blob: 54299fbbf352e87e49579189e606b23773a40d69 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode de Rémunération
2DocType: Patient,Divorced,Divorcé
3DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118,Assessment Reports,Rapports d'évaluation
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,Produits de Consommation
7DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Détail de l'Abonnement
8DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifier Fournisseur
9DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
10DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
12DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifications par Email
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Évaluation
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de Mesure par Défaut
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux
17DocType: Employee,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
18DocType: Sales Partner,Dealer,Revendeur
19DocType: Work Order,WO-,WO-
20DocType: Consultation,Investigations,Enquêtes
21DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrée pour Ajouter
22DocType: Employee,Rented,Loué
23DocType: Purchase Order,PO-,PO-
24DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
26DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Mettre à Jour le Calendrier
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
30DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
31DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
32DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'Emploi
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,Juridique
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
36DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
37DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis Par
38DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre Bon de Livraison
39DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturé
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
42DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
44DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348,There are no submitted Salary Slips to process.,Il n'y a aucune Fiche de Paie à traiter.
47DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
48DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Afficher ouverte
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,Il est nécessaire de faire cette action aujourd'hui pour les documents récurrents mentionnés ci-dessus
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6,Checkout,Règlement
53DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
54DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
55,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
56DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
57DocType: Support Settings,Support Settings,Réglages du Support
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
61,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,Traite Bancaire
63DocType: Membership,membership validaty section,section validaty d'adhésion
64DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
65DocType: Consultation,Consultation,Consultation
66DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,Ventes et retours
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Afficher les Variantes
69DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,Faire un site web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantité
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
75DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
76DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
77DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critères de texture du sol
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25,In Stock,En Stock
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Détails du contact principal
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Ouvrir les Questions
81DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +053082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +053083DocType: Lab Test Groups,Add new line,Ajouter une nouvelle ligne
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
86DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Détail du modèle de conditions de paiement
87DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nom de l'invité
88DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
89,Delay Days,Jours de retard
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889,Invoice,Facture
93DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
94DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
96DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,Défense
98DocType: Salary Component,Abbr,Abré
99DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,Ligne # {0} :
102DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
103DocType: Delivery Note,Vehicle No,N° du Véhicule
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
105DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Paramètres d'échange de devises
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530106apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61,Please check your network connection.,Veuillez vérifier votre connexion réseau.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ligne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
108DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Veuillez sélectionner une date
110DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Liste de Vacances
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,Comptable
112DocType: Hub Settings,Selling Price List,Liste de prix de vente
113DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consommation actuelle de tabac
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56,Selling Rate,Prix de vente
115DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
116DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
117DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239,New {0}: #{1},Nouveau(elle) {0}: # {1}
119DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par e-mail envoyée
120,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
121DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,terreau de sol argileux
122DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Arrondi
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
124DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,Créneaux Horaires du Médecin
125DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de Paiement
126DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
127DocType: Student,O+,O+
128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,En Relation
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
130DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
131DocType: Subscription,Repeat on Day,Répéter Chaque
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530133DocType: Sales Invoice,Company Address,Adresse de la Société
134DocType: BOM,Operations,Opérations
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
136DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
138DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Kg,Kg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La nomenclature n'est pas spécifiée pour l'article de sous-traitance {0} sur la ligne {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
144DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74,Timespan,Période
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Sélectionner l'Entrepôt ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
149DocType: Patient,Married,Marié
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,Obtenir les articles de
152DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,Prix non dépendent d' UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
156DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
157DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,Épicerie
159DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,Fonds de Pension
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
162DocType: Crop,Perennial,Vivace
163DocType: Consultation,Consultation Date,Date de Consultation
164DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
165DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
166DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753,Not items found,Pas d'objets trouvés
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
169DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
170DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
171DocType: Account,Credit,Crédit
172DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,Rapports de Stock
175DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
178DocType: Delivery Trip,Departure Time,Heure de départ
179DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
180DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
181,Completed Work Orders,Ordres de travail terminés
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581,Taxable Amount,Montant Taxable
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
184DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
185DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ligne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975,Select BOM,Sélectionner LDM
188DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,Gérer le montant anticipé donné à l'employé
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
192DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Modèles de Classements Fournisseurs.
194DocType: Lead,Interested,Intéressé
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216,Opening,Ouverture
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Du {0} au {1}
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234,Program: ,Programme:
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,Échec de la configuration des taxes
199DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
200DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,Notification de livraison
201DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
203DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
204DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
206DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
207DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
211DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Cible Sur
213DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
214DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
215DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Prêt Employé
216DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Envoyer un Email de Demande de Paiement
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Relevé de Compte
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Médicaments
221DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,"Available qty is {0}, you need {1}","Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530223DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant Réclamé
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679,Work Order has been {0},Le bon de travail a été {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
226apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fournisseur / Type de Fournisseur
227DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
228apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Lieu de l'Événement
229DocType: Asset Settings,Asset Settings,Paramètres de l'actif
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,Consommable
231DocType: Student,B-,B-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530232apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140,Successfully unregistered.,Désinscription réussie.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530233DocType: Assessment Result,Grade,Note
234DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de Sièges
235DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
236
237<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","Pour ajouter un sujet dynamique, utilisez des tags jinja comme <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
238DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
239DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tâche de Maintenance des Actifs
240DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Annual Salary,Salaire Annuel
242DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif Quotidien de Travail
243DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
244apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Charges de Stock
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
249apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxNum,CompAuxNum
250DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
251DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
252DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UDM de test de laboratoire
253DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
254DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modèle d&#39;inspection de la qualité
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
256 <br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
257apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
258DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
259DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
260DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Engrais
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
262DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les Produits en Liste
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530264DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge Minimum
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
266DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
267DocType: Production Plan,Material Request Detail,Détail de la demande de matériel
268DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Validité des jours de validité
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530269apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +802,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530270apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,Réglages pour le Module RH
271DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
272DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
273DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Définir la valeur de facture pour B2C. B2CL et B2CS calculés sur la base de cette valeur de facture.
274DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nouvelle LDM
275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,Afficher uniquement les points de vente
276DocType: Driver,Driving License Categories,Catégories de permis de conduire
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,Entrez la Date de Livraison
278DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
279DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
280DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Créer un Employé
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio/Télévision
283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
284DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Désactive la création de journaux de temps par rapport aux ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,Exécution
286apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
287DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statut d'Entretien
288apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,Détails de l&#39;adhésion
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles et Prix
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
293DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalle
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253,Preference,Préférence
295DocType: Grant Application,Individual,Individuel
296DocType: Academic Term,Academics User,Utilisateur académique
297DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montant En Chiffre
298DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Infos sur le Prêt
299apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
300DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Période de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
301DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transfert de partage
302DocType: POS Profile,Customer Groups,Groupes de Clients
303apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,États Financiers
304DocType: Guardian,Students,Étudiants
305apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Règles pour l’application des tarifs et des remises.
306DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Groupe résumé de travail quotidien
307DocType: Physician Schedule,Time Slots,Créneaux Horaires
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
309apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
310DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
311apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,Modèle d&#39;article
312apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,Biochimie
313DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Out Value,Valeur Sortante
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530315DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Paramètres Woocommerce
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530316DocType: Production Plan,Sales Orders,Commandes Clients
317DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
318apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394,Set as Default,Définir par défaut
319DocType: Production Plan,PLN-,PLN-
320,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
321apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78,Go to Customers,Aller aux Clients
322DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Arrivée tardive
323apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Allouer des congés pour l'année.
325DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530327DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
328DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
329DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancaire
330DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un Solde Négatif
331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
332apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194,Select Alternate Item,Sélectionnez un autre élément
333DocType: Employee,Create User,Créer un Utilisateur
334DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par Défaut
335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,Télévision
336DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
337apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
338apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalCode,JournalCode
339DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
340DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
341DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
343DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
344DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe."
345DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
346DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
347DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuration du Critère
348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
349apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Reçu Le
350DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
351DocType: Codification Table,Medical Code,Code Médical
352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,Veuillez entrer une Société
353DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
354DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
356apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
357DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
358DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
359DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
360DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Ajouter un Article
361DocType: Lab Test,Custom Result,Résultat Personnalisé
362DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nom du Contact
363DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Tax Id: ,Numéro d&#39;identification fiscale
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216,Student ID: ,Carte d&#39;étudiant:
366DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
367DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,Parcelle décrivant divers biens fonciers
368DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
369DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
370apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
371apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
372DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
373apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
374,Open Work Orders,Ordres de travail ouverts
375DocType: Payment Term,Credit Months,Mois de crédit
376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
377apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription","Pour arrêter d&#39;envoyer des notifications d&#39;erreurs répétitives du système, nous avons coché la case Disabled dans l&#39;abonnement"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240,Leaves per Year,Congés par Année
380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
381apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
382DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
383apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litre
384DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
385apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
386DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83,Bank Entries,Écritures Bancaires
390DocType: Crop,Annual,Annuel
391DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
392DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
393DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
394DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
395DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
396apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,Developeur Logiciel
398DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
399DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de Fournisseur
400DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
401,Student Batch-Wise Attendance,Présence par Lots d'Étudiants
402DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Autoriser l'utilisateur à modifier le Taux
403DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
404DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
405,Terretory,Territoire
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
407apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064,Material Request,Demande de Matériel
408DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
409,GSTR-2,GSTR-2
410DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'Achat
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530412DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Montant total du capital
413DocType: Student Guardian,Relation,Relation
414DocType: Student Guardian,Mother,Mère
415DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Heure de fin de la réservation
416DocType: Crop,Biennial,Biennal
417apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
418DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité Rejetée
419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,Demande de paiement {0} créée
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530420apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Open Orders,Commandes ouvertes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530421apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,Faible Sensibilité
422DocType: Notification Control,Notification Control,Contrôle de Notification
423apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
424DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
425DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
426DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom du terme de paiement
427DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Créer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
429DocType: Shareholder,Address HTML,Adresse HTML
430DocType: Lead,Mobile No.,N° Mobile.
431DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un Échéancier
432DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Compte de Charges
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
434DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc."
435DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
436apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Dernier
437DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ans
438DocType: Education Settings,Education Settings,Paramètres d&#39;éducation
439DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
440DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Note Maximale
441DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
442DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
443DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
444DocType: Tax Rule,Shipping County,Comté de Livraison
445apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,Apprendre
446DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
448DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les Comptes
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
450apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
451DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
453DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
454DocType: Driver,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530456apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530457DocType: Item,Variant Of,Variante De
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
459DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Responsable du Compte Clôturé
460DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
462apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206,Student Report Card,Carte de rapport d&#39;étudiant
463DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Est hospitalisé
464apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
465DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
466DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
467apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
468DocType: Lead,Industry,Industrie
469DocType: Employee,Job Profile,Profil de l'Emploi
470DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions contre cette Société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
472DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
473apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,Résistant
474apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77,Please set Hotel Room Rate on {},Veuillez régler le tarif de la chambre d&#39;hôtel sur {}
475DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
476DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,Type de Facture
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939,Delivery Note,Bon de Livraison
478DocType: Consultation,Encounter Impression,Impression de la Visite
479apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
481DocType: Volunteer,Morning,Matin
482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
483DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau groupe d'étudiants
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
486DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
487DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prochains Événements du Calendrier
490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,Attributs Variant
491apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
492DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
493DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
494DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classement des Fiches d'Évaluation
495apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valeur de la Commande
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
497DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
499DocType: Grant Application,Grant Application,Demande de subvention
500apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)"
502DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
503DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
504apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgent] Erreur lors de la création de %s récurrents pour %s
506DocType: Land Unit,LInked Analysis,Analyse reliée
507DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'Imposition
508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73,Application period cannot be across two allocation records,La période d&#39;application ne peut pas être sur deux enregistrements d&#39;allocation
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
511apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
512DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Objet du plan de demande de matériel
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
514DocType: Project Update,Good/Steady,Bon / stable
515DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la Facture
516DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
517apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
519DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
521DocType: Volunteer,Weekends,Fins de semaine
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530523DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Action
524DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
525,Finished Goods,Produits Finis
526DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
527DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
528DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Type d'Entretien
529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225,Student Name: ,Nom d&#39;étudiant:
531apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
532apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Il semble y avoir un problème avec la configuration GoCardless du serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d&#39;échec, le montant sera remboursé sur votre compte."
533apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo ERPNext
534apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Ajouter des Articles
535DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article
536DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Date du Calendrier
537apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Revenus, Retenues, et autres composantes Salariales"
538DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
539DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Terme de l&#39;offre d&#39;emploi
540apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
541apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
543DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
544DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
545DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,Nom d'Article
546DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
547DocType: Email Digest,Credit Balance,Solde du Crédit
548DocType: Employee,Widowed,Veuf
549DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
550DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
551DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Outstanding,Total en suspens
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530553DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
554DocType: Dosage Strength,Strength,Force
555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
558,Purchase Register,Registre des Achats
559apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116,Patient not found,Patient non trouvé
560DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Replanifier
561DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
562DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de Consommable
563DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du Véhicule
564DocType: Student Log,Medical,Médical
565apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Reason for losing,Raison de perdre
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46,Update Account Number,Mettre à jour le numéro
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
568apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
569DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
571apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunités
572DocType: Lab Test Template,Single,Unique
573DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Total de Remboursement du Prêt
574DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
575DocType: Subscription,Yearly,Annuel
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
577DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
578DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
580DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
581DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
582DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
583DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
584apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
586DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
587apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
588DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Ventes Retour
589DocType: Account,Is Group,Est un Groupe
590DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bons de Commande en Attente
591DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
592DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
593apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,Détails de l&#39;adresse principale
594DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
595DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Journal de Maintenance des Actifs
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
597DocType: Chapter,Non Profit,À But Non Lucratif
598DocType: Production Plan,Not Started,Non Commencé
599DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
600DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
603DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n&#39;est pas autorisée sur l&#39;ordre de travail arrêté {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530606DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Compte de Document Minimum
607apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
608DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
609DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
611DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
612DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
613apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Données de Base des Vacances
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85,Opening Invoice Item,Ouverture d&#39;un poste de facture
615DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
616DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de Facturation
617DocType: BOM,Costing,Coût
618DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
619DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
620apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceRef,PieceRef
621DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40,Work Order,Ordre de travail
623DocType: Driver,DRIVER-.#####,CHAUFFEUR-.#####
624DocType: Sales Invoice,Total Qty,Qté Totale
625apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
626DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
627DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
628DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
629DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
630apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Réservé à la Vente
631DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
632DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation"
635DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assisté par les parents
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total des Congés attribués est obligatoire
637DocType: Patient,AB Positive,AB Positif
638DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registre des présences.
641DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
642DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
643DocType: Employee Loan,Total Payment,Paiement Total
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossible d&#39;annuler la transaction pour l&#39;ordre de travail terminé.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530645DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
647DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acheteur des Biens et Services.
648DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Créditeurs
649DocType: Patient,Allergies,Allergies
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
651DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifier Autre
652DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pression Artérielle (Systolique)
653DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valide Jusqu'au
654DocType: Training Event,Workshop,Atelier
655DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
656apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
658DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Revenu Direct
660DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date Heure
661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,Agent Administratif
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,Création d&#39;entreprise et taxes
664apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
665DocType: Codification Table,Codification Table,Tableau de Codifications
666DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
668DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
669DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
670apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
672DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
673DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Routine de laboratoire
674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
675apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
677DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
678DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82,{0} {1} does not exist.,{0} {1} n&#39;existe pas
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
681,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
682DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
683apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180,Student Application,Candidature Étudiante
684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
685DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
686DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
687apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,Haute Sensibilité
688apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,Volontaire Type d&#39;information.
689DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modèle de cartographie des flux de trésorerie
690apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
691DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
692DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
693apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non autorisé, configurez le modèle de test de laboratoire au besoin"
694DocType: Patient,Risk Factors,Facteurs de Risque
695DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Dangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279,Stock Entries already created for Work Order ,Entrées de stock déjà créées pour l&#39;ordre de travail
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530697DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Fréquence Respiratoire
698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
699DocType: Vital Signs,Body Temperature,Température Corporelle
700DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
701DocType: Detected Disease,Disease,Maladie
702apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29,Define Project type.,Définir le Type de Projet.
703DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de Pondération
704DocType: Physician,OP Consulting Charge,Honoraires de Consulations Externe
705apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Setup your ,Configurez votre
706DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Afficher les marques
707DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
708apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
710DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
711DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
712DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
713DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
714DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
715DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
717DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
719DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
720DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
721DocType: Territory,For reference,Pour référence
722DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmation de Rendez-Vous
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
725apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Bonjour
726apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Déplacer l'Article
727DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de Garantie (Jours)
728DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
729DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
730DocType: Budget,Ignore,Ignorer
731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530732DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de fret et d&#39;expédition
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
734DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
735apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
736DocType: Pricing Rule,Valid From,Valide à Partir de
737DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
738DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
739apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
740DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,L&#39;entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l&#39;ordre de travail
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de Tiers
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Déjà défini par défaut dans le profil pos {0} pour l&#39;utilisateur {1}, aimablement désactivé par défaut"
746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,Le Territoire est Requis dans le Profil PDV
750DocType: Supplier,Prevent RFQs,Interdire les Appels d'Offres
751apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Créer une Commande Client
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salaire soumis pour la période du {0} au {1}
753DocType: Project Task,Project Task,Tâche du Projet
754,Lead Id,Id du Prospect
755DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
756DocType: Assessment Plan,Course,Cours
757DocType: Timesheet,Payslip,Fiche de Paie
758apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Article du Panier
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
760DocType: Issue,Resolution,Résolution
761DocType: C-Form,IV,IV
762apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Livré: {0}
763DocType: Expense Claim,Payable Account,Comptes Créditeurs
764DocType: Payment Entry,Type of Payment,Type de Paiement
765DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturation et Statut de Livraison
766DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
767apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clients Récurrents
768DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
769apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,Créer une variante
770DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Date de facturation
771DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de production
772DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ouverture de l&#39;outil de création de facture
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853,Sales Return,Retour de Ventes
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
775,Total Stock Summary,Récapitulatif de l'Inventaire Total
776DocType: Announcement,Posted By,Posté par
777DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
778DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Message de Confirmation
779apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
780DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de données Clients.
782DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
783DocType: Lead,Middle Income,Revenu Intermédiaire
784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
786apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Veuillez définir la Société
788DocType: Share Balance,Share Balance,Partager le solde
789DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
790DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
791DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
792DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Montant Principal
793DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Total des Intérêts Créditeurs
794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Total en Attente: {0}
795DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de Temps de la Facture de Vente
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
797DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
798DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Série de dénomination de facture par défaut
799apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
800DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Réservation de restaurant
801DocType: Land Unit,Land Unit Name,Nom de la parcelle
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
803DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,Emballer
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,Avertir les clients par courrier électronique
806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
807DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montant réclamé
808apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180,Masters,Données de Base
809DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d&#39;évaluation maximale
810apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
811apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Time Tracking,Suivi du Temps
812DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
814DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Société de l’Exercice Fiscal
815DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail du Bon de Livraison
816DocType: Training Event,Conference,Conférence
817DocType: Timesheet,Billed,Facturé
818DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
820apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
821DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Par An
822apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code de l&#39;article&gt; Groupe de produits&gt; Marque
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530824DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
825DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'Organisation
826DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hauteur (en Mètres)
827DocType: Student,Sibling Details,Détails Frères et Sœurs
828DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien du Véhicule
829apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
830DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la Démission
831apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation de la performance.
832DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Note de Crédit Émise
833DocType: Project Task,Weight,Poids
834DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Détails de Facture / Journal d'Écriture
835apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}
836DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Réglages pour le Module d'Achats
837apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat
839DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomenclature de Fournisseur Par
840DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de Revient par Défaut
841DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Échéancier d'Entretien
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc."
843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29,Net Change in Inventory,Variation Nette des Stocks
844apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,Gestion des Prêts des Employés
845DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
846apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,Directeur
848DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
849apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
851apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
852DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
853DocType: Installation Note,IN-,DANS-
854DocType: Work Order Operation,In minutes,En Minutes
855DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
856DocType: Lab Test Template,Compound,Composé
857DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
858DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
859,Hotel Room Occupancy,Occupation de la chambre de l&#39;hôtel
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
862apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,Inscrire
863DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
864DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
865DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
866DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montant d'Amortissement
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir en Groupe
868DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,TOUR-.#####
869DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
870DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pour un fournisseur individuel
871DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
872apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530873apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14,Lab Tests,Tests de laboratoire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530874DocType: Quotation Item,Item Balance,Solde de l'Article
875DocType: Sales Invoice,Packing List,Liste de Colisage
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Édition
878DocType: Accounts Settings,Report Settings,Paramètres de rapport
879DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur/Intervenant Projets
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consommé
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
882DocType: Asset,Asset Owner Company,Société Propriétaire de l'Actif
883DocType: Company,Round Off Cost Center,Centre de Coûts d’Arrondi
884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
885DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
886DocType: Item,Material Transfer,Transfert de Matériel
887apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Impossible de trouver un chemin pour
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
889apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
890apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,Pour faire des documents récurrents
891,GST Itemised Purchase Register,Registre d'Achat Détaillé GST
892DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reporter
893DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
894DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
895DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
896DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337,Finish,Terminer
898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +422,Base,Base
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530899DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530900apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1553,Write Off Amount,Montant de la Reprise
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530901DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Autoriser l'Utilisateur
902DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
903DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immobilisations
904DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du Service
905DocType: Subscription,Quarterly,Trimestriel
906apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47,EcritureLib,EcritureLib
907DocType: Lab Test Template,Grouped,Groupé
908DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Bon de Livraison Requis
909DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de Garantie Bancaire
910DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critères d'Évaluation
911DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de Base (Devise de la Société )
912DocType: Student Attendance,Student Attendance,Présence des Étudiants
913DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Feuille de Temps
914DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les Matières Premières sur la Base de
915DocType: Sales Invoice,Port Code,Code du port
916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957,Reserve Warehouse,Entrepôt de réserve
917DocType: Lead,Lead is an Organization,Le prospect est une organisation
918DocType: Guardian Interest,Interest,Intérêt
919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prévente
920DocType: Instructor Log,Other Details,Autres Détails
921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fournisseur
922DocType: Lab Test,Test Template,Modèle de Test
923DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servi
924apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,Informations sur le chapitre
925DocType: Account,Accounts,Comptes
926DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
927apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,Marketing
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
930DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtenir des Fournisseurs
931DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
932apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +404,Preview Salary Slip,Aperçu Fiche de Salaire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
935DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
936apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
937DocType: Land Unit,Longitude,Longitude
938,Absent Student Report,Rapport des Absences
939DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des cultures
940DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Ne sélectionnez que si vous avez configuré les documents Cash Flow Mapper
941DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
942DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Par Semaine
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item has variants.,L'article a des variantes.
944apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,Étudiants total
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
946DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} a des frais valides jusqu'à {1}
949apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Type d'Arbre
950DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
951DocType: GST Account,IGST Account,Compte IGST
952DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
953DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
954DocType: Hub Settings,Unregister,Annuler l&#39;inscription
955DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
956apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
957DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
958DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
959DocType: Hub Settings,Publish,Publier
960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,Aérospatial
961,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
962DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Société et Comptes
964apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,In Value,En Valeur
965DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Options d&#39;amortissement
966apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35,Invalid Posting Time,Heure de publication non valide
967DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la Campagne
968DocType: Hotel Room,Capacity,Capacité
969DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fermer Opportunité Après Jours
970,Reserved,Réservé
971DocType: Driver,License Details,Détails de la licence
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85,The field From Shareholder cannot be blank,Le champ De l&#39;actionnaire ne peut pas être vide
973DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fournir les Matières Premières
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actifs Actuels
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +0530975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530976apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'"
977DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Veuillez d&#39;abord sélectionner Sample Retention Warehouse dans Stock Settings
979DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
980apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Un prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir d’un Prospect
981apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Paiement annulé Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
983DocType: Patient,O Negative,O Négatif
984DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
985,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
987apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,Memebership Type Détails
988DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
989DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
990DocType: Employee,Cell Number,Numéro de Téléphone
991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Il n&#39;y a pas d&#39;employé pour les critères donnés. Vérifiez que les bordereaux de salaire n&#39;ont pas déjà été créés.
992apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
993apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdu
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
995apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Réservé pour la Fabrication
996DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,Énergie
998DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
999apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1001apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
1002DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} est une adresse e-mail invalide dans 'Destinataires'
1004DocType: Special Test Items,Particulars,Particularités
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
1006DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
1007apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1008DocType: Student,A+,A +
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1011DocType: Asset,Maintenance,Entretien
1012DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
1013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406,Please Update your Project Status,Veuillez mettre à jour votre statut de projet
1014DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1015DocType: Project Update,How is the Project Progressing Right Now?,Comment le projet progresse-t-il maintenant?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301017apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Créer une Feuille de Temps
1019DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1020
1021#### Note
1022
1023The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1024
1025#### Description of Columns
1026
10271. Calculation Type:
1028 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1029 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1030 - **Actual** (as mentioned).
10312. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
10323. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
10334. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10345. Rate: Tax rate.
10356. Amount: Tax amount.
10367. Total: Cumulative total to this point.
10378. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10389. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
1039
1040#### Remarque
1041
1042Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
1043
1044#### Description des Colonnes
1045
10461. Type de Calcul :
1047 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
1048 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
1049 - **Réel** (comme mentionné).
10502. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
10513. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
10524. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
10535. Taux : Le taux d'imposition.
10546. Montant : Le montant de la taxe.
10557. Total : Total accumulé à ce point.
10568. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
10579. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
105810. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
1059DocType: Employee,Bank A/C No.,N° de Compte Bancaire
1060DocType: Bank Guarantee,Project,Projet
1061DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Partiellement Ordonné
1063DocType: Lab Test,Lab Test,Test de laboratoire
1064DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Outil de génération de rapports d&#39;étudiants
1065DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Note de Frais
1066DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres par défaut pour le Panier d'Achat
1067apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27,Add Timeslots,Ajouter des Créneaux
1068apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1069DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte d'Intérêts Créditeurs
1070apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,Examiner l&#39;invitation envoyée
1071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Charges d'Entretien de Bureau
1073apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Go to ,Aller à
1074apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
1075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
1076DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;arrêt
1077DocType: Account,Liability,Passif
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1079apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Academic Term: ,Terme académique
1080DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ne pas inclure au total
1081DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301083apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
1084DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
1085DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
1087DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantité maximum d&#39;échantillon
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766,No Permission,Aucune Autorisation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301089apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351,Quote Requested,Devis demandé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301090DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Fréquence Cardiaque / Pouls
1091DocType: Company,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez d’abord le Type de Tiers"
1093apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1094DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
1095apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,N°
1096DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
1097apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,Tests de laboratoire et signes vitaux
1098DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
1101DocType: Subscription,Stopped,Arrêté
1102DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
1103apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1104apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project Update.,Mise à jour du projet
1105DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
1106DocType: Land Unit,Tree Details,Détails de l’Arbre
1107DocType: Training Event,Event Status,Statut de l'Événement
1108DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Délai de disponibilité
1109,Support Analytics,Analyse du Support
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365,"If you have any questions, please get back to us.","Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous."
1111DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mappeur de flux de trésorerie
1112DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt du Site Seb
1113DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1115apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Téléchargez votre tête de lettre (Gardez-le web comme 900px par 100px)
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1119apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
1120DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copier les Champs dans une Variante
1121DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
1122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
1123DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
1124apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73,The shares already exist,Les actions existent déjà
1126apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
1127DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367,Thank you for your business!,Merci pour votre entreprise !
1129apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Demande de support des clients
1130DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype Action
1131DocType: HR Settings,Retirement Age,Âge de la Retraite
1132DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
1133DocType: Production Plan,Select Items,Sélectionner les Articles
1134DocType: Share Transfer,To Shareholder,Pour l&#39;actionnaire
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
1136apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Institution,Configurer l'Institution
1137DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numéro de Véhicule/Bus
1138apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire du Cours
1139DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statut du Devis
1140DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1141DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
1142DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Sélectionner les utilisateurs
1143DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Objet de prix de chambre d&#39;hôtel
1144DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
1145DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
1146DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paye de l'employé
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
1148DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
1149DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
1150DocType: Stock Entry,STE-,STE-
1151DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
1152apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
1153apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
1154DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article à Fabriquer
1155apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteLib,CompteLib
1156apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
1157DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Température de collecte
1158DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1159DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Activer Caisse
1160apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
1161apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qté Projetée
1162DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
1163DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UDM d'Intervalle
1164DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Resélectionner, si l&#39;adresse choisie est éditée après sauvegarde"
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1166DocType: Item,Hub Publishing Details,Détails Publiés sur le Hub
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301167apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123,'Opening','Ouverture'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Ouvrir To Do
1169DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du Bon de Livraison
1170DocType: Lab Test Template,Result Format,Format du Résultat
1171DocType: Expense Claim,Expenses,Charges
1172DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Attribut de Variante de l'Article
1173,Purchase Receipt Trends,Tendances des Reçus d'Achats
1174DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensuel
1175DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquettes de Frein
1176DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenu de l&#39;engrais
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,Recherche & Développement
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montant à Facturer
1179DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
1180DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant Total Facturé
1181DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté de Réapprovisionnement
1182DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Date de la Liste de Blocage des Congés
1183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,LDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1185DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
1186DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
1187DocType: Volunteer,Evening,Soir
1188DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Contrôle de limite de crédit de contournement à la commande client
1189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,Évaluation des Performances.
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
1192DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
1193apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du Projet
1194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326,Point-of-Sale,Point-de-Vente
1195DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statut de création des honoraires
1196DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
1198DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
1199DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier la Tarification
1200DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Message de Note de Frais Rejetée
1201,Available Qty,Qté Disponible
1202DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le Total de la Rangée Précédente
1203DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté Rejetée
1204DocType: Setup Progress Action,Action Field,Champ d'Action
1205DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestion Client
1206DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Arrêts de Livraison
1207DocType: Salary Slip,Working Days,Jours Ouvrables
1208DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'Entrée
1209DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids Brut
1210,Final Assessment Grades,Niveaux d&#39;évaluation finale
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301211apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60,Enable Hub,Activer le Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301212apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1213DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,Configurez votre institut dans ERPNext
1215DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analyse des plantes
1216DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128,Alternate Item,Autre article
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301218DocType: Project Update,Progress Details,Détails du progrès
1219DocType: Employee,Date of Joining,Date d'Embauche
1220DocType: Naming Series,Update Series,Mettre à Jour les Séries
1221DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
1222DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Sièges Minimum
1223DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valeurs de l'Attribut de l'Article
1224DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
1226,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
1227apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1229apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46,Filter Total Zero Qty,Filtre Total Zéro Qté
1230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
1231DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
1232apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
1233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
1234apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414,No Items available for transfer,Aucun article disponible pour le transfert
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
1236DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
1237apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
1238apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1239DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,Norme ISO 8016
1240DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Taux ou rabais
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1242DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qté Requise
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301243apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58,Favourites,Favoris
1244DocType: Hub Settings,Custom Data,Données personnalisées
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1246DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
1248DocType: Prescription Duration,Number,Nombre
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25,Creating {0} Invoice,Création de {0} facture
1250DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standard du code médical
1251DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composition d&#39;argile (%)
1252apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1253apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Balance Value,Valeur du Solde
1254DocType: Lab Test,Lab Technician,Technicien de laboratoire
1255apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de Prix de Vente
1256DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1257Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient."
1258DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte Devise
1259DocType: Lab Test,Sample ID,ID de l'Échantillon
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,Veuillez indiquer le Compte d’Arrondi de la Société
1261DocType: Purchase Receipt,Range,Plage
1262DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
1264DocType: Fee Structure,Components,Composants
1265DocType: Item Barcode,Item Barcode,Code barre article
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301266DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpoints
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Item Variants {0} updated,Variantes de l'Article {0} mises à jour
1269DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
1270apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
1271of this","à générer. Si vous êtes retardé, vous devrez modifier manuellement le champ &quot;Répéter le jour du mois&quot; de ceci"
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1273DocType: Share Transfer,From Folio No,De Folio No
1274DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1276apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
1277DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
1278DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
1279DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
1280DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement
1281apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,La Marque
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301282DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Autoriser la consommation de plusieurs matériaux
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301283DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
1284DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
1285DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Facture d’Achat
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301286DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Autoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à une commande de travail
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301287DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
1289DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
1290DocType: Physician,Appointments,Rendez-Vous
1291apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1292DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
1293,LeaderBoard,Classement
1294DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
1296DocType: Payment Request,Paid,Payé
1297DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
1298DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1299It also updates latest price in all the BOMs.","Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau ""Article Explosé de LDM"" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs."
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447,The following Work Orders were created:,Les ordres de travail suivants ont été créés:
1301DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
1302DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Date du Délai
1303,Employee Advance Summary,Récapitulatif des avancements
1304DocType: Asset,Available-for-use Date,Disponible pour l&#39;utilisation Date
1305DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du Tuteur
1306DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
1307DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sanctionné
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301310DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cycle de récolte
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
1312DocType: Student Admission,Publish on website,Publier sur le site web
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1314DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Article du Bon de Commande
1315DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tâche d&#39;agriculture
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Revenu Indirect
1317DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Outil de Présence des Étudiants
1318DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Liste de prix (créée automatiquement)
1319DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de Date
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variance
1321,Company Name,Nom de la Société
1322DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
1323DocType: Share Balance,Purchased,Acheté
1324DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Renommez la valeur de l&#39;attribut dans l&#39;attribut de l&#39;élément.
1325DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1327DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture du sol
1328DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1329DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Autoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1330DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
1331apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25,Print Report Card,Imprimer le rapport
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1333 Please enter a valid Invoice","Ligne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide"
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,Chimique
1336DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1337DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût des Matières Premières (Devise Société)
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1339apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Meter,Mètre
1340DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
1341apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Le test de laboratoire datetime ne peut pas être effectué avant la date de collecte
1342DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1343DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Montant total de l&#39;avance
1344DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivée estimée
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301345apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Save Settings,Enregistrer les paramètres
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301346DocType: Delivery Stop,Notified by Email,Notifié par courriel
1347DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transféré
1349DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1351DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
1352apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,Blanc
1354DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1357DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
1358DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635,Assigning {0} to {1} (row {2}),Affectation de {0} à {1} (ligne {2})
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Make ,Faire
1361DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
1362DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
1363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Nouvel employé
1364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1365apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon Panier
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
1367DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
1368apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
1369DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Rappel de Rendez-Vous
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1371DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
1372DocType: Consultation,Doctor,Docteur
1373DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
1374DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
1375apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Cours Calendrier
1376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Stock Options,Options du Stock
1377DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,Désactiver la récupération des derniers détails d&#39;achat dans la commande d&#39;achat
1378DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
1379apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402,Qty for {0},Qté pour {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301381DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de Congés
1382DocType: Patient,Patient Relation,Relation patient
1383apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Outil de Répartition des Congés
1384DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie du Hub à publier
1385DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
1386DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de Facturation GSTIN
1387DocType: Assessment Plan,Evaluate,Évaluer
1388DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
1389DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Reçu d'Achat du Coût au Débarquement
1390DocType: Company,Default Terms,Termes et Conditions par Défaut
1391DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Critère
1392DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Article Emballé
1393DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte Caisse/Banque
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1396DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415,Variant creation has been queued.,La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100,Work Summary for {0},Résumé des travaux pour {0}
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
1400DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
1402DocType: Training Event,Self-Study,Autoformation
1403apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27,Soil compositions do not add up to 100,Les compositions de sol ne totalisent pas 100
1404apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567,Discount,Remise
1405DocType: Membership,Membership,Adhésion
1406DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
1407DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
1408DocType: Workstation,Wages,Salaires
1409DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom du responsable de la maintenance
1410DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Impossible de trouver une variable:
1413apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807,Please select a field to edit from numpad,Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1415apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Accédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1416DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
1417DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Article du Reçu d’Achat
1418DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1419DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de Vente
1420DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1421DocType: Project,First Email,Premier Email
1422DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Selling Amount,Montant de Vente
1424DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
1425DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
1426DocType: Share Transfer,Issue,Question
1427apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,Dossiers
1428DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
1429DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
1431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutement
1433DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
1434DocType: Tax Rule,Shipping State,État de livraison
1435,Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858,Delivery Trip,Livraison
1438DocType: Student,A-,A-
1439DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Frais de Vente
1441DocType: Consultation,Diagnosis,Diagnostique
1442apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
1443DocType: GL Entry,Against,Contre
1444DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85,Disc,Rem
1446DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire d'Implémentation
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624,ZIP Code,Code Postal
1448apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
1449DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
1450apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
1451DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UDM Poids Net
1452DocType: Item,Default Supplier,Fournisseur par Défaut
1453DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Pourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1454DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Échéancier de Remboursement
1455DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition de la Règle de Livraison
1456DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenir les Dates de Congés
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337,Invoice can't be made for zero billing hour,La facture ne peut pas être faite pour une heure de facturation nulle
1459DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182,Email sent to {0},Email envoyé à {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301461apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
1462apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Remplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1463apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
1464DocType: Delivery Trip,Driver Name,Nom du conducteur
1465apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
1466DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
1467apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir Tous Les Produits
1469apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Toutes les LDM
1471apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
1472DocType: Patient,Default Currency,Devise par Défaut
1473DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
1474DocType: Driver,Cellphone Number,Numéro de téléphone portable
1475DocType: Project,Monitor Progress,Surveiller les progrès
1476apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1477DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
1478DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
1479DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
1480DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
1481apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Attribut Invalide
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
1483apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1484DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de Caractères
1485DocType: Employee Advance,Claimed,Réclamé
1486DocType: Crop,Row Spacing,Écartement des rangs
1487apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
1488apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22,There isn't any item variant for the selected item,Il n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
1489DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire-C Détail de la Facture
1490DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de Réconciliation des Paiements
1491apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38,Contribution %,Contribution %
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
1493DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
1494DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
1495DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
1497,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1499DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
1500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
1501DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
1502DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
1503DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l'Action
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Année de Début
1505apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,PDC/LC,PDC / LC
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301507DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
1508DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
1509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
1510,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
1511DocType: Lead,Consultant,Consultant
1512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356,Parents Teacher Meeting Attendance,Participation des parents à la réunion des enseignants
1513DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301515apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
1516,GST Sales Register,Registre de Vente GST
1517DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
1518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
1519apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1521DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
1522DocType: Setup Progress Action,Domains,Domaines
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Date de Début Réelle"" ne peut être postérieure à ""Date de Fin Réelle"""
1524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,Gestion
1525DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
1526DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
1527DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1528DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est un Retour
1529apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,Caution,Mise en Garde
1530apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17,Start day is greater than end day in task '{0}',Le jour de début est supérieur au jour de fin de la tâche &#39;{0}&#39;
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
1532DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
1533DocType: Item,UOMs,UDMs
1534apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1536DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
1537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1538DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'Éléments par Défaut
1539DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Partiellement Décaissé
1540apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,Accorder des informations.
1541apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
1542DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1544DocType: Fee Validity,Valid Till,Valable Jusqu'au
1545DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Réunion des enseignants Total Parents
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1547apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
1549DocType: Lead,Lead,Prospect
1550DocType: Email Digest,Payables,Dettes
1551DocType: Course,Course Intro,Intro du Cours
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de groupe de clients pour le client sélectionné n&#39;est pas autorisé.
1555,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63,Updating estimated arrival times.,Mise à jour des heures d&#39;arrivée estimées.
1557DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Détails d&#39;inscription
1558DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
1559apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152,Please select a customer,Veuillez sélectionner un Client
1560DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Article de la Facture d'Achat
1561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Écritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1562DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Conditions d&#39;évaluation
1563apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Article 1
1564DocType: Holiday,Holiday,Vacances
1565DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fermer Problème Après Jours
1566DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide pour toutes les branches
1567DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en Jours
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1569DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détails des Paiements Non Réconciliés
1570apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Member Activity,Activité des membres
1571apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Compte de Commandes
1572DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en Cours
1573DocType: Purchase Order,Group same items,Groupe les éléments identiques
1574DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
1575DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Infos de Remboursement
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
1577DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
1578apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
1579,Trial Balance,Balance Générale
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
1581apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309,Setting up Employees,Configuration des Employés
1582DocType: Sales Order,SO-,SO-
1583DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utilisateur de réservation d&#39;hôtel
1584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
1585DocType: Student,O-,O-
1586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,Recherche
1587DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
1588apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1589DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
1590apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Voir le Livre
1592DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
1593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
1595DocType: Crop Cycle,Less than a year,Moins d&#39;un an
1596apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
1597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104,Rest Of The World,Reste du Monde
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
1599DocType: Crop,Yield UOM,UOM de rendement
1600,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
1601DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
1602DocType: Item,Is Item from Hub,Est un article sur le Hub
1603apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dividendes Payés
1605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livre des Comptes
1606DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Écart de Montant
1607apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Dr {0} on Leave on {1},Dr {0} en congé le {1}
1608DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Autoliquidation
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Bénéfices Non Répartis
1610DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Changement de POS
1611DocType: Vehicle Log,Service Detail,Détails du Service
1612DocType: BOM,Item Description,Description de l'Article
1613DocType: Student Sibling,Student Sibling,Frère et Sœur de l'Étudiant
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Mode de paiement
1615DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles Fournis
1616apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85,Please set an active menu for Restaurant {0},Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
1617DocType: Student,STUD.,STUD.
1618DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Quantité À Fabriquer
1619DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
1620DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
1621DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
1622,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
1623apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ligne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Ouverture Temporaire
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301625apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9,View Hub,Afficher le Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301626,Employee Leave Balance,Solde des Congés de l'Employé
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1628DocType: Patient Appointment,More Info,Plus d&#39;infos
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de Valorisation requis pour l’Article de la ligne {0}
1630DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Actions de la Fiche d'Évaluation
1631apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
1632DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
1633DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
1634DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti d’ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,à
1637DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Délai en Jours
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326,Payment of salary from {0} to {1},Paiement du salaire de {0} à {1}
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1641DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
1642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
1643DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
1644apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,Prescriptions de test de laboratoire
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1647 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,Petit
1649DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Ouverture d&#39;un outil de création de facture
1650DocType: Education Settings,Employee Number,Numéro d'Employé
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1652DocType: Project,% Completed,% Complété
1653,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant Facturé (Hors Taxes)
1654apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
1655DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1656DocType: Training Event,Training Event,Évènement de Formation
1657DocType: Item,Auto re-order,Re-commande auto
1658apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Obtenu
1659DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'Émission
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,Contrat
1661DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Test de laboratoire Datetime
1662DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter une Citation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Charges Indirectes
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301666DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agriculture
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Master Data,Sync Données de Base
1668DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coût de réparation
1669apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
1670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,Échec de la connexion
1671DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articles de Test Spécial
1672DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de Paiement
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1674DocType: Student Applicant,AP,AP
1675DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
1676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1677DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de Commande
1678DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
1679DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
1680DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
1681DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom du bénévole
1682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
1684DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
1685,Assessment Plan Status,Statut du Plan d'Évaluation
1686DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
1687DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
1688DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
1689apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89,Please select Physician and Date,Veuillez sélectionner Médecin et Date
1690DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
1692apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
1694apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
1697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246,Please set the Item Code first,Veuillez définir le Code d'Article en premier
1698DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
1699apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1700DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifier la description
1701DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotique
1702,Team Updates,Mises à Jour de l’Équipe
1703apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912,For Supplier,Pour Fournisseur
1704DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1705DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total TTC (Devise de la Société)
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Créer Format d'Impression
1707apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,Honoraires Créés
1708apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1709DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formule du Critère
1710apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Total Sortant
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
1712DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaction
1713DocType: Patient Appointment,Duration,Durée
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160,"For an item {0}, quantity must be positive number","Pour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif"
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1717DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
1718DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
1719DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Rappel
1720apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
1721DocType: Journal Entry,Journal Entry,Écriture de Journal
1722DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montant non réclamé
1723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148,{0} items in progress,{0} articles en cours
1724DocType: Workstation,Workstation Name,Nom du Bureau
1725DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
1726DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
1727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23,Alternative item must not be same as item code,L&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
1730DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution Cible
1731DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
1732DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
1733DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1734DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1735{total_score} (the total score from that period),
1736{period_number} (the number of periods to present day)
1737","Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)"
1738DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
1739DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1740DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Calcul des Frais et Taxes
1741DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1742DocType: BOM Operation,Workstation,Bureau
1743DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisseur de l'Appel d'Offre
1744DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Message d'Inscription
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,Matériel
1746DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosage de la prescription
1747DocType: Attendance,HR Manager,Responsable RH
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
1749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,Congé de Privilège
1750DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
1751DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Cette valeur est utilisée pour le calcul pro-rata temporis
1752apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
1753DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
1754DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Attribution d&#39;un nom au préfixe de série
1755DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évaluation
1756DocType: Salary Component,Earning,Revenus
1757DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critères de Notation
1758DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de Tiers
1759,BOM Browser,Explorateur LDM
1760apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
1761DocType: Item Barcode,EAN,EAN
1762DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1765apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
1766apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Alimentation
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57,Ageing Range 3,Balance Agée 3
1768DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
1769apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1770apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,Inscrire un étudiant
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1773DocType: Project,Start and End Dates,Dates de Début et de Fin
1774,Delivered Items To Be Billed,Articles Livrés à Facturer
1775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Ouvrir LDM {0}
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1777DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise Moyenne
1778DocType: Project Update,Great/Quickly,Super / rapidement
1779DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UDM
1780DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitaires
1781DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilité
1782DocType: Employee,EMP/,EMP/
1783apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1784DocType: Asset,Depreciation Schedules,Calendriers d'Amortissement
1785apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192,Following accounts might be selected in GST Settings:,Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres de TPS:
1786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70,Application period cannot be outside leave allocation period,La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1787DocType: Activity Cost,Projects,Projets
1788DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la Transaction
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301790apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341,Removed from Favourites,Retiré des favoris
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301791DocType: Work Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1793DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
1794apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
1795DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
1796DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
1797DocType: Physician,Contacts and Address,Contacts et Adresse
1798DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
1799apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1800DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
1801DocType: Holiday List,Holidays,Jours Fériés
1802DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité Planifiée
1803DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
1804DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;eau
1805DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
1806DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
1807DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Admissibilité et Détails
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
1809DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide pour toutes les désignations
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +808,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403,Max: {0},Max : {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301812apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
1813DocType: Email Digest,For Company,Pour la Société
1814apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
1815apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les réglages du portail."
