed On,отпечатан на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004230Received From,Получени от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304231Sales Person,Продавач,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004232To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304233Write Off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234{0} Created,Създаден е {0},
4235Email Id,Email ID,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004236No,Не,
4237Reference Doctype,Референтен Doctype,
4238User Id,Потребителски идентификатор,
4239Yes,да,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304240Actual ,действителен,
4241Add to cart,Добави в кошницата,
4242Budget,бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004243Chart of Accounts,График на сметките,
4244Customer database.,База данни на клиентите.,
4245Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304246Download as JSON,Изтеглете като JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
4248For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
4249From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304250Get items from,Вземете елементи от,
4251Group by,Групирай по,
4252In stock,В наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004253Item name,Име на артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304254Loan amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4255Minimum Qty,Минимален брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004256More details,Повече детайли,
4257Nature of Supplies,Природа на консумативите,
4258No Items found.,Няма намерени елементи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304259No employee found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004260No students found,Няма намерени студенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304261Not in stock,Не е в наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004262Not permitted,Не е разрешено,
4263Open Issues ,открити въпроси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Open Projects ,Отворени проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Open To Do ,Open To Do,
4266Operation Id,Операция ID,
4267Partially ordered,Частична поръчано,
4268Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
4269Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304270Printed On ,Отпечатано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004271Projected qty,Прожектиран брой,
4272Sales person,Търговец,
4273Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004274Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304275Tax Id,Данъчен номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004276To Time,До време,
4277To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
4278Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
4279Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004280Value or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304281Variance ,вариране,
4282Variant of,Вариант на,
4283Write off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004284hours,Часове,
4285received from,Получени от,
4286to,Към,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004287Cards,карти,
4288Percentage,Процент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004289Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
4290Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
4291Please set {0},"Моля, задайте {0}",
4292Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
4293Draft,проект,"docstatus,=,0"
4294Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
4295Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
4296Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
4297UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
4298Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
4299Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
4300Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
4301Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
4302Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004303The value of {0} differs between Items {1} and {2},Стойността на {0} се различава между елементи {1} и {2},
4304Auto Fetch,Автоматично извличане,
4305Fetch Serial Numbers based on FIFO,Извличане на серийни номера въз основа на FIFO,
4306"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)",
4307"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да разрешите различни тарифи, деактивирайте квадратчето за отметка {0} в {1}.",
4308Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Текущата стойност на километража трябва да е по-голяма от стойността на последния километраж {0},
4309No additional expenses has been added,Не са добавени допълнителни разходи,
4310Asset{} {assets_link} created for {},Активът {} {assets_link} е създаден за {},
4311Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серията за именуване на активи е задължителна за автоматичното създаване на елемент {},
4312Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Активите не са създадени за {0}. Ще трябва да създадете актив ръчно.,
4313{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"{0} {1} има счетоводни записи във валута {2} за фирма {3}. Моля, изберете сметка за вземане или плащане с валута {2}.",
4314Invalid Account,Невалиден акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004315Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
4316Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004317Account Missing,Липсва акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004318Requested,Заявени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004319Partially Paid,Частично платено,
4320Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката,
4321"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Елементът {1}, количеството трябва да е положително число",
4322"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Моля, задайте {0} за партиден елемент {1}, който се използва за задаване на {2} при Изпращане.",
4323Expiry Date Mandatory,Срок на годност Задължителен,
4324Variant Item,Вариант артикул,
4325BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} и BOM 2 {1} не трябва да бъдат еднакви,
4326Note: Item {0} added multiple times,Забележка: Елемент {0} е добавен няколко пъти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004327YouTube,YouTube,
4328Vimeo,Vimeo,
4329Publish Date,Дата на публикуване,
4330Duration,продължителност,
4331Advanced Settings,Разширени настройки,
4332Path,път,
4333Components,Компоненти,
4334Verified By,Проверени от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004335Invalid naming series (. missing) for {0},Невалидна поредица от имена (. Липсва) за {0},
4336Filter Based On,Филтър на базата на,
4337Reqd by date,Reqd по дата,
4338Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер на част от производителя <b>{0}</b> е невалиден,
4339Invalid Part Number,Невалиден номер на част,
4340Select atleast one Social Media from Share on.,Изберете поне една социална медия от Споделяне на.,
4341Invalid Scheduled Time,Невалидно планирано време,
4342Length Must be less than 280.,Дължина Трябва да е по-малка от 280.,
4343Error while POSTING {0},Грешка при ПУБЛИКУВАНЕ {0},
4344"Session not valid, Do you want to login?",Сесията не е валидна. Искате ли да влезете?,
4345Session Active,Активна сесия,
4346Session Not Active. Save doc to login.,"Сесията не е активна. Запазете документа, за да влезете.",
4347Error! Failed to get request token.,Грешка! Получаването на маркера на заявката не бе успешно.,
4348Invalid {0} or {1},Невалидни {0} или {1},
4349Error! Failed to get access token.,Грешка! Неуспешно получаване на токен за достъп.,
4350Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Невалиден потребителски ключ или потребителски таен ключ,
4351Your Session will be expire in ,Вашата сесия ще изтече през,
4352 days.,дни.,
4353Session is expired. Save doc to login.,"Сесията е изтекла. Запазете документа, за да влезете.",
4354Error While Uploading Image,Грешка при качване на изображение,
4355You Didn't have permission to access this API,Нямахте разрешение за достъп до този API,
4356Valid Upto date cannot be before Valid From date,Валидна до актуална дата не може да бъде преди Валидна от дата,
4357Valid From date not in Fiscal Year {0},"Важи от дата, която не е във фискалната година {0}",
4358Valid Upto date not in Fiscal Year {0},"Валидна до актуална дата, която не е във фискалната година {0}",
4359Group Roll No,Групово руло №,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004360Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004361"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количеството ({0}) не може да бъде дроб. За да разрешите това, деактивирайте „{2}“ в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004362Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004363Please setup Razorpay Plan ID,"Моля, настройте Razorpay ID на плана",
4364Contact Creation Failed,Неуспешно създаване на контакт,
4365{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вече съществува за служител {1} и период {2},
4366Leaves Allocated,Разпределени листа,
4367Leaves Expired,Листата изтече,
4368Leave Without Pay does not match with approved {} records,Отпуск без заплащане не съвпада с одобрените {} записи,
4369Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данък върху дохода не е зададена в Задание на структура на заплатата: {0},
4370Income Tax Slab: {0} is disabled,Данък върху дохода: {0} е деактивиран,
4371Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Данъчната плоча на дохода трябва да действа на или преди началната дата на периода на изплащане на заплатите: {0},
4372No leave record found for employee {0} on {1},Не е намерен запис за отпуск за служител {0} на {1},
4373Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"Ред {0}: {1} е необходим в таблицата с разходите, за да се резервира иск за разходи.",
4374Set the default account for the {0} {1},Задайте профила по подразбиране за {0} {1},
4375(Half Day),(Полудневна),
4376Income Tax Slab,Данък върху дохода,
4377Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред № {0}: Не може да се зададе сума или формула за компонент на заплата {1} с променлива въз основа на облагаема заплата,
4378Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Ред № {}: {} от {} трябва да бъде {}. Моля, променете акаунта или изберете друг акаунт.",
4379Row #{}: Please asign task to a member.,"Ред № {}: Моля, задайте задача на член.",
4380Process Failed,Процесът е неуспешен,
4381Tally Migration Error,Грешка при миграция на Tally,
4382Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Моля, задайте Warehouse в настройките на Woocommerce",
4383Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Склад за доставка ({1}) и Склад за клиенти ({2}) не могат да бъдат еднакви,
4384Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датата на падежа в таблицата с условията за плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване,
4385Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не може да се намери {} за елемент {}. Моля, задайте едни и същи в Настройки на главен елемент или склад",
4386Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред № {0}: Партидата {1} вече е изтекла.,
4387Start Year and End Year are mandatory,Началната и крайната година са задължителни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004388GL Entry,Записване в главна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004389Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Не може да разпредели повече от {0} спрямо срока на плащане {1},
4390The root account {0} must be a group,Основният акаунт {0} трябва да е група,
4391Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правилото за доставка не е приложимо за държава {0} в адреса за доставка,
4392Get Payments from,Вземете плащания от,
4393Set Shipping Address or Billing Address,Задайте адрес за доставка или адрес за фактуриране,
4394Consultation Setup,Настройка на консултацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004395Fee Validity,Валидност на таксата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004396Laboratory Setup,Лабораторна настройка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004397Dosage Form,Доза от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004398Records and History,Записи и история,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004399Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004400Rehabilitation,Рехабилитация,
4401Exercise Type,Тип упражнение,
4402Exercise Difficulty Level,Упражнение Ниво на трудност,
4403Therapy Type,Тип терапия,
4404Therapy Plan,План за терапия,
4405Therapy Session,Терапевтична сесия,
4406Motor Assessment Scale,Скала за оценка на двигателя,
4407[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки при автоматично пренареждане,
4408"Regards,","За разбирането,",
4409The following {0} were created: {1},Създадени са следните {0}: {1},
4410Work Orders,Работни поръчки,
4411The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} е създаден успешно,
4412Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Работна поръчка не може да бъде създадена по следната причина:<br> {0},
4413Add items in the Item Locations table,Добавете елементи в таблицата Местоположения на артикули,
4414Update Current Stock,Актуализиране на текущия запас,
4415"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля, проверете Има партида №, за да запазите проба от артикул",
4416Empty,Празно,
4417Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма наличност в нито един склад,
4418BOM Qty,BOM Брой,
4419Time logs are required for {0} {1},За {0} {1} са необходими времеви журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004420Total Completed Qty,Общо завършен брой,
4421Qty to Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004422Repay From Salary can be selected only for term loans,Погасяване от заплата може да бъде избрано само за срочни заеми,
4423No valid Loan Security Price found for {0},Не е намерена валидна цена за сигурност на заема за {0},
4424Loan Account and Payment Account cannot be same,Заемната сметка и платежната сметка не могат да бъдат еднакви,
4425Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Залогът за обезпечение на кредита може да бъде създаден само за обезпечени заеми,
4426Social Media Campaigns,Кампании в социалните медии,
4427From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голяма от до дата,
4428Please set a Customer linked to the Patient,"Моля, задайте клиент, свързан с пациента",
4429Customer Not Found,Клиентът не е намерен,
4430Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Моля, конфигурирайте консуматив за клинична процедура в",
4431Missing Configuration,Липсваща конфигурация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004432Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
4433Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
4434OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
4435Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004436Appointment Status,Състояние на назначаването,
4437Test: ,Тест:,
4438Collection Details: ,Подробности за колекцията:,
4439{0} out of {1},{0} от {1},
4440Select Therapy Type,Изберете тип терапия,
4441{0} sessions completed,{0} завършени сесии,
4442{0} session completed,{0} сесията завърши,
4443 out of {0},от {0},
4444Therapy Sessions,Терапевтични сесии,
4445Add Exercise Step,Добавете стъпка за упражнение,
4446Edit Exercise Step,Редактирайте стъпка упражнение,
4447Patient Appointments,Назначаване на пациента,
4448Item with Item Code {0} already exists,Елемент с код на артикул {0} вече съществува,
4449Registration Fee cannot be negative or zero,Таксата за регистрация не може да бъде отрицателна или нулева,
4450Configure a service Item for {0},Конфигурирайте елемент на услуга за {0},
4451Temperature: ,Температура:,
4452Pulse: ,Пулс:,
4453Respiratory Rate: ,Дихателна честота:,
4454BP: ,BP:,
4455BMI: ,ИТМ:,
4456Note: ,Забележка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004457Check Availability,Провери наличността,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004458Please select Patient first,"Моля, първо изберете Пациент",
4459Please select a Mode of Payment first,"Моля, първо изберете режим на плащане",
4460Please set the Paid Amount first,"Моля, първо задайте платената сума",
4461Not Therapies Prescribed,Не са предписани терапии,
4462There are no Therapies prescribed for Patient {0},Няма предписани терапии за пациент {0},
4463Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата на назначаване и практикуващ здравен специалист са задължителни,
4464No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Не са открити предписани процедури за избрания пациент,
4465Please select a Patient first,"Моля, първо изберете пациент",
4466There are no procedure prescribed for ,"Няма процедура, предписана за",
4467Prescribed Therapies,Предписани терапии,
4468Appointment overlaps with ,Назначаването се припокрива с,
4469{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} има уговорена среща с {1} в {2} с продължителност {3} минути.,
4470Appointments Overlapping,Назначения Припокриване,
4471Consulting Charges: {0},Консултантски такси: {0},
4472Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},"Назначение е отменено. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}",
4473Appointment Cancelled.,Назначение е отменено.,
4474Fee Validity {0} updated.,Валидност на таксата {0} е актуализирана.,
4475Practitioner Schedule Not Found,График на практикуващия не е намерен,
4476{0} is on a Half day Leave on {1},{0} е в половин ден отпуск на {1},
4477{0} is on Leave on {1},{0} е в отпуск на {1},
4478{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} няма график на медицински специалист. Добавете го в Healthcare Practitioner,
4479Healthcare Service Units,Здравни служби,
4480Complete and Consume,Попълнете и консумирайте,
4481Complete {0} and Consume Stock?,Попълнете {0} и консумирайте запаси?,
4482Complete {0}?,Попълнете {0}?,
4483Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количество на склад за стартиране на процедурата не е налично в склада {0}. Искате ли да запишете запис на запас?,
4484{0} as on {1},{0} както на {1},
4485Clinical Procedure ({0}):,Клинична процедура ({0}):,
4486Please set Customer in Patient {0},"Моля, задайте Клиент в Пациент {0}",
4487Item {0} is not active,Елементът {0} не е активен,
4488Therapy Plan {0} created successfully.,Планът за терапия {0} е създаден успешно.,
4489Symptoms: ,Симптоми:,
4490No Symptoms,Няма симптоми,
4491Diagnosis: ,Диагноза:,
4492No Diagnosis,Няма диагноза,
4493Drug(s) Prescribed.,Предписано лекарство (а).,
4494Test(s) Prescribed.,Тест (и) Предписани.,
4495Procedure(s) Prescribed.,Предписани процедури.,
4496Counts Completed: {0},Извършени броения: {0},
4497Patient Assessment,Оценка на пациента,
4498Assessments,Оценки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004499Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
4500Account Name,Име на Сметка,
4501Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
4502Parent Account,Родител Акаунт,
4503Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
4504Chargeable,Платим,
4505Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
4506Frozen,Замръзен,
4507"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
4508Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004509Lft,Lft,
4510Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004511Old Parent,Предишен родител,
4512Include in gross,Включете в бруто,
4513Auditor,Одитор,
4514Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
4515Dimension Name,Име на величината,
4516Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
4517Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
4518Default Dimension,Размер по подразбиране,
4519Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
4520Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
4521Accounting Period,Отчетен период,
4522Period Name,Име на периода,
4523Closed Documents,Затворени документи,
4524Accounts Settings,Настройки на Сметки,
4525Settings for Accounts,Настройки за сметки,
4526Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
4527"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.",
4528Accounts Frozen Upto,Замразени Сметки до,
4529"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу",
4530Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роля позволено да определят замразени сметки &amp; Редактиране на замразени влизания,
4531Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
4532Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
4533Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адрес, използван за определяне на данъчна категория при транзакции.",
4534Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
4535Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.",
4536Credit Controller,Кредит контрольор,
4537Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.",
4538Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
4539Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
4540Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004541Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004542Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
4543Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
4544Show Inclusive Tax In Print,Показване на включения данък в печат,
4545Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
4546Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
4547Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
4548Stale Days,Старши дни,
4549Report Settings,Настройки на отчетите,
4550Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
4551Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Изберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци,
4552Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004553SWIFT number,SWIFT номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004554Branch Code,Код на клона,
4555Address and Contact,Адрес и контакти,
4556Address HTML,Адрес HTML,
4557Contact HTML,Контакт - HTML,
4558Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
4559Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
4560Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
4561Company Account,Фирмена сметка,
4562Account Subtype,Подтип на профила,
4563Is Default Account,Профил по подразбиране,
4564Is Company Account,Е фирмен профил,
4565Party Details,Детайли за партито,
4566Account Details,Детайли на сметка,
4567IBAN,IBAN,
4568Bank Account No,Номер на банкова сметка,
4569Integration Details,Детайли за интеграция,
4570Integration ID,Интеграционен идентификатор,
4571Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
4572Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
4573Mask,маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004574Bank Account Subtype,Подтип на банковата сметка,
4575Bank Account Type,Тип банкова сметка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004576Bank Guarantee,Банкова гаранция,
4577Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
4578Receiving,получаване,
4579Providing,Осигуряване,
4580Reference Document Name,Име на референтния документ,
4581Validity in Days,Валидност в дни,
4582Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
4583Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004584Other Details,Други детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004585Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
4586Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
4587Margin Money,Маржин пари,
4588Charges Incurred,Възнаграждения,
4589Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
4590Account Currency,Валута на сметката,
4591Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
4592Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
4593Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
4594Payment Entries,Записи на плащане,
4595Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
4596Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
4597Cheque Number,Чек Номер,
4598Cheque Date,Чек Дата,
4599Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
4600Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
4601Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
4602Mapped Items,Картирани елементи,
4603Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
4604Mapped Header,Картографирано заглавие,
4605Bank Header,Заглавие на банката,
4606Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
4607Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
4608New Transactions,Нови транзакции,
4609Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
4610Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
4611Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
4612Matching Invoices,Съответстващи фактури,
4613Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
4614Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
4615Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
4616Payment Description,Описание на плащането,
4617Invoice Date,Дата на фактура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004618invoice,фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004619Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
4620outstanding_amount,outstanding_amount,
4621Payment Reference,Референция за плащане,
4622Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
4623Bank Data,Банкови данни,
4624Mapped Data Type,Тип данни с карти,
4625Mapped Data,Картографирани данни,
4626Bank Transaction,Банкова транзакция,
4627ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4628Transaction ID,Номер на транзакцията,
4629Unallocated Amount,Неразпределена сума,
4630Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
4631Column in Bank File,Колона в банков файл,
4632Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
4633Control Action,Контролно действие,
4634Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
4635Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
4636Warn,Предупреждавай,
4637Ignore,Игнорирай,
4638Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
4639Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
4640Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
4641Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
4642Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
4643Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
4644Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
4645Budget Accounts,бюджетни сметки,
4646Budget Account,Сметка за бюджет,
4647Budget Amount,Бюджет сума,
4648C-Form,Cи-Форма,
4649ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4650C-Form No,Си-форма номер,
4651Received Date,Дата на получаване,
4652Quarter,Тримесечие,
4653I,аз,
4654II,II,
4655III,III,
4656IV,IV,
4657C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
4658Invoice No,Фактура номер,
4659Cash Flow Mapper,Касовият поток,
4660Section Name,Име на секцията,
4661Section Header,Секция Header,
4662Section Leader,Ръководител на секцията,
4663e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
4664Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
4665Section Footer,Раздел Footer,
4666Position,позиция,
4667Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
4668Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
4669Is Finance Cost,Финансовата цена е,
4670Is Working Capital,Работен капитал,
4671Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
4672Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
4673Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
4674Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
4675account,Сметка,
4676Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
4677Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
4678POS-CLO-,POS-CLO-,
4679Custody,попечителство,
4680Net Amount,Нетна сума,
4681Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004682Chart of Accounts Importer,Сметкоплан Вносител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004683Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
4684Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
4685Chart Preview,Преглед на диаграмата,
4686Chart Tree,Дърво на диаграмите,
4687Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
4688Has Print Format,Има формат за печат,
4689Primary Settings,Основни настройки,
4690Cheque Size,Чек Размер,
4691Regular,Редовен,
4692Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
4693Cheque Width,Чек Ширина,
4694Cheque Height,Чек Височина,
4695Scanned Cheque,Сканиран чек,
4696Is Account Payable,Дали профил Платими,
4697Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
4698Distance from left edge,Разстояние от левия край,
4699Message to show,Съобщение за показване,
4700Date Settings,Дата Настройки,
4701Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
4702Payer Settings,Настройки платеца,
4703Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
4704Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
4705Amount In Figure,Сума На фигура,
4706Signatory Position,подписалите Позиция,
4707Closed Document,Затворен документ,
4708Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
4709Cost Center Name,Разходен център - Име,
4710Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
4711lft,Lft,
4712rgt,RGT,
4713Coupon Code,Код на талона,
4714Coupon Name,Име на талон,
4715"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
4716Coupon Type,Тип купон,
4717Promotional,Промоционални,
4718Gift Card,Карта за подарък,
4719unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
4720Validity and Usage,Валидност и употреба,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004721Valid From,Валиден от,
4722Valid Upto,Валидно до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004723Maximum Use,Максимална употреба,
4724Used,Използва се,
4725Coupon Description,Описание на талона,
4726Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004727Debit to,Дебит на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004728Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
4729Get Entries,Получете вписвания,
4730Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
4731Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
4732Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
4733Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
4734Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
4735New Exchange Rate,Нов обменен курс,
4736New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
4737Gain/Loss,Печалба / загуба,
4738**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
4739Year Name,Година Име,
4740"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
4741Year Start Date,Година Начална дата,
4742Year End Date,Година Крайна дата,
4743Companies,Фирми,
4744Auto Created,Автоматично създадена,
4745Stock User,Склад за потребителя,
4746Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
4747Debit Amount,Дебит сума,
4748Credit Amount,Кредитна сметка,
4749Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
4750Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
4751Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
4752Is Opening,Се отваря,
4753Is Advance,Е аванс,
4754To Rename,За преименуване,
4755GST Account,GST профил,
4756CGST Account,CGST профил,
4757SGST Account,Сметка SGST,
4758IGST Account,IGST профил,
4759CESS Account,CESS профил,
4760Loan Start Date,Начална дата на кредита,
4761Loan Period (Days),Период на заема (дни),
4762Loan End Date,Крайна дата на кредита,
4763Bank Charges,Банкови такси,
4764Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
4765Bank Charges Account,Банкова сметка,
4766Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
4767Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
4768Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
4769Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
4770Tax Rates,Данъчни ставки,
4771Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
4772Entry Type,Влизане Type,
4773Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
4774Bank Entry,Банков запис,
4775Cash Entry,Каса - Запис,
4776Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
4777Contra Entry,Обратно записване,
4778Excise Entry,Акциз - запис,
4779Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
4780Opening Entry,Начално записване,
4781ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4782Accounting Entries,Счетоводни записи,
4783Total Debit,Общо дебит,
4784Total Credit,Общо кредит,
4785Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
4786Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
4787Total Amount Currency,Обща сума във валута,
4788Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
4789Remark,Забележка,
4790Paid Loan,Платен заем,
4791Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
4792Write Off Based On,Отписване на базата на,
4793Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004794Write Off Amount,Отписване на сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004795Printing Settings,Настройки за печат,
4796Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
4797Payment Order,Поръчка за плащане,
4798Subscription Section,Абонаментна секция,
4799Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
4800Account Balance,Баланс на Сметка,
4801Party Balance,Компания - баланс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004802Accounting Dimensions,Счетоводни измерения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004803If Income or Expense,Ако приход или разход,
4804Exchange Rate,Обменен курс,
4805Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
4806Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
4807Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
4808Employee Advance,Служител Advance,
4809Reference Due Date,Дата на референтната дата,
4810Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
4811Redeem Against,Осребряване срещу,
4812Expiry Date,Срок На Годност,
4813Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
4814Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
4815Redeemed Points,Изплатени точки,
4816Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
4817Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
4818Single Tier Program,Едноетажна програма,
4819Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
4820Customer Territory,Клиентска територия,
4821Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
4822Collection Tier,Колекция подреждане,
4823Collection Rules,Правила за събиране,
4824Redemption,изкупление,
4825Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
48261 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
4827Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
4828Help Section,Помощната секция,
4829Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
4830Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
4831Tier Name,Име на подреждането,
4832Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
4833Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
4834For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
4835Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
4836Default Account,Сметка по подрозбиране,
4837Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
4838**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
4839Distribution Name,Дистрибутор - Име,
4840Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
4841Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
4842Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
4843Percentage Allocation,Процентно разпределение,
4844Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
4845Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
4846Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
4847Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
4848Party Account,Сметка на компания,
4849Type of Payment,Вид на плащане,
4850ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4851Receive,Получавам,
4852Internal Transfer,вътрешен трансфер,
4853Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
4854Payment Ordered,Платено нареждане,
4855Payment From / To,Плащане от / към,
4856Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
4857Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
4858Account Paid From,Сметка за плащане от,
4859Account Paid To,Сметка за плащане към,
4860Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
4861Received Amount,получената сума,
4862Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
4863Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
4864Payment References,плащане Референции,
4865Writeoff,Отписване,
4866Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
4867Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
4868Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
4869Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
4870Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
4871Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
4872Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
4873Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
4874Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
4875Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
