blob: 5149f897e395e156e9b8f33461f710387ea78306 [file] [log] [blame]
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301,
2 against same operation,против исте операције
3 by Role ,по улози
4 cannot be 0,не може да буде 0
5" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","је мање него једнака нули у систему, \ вредновање стопа је обавезно за ове ставке"
6 is mandatory,је обавезна
7 is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,је сада подразумевани фискалне године. \ Освежите прегледач за промена ступила на снагу.
8 or the BOM is cancelled or inactive,или БОМ је отказано или неактиван
9 should be same as that in ,би требало да буде иста као у
10"""Company History""","Историја компаније"
11"""Team Members"" or ""Management""","Чланови тима" или "Манагемент"
12# ###.##,# # # # # #.
13"#,###",# # # #
14"#,###.##",# # # # # #.
15"#,##,###.##",# # # # # # # #.
16#.###,# # # #.
17"#.###,##",# # # # # #.
18% Delivered,Испоручено%
19% Amount Billed,Износ% Фактурисана
20% Billed,Изграђена%
21% Installed,Инсталирана%
22% Ordered,Наручено%
23% Received,% Примљене
24% of materials billed against this Delivery Note,% Материјала наплаћени против ове испоруке Обавештење
25% of materials billed against this Purchase Order.,% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
26% of materials billed against this Purchase Receipt,% Материјала наплаћени против ове куповине пријему
27% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају
28% of materials delivered against this Delivery Note,% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење
29% of materials delivered against this Sales Order,% Материјала испоручених против овог налога за продају
30% of materials ordered against this Purchase Requisition,% Материјала наредио против ове куповине Набавка
31% of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице
32"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.","Не може 'се управља помоћу Берза помирење \ Можете додати / обрисати Серијски број директно, \ модификовати залихе ове ставке.."
33' does not exists in ,'Не постоји у
34* Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
35"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","Буџет ** ** Дистрибуција помаже да распоредите свој буџет преко месеци, ако имате сезонски у вашем бусинесс.То дистрибуирати буџет користећи ову дистрибуцију, подесите ову ** буџета Дистрибуција ** у ** трошкова Центра **"
36**Currency** Master,** ** Мајстор валута
37**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** Фискална година представља финансијску годину. Све рачуноводствених уноса и других великих трансакције прате против ** фискалну **.
380,0
3901,01
4002,02
4103,03
4204,04
4305,05
4406,06
4507,07
4608,08
4709,09
481,1
491 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Валута = ФрацтионФор нпр. 1 ЕУР = 100 [?] Цент
501. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
5110,10
52100,100
5311,11
5412,12
5512px,12пк
5613px,13пк
5714px,14пк
5815,15
5915px,15пк
6016px,16пк
612,2
622 days ago,Пре 2 дана
6320,20
6425,25
653,3
6630,30
6735,35
684,4
6940,40
7045,45
715,5
7250,50
7355,55
746,6
7560,60
7665,65
7770,70
7875,75
7980,80
8085,85
8190,90
8295,95
83: It is linked to other active BOM(s),: Повезан је са другом активном БОМ (с)
84: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Обавезно за периодичну фактуре.
85<,&lt;
86<=,&lt;=
87"<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">To manage Customer Groups, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">Да бисте управљали групе корисника, кликните овде</a>"
88"<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Управљање групама Итем</a>"
89"<a href=""#!Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Territory"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
90"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
91"<a href=""#Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
92"<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Naming Options</a>","<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Именовање Опције</a>"
93<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b>Откази</b> вам променити поднетих докумената их укидање и измену их.
94"<span class=""sys_manager"">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>","<span class=""sys_manager"">За подешавање, идите на Подешавања&gt; Наминг Сериес</span>"
95=,=
96>,&gt;
97>=,&gt; =
98A,A
99A Lead with this email id should exist,Олово са овом е ид треба да постоје
100A Product is shown on the website and is linked to an item.,Производ се приказује на сајту и повезан са ставком.
101"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или услуга који се купују, продају или чувају на лагеру."
102A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против којих се праве залихе ставке.
103A new popup will open that will ask you to select further conditions.,Нови попуп ће отворити који ће вас питати да изаберете додатне услове.
104A symbol for this currency. For e.g. $,Симбол за ову валуту. За пример $
105A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трећа странка дистрибутер / дилер / заступник / аффилиате / продавац који продаје компаније производе за провизију.
106A user can have multiple values for a property.,Корисник може да има више вредности за имовину.
107A+,+
108A-,-
109AB+,АБ +
110AB-,АБ-
111AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека
112ATT,АТТ
113Abbr,Аббр
114About,Око
115About Us Settings,О нама Подешавања
116About Us Team Member,О нама члан тима
117Above Value,Изнад Вредност
118Absent,Одсутан
119Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем
120Accepted,Примљен
121Accepted Quantity,Прихваћено Количина
122Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин
123Account,Рачун
124Account Balance,Рачун Биланс
125Account Details,Детаљи рачуна
126Account Head,Рачун шеф
127Account Id,Рачун Ид
128Account Info,Рачун фирме
129Account Name,Име налога
130Account Type,Тип налога
131"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може да / измени унос, осим овлашћеног лица"
132Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.
133Accounts,Рачуни
134Accounts Browser,Рачуни Бровсер
135Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто
136Accounts Home,Рачуни Почетна
137Accounts Payable,Обавезе према добављачима
138Accounts Receivable,Потраживања
139Action,Акција
140Action Detail,Акција Детаљ
141Action html,Акција хтмл
142Active,Активан
143Active: Will extract emails from ,Активно: Хоће извод из пошту
144Activity,Активност
145Activity Log,Активност Пријава
146Activity Name,Активност Име
147Activity Type,Активност Тип
148Actual,Стваран
149Actual Budget,Стварна буџета
150Actual Completion Date,Стварни датум завршетка
151Actual Date,Стварни датум
152Actual End Date,Сунце Датум завршетка
153Actual End Time,Сунце Крајње време
154Actual Qty,Стварна Кол
155Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)
156Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције
157Actual Quantity,Стварна Количина
158Actual Start Date,Сунце Датум почетка
159Actual Start Time,Сунце Старт Тиме
160Add,Додати
161Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
162Add A New Rule,Додај ново правило
163Add A Property,Додај некретнину
164Add Attachments,Додај Прилози
165Add CSS,Додајте ЦСС
166Add Column,Додај колону
167Add Message,Додај поруку
168Add New Permission Rule,Додај нови правило Дозвола
169Add Reply,Адд Репли
170Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Додавање правила и услове за куповину пријем. Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона.