1816DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Buying Amount,Montant d'Achat
1818DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
1819DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
1820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,Des erreurs se sont produites lors de la création du programme
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
1823DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
1824DocType: Employee,Owned,Détenu
1825DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dépend de Congé Non Payé
1826DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
1827,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
1828DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
1829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
1830DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
1831DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
1832apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357,Select POS Profile,Sélectionnez le profil POS
1833DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
1834,Accounts Browser,Navigateur des Comptes
1835DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Référence d’Écriture de Paiement
1836DocType: GL Entry,GL Entry,Écriture GL
1837DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres des Employés
1838,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Réglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1840DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
1841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,Apprenti
1842DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Société
1843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Negative Quantity is not allowed,Quantité Négative n'est pas autorisée
1844DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1845Used for Taxes and Charges",La table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1846DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301848DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
1849DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1851DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
1852DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
1853apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
1854DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1856DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1857DocType: Weather,Weather Parameter,Paramètre météo
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301859apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336,Request a Quote,Demander un devis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301860DocType: Lab Test Template,Collection Details,Détails de la Collection
1861DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Autoriser l&#39;impression avant la paie
1862DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,Texture de sol liée
1863DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de Livraison
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} : Compte {2} inactif
1865apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1866DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
1867DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
1868DocType: Course Schedule,SH,SH
1869DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
1871DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
1872DocType: Project,Task Weight,Poids de la Tâche
1873DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
1874DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon.
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),Agriculture (beta)
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863,Packing Slip,Bordereau de Colis
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Loyer du Bureau
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
1881DocType: Disease,Common Name,Nom commun
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Échec de l'Importation !
1883apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
1884DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Heures de Travail au Bureau
1885DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pression Artérielle
1886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,Analyste
1887DocType: Item,Inventory,Inventaire
1888DocType: Item,Sales Details,Détails Ventes
1889DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1890DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
1891DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Équipe de maintenance
1892apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,En Qté
1893DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1894DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
1895DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,Gouvernement
1897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1898apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
1900apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313,Item Variants,Variantes de l'Article
1901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,Services
1902DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1903DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Coûts Parent
1904apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
1905DocType: Sales Invoice,Source,Source
1906DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Sélectionnez, pour rendre le client consultable avec ces champs"
1907apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
1908DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1910DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validité des Honoraires
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1912apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1913DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
1914DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Réduction
1915DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Code GST HSN
1916DocType: Employee External Work History,Total Experience,Expérience Totale
1917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Ouvrir les Projets
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
1920DocType: Program Course,Program Course,Cours du Programme
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
1922DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1923DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du Groupe d'Article
1924apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pris
1925DocType: Student,Date of Leaving,Date de Départ
1926DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour la Liste de Prix
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutement de Cadres
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,Définition des valeurs par défaut
1929apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Créer des Prospects
1930DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
1931apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Un profil PDV est requis pour utiliser le point de vente
1932DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
1933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
1934DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
1935DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
1936DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1937DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Fiche d'Évaluation des Fournisseurs
1938DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Résultat Datetime
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301939,Support Hour Distribution,Répartition des Heures de Support
1940DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
1941DocType: Student,Leaving Certificate Number,Numéro de Certificat
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Rendez-vous annulé, veuillez vérifier et annuler la facture {0}"
1943DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qté de lot disponible à l'Entrepôt
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Mettre à Jour le Format d'Impression
1945DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Coûts Logistiques
1946DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Sélectionner l'Adresse de Livraison
1947DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Heures attendues
1948apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,Détails de Memebership
1949DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1950apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220,Please input all required Result Value(s),Veuillez entrer toutes les valeurs de résultat requises
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106,Accounts Receivable Summary,Résumé des Comptes Débiteurs
1952DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Montant du Remboursement Mensuel
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,Ouverture des factures
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301955DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
1956DocType: GST HSN Code,HSN Code,Code HSN
1957apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39,Contribution Amount,Montant de la Contribution
1958DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adresse de Livraison
1959DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1960DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1961DocType: Expense Claim,EXP,EXP
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05301962apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21,Unverified Webhook Data,Données Webhook non vérifiées
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301963DocType: Water Analysis,Container,Récipient
1964apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1965DocType: Item Alternative,Two-way,Deux voies
1966DocType: Project,Day to Send,Jour pour envoyer
1967DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestion des collections d'échantillons
1968DocType: Production Plan,Ignore Existing Ordered Quantity,Ignorer la quantité commandée existante
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66,Please set the series to be used.,Veuillez définir la série à utiliser.
1970DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consommation passée de tabac
1971DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
1972DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
1973apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},L'Utilisateur {0} est déjà affecté au Médecin {1}
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
1975apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Box,Boîte
1976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
1977DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
1978apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),Santé (bêta)
1980DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
1981DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
1982DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
1983DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de Tarification
1984apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1985DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Action si le Budget Annuel est Dépassé
1986apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
1987DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0} : article retourné {1} n’existe pas dans {2} {3}
1989DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes Bancaires
1991,Bank Reconciliation Statement,Relevé de Réconciliation Bancaire
1992DocType: Consultation,Medical Coding,Codification médicale
1993DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Message de Rappel
1994,Lead Name,Nom du Prospect
1995,POS,PDV
1996DocType: C-Form,III,III
1997apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
1998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Pas d’Articles à emballer
2001DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la Valeur
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de Fabrication est obligatoire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302003DocType: Employee Loan,Repayment Method,Méthode de Remboursement
2004DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut"
2005DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
2006apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
2007apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
2009DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat requis
2010DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
2011apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passif du Stock
2013DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
2014DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
2015apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403,Select Company,Sélectionnez une entreprise
2016,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
2017DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Section impression
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utilisateur {0} n&#39;a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
2019DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Définir à 0 pour aucune limite
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande.
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,Row {idx}: {field} est requis pour créer les factures {invoice_type} d&#39;ouverture
2022DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresse principale et coordonnées
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
2024apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nouvelle tâche
2025DocType: Consultation,Appointment,Rendez-Vous
2026apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Faire un Devis
2027apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Autres Rapports
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,Veuillez sélectionner au moins un domaine.
2029DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
2032DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
2033DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
2035DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094,Search Item,Rechercher Article
2037DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Montant du paiement
2038DocType: Patient Appointment,Referring Physician,Médecin Référent
2039apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montant Consommé
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
2041DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665,Already completed,Déjà terminé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock Existant
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Importation Réussie !
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Demande de Paiement existe déjà {0}
2047apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
2048DocType: Physician,Hospital,Hôpital
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68,Age (Days),Âge (Jours)
2052DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
2053DocType: Customer,Customer POS Id,ID PDV du Client
2054DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302057apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96,Please enter Woocommerce Server URL,Veuillez entrer l&#39;URL de Woocommerce Server
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302058apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Type de Fournisseur principal
2059DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de Pièce du Fournisseur
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
2061DocType: Share Balance,To No,Pour Non
2062DocType: Subscription,Reference Document,Document de Référence
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
2064DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
2065DocType: Grant Application,Applicant Type,Type de demandeur
2066DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Déficience dans les services
2067DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date d'Envoi du Véhicule
2068DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Code Médical Standard par Défaut
2069DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
2071DocType: Company,Default Payable Account,Compte Créditeur par Défaut
2072apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc."
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Facturé
2074apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qté Réservées
2075DocType: Party Account,Party Account,Compte de Tiers
2076apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Ressources Humaines
2077DocType: Lead,Upper Income,Revenu Élevé
2078apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,Rejeter
2079DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en Devise Société
2080DocType: BOM Item,BOM Item,Article LDM
2081DocType: Appraisal,For Employee,Employé
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Faire une Écriture de Décaissement
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit
2084DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
2085DocType: Membership,INR,INR
2086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,Rapport {Frequency}
2087DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
2090DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
2093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,Un client avec un nom identique existe déjà
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Cela permettra de soumettre des bulletins de salaire et de créer une écriture de journal d&#39;accumulation. Voulez-vous poursuivre?
2095DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Poids net total
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302096DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmation de commande Non
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302097DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Admissibilité pour ITC
2098DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
2099,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
2101apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,EcritureLet,EcritureLet
2102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})
2103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
2104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Tarification
2106DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
2107apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
2108apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total (Without Tax),Total (hors taxes)
2109apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de Prospects
2110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
2111apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,Stock disponible
2112DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
2113apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvisionnement
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur.
2115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
2116DocType: Special Test Template,Result Component,Composante de Résultat
2117apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Réclamation de Garantie
2118,Lead Details,Détails du Prospect
2119DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilité et compétences
2120DocType: Salary Slip,Loan repayment,Remboursement de Prêt
2121DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
2122DocType: Pricing Rule,Applicable For,Applicable Pour
2123DocType: Lab Test,Technician Name,Nom du Technicien
2124DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
2125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
2126DocType: Restaurant Reservation,No Show,Non Présenté
2127DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pays de la Règle de Livraison
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Congés et Présences
2129DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement Complété
2130apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,Sensibilité Modérée
2131DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclure les vacances dans les congés en tant que congés
2132DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articles Emballés
2133apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209,'Total','Total'
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302135DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
2136DocType: Employee,Permanent Address,Adresse Permanente
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2138 than Grand Total {2}",L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
2139DocType: Consultation,Medication,Médicaments
2140DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclure les articles non stockés
2141DocType: Project Update,Challenging/Slow,Difficile / lent
2142apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Veuillez sélectionner un code d'article
2143DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Étudier au même Institut
2144DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
2145DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),À l'Entrepôt (Facultatif)
2146DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes de la TPS
2147DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant Payé (Devise Société)
2148DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
2149DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de Vente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302150apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110,Confirm Action,Confirmer l'Action
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en Ligne
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
2153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Accomplissement
2154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Voir Panier
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Frais de Marketing
2156,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
2157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
2159DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
2160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
2161DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
2162apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Seule unité d'un Article.
2163DocType: Fee Category,Fee Category,Catégorie d'Honoraires
2164DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Le jour ouvrable suivant
2165DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosage par intervalle de temps
2166DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,En-tête de section
2167,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
2168apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24,Appointment Duration (mins),Durée du Rendez-Vous (min.)
2169DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
2170DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
2172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
2173DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
2174DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
2175DocType: Material Request,Transferred,Transféré
2176DocType: Vehicle,Doors,Portes
2177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
2178DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Collecter les honoraires pour l'inscription des patients
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossible de modifier les attributs suite à des mouvements d'inventaire. Faites un nouvel article et transférez la quantité en main au nouvel article
2180DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
2181DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Répartition des Taxes
2182DocType: Packing Slip,PS-,PS-
2183DocType: Member,Non Profit Member,Membre à but non lucratif
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
2185DocType: Payment Schedule,Payment Term,Terme de paiement
2186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
2187DocType: Land Unit,Area,Région
2188apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nouveau Contact
2189DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
2190DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lieu d'Approvisionnement
2191DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
2192DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception Matériel
2193DocType: Homepage,Products,Produits
2194DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
2195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95,Select Item (optional),Sélectionnez l'Article (facultatif)
2196DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Groupe Étudiant Calendrier des Honoraires
2197DocType: Student,AB+,AB+
2198DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
2199DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
2202DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
2203,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
2204DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
2205apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Balances d'Ouverture
2206DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
2207DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible Totale
2209DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composition de sable (%)
2210DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
2211DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Demande de Matériel du Plan de Production
2212DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
2214DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
2215DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
2216DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
2217DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Note d&#39;évaluation (sur 10)
2218apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
2219apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,Main,Principal
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,Variante
2221DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
2222DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
2224DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
2225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
2226DocType: Email Digest,Annual Expenses,Charges Annuelles
2227DocType: Item,Variants,Variantes
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
2229DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
2230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
2231DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
2232DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution au Total Net
2233DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
2234DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
2235DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
2237apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un Emploi.
2238DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
2239DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
2240DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
2241apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
2243apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,Évaluation
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,Événements de formation
2245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
2246apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Track Leads by Lead Source.,Suivre les pistes par source de plomb.
2247DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Please enter ,Veuillez entrer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302249apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,Journal de maintenance
2250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
2251DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
2252apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815,Discount amount cannot be greater than 100%,Le montant de l&#39;escompte ne peut pas être supérieur à 100%
2253DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
2254DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
2255DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
2256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
2257apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460,Share Management,Gestion des partages
2258DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
2259apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810,Payment,Paiement
2261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}."
2262apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gérer vos commandes
2263DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
2265DocType: Crop,Crop Spacing,Espacement des cultures
2266DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
2267DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
2268DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
2269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
2272apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Sur
2273apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Grouper les articles au moment de la vente.
2274DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Quantité Réelle
2275DocType: Sales Invoice Item,References,Références
2276DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
2277DocType: Item,Barcodes,Codes-barres
2278DocType: Hub Category,Hub Node,Noeud du Hub
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
2280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,Associé
2281DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Work Order {0} must be submitted,Le bon de travail {0} doit être soumis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210,New Cart,Nouveau Panier
2284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
2285DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
2286DocType: Vehicle,Wheels,Roues
2287DocType: Packing Slip,To Package No.,Au N° de Paquet
2288DocType: Patient Relation,Family,Famille
2289DocType: Production Plan,Material Requests,Les Demandes de Matériel
2290DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'Émission
2291DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'Activité
2292DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détails de la Feuille de Temps
2293DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
2294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,Télécommunications
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire
2296DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
2297DocType: Soil Texture,Loam,Terreau
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302298apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ligne {0}: la date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date d&#39;envoi
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Faire une Écriture de Paiement
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
2301,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
2302DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
2303apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,Pour
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
2305DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
2306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
2307DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
2308apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
2309DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
2310DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
2313DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de la Demande de Matériel
2314DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,La consommation de matériau n&#39;est pas définie dans Paramètres de fabrication.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302316DocType: Student,Student Mobile Number,Numéro de Mobile de l'Étudiant
2317DocType: Item,Has Variants,A Variantes
2318apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Impossible de surfacturer pour l&#39;article {0} de la ligne {1} plus de {2}. Pour autoriser la surfacturation, veuillez définir les paramètres de stock."
2319apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Mettre à jour la Réponse
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
2321DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
2323DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100,The seller and the buyer cannot be the same,Le vendeur et l&#39;acheteur ne peuvent pas être les mêmes
2325DocType: Project,Collect Progress,Collecter les progrès
2326apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,Sélectionnez d&#39;abord le programme
2327DocType: Patient Appointment,Patient Age,Âge du patient
2328apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Gestion de Projets
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224,Serial no {0} has been already returned,Le numéro de série {0} a déjà été renvoyé
2330DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
2331DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
2332DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
2333DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,Comptes débiteurs par défaut à utiliser si non définis dans la fiche Patient pour enregistrer les honoraires de consultation.
2334DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
2335DocType: Budget,Budget,Budget
2336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65,Set Open,Définir comme ouvert
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
2339apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
2340DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
2341apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Région / Client
2342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde"
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
2344DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
2345DocType: Lead,Follow Up,Suivre
2346DocType: Item,Is Sales Item,Est un Article à Vendre
2347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arborescence de Groupe d'Article
2348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
2349DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
2350,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,Same item has been entered multiple times. {0},Le même objet a été saisi à plusieurs reprises. {0}
2352apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
2353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190,There were errors.,Il y a eu des erreurs.
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;employé {0} a déjà postulé pour {1} entre {2} et {3}:
2355DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
2356DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
2357apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
2358DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Les Enregistrements de l'Instructeur seront créés par
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} créé
2360DocType: GST Account,GST Account,Compte de TPS
2361DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
2362,Serial No Status,Statut du N° de Série
2363DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Solde
2364DocType: Supplier,Warn POs,Avertir lors de Bons de Commande
2365,Daily Timesheet Summary,Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
2366apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2367 must be greater than or equal to {2}","""Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \
2368doit être supérieure ou égale à {2}"""
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
2370DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
2372DocType: Employee,Salary Information,Information sur le Salaire
2373DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
2375DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302376apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339,Added to Favourites,Ajouté aux favoris
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Aucun bulletin de salaire ne peut être soumis pour les critères sélectionnés ci-dessus OU le bulletin de salaire déjà soumis
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
2379DocType: Projects Settings,Projects Settings,Paramètres de projets
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
2382DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
2383DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté Fournie
2384DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Article de Demande de Matériel
2385apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre de Groupes d’Articles .
2386DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantité totale produite
2387DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Obtenir les détails de l&#39;employé
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
2389DocType: Asset,Sold,Vendu
2390,Item-wise Purchase History,Historique d'Achats par Article
2391apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
2392DocType: Account,Frozen,Gelé
2393DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
2394apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928,Raw Materials,Matières premières
2395DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Ligne de Référence
2396DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'Installation
2397DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
2398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
2399DocType: Patient,O Positive,O Positif
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investissements
2401DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la Résolution
2402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Allocations
2403DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critères d'Acceptation
2404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Veuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
2405DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'Attribut
2406DocType: BOM,Show In Website,Afficher dans le Site Web
2407DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Afficher la Quantité sur le Site
2408DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Montant Total Créditeur
2409DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
2410DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
2411DocType: Soil Texture,Silt,Limon
2412,Qty to Order,Quantité à Commander
2413DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
2414apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
2415DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutes avant la Première Réponse
2416DocType: Pricing Rule,Margin Type,Type de Marge
2417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} heures
2418DocType: Course,Default Grading Scale,Échelle de Notation par Défault
2419DocType: Appraisal,For Employee Name,Nom de l'Employé
2420DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302421DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte d&#39;impôt
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302422apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119,Available slots,Créneaux Disponibles
2423DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,No de Facture
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363,Make Payment,Faire un Paiement
2425DocType: Room,Room Name,Nom de la Chambre
2426DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durée de la prescription
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
2428DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux des Coûts
2429apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
2430,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
2431DocType: Discussion,Discussion,Discussion
2432DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifiant de Transaction
2433DocType: Volunteer,Anytime,À tout moment
2434DocType: Patient,Surgical History,Antécédents Chirurgicaux
2435DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
2437apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127,Not Set,Non Défini
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
2439DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
2440apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Revenus de Clients Récurrents
2441DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silo Clay Loam
2442DocType: Chapter,Chapter,Chapitre
2443apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Pair,Paire
2444DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture de point de vente lorsque ce mode est sélectionné.
2445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
2446DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
2447apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Partenaires de Vente
2448DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Half Day Date should be between From Date and To Date,La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
2450DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Veuillez définir le Centre de coûts par défaut dans la société {0}.
2452DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
2453apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
2454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
2455DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
2457apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Obtenir depuis la Consultation
2458DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302459apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33,Could not generate Secret,Impossible de générer le secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302460DocType: Volunteer,Volunteer Type,Type de bénévole
2461DocType: Student,Personal Details,Données Personnelles
2462apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
2463,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
2464DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
2465DocType: Soil Texture,Soil Type,Le type de sol
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277,New Message,Nouveau Message
2468,Quotation Trends,Tendances des Devis
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
2470DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat GoCardless
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
2472DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montant de la Livraison
2473DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Score de la Période
2474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Ajouter des Clients
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montant en Attente
2476DocType: Lab Test Template,Special,Spécial
2477DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,Facteur de Conversion
2478DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
2479,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
2480DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la Facture
2481DocType: Grant Application,Show on Website,Afficher sur le site Web
2482apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
2483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,Démarrer
2484DocType: Hub Category,Hub Category,Catégorie du Hub
2485DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
2486DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
2487DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
2488DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Ajouter un en-tête
2489DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Véhicule Autonome
2490DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Le Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
2493DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
2494,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
2495DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Taxe centrale ITC supprimée
2496DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Sélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
2497DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l'Adresse de la Société
2498DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utiliser LDM à Plusieurs Niveaux
2499DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les Écritures Réconciliées
2500DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)"
2501DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide pour tous les types d'employés
2502DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
2503DocType: Projects Settings,Timesheets,Feuilles de Temps
2504DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
2505DocType: Salary Slip,net pay info,Info de salaire net
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302506DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Activer la synchronisation
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302507DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
2508DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles Charges
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101,PDC/LC Amount,PDC / LC Montant
2510DocType: Shareholder,Shareholder,Actionnaire
2511DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
2512DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
2513DocType: Patient,Patient Details,Détails du patient
2514DocType: Patient,B Positive,B Positif
2515apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
2516DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
2517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
2518DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,Sportif
2521DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Réel
2523DocType: Lab Test UOM,Test UOM,UDM de Test
2524DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
2525apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Unit,Unité
2526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
2527,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
2528DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tâche de maintenance
2529apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118,Please set B2C Limit in GST Settings.,Veuillez définir la limite B2C dans les paramètres GST.