4876Allocated,Разпределен,
4877Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
4878Payment Account,Разплащателна сметка,
4879Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
4880PMO-,PMO-,
4881Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
4882Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
4883Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
4884Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
4885Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
4886Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
4887From Invoice Date,От Дата на фактура,
4888To Invoice Date,Към датата на фактурата,
4889Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
4890Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
4891System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
4892Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
4893Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
4894Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
4895Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
4896Invoice Number,Номер на фактура,
4897Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
4898Reference Row,Референтен Ред,
4899Allocated amount,Разпределена сума,
4900Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
4901Outward,навън,
4902Inward,навътре,
4903ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4904Transaction Details,Детайли за транзакциите,
4905Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
4906Is a Subscription,Е абонамент,
4907Transaction Currency,Валута на транзакция,
4908Subscription Plans,Абонаментни планове,
4909SWIFT Number,SWIFT номер,
4910Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
4911Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
4912Mute Email,Mute Email,
4913payment_url,payment_url,
4914Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
4915Payment Schedule,Схема на плащане,
4916Invoice Portion,Част от фактурите,
4917Payment Amount,Сума За Плащане,
4918Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
4919Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
4920Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
4921Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
4922Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
4923Credit Days,Дни - Кредит,
4924Credit Months,Кредитни месеци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004925Allocate Payment Based On Payment Terms,Разпределете плащането въз основа на условията за плащане,
4926"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако това квадратче е отметнато, платената сума ще бъде разделена и разпределена според сумите в графика на плащанията за всеки срок на плащане",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004927Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
4928Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
4929Closing Account Head,Закриване на профила Head,
4930"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
4931POS Customer Group,POS Customer Group,
4932POS Field,ПОС поле,
4933POS Item Group,POS Позиция Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004934Company Address,Адрес на компанията,
4935Update Stock,Актуализация Наличности,
4936Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004937Applicable for Users,Приложимо за потребители,
4938Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
4939Item Groups,Групи елементи,
4940Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
4941Customer Groups,Групи клиенти,
4942Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004943Write Off Account,Отпишат Акаунт,
4944Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
4945Account for Change Amount,Сметка за ресто,
4946Taxes and Charges,Данъци и такси,
4947Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
4948POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004949Apply On,Приложи върху,
4950Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
4951Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
4952Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
4953Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
4954Mixed Conditions,Смесени условия,
4955Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
4956Is Cumulative,Натрупва се,
4957Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
4958Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
4959Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
4960Party Information,Информация за партията,
4961Quantity and Amount,Количество и количество,
4962Min Qty,Минимално Количество,
4963Max Qty,Max Количество,
4964Min Amt,Мин,
4965Max Amt,Макс,
4966Period Settings,Настройки на периода,
4967Margin,марж,
4968Margin Type,Тип марж,
4969Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
4970Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
4971Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
4972Discount Percentage,Отстъпка Процент,
4973Discount Amount,Отстъпка Сума,
4974For Price List,За Ценовата листа,
4975Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
4976Same Item,Същият артикул,
4977Free Item,Безплатен артикул,
4978Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
4979System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
4980"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
4981Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
4982Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
4983Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
4984Rule Description,Описание на правилото,
4985Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
4986Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
4987Promotional Scheme,Промоционална схема,
4988Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
4989Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
4990Child Docname,Docname на дете,
4991Rule Applied,Прилага се правило,
4992Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
4993Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
4994Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
4995Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
4996Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
4997Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
4998Min Amount,Минимална сума,
4999Max Amount,Максимална сума,
5000Discount Type,Тип отстъпка,
5001ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
5002Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
5003Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
5004Is Paid,се заплаща,
5005Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
5006Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
5007Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
5008Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
5009Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
5010Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
5011Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
5012Contact Person,Лице за контакт,
5013Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
5014Currency and Price List,Валута и ценова листа,
5015Price List Currency,Ценоразпис на валути,
5016Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
5017Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
5018Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
5019Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
5020Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
5021Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
5022Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
5023Supplied Items,Доставени артикули,
5024Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5025Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
5026Total Net Weight,Общо нетно тегло,
5027Shipping Rule,Доставка Правило,
5028Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
5029Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
5030Tax Breakup,Данъчно разделяне,
5031Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
5032Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
5033Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
5034Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
5035Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
5036Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
5037Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
5038Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
5039Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
5040Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005041Additional Discount Percentage,Допълнителен процент отстъпка,
5042Additional Discount Amount,Допълнителна сума за отстъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005043Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5044Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
5045Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
5046In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
5047Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
5048In Words,Словом,
5049Total Advance,Общо аванс,
5050Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
5051Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
5052Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
5053Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
5054Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
5055Advances,Аванси,
5056Terms,Условия,
5057Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
5058Group same items,Групирай същите елементи,
5059Print Language,Print Език,
5060"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
5061Credit To,Кредит на,
5062Party Account Currency,Компания - валута,
5063Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
5064Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
5065Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
5066Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
5067End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
5068Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
5069Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
5070Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
5071Quantity and Rate,Брой и процент,
5072Received Qty,Получено количество,
5073Accepted Qty,Приема Количество,
5074Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
5075UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
5076Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
5077Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
5078Rate ,Ед. Цена,
5079Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
5080Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
5081Is Free Item,Безплатен артикул,
5082Net Rate,Нетен коефициент,
5083Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
5084Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
5085Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
5086Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
5087Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
5088Accepted Warehouse,Приет Склад,
5089Serial No,Сериен Номер,
5090Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
5091Expense Head,Expense Head,
5092Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
5093Asset Location,Местоположение на активите,
5094Deferred Expense,Отсрочени разходи,
5095Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
5096Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
5097Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
5098Service Start Date,Начална дата на услугата,
5099Service End Date,Дата на приключване на услугата,
5100Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
5101Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
5102Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
5103Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
5104Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
5105Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
5106Weight Per Unit,Тегло на единица,
5107Total Weight,Общо тегло,
5108Weight UOM,Тегло мерна единица,
5109Page Break,Разделител за страница,
5110Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
5111Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
5112Valuation,Оценка,
5113Add or Deduct,Добави или Приспадни,
5114Deduct,Приспада,
5115On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
5116On Previous Row Total,На предишния ред Total,
5117On Item Quantity,На брой,
5118Reference Row #,Референтен Ред #,
5119Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
5120"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
5121Account Head,Главна Сметка,
5122Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005123Item Wise Tax Detail ,Данни Wise данък подробно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005124"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
5125Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
5126Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
5127ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5128Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
5129Offline POS Name,Офлайн POS Име,
5130Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
5131Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
5132Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
5133Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
5134Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
5135Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
5136Customer Address,Клиент - Адрес,
5137Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
5138Company Address Name,Име на фирмен адрес,
5139Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
5140Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
5141Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
5142Packing List,Опаковъчен Лист,
5143Packed Items,Опаковани артикули,
5144Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
5145Time Sheet List,Време Списък Sheet,
5146Time Sheets,Време Sheets,
5147Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
5148Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
5149Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
5150Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
5151Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
5152Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
5153Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
5154In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
5155Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
5156Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
5157Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
5158Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
5159Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
5160Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
5161Is Discounted,Отстъпка,
5162Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
5163Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
5164Accounting Details,Счетоводство Детайли,
5165Debit To,Дебит към,
5166Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
5167C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
5168Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
5169Sales Team1,Търговски отдел1,
5170Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
5171Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
5172Advance amount,Авансова сума,
5173Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
5174Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
5175Brand Name,Марка Име,
5176Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
5177Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
5178Rate With Margin,Оцени с марджин,
5179Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
5180Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
5181Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
5182Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
5183Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
5184Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
5185Stock Details,Фондова Детайли,
5186Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
5187Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
5188Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
5189Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
5190Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
5191Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
5192Time Sheet,Time Sheet,
5193Billing Hours,Фактурирани часове,
5194Timesheet Detail,График - детайли,
5195Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
5196Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
5197Parenttype,Parenttype,
5198"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
5199* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
5200From No,От №,
5201To No,До номер,
5202Is Company,Е фирма,
5203Current State,Текущо състояние,
5204Purchased,Закупен,
5205From Shareholder,От акционер,
5206From Folio No,От фолио №,
5207To Shareholder,Към акционера,
5208To Folio No,Към фолио №,
5209Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
5210Asset Account,Активна сметка,
5211(including),(включително),
5212ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5213Folio no.,Фолио №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005214Address and Contacts,Адрес и контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005215Contact List,Списък с контакти,
5216Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
5217Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
5218Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
5219example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
5220Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
5221Shipping Account,Доставка Акаунт,
5222Calculate Based On,Изчислете на основата на,
5223Fixed,Фиксиран,
5224Net Weight,Нето Тегло,
5225Shipping Amount,Доставка Сума,
5226Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
5227Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
5228Valid for Countries,Важи за Държави,
5229Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
5230A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
5231From Value,От стойност,
5232To Value,До стойност,
5233Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
5234Subscription Period,Период на абонамента,
5235Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
5236Cancelation Date,Дата на анулиране,
5237Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
5238Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
5239Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
5240Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
5241Days Until Due,Дни до разсрочване,
5242Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
5243Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
5244Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
5245Plans,планове,
5246Discounts,Отстъпки,
5247Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
5248Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
5249Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
5250Subscription Plan,План за абонамент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005251Cost,цена,
5252Billing Interval,Интервал на фактуриране,
5253Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
5254"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
5255Payment Plan,Платежен план,
5256Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
5257Plan,план,
5258Subscription Settings,Настройки за абонамент,
5259Grace Period,Гратисен период,
5260Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005261Prorate,разпределям пропорционално,
5262Tax Rule,Данъчна Правило,
5263Tax Type,Данъчна тип,
5264Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
5265Billing City,(Фактура) Град,
5266Billing County,(Фактура) Област,
5267Billing State,(Фактура) Състояние,
5268Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
5269Billing Country,(Фактура) Държава,
5270Shipping City,Доставка Град,
5271Shipping County,Доставка Област,
5272Shipping State,Доставка - състояние,
5273Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
5274Shipping Country,Доставка Държава,
5275Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
5276Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
5277Rates,Цените,
5278Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
5279Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
5280Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
5281Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
5282Linked Doctype,Свързани,
5283Water Analysis,Воден анализ,
5284Soil Analysis,Анализ на почвите,
5285Plant Analysis,Анализ на растенията,
5286Fertilizer,тор,
5287Soil Texture,Течност на почвата,
5288Weather,Метеорологично време,
5289Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
5290Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
5291Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005292Task Name,Задача Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005293Start Day,Начален ден,
5294End Day,Край на деня,
5295Holiday Management,Управление на ваканциите,
5296Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
5297Previous Business Day,Предишен работен ден,
5298Next Business Day,Следващ работен ден,
5299Urgent,Спешно,
5300Crop,Реколта,
5301Crop Name,Име на реколтата,
5302Scientific Name,Научно наименование,
5303"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
5304Crop Spacing,Разреждане на реколта,
5305Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
5306Row Spacing,Разстояние между редовете,
5307Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
5308Perennial,целогодишен,
5309Biennial,двегодишен,
5310Planting UOM,Засаждане на UOM,
5311Planting Area,Район за засаждане,
5312Yield UOM,Добив UOM,
5313Materials Required,Необходими материали,
5314Produced Items,Произведени елементи,
5315Produce,продукция,
5316Byproducts,странични продукти,
5317Linked Location,Свързано местоположение,
5318A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
5319This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
5320ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5321Cycle Type,Тип цикъл,
5322Less than a year,По-малко от година,
5323The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
5324The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
5325Detected Diseases,Открити болести,
5326List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
5327Detected Disease,Открита болест,
5328LInked Analysis,Свързан Анализ,
5329Disease,Болест,
5330Tasks Created,Създадени задачи,
5331Common Name,Често срещано име,
5332Treatment Task,Лечение на лечението,
5333Treatment Period,Период на лечение,
5334Fertilizer Name,Име на тора,
5335Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
5336Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
5337Fertilizer Content,Съдържание на тор,
5338Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
5339Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
5340Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
5341Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
5342Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
5343Result Datetime,Резултат Време,
5344Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
5345Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
5346Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
5347Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
5348Ca/K,Ca / K,
5349Ca/Mg,Ca / Mg,
5350Mg/K,Mg / K,
5351(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5352Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5353Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
5354Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
5355Soil Type,Тип на почвата,
5356Loamy Sand,Сладък пясък,
5357Sandy Loam,Sandy Loam,
5358Loam,глинеста почва,
5359Silt Loam,Silt Loam,
5360Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
5361Clay Loam,Клей Гран,
5362Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
5363Sandy Clay,Санди Клей,
5364Silty Clay,Силт Глей,
5365Clay Composition (%),Състав на глина (%),
5366Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
5367Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
5368Ternary Plot,Ternary Парцел,
5369Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
5370Type of Sample,Тип на пробата,
5371Container,Контейнер,
5372Origin,произход,
5373Collection Temperature ,Температура на събиране,
5374Storage Temperature,Температура на съхранение,
5375Appearance,Външен вид,
5376Person Responsible,Отговорно лице,
5377Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
5378Weather Parameter,Параметър на времето,
5379ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5380Asset Owner,Собственик на актив,
5381Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
5382Custodian,попечител,
5383Disposal Date,Отписване - Дата,
5384Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
5385Available-for-use Date,Налична за използване дата,
5386Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
5387Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
5388Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
5389Finance Books,Финансови книги,
5390Straight Line,Права,
5391Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
5392Manual,наръчник,
5393Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
5394Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
5395Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
5396Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
5397Depreciation Schedule,Амортизационен план,
5398Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005399Insurance details,Данни за застраховката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005400Policy number,Номер на полица,
5401Insurer,застраховател,
5402Insured value,Застрахованата стойност,
5403Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
5404Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
5405Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
5406Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
5407Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
5408Booked Fixed Asset,Закупени активи,
5409Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
5410Default Finance Book,Основна финансова книга,
5411Quality Manager,Мениджър по качеството,
5412Asset Category Name,Asset Категория Име,
5413Depreciation Options,Опции за амортизация,
5414Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
5415Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
5416Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
5417Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
5418Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
5419Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
5420Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
5421Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
5422Written Down Value,Написана стойност надолу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005423Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
5424Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
5425In Percentage,В процент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005426Maintenance Team,Екип за поддръжка,
5427Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
5428Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
5429Manufacturing User,Потребител - производство,
5430Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
5431ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5432Maintenance Type,Тип Поддръжка,
5433Maintenance Status,Статус на поддръжка,
5434Planned,планиран,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005435Has Certificate ,Притежава сертификат,
5436Certificate,Сертификат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005437Actions performed,Извършени действия,
5438Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
5439Maintenance Task,Задача за поддръжка,
5440Preventive Maintenance,Профилактика,
5441Calibration,калибровка,
54422 Yearly,2 Годишно,
5443Certificate Required,Изисква се сертификат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005444Assign to Name,Присвояване на име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005445Next Due Date,Следваща дата,
5446Last Completion Date,Последна дата на приключване,
5447Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
5448Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
5449Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
5450Purpose,Предназначение,
5451Stock Manager,Склад за мениджъра,
5452Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
5453Source Location,Местоположение на източника,
5454From Employee,От служител,
5455Target Location,Насочване към местоположението,
5456To Employee,Към служителя,
5457Asset Repair,Възстановяване на активи,
5458ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5459Failure Date,Дата на неуспех,
5460Assign To Name,Присвояване на име,
5461Repair Status,Ремонт Състояние,
5462Error Description,Описание на грешката,
5463Downtime,престой,
5464Repair Cost,Цена на ремонта,
5465Manufacturing Manager,Мениджър производство,
5466Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
5467New Asset Value,Нова стойност на активите,
5468Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
5469Finance Book Id,Id на финансовата книга,
5470Location Name,Име на местоположението,
5471Parent Location,Родителско местоположение,
5472Is Container,Има контейнер,
5473Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
5474Location Details,Детайли за местоположението,
5475Latitude,Географска ширина,
5476Longitude,Георгафска дължина,
5477Area,Площ,
5478Area UOM,Площ UOM,
5479Tree Details,Дърво - Детайли,
5480Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
5481Team Member,Член на екипа,
5482Maintenance Role,Роля за поддръжка,
5483Buying Settings,Настройки за Купуване,
5484Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
5485Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
5486Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
5487Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
5488Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка,
5489Allow Item to be added multiple times in a transaction,Оставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка,
5490Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
5491Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
5492Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
5493Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
5494PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
5495Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005496Fetch items based on Default Supplier.,Извличане на артикули въз основа на доставчика по подразбиране.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005497Required By,Изисквани от,
5498Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
5499Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
5500Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
5501Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
5502Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005503Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад“ във всеки ред от таблицата „Предмети“.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005504Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
5505Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
5506Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
5507In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
5508Advance Paid,Авансово изплатени суми,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005509Tracking,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005510% Billed,% Фактуриран,
5511% Received,% Получени,
5512Ref SQ,Ref SQ,
5513Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
5514Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
5515Billed Amt,Фактурирана Сума,
5516Warehouse and Reference,Склад и справочник,
5517To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
5518Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
5519Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
5520Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
5521Blanket Order,Поръчка за одеяла,
5522Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
5523Returned Qty,Върнати Количество,
5524Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
5525BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
5526Stock Uom,Склад - мерна единица,
5527Raw Material Item Code,Суровина - Код,
5528Supplied Qty,Доставено количество,
5529Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
5530Current Stock,Наличност,
5531PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5532For individual supplier,За отделен доставчик,
5533Supplier Detail,Доставчик - детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005534Link to Material Requests,Връзка към заявки за материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005535Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
5536Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
5537Required Date,Изисвани - Дата,
5538Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик,
5539Send Email,Изпрати е-мейл,
5540Quote Status,Статус на цитата,
5541Download PDF,Изтегляне на PDF,
5542Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
5543Name and Type,Име и вид,
5544SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5545Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
5546Is Transporter,Трансферър,
5547Represents Company,Представлява фирма,
5548Supplier Type,Доставчик Тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005549Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Позволете създаването на фактура за покупка без поръчка,
5550Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Позволете създаването на фактура за покупка без разписка за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005551Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
5552Warn POs,Предупреждавайте ОО,
5553Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
5554Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
5555Billing Currency,(Фактура) Валута,
5556Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
5557Block Supplier,Доставчик на блокове,
5558Hold Type,Тип задържане,
5559Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
5560Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
5561Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
5562Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
5563Supplier Details,Доставчик - детайли,
5564Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
5565PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5566Supplier Address,Доставчик Адрес,
5567Link to material requests,Препратка към материални искания,
5568Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
5569Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
5570Is Subcontracted,Преотстъпват,
5571Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
5572Supplier Score,Доклад за доставчиците,
5573Indicator Color,Цвят на индикатора,
5574Evaluation Period,Период на оценяване,
5575Per Week,На седмица,
5576Per Month,На месец,
5577Per Year,На година,
5578Scoring Setup,Настройване на точките,
5579Weighting Function,Функция за тежест,
5580"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
5581Scoring Standings,Резултати от класирането,
5582Criteria Setup,Настройка на критериите,
5583Load All Criteria,Заредете всички критерии,
5584Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
5585Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
5586Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
5587Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
5588Notify Supplier,Уведомете доставчика,
5589Notify Employee,Уведомявайте служителя,
5590Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
5591Criteria Name,Име на критерия,
5592Max Score,Максимален рейтинг,
5593Criteria Formula,Формула на критериите,
5594Criteria Weight,Критерии Тегло,
5595Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
5596PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5597Period Score,Период Резултат,
5598Calculations,Изчисленията,
5599Criteria,Критерии,
5600Variables,Променливи,
5601Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
5602Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
5603Score,резултат,
5604Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
5605Standing Name,Постоянно име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005606Purple,Лилаво,
5607Yellow,Жълто,
5608Orange,Оранжево,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005609Min Grade,Мин.оценка,
5610Max Grade,Максимална оценка,
5611Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
5612Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
5613Employee ,Служител,
5614Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
5615Variable Name,Име на променливата,
5616Parameter Name,Име на параметъра,
5617Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
5618Notify Other,Известяване на други,
5619Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
5620Call Log,Списък обаждания,
5621Received By,Получено от,
5622Caller Information,Информация за обаждащия се,
5623Contact Name,Контакт - име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005624Lead ,Водя,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005625Lead Name,Потенциален клиент - име,