171Add Terms and Conditions for the Purchase Requisition. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,Додавање правила и услове за куповину Набавка. Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона
172"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Додајте Услове за котацију као услови плаћања, важења понуда, итд Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона"
173Add code as &lt;script&gt;,Додајте код као &lt;сцрипт&gt;
174Add custom code to forms,Додај прилагођени код на обрасцима
175Add fields to forms,Додавање поља у обрасцима
176Add headers for standard print formats,Додавање заглавља за стандардне формате штампе
177Add or Deduct,Додавање или Одузмите
178Add rows to set annual budgets on Accounts.,Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
179Add to To Do,Адд то То До
180Add to To Do List of,Адд то То До листу
181Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца
182"Add/remove users, set roles, passwords etc","Додавање / уклањање корисника, улоге постављене, лозинке и сл"
183Additional Columns,Додатни Колоне
184Additional Conditions,Додатни услови
185Additional Info,Додатни подаци
186Additional Tables,Додатни столови
187Address,Адреса
188Address & Contacts,Адреса и контакти
189Address Desc,Адреса Десц
190Address Details,Адреса Детаљи
191Address HTML,Адреса ХТМЛ
192Address Line 1,Аддресс Лине 1
193Address Line 2,Аддресс Лине 2
194Address Line1,Адреса лине1
195Address Line2,Адреса Лине2
196Address Title,Адреса Наслов
197Address Type,Врста адресе
198Address and other legal information you may want to put in the footer.,Адреса и друге правне информације можда желите да ставите у подножје.
199Address to be displayed on the Contact Page,Адреса се приказује на контакт страници
200Adds a custom field to a DocType,Додаје прилагођеног поља у ДОЦТИПЕ
201Adds a custom script (client or server) to a DocType,Додаје прилагођени сценарио (клијент или сервер) на ДОЦТИПЕ
202Advance Amount,Унапред Износ
203Advance amount,Унапред износ
204Advanced Scripting,Напредна Сцриптинг
205Advanced Settings,Напредна подешавања
206Advances,Аванси
207Advertisement,Реклама
208After Sale Installations,Након инсталације продају
209"After cancelling the Purchase Requisition, a dialog box will ask you reason for cancellation which will be reflected in this field","После отказивања Куповина реквизиције, дијалог ће вас питати разлог за отказ који ће бити приказани у овој области"
210Against,Против
211Against Account,Против налога
212Against Docname,Против Доцнаме
213Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ
214Against Document Date,Против докумената Дате
215Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема
216Against Document No,Против документу Нема
217Against Expense Account,Против трошковником налог
218Against Income Account,Против приход
219Against Journal Voucher,Против Јоурнал ваучер
220Against Purchase Invoice,Против фактури
221Against Sales Invoice,Против продаје фактура
222Against Voucher,Против ваучер
223Against Voucher Type,Против Вауцер Типе
224Agent,Агент
225"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** јединице у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако сте груписање одређене ставке ** ** у пакету и да одржи залихе упакованих ** ** ставки, а не агрегат ** ** тачка. Пакет ** ** шифра ће &quot;Да ли је берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје Ставка&quot; као &quot;Да&quot; За Пример: Ако се продаје лаптоп и ранчеви одвојено и имају посебну цену уколико купац купује обоје. , онда лаптоп + Ранац ће бити нови Продаја БОМ Итем.Ноте: БОМ = Саставнице"
226Aging Date,Старење Дате
227All Active Leads,Сви Активни Леадс
228All Addresses.,Све адресе.
229All Blog Subscribers,Алл Блог Претплатници
230All Contact,Све Контакт
231All Contacts,Сви контакти
232All Contacts.,Сви контакти.
233All Customer Contact,Све Кориснички Контакт
234All Customer Contacts,Сви контакти са странкама
235All Employee (Active),Све Запослени (активна)
236All Lead (Open),Све Олово (Опен)
237All Leads,Све води
238All Products or Services.,Сви производи или услуге.
239All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт
240All Sales Person,Све продаје Особа
241All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Све продаје Трансакције могу бити означена против више лица ** ** продаје, тако да можете пратити и постављених циљева."
242All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт
243All attendance dates inbetween selected Attendance From Date and Attendance To Date will come in the template with employees list.,Све присуство датира Инбетвеен изабрани присуствовање од датума и Похађање Датум ће доћи у предлошку са списка запослених.
244"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Све извозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, извоза укупно, извоза гранд тотал итд су на располагању у <br> Испорука Напомена, ПОС, цитат, продаје Рачун, Салес Ордер итд"
245"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Све увозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, увоз, увоз укупно гранд тотал итд су на располагању у <br> Куповина Потврда, добављач котацију, фактури, налог за куповину итд"
246All items have already been transferred \ for this Production Order.,Све ставке су већ пребачена \ за ову производњу Поретка.
247"All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Сви могући Воркфлов Државе и улоге током посла. <br> Доцстатус Опције: 0 је &quot;Савед&quot;, ​​1 је &quot;Послао&quot; и 2 је &quot;отказан&quot;"
248Allocate,Доделити
249Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
250Allocated (%),Издвојена (%)
251Allocated Amount,Издвојена Износ
252Allocated Budget,Издвојена буџета
253Allocated amount,Издвојена износ
254Allow Attach,Дозволи Аттацх
255Allow Bill of Materials,Дозволи Саставнице
256Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк
257Allow Production Order,Дозволи Ордер Производња
258Allow Rename,Дозволи Преименовање
259Allow Samples,Дозволи Самплес
260Allow on Submit,Дозволи на Субмит
261Allow this price in purchase related forms,Дозволи ову цену у откупу сродним облицима
262Allow this price in sales related forms,Дозволи ову цену у продајним сродним облицима
263Allow user to login only after this hour (0-24),Дозволи кориснику да тек пријавите након овог часа (0-24)
264Allow user to login only before this hour (0-24),Дозволи кориснику да само пријави пре него што овај час (0-24)
265Allowance Percent,Исправка Проценат
266Allowed,Дозвољен
267Amend,Изменити
268Amended From,Измењена од
269Amendment Date,Амандман Датум
270Amount,Износ
271Amount <=,Износ &lt;=
272Amount >=,Износ&gt; =
273Amount*,Износ *
274"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Икона датотеке са екстензијом. Ицо. Требало би да буде 16 к 16 пк. Генерисано помоћу иконе омиљеног генератор. [ <a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">фавицон-генератор.орг</a> ]"
275Analytics,Аналитика
276Answer,Одговор
277"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији."
278Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа
279Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање)
280Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених)
281Applicable To (Role),Важећи Да (улога)
282Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
283Applicable only if valuation method is moving average,Важећи само ако процене метод креће просек
284Applicant Name,Подносилац захтева Име
285Applicant for a Job,Кандидат за посао
286Applicant for a Job (extracted from jobs email).,Кандидат за посао (вади из послова поште).
287Applications for leave.,Пријаве за одмор.
288Apply / Approve Leaves,Примени / Одобрити Леавес
289Appraisal,Процена
290Appraisal Goal,Процена Гол
291Appraisal Goals,Циљеви процене
292Appraisal Template,Процена Шаблон
293Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
294Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
295Approval Status,Статус одобравања
296Approved,Одобрен
297Approver,Одобраватељ
298Approving Role,Одобравање улоге
299Approving User,Одобравање корисника
300Are you sure you want to delete the attachment?,Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог?
301Arial,Ариал
302Arrear Amount,Заостатак Износ
303"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Као пример добре праксе, не доделите исти скуп дозвола владавине различитих улога, уместо постављеним вишеструке улоге Кориснику"
304As existing qty for item: ,Као постојеће Кти за ставку:
305As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ
306Ascending,Растући
307Assign To,Додели
308Assigned By,Доделио
309Associate a DocType to the Print Format,Сарадник ДОЦТИПЕ на Принт Формат
310Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно
311Attach,Лепити
312Attach Document Print,Приложите Принт документа
313Attachments,Прилози
314Attempted to Contact,Покушај да се Контакт
315Attendance,Похађање
316Attendance Control Panel,Гледалаца Цонтрол Панел
317Attendance Date,Гледалаца Датум
318Attendance Details,Гледалаца Детаљи
319Attendance From Date,Гледалаца Од датума
320Attendance To Date,Присуство Дате
321Attendance record.,Гледалаца рекорд.
322Attributions,Атрибуције
323Authorization Control,Овлашћење за контролу
324Authorization Rule,Овлашћење Правило
325Authorized Role (Frozen Entry),Овлашћени Улога (смрзнуто Ентри)
326Authourized Role (Frozen Entry),Аутхоуризед Улога (смрзнуто Ентри)
327Auto Email Id,Ауто-маил Ид
328Auto Name,Ауто Име
329Auto generated,Аутоматски генерисано
330Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Аутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати
331Autoreply when a new mail is received,Ауторепли када нова порука стигне
332Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту
333"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступан у БОМ, отпремнице, фактури, Производња Налог, налог за куповину, продају пријем, Продаја фактура, продаје Налог, берза Улазак, Тимесхеет"
334Average Discount,Просечна дисконтна
335B,Б
336B+,Б +
337B-,Б-
338BILL,БИЛЛ
339BILLJ,БИЛЉ
340BOM,БОМ
341BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
342BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра
343BOM Item,БОМ шифра
344BOM No,БОМ Нема
345BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке
346BOM Operation,БОМ Операција
347BOM Operations,БОМ Операције
348BOM Replace Tool,БОМ Замена алата
349BOM replaced,БОМ заменио
350Background Color,Боја позадине
351Background Image,Позадина Слика
352Background shade of the top menu bar,Позадина нијанса горњем менију
353Bank,Банка
354Bank A/C No.,Банка / Ц бр
355Bank Account,Банковни рачун
356Bank Account No.,Банковни рачун бр
357Bank Balance,Стање на рачуну
358Bank Name,Име банке
359Bank Reconciliation,Банка помирење
360Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ
361Bank Voucher,Банка ваучера
362Bank or Cash,Банка или Готовина
363Banner,Барјак
364Banner HTML,Банер ХТМЛ
365Barcode,Баркод
366Based On,На Дана
367Based on,На основу
368Basic Info,Основне информације
369Basic Information,Основне информације
370Basic Rate,Основна стопа
371Basic Rate*,Основни Рате *
372Batch,Серија
373Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.
374Batch Finished Date,Групно Завршено Дате
375Batch ID,Батцх ИД
376Batch No,Групно Нема
377Batch Started Date,Групно Стартед Дате
378Begin this page with a slideshow of images,Почните ову страницу са слајдова слика
379Better Prospects,Бољи изгледи
380Bill Date,Бил Датум
381Bill No,Бил Нема
382Bill of Material to be considered for manufacturing,Саставници да се сматра за производњу
383Bill of Materials,Саставнице
384Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
385Billed,Изграђена
386Billed Amt,Фактурисане Амт
387Billed Quantity,Изграђена Количина
388Billing Status,Обрачун статус
389Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.
390Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.
391Bin,Бункер
392Bio,Био
393Birth Date,Датум рођења
394Black,Црн
395Blob,Груменчић
396Blog,Блог
397Blog Subscriber,Блог Претплатник
398Blog entry.,Блог унос.
399Blood Group,Крв Група
400Branch,Филијала
401Brand,Марка
402Brand HTML,Бренд ХТМЛ
403Brand Name,Бранд Наме
404"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30px","Бренд је оно што се појављује на врху десно на траци са алаткама. Ако је слика, уверите итхас транспарентан позадини и користили &lt;имг /&gt; ознаку. Држите величину као 200пк к 30пк"
405Brand master.,Бренд господар.
406Branding and Printing,Брендирање и штампање
407Brands,Брендови
408Breakdown,Слом
409Budget,Буџет
410Budget Allocated,Буџет Издвојена
411Budget Control,Буџет контрола
412Budget Detail,Буџет Детаљ
413Budget Details,Буџетски Детаљи
414Budget Distribution,Буџет Дистрибуција
415Budget Distribution Detail,Буџет Дистрибуција Детаљ
416Budget Distribution Details,Буџетски Дистрибуција Детаљи
417Build Report,Буилд извештај
418Bulk Email,Булк маил
419Bulk Email records.,Булк Емаил рекорда.
420Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
421Button,Дугме
422Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
423Buying,Куповина
424Buying Cost,Куповина Цост
425Buying Cost will be updated from Purchase Orders and Purchase Receipts. <br>The buying cost will calculated by moving average method.,Куповина Трошкови ће бити ажуриран од наруџбеницама и Куповина признанице. <br> Куповина трошкови ће израчунати покретни просек метод.