2530DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
2531DocType: Work Order,Skip Material Transfer,Sauter le Transfert de Materiel
2532apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
2533DocType: POS Profile,Price List,Liste de Prix
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
2535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Notes de Frais
2536DocType: Issue,Support,Support
2537,BOM Search,Recherche LDM
2538DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Coût total du matériel consommé (via la saisie des stocks)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302539DocType: Hub Settings,Company Registered,Société enregistrée
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302540DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publier ""En Stock"" ou ""Pas en Stock"" sur le Hub sur la base du stock disponible dans cet entrepôt."
2541DocType: Vehicle,Fuel Type,Type de Carburant
2542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Veuillez spécifier la devise de la Société
2543DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
2545apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
2546DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Commandes Client en Attente
2547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302548DocType: Employee,Create User Permission,Créer une autorisation utilisateur
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302549DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Rappeler Avant
2550apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
2551DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
2553DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
2554DocType: Item,Retain Sample,Conserver l&#39;échantillon
2555apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
2556DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
2557apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
2558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
2559DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des Clients par région
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +78,In Production,En production
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
2562DocType: Project,Gross Margin,Marge Brute
2563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61,Please enter Production Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article en Production
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Solde Calculé du Relevé Bancaire
2565DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modèle de Test Normal
2566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,Utilisateur Désactivé
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919,Quotation,Devis
2568apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
2569DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2570DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18,Select an account to print in account currency,Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte
2572,Production Analytics,Analyse de la Production
2573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions de ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
2574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Cost Updated,Coût Mise à Jour
2575DocType: Patient,Date of Birth,Date de Naissance
2576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +133,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
2577DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
2578DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
2579DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuration de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2580apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,Nom du Plan d'Évaluation
2581DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Opération de commande de travail
2582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2583apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
2584DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
2585DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
2586DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
2587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Job Description,Description de l'Emploi
2588DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
2589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874,Re-open,Ré-ouvrir
2590DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
2591apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
2592DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Remise de vente 02-Post
2593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Les caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries"
2594DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
2595,SO Qty,SO Qté
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91,The field To Shareholder cannot be blank,Le champ Destinataire ne peut pas être vide
2597DocType: Guardian,Work Address,Adresse du Bureau
2598DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer le Résultat Total
2599DocType: Health Insurance,Health Insurance,Assurance santé
2600DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
2601apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2602DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valeur minimale autorisée
2603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41,User {0} already exists,L&#39;utilisateur {0} existe déjà
2604apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,Livraisons
2605DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
2606DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
2607DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
2608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2609DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notification par e-mail envoyée
2610DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise Société)
2611apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1018,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Le code d&#39;article, l&#39;entrepôt, la quantité sont requis sur la rangée"
2612DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,Afficher les détails du paiement
2614DocType: Consultation,Consultation Time,Durée de Consultation
2615DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Charges Diverses
2617DocType: Global Defaults,Default Company,Société par Défaut
2618apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2619DocType: Payment Request,PR,PR
2620DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom de la Banque
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +30,-Above,-Au-dessus
2622DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Compte de Prêt d'un Employé
2623DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
2624DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2625apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
2626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,Paramètres de Variante d'Article
2627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +37,Select Company...,Sélectionner la Société ...
2628DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
2629apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
2631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +136,"Item {0}: {1} qty produced, ","Article {0}: {1} quantité produite,"
2632DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
2633DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
2634DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (En Kilogramme)
2635DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2636leave blank automatically set after saving chapter.",chapitres / nom_chapitre laisser vide automatiquement défini après l'enregistrement du chapitre.
2637apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202,Please set GST Accounts in GST Settings,Veuillez définir les comptes de TPS dans les paramètres de la TPS
2638apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,Type de commerce
2639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +171,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
2641apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py +35,All tasks for the detected diseases were imported,Toutes les tâches pour les maladies détectées ont été importées
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
2643DocType: Grant Application,Grant Description,Description de la subvention
2644DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Devise Société)
2645DocType: Student Guardian,Others,Autres
2646DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Non Alloué
2647apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +91,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2648DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et Frais
2649DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
2650apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration
2653apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,Banque
2655apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
2656DocType: Vehicle Service,Service Item,Poste de Service
2657DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantie Bancaire
2658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
2659DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité Commandée
2660apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
2661DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Profit for the year,Bénéfice pour l&#39;année
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2664DocType: Fee Schedule,In Process,En Cours
2665DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise par Article
2666apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
2667DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cartographie des flux de trésorerie
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
2669DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
2670apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +328,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
2671apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +74,Email not found in default contact,Email non trouvé dans le contact par défaut
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302672apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +23,Generate Secret,Générer un secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302673DocType: Employee Loan,Account Info,Information du Compte
2674DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix de Facturation par Défaut
2675DocType: Fees,Include Payment,Inclure le Paiement
2676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
2677DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
2678apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Le programme dans la structure des frais et le groupe d&#39;étudiants {0} sont différents.
2679DocType: Fee Schedule,Receivable Account,Compte Débiteur
2680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
2681DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
2682apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,PDG
2684DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Avec Paiement de Taxe
2685DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la Note de Frais
2686DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2687DocType: Land Unit,Is Container,Est le conteneur
2688DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ce sera le jour 1 du cycle de la culture
2689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +871,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
2690DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM de Poids
2691apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +466,List of available Shareholders with folio numbers,Liste des actionnaires disponibles avec numéros de folio
2692DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Grille des Salaires des Employés
2693apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,Afficher les attributs de variante
2694DocType: Student,Blood Group,Groupe Sanguin
2695DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
2696DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Équipements de Bureau
2698DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
2699DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
2700DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Paramétrage de la Notation
2701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +326,Debit ({0}),Débit ({0})
2703DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,Temps Plein
2705DocType: Payroll Entry,Employees,Employés
2706DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
2707DocType: C-Form,Received Date,Date de Réception
2708DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
2709DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
2710DocType: Student,Guardians,Tuteurs
2711apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html +13,Payment Confirmation,Confirmation de paiement
2712DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2713DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To is required,Compte de Débit Requis
2715apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
2716apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
2717apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Modèles des Variables de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
2718DocType: Job Offer Term,Offer Term,Terme de la Proposition
2719DocType: Asset,Quality Manager,Responsable Qualité
2720DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
2721DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
2722apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Veuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,Technologie
2724DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,Annuler l&#39;inscription de Hub
2725apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +108,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
2726DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
2727DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Note du Fournisseur
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +225,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302729DocType: Supplier,Warn RFQs,Avertir lors des Appels d'Offres
2730DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
2731apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Recherche de Produit
2732DocType: Assessment Plan,To Time,Horaire de Fin
2733DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Veuillez sélectionner obligatoirement une Admission d'Étudiant pour la candidature étudiante payée
2736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +355,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302737apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +36,Please select a Price List to publish pricing,Veuillez sélectionner une liste de prix pour publier les prix
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,Liste budgétaire
2739DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Quantité Terminée
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La Liste de Prix {0} est désactivée
2742apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
2743DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
2744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock"
2745DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1189,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;article {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302747apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +7,Add Time Slots,Ajouter des Créneaux
2748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2749DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
2750DocType: Training Event,Advance,Avance
2751apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,pour que le document soit à nouveau un document récurrent.
2752apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +13,GoCardless payment gateway settings,Paramètres de la passerelle de paiement GoCardless
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
2754DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +265,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le compte {1} n&#39;appartient pas à la société {2}
2756apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +30,Unable to find DocType {0},Impossible de trouver DocType {0}
2757apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nouvelle Adresse
2758DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
2761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un ‘Depuis le Cas N°.’ valide
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
2763apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et Autorisations
2764DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302765DocType: Branch,Branch,Branche
2766DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2767DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Utilisateur Fulfillment
2768apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impression et Marque
2769DocType: Company,Total Monthly Sales,Total des Ventes Mensuelles
2770DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Météo
2771DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
2772DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
2773apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +291,Subscription has been {0},L&#39;abonnement a été {0}
2775DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de planification des honoraires
2776DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot d'Étudiants
2777apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Créer un Étudiant
2778DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
2779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +218,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2780apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +157,Physician not available on {0},Le médecin n'est pas disponible le {0}
2781DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
2782DocType: Crop,Crop,Culture
2783DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Bon de Livraison du Fournisseur
2784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Choisir
2785apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2786DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,GSTIN E-commerce
2787DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
2788,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
2789apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
2790DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'Estimation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302791apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +420,Suggest Category?,Suggérer une catégorie?
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302792DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Montant Actuel
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Bâtiments
2794DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Structure d'Honoraires
2795DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302797DocType: Student Admission Program,Application Fee,Frais de Dossier
2798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +52,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
2799apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +137,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importer en Masse
2801DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse &amp; Contacts
2802DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'Expéditeur
2803DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
2804DocType: POS Profile,[Select],[Choisir]
2805DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pression Artérielle (Diastolique)
2806DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
2807DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestion des vacances
2808DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Softwares
2810apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +53,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2811DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
2812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +112,Physician {0} not available on {1},Le médecin {0} n'est pas disponible le {1}
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2577,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +61,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
2815,GSTR-1,GSTR-1
2816DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2817DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
2818DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
2819DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification de Capacité
2820DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Arrondi (Devise Société)
2821apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Date début' est requise
2822DocType: Journal Entry,Reference Number,Numéro de Référence
2823DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'Emploi
2824DocType: Employee,New Workplace,Nouveau Lieu de Travail
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +330,Material Consumption,Consommation matérielle
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302826apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
2827apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
2828DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nécessite la Valeur du Résultat
2829DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
2830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532,Boms,Listes de Matériaux
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162,Stores,Magasins
2832DocType: Project Type,Projects Manager,Chef de Projet
2833DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
2835apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +61,Appointment cancelled,Rendez-Vous Annulé
2836DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
2837apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Déplacement
2838DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclure tout le groupe d&#39;évaluation
2839apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2840DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les Utilisateurs
2841DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,N° de Portable du Client
2842apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,Récurrent
2843DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Détails du modèle de mappage de flux de trésorerie
2844DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2845DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de Renommage
2846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Mettre à jour le Coût
2847DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +473,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +849,Transfer Material,Transfert de Matériel
2850DocType: Fees,Send Payment Request,Envoyer une Demande de Paiement
2851DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
2852DocType: Water Analysis,Origin,Origine
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +204,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302854apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1155,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +769,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
2856DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
2857DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
2858DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
2859DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
2860DocType: Soil Texture,Clay,Argile
2861DocType: Topic,Topic,Sujet
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +45,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
2863DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
2864DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié Par
2865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +78,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
2866DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,La dette d&#39;impôt sur le revenu
2867DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
2868DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
2870DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numéro de facture d&#39;expédition
2871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Traçabilité
2872DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Actions réalisées
2873DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Chef de section
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +473,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302876DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Employé
2877DocType: Asset Repair,Failure Date,Date d&#39;échec
2878DocType: Sample Collection,Collected Time,Heure de Collecte
2879DocType: Company,Sales Monthly History,Historique des Ventes Mensuel
2880DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,prochaine date d&#39;échéance
2881apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +240,Select Batch,Sélectionnez le Lot
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
2883apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +31,Vital Signs,Signes Vitaux
2884DocType: Training Event,End Time,Heure de Fin
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Grille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2886DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions sur le Paiement ou Perte
2887DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des sols
2888apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +114,Group by Voucher,Groupe par Bon
2890apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +233,Are you sure you want to cancel this appointment?,Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
2891DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Forfait de prix de chambre d&#39;hôtel
2892apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2894apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Pour
2895DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
2896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2898apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +480,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +301,Course: ,Cours:
2900DocType: Soil Texture,Sandy Loam,terreau arigileux
2901apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2902DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux Utilisateurs
2903DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
2904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Work Orders created,Aucun ordre de travail créé
2905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Pharmaceutique
2907apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
2908DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
2909DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
2910apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46,PieceDate,PieceDate
2911apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Prospects / Clients Actifs
2912DocType: Employee Education,Post Graduate,Post-Diplômé
2913DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détails de l'Échéancier d'Entretien
2914DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avertir lors des nouveaux Bons de Commande
2915DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
2916DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
2917apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +224,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2918DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d'Achat
2919DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N° d’Article Produit Fini LDM
2920DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
2921DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Aucun Devis
2922DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
2923DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +909,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +27,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
2926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,Congé Compensatoire
2927DocType: Job Offer,Accepted,Accepté
2928DocType: Grant Application,Organization,Organisation
2929DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Outil de mise à jour de LDM
2930DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
2931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js +17,Show exploded view,Afficher la vue éclatée
2932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,Création d'Honoraires
2933apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2934apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +21,Search Results,Résultats de la Recherche
2935DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
2936apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
2937DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
2938DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrée de la paie
2939apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +75,View Fees Records,Voir les dossiers de frais
2940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,Créer un modèle d&#39;imposition
2941apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
2942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +498,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
2944DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
2945DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Autoriser la modification de la valeur de l&#39;attribut
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +491,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
2947apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2948DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Préfixe de la Série de Factures
2949DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
2950DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
2951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +93,Google Maps integration is not enabled,L&#39;intégration de Google Maps n&#39;est pas activée
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
2954DocType: Member,Membership Expiry Date,Date d&#39;expiration de l&#39;adhésion
2955apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
2956,Minutes to First Response for Issues,Minutes avant la Première Réponse aux Questions
2957DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
2958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2959DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
2960apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Veuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Prix les plus récents mis à jour dans toutes les LDMs
2962apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statut du Projet
2963DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2964DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2965DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom du Transporteur
2966DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
2967DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
2968,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2969apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total des Absences
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05302970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +995,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302971apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unité de Mesure
2972DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'Exercice
2973DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâche Dépend De
2974apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1026,Opportunity,Opportunité
2975DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
2976DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Message d'une Note de Frais Approuvée
2977DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Déductions ou Perte
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
2979DocType: Email Digest,How frequently?,A quelle fréquence ?
2980apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +55,Total Collected: {0},Total Collecté: {0}
2981DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir le Stock Actuel
2982DocType: Purchase Invoice,ineligible,inéligible
2983apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre des Listes de Matériaux
2984DocType: Student,Joining Date,Date d'Inscription
2985,Employees working on a holiday,Employés qui travaillent un jour férié
2986DocType: Share Balance,Current State,État actuel
2987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marquer Présent
2988DocType: Share Transfer,From Shareholder,De l&#39;actionnaire
2989DocType: Project,% Complete Method,% Méthode Complète
2990apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,Médicament
2991apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2992DocType: Work Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
2993DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajustement des coûts financiers
2994DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
2995DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2996DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
2997DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Remplacer la LDM
2998apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,Le code {0} existe déjà
2999DocType: Employee Advance,Purpose,Objet
3000DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Paramètres d'Amortissement des Immobilisations
3001DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
3002DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances
3003DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabrication pour une Demande de Matériel
3004apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14,Assessment Group: ,Groupe d'Évaluation:
3005DocType: Item Reorder,Request for,Demander Pour
3006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
3007DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taux de base (comme l’UDM du Stock)
3008DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nb de SMS Demandés
3009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +246,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Congé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
3010DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
3011apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines Étapes
3012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
3013DocType: Membership,USD,USD
3014apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Faire une Facture
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +102,Remaining Balance,Solde restant
3016DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
3017apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +86,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
3018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Barcode {0} is not a valid {1} code,Le code à barres {0} n&#39;est pas un code {1} valide
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Année de Fin
3020apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303022DocType: Driver,Driver,Chauffeur
3023DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valeurs Nutritionnelles
3024DocType: Lab Test Template,Is billable,Est facturable
3025DocType: Delivery Note,DN-,DN-
3026DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
3028DocType: Patient,Patient Demographics,Démographie du Patient
3029DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
3030apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ceci est un exemple de site généré automatiquement à partir d’ERPNext
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +43,Ageing Range 1,Balance Agée 1
3032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +212,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Le montant total de l&#39;avance ne peut être supérieur au montant total réclamé
3033DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
3034
3035#### Note
3036
3037The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
3038
3039#### Description of Columns
3040
30411. Calculation Type:
3042 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
3043 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
3044 - **Actual** (as mentioned).
30452. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
30463. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
30474. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
30485. Rate: Tax rate.
30496. Amount: Tax amount.
30507. Total: Cumulative total to this point.
30518. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
30529. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
305310. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
3054
3055#### Remarque
3056
3057Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
3058
3059#### Description des Colonnes
3060
30611. Type de Calcul :
3062 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
3063 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
3064 - **Réel** (comme mentionné).
30652. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
30663. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
30674. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
30685. Taux : Le taux d'imposition.
30696. Montant : Le montant de la taxe.
30707. Total : Total accumulé à ce point.
30718. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
30729. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
307310. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
3074DocType: Homepage,Homepage,Page d'Accueil
3075apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Sélectionnez le Médecin...
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303076apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +606,Back to Products,Retour aux produits
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303077DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Détails de la demande de subvention
3078DocType: Stock Entry Detail,Original Item,Article original
3079DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité Reçue
3080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
3081DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +913,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Row # {0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
3083apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44,CompteNum,CompteNum
3084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +391,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d&#39;attribut
3086DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Raison de l&#39;émission du document
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
3088DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancaire / de Caisse
3089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +47,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
3090DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de Facturation
3091DocType: Asset,Manual,Manuel
3092DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
3093DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
3094apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,Informations sur le donneur
3095apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
3096DocType: Lead Source,Source Name,Nom de la Source
3097DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d&#39;environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé &quot;120/80 mmHg&quot;"
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Définissez la durée de conservation des éléments en jours, pour définir l&#39;expiration en fonction de la date de fabrication et de la vie autonome"
3099DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
3100DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorer le chevauchement de temps des employés
3101DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du Service
3102DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Étalonnage
3103apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +97,{0} is a company holiday,{0} est un jour férié en entreprise
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
3105DocType: Item,Manufacture,Fabrication
3106apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27,Setup Company,Configurer la Société
3107,Lab Test Report,Rapport de test de laboratoire
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Veuillez d’abord créer un Bon de Livraison
3109DocType: Student Applicant,Application Date,Date de la Candidature
3110DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Montant basé sur la formule
3111DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Devise et liste de prix
3112DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +115,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
3114apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
3115DocType: Guardian,Occupation,Occupation
3116apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
3117DocType: Crop,Planting Area,Zone de plantation
3118apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
3119DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
3120apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,Cela pourrait être dû à certaines adresses de messagerie invalides dans le
3121apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +31,You added ,Vous avez ajouté
3122DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Type Parent
3123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Résultat de la Formation
3124DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est Payé
3125DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
3126DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
3127DocType: Products Settings,Products per Page,Produits par page
3128DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
3129apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
3130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +313, or ,ou
3131DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
3132apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un Problème
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Frais de Services d'Utilité Publique
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Dessus
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +252,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
3136DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Pondération du Critère
3137DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
3138DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
3139apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,Prix d'achat
3140DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de la Commande Client
3141apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
3142DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
3143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +240,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
3144DocType: Hub Category,Parent Category,Catégorie Parente
3145DocType: Payroll Entry,Select Employees,Sélectionner les Employés
3146DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
3147DocType: Complaint,Complaints,Plaintes
3148DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
3149DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total des Taxes et Frais
3150DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
3151DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Écriture de Paiement
3152,sales-browser,navigateur-ventes
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Livre
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303154DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
3155DocType: Drug Prescription,Drug Code,Code du Médicament
3156DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Cible
3157DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format d'Impression en Ligne
3158DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Paramètres du Panier
3159DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures Comptables
3160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la règle de tarification sélectionnée est définie pour «Taux», elle écrase la liste de prix. Le taux de la règle de tarification est le taux final, donc aucune autre réduction ne doit être appliquée. Par conséquent, dans les transactions telles que la commande client, la commande d&#39;achat, etc., elle sera récupérée dans le champ &quot;Taux&quot;, plutôt que dans le champ &quot;Tarif liste de prix&quot;."
3161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}
3162DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Date d&#39;échéance de référence
3163DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
3165DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
3166DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
3167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
3168DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
3169DocType: Account,Account Type,Type de Compte
3170DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
3171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Aucunes feuilles de temps
3172DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
3173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Le Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
3174apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
3175,To Produce,À Produire
3176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
3178DocType: Patient Service Unit,Parent Service Unit,Unité de service parentale
3179apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Créer un Utilisateur
3180DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
3181DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
3182apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
3183DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Compétence bénévole
3184DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclure les transactions POS
3185apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +797,Please select an item in the cart,Veuillez sélectionner un article dans le panier
3186DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Articles du Reçu d’Achat
3187apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personnalisation des Formulaires
3188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Arriéré
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
3191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +314,For row {0}: Enter planned qty,Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée
3192DocType: Shareholder,SH-,SH-
3193DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
3194DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +825,Delivery,Livraison
3196DocType: Volunteer,Weekdays,Jours de la semaine
3197DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
3198DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Le menu du restaurant
3199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Précédent
3200DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
3201apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
3202DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
3203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +151,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
3204DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303205apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,Envoyer un avis de demande de subvention
3206apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +848,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303208apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +235,Room Capacity,Capacité de la Salle
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +28,Already record exists for the item {0},L&#39;enregistrement existe déjà pour l&#39;élément {0}
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Réf
3211DocType: Lab Test,LP-,LP-
3212DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Frais d'Inscription
3213DocType: Budget,Cost Center,Centre de Coûts
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303214apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +46,Voucher #,Référence #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303215DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Message du Bon de Commande
3216DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pays de Livraison
3217DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Cacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
3218DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Charger HTML
3219DocType: Employee,Relieving Date,Date de Relève
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
3221DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
3222DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
3223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
3224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,Impôt sur le Revenu
3225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
3226apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Go to Letterheads,Aller aux papiers à en-tête
3227DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303228apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1256,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +880,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
3230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +419,No Items selected for transfer,Aucun élément sélectionné pour le transfert
3231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
3232DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
3234DocType: Vehicle,Electric,Électrique
3235DocType: Task,% Progress,% de Progression
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
3237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +21,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Seul le candidat étudiant avec le statut «Approuvé» sera sélectionné dans le tableau ci-dessous.