5626Ringing,звънене,
5627Missed,Пропуснати,
5628Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
5629Recording URL,URL адрес на записа,
5630Communication Medium,Комуникационна среда,
5631Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
5632Voice,глас,
5633Catch All,Хванете всички,
5634"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
5635Timeslots,ТСл.Х,
5636Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
5637Employee Group,Служителска група,
5638Appointment,уговорена среща,
5639Scheduled Time,Планирано време,
5640Unverified,непроверен,
5641Customer Details,Клиент - Детайли,
5642Phone Number,Телефонен номер,
5643Skype ID,Skype ID,
5644Linked Documents,Свързани документи,
5645Appointment With,Назначение С,
5646Calendar Event,Събитие в календара,
5647Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
5648Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
5649Agent Details,Подробности за агента,
5650Availability Of Slots,Наличност на слотове,
5651Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
5652Agents,агенти,
5653Appointment Details,Подробности за назначение,
5654Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
5655Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
5656Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
5657Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
5658Success Settings,Настройки за успех,
5659Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
5660"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
5661Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005662Day Of Week,Ден на седмицата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005663From Time ,От време,
5664Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
5665Send After (days),Изпращане след (дни),
5666Signed,подписан,
5667Party User,Потребител на партия,
5668Unsigned,неподписан,
5669Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
5670N/A,N / A,
5671Unfulfilled,неизпълнен,
5672Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
5673Fulfilled,Изпълнен,
5674Lapsed,Отпаднали,
5675Contract Period,Период на договора,
5676Signee Details,Сигнес Детайли,
5677Signee,Signee,
5678Signed On,Подписано,
5679Contract Details,Детайли за договора,
5680Contract Template,Шаблон на договора,
5681Contract Terms,Условия на договора,
5682Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
5683Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
5684Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
5685Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
5686Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
5687Requirement,изискване,
5688Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
5689Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
5690Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
5691Email Campaign,Кампания по имейл,
5692Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
5693Lead is an Organization,Водещият е организация,
5694CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5695Person Name,Лице Име,
5696Lost Quotation,Неспечелена оферта,
5697Interested,Заинтересован,
5698Converted,Преобразуван,
5699Do Not Contact,Не притеснявайте,
5700From Customer,От клиент,
5701Campaign Name,Име на кампанията,
5702Follow Up,Последвай,
5703Next Contact By,Следваща Контакт с,
5704Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005705Ends On,Завършва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005706Address & Contact,Адрес и контакти,
5707Mobile No.,Моб. номер,
5708Lead Type,Тип потенциален клиент,
5709Channel Partner,Channel Partner,
5710Consultant,Консултант,
5711Market Segment,Пазарен сегмент,
5712Industry,Индустрия,
5713Request Type,Заявка Тип,
5714Product Enquiry,Каталог Запитване,
5715Request for Information,Заявка за информация,
5716Suggestions,Предложения,
5717Blog Subscriber,Блог - Абонат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005718LinkedIn Settings,Настройки на LinkedIn,
5719Company ID,Идентификационен номер на компанията,
5720OAuth Credentials,Удостоверения за OAuth,
5721Consumer Key,Потребителски ключ,
5722Consumer Secret,Потребителска тайна,
5723User Details,Потребителски данни,
5724Person URN,Лице URN,
5725Session Status,Състояние на сесията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005726Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
5727Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
5728Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
5729CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5730Opportunity From,Възможност - От,
5731Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
5732Opportunity Type,Вид възможност,
5733Converted By,Преобразувано от,
5734Sales Stage,Етап на продажба,
5735Lost Reason,Причина за загубата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005736Expected Closing Date,Очаквана дата на закриване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005737To Discuss,Да обсъдим,
5738With Items,С артикули,
5739Probability (%),Вероятност (%),
5740Contact Info,Информация за контакт,
5741Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
5742Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
5743Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
5744Opportunity Date,Възможност - Дата,
5745Opportunity Item,Възможност - позиция,
5746Basic Rate,Основен курс,
5747Stage Name,Сценично име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005748Social Media Post,Пост в социалните медии,
5749Post Status,Състояние на публикацията,
5750Posted,Публикувано,
5751Share On,Сподели на,
5752Twitter,Twitter,
5753LinkedIn,LinkedIn,
5754Twitter Post Id,Идентификатор на публикацията в Twitter,
5755LinkedIn Post Id,Идентификационен номер на LinkedIn,
5756Tweet,Чуруликане,
5757Twitter Settings,Настройки на Twitter,
5758API Secret Key,Секретен ключ на API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005759Term Name,Условия - Име,
5760Term Start Date,Условия - Начална дата,
5761Term End Date,Условия - Крайна дата,
5762Academics User,Потребители Академици,
5763Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
5764Article,статия,
5765LMS User,Потребител на LMS,
5766Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
5767Assessment Group Name,Име Оценка Group,
5768Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
5769Assessment Name,оценка Име,
5770Grading Scale,Оценъчна скала,
5771Examiner,ревизор,
5772Examiner Name,Наименование на ревизора,
5773Supervisor,Ръководител,
5774Supervisor Name,Наименование на надзорник,
5775Evaluate,Оценяване,
5776Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
5777Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
5778Maximum Score,Максимална оценка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005779Result,Резултат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005780Total Score,Общ резултат,
5781Grade,Клас,
5782Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
5783Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
5784Result HTML,Резултати HTML,
5785Content Activity,Съдържателна активност,
5786Last Activity ,Последна активност,
5787Content Question,Въпрос за съдържание,
5788Question Link,Връзка към въпроса,
5789Course Name,Наименование на курс,
5790Topics,Теми,
5791Hero Image,Изображение на герой,
5792Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
5793Education Manager,Мениджър на образованието,
5794Course Activity,Курсова дейност,
5795Course Enrollment,Записване в курса,
5796Activity Date,Дата на активност,
5797Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
5798Weightage,Weightage,
5799Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
5800Quiz,викторина,
5801Program Enrollment,програма за записване,
5802Enrollment Date,Записван - Дата,
5803Instructor Name,инструктор Име,
5804EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5805Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
5806Course Start Date,Курс Начална дата,
5807To TIme,До време,
5808Course End Date,Курс Крайна дата,
5809Course Topic,Тема на курса,
5810Topic,Тема,
5811Topic Name,Тема Наименование,
5812Education Settings,Настройки за обучение,
5813Current Academic Year,Текуща академична година,
5814Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
5815Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
5816Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
5817"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
5818Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
5819"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
5820Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
5821"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005822Skip User creation for new Student,Пропуснете създаването на потребител за нов студент,
5823"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","По подразбиране се създава нов потребител за всеки нов ученик. Ако е активирана, няма да се създава нов потребител, когато се създава нов ученик.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005824Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
5825Employee Number,Брой на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005826Fee Category,Категория Такса,
5827Fee Component,Такса Компонент,
5828Fees Category,Такси - Категория,
5829Fee Schedule,График за такса,
5830Fee Structure,Структура на таксите,
5831EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5832Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
5833In Process,В Процес,
5834Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
5835Student Category,Student Категория,
5836Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
5837Total Amount per Student,Обща сума на студент,
5838Institution,Институция,
5839Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
5840Student Batch,Student Batch,
5841Total Students,Общо студенти,
5842Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
5843EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5844EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
5845Include Payment,Включване на плащането,
5846Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
5847Student Details,Студентски детайли,
5848Student Email,Студентски имейл,
5849Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
5850Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
5851Intervals,Интервали,
5852Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
5853Grade Code,Код на клас,
5854Threshold,праг,
5855Grade Description,Клас - Описание,
5856Guardian,пазач,
5857Guardian Name,Наименование Guardian,
5858Alternate Number,Alternate Number,
5859Occupation,Професия,
5860Work Address,Служебен адрес,
5861Guardian Of ,пазител на,
5862Students,Ученици,
5863Guardian Interests,Guardian Интереси,
5864Guardian Interest,Guardian Интерес,
5865Interest,Лихва,
5866Guardian Student,Guardian Student,
5867EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5868Instructor Log,Инструкторски дневник,
5869Other details,Други детайли,
5870Option,опция,
5871Is Correct,Е вярно,
5872Program Name,програма Наименование,
5873Program Abbreviation,програма Съкращение,
5874Courses,Курсове,
5875Is Published,Издава се,
5876Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
5877Is Featured,Представя се,
5878Intro Video,Въведение видео,
5879Program Course,програма на курса,
5880School House,училище Къща,
5881Boarding Student,Студент на борда,
5882Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
5883Walking,ходене,
5884Institute's Bus,Автобус на Института,
5885Public Transport,Обществен транспорт,
5886Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
5887Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
5888Enrolled courses,Регистрирани курсове,
5889Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
5890Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
5891Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
5892Get Students From,Вземете студентите от,
5893Student Applicant,Student Заявител,
5894Get Students,Вземете студентите,
5895Enrollment Details,Детайли за записване,
5896New Program,Нова програма,
5897New Student Batch,Нова студентска партида,
5898Enroll Students,Прием на студенти,
5899New Academic Year,Новата учебна година,
5900New Academic Term,Нов академичен термин,
5901Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
5902Student Batch Name,Student Batch Име,
5903Program Fee,Такса програма,
5904Question,въпрос,
5905Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
5906Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
5907Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
5908Passing Score,Резултат за преминаване,
5909Score out of 100,Резултат от 100,
5910Max Attempts,Максимални опити,
5911Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
5912Grading Basis,Основа за оценка,
5913Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
5914Latest Attempt,Последен опит,
5915Quiz Activity,Викторина дейност,
5916Enrollment,записване,
5917Pass,Pass,
5918Quiz Question,Въпрос на викторина,
5919Quiz Result,Резултат от теста,
5920Selected Option,Избрана опция,
5921Correct,правилен,
5922Wrong,погрешно,
5923Room Name,стая Име,
5924Room Number,Номер на стая,
5925Seating Capacity,Седалки капацитет,
5926House Name,Наименование Къща,
5927EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5928Student Mobile Number,Student мобилен номер,
5929Joining Date,Постъпване - Дата,
5930Blood Group,Кръвна група,
5931A+,A+,
5932A-,A-,
5933B+,B+,
5934B-,B-,
5935O+,O+,
5936O-,О-,
5937AB+,AB+,
5938AB-,AB-,
5939Nationality,националност,
5940Home Address,Начален адрес,
5941Guardian Details,Guardian Детайли,
5942Guardians,Guardians,
5943Sibling Details,събрат Детайли,
5944Siblings,Братя и сестри,
5945Exit,Изход,
5946Date of Leaving,Дата на напускане,
5947Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005948Reason For Leaving,Причина за напускане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005949Student Admission,прием на студенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005950Admission Start Date,Прием - Начална дата,
5951Admission End Date,Прием - Крайна дата,
5952Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
5953Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
5954Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
5955Minimum Age,Минимална възраст,
5956Maximum Age,Максимална възраст,
5957Application Fee,Такса за кандидатстване,
5958Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
5959LMS Only,Само за LMS,
5960EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5961Application Status,Статус Application,
5962Application Date,Дата Application,
5963Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005964Group Based On,Групирана Въз основа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005965Students HTML,"Студентите, HTML",
5966Group Based on,Групирано по,
5967Student Group Name,Наименование Student Group,
5968Max Strength,Максимална здравина,
5969Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
5970Instructors,инструктори,
5971Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
5972Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
5973Get Courses,Вземете курсове,
5974Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
5975Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
5976Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
5977Course Code,Код на курса,
5978Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
5979Student Group Student,Student Група Student,
5980Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
5981Student Guardian,Student Guardian,
5982Relation,Връзка,
5983Mother,майка,
5984Father,баща,
5985Student Language,Student Език,
5986Student Leave Application,Student оставите приложението,
5987Mark as Present,Маркирай като настояще,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005988Student Log,Student Вход,
5989Academic,Академичен,
5990Achievement,постижение,
5991Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
5992Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
5993Show Marks,Показване на марки,
5994Add letterhead,Добавяне на буквите,
5995Print Section,Раздел за печат,
5996Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
5997Attended by Parents,Участваха родители,
5998Assessment Terms,Условия за оценяване,
5999Student Sibling,Student Sibling,
6000Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006001NO,НЕ,
6002YES,Да,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006003Student Siblings,студентските Братя и сестри,
6004Topic Content,Съдържание на темата,
6005Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
6006ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
6007Enable Amazon,Активирайте Amazon,
6008MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
6009Seller ID,Идентификатор на продавача,
6010AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
6011MWS Auth Token,MWS Auth Token,
6012Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006013AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014AU,AU,
6015BR,BR,
6016CA,CA,
6017CN,CN,
6018DE,DE,
6019ES,ES,
6020FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006021IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006022JP,JP,
6023IT,ТО,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006024MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006025UK,Великобритания,
6026US,нас,
6027Customer Type,Тип на клиента,
6028Market Place Account Group,Пазарна група на място,
6029After Date,След датата,
6030Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006031Sync Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006032Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006033Sync Products,Синхронизиране на продукти,
6034Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките",
6035Sync Orders,Синхронизиране на поръчки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006036Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006037Enable Scheduled Sync,Активирайте планирано синхронизиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006038Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
6039Max Retry Limit,Макс,
6040Exotel Settings,Настройки на екзотела,
6041Account SID,SID на акаунта,
6042API Token,API Token,
6043GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
6044Mandate,мандат,
6045GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
6046GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
6047Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
6048Plaid Settings,Настройки на плейд,
6049Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
6050Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
6051Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006052Plaid Environment,Plaid Environment,
6053sandbox,пясък,
6054development,развитие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006055production,производство,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006056QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
6057Application Settings,Настройки на приложението,
6058Token Endpoint,Точката крайна точка,
6059Scope,Обхват,
6060Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
6061Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
6062Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
6063Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
6064Company Settings,Настройки на компанията,
6065Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
6066Default Warehouse,Склад по подразбиране,
6067Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
6068Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
6069Shopify Log,Магазин за дневник,
6070Request Data,Поискайте данни,
6071Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
6072status html,състояние html,
6073Enable Shopify,Активиране на Shopify,
6074App Type,Тип приложение,
6075Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
6076Shop URL,URL адрес на магазин,
6077eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
6078Shared secret,Споделена тайна,
6079Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
6080Webhooks,Webhooks,
6081Customer Settings,Настройки на клиента,
6082Default Customer,Клиент по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
6084For Company,За компания,
6085Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
6086Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
6087Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
6088Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
6089Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
6090Delivery Note Series,Серия за доставка,
6091Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
6092Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
6093Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
6094Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
6095ERPNext Account,ERPNext сметка,
6096Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
6097Webhook ID,ID на Webhook,
6098Tally Migration,Tally миграция,
6099Master Data,Основни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006100"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данни, експортирани от Tally, които се състоят от сметкоплан, клиенти, доставчици, адреси, артикули и UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006101Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
6102Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
6103Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006104Creditors Account set in Tally,"Сметка за кредитори, зададена в Tally",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006105Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006106Debtors Account set in Tally,Сметката на длъжниците е зададена в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006107Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006108Company Name as per Imported Tally Data,Име на компанията според импортираните данни на Tally,
6109Default UOM,UOM по подразбиране,
6110UOM in case unspecified in imported data,"UOM в случай, че не е посочено в импортираните данни",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006111ERPNext Company,ERPNext Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006112Your Company set in ERPNext,Вашата компания е зададена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006113Processed Files,Обработени файлове,
6114Parties,страни,
6115UOMs,Мерни единици,
6116Vouchers,Ваучери,
6117Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
6118Day Book Data,Данни за дневна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006119Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Данни за дневна книга, експортирани от Tally, които се състоят от всички исторически транзакции",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006120Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
6121Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
6122Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
6123Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
6124Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
6125Secret,Тайна,
6126API consumer key,Потребителски ключ API,
6127API consumer secret,API потребителска тайна,
6128Tax Account,Данъчна сметка,
6129Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
6130Creation User,Създаване потребител,
6131"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
6132"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
6133"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
6134This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
6135Delivery After (Days),Доставка след (дни),
6136This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
6137"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
6138Endpoints,Endpoints,
6139Endpoint,Endpoint,
6140Antibiotic Name,Името на антибиотика,
6141Healthcare Administrator,Здравен администратор,
6142Laboratory User,Лабораторен потребител,
6143Is Inpatient,Е стационар,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006144Default Duration (In Minutes),Продължителност по подразбиране (в минути),
6145Body Part,Част от тялото,
6146Body Part Link,Връзка на част от тялото,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006147HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6148Procedure Template,Шаблон на процедурата,
6149Procedure Prescription,Процедура за предписване,
6150Service Unit,Обслужващо звено,
6151Consumables,Консумативи,
6152Consume Stock,Консумирайте запасите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006153Invoice Consumables Separately,Консумативи за фактури отделно,
6154Consumption Invoiced,Фактурирана консумация,
6155Consumable Total Amount,Обща сума на консуматива,
6156Consumption Details,Подробности за консумацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006157Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
6158Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
6159Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
6160Transfer Qty,Трансферно количество,
6161Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
6162Is Billable,Таксува се,
6163Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006164Sample UOM,Примерна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006165Collection Details,Подробности за колекцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006166Change In Item,Промяна в елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006167Codification Table,Кодификационна таблица,
6168Complaints,Жалби,
6169Dosage Strength,Сила на дозиране,
6170Strength,сила,
6171Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006172Drug Name / Description,Име / описание на лекарството,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006173Dosage,дозиране,
6174Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
6175Interval,интервал,
6176Interval UOM,Интервал (мерна единица),
6177Hour,Час,
6178Update Schedule,Актуализиране на график,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006179Exercise,Упражнение,
6180Difficulty Level,Ниво на трудност,
6181Counts Target,Брои целта,
6182Counts Completed,Брой завършени,
6183Assistance Level,Ниво на помощ,
6184Active Assist,Активен асистент,
6185Exercise Name,Име на упражнението,
6186Body Parts,Части на тялото,
6187Exercise Instructions,Инструкции за упражнения,
6188Exercise Video,Видео за упражнения,
6189Exercise Steps,Стъпки за упражнения,
6190Steps,Стъпки,
6191Steps Table,Таблица на стъпките,
6192Exercise Type Step,Тип упражнение Стъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006193Max number of visit,Максимален брой посещения,
6194Visited yet,Посетена още,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006195Reference Appointments,Референтни назначения,
6196Valid till,Важи до,
6197Fee Validity Reference,Справка за валидност на таксата,
6198Basic Details,Основни подробности,
6199HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006200Mobile,Мобилен,
6201Phone (R),Телефон (R),
6202Phone (Office),Телефон (офис),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006203Employee and User Details,Данни за служителите и потребителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006204Hospital,Болница,
6205Appointments,Назначения,
6206Practitioner Schedules,Практически графици,
6207Charges,Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Out Patient Consulting Charge,Такса за консултиране на пациенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209Default Currency,Валута по подразбиране,
6210Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
6211Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
6212Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
6213Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
6214Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
6215Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
6216Occupancy Status,Статус на заетост,
6217Vacant,незает,
6218Occupied,зает,
6219Item Details,Подробности за елемента,
6220UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
6221Rate / UOM,Честота / UOM,
6222Change in Item,Промяна в елемента,
6223Out Patient Settings,Настройки на пациента,
6224Patient Name By,Име на пациента по,
6225Patient Name,Име на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006226Link Customer to Patient,Свържете клиента с пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006227"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
6228Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
6229Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006230Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006231Registration Fee,Регистрационна такса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006232Automate Appointment Invoicing,Автоматизирайте фактурирането за назначаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006233Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006234Enable Free Follow-ups,Активирайте безплатни последващи действия,
6235Number of Patient Encounters in Valid Days,Брой срещи на пациенти в валидни дни,
6236The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Разрешен брой безплатни проследявания (Срещи на пациенти в валидни дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237Valid Number of Days,Валиден брой дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006238Time period (Valid number of days) for free consultations,Период от време (валиден брой дни) за безплатни консултации,
6239Default Healthcare Service Items,Елементи на здравни услуги по подразбиране,
6240"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Можете да конфигурирате елементи по подразбиране за таксуване на консултации за фактури, елементи за консумация на процедури и стационарни посещения",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Default Accounts,Акаунти по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006243Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006244Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които да се използват за резервиране на такси за назначаване.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
6246Patient Registration,Регистриране на пациента,
6247Registration Message,Регистрационно съобщение,
6248Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
6249Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
6250Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
6251Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
6252Reminder Message,Съобщение за напомняне,
6253Remind Before,Напомняй преди,
6254Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006255Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Създайте лабораторни тестове при подаване на фактури за продажби,
6256Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Поставянето на отметка за това ще създаде лабораторни тестове, посочени във фактурата за продажба при изпращане.",
6257Create Sample Collection document for Lab Test,Създайте документ за събиране на проби за лабораторен тест,
6258Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Поставянето на отметка за това ще създаде документ за събиране на проби всеки път, когато създавате лабораторен тест",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006259Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006260Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Проверете това, ако искате името и обозначението на служителя, асоцииран с Потребителя, който изпраща документа, да бъдат отпечатани в отчета за лабораторни тестове.",
6261Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатайте и не изпращайте по имейл лабораторни тестове без одобрение,
6262Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Проверката на това ще ограничи отпечатването и изпращането по имейл на лабораторни тестови документи, освен ако те нямат статута на одобрени",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006263Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
6264Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Result Printed Message,Резултат отпечатано съобщение,
6266Result Emailed Message,Резултат по имейл съобщение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006267Check In,Включване,
6268Check Out,Разгледайте,
6269HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6270A Positive,А Положителен,
6271A Negative,А Отрицателен,
6272AB Positive,AB Положителен,
6273AB Negative,AB отрицателен,
6274B Positive,B Положителен,
6275B Negative,B Отрицателен,
6276O Positive,O Положителен,
6277O Negative,O Отрицателен,
6278Date of birth,Дата на раждане,
6279Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
6280Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
6281Discharged,зауствани,
6282Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
6283Admitted Datetime,Време за приемане,
6284Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
6285Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006286Lab Prescription,Лабораторни предписания,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006287Lab Test Name,Име на лабораторния тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006288Test Created,Създаден е тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006289Submitted Date,Изпратена дата,
6290Approved Date,Одобрена дата,
6291Sample ID,Идентификатор на образец,
6292Lab Technician,Лабораторен техник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006293Report Preference,Предпочитание за отчета,
6294Test Name,Име на теста,
6295Test Template,Тестов шаблон,
6296Test Group,Тестова група,
6297Custom Result,Потребителски резултат,
6298LabTest Approver,LabTest Схема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Add Test,Добавяне на тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006300Normal Range,Нормален диапазон,
6301Result Format,Формат на резултатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006302Single,Единичен,
6303Compound,съединение,
6304Descriptive,описателен,
6305Grouped,Групирани,
6306No Result,Няма резултати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006307This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
6308Lab Routine,Рутинна лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006309Result Value,Резултатна стойност,
6310Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
6311Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
6312Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
6313HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006314Middle Name (optional),Средно име (по избор),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006315Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006316"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако в „Здравни настройки“ е отметнато „Свързване на клиент с пациент“ и не е избран съществуващ клиент, за този пациент ще бъде създаден клиент за записване на транзакции в модул Акаунти.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006317Personal and Social History,Лична и социална история,
6318Marital Status,Семейно Положение,
6319Married,Омъжена,
6320Divorced,Разведен,
6321Widow,Вдовица,
6322Patient Relation,Отношение на пациента,
6323"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
6324Allergies,алергии,
6325Medication,лечение,
6326Medical History,Медицинска история,
6327Surgical History,Хирургическа история,
6328Risk Factors,Рискови фактори,
6329Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
6330Other Risk Factors,Други рискови фактори,
6331Patient Details,Детайли за пациента,
6332Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006333HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006334Patient Age,Възраст на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006335Get Prescribed Clinical Procedures,Вземете предписани клинични процедури,
6336Therapy,Терапия,
6337Get Prescribed Therapies,Вземете предписани терапии,
6338Appointment Datetime,Назначаване Дата и час,
6339Duration (In Minutes),Продължителност (в минути),
6340Reference Sales Invoice,Референтна фактура за продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006341More Info,Повече Информация,
6342Referring Practitioner,Препращащ лекар,
6343Reminded,Напомнено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006344HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6345Assessment Template,Шаблон за оценка,
6346Assessment Datetime,Оценка на дата и час,
6347Assessment Description,Описание на оценката,
6348Assessment Sheet,Лист за оценка,
6349Total Score Obtained,"Общ резултат, получен",
6350Scale Min,Мащаб Мин,
6351Scale Max,Мащаб Макс,
6352Patient Assessment Detail,Подробности за оценка на пациента,
6353Assessment Parameter,Параметър за оценка,
6354Patient Assessment Parameter,Параметър за оценка на пациента,
6355Patient Assessment Sheet,Лист за оценка на пациента,
6356Patient Assessment Template,Шаблон за оценка на пациента,
6357Assessment Parameters,Параметри за оценка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006358Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006359Assessment Scale,Скала за оценка,
6360Scale Minimum,Мащаб Минимум,
6361Scale Maximum,Скала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006362HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6363Encounter Date,Дата на среща,
6364Encounter Time,Среща на времето,