426Buying Home,Куповина Хоме
427By,По
428C,Ц
429C-FORM/,Ц-ФОРМУЛАР /
430C-Form,Ц-Форм
431C-Form Applicable,Ц-примењује
432C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ
433C-Form No,Ц-Образац бр
434CGHelp,ЦГХелп
435CI/2010-2011/,ЦИ/2010-2011 /
436COMM-,ЦОММ-
437CSS,ЦСС
438CTC,ЦТЦ
439CUST,Корисничка
440CUSTMUM,ЦУСТМУМ
441Calculate Charges,Израчунајте оптужбе
442Calculate Tax,Израчунајте Порез
443Calculate Taxes and Charges,Израчунајте пореза и такси
444Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена
445Calendar,Календар
446Call,Позив
447Campaign,Кампања
448Campaign Name,Назив кампање
449Can only be exported by users with role 'Report Manager',Може се извозити корисници са &quot;Пријави Манагер&quot; улогом
450Cancel,Отказати
451Cancel Reason,Откажи разлог
452Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,Цанцел дозвола такође омогућава кориснику да обришете документ (ако није везан за било који други документ).
453Cancelled,Отказан
454Cannot ,Не могу
455Capacity,Капацитет
456Capacity Units,Капацитет јединице
457Career History,Каријера Историја
458Carry Forward,Пренети
459Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес
460Cash,Готовина
461Cash Voucher,Готовина ваучера
462Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна
463Category,Категорија
464Category of customer as entered in Customer master,Категорија купца као ушао у Цустомер мајстора
465Cell Number,Мобилни број
466Center,Центар
467"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Одређене документи не треба мењати једном финалу, као фактура за пример. Коначно стање таквих докумената зове <b>Поднет.</b> Можете да ограничите које улоге могу да поднесу."
468Certificate,Потврда
469Challan Date,Датум Цхаллан
470Challan No,Не Цхаллан
471Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.
472Change background fonts etc,Променити фонтове итд позадине
473"Change entry properties (hide fields, make mandatory etc)","Промените својства Ентри (Сакриј поља, чине обавезну ЕТЦ)"
474Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
475Channel Partner,Цханнел Партнер
476Charge,Пуњење
477Chargeable,Наплатив
478Chart of Accounts,Контни
479Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
480Chat,Ћаскање
481Cheating FieldPlease do not delete ,Варање ФиелдПлеасе не брисати
482Check,Проверити
483Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,Проверите / поништите улоге додељене профил. Кликните на улогу да сазнате шта дозволе које улога.
484Check all the items below that you want to send in this digest.,Проверите све ставке испод које желите да пошаљете на овом сварити.
485Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
486"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка"
487"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив."
488Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић"
489Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
490Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб
491Check this to make this the default letter head in all prints,Проверите то да овај главу подразумевану писмо у свим отисцима
492Check this to pull emails from your mailbox,Проверите то повући поруке из поштанског сандучета
493Check to activate,Проверите да активирате
494Check to make Shipping Address,Проверите да адреса испоруке
495Check to make primary address,Проверите да примарну адресу
496Checked,Проверен
497"Checking Operator (To Fld, Operator, From Fld)","Провера оператора (Да ФЛД, Оператор, Од ФЛД)"
498Cheque,Чек
499Cheque Date,Чек Датум
500Cheque Number,Чек Број
501Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Дете Столови су приказани као Грид у другим ДоцТипес.
502City,Град
503City/Town,Град / Место
504Claim Amount,Захтев Износ
505Claims for expenses made on behalf of the organization.,Захтеви за трошкове извршене на име организације.
506Class / Percentage,Класа / Проценат
507Classification of Customers by region,Класификација клијената према региону
508Clear Cache & Refresh,Слободан кеш &amp; Освежи
509Clear Pending,Обришите чекању
510Clear Table,Слободан Табела
511Clearance Date,Чишћење Датум
512Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',Кликните на дугме у &#39;услови&#39; колоне и изаберите опцију &quot;Корисник је творац документ&quot;
513Click on edit button to start a new report.,Кликните на дугме Измени да бисте започели нови извештај.
514Click to Expand / Collapse,Кликните на Прошири / скупи
515Client,Клијент
516Client Script,Клијент Сцрипт
517Closed,Затворено
518Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад
519Closing Date,Датум затварања
520Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година
521CoA Help,ЦоА Помоћ
522Code,Код
523Cold Calling,Хладна Позивање
524Collections,Колекције
525Color,Боја
526Column Break,Колона Пауза
527Columns,Колоне
528Comma separated list of email addresses,Зарез раздвојен списак емаил адреса
529Comment,Коментар
530Comment By,Коментар
531Comment By Fullname,Коментар од Фуллнаме
532Comment Date,Коментар Дате
533Comment Docname,Коментар Доцнаме
534Comment Doctype,Коментар ДОЦТИПЕ
535Comment Time,Коментар Време
536Comments,Коментари
537Commission Rate,Комисија Оцени
538Commission Rate (%),Комисија Стопа (%)
539Commission partners and targets,Комисија партнери и циљеви
540Communication,Комуникација
541Communication HTML,Комуникација ХТМЛ
542Communication History,Комуникација Историја
543Communication Log,Комуникација Пријава
544Communication Medium,Комуникација средња
545Communication by,Комуникација
546Communication log.,Комуникација дневник.
547Communication type,Комуникација типа
548Company,Компанија
549Company Control,Компанија Контрола
550Company Details,Компанија Детаљи
551Company History,Историја компаније
552Company History Heading,Компанија Наслов Историја
553Company Info,Подаци фирме
554Company Introduction,Компанија Увод
555Company Name,Име компаније
556Company branches.,Компанија гране.
557Company departments.,Компанија одељења.
558Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
559Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
560Complaint,Жалба
561Complete By,Комплетан Би
562Completed,Завршен
563Completion Date,Завршетак датум
564Completion Status,Завршетак статус
565Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
566Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за
567"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)",Размотрите овај ценовник привлачно стопу. (Само што су &quot;За куповину&quot; као проверен)
568Consultant,Консултант
569Consumed Qty,Потрошено Кол
570Contact,Контакт
571Contact Control,Контакт Цонтрол
572Contact Desc,Контакт Десц
573Contact Details,Контакт Детаљи
574Contact Email,Контакт Емаил
575Contact HTML,Контакт ХТМЛ
576Contact Info,Контакт Инфо
577Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема
578Contact Name,Контакт Име
579Contact No,Контакт Нема
580Contact No.,Контакт број
581Contact Person,Контакт особа
582Contact Us Settings,Контакт Сеттингс
583Contact in Future,Контакт у будућност
584"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Контакт опције, као што су &quot;Куери продаје, Подршка упиту&quot; итд сваки на новој линији или раздвојене зарезима."
585Contacted,Контактирани
586Content,Садржина
587Content Type,Тип садржаја
588Content in markdown format that appears on the main side of your page,Садржај у маркдовн формату који се појављује на главној страни странице
589Content web page.,Садржај веб страница.