3238apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +117,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Le numéro de compte du compte {0} n'est pas disponible. <br> Veuillez configurer votre plan de comptes correctement.
3239DocType: Task,Depends on Tasks,Dépend des Tâches
3240apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
3241DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Les pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
3242DocType: Normal Test Items,Result Value,Valeur de Résultat
3243DocType: Hotel Room,Hotels,Hôtels
3244DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
3246DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
3247DocType: Project,Task Completion,Achèvement de la Tâche
3248apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +22,Not in Stock,En Rupture de Stock
3249DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Compétences bénévoles
3250DocType: Appraisal,HR User,Chargé RH
3251DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et Frais Déductibles
3252apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,Questions
3253apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
3254apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +64,Reminder to update GSTIN Sent,Rappel pour mettre à jour GSTIN Sent
3255DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
3256DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Élément de menu du restaurant
3257DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les échantillons.
3258DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
3259,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
3260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissions des Étudiants
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +388,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
3262DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
3263DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,Extra Large
3265DocType: Crop,Scientific Name,Nom scientifique
3266apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Total des Congés
3267DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Resélectionner, si le contact choisi est édité après sauvegarde"
3268DocType: Consultation,In print,Sur impression
3269,Profit and Loss Statement,Compte de Résultat
3270DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de Chèque
3271,Sales Browser,Navigateur des Ventes
3272DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
3274apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,Locale
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
3277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,Grand
3278DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
3279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +248,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +259,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
3282DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
3283apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,Veuillez indiquer le nb de visites requises
3284DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de Valorisation par Défaut
3285apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Frais
3286apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,Mise à jour en cours. Ça peut prendre un moment.
3287DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quantité produite
3288DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qté Carburant
3289DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Nom de l&#39;entrepôt cible
3290DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
3291DocType: Course,Assessment,Évaluation
3292DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
3293apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
3294DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
3295DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Articles de test de sensibilité
3296DocType: Project Update,Project Update,Mise à jour
3297DocType: Fees,Fees,Honoraires
3298DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
3299apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +126,Total Outstanding Amount,Encours Total
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303301DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
3302apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js +54,Please register the SIREN number in the company information file,Veuillez enregistrer le numéro SIREN dans le fichier d&#39;information de l&#39;entreprise
3303DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
3304DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
3305DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
3306,S.O. No.,S.O. N°.
3307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
3308apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Sélectionnez le Patient
3309DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
3310DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom du Paramètre
3311apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
3312DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur la page d’accueil du site web
3313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,C’est un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
3314DocType: Student,AB-,AB-
3315DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorez Règle de Prix
3316DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
3317DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adresse de livraison n&#39;a pas de pays, ce qui est requis pour cette règle d&#39;expédition"
3319DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
3320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
3321DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3322
3323Examples:
3324
33251. Validity of the offer.
33261. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
33271. What is extra (or payable by the Customer).
33281. Safety / usage warning.
33291. Warranty if any.
33301. Returns Policy.
33311. Terms of shipping, if applicable.
33321. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
33331. Address and Contact of your Company.","Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats.
3334
3335Exemples :
3336
33371. Validité de l'offre.
33382. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc).
33393. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client).
33403. Avertissement d'utilisation / de sécurité.
33414. Garantie, le cas échéant.
33425. Politique de Retour.
33436. Conditions de Livraison, le cas échéant.
33447. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc.
33458. Adresse et Contact de votre Société."
3346DocType: Issue,Issue Type,type de probleme
3347DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
3348DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
3349DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorer les vacances
3350apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
3351DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
3352apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +340,Invoice already created for all billing hours,Facture déjà créée pour toutes les heures de facturation
3353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
3354DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Le coût financier
3355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,La présence de l'employé {0} est déjà marquée
3356DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
3357apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,Veuillez définir le client par défaut dans les paramètres du restaurant
3358,Salary Register,Registre du Salaire
3359DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
3360DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +570,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303362apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,Définir différents types de prêts
3363DocType: Bin,FCFS Rate,Montant PAPS
3364DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,Montant dû
3365apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en min)
3366DocType: Project Task,Working,Travail en cours
3367DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),File d'Attente du Stock (FIFO)
3368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,Exercice Financier
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
3370apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score de critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,Coût à partir de
3372DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Paramètres de Patients Externes
3373DocType: Account,Round Off,Arrondi
3374apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +263,Quantity must be positive,La quantité doit être positive
3375DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Qté Demandée
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +96,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Les champs De l&#39;actionnaire et de l&#39;actionnaire ne peuvent pas être vides
3377DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le Panier
3378apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +101,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut d’Article valides pour l’Article {2}
3379apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,Sélectionnez les Numéros de Série
3380DocType: BOM Item,Scrap %,% de Rebut
3381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
3382DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objets
3383apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +112,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
3384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations"
3385DocType: Membership,Membership Status,Statut d&#39;adhésion
3386,Requested,Demandé
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,Aucune Remarque
3388DocType: Asset,In Maintenance,En maintenance
3389DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
3390DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Reçus Mais Non Facturés
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
3392DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription Médicale
3393DocType: Fees,FEE.,HONORAIRES.
3394DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
3395DocType: Item,Total Projected Qty,Qté Totale Prévue
3396DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
3397apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Le taux de valorisation n&#39;a pas été trouvé pour l&#39;élément {0}, qui est requis pour faire des écritures comptables pour {1} {2}. Si l&#39;article traite comme un élément de taux de valorisation nulle dans le {1}, mentionnez-le dans la {1} table d&#39;éléments. Sinon, créez une transaction de stock entrant pour l&#39;élément ou mentionnez le taux d&#39;évaluation dans l&#39;enregistrement de l&#39;élément, puis essayez de soumettre / annuler cette entrée"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +206,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez définir la série de dénomination pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Naming Series
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303399DocType: Course,Course Code,Code de Cours
3400apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +337,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
3401DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utiliser PDV en Mode Hors-Ligne
3402DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Variables Fournisseur
3403DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base
3404DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
3405DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
3406apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gérer l’Arborescence des Régions.
3407DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unité de service aux patients
3408DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Facture de Vente
3409DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde du Tiers
3410DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sous-total de la section
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
3412DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Exemple d&#39;entrepôt de rétention
3413DocType: Company,Default Receivable Account,Compte Client par Défaut
3414DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Calendrier du Médecin
3415DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Export Estimé
3416DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Fabrication
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
3418DocType: Subscription,Half-yearly,Semestriel
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
3420DocType: Lab Test,LabTest Approver,Approbateur de test de laboratoire
3421apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
3422DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
3423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1006,Work Orders Created: {0},Ordres de travail créés: {0}
3424DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
3425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
3426DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
3427DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
3428DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +192,The folio numbers are not matching,Les numéros de folio ne correspondent pas
3430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +262,Payment Request for {0},Demande de paiement pour {0}
3432DocType: Item Barcode,Barcode Type,Type de code à barres
3433DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l'Antibiotique
3434DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
3435apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +66,Select Type...,Sélectionner le Type...
3436DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,Un lien vers toutes les parcelles dans lesquelles la culture se développe
3437DocType: Account,Root Type,Type de Racine
3438DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
3439apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +136,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
3440DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
3441DocType: BOM,Item UOM,UDM de l'Article
3442DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303444DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Réglages Principaux
3445DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionner l'Adresse du Fournisseur
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +407,Add Employees,Ajouter des Employés
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303447DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
3448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,Très Petit
3449DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
3450DocType: Training Event,Theory,Théorie
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
3453DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
3454DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
3455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
3456DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +752,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +102,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
3459DocType: Volunteer,Volunteer,Bénévole
3460DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
3461apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +166,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +104,No replies from,Pas de réponse de
3463DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Heure de Fin Réelle
3464DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numéro de Pièce du Fabricant
3465DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût Estimés
3466DocType: Bin,Bin,Boîte
3467DocType: Crop,Crop Name,Nom de la culture
3468DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nb de SMS Envoyés
3469DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrateur de Santé
3470apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +47,Set a Target,Définissez une cible
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numéros pour la présence via Setup&gt; Série de numéros
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303472DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Force du Dosage
3473DocType: Account,Expense Account,Compte de Charge
3474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,Logiciel
3475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,Couleur
3476DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critères du Plan d'Évaluation
3477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118,Expiry date is mandatory for selected item,La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;article sélectionné
3478DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Interdire les Bons de Commande d'Achat
3479apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,Sensible
3480DocType: Patient Appointment,Scheduled,Prévu
3481apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Appel d'Offre
3482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
3483apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,Sélectionnez un client
3484DocType: Student Log,Academic,Académique
3485DocType: Patient,Personal and Social History,Antécédents Personnels et Sociaux
3486apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +51,User {0} created,Utilisateur {0} créé
3487DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Répartition des Honoraires pour chaque élève
3488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
3489DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
3490apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,Modifier le Code
3491DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
3492DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
3493DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
3494apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +388,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
3495DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Cess ITC Cess
3496,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour la vente
3498apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de Début du Projet
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Until,Jusqu'à
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303500DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
3501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
3502DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Maintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
3503DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
3504DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
3505apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +217,Go to Instructors,Aller aux Instructeurs
3506apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
3507DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
3508DocType: Fee Validity,Visited yet,Déjà Visité
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +134,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
3510DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
3511apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
3512apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Ajouter des Étudiants
3513apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +412,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
3514DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
3515DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
3516apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +139,List your products or services that you buy or sell.,Listez les produits ou services que vous achetez ou vendez.
3517DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Température de stockage
3518DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
3519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,Chercheur
3520DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'Inscription au Programme Éudiant
3521apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py +16,Start date should be less than end date for task {0},La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}
3522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
3523DocType: Member,MEM-,MEM-
3524DocType: Instructor,Instructor Log,Journal de l&#39;instructeur
3525DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qté Retournée
3526DocType: Student,Exit,Quitter
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
3528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,Échec de l&#39;installation des préréglages
3529apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +44,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
3530DocType: Chapter,Non Profit Manager,Gestionnaire à but non lucratif
3531DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Coût Total (Devise Société)
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +321,Serial No {0} created,N° de Série {0} créé
3533DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
3534DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison"
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nom du Fournisseur
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174,Could not retrieve information for {0}.,Impossible de récupérer les informations pour {0}.
3537apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +134,Opening Entry Journal,Ouverture du journal d&#39;entrée
3538DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
3539DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
3540DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Résultat Imprimé
3541DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
3542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233,Probationary Period,Période d’Essai
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},Voir {0}
3544DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
3545DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
3546DocType: Employee Advance,Expense Approver,Approbateur de Notes de Frais
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
3548DocType: Project,Hourly,Horaire
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-Groupe à Groupe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303550apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
3551DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Articles Fournis du Reçus d’Achat
3552apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,À la Date
3553apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302,Logs for maintaining sms delivery status,Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
3554DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +235,Printed On,Imprimé sur
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303556DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspection Requise avant Livraison
3557DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspection Requise avant Achat
3558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activités en Attente
3559DocType: Patient Appointment,Reminded,Rappelé
3560DocType: Patient,PID-,PID-
3561DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membre du chapitre
3562DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantité minimum d&#39;achat
3563apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,Votre Organisation
3564DocType: Fee Component,Fees Category,Catégorie d'Honoraires
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303566apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Nb
3567DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifier l'Employé
3568DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
3569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
3570apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Sélectionner l'Exercice
3571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur le Bon de Commande de Vente
3572apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
3573DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
3574DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
3575apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +352,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
3576DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
3577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
3578DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Entrepôt Accepté
3579DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de Comptabilisation
3580DocType: Item,Valuation Method,Méthode de Valorisation
3581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marquer Demi-Journée
3582DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des Ventes
3583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Duplicate entry,Écriture en double
3584DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenir les Étudiants
3585DocType: Serial No,Under Warranty,Sous Garantie
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +516,[Error],[Erreur]
3587DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
3588,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
3589apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour la réparation terminée
3590DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
3591apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +213,Limit Crossed,Limite Dépassée
3592apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,Programmé jusqu&#39;à
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303593DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
3595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
3596DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
3597DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
3598DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copie de Facture
3599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
3600DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt des Clients (Facultatif)
3601DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Remise en Pourcentage
3602apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,Réservé à la sous-traitance
3603DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
3604DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
3605DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approbateur de Congés
3606apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +314,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
3607apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42,JournalLib,JournalLib
3608DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
3609DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Fabrication
3610DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Type de Reçu
3611DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Sélectionner les Sociétés
3612DocType: Antibiotic,Healthcare,Santé
3613DocType: Target Detail,Target Detail,Détail Cible
3614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,Variante unique
3615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Tous les Emplois
3616DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de matériaux facturés pour cette Commande Client
3617DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Écriture de Clôture de la Période
3619apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +72,Select Department...,Sélectionnez le Département ...
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
3622DocType: Account,Depreciation,Amortissement
3623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +102,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Le nombre d&#39;actions et le nombre d&#39;actions sont incohérents
3624apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur(s)
3625DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
3626DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tuteur de l'Étudiant
3627DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303628apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Selling Price List Rate,Taux moyen de la liste de prix de vente
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303629DocType: Salary Component,Salary Component,Composante Salariale
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
3631DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
3632,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
3633DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Allocation de Congés
3634DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
3635DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
3636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Les Demandes de Matérielles {0} créées
3637DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nbr de Personnes
3638apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
3639DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse et Contact
3640DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
3642DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatique les Questions après 7 jours
3643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +317,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
3645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303646DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Objet suivi par Hub
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303647DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL POUR LE DESTINATAIRE
3648DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
3649apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,Ce courrier électronique est autogénéré
3650DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
3651DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Enregistrement Étudiant
3652DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
3653DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt
3654DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
3655,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
3656,Stock Analytics,Analyse du Stock
3657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +523,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
3658DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
3659apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py +11,Deletion is not permitted for country {0},La suppression n&#39;est pas autorisée pour le pays {0}
3660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +110,Party Type is mandatory,Type de Tiers Obligatoire
3661DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
3662DocType: Material Request,Requested For,Demandé Pour
3663DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
3664apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
3665DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calculer la dépréciation
3666DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +35,Net Cash from Investing,Trésorerie Nette des Investissements
3668DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt des Travaux en Cours
3669apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
3670DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total Étudiants
3671apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
3672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
3674DocType: Member,Member,Membre
3675apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gérer les Adresses
3676DocType: Work Order Item,Work Order Item,Poste de commande
3677DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l'Article
3678DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
3679apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
3680DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
3681DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
3682DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Directeur de l&#39;agriculture
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +966,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
3684DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
3685DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
3687DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +238,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
3689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
3690DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
3691apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
3692DocType: Education Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
3693DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
3694DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
3695apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +71,Qty Total,Quantité totale
3696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Pour le Prêt Employé : {0}
3697DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Reçu
3698DocType: Employee Education,School/University,École/Université
3699DocType: Payment Request,Reference Details,Détails de la Référence
3700apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
3701DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
3702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montant Facturé
3703DocType: Share Transfer,(including),(comprenant)
3704DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
3705apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
3706DocType: Student Guardian,Father,Père
3707apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
3708DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
3709DocType: Attendance,On Leave,En Congé
3710apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
3712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +397,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
3713apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +166,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
3714apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +314,Leave Management,Gestion des Congés
3715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +120,Group by Account,Grouper par Compte
3716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +21,Please select Employee,Veuillez sélectionner un employé
3717DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
3718DocType: Lead,Lower Income,Revenu bas
3719DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre Actuel
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
3722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
3723apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +176,Go to Programs,Aller aux Programmes
3724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +205,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}
3725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
3726apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
3727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
3728DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
3729DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
3730,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
3731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
3732DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
3733apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
3734DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
3735DocType: Consultation,Patient,Patient
3736apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,Contrôle de crédit de contournement à la commande client
3737DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,Vérifiez s&#39;il s&#39;agit d&#39;une unité hydroponique
3738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +113,Serial No and Batch,N° de Série et lot
3739DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
3740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
3741apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
3742DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calculs
3743apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +86,Value or Qty,Valeur ou Qté
3744DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termes de paiement
3745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +449,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
3746apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minute
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303748DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
3749DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
3750apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +121,Go to Suppliers,Aller aux Fournisseurs
3751,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
3752DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
3753DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
3754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
3755DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
3756apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Tous les Entrepôts
3757DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
3758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
3759apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +118,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
3760DocType: Donor,Donor,Donneur
3761DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +60,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
3763apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
3764DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
3765DocType: Sales Order,% Delivered,% Livré
3766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configurez l'ID de courrier électronique pour que l'Élève envoie la Demande de Paiement
3767DocType: Patient,Medical History,Antécédents médicaux
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
3769DocType: Patient,Patient ID,Identification du patient
3770DocType: Physician Schedule,Schedule Name,Nom du calendrier
3771apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
3772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +840,Add All Suppliers,Ajouter tous les Fournisseurs
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +94,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
3774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Parcourir la LDM
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Prêts Garantis
3776DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier la Date et l'Heure de la Publication
3777apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
3778DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Plage normale
3779DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79,Available Selling,Vente disponible
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
3782DocType: Lead,CRM,CRM
3783DocType: Purchase Invoice,N,N
3784apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Restant
3785DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
3786DocType: Purchase Invoice,GST Details,Détails de la GST
3787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +156,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
3788DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à la Vente
3789apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Academic Year: ,Année académique:
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +19,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne permet pas de définir un autre élément pour l&#39;élément {0}
3791DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Date est répétée
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signataire Autorisé
3794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +64,Create Fees,Créer des Honoraires
3795DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
3796DocType: Training Event,Start Time,Heure de Début
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +421,Select Quantity,Sélectionner Quantité
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303798DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tarifs Personnalisés
3799DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Rendez-vous patient
3800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
3801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
3802apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +830,Get Suppliers By,Obtenir des Fournisseurs
3803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +173,{0} not found for Item {1},{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
3804apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +197,Go to Courses,Aller aux Cours
3805DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Afficher la taxe inclusive en impression
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +17,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Compte bancaire, de date et à date sont obligatoires"
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Message Envoyé
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
3809DocType: C-Form,II,II
3810DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
3811DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
3812DocType: Physician,Physician Schedules,Horaires du médecin
3813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +215,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Le montant total de l'avance ne peut être supérieur au montant total approuvé
3814DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tarif Horaire
3815DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomenclature d'Article Par
3816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
3817DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel Transféré pour la Fabrication
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +41,Account {0} does not exists,Le compte {0} n'existe pas
3819DocType: Project,Project Type,Type de Projet
3820apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +153,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche.
3821apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48,DateLet,DateLet
3822apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
3823apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +56,Cost of various activities,Coût des différents types d'activités.
3824apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}"
3825DocType: Timesheet,Billing Details,Détails de la Facturation
3826apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,Entrepôt source et destination doivent être différents
3827apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +140,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Paiement échoué. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
3828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
3829DocType: BOM,Inspection Required,Inspection obligatoire
3830DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
3831DocType: Driving License Category,Class,Classe
3832DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
3833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +426,Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;ordre de travail ne peut pas être déclenché par rapport à un modèle d&#39;élément
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
3835DocType: Vital Signs,BMI,IMC
3836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Liquidités
3837apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
3838DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
3839DocType: Assessment Plan,Program,Programme
3840DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Veuillez configurer le système de nommage de l&#39;instructeur dans Education&gt; Paramètres de l&#39;éducation
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303842DocType: Serial No,Is Cancelled,Est Annulée
3843DocType: Student Group,Group Based On,Groupe basé sur
3844DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
3845DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratoire
3846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Un Article de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
3847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
3848DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des plantes
3849DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
3850DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
3851DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progression de l'Installation
3852DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles sur le Hub
3853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
3854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,Virement
3855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,Cochez tout
3856,Issued Items Against Work Order,Objets émis contre l&#39;ordre de travail
3857DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
3858DocType: Company,Default Income Account,Compte de Produits par Défaut
3859apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Groupe de Clients / Client
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
3861DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Feuilles de Temps
3862DocType: Lab Test Template,Change In Item,Modification dans l'Article
3863DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Message de Demande de Paiement par Défaut
3864DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +338,Balance ({0}),Solde ({0})
3866apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,Banque et Paiements
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303867apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +99,Please enter API Consumer Key,Veuillez entrer la clé de consommateur API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303868,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
3869apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Du Prospect au Devis
3870apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +34,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Les rappels par courriel seront envoyés à toutes les parties avec des contacts par courriel
3871DocType: Project,Twice Daily,Deux fois par jour
3872DocType: Patient,A Negative,A Négatif
3873apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
3874DocType: Lead,From Customer,Du Client
3875apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,Appels
3876apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,A Product,Un Produit
3877apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +233,Batches,Lots
3878apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,Faire un Echéancier d'Honoraires
3879DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
3881DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),La plage de référence normale pour un adulte est de 16-20 respirations / minute (RCP 2012)
3882DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
3883DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours
3884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projeté
3885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},N° de Série {0} ne fait pas partie de l’Entrepôt {1}
3886apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +177,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
3887DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du Devis
3888DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Demande de Prêt d'un Employé
3889DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
3890apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +86,Please save the patient first,S&#39;il vous plaît sauver le patient d&#39;abord
3891apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
3892DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transports Publics
3893DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composition de limon (%)
3894DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
3895DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Éviter la Confirmation
3896DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +176,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
3898DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,Comptes de Revenu par défaut à utiliser si non définis dans la fiche du Médecin pour enregistrer les honoraires liés à la consultation.