6365Encounter Impression,Среща впечатление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006366Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006367In print,В печат,
6368Medical Coding,Медицински кодиране,
6369Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006370Therapies,Терапии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006371Review Details,Преглед на подробностите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006372Patient Encounter Diagnosis,Диагностика на срещата с пациента,
6373Patient Encounter Symptom,Симптом на пациентска среща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006374HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006375Attach Medical Record,Приложете медицинска карта,
6376Reference DocType,Референтен DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006377Spouse,Съпруг,
6378Family,семейство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006379Schedule Details,Подробности за графика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006380Schedule Name,Име на графиката,
6381Time Slots,Времеви слотове,
6382Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
6383Procedure Name,Име на процедурата,
6384Appointment Booked,Назначаване Записано,
6385Procedure Created,Създадена е процедура,
6386HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6387Collected By,Събрани от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006388Particulars,подробности,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006389Result Component,Компонент за резултатите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006390HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
6391Therapy Plan Details,Подробности за терапевтичния план,
6392Total Sessions,Общо сесии,
6393Total Sessions Completed,Общо завършени сесии,
6394Therapy Plan Detail,Подробности за терапевтичния план,
6395No of Sessions,Брой сесии,
6396Sessions Completed,Завършени сесии,
6397Tele,Теле,
6398Exercises,Упражнения,
6399Therapy For,Терапия за,
6400Add Exercises,Добавете упражнения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006401Body Temperature,Температура на тялото,
6402Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6403Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
6404Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
6405Respiratory rate,Респираторна скорост,
6406Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
6407Tongue,език,
6408Coated,покрит,
6409Very Coated,Много покрито,
6410Normal,нормален,
6411Furry,кожен,
6412Cuts,Cuts,
6413Abdomen,корем,
6414Bloated,подут,
6415Fluid,течност,
6416Constipated,запек,
6417Reflexes,Рефлексите,
6418Hyper,Hyper,
6419Very Hyper,Много хипер,
6420One Sided,Едностранно,
6421Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
6422Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
6423Blood Pressure,Кръвно налягане,
6424"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
6425Nutrition Values,Хранителни стойности,
6426Height (In Meter),Височина (в метър),
6427Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
6428BMI,BMI,
6429Hotel Room,Хотелска стая,
6430Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
6431Capacity,Капацитет,
6432Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
6433Hotel Manager,Управител на хотел,
6434Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
6435Billable,Подлежащи на таксуване,
6436Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
6437Amenities,Удобства,
6438Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
6439Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
6440Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
6441Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
6442Guest Name,Име на госта,
6443Late Checkin,Късно пристигане,
6444Booked,Резервирано,
6445Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
6446Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
6447Hotel Settings,Настройки на хотела,
6448Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
6449Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
6450Additional Salary,Допълнителна заплата,
6451HR,ЧР,
6452HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6453Salary Component,Заплата Компонент,
6454Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
6455Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
6456Payroll Date,Дата на заплащане,
6457Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
6458Salary Slip,Фиш за заплата,
6459Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
6460HR User,ЧР потребителя,
6461Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
6462Job Applicant,Кандидат За Работа,
6463Applicant Name,Заявител Име,
6464Appointment Date,Дата на назначаване,
6465Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
6466Body,тяло,
6467Closing Notes,Заключителни бележки,
6468Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
6469Appraisal,Оценка,
6470HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6471Appraisal Template,Оценка Template,
6472For Employee Name,За Име на служител,
6473Goals,Цели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006474Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
6475"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
6476Appraisal Goal,Оценка Goal,
6477Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
6478Weightage (%),Weightage (%),
6479Score (0-5),Резултати на (0-5),
6480Score Earned,Резултат спечелените,
6481Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
6482Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
6483KRA,KRA,
6484Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
6485HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6486On Leave,В отпуск,
6487Work From Home,Работа от вкъщи,
6488Leave Application,Заявяване на отсъствия,
6489Attendance Date,Присъствие Дата,
6490Attendance Request,Искане за участие,
6491Late Entry,Късен вход,
6492Early Exit,Ранен изход,
6493Half Day Date,Половин ден - Дата,
6494On Duty,На смяна,
6495Explanation,обяснение,
6496Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
6497Leave Allocation,Оставете Разпределение,
6498Worked On Holiday,Работил на почивка,
6499Work From Date,Работа от дата,
6500Work End Date,Дата на приключване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006501Email Sent To,Изпратено имейл до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006502Select Users,Изберете Потребители,
6503Send Emails At,Изпрати имейли до,
6504Reminder,Напомняне,
6505Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006506email,електронна поща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006507Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
6508Leave Block List,Оставете Block List,
6509Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006510Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006511Expense Approver,Expense одобряващ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006512Department Approver,Сервиз на отдела,
6513Approver,Одобряващ,
6514Required Skills,Необходими умения,
6515Skills,умения,
6516Designation Skill,Обозначение Умение,
6517Skill,умение,
6518Driver,шофьор,
6519HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6520Suspended,окачен,
6521Transporter,транспортьор,
6522Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
6523Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
6524License Details,Детайли на лиценза,
6525License Number,Номер на лиценза,
6526Issuing Date,Дата на издаване,
6527Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
6528Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
6529Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
6530Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
6531HR-EMP-,HR-EMP-,
6532Employment Type,Тип заетост,
6533Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
6534Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
6535Emergency Phone,Телефон за спешни,
6536ERPNext User,ERPПреводен потребител,
6537"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
6538Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
6539This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
6540Joining Details,Обединяване на подробности,
6541Offer Date,Оферта - Дата,
6542Confirmation Date,Потвърждение Дата,
6543Contract End Date,Договор Крайна дата,
6544Notice (days),Известие (дни),
6545Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
6546Department and Grade,Департамент и степен,
6547Reports to,Справки до,
6548Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
6549Leave Policy,Оставете политика,
6550Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
6551Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
6552Default Shift,Shift по подразбиране,
6553Salary Details,Детайли за заплатите,
6554Salary Mode,Mode Заплата,
6555Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
6556Health Insurance,Здравна осигуровка,
6557Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
6558Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
6559Prefered Email,Предпочитан Email,
6560Personal Email,Личен имейл,
6561Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
6562Rented,Отдаден под наем,
6563Owned,Собственост,
6564Permanent Address,Постоянен Адрес,
6565Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
6566Company Email,Фирмен Email,
6567Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
6568Current Address Is,Настоящият адрес е,
6569Current Address,Настоящ Адрес,
6570Personal Bio,Лично Био,
6571Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
6572Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
6573Passport Number,Номер на паспорт,
6574Date of Issue,Дата на издаване,
6575Place of Issue,Място на издаване,
6576Widowed,Овдовял,
6577Family Background,Семейна среда,
6578"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
6579Health Details,Здравни Детайли,
6580"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
6581Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
6582Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
6583External Work History,Външно работа,
6584History In Company,История във фирмата,
6585Internal Work History,Вътрешен Work История,
6586Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
6587Relieving Date,Облекчаване Дата,
6588Reason for Leaving,Причина за напускане,
6589Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
6590Encashment Date,Инкасо Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006591New Workplace,Ново работно място,
6592HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006593Returned Amount,Върната сума,
6594Claimed,Твърдеше,
6595Advance Account,Адванс акаунт,
6596Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
6597Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
6598Employees HTML,Служители HTML,
6599Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
6600Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
6601Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
6602Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
6603Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
6604Payroll Period,Период на заплащане,
6605Benefits Applied,Приложими ползи,
6606Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
6607Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
6608Earning Component,Компонент на приходите,
6609Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
6610Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
6611Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
6612Claim Date,Дата на искането,
6613Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
6614Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
6615Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
6616Expense Proof,Разходно доказателство,
6617Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
6618Activity Name,Име на дейност,
6619Task Weight,Задача Тегло,
6620Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
6621Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
6622Employee Checkin,Служител Checkin,
6623Log Type,Тип на дневника,
6624OUT,OUT,
6625Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
6626Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
6627Shift Start,Shift Start,
6628Shift End,Shift End,
6629Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
6630Shift Actual End,Действителен край на смяната,
6631Employee Education,Служител - Образование,
6632School/University,Училище / Университет,
6633Graduate,Завършвам,
6634Post Graduate,Post Graduate,
6635Under Graduate,Под Graduate,
6636Year of Passing,Година на изтичане,
6637Class / Percentage,Клас / Процент,
6638Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
6639Employee External Work History,Служител за външна работа,
6640Total Experience,Общо Experience,
6641Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
6642Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
6643Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
6644ERPNext User ID,ERPNext User ID,
6645Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
6646Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
6647Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
6648Incentive Amount,Стимулираща сума,
6649Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
6650Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
6651Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
6652Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
6653Activities,дейности,
6654Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006655Employee Other Income,Други доходи на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006656Employee Promotion,Промоция на служителите,
6657Promotion Date,Дата на промоцията,
6658Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
6659Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
6660Employee Property History,История на собствеността на служителя,
6661Employee Separation,Отделяне на служители,
6662Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
6663Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
6664Employee Skill,Умение на служителите,
6665Proficiency,Опитност,
6666Evaluation Date,Дата на оценка,
6667Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
6668Employee Skills,Умения на служителите,
6669Trainings,Обучения,
6670Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
6671Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
6672Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
6673Declarations,декларации,
6674Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
6675Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
6676Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
6677Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
6678Exemption Category,Категория на освобождаване,
6679Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
6680Declared Amount,Декларирана сума,
6681Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6682Submission Date,Дата за предаване,
6683Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
6684Total Actual Amount,Обща действителна сума,
6685Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6686Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
6687Type of Proof,Вид доказателство,
6688Actual Amount,Действителна сума,
6689Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
6690Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
6691Employee Training,Обучение на служителите,
6692Training Date,Дата на обучение,
6693Employee Transfer,Трансфер на служители,
6694Transfer Date,Дата на прехвърляне,
6695Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
6696Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
6697Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
6698Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
6699New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
6700Employee Transfer Property,Собственост,
6701HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6702Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
6703Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
6704Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
6705Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
6706Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
6707Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
6708Employees Email Id,Служители Email Id,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006709More Details,Повече информация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006710Expense Claim Account,Expense претенция профил,
6711Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
6712Unclaimed amount,Непоискана сума,
6713Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
6714Expense Date,Expense Дата,
6715Expense Claim Type,Expense претенция Type,
6716Holiday List Name,Име на списък на празниците,
6717Total Holidays,Общо почивки,
6718Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
6719Weekly Off,Седмичен Off,
6720Add to Holidays,Добави в почивните дни,
6721Holidays,Ваканция,
6722Clear Table,Изчистване на таблица,
6723HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
6724Employee Settings,Настройки на служители,
6725Retirement Age,пенсионна възраст,
6726Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
6727Employee Records to be created by,Архивите на служителите да бъдат създадени от,
6728Employee record is created using selected field. ,Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.,
6729Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
6730Don't send Employee Birthday Reminders,Не изпращайте на служителите напомняне за рождени дни,
6731Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
6732Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006733Leave,Оставете,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006734Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
6735Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
6736"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
6737"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006738The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частта от дневните заплати, която трябва да се изплаща за полудневно присъствие",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006739Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
6740Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
6741Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
6742"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
6743Password Policy,Политика за пароли,
6744<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
6745Leave Settings,Оставете настройките,
6746Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
6747Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
6748Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
6749Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
6750Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
6751Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
6752Restrict Backdated Leave Application,Ограничете приложението за обратно изтегляне,
6753Hiring Settings,Настройки за наемане,
6754Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
6755Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006756Effective from,В сила от,
6757Allow Tax Exemption,Разрешаване на освобождаване от данъци,
6758"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ако е активирана, декларацията за освобождаване от данък ще бъде взета предвид при изчисляване на данъка върху дохода.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006759Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
6760Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006761Taxes and Charges on Income Tax,Данъци и такси върху данъка върху доходите,
6762Other Taxes and Charges,Други данъци и такси,
6763Income Tax Slab Other Charges,Други такси върху данъка върху дохода,
6764Min Taxable Income,Мин облагаем доход,
6765Max Taxable Income,Макс облагаем доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006766Applicant for a Job,Заявител на Job,
6767Accepted,Приет,
6768Job Opening,Откриване на работа,
6769Cover Letter,Мотивационно писмо,
6770Resume Attachment,Resume Attachment,
6771Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
6772Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
6773Awaiting Response,Очаква отговор,
6774Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
6775Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
6776Printing Details,Printing Детайли,
6777Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
6778Offer Term,Оферта Условия,
6779Value / Description,Стойност / Описание,
6780Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
6781Job Title,Длъжност,
6782Staffing Plan,Персонал План,
6783Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
6784"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
6785HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6786Allocation,Разпределяне,
6787New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
6788Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
6789Unused leaves,Неизползваните отпуски,
6790Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
6791Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
6792Leave Period,Оставете период,
6793Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
6794Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
6795HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6796Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
6797Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
6798Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
6799Follow via Email,Следвайте по имейл,
6800Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
6801Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
6802Applies to Company,Отнася се за Фирма,
6803"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
6804Block Days,Блокиране - Дни,
6805Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
6806Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
6807Allow Users,Разрешаване на потребителите,
6808Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
6809Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
6810Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
6811Allow User,Позволи на потребителя,
6812Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
6813Block Date,Блокиране - Дата,
6814Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
6815Select Employees,Изберете Служители,
6816Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
6817Branch (optional),Клон (незадължително),
6818Department (optional),Отдел (незадължително),
6819Designation (optional),Обозначение (незадължително),
6820Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
6821Employee (optional),Служител (незадължително),
6822Allocate Leaves,Разпределете листата,
6823Carry Forward,Пренасяне,
6824Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
6825New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
6826Allocate,Разпределяне,
6827Leave Balance,Оставете баланс,
6828Encashable days,Дни за включване,
6829Encashment Amount,Сума за инкасация,
6830Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
6831Transaction Name,Име на транзакцията,
6832Is Carry Forward,Е пренасяне,
6833Is Expired,Изтича,
6834Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
6835Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
6836Leave Allocations,Оставете разпределения,
6837Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
6838Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
6839Annual Allocation,Годишно разпределение,
6840Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
6841Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
6842Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
6843Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
6844Is Optional Leave,Опция по избор,
6845Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
6846Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
6847Is Compensatory,Това е компенсаторно,
6848Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
6849Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
6850Calculated in days,Изчислява се в дни,
6851Encashment,Инкасо,
6852Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
6853Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
6854Earned Leave,Спечелен отпуск,
6855Is Earned Leave,Спечелено е,
6856Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
6857Rounding,Усъвършенстването,
6858Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
6859Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
6860Fortnightly,всеки две седмици,
6861Bimonthly,Два пъти месечно,
6862Employees,Служители,
6863Number Of Employees,Брой служители,
6864Employee Details,Детайли на служителите,
6865Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
6866Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
6867Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
6868Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
6869Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
6870Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
6871Salary Slips Created,Създадени са заплати,
6872Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
6873Payroll Periods,Периоди на заплащане,
6874Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
6875Purpose of Travel,Цел на пътуване,
6876Retention Bonus,Бонус за задържане,
6877Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
6878Bonus Amount,Бонус Сума,
6879Abbr,Съкращение,
6880Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
6881Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
6882Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006883Exempted from Income Tax,Освободени от данък върху доходите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006884Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
6885Statistical Component,Статистически компонент,
6886"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006887Do Not Include in Total,Не включвайте общо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006888Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
6889Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
6890Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
6891Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
6892Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
6893Condition and Formula,Състояние и формула,
6894Amount based on formula,Сума на база формула,
6895Formula,формула,
6896Salary Detail,Заплата Подробности,
6897Component,Компонент,
6898Do not include in total,Не включвай в общо,
6899Default Amount,Сума по подразбиране,
6900Additional Amount,Допълнителна сума,
6901Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
6902Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006903Salary Structure,Структура Заплата,
6904Working Days,Работни дни,
6905Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
6906Total Working Hours,Общо работни часове,
6907Hour Rate,Цена на час,
6908Bank Account No.,Банкова сметка номер,
6909Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
6910Earnings,Печалба,
6911Deductions,Удръжки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006912Loan repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006913Employee Loan,Служител кредит,
6914Total Principal Amount,Обща главна сума,
6915Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
6916Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
6917net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
6918Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
6919Total in words,Общо - СЛОВОМ,
6920Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
6921Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
6922Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
6923Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
6924Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
6925Total Earning,Общо Приходи,
6926Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
6927Shift Assignment,Shift Assignment,
6928Shift Type,Shift Type,
6929Shift Request,Заявка за смени,
6930Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
6931Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
6932Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
6933Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
6934Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
6935Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
6936Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
6937First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
6938Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
6939Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
6940The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
6941Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
6942Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
6943Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
6944Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
6945Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
6946Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
6947Process Attendance After,Посещение на процесите след,
6948Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
6949Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
6950Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
6951Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
6952Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
6953Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
6954The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
6955Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
6956Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
6957The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
6958Skill Name,Име на умение,
6959Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
6960Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
6961Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
6962Vacancies,"Свободни работни места,",
6963Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
6964Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
6965Current Count,Текущ брой,
6966Current Openings,Текущи отвори,
6967Number Of Positions,Брой позиции,
6968Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
6969From Amount,От сума,
6970To Amount,Към сумата,
6971Percent Deduction,Процентно отчисление,
6972Training Program,Програма за обучение,
6973Event Status,Статус Събитие,
6974Has Certificate,Има сертификат,
6975Seminar,семинар,
6976Theory,Теория,
6977Workshop,цех,
6978Conference,конференция,
6979Exam,Изпит,
6980Internet,интернет,
6981Self-Study,Самоподготовка,
6982Advance,напредък,
6983Trainer Name,Наименование Trainer,
6984Trainer Email,Trainer Email,
6985Attendees,Присъстващи,
6986Employee Emails,Имейли на служителите,
6987Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
6988Invited,Поканен,
6989Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
6990Optional,по избор,
6991Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
6992Travel Itinerary,Пътешествие,
6993Travel From,Пътуване от,
6994Travel To,Пътувам до,
6995Mode of Travel,Начин на пътуване,
6996Flight,полет,
6997Train,Влак,
6998Taxi,такси,
6999Rented Car,Отдавна кола,
7000Meal Preference,Предпочитание за хранене,
7001Vegetarian,вегетарианец,
7002Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
7003Gluten Free,Без глутен,
7004Non Diary,Дневник,
7005Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
7006Departure Datetime,Дата на заминаване,
7007Arrival Datetime,Дата на пристигане,
7008Lodging Required,Необходимо е настаняване,
7009Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
7010Check-in Date,Дата на настаняването,
7011Check-out Date,Дата на напускане,
7012Travel Request,Заявка за пътуване,
7013Travel Type,Тип пътуване,
7014Domestic,вътрешен,
7015International,международен,
7016Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
7017Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
7018Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
7019"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
7020Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
7021"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
7022Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
7023Any other details,Всякакви други подробности,
7024Costing Details,Подробности за цената,
7025Costing,Остойностяване,
7026Event Details,Подробности за събитието,
7027Name of Organizer,Име на организатора,
7028Address of Organizer,Адрес на организатора,
7029Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
7030Expense Type,Тип разход,
7031Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
7032Funded Amount,Финансирана сума,
7033Upload Attendance,Качи Присъствие,
7034Attendance From Date,Присъствие От дата,
7035Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
7036Get Template,Вземи шаблон,
7037Import Attendance,Импорт - Присъствие,
7038Upload HTML,Качи HTML,
7039Vehicle,Превозно средство,
7040License Plate,Регистрационен номер,
7041Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
7042Acquisition Date,Дата на придобиване,
7043Chassis No,Шаси Номер,
7044Vehicle Value,стойност на превозното средство,
7045Insurance Details,Застраховка Детайли,
7046Insurance Company,Застрахователно дружество,
7047Policy No,Полица номер,
7048Additional Details,допълнителни детайли,
7049Fuel Type,гориво,
7050Petrol,бензин,
7051Diesel,дизел,
7052Natural Gas,Природен газ,
7053Electric,електрически,
7054Fuel UOM,мерна единица гориво,
7055Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
7056Wheels,Колела,
7057Doors,Врати,
7058HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
7059Odometer Reading,показание на километража,
7060Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
7061last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
7062Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
7063Invoice Ref,Фактура Референция,
7064Service Details,Детайли за услугата,
7065Service Detail,Детайли за услуга,
7066Vehicle Service,Service Vehicle,
7067Service Item,Service точка,
7068Brake Oil,Спирачна течност,
7069Brake Pad,Спирачна накладка,
7070Clutch Plate,Съединител Плейт,
7071Engine Oil,Моторно масло,
7072Oil Change,Смяна на масло,
7073Inspection,инспекция,
7074Mileage,километраж,
7075Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
7076Hub Node,Hub Node,
7077Image List,Списък с изображения,
7078Item Manager,Мениджъра на позиция,
7079Hub User,Потребител на Hub,
7080Hub Password,Парола за Hub,
7081Hub Users,Hub потребители,
7082Marketplace Settings,Пазарни настройки,
7083Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
7084Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
7085Registered,препоръчано,
7086Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
7087Hub Seller Name,Име на продавача,
7088Custom Data,Персонализирани данни,
7089Member,Член,
7090Partially Disbursed,Частично Изплатени,
7091Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем,
7092Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
7093Loan Details,Заем - Детайли,
7094Loan Type,Вид на кредита,
7095Loan Amount,Заета сума,
7096Is Secured Loan,Осигурен е заем,
7097Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година,
7098Disbursement Date,Изплащане - Дата,
7099Disbursed Amount,Изплатена сума,
7100Is Term Loan,Термин заем ли е,
7101Repayment Method,Възстановяване Метод,
7102Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период,
7103Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди,
7104Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци,
7105Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума,
7106Repayment Start Date,Начална дата на погасяване,
7107Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема,
7108Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита,
7109Account Info,Информация за профила,
7110Loan Account,Кредитна сметка,
7111Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви,
7112Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции,
7113Repayment Schedule,погасителен план,
7114Total Payable Amount,Общо Задължения Сума,
7115Total Principal Paid,Общо платена главница,
7116Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,",
7117Total Amount Paid,Обща платена сума,
7118Loan Manager,Кредитен мениджър,
7119Loan Info,Заем - Информация,
7120Rate of Interest,Размерът на лихвата,
7121Proposed Pledges,Предложени обещания,
7122Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема,
7123Repayment Info,Възстановяване Info,
7124Total Payable Interest,Общо дължими лихви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007125Against Loan ,Срещу заем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007126Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми,
7127Amounts,суми,
7128Pending Principal Amount,Висяща главна сума,
7129Payable Principal Amount,Дължима главна сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007130Paid Principal Amount,Платена главница,
7131Paid Interest Amount,Платена лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007132Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007133Repayment Schedule Name,Име на графика за погасяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007134Regular Payment,Редовно плащане,
7135Loan Closure,Закриване на заем,
7136Payment Details,Подробности на плащане,
7137Interest Payable,Дължими лихви,
7138Amount Paid,"Сума, платена",