590Contra Voucher,Цонтра ваучера
591Contract End Date,Уговор Датум завршетка
592Control Panel,Контролна табла
593Conversion Factor,Конверзија Фактор
594Conversion Rate,Стопа конверзије
595Convert into Recurring Invoice,Конвертовање у Рецурринг фактура
596Converted,Претворено
597Copyright,Ауторско право
598Core,Језгро
599Cost Center,Трошкови центар
600Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар
601Cost Center Name,Трошкови Име центар
602Cost to Company,Трошкови предузећа
603Costing,Коштање
604Country,Земља
605Country Name,Земља Име
606Create,Створити
607Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
608Create Production Orders,Креирање налога Производне
609Create Receiver List,Направите листу пријемника
610Create Salary Slip,Направи Слип платама
611"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Направите списак цена од господара Ценовник и унети стандардне цене реф против сваког од њих. На избору ценовника у знаке, продаје поретка или отпремнице, одговарајући реф стопа ће бити преузета за ову ставку."
612Create and Send Newsletters,Креирање и слање билтене
613Created Customer Issue,Написано Кориснички издање
614Created Opportunity,Написано Оппортунити
615Created Support Ticket,Написано Подршка улазница
616Created by,Цреатед би
617Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
618Credit,Кредит
619Credit Amt,Кредитни Амт
620Credit Card Voucher,Кредитна картица ваучера
621Credit Controller,Кредитни контролер
622Credit Days,Кредитни Дана
623Credit Limit,Кредитни лимит
624Credit Note,Кредитни Напомена
625Credit To,Кредит би
626Criteria Name,Критеријуми Име
627Cross List Item Group,Крст Гроуп Лист Итем
628Cross Listing of Item in multiple groups,Крст Листинг предмета на више група
629Currency,Валута
630Currency & Price List,Валута &amp; Ценовник
631Currency Format,Валута Формат
632Currency Name,Валута Име
633Current Accommodation Type,Тренутни Тип смештаја
634Current Address,Тренутна адреса
635Current BOM,Тренутни БОМ
636Current Fiscal Year,Текуће фискалне године
637Current Stock,Тренутне залихе
638Current Stock UOM,Тренутне залихе УОМ
639Current Value,Тренутна вредност
640Current status,Тренутни статус
641Cust/Supp Address,Корисничка / Супп Адреса
642Cust/Supp Name,Корисничка / Супп Име
643Custom Autoreply Message,Прилагођена Ауторепли порука
644Custom CSS,Прилагођени ЦСС
645Custom Field,Прилагођена поља
646Custom Message,Прилагођена порука
647Custom Query,Прилагођена упита
648Custom Reports,Прилагођени извештаји
649Custom Script,Цустом Сцрипт
650Custom Startup Code,Прилагођена Покретање код
651Custom?,Цустом?
652Customer,Купац
653Customer / Item Name,Кориснички / Назив
654Customer Account,Кориснички налог
655Customer Address,Кориснички Адреса
656Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
657Customer Code,Кориснички Код
658Customer Codes,Кориснички Кодови
659Customer Details,Кориснички Детаљи
660Customer Feedback,Кориснички Феедбацк
661Customer Group,Кориснички Група
662Customer Group Name,Кориснички Назив групе
663Customer Intro,Кориснички Интро
664Customer Issue,Кориснички издање
665Customer Issue No,Кориснички Издање Нема
666Customer Issue against a Serial No (warranty).,Кориснички издање против серијски број (гаранција).
667Customer Master created by ,Кориснички Мастер цреатед би
668Customer Name,Име клијента
669Customer Type,Врста корисника
670Customer classification tree.,Кориснички класификација дрво.
671Customer database.,Кориснички базе података.
672Customer's Currency,Домаћој валути
673Customer's Item Code,Шифра купца
674Customer's Vendor,Купца Продавац
675Customer's currency,Домаћој валути
676"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Домаћој валути - Ако желите да изаберете валуту која није подразумевана валута, онда морате одредити Рате конверзије валута."
677Customer/Supplier,Кориснички / Добављач
678Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст
679Customize,Прилагодите
680Customize Form,Прилагодите формулар
681Customize Form Field,Прилагодите поље Форм
682"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Прилагођавање налепница, штампање сакрити, итд Уобичајено"
683Customize the Notification,Прилагођавање обавештења
684Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
685DN,ДН
686DN Detail,ДН Детаљ
687Daily,Дневно
688"Daily, weekly, monthly email Digests","Дневни, недељни, месечни е Дигестс"
689Danger,Опасност
690Data,Подаци
691Data Import,Увоз података
692Data Import Tool,Увоз података Алат
693Database,База података
694Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
695Date,Датум
696Date Format,Формат датума
697Date Of Retirement,Датум одласка у пензију
698Date of Birth,Датум рођења
699Date of Issue,Датум издавања
700Date of Joining,Датум Придруживање
701Date on which lorry started from supplier warehouse,Датум на који камиона почело од добављача складишта
702Date on which lorry started from your warehouse,Датум на који камиона почело од складишта
703Date on which the lead was last contacted,Датум на који је водећи последњи контакт
704Dates,Датуми
705Datetime,Датетиме
706Dealer,Трговац
707Dear,Драг
708Debit,Задужење
709Debit Amt,Дебитна Амт
710Debit Note,Задужењу
711Debit To,Дебитна Да
712Debit or Credit,Дебитна или кредитна
713Deduct,Одбити
714Deduction,Одузимање
715Deduction Type,Одбитак Тип
716Deduction1,Дедуцтион1
717Deductions,Одбици
718Default,Уобичајено
719Default Account,Уобичајено Рачун
720Default BOM,Уобичајено БОМ
721Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
722Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна
723Default Commission Rate,Уобичајено Комисија Оцени
724Default Company,Уобичајено Компанија
725Default Cost Center,Уобичајено Трошкови центар
726Default Cost Center for tracking expense for this item.,Уобичајено Трошкови Центар за праћење трошкова за ову ставку.
727Default Currency,Уобичајено валута
728Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
729Default Expense Account,Уобичајено Трошкови налога
730Default Home Page,Уобичајено Хоме Паге
731Default Home Pages,Уобичајено странице
732Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун
733Default Item Group,Уобичајено тачка Група
734Default Price List,Уобичајено Ценовник
735Default Price List Currency,Уобичајено Ценовник валута
736Default Print Format,Уобичајено Принт Формат
737Default Product Category,Уобичајено Категорија производа
738Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.