3899apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et Vacances
3900DocType: Education Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
3901DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
3902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
3903apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
3904DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
3905,Item Balance (Simple),Solde de l&#39;objet (simple)
3906apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
3907DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Debit Note Amt,Mnt de la Note de Débit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303909apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Remise
3910DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre Facture d’Achat
3911DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
3912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,Échec de la définition des valeurs par défaut
3913apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +791,Please select BOM against item {0},Veuillez sélectionner la nomenclature par rapport à l&#39;élément {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,Faire des factures
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
3917apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
3918DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
3919apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Sous-traitant
3920DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
3921apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
3922DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
3923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +57,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
3924DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des sols
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2037,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
3926DocType: C-Form,I,I
3927DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
3928DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Date de la Commande Client
3929DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
3930DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
3931apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +90,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
3932DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
3933apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
3934,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
3935DocType: Sample Collection,No. of print,Nbre d'impressions
3936DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Objet de réservation de chambre d&#39;hôtel
3937apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
3938DocType: Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l&#39;assurance maladie
3939DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinateur
3940DocType: Student,Siblings,Frères et Sœurs
3941DocType: Journal Entry,Stock Entry,Écriture de Stock
3942DocType: Payment Entry,Payment References,Références de Paiement
3943DocType: C-Form,C-FORM-,FORMULAIRE-C-
3944DocType: Vehicle,Insurance Details,Détails Assurance
3945DocType: Account,Payable,Créditeur
3946DocType: Share Balance,Share Type,Type de partage
3947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
3948apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +378,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
3949DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
3950apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux Clients
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
3952DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
3953apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +512,Change POS Profile,Modifier le profil POS
3954DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
3955apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Rapport d'Évaluation
3956apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
3957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +95,Company name not same,Nom de l&#39;entreprise pas le même
3958DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +113,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
3960DocType: Journal Entry,JV-,JV-
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303961apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +714,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {list}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303962DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
3963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
3964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +290,Select an employee to get the employee advance.,Sélectionnez un employé pour faire avancer l&#39;employé.
3965apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +56,Please select a valid Date,S&#39;il vous plaît sélectionnez une date valide
3966apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
3967DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
3968<br>
3969Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
3970<br>
3971Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
3972<br>
3973Grouped for test templates which are a group of other test templates.
3974<br>
3975No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single pour les résultats qui ne nécessitent qu'une seule entrée, résultat UOM et valeur normale <br> Composé pour les résultats qui nécessitent plusieurs champs d'entrée avec les noms d'événement correspondants, les UOM de résultat et les valeurs normales <br> Descriptif pour les tests qui ont plusieurs composants de résultat et les champs de saisie des résultats correspondants. <br> Groupés pour les modèles de test qui sont un groupe d'autres modèles de test. <br> Aucun résultat pour les tests sans résultat. En outre, aucun test de laboratoire n'est créé. par exemple. Sous-tests pour les résultats groupés."
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +86,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
3977apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
3978apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,En tant qu&#39;examinateur
3979DocType: Appointment Type,Default Duration,Durée par défaut
3980DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
3981DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js +30,Share Ledger,Registre des actions
3983apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +606,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
3984apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,Facture de Vente {0} créée
3985DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
3986DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
3988DocType: Soil Texture,Silty Clay,Argile limoneuse
3989DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
3990DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom du Classement
3991DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
3992DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
3993DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
3994DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Détail des commandes
3995DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
3996DocType: Patient,Marital Status,État Civil
3997DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Demande de Matériel Automatique
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05303998DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consommateur API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05303999DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
4000DocType: Customer,CUST-,CUST-
4001apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Idevise,Idevise
4002DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Salaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
4003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +29,Current BOM and New BOM can not be same,La LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
4004apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +47,Salary Slip ID,ID Fiche de Paie
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,Variantes multiples
4007DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pour le Compte de Produits
4008apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Livré
4009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
4010DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304011apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +62,Please login as another user.,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;un autre utilisateur.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304012DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utilisateur du groupe Résumé du travail quotidien
4013DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
4014DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
4015DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
4017DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
4018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +33,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
4019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bénéfice/Perte Brut
4020,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Stocker sage article équilibre âge et valeur
4021DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article Fourni du Bon de Commande
4022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
4023apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
4024apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
4025DocType: Program Enrollment,Walking,En Marchant
4026DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
4027DocType: Member,Member Name,Nom de membre
4028DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utiliser la série de noms
4029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
4030DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
4031apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,dans l&#39;abonnement
4032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
4033DocType: Membership,Payment Details,Détails de paiement
4034apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux LDM
4035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +225,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ordre de travail arrêté ne peut être annulé, Détruire le premier à annuler"
4036DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Écriture de Journal pour la Mise au Rebut
4037apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Veuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
4038apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
4039apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc."
4040DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
4041DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les Articles
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société
4043DocType: Purchase Invoice,Terms,Termes
4044apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +10,Select Days,Choisissez des jours
4045DocType: Academic Term,Term Name,Nom du Terme
4046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +332,Credit ({0}),Crédit ({0})
4047DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de Commande Requis
4048apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +5,Timer,Minuteur
4049,Item-wise Sales History,Historique des Ventes par Article
4050DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant Total Validé
4051DocType: Land Unit,Land Unit,Parcelle
4052,Purchase Analytics,Analyses des Achats
4053DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de Livraison article
4054DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tâche
4055DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de Référence #
4056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
4057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,C’est un commercial racine qui ne peut être modifié.
4058DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits."
4059DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Nombre de jours dans l&#39;exercice
4060,Stock Ledger,Livre d'Inventaire
4061apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Prix: {0}
4062DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Compte de Profits / Pertes sur Change
4063apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Employé et Participation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +105,Purpose must be one of {0},L'Objet doit être parmi {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
4066apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum de la Communauté
4067apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,Qté réelle en stock
4068DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL pour ""Tous les Produits"""
4069DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Solde de Congés Avant Demande
4070apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,Envoyer un SMS
4071DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Score Maximal
4072DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largeur du montant en toutes lettres
4073DocType: Company,Default Letter Head,En-Tête de Courrier par Défaut
4074DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
4075DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
4076DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
4077DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
4078DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la section
4079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +77,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
4080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
4081DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
4082apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Reprise
4083DocType: Patient Service Unit,Allow Overlap,Autoriser le chevauchement
4084DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
4085DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
4086apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
4087DocType: Task,depends_on,Dépend de
4088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +60,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Mise à jour des prix les plus récents dans toutes les Listes de Matériaux en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes.
4089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304091apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
4092DocType: Water Analysis,Appearance,Apparence
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304093apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77,Avg. Buying Price List Rate,Moyenne de la liste de prix d'achat
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304094DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
4095apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,Informations sur le membre
4096apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
4097apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,Maintenance des Actifs
4098,Sales Payment Summary,Résumé du paiement des ventes
4099DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304100DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clé de consommateur API
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
4102apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
4103DocType: Patient,Account Details,Détails du compte
4104DocType: Crop,Materials Required,Matériaux nécessaires
4105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
4106DocType: Medical Department,Medical Department,Département médical
4107DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critères de Notation de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
4108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
4109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
4110DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
4111DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
4112apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +39,Not permitted. Please disable the Test Template,Pas permis. Veuillez désactiver le modèle de test
4113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
4114DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,Parcelle liée
4115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers
4116DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
4117DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
4118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304119DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Date de confirmation de la commande
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304120apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
4121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +215,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
4122DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
4123apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
4124apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
4125apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Aucun étudiant dans
4126apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
4127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
4128apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +259,Go to Users,Aller aux Utilisateurs
4129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
4130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
4131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
4132apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN invalide ou Entrez NA si vous n'êtes pas Enregistré
4133DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
4134DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Frais d'Inscription au Programme
4135DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
4136DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
4137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nouvelle Société
4138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
4139apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
4140DocType: Employee,Prefered Contact Email,Email de Contact Préféré
4141DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largeur du Chèque
4142DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
4143DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Barème d'Honoraires
4144DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier la Disponibilité
4145DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Créer un Plan Comptable Basé Sur
4146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,Impossible de le convertir en non-groupe. Des tâches enfants existent.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304148,Stock Ageing,Viellissement du Stock
4149apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +40,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
4150DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Arrondi (Devise Société)
4151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Feuille de Temps
4152apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +243,Batch: ,Lot:
4153DocType: Volunteer,Afternoon,Après-midi
4154apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +258,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
4155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
4156DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
4157DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
4158DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant Total Facturable
4159DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédit et conditions de paiement
4160apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
4161apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,Saisie de Commande
4162DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
4163DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
4164DocType: Chapter,Chapter Members,Membres du chapitre
4165DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
4166apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +102,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
4167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Project {0} already exists,Le projet {0} existe déjà
4168DocType: Medical Department,Nursing User,Utilisateur Infirmier
4169DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des plantes
4170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Responsibilities,Responsabilités
4171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,La période de validité de ce devis a pris fin.
4172DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
4173DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Autoriser les Taux de Change Existants
4174DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
4175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
4176apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
4177DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
4178apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +16,Student Group: ,Groupe d&#39;étudiants:
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +388,Select Country,Choisissez le pays
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304180DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
4181DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Paramètres de Santé
4182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
4183DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
4184apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},À {0}
4185DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
4186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
4187DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
4188apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
4189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +372,Make Variants,Faire des variantes
4190DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
4191DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Montant total facturé (via les factures de vente)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125,Debit Note Amount,Montant de la Note de Débit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304193DocType: Project Update,Not Updated,Pas à jour
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +106,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Il existe des incohérences entre le taux, le nombre d&#39;actions et le montant calculé"
4195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +228,Total Outstanding Amt,Encours Total
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304197DocType: Journal Entry,Printing Settings,Réglages d'Impression
4198DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte d&#39;avances
4199DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Conditions d&#39;offre d&#39;emploi
4200DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Inclure Paiement (PDV)
4201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
4202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automobile
4203DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnie d'Assurance
4204DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d'Actif Immobilisé
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424,Variable,Variable
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304206apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Du Bon de Livraison
4207DocType: Chapter,Members,Membres
4208DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
4209DocType: Item,Hub Warehouse,Entrepôt du Hub
4210DocType: Assessment Plan,From Time,Horaire de Début
4211DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Paramètres de l&#39;hôtel
4212apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock :
4213DocType: Notification Control,Custom Message,Message Personnalisé
4214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,Banque d'Investissement
4215DocType: Purchase Invoice,input,contribution
4216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
4217apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adresse de l'Élève
4218DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
4219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}
4220DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
4221DocType: POS Profile,POS Profile Name,Nom du profil PDV
4222DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Réservé
4223apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45,CompAuxLib,CompAuxLib
4224DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
4225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,Interne
4226DocType: Delivery Stop,Address Name,Nom de l'Adresse
4227DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
4228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +639,Splitting {0} units of {1},Division de {0} unités de {1}
4229DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
4230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,de Base
4231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
4232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
4233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
4234DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Document de Paiement
4235apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304237DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
4238DocType: Account,Bank,Banque
4239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
4240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +853,Issue Material,Problème Matériel
4241apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,Une erreur s'est produite lors de la création de la récurrence
4242DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
4243DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
4244apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
4245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
4246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
4247DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
4248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
4249apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Veuillez d’abord entrer les Détails de Maintenance
4250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
4251DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
4252DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
4253DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Détails du bon de commande client
4254DocType: Subscription,Next Schedule Date,Prochaine Date Programmée
4255DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
4256DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte d&#39;ouverture temporaire
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1964,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
4258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +446,All Territories,Tous les Territoires
4259apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js +49,Add Multiple Tasks,Ajouter plusieurs tâches
4260DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
4261apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
4262DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
4263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +241,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
4264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +100,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
4265DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
4266DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
4267apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Appel d’Offres
4268DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant Maximal de la Facture
4269apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +50,Montantdevise,Montantdevise
4270apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,Hématologie
4271DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Articles de Test Normal
4272DocType: Student Language,Student Language,Langue des Étudiants
4273apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
4274DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Est le capital de travail
4275apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Commande / Devis %
4276apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,Enregistrer les Signes Vitaux du Patient
4277DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
4278DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement Déprécié
4279DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
4280apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +89,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
4281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
4282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
4283DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304284DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
4285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
4286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +955,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
4287DocType: Hotel Settings,Default Customer,Client par Défaut
4288DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
4289DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne confirmez pas si le rendez-vous est créé pour le même jour
4290DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +165,Make Sample Retention Stock Entry,Faire une entrée de stock de rétention d&#39;échantillon
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304292DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
4293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Fiches d'Évaluation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304294DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Cela limitera l&#39;accès des utilisateurs aux autres enregistrements d&#39;employés
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304295DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de Livraison
4296DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la Notification
4297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
4298DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
4299DocType: Patient Relation,Spouse,Époux
4300DocType: Lab Test Groups,Add Test,Ajouter un Test
4301DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
4302DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Titre
4303apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +150,Delivery Trip service tours to customers.,Service de livraison aux clients.
4304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
4305apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
4306DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valeur maximale autorisée
4307DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avances des employés
4308DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
4309DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilité
4310apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Raw Material,Matières Premières
4311DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
4312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Usines et Machines
4313DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
4314DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
4315apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +463,Please enter Reqd by Date,Veuillez entrer Reqd par date
4316DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
4317DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
4318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
4319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
4320apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +209,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
4321DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
4322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
4323DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
4324DocType: GoCardless Mandate,ERPNext Integrations,Intégrations ERPNext
4325DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Maladie détectée
4326,Produced,Produit
4327DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l'Article pour les Fournisseurs
4328DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
4329DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
4330DocType: Mode of Payment,General,Général
4331apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière Communication
4332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
4333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +240,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
4334apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
4335DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
4336DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable À (Désignation)
4337,Profitability Analysis,Analyse de Profitabilité
4338DocType: Fees,Student Email,Email de l'Étudiant
4339DocType: Supplier,Prevent POs,Interdire les Bons de Commande d'Achat
4340DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergies, antécédents médicaux et chirurgicaux"
4341apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77,Add to Cart,Ajouter au Panier
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grouper Par
4343DocType: Guardian,Interests,Intérêts
4344apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
4345apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +105,Dr {0} on Half day Leave on {1},Dr {0} sur une demi-journée de congé le {1}
4346DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
4347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Frais Postaux
4348apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Mnt)
4349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304350,Item Variant Details,Détails de la variante de l&#39;article
4351DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
4352apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
4353apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total des Présents
4354apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,États Financiers
4355DocType: Drug Prescription,Hour,Heure
4356DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Dernière Facture de Vente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +793,Please select Qty against item {0},Veuillez sélectionner Qté par rapport à l&#39;élément {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
4359DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
4360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +114,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
4361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +394,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
4362DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectif de Vente Mensuel
4363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
4364DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Type de chambre d&#39;hôtel
4365DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
4366DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Période d'Évaluation
4367apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Inconnu
4368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954,Work Order not created,Ordre de travail non créé
4369DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Conditions de la Règle de Livraison
4370DocType: Purchase Invoice,Export Type,Type d'Exportation
4371DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salaire Slip Loan
4372DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
4373,Point of Sale,Point de Vente
4374DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
4375DocType: Patient,Widow,Veuve
4376DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Email GSTIN Envoyé Le
4377DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Déposé/Récupéré par le Tuteur
4378DocType: Crop,Planting UOM,Plantation d&#39;UOM
4379DocType: Account,Tax,Taxe
4380apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Non Marqué
4381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,Ouverture des factures Résumé
4382DocType: Education Settings,Education Manager,Gestionnaire de l&#39;éducation
4383DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longueur minimale entre chaque plante sur le terrain pour une croissance optimale
4384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","L'article de Lot {0} ne peut pas être mis à jour à l'aide de la réconciliation des stocks, à la place, utilisez l'Entrée de Stock"
4385DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du Rapport
4386DocType: Student,Middle Name,Deuxième Nom
4387DocType: C-Form,Invoices,Factures
4388DocType: Water Analysis,Type of Sample,Type d&#39;échantillon
4389DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
4390DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenez des matières premières pour la production
4391DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
4392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4393 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indique que {1} ne fournira pas de devis, mais tous les articles \ ont été évalués. Mise à jour du statut de devis RFQ."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1184,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Nombre maximum d&#39;échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l&#39;article {2} dans le lot {3}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +125,Please Set Supplier Type in Buying Settings.,Veuillez définir le type de fournisseur dans les paramètres d&#39;achat.
4396DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Mettre à jour automatiquement le coût de la LDM
4397DocType: Lab Test,Test Name,Nom du Test
4398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Créer des Utilisateurs
4399apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gramme
4400DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Par Mois
4401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +433,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
4402DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Calculer le calendrier d&#39;amortissement au prorata selon l&#39;exercice financier
4403apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
4404DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
4405DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
4406DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de Clients
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne # {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans le bon de commande {3}. Veuillez mettre à jour l&#39;état de l&#39;opération via les journaux de temps
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +128,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
4410DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
4411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +47,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
4412apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +220,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
4413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
4414DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
4415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880,Receipt,Reçu
4416,Sales Register,Registre des Ventes
4417DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Envoyer Emails À
4418DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
4419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +381,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
4420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
4421apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +499,Form View,Vue de Formulaire
4422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
4423apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +248,"Add users to your organization, other than yourself.","Ajoutez des utilisateurs, autres que vous-même, à votre organisation."
4424DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
4425apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
4426apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
4427apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py +473,No material request created,Aucune demande de matériel créée
4428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
4429apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +491,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
4431DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
4432DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
4433DocType: Physician,Phone (R),Téléphone (R)
4434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +56,Time slots added,Créneaux Horaires Ajoutés
4435DocType: Item,Attributes,Attributs
4436apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,Activer le Modèle
4437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
4438apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
4439DocType: Patient,B Negative,B Négatif
4440apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Le statut de maintenance doit être annulé ou complété pour pouvoir être envoyé
4441DocType: Hotel Room,Hotel Room,Chambre d&#39;hôtel
4442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +884,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
4444DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
4445DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
4446apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
4447DocType: Agriculture Task,Start Day,Commence jour
4448DocType: Vehicle,Chassis No,N ° de Châssis
4449DocType: Payment Request,Initiated,Initié
4450DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Date de Début Prévue
4451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +622,Please select a BOM,Veuillez sélectionner une LDM
4452DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Avoir intégré l&#39;impôt intégré de l&#39;ITC
4453DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de Document de Création
4454DocType: Project Task,View Timesheet,Afficher la feuille de temps
4455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,La date de fin doit être supérieure à la date de début
4456DocType: Leave Type,Is Encash,Est Encaissement
4457DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Allocation de Congés
4458apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
4459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,Termine le
4460DocType: Project,Expected End Date,Date de Fin Prévue
4461DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant Budgétaire
4462DocType: Donor,Donor Name,Nom du donateur
4463DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
4464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},La Date {0} pour l’Employé {1} ne peut pas être avant la Date d’embauche {2} de l’employé
4465apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,Commercial
4466DocType: Patient,Alcohol Current Use,Consommation Actuelle d'Alcool
4467DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programme d&#39;admission des étudiants
4468DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte Payé Au
4469DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l&#39;article alternatif
4470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
4471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +466,"Could not submit any Salary Slip <br>\
4472 Possible reasons: <br>\
4473 1. Net pay is less than 0. <br>\
4474 2. Company Email Address specified in employee master is not valid. <br>",Impossible de soumettre un bordereau de salaire <br> \ Raisons possibles: <br> \ 1. Le salaire net est inférieur à 0. <br> \ 2. L'adresse e-mail de l'entreprise spécifiée dans la fiche employé n'est pas valide. <br>
4475apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tous les Produits ou Services.
4476DocType: Expense Claim,More Details,Plus de Détails
4477DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
4478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
4479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
4480apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qté Sortante
4481apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,et désactivé dans le
4482apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +41,Series is mandatory,Série est obligatoire
4483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304484DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304485apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +445,Supplier Email,Email du fournisseur
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304486apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
4487DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventes
4488DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
4489DocType: Training Event,Exam,Examen
4490DocType: Complaint,Complaint,Plainte
4491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
4492DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
4493DocType: Patient,Alcohol Past Use,Consommation Passée d'Alcool
4494DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenu d&#39;engrais
4495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +187,Cr,Cr
4496DocType: Project Update,Problematic/Stuck,Problématique / coincé
4497DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
4498DocType: Share Transfer,Transfer,Transférer
4499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Le bon de travail {0} doit être annulé avant d&#39;annuler cette commande client
4500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +917,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
4501DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
4502apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +137,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
4503apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
4504apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py +19,Rooms Booked,Chambres réservées
4505apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +57,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Se termine le jour ne peut pas être avant la prochaine date de contact.
4506DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
4507DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
4508DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
4509DocType: Shareholder,Contact HTML,HTML du Contact
4510apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py +19,Registration fee can not be Zero,Les frais d&#39;inscription ne peuvent pas être zéro
4511DocType: Disease,Treatment Period,Période de traitement
4512apps/erpnext/erpnext/education/api.py +338,Result already Submitted,Résultat déjà soumis
4513apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +170,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,L&#39;entrepôt réservé est obligatoire pour l&#39;article {0} dans les matières premières fournies
4514,Inactive Customers,Clients Inactifs
4515DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Âge Maximum
4516apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py +28,Please wait 3 days before resending the reminder.,Veuillez patienter 3 jours avant de renvoyer le rappel.
4517DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4518DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Reçus d'Achats
4519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
4520DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Bon de Livraison N°
4521DocType: Cheque Print Template,Message to show,Message à afficher
4522apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,Vente de Détail
4523DocType: Student Attendance,Absent,Absent
4524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,Ensemble de Produits
4525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100
4526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
4527DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de Taxe et Frais d'Achat
4528DocType: Timesheet,TS-,TS-
4529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
4530DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
4531DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Équipement de la chambre de l&#39;hôtel
4532DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
4533DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
4534DocType: Task,Parent Task,Tâche Parente
4535DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
4536apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Faire un Prospect
4537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Impression et Papeterie
4538DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
4539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +809,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
4540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
4541DocType: Chapter Member,Leave Reason,Laissez la raison
4542DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
4543DocType: Volunteer,Availability,Disponibilité
4544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,Configurer les valeurs par défaut pour les factures de point de vente
4545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,Formation
4546DocType: Project,Time to send,Temps d&#39;envoyer
4547DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
4548apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
4549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Le jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
4550DocType: Lab Prescription,Test Code,Code de Test
4551apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Réglages pour la page d'accueil du site
4552apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +40,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation
4553DocType: Job Offer,Awaiting Response,Attente de Réponse
4554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +82,Above,Au-dessus
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304555apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1489,Total Amount {0},Montant Total {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304556apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +306,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
4557DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
4558apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +25,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
4559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}
4560apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureDate,EcritureDate
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304561apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Physician.,Ceci est basé sur les transactions contre ce médecin.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304562DocType: Training Event Employee,Optional,Optionnel
4563DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
4564DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analyse de l&#39;eau
4565DocType: Chapter,Region,Région
4566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
4567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
4568DocType: Holiday List,Weekly Off,Jours de Congé Hebdomadaire
4569apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,Recharger l&#39;analyse liée
4570DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
4571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Gain / Perte (Crédit) Provisoire
4572DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre Facture de Vente
4573apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Article 5
4574DocType: Serial No,Creation Time,Date de Création
4575apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Revenu Total
4576DocType: Patient,Other Risk Factors,Autres facteurs de risque
4577DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
4578,Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle
4579apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py +15,No record found,Aucun enregistrement trouvé
4580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
4581apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
4582DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
4583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +686,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
4584DocType: Asset,Straight Line,Linéaire
4585DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
4586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +72,Split,Fractionner
4587DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
4588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
4589apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
4590DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à l'Achat
4591apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
4592DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
4593DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
4594DocType: Land Unit,Land Unit Details,Détails de la parcelle
4595DocType: Land Unit,Latitude,Latitude
4596DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
4597DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
4598DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
4599apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Publish Items on Website,Publier les Articles sur le Site Web
4600apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Regrouper vos étudiants en lots
4601DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'Autorisation
4602DocType: POS Profile,Offline POS Section,Section PDV Hors Ligne
4603DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Détails des Termes et Conditions
4604apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +100,Specifications,Caractéristiques
4605DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modèle de Taxes et Frais de Vente
4606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédit)
4607DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
4608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +122,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
4609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
4610apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score pondéré. Assurez-vous que la formule est valide.