7139Principal Amount Paid,Основна изплатена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007140Repayment Details,Подробности за погасяване,
7141Loan Repayment Detail,Подробности за изплащането на заема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Loan Security Name,Име на сигурността на заема,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007143Unit Of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007144Loan Security Code,Код за сигурност на заема,
7145Loan Security Type,Тип на заема,
7146Haircut %,Прическа%,
7147Loan Details,Подробности за заема,
7148Unpledged,Unpledged,
7149Pledged,Заложените,
7150Partially Pledged,Частично заложено,
7151Securities,ценни книжа,
7152Total Security Value,Обща стойност на сигурността,
7153Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност,
7154Loan ,заем,
7155Shortfall Time,Време за недостиг,
7156America/New_York,Америка / New_York,
7157Shortfall Amount,Сума на недостиг,
7158Security Value ,Стойност на сигурността,
7159Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес,
7160Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност,
7161Unpledge Time,Време за сваляне,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007162Loan Name,Заем - Име,
7163Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
7164Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден,
7165Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване,
7166Grace Period in Days,Грейс период за дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007167No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Брой дни от датата на падежа, до която неустойката няма да бъде начислена в случай на забавяне на изплащането на заема",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007168Pledge,залог,
7169Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007170Process Type,Тип процес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007171Update Time,Време за актуализация,
7172Proposed Pledge,Предложен залог,
7173Total Payment,Общо плащане,
7174Balance Loan Amount,Баланс на заема,
7175Is Accrued,Начислява се,
7176Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
7177Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
7178Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема,
7179Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума,
7180Unpledge,Unpledge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007181Haircut,подстригване,
7182MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
7183Generate Schedule,Генериране на график,
7184Schedules,Графици,
7185Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
7186Scheduled Date,Предвидена дата,
7187Actual Date,Действителна дата,
7188Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007189Random,Случайно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007190No of Visits,Брои на Посещения,
7191MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
7192Maintenance Date,Поддръжка Дата,
7193Maintenance Time,Поддръжка на времето,
7194Completion Status,Статус на Завършване,
7195Partially Completed,Частично завършени,
7196Fully Completed,Завършен до ключ,
7197Unscheduled,Нерепаративен,
7198Breakdown,Авария,
7199Purposes,Цели,
7200Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
7201Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
7202Work Done,"Работата, извършена",
7203Against Document No,Срещу документ №,
7204Against Document Detail No,Against Document Detail No,
7205MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7206Order Type,Тип поръчка,
7207Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
7208Ordered Quantity,Поръчано количество,
7209Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
7210Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
7211Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
7212Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
7213Item UOM,Позиция - Мерна единица,
7214Conversion Rate,Обменен курс,
7215Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
7216With Operations,С операции,
7217Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
7218Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
7219Routing,Routing,
7220Materials,Материали,
7221Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
7222Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
7223Scrap,Вторични суровини,
7224Scrap Items,скрап артикули,
7225Operating Cost,Експлоатационни разходи,
7226Raw Material Cost,Разходи за суровини,
7227Scrap Material Cost,Скрап Cost,
7228Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
7229Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
7230Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
7231Total Cost,Обща Цена,
7232Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
7233Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
7234Exploded Items,Експлодирани предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007235Show in Website,Показване в уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007236Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
7237Thumbnail,Thumbnail,
7238Website Specifications,Сайт Спецификации,
7239Show Items,Показване на артикули,
7240Show Operations,Показване на операции,
7241Website Description,Website Описание,
7242BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
7243Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
7244Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
7245BOM Item,BOM Позиция,
7246Item operation,Позиция на елемента,
7247Rate & Amount,Оцени и сума,
7248Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
7249Scrap %,Скрап%,
7250Original Item,Оригинален елемент,
7251BOM Operation,BOM Операция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007252Operation Time ,Време за работа,
7253In minutes,След минути,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007254Batch Size,Размер на партидата,
7255Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
7256Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
7257BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
7258Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
7259BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
7260"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
7261Replace BOM,Замяна на BOM,
7262Current BOM,Текущ BOM,
7263The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен",
7264The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
7265Replace,Заменете,
7266Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
7267BOM Website Item,BOM Website позиция,
7268BOM Website Operation,BOM Website Операция,
7269Operation Time,Операция - време,
7270PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
7271Timing Detail,Подробности за времето,
7272Time Logs,Час Logs,
7273Total Time in Mins,Общо време в минути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007274Operation ID,Идентификационен номер на операцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
7276Job Started,Работата започна,
7277Started Time,Стартирано време,
7278Current Time,Текущо време,
7279Job Card Item,Позиция на карта за работа,
7280Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
7281Time In Mins,Времето в мин,
7282Completed Qty,Изпълнено Количество,
7283Manufacturing Settings,Настройки производство,
7284Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
7285Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
7286Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Позволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка,
7287Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
7288Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
7289Capacity Planning,Планиране на капацитета,
7290Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
7291Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
7292Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.,
7293Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
7294Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
7295Try planning operations for X days in advance.,Опитайте планира операции за Х дни предварително.,
7296Time Between Operations (in mins),Време между операциите (в минути),
7297Default 10 mins,По подразбиране 10 минути,
7298Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
7299Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
7300Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
7301Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
7302Over Production for Sales and Work Order,Над производство за продажба и поръчка за работа,
7303Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
7304Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
7305Other Settings,Други настройки,
7306Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
7307"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Актуализиране на BOM струва автоматично чрез Scheduler, въз основа на последната скорост на оценка / ценоразпис / последната сума на покупката на суровини.",
7308Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
7309Material Request Type,Заявка за материал - тип,
7310Material Issue,Изписване на материал,
7311Customer Provided,Предоставен от клиента,
7312Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
7313Default Workstation,Работно място по подразбиране,
7314Production Plan,План за производство,
7315MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7316Get Items From,Вземете елементи от,
7317Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
7318Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
7319Get Material Request,Вземи заявка за материал,
7320Material Requests,Заявки за материали,
7321Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
7322Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
7323Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
7324Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
7325Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
7326"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
7327Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
7328Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
7329Total Planned Qty,Общ планиран брой,
7330Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
7331Material Requested,"Материал, поискан",
7332Production Plan Item,Производство Plan Точка,
7333Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
7334"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
7335Planned Start Date,Планирана начална дата,
7336Quantity and Description,Количество и описание,
7337material_request_item,material_request_item,
7338Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
7339Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
7340Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
7341Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
7342Routing Name,Име на маршрутизация,
7343MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7344Item To Manufacture,Артикул за производство,
7345Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
7346Manufactured Qty,Произведено Количество,
7347Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
7348Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
7349Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
7350Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
7351Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
7352Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
7353Warehouses,Складове,
7354This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
7355Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
7356This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
7357This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
7358Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
7359This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
7360Required Items,Необходими неща,
7361Actual Start Date,Действителна Начална дата,
7362Planned End Date,Планирана Крайна дата,
7363Actual End Date,Действителна Крайна дата,
7364Operation Cost,Оперативни разходи,
7365Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
7366Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
7367Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
7368Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
7369Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
7370Work Order Item,Елемент за работа,
7371Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
7372Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
7373Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
7374Operation Description,Операция - Описание,
7375Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
7376Work in Progress,Незавършено производство,
7377Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
7378Planned Start Time,Планиран начален час,
7379Planned End Time,Планирано Крайно време,
7380in Minutes,В минути,
7381Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
7382Actual Start Time,Действително Начално Време,
7383Actual End Time,Действително Крайно Време,
7384Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7385Actual Operation Time,Действително време за операцията,
7386in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7387(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
7388Workstation Name,Работна станция - Име,
7389Production Capacity,Производствен капацитет,
7390Operating Costs,Оперативни разходи,
7391Electricity Cost,Разход за ток,
7392per hour,на час,
7393Consumable Cost,Консумативи цена,
7394Rent Cost,Разход за наем,
7395Wages,Заплати,
7396Wages per hour,Заплати на час,
7397Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
7398Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
7399Certification Application,Заявление за сертифициране,
7400Name of Applicant,Име на кандидата,
7401Certification Status,Сертификационен статус,
7402Yet to appear,И все пак да се появи,
7403Certified,Сертифицирана,
7404Not Certified,Не е сертифициран,
7405USD,щатски долар,
7406INR,INR,
7407Certified Consultant,Сертифициран консултант,
7408Name of Consultant,Име на консултанта,
7409Certification Validity,Валидност на сертификацията,
7410Discuss ID,Обсъдете ID,
7411GitHub ID,GitHub ID,
7412Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
7413Chapter Head,Заглавие на глава,
7414Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
7415chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
7416Chapter Members,Глава Членове,
7417Members,Потребители,
7418Chapter Member,Член на главата,
7419Website URL,Website URL,
7420Leave Reason,Причина за отсъствие,
7421Donor Name,Име на дарителя,
7422Donor Type,Тип на дарителя,
7423Withdrawn,оттеглен,
7424Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
7425Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
7426Requested Amount,Исканата сума,
7427Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
7428Show on Website,Показване на уебсайта,
7429Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
7430Assessment Manager,Мениджър за оценка,
7431Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
7432NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
7433Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007434Razorpay Details,Подробности за Razorpay,
7435Subscription ID,Идент. № на абонамента,
7436Customer ID,Клиентски номер,
7437Subscription Activated,Абонаментът е активиран,
7438Subscription Start ,Старт на абонамента,
7439Subscription End,Край на абонамента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007440Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
7441Membership Status,Състояние на членството,
7442Member Since,Потребител от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007443Payment ID,Идентификационен номер на плащане,
7444Membership Settings,Настройки за членство,
7445Enable RazorPay For Memberships,Активирайте RazorPay за членство,
7446RazorPay Settings,Настройки на RazorPay,
7447Billing Cycle,Цикъл на фактуриране,
7448Billing Frequency,Честота на таксуване,
7449"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Броят на фактурите, за които клиентът трябва да бъде таксуван. Например, ако клиент купува 1-годишно членство, което трябва да се таксува ежемесечно, тази стойност трябва да бъде 12.",
7450Razorpay Plan ID,Идент. № на плана на Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007451Volunteer Name,Име на доброволците,
7452Volunteer Type,Тип доброволци,
7453Availability and Skills,Наличност и умения,
7454Availability,Наличност,
7455Weekends,Събота и неделя,
7456Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
7457Morning,Сутрин,
7458Afternoon,следобед,
7459Evening,вечер,
7460Anytime,По всяко време,
7461Volunteer Skills,Доброволни умения,
7462Volunteer Skill,Доброволчески умения,
7463Homepage,Начална страница,
7464Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
7465Homepage Section,Секция за начална страница,
7466Hero Section,Раздел Герой,
7467Tag Line,Tag Line,
7468Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
7469Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
7470Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
7471"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
7472Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
7473Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007474route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007475Section Based On,Раздел Въз основа на,
7476Section Cards,Карти за раздели,
7477Number of Columns,Брой на колоните,
7478Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
7479Section HTML,Раздел HTML,
7480Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
7481Section Order,Раздел Ред,
7482"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
7483Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
7484Subtitle,подзаглавие,
7485Products Settings,Продукти - Настройки,
7486Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
7487"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
7488Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
7489Product Page,Страница на продукта,
7490Products per Page,Продукти на страница,
7491Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
7492Item Fields,Полета на артикулите,
7493Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
7494Attributes,Атрибути,
7495Hide Variants,Скриване на варианти,
7496Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
7497Attribute,Атрибут,
7498Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
7499Activity Cost,Разходи за дейността,
7500Billing Rate,(Фактура) Курс,
7501Costing Rate,Остойностяване Курсове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007502title,заглавие,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007503Projects User,Проекти на потребителя,
7504Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
7505Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
7506Dependent Task,Зависима задача,
7507Project Type,Тип на проекта,
7508% Complete Method,% Изпълнен Метод,
7509Task Completion,Задача Изпълнение,
7510Task Progress,Задача Прогрес,
7511% Completed,% Завършен,
7512From Template,От шаблон,
7513Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
7514Copied From,Копирано от,
7515Start and End Dates,Начална и крайна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007516Actual Time (in Hours),Действително време (в часове),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007517Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
7518Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
7519Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
7520Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
7521Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
7522Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
7523Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
7524Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
7525Gross Margin,Брутна печалба,
7526Gross Margin %,Брутна печалба %,
7527Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
7528Collect Progress,Събиране на напредъка,
7529Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
7530Twice Daily,Два пъти на ден,
7531First Email,Първи имейл,
7532Second Email,Втори имейл,
7533Time to send,Време за изпращане,
7534Day to Send,Ден за Изпращане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007535Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си в проекта",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007536Projects Manager,Мениджър Проекти,
7537Project Template,Шаблон на проекта,
7538Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
7539Begin On (Days),Започнете от (дни),
7540Duration (Days),Продължителност (дни),
7541Project Update,Актуализация на проекта,
7542Project User,Потребител в проект,
7543View attachments,Преглед на прикачените файлове,
7544Projects Settings,Настройки на проекти,
7545Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
7546Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
7547Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
7548Weight,тегло,
7549Parent Task,Родителска задача,
7550Timeline,Timeline,
7551Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
7552% Progress,% Прогрес,
7553Is Milestone,Е важна дата,
7554Task Description,Описание на задачата,
7555Dependencies,Зависимостите,
7556Dependent Tasks,Зависими задачи,
7557Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
7558Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
7559Actual Time (in hours),Действителното време (в часове),
7560Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
7561Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet),
7562Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
7563Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet),
7564Review Date,Преглед Дата,
7565Closing Date,Крайна дата,
7566Task Depends On,Задачата зависи от,
7567Task Type,Тип задача,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007568TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007569Employee Detail,Служител - Детайли,
7570Billing Details,Детайли за фактура,
7571Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
7572Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
7573Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
7574Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
7575Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
7576% Amount Billed,% Фактурирана сума,
7577Hrs,Часове,
7578Costing Amount,Остойностяване Сума,
7579Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
7580Corrective,поправителен,
7581Preventive,профилактичен,
7582Resolution,Резолюция,
7583Resolutions,резолюции,
7584Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
7585Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
7586Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
7587Quality Goal,Цел за качество,
7588Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
7589Weekday,делничен,
7590January-April-July-October,За периода януари-април до юли до октомври,
7591Revision and Revised On,Ревизия и ревизия на,
7592Revision,ревизия,
7593Revised On,Ревизиран на,
7594Objectives,Цели,
7595Quality Goal Objective,Цел за качество,
7596Objective,Обективен,
7597Agenda,дневен ред,
7598Minutes,Минути,
7599Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
7600Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
7601Minute,Минута,
7602Parent Procedure,Процедура за родители,
7603Processes,процеси,
7604Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
7605Process Description,Описание на процеса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007606Child Procedure,Детска процедура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007607Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
7608Additional Information,Допълнителна информация,
7609Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
7610DATEV Settings,Настройки на DATEV,
7611Regional,областен,
7612Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
7613GST HSN Code,GST HSN кодекс,
7614HSN Code,HSN код,
7615GST Settings,Настройки за GST,
7616GST Summary,Резюме на GST,
7617GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
7618GST Accounts,GST сметки,
7619B2C Limit,B2C лимит,
7620Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
7621GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
7622January,януари,
7623February,февруари,
7624March,Март,
7625April,април,
7626May,Май,
7627June,юни,
7628July,Юли,
7629August,Август,
7630September,Септември,
7631October,октомври,
7632November,ноември,
7633December,декември,
7634JSON Output,Изход JSON,
7635Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
7636Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
7637Invoice Series,Серия фактури,
7638Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
7639Zip File,ZIP файл,
7640Import Invoices,Импортиране на фактури,
7641Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007642Lower Deduction Certificate,Долен сертификат за приспадане,
7643Certificate Details,Подробности за сертификата,
7644194A,194А,
7645194C,194C,
7646194D,194D,
7647194H,194H,
7648194I,194I,
7649194J,194J,
7650194LA,194LA,
7651194LBB,194LBB,
7652194LBC,194LBC,
7653Certificate No,Сертификат №,
7654Deductee Details,Подробности за приспадания,
7655PAN No,PAN номер,
7656Validity Details,Подробности за валидност,
7657Rate Of TDS As Per Certificate,Процент на TDS според сертификата,
7658Certificate Limit,Ограничение на сертификата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007659Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
7660Active Menu,Активно меню,
7661Restaurant Menu,Ресторант Меню,
7662Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
7663Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
7664Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
7665Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
7666Restaurant Table,Ресторант Маса,
7667Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
7668Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
7669Current Order,Текуща поръчка,
7670Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
7671Served,Сервира,
7672Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
7673Waitlisted,Waitlisted,
7674No Show,Няма показване,
7675No of People,Брой хора,
7676Reservation Time,Време за резервация,
7677Reservation End Time,Време за край на резервацията,
7678No of Seats,Брой на седалките,
7679Minimum Seating,Минимално сядане,
7680"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
7681SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7682Campaign Schedules,График на кампанията,
7683Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
7684CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7685Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
7686From Lead,От потенциален клиент,
7687Account Manager,Акаунт мениджър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007688Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба,
7689Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Позволете създаването на фактура за продажба без бележка за доставка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007690Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
7691Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
7692"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
7693Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
7694"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
7695Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
7696"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
7697Primary Address,Основен адрес,
7698Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
7699Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
7700Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
7701Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
7702Commission Rate,Комисионен Курс,
7703Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007704Customer POS id,Идент. № на ПОС на клиента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007705Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
7706Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
7707Industry Type,Вид индустрия,
7708MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
7709Installation Date,Дата на инсталация,
7710Installation Time,Време за монтаж,
7711Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
7712Installed Qty,Инсталирано количество,
7713Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007714Period Start Date,Дата на началния период,
7715Period End Date,Крайна дата на периода,
7716Cashier,Касиер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007717Difference,разлика,
7718Modes of Payment,Начини на плащане,
7719Linked Invoices,Свързани фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007720POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
7721Collected Amount,Събрана сума,
7722Expected Amount,Очаквана сума,
7723POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
7724Quantity of Items,Количество артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007725"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
7726Parent Item,Родител позиция,
7727List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
7728SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7729Quotation To,Оферта до,
7730Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
7731Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
7732Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
7733Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
7734In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
7735Term Details,Условия - Детайли,
7736Quotation Item,Оферта Позиция,
7737Against Doctype,Срещу Вид Документ,
7738Against Docname,Срещу Документ,
7739Additional Notes,допълнителни бележки,
7740SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
7741Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
7742In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
7743Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
7744Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
7745Not Delivered,Не е доставен,
7746Fully Delivered,Напълно Доставени,
7747Partly Delivered,Частично Доставени,
7748Not Applicable,Не Е Приложимо,
7749% Delivered,% Доставени,
7750% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
7751% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
7752Not Billed,Не фактуриран,
7753Fully Billed,Напълно фактуриран,
7754Partly Billed,Частично фактурирани,
7755Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
7756Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
7757Delivery Warehouse,Склад за доставка,
7758Planned Quantity,Планирано количество,
7759For Production,За производство,
7760Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
7761Produced Quantity,Произведено количество,
7762Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
7763Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
7764Contact No.,Контакт - номер,
7765Contribution (%),Принос (%),
7766Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
7767Selling Settings,Продажби - Настройка,
7768Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
7769Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
7770Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
7771Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
7772Default Territory,Територия по подразбиране,
7773Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
7774Auto close Opportunity after 15 days,Автоматично затваряне на възможността в 15-дневен срок,
7775Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007776Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
7777How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Колко често трябва да се актуализира проектът и фирмата въз основа на продажбите.,
7778Each Transaction,Всяка транзакция,
7779Allow user to edit Price List Rate in transactions,Позволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите,
7780Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество Поръчки за продажби срещу поръчка на клиента,
7781Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Валидиране на продажна цена за позиция срещу процент за закупуване или цена по оценка,
7782Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Скриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба,
7783SMS Center,SMS Center,
7784Send To,Изпрати на,
7785All Contact,Всички контакти,
7786All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
7787All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
7788All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
7789All Lead (Open),All Lead (Open),
7790All Employee (Active),All Employee (Active),
7791All Sales Person,Всички продажби Person,
7792Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
7793Receiver List,Получател - Списък,
7794Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
7795Total Characters,Общо знаци,
7796Total Message(s),Общо съобщения,
7797Authorization Control,Разрешение Control,
7798Authorization Rule,Разрешение Правило,
7799Average Discount,Средна отстъпка,
7800Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
7801Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
7802Customer or Item,Клиент или елемент,
7803Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
7804Authorized Value,Оторизирана сума,
7805Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
7806Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
7807Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
7808Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
7809Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
7810Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
7811Brand Defaults,По подразбиране на марката,
7812Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
7813Change Abbreviation,Промени Съкращение,
7814Parent Company,Компанията-майка,
7815Default Values,Стойности по подразбиране,
7816Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007817Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
7818Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007819Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
7820Standard Template,Стандартен шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007821Existing Company,Съществуваща компания,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007822Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
7823Existing Company ,Съществуваща фирма,
7824Date of Establishment,Дата на основаване,
7825Sales Settings,Настройки на продажбите,
7826Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
7827Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
7828Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
7829Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
7830Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
7831Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране,
7832Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
7833Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
7834Discount Received Account,Сметка получена сметка,
7835Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
7836Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
7837Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
7838Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
7839Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
7840Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
7841Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
7842Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
7843Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
7844Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
7845Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
7846Stock Settings,Сток Settings,
7847Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
7848Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
7849Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
7850Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
7851Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
7852Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
7853Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
7854Budget Detail,Бюджет Подробности,
7855Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
7856Company Info,Информация за компанията,
7857For reference only.,Само за справка.,
7858Company Logo,Лого на фирмата,
7859Date of Incorporation,Дата на учредяване,
7860Date of Commencement,Дата на започване,
7861Phone No,Телефон No,
7862Company Description,Описание на компанията,
7863Registration Details,Регистрация Детайли,
7864Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
7865Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
7866Currency Exchange,Обмяна На Валута,
7867Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
7868From Currency,От валута,
7869To Currency,За валута,
7870For Buying,За покупка,
7871For Selling,За продажба,
7872Customer Group Name,Група клиенти - Име,
7873Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
7874Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
7875Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
7876Credit Limits,Кредитни лимити,
7877Email Digest,Email бюлетин,
7878Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
7879Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
7880How frequently?,Колко често?,
7881Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