739Default Reserved Warehouse,Уобичајено Резервисано Магацин
740Default Sales Partner,Продаја дефаулт Партнер
741Default Settings,Подразумевана подешавања
742Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин
743Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ
744Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип
745Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин
746Default Territory,Уобичајено Територија
747Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере
748Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод
749Default Value,Подразумевана вредност
750Default Warehouse Type,Уобичајено Магацин Тип
751Default values are set across the role and can be over-ridden by user permissions.,Подразумеване вредности су постављени широм улогу и може бити готов непокретан корисничким дозволама.
752"Default: ""Product Search""",Дефаулт: &quot;Претраживање&quot;
753DefaultValue,ДефаултВалуе
754Defaults,Примарни
755"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href=""#!List/Company"">Мастер Цомпани</a>"
756Define Rule,Дефинисање правила
757Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Дефинише радње државе и следећи корак и дозволио улоге.
758Defines workflow states and rules for a document.,Дефинише тока државе и правила за документа.
759Delete,Избрисати
760Delivered,Испоручено
761Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени
762Delivered Qty,Испоручено Кол
763Delivery (shipment) to customers.,Испорука (пошиљке) купцима.
764Delivery Address,Испорука Адреса
765Delivery Date,Датум испоруке
766Delivery Details,Достава Детаљи
767Delivery Document No,Достава докумената Нема
768Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе
769Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
770Delivery Note Item,Испорука Напомена Ставка
771Delivery Note Items,Достава Напомена Ставке
772Delivery Note Message,Испорука Напомена порука
773Delivery Note No,Испорука Напомена Не
774Delivery Note Packing Item,Испорука Напомена Паковање јединице
775Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно
776Delivery Status,Статус испоруке
777Delivery Time,Време испоруке
778Department,Одељење
779Depend on LWP,Зависи ЛВП
780Depends On,Зависи
781Depends on LWP,Зависи ЛВП
782Descending,Спуштање
783Description,Опис
784Description HTML,Опис ХТМЛ
785Description of a Job Opening,Опис посла Отварање
786Desert,Пустиња
787Designation,Ознака
788Desktop,Десктоп
789Detail Name,Детаљ Име
790Detailed Breakup of the totals,Детаљан Распад укупне вредности
791Details,Детаљи
792Did not add.,Није додате.
793Did not cancel,Није отказали
794Did not save,Није штедело
795Difference,Разлика
796"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Различите &quot;Државе&quot;, овај документ може да постоји унутра Као &quot;Отвори&quot;, &quot;Чека Одобрење&quot; итд"
797Disabled,Онеспособљен
798Disabled Filters,Хендикепирана Филтери
799Discount %,Попуст%
800Discount %,Попуст%
801Discount (%),Попуст (%)
802"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури"
803Discount(%),Попуст (%)
804Display,Приказ
805Display Settings,Дисплаи Сеттингс
806Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
807Distinct unit of an Item,Изражена јединица стране јединице
808Distribute transport overhead across items.,Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.
809Distribution Id,Дистрибуција Ид
810Distribution Name,Дистрибуција Име
811Distributor,Дистрибутер
812Divorced,Разведен
813Doc Name,Док Име
814Doc Status,Док статус
815Doc Type,Док Тип
816DocField,ДоцФиелд
817DocPerm,ДоцПерм
818DocType,ДОЦТИПЕ
819DocType Details,ДОЦТИПЕ Детаљи
820DocType Label,ДОЦТИПЕ Лабел
821DocType Mapper,ДОЦТИПЕ Маппер
822DocType is a Table / Form in the application.,ДОЦТИПЕ је Табела / Форма у апликацији.
823DocType on which this Workflow is applicable.,ДОЦТИПЕ на којима ова Воркфлов је применљиво.
824DocType or Field,ДОЦТИПЕ или поље
825Document,Документ
826Document Description,Опис документа
827Document Status transition from ,Документ статус транзиција из
828Document Type,Доцумент Типе
829Document is only editable by users of role,Документ је само мењати од стране корисника о улози
830Document to rename,Докумената да преименујете
831Documentation,Документација
832Documents,Документи
833Domain List,Домаин Лист
834Download Backup,Преузмите Бацкуп
835Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна
836Download Template,Преузмите шаблон
837Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
838Draft,Нацрт
839Drafts,Нацрти
840Drag to sort columns,Превуците за сортирање колоне
841Due Date,Дуе Дате
842Duration,Трајање
843EMP/,ЕМП /
844ESIC CARD No,ЕСИЦ КАРТИЦА Нема
845ESIC No.,Но ЕСИЦ
846Earning,Стицање
847Earning & Deduction,Зарада и дедукције
848Earning Type,Зарада Вид
849Earning1,Еарнинг1
850Edit,Едит
851Editable,Едитабле
852Educational Qualification,Образовни Квалификације
853Educational Qualification Details,Образовни Квалификације Детаљи
854Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Нпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
855Email,Е-маил
856Email (By company),Е-маил (компаније)
857Email Digest,Е-маил Дигест
858Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест
859Email Host,Е-маил Хост
860Email Id,Емаил ИД
861"Email Id must be unique, already exists for: ","Емаил ИД мора бити јединствен, већ постоји за:"
862"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
863Email Login,Емаил Пријава
864Email Password,Е-маил Лозинка
865Email Sent,Емаил Сент
866Email Sent?,Емаил Сент?
867Email Settings,Емаил подешавања
868Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Емаил подешавања за одлазне и долазне е-маил порука.
869Email Signature,Е-маил Потпис
870Email Use SSL,Емаил Користи ССЛ
871"Email addresses, separted by commas","Емаил адресе, сепартед зарезима"
872"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Емаил подешавања за послове Емаил ИД &quot;јобс@екампле.цом&quot;
873"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр &quot;салес@екампле.цом&quot;
874Embed image slideshows in website pages.,Постави слајдова слике у веб страницама.
875Emergency Contact Details,Хитна Контакт
876Emergency Phone Number,Број телефона за хитне случајеве
877Employee,Запосленик
878Employee Details,Запослених Детаљи
879Employee Education,Запослени Образовање
880Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја
881Employee Internal Work History,Запослени Интерна Рад Историја
882Employee Internal Work Historys,Запослених интерном раду Хисторис
883Employee Name,Запослени Име
884Employee Number,Запослени Број
885Employee Records to be created by ,Запослених Записи које ће креирати
886Employee Setup,Запослени Сетуп
887Employee Training,Обука запослених
888Employee Type,Запослени Тип
889Employee grades,Запослених разреда
890Employee record is created using selected field. ,Запослени запис направљен коришћењем изабраног поља.
891Employee records.,Запослених евиденција.