4611apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nombre de Commandes
4612DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
4613DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
4614DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
4615DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
4616DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Chemin
4617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
4618DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Quantité totale prévue
4619apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,Opening Value,Valeur d'Ouverture
4620DocType: Salary Detail,Formula,Formule
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304621apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +48,Serial #,Série #
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304622DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modèle de test de laboratoire
4623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +181,Sales Account,Compte de vente
4624DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
4625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
4626DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valeur / Description
4627apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +630,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
4628DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
4629DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
4630DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrée de commande de restaurant
4631apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
4632DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Attribuer au nom
4633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Charges de Représentation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304634DocType: Hub Settings,Enabled Users,Utilisateurs activés
4635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +99,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
4637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
4638DocType: Consultation,Age,Âge
4639DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
4640DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Sélectionnez Maximum de 1
4641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
4642DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte d&#39;avances pour employés par défaut
4643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Demandes de congé.
4644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
4645DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernière Vérification Carbone
4646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Frais Juridiques
4647apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +145,Please select quantity on row ,Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
4648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,Faire l&#39;ouverture des ventes et des factures d&#39;achat
4649DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Heure de Publication
4650DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Montant Facturé
4651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
4652DocType: Sales Partner,Logo,Logo
4653DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
4654apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
4655DocType: Email Digest,Open Notifications,Ouvrir les Notifications
4656DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
4657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Charges Directes
4658apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
4659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Frais de Déplacement
4660DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
4661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},Ajouter un champ personnalisé Abonnement dans le doctype {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304662apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +822,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304663DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantité d&#39;échantillon
4664DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Mettre à jour le coût de la LDM automatiquement via le Planificateur, en fonction du dernier taux de valorisation / tarif de la liste de prix / dernier prix d'achat des matières premières."
4665DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
4666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
4667apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
4668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,As on Date,Comme à la date
4669DocType: Appraisal,HR,RH
4670DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Date de l'Inscription
4671DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS pour Patients
4672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,Essai
4673apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Composantes Salariales
4674DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
4675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +811,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
4676DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +124,Total Paid Amount,Montant Total Payé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304678DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
4679DocType: Work Order Item,Transferred Qty,Quantité Transférée
4680apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
4681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,Planification
4682DocType: Share Balance,Issued,Publié
4683apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Activité Étudiante
4684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID du Fournisseur
4685DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
4686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
4687DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
4688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
4689DocType: Leave Application,Half Day Date,Date de Demi-Journée
4690DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
4691DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
4692apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de congé comme courant, maladie, etc."
4693DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
4694DocType: Payment Entry,PE-,PE-
4695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +282,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
4696DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
4697DocType: Brand,Item Manager,Gestionnaire d'Article
4698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Paie à Payer
4699DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Type de Fournisseur par Défaut
4700DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Collection Datetime
4701DocType: Work Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
4702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
4703apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tous les Contacts.
4704apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
4705apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +47,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
4706DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Jour (s) après la date de la facture
4707DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendrier de paiement
4708DocType: Subscription,SUB-,SOUS-
4709DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
4710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
4711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
4712apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Base du modèle de salaire.
4713apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,Pathologie
4714DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Table de restaurant
4715DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Directeur de l&#39;hôtel
4716DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Nombre Max de Jours de Congé Autorisé
4717apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
4718DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et Frais Additionnels
4719,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
4720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +49,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
4721DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
4722apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Panier
4723,Qty to Transfer,Qté à Transférer
4724apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
4725DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
4726,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de l’Objectif par Région et par Groupe d’Article
4727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
4728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304729apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +783,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +44,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
4731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
4732DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
4733DocType: Products Settings,Products Settings,Réglages des Produits
4734,Item Price Stock,Article Prix Stock
4735DocType: Lab Prescription,Test Created,Test Créé
4736DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Signature personnalisée dans l&#39;impression
4737DocType: Account,Temporary,Temporaire
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +114,Customer LPO No.,Numéro d&#39;ordre client
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304739DocType: Program,Courses,Cours
4740DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en Pourcentage
4741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,Secrétaire
4742DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
4743DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
4744DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom du Critère
4745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1295,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
4746DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
4747apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,Maladies et engrais
4748DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
4749DocType: Patient,AB Negative,AB Négatif
4750DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
4751DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
4752DocType: Member,Membership Type,Type d&#39;adhésion
4753,Reqd By Date,Requis par Date
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Créditeurs
4755DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nom de l'Évaluation
4756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94,Show PDC in Print,Afficher PDC dans Imprimer
4757apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0} : N° de série est obligatoire
4758DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
4759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Job Offer,Offre d&#39;emploi
4760apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
4761,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
4762apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1082,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
4763DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
4764apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +164,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
4765DocType: Consultation,C-,C-
4766DocType: Attendance,ATT-,ATT-
4767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
4768apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
4769DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacité de lit supplémentaire
4770DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
4771apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
4772DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
4773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +99,PDC/LC Date,PDC / LC Date
4774apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour un Retour
4775DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
4776apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +252,user@example.com,utilisateur@exemple.com
4777DocType: Asset,Asset Owner,Propriétaire de l'Actif
4778DocType: Employee,Personal Email,Email Personnel
4779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variance Totale
4780DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire."
4781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,Courtage
4782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +195,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
4783DocType: Work Order Operation,"in Minutes
4784Updated via 'Time Log'",en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
4785DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
4786apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
4787apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
4788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +567,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
4789DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
4790DocType: Lab Test,Approved Date,Date Approuvée
4791apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +205,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304793DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
4794DocType: BOM Update Tool,Replace,Remplacer
4795apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Aucun Produit trouvé.
4796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
4797DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utilisateur de laboratoire
4798DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4799DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du Projet
4800DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si le compte débiteur n'est pas standard
4801DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si Produits ou Charges
4802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +288,Select interest income account in employee loan {0},Sélectionnez le compte de revenu d&#39;intérêts dans le prêt-emploi {0}
4803DocType: Work Order,Required Items,Articles Requis
4804DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
4805apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Ressource Humaine
4806DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
4807DocType: Disease,Treatment Task,Tâche de traitement
4808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Actifs d'Impôts
4809DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
4810DocType: Instructor,INS/,INS/
4811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
4812DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
4813DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La LDM qui sera remplacée
4814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
4815DocType: Asset,Maintenance Required,Maintenance requise
4816DocType: Account,Debit,Débit
4817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
4818DocType: Work Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
4819apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Charger les participations à partir d'un fichier .csv
4820apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Montant en suspens
4821DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
4822DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
4823apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
4824DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;équipe de maintenance
4825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
4826apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +197,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Le client est obligatoire si l&#39;option &quot;Opportunité de&quot; est sélectionnée en tant que client
4827apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
4828DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
4829DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
4830apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
4831apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
4832DocType: Item,Taxes,Taxes
4833DocType: Purchase Invoice,capital goods,biens d&#39;équipement
4834DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Poids par unité
4835apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
4836DocType: Project,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
4837DocType: Bank Guarantee,End Date,Date de Fin
4838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du Stock
4839DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
4840DocType: Employee,Internal Work History,Historique de Travail Interne
4841DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montant d'Amortissement Cumulé
4842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,Capital Risque
4843DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
4844DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Entièrement Remboursé
4845DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Montant anticipé dû
4846DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Retour d'Expérience Client
4847DocType: Account,Expense,Charges
4848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
4849apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +129,Customers and Suppliers,Clients et Fournisseurs
4850DocType: Item Attribute,From Range,Plage Initiale
4851DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la LDM
4852DocType: Hotel Room Reservation,Invoiced,Facturé
4853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
4854DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Paramètres du Récapitulatif Quotidien de la Société
4855apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +125,Item {0} ignored since it is not a stock item,L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
4856DocType: Appraisal,APRSL,EVAL
4857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées."
4858DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Jour (s) après la fin du mois de facture
4859DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Groupe d’Évaluation Parent
4860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Emplois
4861,Sales Order Trends,Tendances des Commandes Client
4862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Le 'No de Paquet .' Le champ ne doit pas être vide ni sa valeur être inférieure à 1.
4863DocType: Employee,Held On,Tenu le
4864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +36,Production Item,Article de Production
4865,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
4866DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
4867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +48,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
4868apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +918,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
4869DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
4870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
4871apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
4872DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
4873apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
4874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
4875apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +102,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
4876apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,pour générer le document récurrent
4877DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt cible
4878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,Congé Occasionnel
4879DocType: Agriculture Task,End Day,Jour de fin
4880DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
4881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Note : {0}
4882,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
4883apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
4884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +22,In Stock Qty,Qté En Stock
4885DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d&#39;arrivée estimées
4886apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
4887DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
4888DocType: GL Entry,Party,Tiers
4889DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom du patient
4890DocType: Variant Field,Variant Field,Champ de Variante
4891DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
4892DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
4893DocType: Employee,Health Insurance Provider,Fournisseur d&#39;assurance maladie
4894DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'Achat
4895DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personne responsable
4896DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
4897DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
4898DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
4899DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme."
4900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Travail à la Pièce
4901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
4902DocType: Share Balance,From No,De Non
4903DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
4904DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
4905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +270,New Message from {sender},Nouveau message de {expéditeur}
4906DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresse principale du client
4907apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
4908DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Description / Force
4909DocType: Share Balance,Is Company,Est Société
4910DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
4911apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
4912DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
4913DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
4914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
4915DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des Comptes
4916apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,Approuver
4917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +69,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.","Adresse malformatée pour {0}, veuillez corriger pour continuer."
4918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant que préfixe"
4919DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;équipe
4920apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,Aucun résultat à soumettre
4921DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire Commercial et Commission
4922DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taux d'Intérêt (%) / Année
4923,Project Quantity,Quantité de Projet
4924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
4925DocType: Opportunity,To Discuss,À Discuter
4926apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
4927DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
4928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
4929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,Noir
4930DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
4931DocType: Shareholder,Contact List,Liste de contacts
4932DocType: Account,Auditor,Auditeur
4933DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Fréquence pour collecter les progrès
4934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +132,{0} items produced,{0} articles produits
4935apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +58,Learn More,Apprendre Plus
4936DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
4937apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
4938DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
4939DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
4940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
4941DocType: Project Task,Pending Review,Revue en Attente
4942apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifier en pleine page pour plus d&#39;options comme les actifs, les numéros de série, les lots, etc."
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304943apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Rendez-Vous et Consultations
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304944apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
4945apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +84,Cheques Required,Chèques requis
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304947DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
4948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marquer Absent
4949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,Échec de la configuration de la société
4950DocType: Asset Repair,Asset Repair,Réparation d'Actif
4951apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +143,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
4952DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
4953DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informations complémentaires concernant le patient
4954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
4955DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
4956DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
4957apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,Gestion de Flotte
4958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Add items from,Ajouter des articles de
4959apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,Cultures et terres
4960DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
4961DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
4962apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
4963DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
4964DocType: Account,Asset,Actif
4965DocType: Project Task,Task ID,Tâche ID
4966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
4967DocType: Lab Test,Mobile,Mobile
4968,Sales Person-wise Transaction Summary,Résumé des Transactions par Commerciaux
4969DocType: Training Event,Contact Number,Numéro de Contact
4970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
4971DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
4972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +110,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
4973DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
4974DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,A un certificat
4975DocType: Project,Customer Details,Détails du client
4976DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Vérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
4977apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +87,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abréviation de l&#39;entreprise ne peut pas comporter plus de 5 caractères
4978DocType: Employee,Reports to,Rapports À
4979,Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée
4980DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
4981apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +158,Explore Sales Cycle,Explorez le Cycle de Vente
4982DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
4983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +869,Retention Stock Entry,Entrée de Stock de rétention
4984,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
4985DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
4986,Work Order Stock Report,Rapport de stock de commande
4987DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
4988apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,En tant que superviseur
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05304989apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +376,Suggest Category,Proposer une catégorie
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304990DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
4991apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +895,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
4992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
4993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,Gestion de la Qualité
4994apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
4995DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Montant total facturable (via les feuilles de temps)
4996DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Jour ouvrable précédent
4997DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
4998DocType: Employee,Health Insurance No,Assurance-maladie Non
4999apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +227,Credit Note Amt,Mnt de la Note de Crédit
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305001DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
5002DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Achat
5003apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Solde de la Qté
5004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
5005apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,Inscription des étudiants
5006DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d’Articles Parent
5007DocType: Appointment Type,Appointment Type,Type de Rendez-Vous
5008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} pour {1}
5009DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de Jours Ouvrés
5010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,Centres de Coûts
5011DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,Analyse des plantes liées
5012DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
5013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
5014DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
5015DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
5016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Plusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
5017apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
5018DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
5019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
5020DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le change Gain / Perte
5021,GST Purchase Register,Registre d'Achat GST
5022,Cash Flow,Flux de Trésorerie
5023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,La portion combinée de la facture doit être égale à 100%
5024DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
5025DocType: GST Account,CGST Account,Compte CGST
5026apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
5027DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
5028DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
5029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2506,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
5030DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
5031DocType: Training Event,Internet,Internet
5032DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modèle de Test Spécial
5033DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
5034apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Un Coût d’Activité par défault existe pour le Type d’Activité {0}
5035DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Coûts de Fonctionnement Prévus
5036DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
5037apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +471,List of all share transactions,Liste de toutes les transactions sur actions
5038apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Compte d'Opportunités
5039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +244,Please find attached {0} #{1},Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
5040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py +52,Average Rate,Taux moyen
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305041apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +730,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
5043DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
5044DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nom du Client / de l'Article
5045DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt","Si cette option est activée, les derniers détails d&#39;achat des articles ne seront pas récupérés à partir du bon de commande précédent ou du reçu d&#39;achat."
5046DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
5047
5048The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
5049
5050For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
5051
5052Note: BOM = Bill of Materials","Regroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura ""Article En Stock"" à ""Non"" et ""Article À Vendre"" à ""Oui"". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste
5053Des Matériaux"
5054apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
5055DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
5056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Veuillez préciser la plage de / à
5057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +28,Opening {0} Invoice created,Ouverture {0} Facture créée
5058DocType: Serial No,Under AMC,Sous AMC
5059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Le taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
5060apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
5061DocType: Guardian,Guardian Of ,Tuteur De
5062DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Seuil
5063DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM Actuelle
5064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
5065apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +55,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
5066DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt Source
5067apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
5068DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
5069DocType: Work Order,Warehouses,Entrepôts
5070apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
5071DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Prix de la chambre d&#39;hôtel
5072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
5073DocType: Workstation,per hour,par heure
5074apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Achat
5075DocType: Announcement,Announcement,Annonce
5076apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +106,Customer LPO,LPO client
5077DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
5078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
5079apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,Distribution
5080DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Demande de remboursement anticipé
5081DocType: Lab Test,Report Preference,Préférence de Rapport
5082apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,Informations sur le bénévolat
5083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,Chef de Projet
5084,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
5085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Chevauchement dans la notation entre {0} et {1}
5086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,Envoi
5087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
5088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
5089DocType: Crop,Produce,Produire
5090DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taxes et frais de défaut
5091DocType: Account,Receivable,Créance
5092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305093DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consommation de matériaux pour la fabrication
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305094DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Code d&#39;article alternatif
5095DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
5096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +990,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
5097DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Arrêt de Livraison
5098apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +963,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
5099DocType: Item,Material Issue,Sortie de Matériel
5100DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
5101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +42,View Salary Slips,Voir les bulletins de salaire
5102DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
5103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Savons & Détergents
5104DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
5105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
5106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +92,Do you want to notify all the customers by email?,Voulez-vous informer tous les clients par courriel?
5107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
5108apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
5109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,CV
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305110DocType: Hub Settings,Hub Username,Hub Username
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305111DocType: Salary Detail,Component,Composant
5112DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
5113DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom du patient par
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation de journal pour les salaires de {0} à {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305115apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
5116DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
5117DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
5118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
5119DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Écriture de Reprise
5120DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
5121apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du Support
5122apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,Décocher tout
5123DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
5124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
5125DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
5126DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la Société
5127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +231,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
5128DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Date de Décaissement
5129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,«Destinataires» non spécifiés
5130DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les LDMs
5131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +23,Medical Record,Dossier médical
5132DocType: Vehicle,Vehicle,Véhicule
5133DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
5134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} doit être soumis
5135DocType: POS Profile,Item Groups,Groupes d&#39;articles
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +222,Today is {0}'s birthday!,Aujourd'hui c'est l’anniversaire de {0} !
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305137DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la Production
5138DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +186,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Veuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
5140DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contact principal du client
5141apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +154,Period Closing Journal,Période Clôture Journal
5142DocType: Project Task,View Task,Voir Tâche
5143apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
5144DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
5145DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Portion de facture
5146,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
5147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
5148DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir Acomptes Reçus
5149DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter/Supprimer des Destinataires
5150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
5151DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclure les articles sous-traités
5152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +220,Join,Joindre
5153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Qté de Pénurie
5154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,Impossible de modifier les propriétés de la variante suite à des mouvements d'inventaire. Vous devrez créer un nouvel objet pour le faire.
5155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +714,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
5156DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
5157DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
5158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +360,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
5159DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de Paie
5160DocType: Lead,Lost Quotation,Devis Perdu
5161apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +221,Student Batches,Lots d'Étudiants
5162DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de Marge ou Montant
5163apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Date de Fin' est requise
5164DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
5165DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Article de la Commande Client
5166DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de Paiement
5167DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la description de l&#39;élément pour nettoyer le code HTML
5168DocType: Patient,Dormant,Dormant
5169DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montant total de l&#39;intérêt
5170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +124,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
5171DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
5172DocType: Accounts Settings,Stale Days,Journées Passées
5173DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque certaines des transactions contrôlées sont ""Soumises"", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au ""Contact"" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email."
5174apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres Globaux
5175DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des lignes
5176DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
5177DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
5178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
5179DocType: Land Unit,Parent Land Unit,Parcelle parente
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1114,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305181DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom de l&#39;engrais
5182DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
5183DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Compte
5184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
5185,Requested Items To Be Transferred,Articles Demandés à Transférer
5186DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
5187DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Présence de fièvre (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ou température soutenue&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
5188DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
5189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1352,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
5190DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
5191apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
5192DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
5193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,Invalid {0},Invalide {0}
5194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,Congé Maladie
5195DocType: Email Digest,Email Digest,Envoyer par Mail le Compte Rendu
5196DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'Adresse de Facturation
5197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
5198,Item Delivery Date,Date de Livraison de l'Article
5199DocType: Production Plan,Material Requested,Matériel demandé
5200DocType: Warehouse,PIN,PIN
5201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +116,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,Une erreur &#39;{0}&#39; s&#39;est produite. Arguments {1}.
5202DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qté réservée pour le sous-contrat
5203DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unité de service Patinet
5204DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
5205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
5206apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +95,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
5207apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +74,Only {0} in stock for item {1},Seulement {0} en stock pour l&#39;article {1}
5208DocType: Account,Chargeable,Facturable
5209DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
5210apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py +66,Pay {0} {1},Payer {0} {1}
5211DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de la Note de Frais
5212DocType: Item,Max Discount (%),Réduction Max (%)
5213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,Les jours de crédit ne peuvent pas être un nombre négatif
5214apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montant de la Dernière Commande
5215DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,par exemple des ajustements pour:
5216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +275," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Conserver l&#39;échantillon est basé sur le lot, s&#39;il vous plaît vérifier A Lot non pour conserver l&#39;échantillon de l&#39;article"
5217DocType: Task,Is Milestone,Est un Jalon
5218DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Envoyé À
5219DocType: Budget,Warn,Avertir
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305220apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +108,Are you sure you want to unregister?,Êtes-vous sûr de vouloir vous désinscrire?
5221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +926,All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour ce bon de travail.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305222DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
5223DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Chargé de Fabrication
5224DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matières Premières Fournies
5225DocType: C-Form,Series,Séries
5226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}
5227DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
5228DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Tracé ternaire
5229DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
5230DocType: Driver,License Number,Numéro de licence
5231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,Directeur Commercial
5232DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objectif de la Visite d'Entretien
5233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,Enregistrement de la Facture du Patient
5234DocType: Crop,Period,Période
5235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Grand Livre
5236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employé {0} en Congé le {1}
5237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Prospects
5238DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nouveau Programme
5239DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
5240,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
5241DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
5242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1070,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
5243DocType: Appointment Type,Physician,Médecin
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305245apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Consultations
5246DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans le bon de travail {3}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305248apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de Temps pour la Fabrication.
5249apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sous-Total
5250apps/erpnext/erpnext/config/erpnext_integrations.py +18,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA Mandat
5251DocType: Physician,Charges,Charges
5252DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir des articles pour la commande de travail
5253DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
5254DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptif
5255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
5256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Résumé Mensuel
5257DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
5258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
5259DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
5260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Définissez l'objectif de ventes que vous souhaitez atteindre pour votre entreprise.
5261,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
5262DocType: GST HSN Code,Regional,Régional
5263apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,Laboratoire
5264DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
5265DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
5266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
5267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers de l'Employé.