7882Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
7883Profit & Loss,Печалба & загуба,
7884New Income,Нови приходи,
7885New Expenses,Нови разходи,
7886Annual Income,Годишен доход,
7887Annual Expenses,годишните разходи,
7888Bank Balance,Баланс на банка,
7889Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
7890Receivables,Вземания,
7891Payables,Задължения,
7892Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
7893Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
7894New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
7895New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
7896Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
7897Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
7898New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
7899New Quotations,Нови Оферти,
7900Open Quotations,Отворени оферти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007901Open Issues,Отворени издания,
7902Open Projects,Отворени проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007903Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007904Upcoming Calendar Events,Предстоящи събития в календара,
7905Open To Do,Отворено за правене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007906Add Quote,Добави оферта,
7907Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
7908Default Company,Фирма по подразбиране,
7909Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
7910Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
7911Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
7912Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
7913"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
7914Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
7915"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
7916Item Classification,Класификация на позиция,
7917General Settings,Основни настройки,
7918Item Group Name,Име на група позиции,
7919Parent Item Group,Родител т Group,
7920Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
7921Item Tax,Позиция - Данък,
7922Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
7923Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
7924HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
7925Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
7926Setup Series,Настройка на номерацията,
7927Select Transaction,Изберете транзакция,
7928Help HTML,Помощ HTML,
7929Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
7930User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
7931Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
7932Update Series,Актуализация Номериране,
7933Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
7934Prefix,Префикс,
7935Current Value,Текуща стойност,
7936This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
7937Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
7938Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
7939A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
7940Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
7941Partner Type,Тип родител,
7942Address & Contacts,Адрес и контакти,
7943Address Desc,Адрес Описание,
7944Contact Desc,Контакт - Описание,
7945Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
7946Targets,Цели,
7947Show In Website,Покажи в уебсайта,
7948Referral Code,Референтен код,
7949To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
7950Logo,Лого,
7951Partner website,Партньорски уебсайт,
7952All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
7953Name and Employee ID,Име и Employee ID,
7954Sales Person Name,Търговец - Име,
7955Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
7956Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
7957Sales Person Targets,Търговец - Цели,
7958Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
7959Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
7960Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
7961Target Detail,Цел - Подробности,
7962Target Qty,Целево Количество,
7963Target Amount,Целевата сума,
7964Target Distribution,Цел - Разпределение,
7965"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
7966Applicable Modules,Приложими модули,
7967Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
7968Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
7969Territory Name,Територия Име,
7970Parent Territory,Територия - Родител,
7971Territory Manager,Мениджър на територия,
7972For reference,За референция,
7973Territory Targets,Територия Цели,
7974Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
7975UOM Name,Мерна единица - Име,
7976Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
7977Website Item Group,Website т Group,
7978Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
7979Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
7980Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
7981Display Settings,Настройки на дисплея,
7982Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
7983Show Price,Показване на цената,
7984Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007985Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
7986Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
7987Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
7988Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
7989Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
7990Quotation Series,Оферта Series,
7991Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
7992Enable Checkout,Активиране Checkout,
7993Payment Success Url,Успешно плащане URL,
7994After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007995Batch Details,Подробности за партидата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007996Batch ID,Партида Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007997image,изображение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007998Parent Batch,Родителска партида,
7999Manufacturing Date,Дата на производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008000Batch Quantity,Количество партиди,
8001Batch UOM,Партидна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008002Source Document Type,Тип източник на документа,
8003Source Document Name,Име на изходния документ,
8004Batch Description,Партида Описание,
8005Bin,Хамбар,
8006Reserved Quantity,Запазено Количество,
8007Actual Quantity,Действителното количество,
8008Requested Quantity,заявеното количество,
8009Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
8010Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
8011FCFS Rate,FCFS Курсове,
8012Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
8013Tariff Number,тарифен номер,
8014Delivery To,Доставка до,
8015MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
8016Is Return,Дали Return,
8017Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
8018Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
8019Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
8020Billing Address Name,Име за фактуриране,
8021Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
8022"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
8023In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
8024In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
8025Transporter Info,Превозвач Информация,
8026Driver Name,Име на водача,
8027Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
8028Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
8029Print Without Amount,Печат без сума,
8030% Installed,% Инсталиран,
8031% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
8032Installation Status,Монтаж - Статус,
8033Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
8034Instructions,Инструкции,
8035From Warehouse,От склад,
8036Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
8037Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
8038Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
8039Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
8040Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
8041Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
8042Delivery Settings,Настройки за доставка,
8043Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
8044Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
8045Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
8046Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
8047Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
8048Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
8049Delivery Stop,Спиране на доставката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008050Lock,Ключалка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008051Visited,Посетена,
8052Order Information,информация за поръчка,
8053Contact Information,Информация за връзка,
8054Email sent to,"Писмо, изпратено до",
8055Dispatch Information,Информация за изпращане,
8056Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
8057MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
8058Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
8059Delivery Details,Детайли за доставка,
8060Driver Email,Имейл на шофьора,
8061Driver Address,Адрес на водача,
8062Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
8063Distance UOM,Разстояние от UOM,
8064Departure Time,Час на отпътуване,
8065Delivery Stops,Доставката спира,
8066Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
8067Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
8068Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
8069Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
8070In Transit,Транзитно,
8071Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
8072"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
8073STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008074Variant Of,Вариант на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008075"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
8076Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
8077Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
8078Maintain Stock,Поддържане на наличности,
8079Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
8080Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
8081Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
8082Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
8083Barcodes,Баркодове,
8084Shelf Life In Days,Живот през дните,
8085End of Life,Края на живота,
8086Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
8087Valuation Method,Метод на оценка,
8088FIFO,FIFO,
8089Moving Average,Пълзяща средна стойност,
8090Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
8091Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
8092Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
8093Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
8094Units of Measure,Мерни единици за измерване,
8095Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
8096Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
8097Has Batch No,Има партиден №,
8098Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
8099Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
8100"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
8101Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
8102Retain Sample,Запазете пробата,
8103Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
8104Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
8105Has Serial No,Има сериен номер,
8106Serial Number Series,Сериен номер Series,
8107"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
8108Variants,Варианти,
8109Has Variants,Има варианти,
8110"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
8111Variant Based On,Вариант на базата на,
8112Item Attribute,Позиция атрибут,
8113"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
8114Item Defaults,Елемент по подразбиране,
8115"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
8116Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
8117Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
8118Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8119Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
8120Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
8121Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
8122Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
8123Supplier Items,Доставчик артикули,
8124Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
8125Country of Origin,Страна на произход,
8126Sales Details,Продажби Детайли,
8127Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
8128Is Sales Item,Е-продажба Точка,
8129Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
8130No of Months,Брой месеци,
8131Customer Items,Клиентски елементи,
8132Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
8133Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
8134Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
8135Default BOM,BOM по подразбиране,
8136Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
8137If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
8138Customer Code,Клиент - Код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008139Default Item Manufacturer,Производител на артикули по подразбиране,
8140Default Manufacturer Part No,Номер на производителя по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008141Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
8142Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
8143Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
8144Website Image,Изображение на уебсайт,
8145Website Warehouse,Склад за уебсайта,
8146"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
8147Website Item Groups,Website стокови групи,
8148List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
8149Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
8150Website Content,Съдържание на уебсайтове,
8151You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
8152Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
8153Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
8154Publish in Hub,Публикувай в Hub,
8155Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
8156Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
8157Hub Warehouse,Службата за складове,
8158"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
8159Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
8160Item Alternative,Алтернативен елемент,
8161Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
8162Two-way,Двупосочен,
8163Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
8164Attribute Name,Име на атрибута,
8165Numeric Values,Числови стойности,
8166From Range,От диапазон,
8167Increment,Увеличение,
8168To Range,До диапазон,
8169Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
8170Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
8171Attribute Value,Атрибут Стойност,
8172Abbreviation,Абревиатура,
8173"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
8174Item Barcode,Позиция Barcode,
8175Barcode Type,Тип баркод,
8176EAN,EAN,
8177UPC-A,UPC-A,
8178Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
8179"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
8180Ref Code,Ref Code,
8181Item Default,Елемент по подразбиране,
8182Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
8183Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
8184Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
8185Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
8186Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
8187Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
8188Item Manufacturer,Позиция - Производител,
8189Item Price,Елемент Цена,
8190Packing Unit,Опаковъчно устройство,
8191Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008192Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
8193Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
8194Item Reorder,Позиция Пренареждане,
8195Check in (group),Проверете в (група),
8196Request for,заявка за,
8197Re-order Level,Re-Поръчка Level,
8198Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
8199Item Supplier,Позиция - Доставчик,
8200Item Variant,Артикул вариант,
8201Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
8202Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
8203Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
8204Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
8205Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
8206Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
8207Item Website Specification,Позиция Website Specification,
8208Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
8209Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
8210Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
8211Receipt Document,Получаване на документация,
8212Applicable Charges,Приложимите цени,
8213Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
8214Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
8215Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
8216Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
8217MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
8218Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
8219Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
8220Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
8221Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
8222Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
8223Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
8224Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
8225MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008226Partially Ordered,Частично подредени,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008227Transferred,Прехвърлен,
8228% Ordered,% Поръчани,
8229Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
8230Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
8231Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
8232Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8233Packed Item,Опакован артикул,
8234To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
8235Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
8236Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8237Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
8238"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
8239Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
8240MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
8241From Package No.,От Пакет номер,
8242Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
8243To Package No.,До пакет No.,
8244If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
8245Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
8246The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
8247Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
8248Gross Weight,Брутно Тегло,
8249The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
8250Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
8251Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
8252DN Detail,DN Подробности,
8253STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
8254Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
8255Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
8256Parent Warehouse,Склад - Родител,
8257Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
8258Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
8259Item Locations,Местоположения на артикули,
8260Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
8261Picked Qty,Избран Кол,
8262Price List Master,Ценоразпис - основен,
8263Price List Name,Ценоразпис Име,
8264Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
8265Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
8266Price List Country,Ценоразпис - Държава,
8267MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
8268Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
8269Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
8270Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
8271Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008272Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Приет склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8273Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Отхвърлен склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8274Raw Materials Consumed,Консумирани суровини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008275Get Current Stock,Вземи наличности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008276Consumed Items,Консумирани артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008277Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
8278Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
8279Transporter Details,Превозвач Детайли,
8280Vehicle Number,Номер на превозно средство,
8281Vehicle Date,Камион Дата,
8282Received and Accepted,Получена и приета,
8283Accepted Quantity,Прието Количество,
8284Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008285Accepted Qty as per Stock UOM,Прието количество според запаса UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008286Sample Quantity,Количество проба,
8287Rate and Amount,Процент и размер,
8288MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
8289Report Date,Справка Дата,
8290Inspection Type,Тип Инспекция,
8291Item Serial No,Позиция Сериен №,
8292Sample Size,Размер на извадката,
8293Inspected By,Инспектирани от,
8294Readings,Четения,
8295Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
8296Reading 1,Четене 1,
8297Reading 2,Четене 2,
8298Reading 3,Четене 3,
8299Reading 4,Четене 4,
8300Reading 5,Четене 5,
8301Reading 6,Четене 6,
8302Reading 7,Четене 7,
8303Reading 8,Четене 8,
8304Reading 9,Четене 9,
8305Reading 10,Четене 10,
8306Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
8307Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
8308Available Quantity,Налично количество,
8309Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
8310Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
8311Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
8312Creation Document Type,Създаване на тип документ,
8313Creation Document No,Създаване документ №,
8314Creation Date,Дата на създаване,
8315Creation Time,Време на създаване,
8316Asset Details,Данни за активите,
8317Asset Status,Състояние на активите,
8318Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
8319Delivery Document No,Доставка документ №,
8320Delivery Time,Време За Доставка,
8321Invoice Details,Данни за фактурите,
8322Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
8323Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
8324AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
8325Under Warranty,В гаранция,
8326Out of Warranty,Извън гаранция,
8327Under AMC,Под AMC,
8328Out of AMC,Няма AMC,
8329Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
8330Serial No Details,Сериен № - Детайли,
8331MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
8332Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
8333Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
8334Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
8335Repack,Преопаковане,
8336Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008337Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
8338Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
8339Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
8340Inspection Required,"Инспекция, изискван",
8341From BOM,От BOM,
8342For Quantity,За Количество,
8343As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
8344Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
8345Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
8346Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
8347Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
8348Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
8349Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
8350Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
8351Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
8352Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
8353Additional Costs,Допълнителни разходи,
8354Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
8355Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
8356Per Transferred,На прехвърлен,
8357Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
8358Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
8359Basic Amount,Основна сума,
8360Additional Cost,Допълнителен разход,
8361Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
8362BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
8363Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
8364Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
8365Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
8366Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
8367PO Supplied Item,PO доставен артикул,
8368Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
8369Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
8370Outgoing Rate,Изходящ Курс,
8371Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
8372Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
8373Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
8374Is Cancelled,Е отменен,
8375Stock Reconciliation,Склад за помирение,
8376This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
8377MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
8378Reconciliation JSON,Равнение JSON,
8379Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
8380Before reconciliation,Преди изравняване,
8381Current Serial No,Текущ сериен номер,
8382Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
8383Current Amount,Текуща сума,
8384Quantity Difference,Количествена разлика,
8385Amount Difference,сума Разлика,
8386Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
8387Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
8388Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
8389Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
8390Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
8391Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.,
8392Action if Quality inspection is not submitted,"Действие, ако не бъде представена проверка за качество",
8393Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
8394Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
8395Auto insert Price List rate if missing,"Auto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва",
8396Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
8397Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
8398Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход,
8399Auto Material Request,Auto Материал Искане,
8400Raise Material Request when stock reaches re-order level,Повдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка,
8401Notify by Email on creation of automatic Material Request,Изпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008402Inter Warehouse Transfer Settings,Настройки за прехвърляне на Inter Warehouse,
8403Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материали от бележка за доставка и фактура за продажба,
8404Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Разрешаване на трансфер на материали от разписка за покупка и фактура за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008405Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
8406Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
8407Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Запаси по-стари от [Days],
8408Role Allowed to edit frozen stock,Роля за редактиране замразена,
8409Batch Identification,Идентификация на партидата,
8410Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
8411Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
8412UOM Category,UOM Категория,
8413UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
8414Variant Field,Поле за варианти,
8415A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
8416Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
8417Warehouse Name,Склад - Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008418Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
8419PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008420ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008421Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
8422Issue Type,Тип на издаване,
8423Issue Split From,Издаване Сплит от,
8424Service Level,Ниво на обслужване,
8425Response By,Отговор от,
8426Response By Variance,Отговор по вариация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008427Ongoing,в процес,
8428Resolution By,Резолюция от,
8429Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
8430Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008431First Responded On,Първо отговорили на,
8432Resolution Details,Резолюция Детайли,
8433Opening Date,Откриване Дата,
8434Opening Time,Наличност - Време,
8435Resolution Date,Резолюция Дата,
8436Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
8437Support Team,Екип по поддръжката,
8438Issue Priority,Приоритет на издаване,
8439Service Day,Ден на обслужване,
8440Workday,работен ден,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008441Default Priority,Приоритет по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008442Priorities,Приоритети,
8443Support Hours,Часове за поддръжка,
8444Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
8445Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
8446Entity,единица,
8447Agreement Details,Подробности за споразумението,
8448Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
8449Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008450Resolution Time,Време за разделителна способност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008451Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
8452Source Type,Тип на източника,
8453Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
8454Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
8455Response Options,Опции за отговор,
8456Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
8457Post Route String,Поставете низ на маршрута,
8458Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
8459Post Title Key,Ключ за заглавието,
8460Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
8461Link Options,Опции за връзката,
8462Source DocType,Източник DocType,
8463Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
8464Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
8465Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
8466Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
8467Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
8468Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
8469Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
8470Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
8471Support Portal,Портал за поддръжка,
8472Get Started Sections,Стартирайте секциите,
8473Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
8474Forum Posts,Форум Публикации,
8475Forum URL,URL адрес на форума,
8476Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
8477Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
8478Post Route Key,Ключ за маршрут,
8479Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
8480SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
8481Issue Date,Дата на изписване,
8482Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
8483Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
8484Resolved By,Разрешен от,
8485Service Address,Услуга - Адрес,
8486If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
8487Raised By,Повдигнат от,
8488From Company,От фирма,
8489Rename Tool,Преименуване на Tool,
8490Utilities,Комунални услуги,
8491Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
8492File to Rename,Файл за Преименуване,
8493"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
8494Rename Log,Преименуване - журнал,
8495SMS Log,SMS Журнал,
8496Sender Name,Подател Име,
8497Sent On,Изпратено на,
8498No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
8499Requested Numbers,Желани номера,
8500No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
8501Sent To,Изпратени На,
8502Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
8503Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
8504Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
8505Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
8506Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
8507Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
8508Bank Remittance,Банкови преводи,
8509Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
8510Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
8511BOM Explorer,BOM Explorer,
8512BOM Search,BOM Търсене,
8513BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
8514BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
8515Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
8516Cash Flow,Паричен поток,
8517Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
8518To Produce,Да произведа,
8519Produced,Продуциран,
8520Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
8521Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
8522Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
8523Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
8524Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
8525Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
8526Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
8527Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
8528Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
8529DATEV,DATEV,
8530Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
8531Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
8532Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
8533Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008534Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
8535Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
8536Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
8537Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
8538Employee Information,Служител - Информация,
8539Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
8540Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
8541Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
8542Eway Bill,Еуей Бил,
8543Expiring Memberships,Изтичащи членства,
8544Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8545Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
8546Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
8547Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
8548GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
8549GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
8550GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
8551GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
8552GSTR-1,GSTR-1,
8553GSTR-2,GSTR-2,
8554Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
8555HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
8556Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
8557Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
8558IRS 1099,IRS 1099,
8559Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
8560Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
8561Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
8562Item Price Stock,Стойност на стоката,
8563Item Prices,Елемент Цени,
8564Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008565Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
8566Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
8567Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
8568Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
8569Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
8570Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
8571Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
8572Reserved,Резервирано,
8573Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
8574Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008575Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
8576Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем,
8577Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита,
8578Lost Opportunity,Изгубена възможност,
8579Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
8580Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008581Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
8582Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008583Qty to Deliver,Количество за доставка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008584Patient Appointment Analytics,Анализ за назначаване на пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008585Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
8586Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
8587Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
8588Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
8589Production Analytics,Производство - Анализи,
8590Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
8591Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
8592Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008593Project wise Stock Tracking,Проектно разумно проследяване на запасите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008594Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
8595Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
8596Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
8597Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008598Qty to Receive,Количество за получаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008599Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008600Billed Qty,Сметка Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008601Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