892Employees Email Id,Запослени Емаил ИД
893Employment Details,Детаљи за запошљавање
894Employment Type,Тип запослења
895Enable / disable currencies.,Омогући / онемогући валуте.
896Enabled,Омогућено
897Enables <b>More Info.</b> in all documents,Омогућава <b>Више Информација</b> у свим <b>документима.</b>
898Encashment Date,Датум Енцасхмент
899End Date,Датум завршетка
900End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за
901End of Life,Крај живота
902Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Унесите Ид емаил за примање извештаја о грешци послао усерс.Ег: суппорт@ивебнотес.цом
903Enter Form Type,Унесите Тип Форм
904Enter Row,Унесите ред
905Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."
906"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Унесите поља подразумеване вредности (тастери) и вредности. Ако додате више вредности за поље, прва ће бити одабран. Ове подразумеване се такође користи за подешавање &quot;утакмица&quot; правила дозвола. Да бисте видели листу поља, иди на <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Цустомизе образац</a> ."
907Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада
908Enter designation of this Contact,Унесите назив овог контакта
909"Enter domain names associated to this website, each on a new line","Унесите имена домена везаних за овај сајт, свака на новој линији"
910"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
911Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
912Enter message,Унесите поруку
913Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"
914"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)"
915Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Унесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача
916Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Унесите датум до којег се исплате из купац очекује од ове фактуре.
917Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке
918Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр
919Entries,Уноси
920Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.
921Error,Грешка
922Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала
923Event,Догађај
924Event Date,Датум догађаја
925Event Individuals,Догађај Појединци
926Event Name,Евент Наме
927Event Role,Догађај Улога
928Event Roles,Догађај Улоге
929Event Time,Време догађаја
930Event Type,Тип догађаја
931Event Updates,Догађај Ажурирање
932Event User,Догађај Корисник
933Exchange Rate,Курс
934Excise Page Number,Акцизе Број странице
935Excise Voucher,Акцизе ваучера
936Execute,Извршити
937Exemption Limit,Изузеће Лимит
938Exhibition,Изложба
939Existing Customer,Постојећи Кориснички
940Exit,Излаз
941Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју
942Expected,Очекиван
943Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке
944Expected End Date,Очекивани датум завршетка
945Expected Start Date,Очекивани датум почетка
946Expense Account,Трошкови налога
947Expense Claim,Расходи потраживање
948Expense Claim Approved,Расходи потраживање одобрено
949Expense Claim Approved Message,Расходи потраживање Одобрено поруку
950Expense Claim Detail,Расходи потраживање Детаљ
951Expense Claim Details,Расходи Цлаим Детаљи
952Expense Claim Rejected,Расходи потраживање Одбијен
953Expense Claim Rejected Message,Расходи потраживање Одбијен поруку
954Expense Claim Type,Расходи потраживање Тип
955Expense Date,Расходи Датум
956Expense Details,Расходи Детаљи
957Expense Head,Расходи шеф
958Expenses Booked,Расходи Боокед
959Expiry Date,Датум истека
960Export,Извоз
961Exports,Извоз
962External,Спољни
963Extra Condition,Ектра Стање
964Extract Emails,Екстракт Емаилс
965Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.com,Извод подносиоца Посао из послова Емаил ИД нпр јобс@екампле.цом
966Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.com,Извод води од продаје емаил ид нпр салес@екампле.цом
967FCFS Rate,Стопа ФЦФС
968FIFO,ФИФО
969Family Background,Породица Позадина
970FavIcon,Фавицон
971Fax,Фак
972Featured Item,Представљамо
973Featured Item in Item Group,Представљамо тачка у групи артикла
974Features Setup,Функције за подешавање
975Feed,Хранити
976Feed Type,Феед Вид
977Feedback,Повратна веза
978Female,Женски
979Fetch lead which will be converted into customer.,Донеси вођство које ће бити конвертована у купца.
980Field,Поље
981Field Description,Поље Опис
982Field Mapper Detail,Поље Маппер Детаљ
983Field Mapper Details,Фиелд Маппер Детаљи
984Field Name,Име поља
985Field Type,Тип поља
986"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"
987Field from other forms,Област од других облика
988"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Област која представља државу тока трансакције (ако поље није присутно, нова скривена Прилагођена поља ће бити креиран)"
989Fieldname,Имепоља
990Fields,Поља
991"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Поља раздвојене зарезима (,) ће бити укључени у <br /> <b>Претрага по</b> списку дијалогу за претрагу"
992File Data,Филе података
993File LIst,Филе лист
994File List,Филе Лист
995File Name,Филе Наме
996File URL,Филе УРЛ
997File Uploaded Sucessfully.,Филе Уплоадед Успјешно.
998Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о могућностима помоћи ће вам да анализирате податке боље.
999Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о куповини пријем ће вам помоћи да анализирате податке боље.
1000Filing in Additional Information about the Purchase Requisition will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о куповини Набавка ће вам помоћи да анализирате податке боље.
1001Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,Попуњавање Додатне информације о испоруци напомени ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1002Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о котацију ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1003Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о продајних налога ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1004Filter By Amount,Филтер по количини
1005Filter By Date,Филтер Би Дате
1006Filter based on customer,Филтер на бази купца
1007Filter based on item,Филтер на бази ставке
1008Filters,Филтери
1009Final Confirmation Date,Завршни Потврда Датум
1010Financial Analytics,Финансијски Аналитика
1011Financial Statements,Финансијски извештаји
1012Financial Years for books of accounts,Финансијска година за књигама
1013First Name,Име
1014First Responded On,Прво одговорила
1015Fiscal Year,Фискална година
1016Fiscal Year Details,Фискална година Детаљи
1017Fixed Asset Account,Основних средстава рачуна
1018Float,Пловак
1019Float Precision,Флоат Прецисион
1020Floral,Цветни
1021"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора &quot;Бил материјала&quot; за под - уговорених ставки.
1022Font,Фонт
1023Font Size,Величина слова
1024Footer,Подножје
1025Footer Items,Фоотер Артикли
1026For All Users,За све кориснике
1027For Buying,За куповину
1028For Company,За компаније
1029For Employee,За запосленог
1030For Employee Name,За запосленог Име
1031For Item ,За тачке
1032"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","За линкове, унесите ДОЦТИПЕ као рангеФор Селецт, унесите листу опција раздвојених зарезом"
1033"For Links, use define linked","За линкове, користите дефинишу повезан"
1034For Production,За производњу
1035For Reference Only.,Само за референцу.
1036For Selling,За Селлинг
1037For Warehouse,За Варехоусе
1038"For comparative filters, start with","За компаративних филтера, почети са"
1039"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13"
1040For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"На пример, ако сте отказали и изменити &#39;ИНВ004 &quot;ће постати нови документ&quot; ИНВ004-1&#39;. То ће вам помоћи да пратите сваког амандмана."