5268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +98,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
5269DocType: HR Settings,Payroll Settings,Réglages de la Paie
5270apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
5271DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres PDV
5272apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Passer la Commande
5273DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nouveaux Bons de Commande
5274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
5275apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
5276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),Non lucratif (bêta)
5277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Événements de Formation/Résultats
5278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
5279DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
5280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +438,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
5281apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +107,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
5282DocType: Shareholder,Address and Contacts,Adresse et Contacts
5283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,Échec de la création du site Web
5284DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
5285DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
5286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +924,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d&#39;échantillon non fournie
5287DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
5288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
5289DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu Par
5290DocType: Bank Guarantee,Start Date,Date de Début
5291apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allouer des congés pour une période.
5292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
5293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
5294DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
5295apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Créer les devis client
5296DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
5297apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
5298DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
5299DocType: Sample Collection,Collected By,Collecté par
5300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
5301DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Forfait chambre d&#39;hôtel
5302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Heures
5303DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
5304DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correction dans la facture
5305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +963,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de travail déjà créé pour tous les articles avec nomenclature
5306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,Rapport détaillé des variantes
5307DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Action de Progression de l'Installation
5308apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,Liste de prix d&#39;achat
5309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
5310apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou supprimer la date de fin
5311DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement par défaut
5312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
5313DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
5314apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Devis :
5315DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement Complété
5316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complété
5317DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'Éducation
5318DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
5319DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
5320DocType: Subscription,Submit on creation,Soumettre à la Création
5321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +483,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
5322DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
5323DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit."
5324DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
5325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
5326apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
5327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
5328DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur
5329apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
5330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
5331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
5332DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
5333DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Pied de section
5334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +304,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
5335DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
5336DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
5337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
5338DocType: Lab Test Template,Sample Collection,Collecte d'Échantillons
5339,Requested Items To Be Ordered,Articles Demandés à Commander
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305340DocType: Price List,Price List Name,Nom de la Liste de Prix
5341DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
5342,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
5343DocType: Account,Income,Revenus
5344DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'Activité
5345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
5346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +105,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
5347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
5348DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Score
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice Fiscal {0} n'existe pas
5350DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Date d'Achèvement
5351DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
5352DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Utilisateur Agricole
5353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,La date de validité ne peut pas être avant la date de transaction
5354apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +381,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
5355DocType: Fee Schedule,Student Category,Catégorie Étudiant
5356DocType: Announcement,Student,Étudiant
5357apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
5358DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d&#39;expédition
5359apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +239,Go to Rooms,Aller aux Salles
5360apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
5361DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
5362DocType: Email Digest,Pending Quotations,Devis en Attente
5363apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
5364apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +25,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
5365apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +94,Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La prochaine date d&#39;amortissement ne peut être antérieure à la date de disponibilité.
5366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
5367DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
5368DocType: Student,B+,B +
5369DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
5370DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +226,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305372DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
5373DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
5374DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,Profil de l&#39;entreprise et du vendeur
5375,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
5376DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limon de limon
5377,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
5378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
5379DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Le pouls d'un adulte est compris entre 50 et 80 battements par minute.
5380DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
5381DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
5382DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
5383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
5384apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +109,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
5385apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,Veuillez corriger le
5386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
5387DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
5388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305389apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +197,Anonymous,Anonyme
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +377,Received From,Reçu De
5391DocType: Lead,Converted,Converti
5392DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
5393DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
5394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
5395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
5396apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
5397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
5398DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
5399DocType: Asset,Assets,Actifs
5400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
5401DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
5402DocType: Payment Term,Due Date Based On,Date d&#39;échéance basée sur
5403apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +82,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Configurez le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente
5404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +214,{0} {1} does not exist,{0} {1} n'existe pas
5405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
5406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
5407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
5408DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
5409DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
5410DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Paramètres de laboratoire
5411DocType: Patient Appointment,Service Unit,Unité de service
5412apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +97,Successfully Set Supplier,Définir avec succès le fournisseur
5413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
5414apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
5415DocType: Crop,Byproducts,"Sous-produits, dérivé"
5416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,À l'Entrepôt
5417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
5418,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
5419DocType: Share Balance,No of Shares,Nombre d&#39;actions
5420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
5421apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +59,Select Status,Sélectionnez le Statut
5422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
5423DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
5424DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
5425DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Montant total par étudiant
5426DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
5427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,Électrique
5428apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
5429DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
5430DocType: Grant Application,Requested Amount,Quantité exigée
5431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
5432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
5433DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valeur du Véhicule
5434DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Maladies détectées
5435DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Entrepôt Source par Défaut
5436DocType: Item,Customer Code,Code Client
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305438DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Dernière date d&#39;achèvement
5439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
5440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
5441DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
5442DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Paramètres GoCardless
5443DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
5444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
5445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Actifs du Stock
5446DocType: Restaurant,Active Menu,Menu Actif
5447DocType: Target Detail,Target Qty,Qté Cible
5448DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Réglages Règlement
5449DocType: Student Attendance,Present,Présent
5450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,Bon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
5451DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message de la Facture de Vente
5452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
5453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
5454DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
5455DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qté Commandée
5456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +744,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
5457DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
5458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +930,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
5459DocType: Chapter,Chapter Head,Chef de chapitre
5460DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mois (s) après la fin du mois de la facture
5461apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
5462DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
5463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les Fiches de Paie
5464apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +25,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Le résultat de laboratoire datetime ne peut pas être avant de tester datetime
5465DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Autoriser l&#39;utilisateur à modifier
5466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +55,Get customers from,Obtenez des clients de
5467DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inclure les éléments éclatés
5468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
5469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
5470DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restreindre aux pays
5471DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
5472DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
5473DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Montant total des ventes (via la commande client)
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +572,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
5476apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
5477DocType: Fees,Program Enrollment,Inscription au Programme
5478DocType: Share Transfer,To Folio No,Pour Folio Non
5479DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
5480apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Veuillez définir {0}
5481apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
5482DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
5483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
5484DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sol argileux
5485DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gestionnaire d&#39;évaluation
5486DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
5487DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
5488DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
5489DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en Partie
5490DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
5491DocType: Email Digest,Receivables,Créances
5492DocType: Lead Source,Lead Source,Source du Prospect
5493DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
5494DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
5495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +236,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
5496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,Afficher les tests de laboratoire
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305497DocType: Hub Users,Hub Users,Utilisateurs du concentrateur
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305498DocType: Purchase Invoice,Y,Y
5499DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'Entretien
5500DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de Série Rejeté
5501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
5502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +122,Please mention the Lead Name in Lead {0},Veuillez mentionner le nom du Prospect dans le Prospect {0}
5503apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
5504DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5505If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
5506DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +616,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +50,Ageing Range 2,Balance Agée 2
5509DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
5510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,Installation de presets
5511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +85,No Delivery Note selected for Customer {},Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
5512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +25,BOM replaced,LDM Remplacée
5513apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1053,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison
5514DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,A un record de subvention passé
5515,Sales Analytics,Analyse des Ventes
5516apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +127,Available {0},Disponible {0}
5517,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
5518DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Fabrication
5519apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
5520apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
5521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
5522DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
5523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
5524DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Page d'Accueil est Produits
5525,Asset Depreciation Ledger,Livre d'Amortissements d'Actifs
5526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +91,Tax Rule Conflicts with {0},Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
5527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nouveau Nom de Compte
5528DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des Matières Premières Fournies
5529DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Réglages pour le Module Vente
5530DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Réservation de chambre d&#39;hôtel
5531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,Service Client
5532DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
5533DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
5534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Proposer un Emploi au candidat
5535DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demander l’Email lors de la Soumission de
5536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Le Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
5537DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,Analyse de sol liée
5538DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
5539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'article {0} doit être un article en stock
5540DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Entrepôt de Travail en Cours par Défaut
5541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
5542DocType: Maintenance Visit,MV,MV
5543DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modèle de Taxes par Défaut
5544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +66,{0} Students have been enrolled,{0} Les étudiants ont été inscrits
5545DocType: Fees,Student Details,Détails de l'Étudiant
5546DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
5547DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
5548apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erreur : Pas un identifiant valide ?
5549DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à Jour la Série
5550DocType: Account,Equity,Capitaux Propres
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Compte {2} de type ‘Pertes et Profits’ non admis en Écriture d’Ouverture
5552DocType: Sales Order,Printing Details,Détails d'Impression
5553DocType: Task,Closing Date,Date de Clôture
5554DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité Produite
5555DocType: Timesheet,Work Detail,Détail du travail
5556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,Ingénieur
5557DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant Total en Devise
5558apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
5559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
5560DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
5561apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +154,Go to Items,Aller aux Articles
5562DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
5563DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
5564DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gérant de restaurant
5565DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise en fonction du Client
5566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Feuille de Temps pour les tâches.
5567DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pour le Compte de Charges
5568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +282,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'Installation {0} à déjà été sousmise
5569DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir les Écritures de Paiement
5570DocType: Quotation Item,Against Docname,Pour le docName
5571DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les Employés (Actifs)
5572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Voir Maintenant
5573DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût de Matière Première
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305574DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Serveur URL
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305575DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
5576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
5577DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Type de cycle
5578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,Temps-Partiel
5579DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
5580DocType: Employee,Cheque,Chèque
5581DocType: Training Event,Employee Emails,Emails de l'Employé
5582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Série Mise à Jour
5583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
5584DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Numéros de Série
5585apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
5586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
5587DocType: Issue,First Responded On,Première Réponse Le
5588DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Liste Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
5589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
5590DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorer le chevauchement du temps utilisateur
5591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +113,Clearance Date updated,Date de Compensation mise à jour
5592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +146,Split Batch,Lot Fractionné
5593DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identification par lots
5594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Réconcilié avec Succès
5595DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger au Format PDF
5596DocType: Work Order,Planned End Date,Date de Fin Prévue
5597DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Liste cachée maintenant la liste des contacts liés à l&#39;actionnaire
5598apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,Informations sur le type de donneur.
5599DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détails du Fournisseur
5600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +106,Invoiced Amount,Montant Facturé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305602apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Le total des pondérations des critères doit être égal à 100%
5603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Présence
5604apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Articles de Stock
5605DocType: BOM,Materials,Matériels
5606DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
5607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +111,Creating {0},Création de {0}
5608apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Entrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +628,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
5611,Item Prices,Prix des Articles
5612DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305613DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305614DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon de Clôture de la Période
5615DocType: Consultation,Review Details,Détails de l'Examen
5616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +185,The shareholder does not belong to this company,L&#39;actionnaire n&#39;appartient pas à cette société
5617DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulaire de Dosage
5618apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Données de Base des Listes de Prix
5619DocType: Task,Review Date,Date de Revue
5620DocType: BOM,Allow Alternative Item,Autoriser l&#39;élément alternatif
5621DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série pour la Dépréciation d'Actifs (Entrée de Journal)
5622DocType: Membership,Member Since,Membre depuis
5623DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
5624DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
5625apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
5626DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En liste d'attente
5627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
5628DocType: Shipping Rule,Fixed,Fixé
5629DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plaque d'Embrayage
5630DocType: Company,Round Off Account,Compte d’Arrondi
5631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Charges Administratives
5632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consultant
5633DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client Parent
5634DocType: Journal Entry,Subscription,Abonnement
5635DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email du Contact
5636apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,Création d'honoraires en attente
5637DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Gagné
5638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241,Notice Period,Période de Préavis
5639DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de Catégorie d'Actif
5640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Il s’agit d’une région racine qui ne peut être modifiée.
5641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nouveau Nom de Commercial
5642DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
5643DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Maintenance préventive
5644DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
5645DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Autres
5646apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +156,Please enter serial numbers for serialized item ,Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
5647DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
5648apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +43,EcritureNum,EcritureNum
5649DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
5650DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
5651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +500,Credit Account,Compte Créditeur
5652DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
5653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
5654DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
5655DocType: Lab Test,Test Group,Groupe de Test
5656DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
5657DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305658DocType: Hub Settings,Company Logo,Logo d&#39;entreprise
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
5660DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
5661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
5662DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Inscription du patient
5663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Veuillez entrer le centre de coût parent
5664DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
5665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Date d’Amortissement
5666,Work Orders in Progress,Ordres de travail en cours
5667DocType: Issue,Support Team,Équipe de Support
5668apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Expiration (En Jours)
5669DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
5670DocType: Fee Structure,FS.,FS.
5671DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
5672DocType: Donor,Donor Type,Type de donneur
5673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Solde
5674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,Veuillez sélectionner la société
5675DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
5676DocType: Issue,ISS-,ISS-
5677DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Groupes de test de laboratoire
5678DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
5679DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé GST
5680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py +16,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Veuillez activer le compte entrant par défaut avant de créer le groupe de travail Résumé quotidien
5681DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
5682DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de Débit
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305683apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +102,Please enter API Consumer Secret,S&#39;il vous plaît entrer API Consumer Secret
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305684DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
5685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Expiré
5686apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +49,ValidDate,Date valide
5687DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
5688DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
5689apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,Les horaires de cours suivants ont été créés
5690DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
5691DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
5692apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +108,Please select Patient,Veuillez sélectionner Patient
5693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Sales Person,Vendeur
5694DocType: Hotel Room Package,Amenities,Équipements
5695apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
5696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
5697apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,pour le
5698,Appointment Analytics,Analyse des Rendez-Vous
5699DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestriel
5700DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné au Blog
5701DocType: Guardian,Alternate Number,Autre Numéro
5702DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Consultations en Jours Ouvrés
5703DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
5704apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
5705DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartographie des flux de trésorerie
5706apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,N° de Rôle du Groupe
5707DocType: Batch,Manufacturing Date,Date de fabrication
5708apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,La création des honoraires a échoué
5709DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Créer une partie manquante
5710DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
5711DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305712apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +25,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les applications utilisant la clé actuelle ne pourront pas accéder, êtes-vous sûr?"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305713DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
5714apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,Modifier le Code du Modèle
5715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
5716apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Compte de Devis
5717,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
5718DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
5719DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5720DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de Base
5721DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du Crédit
5722DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Position Signataire
5723apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +173,Set as Lost,Définir comme Perdu
5724DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total des Heures Facturables
5725apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Bon de Réception du Paiement
5726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
5727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +162,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
5728DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nouveau terme académique
5729,Course wise Assessment Report,Rapport d'Évaluation par Cours
5730DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,État de taxe ITC / UT épuisé
5731DocType: Tax Rule,Tax Rule,Règle de Taxation
5732DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
5733DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
5734apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +115,Dr {0} does not have a Physician Schedule. Add it in Physician master,Le Dr {0} n'a pas d'emploi du temps. Ajoutez-en un dans ses données de base
5735apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Clients dans la File d'Attente
5736DocType: Driver,Issuing Date,Date d&#39;émission
5737DocType: Student,Nationality,Nationalité
5738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +109,Submit this Work Order for further processing.,Soumettez ce bon de travail pour un traitement ultérieur.
5739,Items To Be Requested,Articles À Demander
5740DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir le Dernier Tarif d'Achat
5741DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
5742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1385,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
5743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +173,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
5744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
5745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
5746DocType: Assessment Result,Summary,Résumé
5747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Noter la Présence
5748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +494,Debit Account,Compte de Débit
5749DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
5750DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Employé
5751DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Poste de commande de restaurant
5752DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
5753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
5754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
5755DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
5756DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;équipe de maintenance
5757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
5758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
5759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +103,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
5760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
5761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +264,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
5762DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
5763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +78,The shares don't exist with the {0},Les partages n&#39;existent pas avec le {0}
5764apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,Facture Créée
5765DocType: Asset,Out of Order,Hors service
5766DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
5767DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer le chevauchement de temps de poste de travail
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +243,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305769apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
5770apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
5771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
5772apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du Projet
5773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour la Note de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
5774DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrateur médical
5775DocType: Assessment Plan,Schedule,Calendrier
5776DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
5777apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +295,Available,disponible
5778DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
5779DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt source
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305780DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
5781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1717,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
5782DocType: Student Applicant,Approved,Approuvé
5783apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15,Price,Prix
5784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +267,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
5785DocType: Hub Settings,Last Sync On,Dernière synchronisation le
5786DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
5787DocType: Item Alternative,Item Alternative,Article Alternative
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305788DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Créer un client ou un fournisseur manquant
5789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Évaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
5790DocType: Academic Term,Education,Education
5791apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Del,Supp
5792DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
5793DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
5794apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Monthly Sales Target (,Objectif de vente mensuel (
5795DocType: Physician Service Unit Schedule,Physician Service Unit Schedule,Horaire des unités de service de médecin
5796apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifié
5797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
5798DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN Client
5799DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste des maladies détectées sur le terrain. Une fois sélectionné, il ajoutera automatiquement une liste de tâches pour faire face à la maladie"
5800DocType: Asset Repair,Repair Status,État de réparation
5801apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
5802DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
5803DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
5804DocType: Purchase Invoice,input service,service d&#39;entrée
5805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
5806DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;équipe de maintenance
5807DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analyse du sol
5808apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +13,Course Code: ,Code du Cours:
5809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Veuillez entrer un Compte de Charges
5810DocType: Account,Stock,Stock
5811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1095,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
5812DocType: Employee,Current Address,Adresse Actuelle
5813DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
5814DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
5815DocType: Assessment Group,Assessment Group,Groupe d'Évaluation
5816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +333,Batch Inventory,Inventaire du Lot
5817DocType: Employee,Contract End Date,Date de Fin de Contrat
5818DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
5819DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et Marge
5820DocType: Lab Test,Prescription,Ordonnance
5821DocType: Project,Second Email,Deuxième Email
5822apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +111,Not Available,Indisponible
5823DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
5824apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,Désactiver le Modèle
5825DocType: GL Entry,Transaction Date,Date de la Transaction
5826DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté Planifiée
5827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total des Taxes
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +245,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305829DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
5830DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
5831apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
5832DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Message du Reçu d’Achat
5833DocType: BOM,Scrap Items,Mettre au Rebut des Articles
5834DocType: Work Order,Actual Start Date,Date de Début Réelle
5835DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de matériaux livrés pour cette Commande Client
5836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Générer des demandes de matériel (MRP) et des ordres de travail.
5837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,Définir le mode de paiement par défaut
5838DocType: Grant Application,Withdrawn,Retiré
5839DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres du Hub
5840DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
5841DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
5842apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
5843DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
5844DocType: Salary Detail,Statistical Component,Composante Statistique
5845DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
5846DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sans Paiement de Taxe
5847DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
5848apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +145,Fulfilment,Accomplissement
5849DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
5850DocType: Item,Has Expiry Date,A une date d'expiration
5851apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +282,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
5852DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
5853DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
5854DocType: Physician,Phone (Office),Téléphone (Bureau)
5855apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,Admission
5856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},Admissions pour {0}
5857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
5858DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
5859apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +144,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
5860DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
5861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
5862DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
5863DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
5864apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
5865DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sable limoneux
5866DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planification des demandes de matériel
Frappe PR Bot59a2a652018-04-12 13:36:55 +05305867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +676,Excise Invoice,Facture d'Accise
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05305868apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
5869DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
5870DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence Validée
5871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Dettes Actuelles
5872apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js +138,Timer exceeded the given hours.,La minuterie a dépassé les heures données.
5873apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
5874DocType: Patient,A Positive,A Positif
5875DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
5876DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
5877DocType: Driver,Driving License Category,Catégorie de permis de conduire
5878apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +158,No Reference,Aucune référence
5879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
5880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
5881DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Équipe de Maintenance des Actifs
5882DocType: Employee Loan,Loan Type,Type de Prêt
5883DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Outil de Planification
5884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,Carte de Crédit
5885DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article à manufacturer ou à réemballer
5886DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets Principaux / En Option
5887DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Expédition Directe
5888DocType: Driver,Suspended,Suspendu
5889DocType: Training Event,Attendees,Participants
5890DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
5891DocType: Academic Term,Term End Date,Date de Fin du Terme
5892DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
5893DocType: Item Group,General Settings,Paramètres Généraux
5894apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
5895DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
5896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
5897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la Société en premier
5898DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
5899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Joindre le Logo
5900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Niveaux du Stocks
5901DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
5902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} fiches d'évaluations créées pour {1} entre:
5903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +527,Make Variant,Faire une Variante
5904apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes de congé par département
5905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +155,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
5906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analytique
5907apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empty,Le panier est Vide
5908DocType: Vehicle,Model,Modèle
5909DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
5910DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
5911DocType: Soil Texture,Clay Loam,Terreau d&#39;argile
5912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
5913DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
5914DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
5915DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
5916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Capital Social
5917DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Afficher les Pièces Jointes Publiques
5918DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails du Poids du Paquet
5919DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Heure de réservation
5920DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passerelle de Paiement
5921DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
5922DocType: Company,Existing Company,Société Existante
5923DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Résultat envoyé par Email
5924apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +88,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","La Catégorie de Taxe a été changée à ""Total"" car tous les articles sont des articles hors stock"
5925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
5926DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
5927DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'Indicateur
5928DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
5929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +461,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction
5930apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produits Présentés
5931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,Designer
5932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
5933DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la Livraison
5934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
5935DocType: Program,Program Code,Code du Programme
5936DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
5937,Item-wise Purchase Register,Registre des Achats par Article
5938DocType: Driver,Expiry Date,Date d'expiration
5939DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom et désignation de l'employé sur l'imprimé
5940,accounts-browser,navigateur-de-comptes
5941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
5942apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Données de Base du Projet.
5943apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +212,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour ""Indulgence"" dans les Paramètres de Stock ou dans l’Article."
5944DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
5945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +431, (Half Day),(Demi-Journée)
5946DocType: Payment Term,Credit Days,Jours de Crédit
5947apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +145,Please select Patient to get Lab Tests,Veuillez sélectionner Patient pour obtenir des tests de laboratoire
5948apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
5949DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
5950DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est un Report
5951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +841,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
5952apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Jours de Délai
5953DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Est-ce que l&#39;impôt sur le revenu est
5954apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +621,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
5955DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
5956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
5957,Stock Summary,Résumé du Stock
5958apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +54,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
5959DocType: Vehicle,Petrol,Essence
5960apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Liste de Matériaux
5961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
5962apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Date de Réf.
5963DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du Départ
5964DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
5965DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taux d'Intérêt
5966DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
5967DocType: Item,Shelf Life In Days,Durée de conservation en jours
5968DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
5969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
5970DocType: Journal Entry,Subscription Section,Section Abonnement
5971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
5972DocType: Training Event,Training Program,Programme de formation
5973DocType: Account,Cash,Espèces
5974DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.