8602Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
8603Purchase Register,Покупка Регистрация,
8604Quotation Trends,Оферта Тенденции,
8605Quoted Item Comparison,Сравнение на редове от оферти,
8606Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008607Qty to Order,Количество към поръчка,
8608Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
8609Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
8610Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
8611Sales Analytics,Анализ на продажбите,
8612Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
8613Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
8614Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
8615Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
8616Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
8617Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008618Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (без данък),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008619Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
8620Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
8621Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
8622Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
8623Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията,
8624Sales Register,Продажбите Регистрация,
8625Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
8626Serial No Status,Сериен № - Статус,
8627Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
8628Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
8629Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
8630Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
8631Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
8632Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
8633Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
8634Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
8635Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
8636Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
8637Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
8638Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
8639Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
8640TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
8641TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
8642Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
8643Territory-wise Sales,Продажби на територията,
8644Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
8645Trial Balance,Оборотна ведомост,
8646Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
8647Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
8648Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
8649Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
8650Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
8651Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008652Validation Error,Грешка при проверка,
8653Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обработва отложено счетоводно записване,
8654Bank Clearance,Банково освобождаване,
8655Bank Clearance Detail,Подробности за банковото освобождаване,
8656Update Cost Center Name / Number,Актуализирайте име / номер на разходния център,
8657Journal Entry Template,Шаблон за запис в дневник,
8658Template Title,Заглавие на шаблона,
8659Journal Entry Type,Тип на списанието,
8660Journal Entry Template Account,Акаунт на шаблон за запис в дневник,
8661Process Deferred Accounting,Обработвайте отложено счетоводство,
8662Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Не може да се създаде ръчно въвеждане! Деактивирайте автоматичното въвеждане за отложено счетоводство в настройките на сметките и опитайте отново,
8663End date cannot be before start date,Крайната дата не може да бъде преди началната дата,
8664Total Counts Targeted,Общо целево броене,
8665Total Counts Completed,Общо завършено броене,
8666Counts Targeted: {0},Насочени бройки: {0},
8667Payment Account is mandatory,Платежната сметка е задължителна,
8668"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако е отметнато, пълната сума ще бъде приспадната от облагаемия доход, преди да се изчисли данък върху дохода, без да се подават декларация или доказателство.",
8669Disbursement Details,Подробности за изплащане,
8670Material Request Warehouse,Склад за заявки за материали,
8671Select warehouse for material requests,Изберете склад за заявки за материали,
8672Transfer Materials For Warehouse {0},Прехвърляне на материали за склад {0},
8673Production Plan Material Request Warehouse,Склад за искане на материал за производствен план,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008674Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8675Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Target Warehouse“ във всеки ред от таблицата с елементи.,
8676Show Cancelled Entries,Показване на отменени записи,
8677Backdated Stock Entry,Вписване на акции със задна дата,
8678Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред № {}: Валутата на {} - {} не съответства на валутата на компанията.,
8679{} Assets created for {},"{} Активи, създадени за {}",
8680{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} вече се използва в {2} {3},
8681Update Bank Clearance Dates,Актуализиране на датите за клиринг на банки,
8682Healthcare Practitioner: ,Здравен специалист:,
8683Lab Test Conducted: ,Проведен лабораторен тест:,
8684Lab Test Event: ,Събитие от лабораторен тест:,
8685Lab Test Result: ,Резултат от лабораторния тест:,
8686Clinical Procedure conducted: ,Проведена клинична процедура:,
8687Therapy Session Charges: {0},Такси за терапевтична сесия: {0},
8688Therapy: ,Терапия:,
8689Therapy Plan: ,План за терапия:,
8690Total Counts Targeted: ,Общ брой на целите:,
8691Total Counts Completed: ,Общо завършено броене:,
8692Andaman and Nicobar Islands,Андамански и Никобарски острови,
8693Andhra Pradesh,Андра Прадеш,
8694Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш,
8695Assam,Асам,
8696Bihar,Бихар,
8697Chandigarh,Чандигарх,
8698Chhattisgarh,Чхатисгарх,
8699Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели,
8700Daman and Diu,Даман и Диу,
8701Delhi,Делхи,
8702Goa,Гоа,
8703Gujarat,Гуджарат,
8704Haryana,Харяна,
8705Himachal Pradesh,Химачал Прадеш,
8706Jammu and Kashmir,Джаму и Кашмир,
8707Jharkhand,Джаркханд,
8708Karnataka,Карнатака,
8709Kerala,Керала,
8710Lakshadweep Islands,Острови Лакшадуип,
8711Madhya Pradesh,Мадхя Прадеш,
8712Maharashtra,Махаращра,
8713Manipur,Манипур,
8714Meghalaya,Мегхалая,
8715Mizoram,Мизорам,
8716Nagaland,Нагаланд,
8717Odisha,Одиша,
8718Other Territory,Друга територия,
8719Pondicherry,Пондичери,
8720Punjab,Пенджаб,
8721Rajasthan,Раджастан,
8722Sikkim,Сиким,
8723Tamil Nadu,Тамил Наду,
8724Telangana,Телангана,
8725Tripura,Трипура,
8726Uttar Pradesh,Утар Прадеш,
8727Uttarakhand,Утаракханд,
8728West Bengal,Западна Бенгалия,
8729Is Mandatory,Задължително,
8730Published on,Публикувано на,
8731Service Received But Not Billed,"Услугата получена, но не е таксувана",
8732Deferred Accounting Settings,Настройки за отложено счетоводство,
8733Book Deferred Entries Based On,Резервирайте отложените записи въз основа на,
8734"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Ако е избрано „Месеци“, тогава фиксираната сума ще бъде осчетоводена като отсрочени приходи или разходи за всеки месец, независимо от броя на дните в месеца. Ще бъде пропорционално, ако отложените приходи или разходи не бъдат записани за цял месец.",
8735Days,Дни,
8736Months,Месеци,
8737Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирайте отложените записи чрез запис в дневника,
8738If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Ако това не е отметнато, ще бъдат създадени директни записи за GL, за да се резервират отсрочени приходи / разходи",
8739Submit Journal Entries,Изпращане на записи в дневника,
8740If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако това не е отметнато, записите в дневника ще бъдат запазени в състояние на чернова и ще трябва да бъдат изпратени ръчно",
8741Enable Distributed Cost Center,Активиране на разпределен център за разходи,
8742Distributed Cost Center,Разпределен център на разходите,
8743Dunning,Дънинг,
8744DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8745Overdue Days,Просрочени дни,
8746Dunning Type,Дънинг тип,
8747Dunning Fee,Такса за уволнение,
8748Dunning Amount,Дънинг сума,
8749Resolved,Решено,
8750Unresolved,Нерешен,
8751Printing Setting,Настройка за печат,
8752Body Text,Основен текст,
8753Closing Text,Заключителен текст,
8754Resolve,Разрешете,
8755Dunning Letter Text,Текст на писмото от Дънинг,
8756Is Default Language,Езикът по подразбиране,
8757Letter or Email Body Text,Основен текст на писмо или имейл,
8758Letter or Email Closing Text,Текст за затваряне на писмо или имейл,
8759Body and Closing Text Help,Помощ за основния текст и заключителния текст,
8760Overdue Interval,Просрочен интервал,
8761Dunning Letter,Dunning Letter,
8762"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Този раздел позволява на потребителя да задава основния и затварящия текст на Dunning Letter за тип Dunning въз основа на езика, който може да се използва в Print.",
8763Reference Detail No,Референтен детайл №,
8764Custom Remarks,Потребителски забележки,
8765Please select a Company first.,"Моля, първо изберете фирма.",
8766"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред № {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от Поръчка за продажба, Фактура за продажба, Запис в дневник или Дънинг",
8767POS Closing Entry,Затваряне на POS вход,
8768POS Opening Entry,Вход за отваряне на POS,
8769POS Transactions,POS транзакции,
8770POS Closing Entry Detail,Подробности за затварянето на POS,
8771Opening Amount,Начална сума,
8772Closing Amount,Затваряща сума,
8773POS Closing Entry Taxes,POS данъци при закриване на входа,
8774POS Invoice,POS фактура,
8775ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
8776Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажби,
8777Return Against POS Invoice,Връщане срещу POS фактура,
8778Consolidated,Консолидиран,
8779POS Invoice Item,POS фактура,
8780POS Invoice Merge Log,Регистрационен файл за сливане на фактури на POS,
8781POS Invoices,POS фактури,
8782Consolidated Credit Note,Консолидирана кредитна бележка,
8783POS Invoice Reference,Справка за POS фактури,
8784Set Posting Date,Задайте дата на публикуване,
8785Opening Balance Details,Подробности за началния баланс,
8786POS Opening Entry Detail,Подробности за влизането в POS,
8787POS Payment Method,POS метод на плащане,
8788Payment Methods,начини за плащане,
8789Process Statement Of Accounts,Процес на извлечение на сметки,
8790General Ledger Filters,Филтри на главната книга,
8791Customers,Клиенти,
8792Select Customers By,Изберете Клиенти по,
8793Fetch Customers,Извличане на клиенти,
8794Send To Primary Contact,Изпращане до основния контакт,
8795Print Preferences,Предпочитания за печат,
8796Include Ageing Summary,Включете Резюме на стареенето,
8797Enable Auto Email,Активирайте Auto Email,
8798Filter Duration (Months),Продължителност на филтъра (месеци),
8799CC To,CC До,
8800Help Text,Помощен текст,
8801Emails Queued,Имейлите на опашката,
8802Process Statement Of Accounts Customer,Обработка на декларация на клиенти,
8803Billing Email,Имейл за фактуриране,
8804Primary Contact Email,Основен имейл за контакт,
8805PSOA Cost Center,Център за разходи на PSOA,
8806PSOA Project,Проект PSOA,
8807ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
8808Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN,
8809Place of Supply,Място на доставка,
8810Select Billing Address,Изберете Адрес за фактуриране,
8811GST Details,Подробности за GST,
8812GST Category,GST категория,
8813Registered Regular,Регистриран редовен,
8814Registered Composition,Регистриран състав,
8815Unregistered,Нерегистриран,
8816SEZ,SEZ,
8817Overseas,В чужбина,
8818UIN Holders,Притежатели на UIN,
8819With Payment of Tax,С плащане на данък,
8820Without Payment of Tax,Без заплащане на данък,
8821Invoice Copy,Копие на фактура,
8822Original for Recipient,Оригинал за получател,
8823Duplicate for Transporter,Дубликат за Transporter,
8824Duplicate for Supplier,Дубликат за доставчик,
8825Triplicate for Supplier,Трикратно за доставчика,
8826Reverse Charge,Обратно зареждане,
8827Y,Y.,
8828N,н,
8829E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN,
8830Reason For Issuing document,Причина за издаване на документ,
883101-Sales Return,01-Връщане на продажбите,
883202-Post Sale Discount,Отстъпка за продажба след 02,
883303-Deficiency in services,03-Дефицит в услугите,
883404-Correction in Invoice,04-Корекция във фактура,
883505-Change in POS,05-Промяна в POS,
883606-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка,
883707-Others,07-Други,
8838Eligibility For ITC,Допустимост за ITC,
8839Input Service Distributor,Дистрибутор на услуги за въвеждане,
8840Import Of Service,Внос на услуга,
8841Import Of Capital Goods,Внос на капиталови стоки,
8842Ineligible,Забранено,
8843All Other ITC,Всички други ITC,
8844Availed ITC Integrated Tax,Наличен ITC интегриран данък,
8845Availed ITC Central Tax,Наличен централен данък на ITC,
8846Availed ITC State/UT Tax,Наличен ITC щат / UT данък,
8847Availed ITC Cess,Наличен ITC Cess,
8848Is Nil Rated or Exempted,Дали е класиран или освободен от нула,
8849Is Non GST,Не е GST,
8850ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
8851E-Way Bill No.,E-Way Bill No.,
8852Is Consolidated,Консолидиран е,
8853Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN,
8854Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
8855GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8856Distance (in km),Разстояние (в км),
8857Road,Път,
8858Air,Въздух,
8859Rail,Железопътна,
8860Ship,Кораб,
8861GST Vehicle Type,GST тип превозно средство,
8862Over Dimensional Cargo (ODC),Свръхразмерен товар (ODC),
8863Consumer,Консуматор,
8864Deemed Export,Считан за износ,
8865Port Code,Код на пристанището,
8866 Shipping Bill Number,Номер на фактура за доставка,
8867Shipping Bill Date,Дата на фактура за доставка,
8868Subscription End Date,Крайна дата на абонамента,
8869Follow Calendar Months,Следвайте месеците на календара,
8870If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако това е отметнато, ще бъдат създадени следващи нови фактури на началните дати на календарния месец и тримесечието, независимо от началната дата на текущата фактура",
8871Generate New Invoices Past Due Date,Генерирайте нови фактури с изтекъл срок,
8872New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ще бъдат генерирани по график, дори ако текущите фактури са неплатени или са изтекли",
8873Document Type ,тип на документа,
8874Subscription Price Based On,Абонаментна цена на база,
8875Fixed Rate,Фиксирана лихва,
8876Based On Price List,Въз основа на ценовата листа,
8877Monthly Rate,Месечна ставка,
8878Cancel Subscription After Grace Period,Анулиране на абонамента след гратисен период,
8879Source State,Източник,
8880Is Inter State,Е Inter State,
8881Purchase Details,Подробности за покупката,
8882Depreciation Posting Date,Дата на осчетоводяване на амортизация,
8883Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,"Поръчка за покупка, необходима за създаване на фактура за покупка и получаване",
8884Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,"Разписка за покупка, необходима за създаване на фактура за покупка",
8885"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ",По подразбиране името на доставчика е зададено според въведеното име на доставчика. Ако искате доставчиците да бъдат посочени от,
8886 choose the 'Naming Series' option.,изберете опцията „Naming Series“.,
8887Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за покупка. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
8888"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка или разписка, без първо да създавате поръчка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате отметката в квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без поръчка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8889"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка, без първо да създадете разписка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без разписка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8890Quantity & Stock,Количество и наличност,
8891Call Details,Подробности за обажданията,
8892Authorised By,Упълномощен от,
8893Signee (Company),Подписващо лице (компания),
8894Signed By (Company),Подписано от (компания),
8895First Response Time,Първо време за реакция,
8896Request For Quotation,Запитване за оферта,
8897Opportunity Lost Reason Detail,Подробности за изгубената възможност,
8898Access Token Secret,Достъп до тайна за токени,
8899Add to Topics,Добавяне към теми,
8900...Adding Article to Topics,... Добавяне на статия към теми,
8901Add Article to Topics,Добавете статия към темите,
8902This article is already added to the existing topics,Тази статия вече е добавена към съществуващите теми,
8903Add to Programs,Добавяне към програми,
8904Programs,Програми,
8905...Adding Course to Programs,... Добавяне на курс към програми,
8906Add Course to Programs,Добавете курс към програми,
8907This course is already added to the existing programs,Този курс вече е добавен към съществуващите програми,
8908Learning Management System Settings,Настройки на системата за управление на обучението,
8909Enable Learning Management System,Активирайте системата за управление на обучението,
8910Learning Management System Title,Заглавие на системата за управление на обучението,
8911...Adding Quiz to Topics,... Добавяне на тест към теми,
8912Add Quiz to Topics,Добавете Викторина към Темите,
8913This quiz is already added to the existing topics,Тази викторина вече е добавена към съществуващите теми,
8914Enable Admission Application,Активирайте заявлението за прием,
8915EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
8916Marking attendance,Маркиране на присъствието,
8917Add Guardians to Email Group,Добавете Пазители към имейл групата,
8918Attendance Based On,Присъствие въз основа на,
8919Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Проверете това, за да маркирате студента като присъстващ, в случай че студентът не присъства в института, за да участва или да представлява института във всеки случай.",
8920Add to Courses,Добави към курсове,
8921...Adding Topic to Courses,... Добавяне на тема към курсове,
8922Add Topic to Courses,Добавете тема към курсовете,
8923This topic is already added to the existing courses,Тази тема вече е добавена към съществуващите курсове,
8924"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify няма клиент в поръчката, тогава докато синхронизира поръчките, системата ще разгледа клиента по подразбиране за поръчката",
8925The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Акаунтите се задават от системата автоматично, но потвърждават тези настройки по подразбиране",
8926Default Round Off Account,По подразбиране закръглена сметка,
8927Failed Import Log,Неуспешен регистър на импортирането,
8928Fixed Error Log,Фиксиран регистър на грешките,
8929Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Фирма {0} вече съществува. Продължаването ще замени компанията и сметкоплана,
8930Meta Data,Мета данни,
8931Unresolve,Неразрешаване,
8932Create Document,Създаване на документ,
8933Mark as unresolved,Означава като нерешен,
8934TaxJar Settings,Настройки на TaxJar,
8935Sandbox Mode,Режим на пясъчник,
8936Enable Tax Calculation,Активирайте изчисляването на данъка,
8937Create TaxJar Transaction,Създайте транзакция TaxJar,
8938Credentials,Акредитивни писма,
8939Live API Key,Жив API ключ,
8940Sandbox API Key,API ключ на Sandbox,
8941Configuration,Конфигурация,
8942Tax Account Head,Ръководител на данъчна сметка,
8943Shipping Account Head,Ръководител на сметка за доставка,
8944Practitioner Name,Име на практикуващ,
8945Enter a name for the Clinical Procedure Template,Въведете име за шаблона за клинична процедура,
8946Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Задайте кода на артикула, който ще се използва за фактуриране на клиничната процедура.",
8947Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група артикули за позицията на клиничната процедура.,
8948Clinical Procedure Rate,Степен на клинична процедура,
8949Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Проверете това, ако клиничната процедура се таксува и също така задайте тарифата.",
8950Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Проверете това, ако клиничната процедура използва консумативи. Щракнете",
8951 to know more,за да знаете повече,
8952"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете също така да зададете Медицински отдел за шаблона. След запазване на документа автоматично ще бъде създаден елемент за фактуриране на тази клинична процедура. След това можете да използвате този шаблон, докато създавате клинични процедури за пациенти. Шаблоните ви спестяват от попълване на излишни данни всеки път. Можете също да създавате шаблони за други операции като лабораторни тестове, терапевтични сесии и др.",
8953Descriptive Test Result,Описателен резултат от теста,
8954Allow Blank,Разрешаване на празно,
8955Descriptive Test Template,Описателен шаблон за тест,
8956"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако искате да проследите ТРЗ и други HRMS операции за Практикуващ, създайте служител и го свържете тук.",
8957Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Задайте току-що създадения график за практикуващи. Това ще се използва при резервиране на срещи.,
8958Create a service item for Out Patient Consulting.,Създайте елемент на услуга за консултации за извънпациентни пациенти.,
8959"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако този специалист по здравни грижи работи за стационарния отдел, създайте услуга за стационарни посещения.",
8960Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Определете таксата за консултация с пациента за този практикуващ.,
8961"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако този специалист по здравни грижи работи и за отделението за стационар, задайте таксата за стационарно посещение за този специалист.",
8962"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е отметнато, ще бъде създаден клиент за всеки пациент. Пациентски фактури ще бъдат създадени срещу този Клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент. Това поле е проверено по подразбиране.",
8963Collect Registration Fee,Събирайте такса за регистрация,
8964"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашето здравно заведение таксува регистрации на пациенти, можете да проверите това и да зададете таксата за регистрация в полето по-долу. Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.",
8965Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Поставянето на отметка автоматично ще създаде фактура за продажба всеки път, когато е резервирана среща за пациент.",
8966Healthcare Service Items,Предмети на здравни услуги,
8967"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Можете да създадете елемент от услугата за такса за стационарно посещение и да го зададете тук. По същия начин можете да настроите други елементи на здравни услуги за фактуриране в този раздел. Щракнете,
8968Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Настройте акаунти по подразбиране за здравното заведение,
8969"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако искате да замените настройките на акаунтите по подразбиране и да конфигурирате сметките за приходи и вземания за здравеопазване, можете да го направите тук.",
8970Out Patient SMS alerts,Извън предупреждения за пациента SMS,
8971"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако искате да изпратите SMS предупреждение при регистрация на пациент, можете да активирате тази опция. Подобно, можете да настроите SMS известия за пациента за други функции в този раздел. Щракнете",
8972Admission Order Details,Подробности за поръчката за прием,
8973Admission Ordered For,Входът е нареден за,
8974Expected Length of Stay,Очаквана продължителност на престоя,
8975Admission Service Unit Type,Тип единица услуга за прием,
8976Healthcare Practitioner (Primary),Здравен специалист (първичен),
8977Healthcare Practitioner (Secondary),Медицински специалист (средно образование),
8978Admission Instruction,Инструкция за прием,
8979Chief Complaint,Главна жалба,
8980Medications,Лекарства,
8981Investigations,Разследвания,
8982Discharge Detials,Детайли за освобождаване от отговорност,
8983Discharge Ordered Date,Дата на нареждане за освобождаване от отговорност,
8984Discharge Instructions,Инструкции за разреждане,
8985Follow Up Date,Дата на проследяване,
8986Discharge Notes,Бележки за освобождаване от отговорност,
8987Processing Inpatient Discharge,Обработка на стационарно освобождаване,
8988Processing Patient Admission,Обработка на прием на пациент,
8989Check-in time cannot be greater than the current time,Времето за регистрация не може да бъде по-голямо от текущото време,
8990Process Transfer,Прехвърляне на процеса,
8991HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
8992Expected Result Date,Очаквана дата на резултата,
8993Expected Result Time,Очаквано време за резултат,
8994Printed on,Отпечатано на,
8995Requesting Practitioner,"Моля, практикуващ",
8996Requesting Department,Отдел за искане,
8997Employee (Lab Technician),Служител (лаборант),
8998Lab Technician Name,Име на лаборант,
8999Lab Technician Designation,Определение на лаборант,
9000Compound Test Result,Резултат от теста на съединението,
9001Organism Test Result,Резултат от теста за организъм,
9002Sensitivity Test Result,Резултат от теста за чувствителност,
9003Worksheet Print,Печат на работен лист,
9004Worksheet Instructions,Инструкции за работния лист,
9005Result Legend Print,Резултат Легенда Печат,
9006Print Position,Позиция за печат,
9007Bottom,Отдолу,
9008Top,Горна част,
9009Both,И двете,
9010Result Legend,Легенда за резултата,
9011Lab Tests,Лабораторни тестове,
9012No Lab Tests found for the Patient {0},Не са открити лабораторни тестове за пациента {0},
9013"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не изпратих SMS, липсващ мобилен номер на пациента или съдържание на съобщение.",
9014No Lab Tests created,Няма създадени лабораторни тестове,
9015Creating Lab Tests...,Създаване на лабораторни тестове ...,
9016Lab Test Group Template,Шаблон за лабораторна тестова група,
9017Add New Line,Добавяне на нов ред,
9018Secondary UOM,Вторичен UOM,
9019"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Резултати, които изискват само един вход.<br> <b>Съединение</b> : Резултати, които изискват множество входове за събития.<br> <b>Описателно</b> : Тестове, които имат множество компоненти на резултата с ръчно въвеждане на резултат.<br> <b>Групирани</b> : Тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони.<br> <b>Без резултат</b> : Тестове без резултати, могат да бъдат поръчани и таксувани, но няма да бъде създаден лабораторен тест. напр. Подтестове за групирани резултати",
9020"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да бъде наличен в фактури за продажби за фактуриране, но може да се използва при създаване на групов тест.",
9021Description ,Описание,
9022Descriptive Test,Описателен тест,
9023Group Tests,Групови тестове,
9024Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции за отпечатване на работния лист,
9025"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информация, която ще помогне за лесното интерпретиране на протокола от теста, ще бъде отпечатана като част от резултата от лабораторния тест.",
9026Normal Test Result,Нормален резултат от теста,
9027Secondary UOM Result,Вторичен резултат на UOM,
9028Italic,Курсив,
9029Underline,Подчертайте,
9030Organism,Организъм,
9031Organism Test Item,Тест за организъм,
9032Colony Population,Население на колонии,
9033Colony UOM,Колония UOM,
9034Tobacco Consumption (Past),Консумация на тютюн (минало),
9035Tobacco Consumption (Present),Консумация на тютюн (в момента),
9036Alcohol Consumption (Past),Консумация на алкохол (минало),
9037Alcohol Consumption (Present),Консумация на алкохол (в момента),
9038Billing Item,Елемент за фактуриране,
9039Medical Codes,Медицински кодове,
9040Clinical Procedures,Клинични процедури,
9041Order Admission,Поръчка за прием,
9042Scheduling Patient Admission,Планиране на прием на пациент,
9043Order Discharge,Поръчайте освобождаване,
9044Sample Details,Подробности за пробата,
9045Collected On,Събрано на,
9046No. of prints,Брой разпечатки,
9047Number of prints required for labelling the samples,"Брой отпечатъци, необходими за етикетиране на пробите",
9048HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
9049In Time,На време,
9050Out Time,Време за излизане,
9051Payroll Cost Center,Център за разходи за заплати,
9052Approvers,Одобряващи,
9053The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Първият одобряващ в списъка ще бъде зададен като одобряващ по подразбиране.,
9054Shift Request Approver,Одобряващ заявка за смяна,
9055PAN Number,Номер на PAN,
9056Provident Fund Account,Провиден фонд,
9057MICR Code,MICR код,
9058Repay unclaimed amount from salary,Изплатете непотърсена сума от заплата,
9059Deduction from salary,Приспадане от заплата,
9060Expired Leaves,Листа с изтекъл срок на годност,
9061Reference No,Референтен номер,
9062Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Процентът на подстригване е процентната разлика между пазарната стойност на обезпечението на заема и стойността, приписана на тази заемна гаранция, когато се използва като обезпечение за този заем.",
9063Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Съотношението заем към стойност изразява съотношението на сумата на заема към стойността на заложената гаранция. Дефицит на обезпечение на заема ще се задейства, ако той падне под определената стойност за който и да е заем",
9064If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Ако това не е отметнато, заемът по подразбиране ще се счита за кредит за търсене",
9065This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Тази сметка се използва за резервиране на изплащане на заеми от кредитополучателя, както и за изплащане на заеми на кредитополучателя",
9066This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Тази сметка е капиталова сметка, която се използва за разпределяне на капитал за сметка за оттегляне на заеми",
9067This account will be used for booking loan interest accruals,Този акаунт ще се използва за резервиране на начисления на лихви по заем,
9068This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Този акаунт ще се използва за неустойки за резервации, наложени поради забавено погасяване",
9069Variant BOM,Вариант BOM,
9070Template Item,Елемент от шаблона,
9071Select template item,Изберете елемент на шаблон,
9072Select variant item code for the template item {0},Изберете код на вариант на елемент за елемента на шаблона {0},
9073Downtime Entry,Влизане в престой,
9074DT-,DT-,
9075Workstation / Machine,Работна станция / машина,
9076Operator,Оператор,
9077In Mins,В Минс,
9078Downtime Reason,Причина за престой,
9079Stop Reason,Спри причина,
9080Excessive machine set up time,Прекомерно време за настройка на машината,
9081Unplanned machine maintenance,Непланирана поддръжка на машината,
9082On-machine press checks,Проверки на пресата в машината,
9083Machine operator errors,Грешки на машинен оператор,
9084Machine malfunction,Неизправност на машината,
9085Electricity down,Намалява тока,
9086Operation Row Number,Номер на операционния ред,
9087Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операция {0} добавена няколко пъти в работната поръчка {1},
9088"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако има отметка, за една работна поръчка могат да се използват множество материали. Това е полезно, ако се произвеждат един или повече отнемащи време продукти.",
9089Backflush Raw Materials,Обратно измиване на суровини,
9090"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Вписването на запас от тип „Производство“ е известно като обратно изплакване. Суровините, които се консумират за производството на готови изделия, са известни като обратно промиване.<br><br> При създаване на Производствена позиция, суровините се пренасочват въз основа на спецификацията на производствения елемент. Ако искате суровините да бъдат преизчиствани въз основа на записа за прехвърляне на материали, направен срещу тази работна поръчка, можете да го зададете в това поле.",
9091Work In Progress Warehouse,Склад в процес на изпълнение,
9092This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Този склад ще бъде автоматично актуализиран в полето Work In Progress Warehouse на Work Order.,
9093Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки,
9094This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Този склад ще се актуализира автоматично в полето Целеви склад на Работна поръчка.,
9095"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ако е отметнато, BOM разходите ще се актуализират автоматично въз основа на процента на оценка / Ценоразпис / процент на последната покупка на суровини.",
9096Source Warehouses (Optional),Складови бази (по избор),
9097"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системата ще вземе материалите от избраните складове. Ако не е посочено, системата ще създаде заявка за материал за покупка.",
9098Lead Time,Преднина,
9099PAN Details,Подробности за PAN,
9100Create Customer,Създаване на клиент,
9101Invoicing,Фактуриране,
9102Enable Auto Invoicing,Активирайте автоматичното фактуриране,
9103Send Membership Acknowledgement,Изпратете потвърждение за членство,
9104Send Invoice with Email,Изпратете фактура с имейл,
9105Membership Print Format,Членство Формат за печат,
9106Invoice Print Format,Формат за печат на фактура,
9107Revoke <Key></Key>,Отнемете&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9108You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да научите повече за членството в ръководството.,
9109ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9110Regenerate Webhook Secret,Регенерирайте тайната на Webhook,
9111Generate Webhook Secret,Генерирайте тайната на Webhook,
9112Copy Webhook URL,Копирайте URL адреса на Webhook,
9113Linked Item,Свързан елемент,
9114Is Recurring,Повтаря се,
9115HRA Exemption,Освобождаване от HRA,
9116Monthly House Rent,Месечен наем на къща,
9117Rented in Metro City,Отдава се под наем в Метро Сити,
9118HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите,
9119Annual HRA Exemption,Годишно освобождаване от HRA,
9120Monthly HRA Exemption,Месечно освобождаване от HRA,
9121House Rent Payment Amount,Сума за плащане на наем на къща,
9122Rented From Date,Нает от дата,
9123Rented To Date,Отдадено под наем,
9124Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума,
9125Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо освобождаване от HRA,
9126Validating Employee Attendance...,Проверка на присъствието на служители ...,
9127Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Изпращане на фишове за заплата и създаване на запис в дневник ...,
9128Calculate Payroll Working Days Based On,Изчислете работните дни на ТРЗ въз основа на,
9129Consider Unmarked Attendance As,Помислете за неозначено присъствие като,
9130Fraction of Daily Salary for Half Day,Дял от дневната заплата за половин ден,
9131Component Type,Тип на компонента,
9132Provident Fund,спестовни фонд,
9133Additional Provident Fund,Допълнителен осигурителен фонд,
9134Provident Fund Loan,Заем за осигурителен фонд,
9135Professional Tax,Професионален данък,
9136Is Income Tax Component,Е компонент на данъка върху дохода,
9137Component properties and references ,Свойства на компонентите и препратки,
9138Additional Salary ,Допълнителна заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009139Unmarked days,Немаркирани дни,
9140Absent Days,Отсъстващи дни,
9141Conditions and Formula variable and example,Условия и формула променлива и пример,
9142Feedback By,Обратна връзка от,
9143MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.YYYY .-. MM .-. DD.-,
9144Manufacturing Section,Производствена секция,
9145Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Поръчка за продажба е необходима за фактура за продажба и създаване на бележка за доставка,
9146Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Необходима бележка за доставка за създаване на фактура за продажба,
9147"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",По подразбиране Името на клиента се задава според въведеното Пълно име. Ако искате клиентите да бъдат именувани от,
9148Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за продажби. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
9149"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба или бележка за доставка, без първо да създавате поръчка за продажба. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба“ в клиентския мастер.",
9150"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба, без първо да създадете бележка за доставка. Тази конфигурация може да бъде заменена за определен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без бележка за доставка“ в клиентския мастер.",
9151Default Warehouse for Sales Return,Склад по подразбиране за връщане на продажбите,
9152Default In Transit Warehouse,По подразбиране в транзитния склад,
9153Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Активирайте непрекъснатия инвентар за артикули, които не са на склад",
9154HRA Settings,Настройки на HRA,
9155Basic Component,Основен компонент,
9156HRA Component,Компонент на HRA,
9157Arrear Component,Компонент за просрочие,
9158Please enter the company name to confirm,"Моля, въведете името на компанията, за да потвърдите",
9159Quotation Lost Reason Detail,Подробности за изгубената оферта,
9160Enable Variants,Активиране на варианти,
9161Save Quotations as Draft,Запазете котировките като чернова,
9162MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
9163Please Select a Customer,"Моля, изберете клиент",
9164Against Delivery Note Item,Срещу артикул с бележка за доставка,
9165Is Non GST ,Не е GST,
9166Image Description,Описание на изображението,
9167Transfer Status,Състояние на прехвърляне,
9168MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9169Track this Purchase Receipt against any Project,Проследете тази разписка за покупка спрямо всеки проект,
9170Please Select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9171Add to Transit,Добавяне към Transit,
9172Set Basic Rate Manually,Ръчно задайте основната ставка,
9173"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ",По подразбиране Името на артикула е зададено според въведения код на артикула. Ако искате Елементите да бъдат именувани от,
9174Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Задайте склад по подразбиране за транзакции с инвентар. Това ще бъде изтеглено в склада по подразбиране в главния елемент.,
9175"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Това ще позволи елементите на склад да се показват в отрицателни стойности. Използването на тази опция зависи от вашия случай на употреба. Когато тази опция е отметната, системата предупреждава, преди да възпрепятства транзакция, която причинява отрицателни наличности.",
9176Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете между методите за оценка на FIFO и плъзгаща средна стойност. Щракнете,
9177 to know more about them.,за да знаете повече за тях.,
9178Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Показвайте полето „Сканиране на баркод“ над всяка дъщерна таблица, за да вмъквате елементи с лекота.",
9179"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серийните номера за запасите ще бъдат зададени автоматично въз основа на елементите, въведени на база първи в първи при транзакции като фактури за покупка / продажба, бележки за доставка и др.",
9180"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, при транзакции ще се вземе предвид основният акаунт в склада или фирменото неизпълнение",
9181Service Level Agreement Details,Подробности за споразумението на ниво услуга,
9182Service Level Agreement Status,Състояние на споразумението за ниво на услугата,
9183On Hold Since,На изчакване от,
9184Total Hold Time,Общо време на задържане,
9185Response Details,Подробности за отговора,
9186Average Response Time,Средно време за реакция,
9187User Resolution Time,Време за разрешаване на потребителя,
9188SLA is on hold since {0},SLA е на изчакване от {0},
9189Pause SLA On Status,Състояние на SLA на пауза,
9190Pause SLA On,Поставете SLA на пауза,
9191Greetings Section,Секция „Поздрави“,
9192Greeting Title,Поздравително заглавие,
9193Greeting Subtitle,Поздравителни субтитри,
9194Youtube ID,ID на Youtube,
9195Youtube Statistics,Статистика в Youtube,
9196Views,Изгледи,
9197Dislikes,Нехаресвания,
9198Video Settings,Настройки за видео,
9199Enable YouTube Tracking,Активирайте проследяването в YouTube,
920030 mins,30 минути,
92011 hr,1 час,
92026 hrs,6 часа,
9203Patient Progress,Напредък на пациента,
9204Targetted,Насочени,
9205Score Obtained,Получена оценка,
9206Sessions,Сесии,
9207Average Score,Среден резултат,
9208Select Assessment Template,Изберете Шаблон за оценка,
9209 out of ,извън,
9210Select Assessment Parameter,Изберете Параметър за оценка,
9211Gender: ,Пол:,
9212Contact: ,Контакт:,
9213Total Therapy Sessions: ,Общо терапевтични сесии:,
9214Monthly Therapy Sessions: ,Месечни терапевтични сесии:,
9215Patient Profile,Профил на пациента,
9216Point Of Sale,Точка на продажба,
9217Email sent successfully.,Имейлът е изпратен успешно.,
9218Search by invoice id or customer name,Търсете по идентификатор на фактура или име на клиент,
9219Invoice Status,Състояние на фактурата,
9220Filter by invoice status,Филтрирайте по състояние на фактурата,
9221Select item group,Изберете група артикули,
9222No items found. Scan barcode again.,Няма намерени елементи. Сканирайте отново баркод.,
9223"Search by customer name, phone, email.","Търсене по име на клиент, телефон, имейл.",
9224Enter discount percentage.,Въведете процент на отстъпка.,
9225Discount cannot be greater than 100%,Отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
9226Enter customer's email,Въведете имейл на клиента,
9227Enter customer's phone number,Въведете телефонния номер на клиента,
9228Customer contact updated successfully.,Контактът с клиента се актуализира успешно.,
9229Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елементът ще бъде премахнат, тъй като няма избрани серийни / партидни.",
9230Discount (%),Отстъпка (%),
9231You cannot submit the order without payment.,Не можете да изпратите поръчката без заплащане.,
9232You cannot submit empty order.,Не можете да изпратите празна поръчка.,
9233To Be Paid,Да бъде платен,
9234Create POS Opening Entry,Създайте запис за отваряне на POS,
9235Please add Mode of payments and opening balance details.,"Моля, добавете подробности за начина на плащане и началното салдо.",
9236Toggle Recent Orders,Превключване на последните поръчки,
9237Save as Draft,Запишете като чернова,
9238You must add atleast one item to save it as draft.,"Трябва да добавите поне един елемент, за да го запазите като чернова.",
9239There was an error saving the document.,При запазването на документа възникна грешка.,
9240You must select a customer before adding an item.,"Трябва да изберете клиент, преди да добавите елемент.",
9241Please Select a Company,"Моля, изберете фирма",
9242Active Leads,Активни клиенти,
9243Please Select a Company.,"Моля, изберете фирма.",
9244BOM Operations Time,Време за оперативна спецификация,
9245BOM ID,BOM ID,
9246BOM Item Code,Код на артикула BOM,
9247Time (In Mins),Време (в минути),
9248Sub-assembly BOM Count,Брой на спецификациите на сглобяването,
9249View Type,Тип изглед,
9250Total Delivered Amount,Общо доставена сума,
9251Downtime Analysis,Анализ на престой,
9252Machine,Машина,
9253Downtime (In Hours),Престой (в часове),
9254Employee Analytics,Анализ на служителите,
9255"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„От дата“ не може да бъде по-голямо или равно на „Към днешна дата“,
9256Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозиране на експоненциално изглаждане,
9257First Response Time for Issues,Първо време за отговор на въпроси,
9258First Response Time for Opportunity,Първо време за отговор за възможност,
9259Depreciatied Amount,Амортизирана сума,
9260Period Based On,"Период, базиран на",
9261Date Based On,"Дата, базирана на",
9262{0} and {1} are mandatory,{0} и {1} са задължителни,
9263Consider Accounting Dimensions,Помислете за счетоводни измерения,
9264Income Tax Deductions,Приспадания на данъка върху дохода,
9265Income Tax Component,Компонент на данъка върху дохода,
9266Income Tax Amount,Сума на данъка върху дохода,
9267Reserved Quantity for Production,Запазено количество за производство,
9268Projected Quantity,Прогнозирано количество,
9269 Total Sales Amount,Обща сума на продажбите,
9270Job Card Summary,Обобщение на картата за работа,
9271Id,Документ за самоличност,
9272Time Required (In Mins),Необходимо време (в минути),
9273From Posting Date,От датата на публикуване,
9274To Posting Date,До Дата на публикуване,
9275No records found,не са намерени записи,
9276Customer/Lead Name,Име на клиента / потенциалния клиент,
9277Unmarked Days,Неозначени дни,
9278Jan,Януари,
9279Feb,Февр,
9280Mar,Март,
9281Apr,Април,
9282Aug,Август,
9283Sep,Септември,
9284Oct,Октомври,
9285Nov,Ноем,
9286Dec,Дек,
9287Summarized View,Обобщен изглед,
9288Production Planning Report,Доклад за планиране на производството,
9289Order Qty,Количество за поръчка,
9290Raw Material Code,Код на суровините,
9291Raw Material Name,Име на суровината,
9292Allotted Qty,Разпределено количество,
9293Expected Arrival Date,Очаквана дата на пристигане,
9294Arrival Quantity,Количество на пристигане,
9295Raw Material Warehouse,Склад за суровини,
9296Order By,Подредени по,
9297Include Sub-assembly Raw Materials,Включете подмонтажни суровини,
9298Professional Tax Deductions,Професионални данъчни удръжки,
9299Program wise Fee Collection,Програмно разумно събиране на такси,
9300Fees Collected,Събирани такси,
9301Project Summary,Обобщение на проект,
9302Total Tasks,Общо задачи,
9303Tasks Completed,Задачите изпълнени,
9304Tasks Overdue,Просрочени задачи,
9305Completion,Завършване,
9306Provident Fund Deductions,Удръжки на осигурителен фонд,
9307Purchase Order Analysis,Анализ на поръчка за покупка,
9308From and To Dates are required.,Изискват се дати от и до.,
9309To Date cannot be before From Date.,До дата не може да бъде преди От дата.,
9310Qty to Bill,Количество до Бил,
9311Group by Purchase Order,Групиране по поръчка,
9312 Purchase Value,Покупна стойност,
9313Total Received Amount,Общо получена сума,
9314Quality Inspection Summary,Резюме на проверката на качеството,
9315 Quoted Amount,Цитирана сума,
9316Lead Time (Days),Време за изпълнение (дни),
9317Include Expired,Включете Изтекъл,
9318Recruitment Analytics,Анализ за набиране на персонал,
9319Applicant name,Име на заявителя,
9320Job Offer status,Състояние на офертата за работа,
9321On Date,На среща,
9322Requested Items to Order and Receive,Искани елементи за поръчка и получаване,
9323Salary Payments Based On Payment Mode,Плащане на заплата въз основа на режима на плащане,
9324Salary Payments via ECS,Плащане на заплата чрез ECS,
9325Account No,№ на сметката,
9326IFSC,IFSC,
9327MICR,MICR,
9328Sales Order Analysis,Анализ на поръчките за продажба,
9329Amount Delivered,Доставена сума,
9330Delay (in Days),Забавяне (в дни),
9331Group by Sales Order,Групиране по поръчка за продажба,
9332 Sales Value,Стойност на продажбите,
9333Stock Qty vs Serial No Count,Брой запаси срещу сериен брой,
9334Serial No Count,Брой серийни номера,
9335Work Order Summary,Резюме на работната поръчка,
9336Produce Qty,Произведете количество,
9337Lead Time (in mins),Време за изпълнение (в минути),
9338Charts Based On,"Графики, базирани на",
9339YouTube Interactions,Взаимодействия с YouTube,
9340Published Date,Дата на публикуване,
9341Barnch,Barnch,
9342Select a Company,Изберете фирма,
9343Opportunity {0} created,Възможност {0} създадена,
9344Kindly select the company first,"Моля, първо изберете компанията",
9345Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Моля, въведете От дата и до дата, за да генерирате JSON",
9346PF Account,PF акаунт,
9347PF Amount,PF Сума,
9348Additional PF,Допълнителен PF,
9349PF Loan,PF заем,
9350Download DATEV File,Изтеглете файла DATEV,
9351Numero has not set in the XML file,Numero не е задал в XML файла,
9352Inward Supplies(liable to reverse charge),Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване),
9353This is based on the course schedules of this Instructor,Това се основава на графиците на курсовете на този инструктор,
9354Course and Assessment,Курс и оценка,
9355Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсът {0} е добавен успешно към всички избрани програми.,
9356Programs updated,Програмите са актуализирани,
9357Program and Course,Програма и курс,
9358{0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задължително,
9359Mandatory Fields,Задължителни полета,
9360Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не принадлежи към студентска група {2},
9361Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Записът за посещаемост на студентите {0} вече съществува срещу студента {1},
9362Duplicate Entry,Дублиран вход,
9363Course and Fee,Курс и такса,
9364Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не отговаря на условията за прием в тази програма според датата на раждане,
9365Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тема {0} е добавена успешно към всички избрани курсове.,
9366Courses updated,Курсовете са актуализирани,
9367{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} бе добавен успешно към всички избрани теми.,
9368Topics updated,Темите са актуализирани,
9369Academic Term and Program,Академичен срок и програма,
9370Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Последната транзакция на склад за артикул {0} беше на {1}.,
9371Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Транзакции със запаси за артикул {0} не могат да бъдат публикувани преди това време.,
9372Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Моля, премахнете този елемент и опитайте да изпратите отново или актуализирайте времето за публикуване.",
9373Failed to Authenticate the API key.,Неуспешно удостоверяване на API ключа.,
9374Invalid Credentials,Невалидни идентификационни данни,
9375URL can only be a string,URL може да бъде само низ,
9376"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ето вашата тайна за уеб куки, това ще ви бъде показано само веднъж.",
9377The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плащането за това членство не се заплаща. За да генерирате фактура, попълнете данните за плащане",
9378An invoice is already linked to this document,Към този документ вече е свързана фактура,
9379No customer linked to member {},"Няма клиент, свързан с член {}",
9380You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Дебитен акаунт</b> в Настройки за членство,
9381You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Фирма</b> по <b>подразбиране</b> за фактуриране в Настройки за членство,
9382You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Трябва да активирате <b>Изпращане на имейл за потвърждение</b> в настройките за членство,
9383Error creating membership entry for {0},Грешка при създаването на запис за членство за {0},
9384A customer is already linked to this Member,Клиент вече е свързан с този член,
9385End Date must not be lesser than Start Date,Крайната дата не трябва да бъде по-малка от началната дата,
9386Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Служител {0} вече има Active Shift {1}: {2},
9387 from {0},от {0},
9388 to {0},до {0},
9389Please select Employee first.,"Моля, първо изберете Служител.",
9390Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Моля, задайте {0} за служителя или за отдела: {1}",
9391To Date should be greater than From Date,До дата трябва да е по-голяма от От дата,
9392Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включване на служители: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9393Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Оферта за работа: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9394Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се подаде само заявка за смяна със статус „Одобрена“ и „Отхвърлена“,
9395Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Задание за смяна: {0} създадено за служител: {1},
9396You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да заявите своя стандартна смяна: {0},
9397Only Approvers can Approve this Request.,Само одобряващите могат да одобрят това искане.,
9398Asset Value Analytics,Анализ на стойността на активите,
9399Category-wise Asset Value,Категорична стойност на активите,
9400Total Assets,Общата сума на активите,
9401New Assets (This Year),Нови активи (тази година),
9402Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред № {}: Датата на осчетоводяване на амортизацията не трябва да бъде равна на Датата за наличност за употреба.,
9403Incorrect Date,Неправилна дата,
9404Invalid Gross Purchase Amount,Невалидна брутна сума за покупка,
9405There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Има активна поддръжка или ремонт на актива. Трябва да попълните всички от тях, преди да анулирате актива.",
9406% Complete,% Завършен,
9407Back to Course,Обратно към курса,
9408Finish Topic,Крайна тема,
9409Mins,Мин,
9410by,от,
9411Back to,Обратно към,
9412Enrolling...,Записва се ...,
9413You have successfully enrolled for the program ,Успешно се записахте за програмата,
9414Enrolled,Записан,
9415Watch Intro,Гледайте Intro,
9416We're here to help!,"Ние сме тук, за да помогнем!",
9417Frequently Read Articles,Често четени статии,
9418Please set a default company address,"Моля, задайте фирмен адрес по подразбиране",
9419{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидно състояние! Проверете за печатни грешки или въведете ISO кода за вашата държава.,
9420Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Възникна грешка при анализирането на сметката: Моля, уверете се, че няма два акаунта с едно и също име",
9421Plaid invalid request error,Грешка при невалидна заявка за кариране,
9422Please check your Plaid client ID and secret values,"Моля, проверете идентификационния номер на клиента си и тайните стойности",
9423Bank transaction creation error,Грешка при създаване на банкова транзакция,
9424Unit of Measurement,Мерна единица,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009425Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} не съществува,
9426Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред № {0}: Върнат артикул {1} не съществува в {2} {3},
9427Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Таксите от типа оценка не могат да бъдат маркирани като Включително,
9428You do not have permissions to {} items in a {}.,Нямате разрешения за {} елементи в {}.,
9429Insufficient Permissions,Недостатъчни разрешения,
9430You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Нямате право да актуализирате според условията, зададени в {} Работен поток.",
9431Expense Account Missing,Липсващ акаунт за разходи,
9432{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна стойност за атрибут {1} на елемент {2}.,
9433Invalid Value,Невалидна стойност,
9434The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {1}.,
9435"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продължите да редактирате тази стойност на атрибута, активирайте {0} в Настройки за вариант на артикул.",
9436Edit Not Allowed,Редактирането не е разрешено,
9437Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред № {0}: Елементът {1} вече е напълно получен в Поръчка за покупка {2},
9438You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да създавате или анулирате никакви счетоводни записи с в затворения счетоводен период {0},
9439POS Invoice should have {} field checked.,POS фактурата трябва да има отметка в полето {}.,
9440Invalid Item,Невалиден артикул,
9441Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Ред № {}: Не можете да добавяте положителни количества във фактура за връщане. Моля, премахнете елемент {}, за да завършите връщането.",
9442The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраният акаунт за промяна {} не принадлежи на компания {}.,
9443Atleast one invoice has to be selected.,Трябва да бъде избрана най-малко една фактура.,
9444Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плащане са задължителни. Моля, добавете поне един начин на плащане.",
9445Please select a default mode of payment,"Моля, изберете режим на плащане по подразбиране",
9446You can only select one mode of payment as default,Можете да изберете само един начин на плащане по подразбиране,
9447Missing Account,Липсващ акаунт,
9448Customers not selected.,Клиенти не са избрани.,
9449Statement of Accounts,Извлечение по сметки,
9450Ageing Report Based On ,Доклад за стареене,
9451Please enter distributed cost center,"Моля, въведете разпределено място на разходите",
9452Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Общото разпределение на процента за разпределено място на разходите трябва да бъде равно на 100,
9453Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не може да се активира разпределен център на разходите за център на разходите, който вече е разпределен в друг център на разпределени разходи",
9454Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Родителски център за разходи не може да бъде добавен в разпределен център за разходи,
9455A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Разпределено място на разходите не може да бъде добавено в таблицата за разпределение на място на разходите.,
9456Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Център на разходите с активиран разпределен център на разходите не може да бъде преобразуван в група,
9457Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Вече разпределен център за разходи в разпределен център за разходи не може да бъде преобразуван в група,
9458Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Началната дата на пробния период не може да бъде след началната дата на абонамента,
9459Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Крайната дата на абонамента трябва да е след {0} според абонаментния план,
9460Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Крайната дата на абонамента е задължителна за следване на календарните месеци,
9461Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред № {}: POS фактура {} не е срещу клиента {},
9462Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред № {}: POS фактура {} все още не е изпратена,
9463Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред № {}: Фактура за POS {} е {{},
9464No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен доставчик за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9465No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен клиент за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9466Invalid Period,Невалиден период,
9467Selected POS Opening Entry should be open.,Избраният вход за отваряне на POS трябва да бъде отворен.,
9468Invalid Opening Entry,Невалиден начален запис,
9469Please set a Company,"Моля, задайте компания",
9470"Sorry, this coupon code's validity has not started",За съжаление валидността на този код на купона не е започнала,
9471"Sorry, this coupon code's validity has expired",За съжаление валидността на този код на купона е изтекла,
9472"Sorry, this coupon code is no longer valid",За съжаление този код на купона вече не е валиден,
9473For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,За условието „Прилагане на правило върху друго“ полето {0} е задължително,
9474{1} Not in Stock,{1} Не е в наличност,
9475Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на склад за артикул {1},
9476Please enter a coupon code,"Моля, въведете код на талон",
9477Please enter a valid coupon code,"Моля, въведете валиден код на купон",
9478Invalid Child Procedure,Невалидна детска процедура,
9479Import Italian Supplier Invoice.,Внос на фактура за италиански доставчик.,
9480"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Степента на оценка за позицията {0} е необходима за извършване на счетоводни записвания за {1} {2}.,
9481 Here are the options to proceed:,Ето опциите за продължаване:,
9482"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако артикулът транзактира като елемент с нулева оценка в този запис, моля, активирайте „Разрешаване на нулева стойност на оценяване“ в таблицата {0} Артикули.",
9483"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да отмените / изпратите този запис",
9484 performing either one below:,изпълнявайки някое от долу:,
9485Create an incoming stock transaction for the Item.,Създайте входяща сделка с акции за Артикула.,
9486Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете степента на оценка в главния елемент.,
9487Valuation Rate Missing,Липсва стойност на оценката,
9488Serial Nos Required,Изискват се серийни номера,
9489Quantity Mismatch,Количество несъответствие,
9490"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Моля, възстановете елементите и актуализирайте списъка за избор, за да продължите. За да спрете, анулирайте списъка за избор.",
9491Out of Stock,Не е налично,
9492{0} units of Item {1} is not available.,{0} единици от елемент {1} не е налице.,
9493Item for row {0} does not match Material Request,Елементът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9494Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9495Accounting Entry for Service,Счетоводно записване за услуга,
9496All items have already been Invoiced/Returned,Всички артикули вече са фактурирани / върнати,
9497All these items have already been Invoiced/Returned,Всички тези артикули вече са фактурирани / върнати,
9498Stock Reconciliations,Изравняване на запасите,
9499Merge not allowed,Обединяването не е разрешено,
9500The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните изтрити атрибути съществуват във варианти, но не и в шаблона. Можете или да изтриете Вариантите, или да запазите атрибута (ите) в шаблон.",
9501Variant Items,Вариантни елементи,
9502Variant Attribute Error,Грешка в атрибута на вариант,
9503The serial no {0} does not belong to item {1},Серийният номер {0} не принадлежи на елемент {1},
9504There is no batch found against the {0}: {1},Не е намерена партида срещу {0}: {1},
9505Completed Operation,Завършена операция,
9506Work Order Analysis,Анализ на работните поръчки,
9507Quality Inspection Analysis,Анализ на проверката на качеството,
9508Pending Work Order,Изчакваща работна поръчка,
9509Last Month Downtime Analysis,Анализ на престоя през последния месец,
9510Work Order Qty Analysis,Анализ на количеството на работната поръчка,
9511Job Card Analysis,Анализ на работната карта,
9512Monthly Total Work Orders,Месечни общи работни поръчки,
9513Monthly Completed Work Orders,Изпълнени месечни поръчки,
9514Ongoing Job Cards,Текущи карти за работа,
9515Monthly Quality Inspections,Месечни проверки на качеството,
9516(Forecast),(Прогноза),
9517Total Demand (Past Data),Общо търсене (минали данни),
9518Total Forecast (Past Data),Обща прогноза (предишни данни),
9519Total Forecast (Future Data),Обща прогноза (бъдещи данни),
9520Based On Document,Въз основа на документ,
9521Based On Data ( in years ),Въз основа на данни (в години),
9522Smoothing Constant,Изглаждаща константа,
9523Please fill the Sales Orders table,"Моля, попълнете таблицата Поръчки за продажба",
9524Sales Orders Required,Изискват се поръчки за продажба,
9525Please fill the Material Requests table,"Моля, попълнете таблицата Заявки за материали",
9526Material Requests Required,Изисквания за материали,
9527Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Изделията за производство са необходими за изтегляне на суровини, свързани с него.",
9528Items Required,Необходими елементи,
9529Operation {0} does not belong to the work order {1},Операция {0} не принадлежи към работната поръчка {1},
9530Print UOM after Quantity,Отпечатайте UOM след Количество,
9531Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Задайте по подразбиране {0} акаунт за непрекъснат инвентар за артикули, които не са на склад",
9532Loan Security {0} added multiple times,Защита на заема {0} добавена няколко пъти,
9533Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Заемни ценни книжа с различно съотношение LTV не могат да бъдат заложени срещу един заем,
9534Qty or Amount is mandatory for loan security!,Количеството или сумата са задължителни за обезпечение на заема!,
9535Only submittted unpledge requests can be approved,Могат да бъдат одобрени само подадени заявки за необвързване,
9536Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сумата на лихвата или главницата е задължителна,
9537Disbursed Amount cannot be greater than {0},Изплатената сума не може да бъде по-голяма от {0},
9538Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Ред {0}: Заем за сигурност {1} е добавен няколко пъти,
9539Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Ред № {0}: Дочерният елемент не трябва да бъде продуктов пакет. Моля, премахнете елемент {1} и запазете",
9540Credit limit reached for customer {0},Достигнат е кредитен лимит за клиент {0},
9541Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не можа да се създаде автоматично клиент поради следните липсващи задължителни полета:,
9542Please create Customer from Lead {0}.,"Моля, създайте клиент от потенциален клиент {0}.",
9543Mandatory Missing,Задължително липсва,
9544Please set Payroll based on in Payroll settings,"Моля, задайте ТРЗ въз основа на настройките на ТРЗ",
9545Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Допълнителна заплата: {0} вече съществува за Компонент на заплата: {1} за период {2} и {3},
9546From Date can not be greater than To Date.,От дата не може да бъде по-голяма от до дата.,
9547Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датата на заплата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9548From date can not be less than employee's joining date.,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9549To date can not be greater than employee's relieving date.,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9550Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датата на заплата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9551Row #{0}: Please enter the result value for {1},"Ред № {0}: Моля, въведете стойността на резултата за {1}",
9552Mandatory Results,Задължителни резултати,
9553Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,За създаване на лабораторни тестове е необходима фактура за продажба или среща с пациент,
9554Insufficient Data,Недостатъчно данни,
9555Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторни тестове {0} са създадени успешно,
9556Test :,Тест :,
9557Sample Collection {0} has been created,Създадена е пробна колекция {0},
9558Normal Range: ,Нормален обсег:,
9559Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред № {0}: Дата на излизане не може да бъде по-малка от дата и час на регистрация,
9560"Missing required details, did not create Inpatient Record","Липсващи необходими подробности, не създадоха стационарен запис",
9561Unbilled Invoices,Нефактурирани фактури,
9562Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартният процент на продажба трябва да бъде по-голям от нула.,
9563Conversion Factor is mandatory,Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9564Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред № {0}: Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9565Sample Quantity cannot be negative or 0,Количеството на пробата не може да бъде отрицателно или 0,
9566Invalid Quantity,Невалидно количество,
9567"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Моля, задайте настройките по подразбиране за група клиенти, територия и цената за продажба в настройките за продажба",
9568{0} on {1},{0} на {1},
9569{0} with {1},{0} с {1},
9570Appointment Confirmation Message Not Sent,Съобщение за потвърждение на среща не е изпратено,
9571"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не е изпратен, моля, проверете настройките на SMS",
9572Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Типът на здравните услуги не може да има както {0}, така и {1}",
9573Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типът на здравните услуги трябва да позволява поне един от {0} и {1},
9574Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Задайте време за реакция и време за разрешаване за приоритет {0} в ред {1}.,
9575Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за реакция за {0} приоритет в ред {1} не може да бъде по-голямо от времето за резолюция.,
9576{0} is not enabled in {1},{0} не е активиран в {1},
9577Group by Material Request,Групиране по заявка за материал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009578Email Sent to Supplier {0},Изпратено имейл до доставчика {0},
9579"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Достъпът до заявка за оферта от портала е деактивиран. За да разрешите достъп, разрешете го в настройките на портала.",
9580Supplier Quotation {0} Created,Оферта на доставчика {0} Създадена,
9581Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до Дата не може да бъде преди Датата на транзакцията,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309582Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Прекратете връзката с авансово плащане при анулиране на поръчка,
9583"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Прост израз на Python, Пример: территория! = &#39;Всички територии&#39;",
9584Sales Contributions and Incentives,Вноски и стимули за продажби,
9585Sourced by Supplier,Източник от доставчика,
9586Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Общото определено претегляне трябва да бъде 100%.<br> Това е {0},
9587Account {0} exists in parent company {1}.,Профилът {0} съществува в компанията майка {1}.,
9588"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","За да отмените това, активирайте „{0}“ във фирма {1}",
9589Invalid condition expression,Невалиден израз на условие,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309590Please Select a Company First,"Моля, първо изберете компания",
9591Please Select Both Company and Party Type First,"Моля, първо изберете както фирма, така и тип страна",
9592Provide the invoice portion in percent,Предоставете частта от фактурата в проценти,
9593Give number of days according to prior selection,Посочете броя дни според предварителния подбор,
9594Email Details,Подробности за имейл,
9595"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Изберете поздрав за приемника. Например г-н, г-жа и т.н.",
9596Preview Email,Визуализация на имейл,
9597Please select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9598Supplier Lead Time (days),Време за доставка на доставчика (дни),
9599"Home, Work, etc.","Дом, работа и др.",
9600Exit Interview Held On,Интервюто за изход се проведе,
9601Condition and formula,Състояние и формула,
9602Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Целеви склад“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9603Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9604POS Register,POS регистър,
9605"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Не може да се филтрира въз основа на POS профил, ако е групиран по POS профил",
9606"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Не може да се филтрира въз основа на Клиент, ако е групиран от Клиент",
9607"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Не може да се филтрира въз основа на Каса, ако е групирана по Каса",
9608Payment Method,Начин на плащане,
9609"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Не може да се филтрира въз основа на начин на плащане, ако е групиран по начин на плащане",
9610Supplier Quotation Comparison,Сравнение на офертите на доставчика,
9611Price per Unit (Stock UOM),Цена за единица (запас UOM),
9612Group by Supplier,Групиране по доставчик,
9613Group by Item,Групиране по артикул,
9614Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забравяйте да зададете {field_label}. Изисква се от {регламент}.,
9615Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Датата на записване не може да бъде преди началната дата на учебната година {0},
9616Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Датата на записване не може да бъде след Крайната дата на академичния срок {0},
9617Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата на записване не може да бъде преди началната дата на академичния срок {0},
9618Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Публикуването на бъдещи транзакции не е разрешено поради неизменяема книга,
9619Future Posting Not Allowed,Публикуването в бъдеще не е разрешено,
9620"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","За да активирате счетоводното отчитане на текущата работа,",
9621you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,трябва да изберете Сметка за текущ капитал в таблицата на сметките,
9622You can also set default CWIP account in Company {},Можете също да зададете CWIP акаунт по подразбиране във Фирма {},
9623The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Заявката за оферта може да бъде достъпна, като кликнете върху следния бутон",
9624Regards,за разбирането,
9625Please click on the following button to set your new password,"Моля, кликнете върху следния бутон, за да зададете новата си парола",
9626Update Password,Актуализиране на паролата,
9627Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Ред № {}: Процентът на продажба на артикул {} е по-нисък от своя {}. Продажбата {} трябва да бъде поне {},
9628You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Можете алтернативно да деактивирате проверката на продажните цени в {}, за да заобиколите тази проверка.",
9629Invalid Selling Price,Невалидна продажна цена,
9630Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адресът трябва да бъде свързан с компания. Моля, добавете ред за компания в таблицата с връзки.",
9631Company Not Linked,Фирма не е свързана,
9632Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметката от CSV / Excel файлове,
9633Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Попълненото количество не може да бъде по-голямо от „Количество за производство“,
9634"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Ред {0}: За доставчика {1} е необходим имейл адрес за изпращане на имейл,