1041For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',На пример: Ви желите да ограничите кориснике на трансакције означене са одређеном имовином под називом &quot;Територија&quot;
1042"For opening invoice entry, this date will reflect in the period-wise aging report.","За отварање рачуна унос, овај датум ће се одразити на периода мудри старења извештају."
1043For ranges,За опсеге
1044For reference,За референце
1045For reference only.,Само за референцу.
1046"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
1047Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Формат: хх: мм пример за један сат истека поставила као 01:00. Максимални рок ће бити 72 сати. Уобичајено је 24 сата
1048Forum,Форум
1049Fraction,Фракција
1050Fraction Units,Фракција јединице
1051Friday,Петак
1052From Company,Из компаније
1053From Customer,Од купца
1054From Date,Од датума
1055From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума
1056From DocType,Од ДОЦТИПЕ
1057From Employee,Од запосленог
1058From Field,Из области
1059From PR Date,Из ПР Дате
1060From Package No.,Од Пакет број
1061From Table,Из табеле
1062Frozen,Фрозен
1063Full Name,Пуно име
1064Fully Billed,Потпуно Изграђена
1065Fully Completed,Потпуно Завршено
1066GL Control,ГЛ Контрола
1067GL Entry,ГЛ Ентри
1068GL Mapper,ГЛ Маппер
1069GL Mapper Detail,ГЛ Маппер Детаљ
1070GRN,ГРН
1071Gantt Chart,Гантт Цхарт
1072Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
1073Gender,Пол
1074General,Општи
1075General Ledger,Главна књига
1076Generate Description HTML,Генериши ХТМЛ Опис
1077Generate Purchase Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви Куповина (МРП) и производних налога.
1078Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА
1079Generate Schedule,Генериши Распоред
1080"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генеришите паковање рачуне за пакете који се испоручују. Користи се обавести број пакета, пакет садржаја и његову тежину."
1081Generates HTML to include selected image in the description,Ствара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису
1082Georgia,Грузија
1083Get Advances Paid,Гет аванси
1084Get Advances Received,Гет аванси
1085Get Current Stock,Гет тренутним залихама
1086Get Items,Гет ставке
1087Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина
1088Get Non Reconciled Entries,Гет Нон помирили Ентриес
1089Get Open Sales Order,Гет Опен продајних налога
1090Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
1091Get Purchase Receipt,Гет фискални рачун
1092Get Sales Orders,Гет продајних налога
1093Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација
1094Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате
1095Get Tax Detail,Гет Детаљ порезу
1096Get Taxes and Charges,Гет пореза и такси
1097Get Template,Гет шаблона
1098Get Terms and Conditions,Гет Услове
1099Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
1100Get the template of the Attendance for which you want to import in CSV (Comma seperated values) format.Fill data in the template. Save the template in CSV format.All attendance dates inbetween 'Attendance From Date' and 'Attendance To Date' will come in the template with employees list.,Набавите шаблон о похађању за који желите да увезете у ЦСВ (Цомма одвајао вредности) податке формат.Филл у предлошку. Сачувајте шаблон у ЦСВ формат.Алл присуство датира Инбетвеен &#39;присуствовање од датума &quot;и&quot; Присуство Датум&#39; ће доћи у предлошку са списка запослених.
1101"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."
1102Global Defaults,Глобални Дефаултс
1103Go back to home,Вратите се кући
1104Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.,Иди на Сетуп&gt; <a href='#user-properties'>Усер Пропертиес</a> постављања \ &#39;територије&#39; за диффент корисника.
1105Goal,Циљ
1106Goals,Циљеви
1107Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
1108Grade,Разред
1109Graduate,Пређите
1110Grand Total,Свеукупно
1111Grand Total (Export),Гранд Укупно (извоз)
1112Grand Total (Import),Гранд Укупно (УСА)
1113Grand Total*,Гранд Укупно *
1114Gratuity LIC ID,Напојница ЛИЦ ИД
1115Gross Margin %,Бруто маржа%
1116Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност
1117Gross Pay,Бруто Паи
1118Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Бруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
1119Gross Profit,Укупан профит
1120Gross Profit (%),Бруто добит (%)
1121Gross Weight,Бруто тежина
1122Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ
1123Group,Група
1124Group By,Група по
1125Group or Ledger,Група или Леџер
1126Groups,Групе
1127HR,ХР
1128HTML,ХТМЛ
1129HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
1130"HTML print formats for quotes, invoices etc","ХТМЛ штампани формати за цитира, итд фактура"
1131Half Day,Пола дана
1132Half Yearly,Пола Годишњи
1133Half-yearly,Полугодишње
1134Has Batch No,Има Батцх Нема
1135Has Child Node,Има деце Ноде
1136Has Serial No,Има Серијски број
1137Header,Заглавље
1138Heading,Наслов
1139Heading Font,Наслов Фонт
1140Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Главе (или групе) против кога се рачуноводствени уноси направљени и биланси се одржавају.
1141Health Concerns,Здравље Забринутост
1142Health Details,Здравље Детаљи
1143Held On,Одржана
1144Help,Помоћ
1145Help HTML,Помоћ ХТМЛ
1146Helper for managing return of goods (sales or purchase),Помагач за управљање повраћај робе (продаја или куповина)
1147Helvetica Neue,Хелветица Неуе
1148"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity","Дакле, максимална дозвољена количина Производња"
1149"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
1150"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
1151Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Хеј! Треба да се стави бар једну ставку у \ тачка табели.
1152Hey! You seem to be using the wrong template. \ Click on 'Download Template' button to get the correct template.,Хеј! Изгледа да користите погрешан шаблон. \ Кликните на дугме &#39;Довнлоад темплате &quot;да бисте добили исправан шаблон.
1153Hidden,Сакривен
1154Hide Actions,Сакриј Ацтионс
1155Hide Copy,Сакриј Цопи
1156Hide Email,Сакриј Емаил
1157Hide Heading,Сакриј Хеадинг
1158Hide Print,Сакриј Принт
1159Hide Toolbar,Сакриј Тоолбар
1160High,Висок
1161Highlight,Истаћи
1162History In Company,Историја У друштву
1163Hold,Држати
1164Holiday,Празник
1165Holiday List,Холидаи Листа
1166Holiday List Name,Холидаи Листа Име
1167Holidays,Празници
1168Home,Кући
1169Home Control,Хоме Цонтрол
1170Home Page,Почетна страна
1171Home Page is Products,Почетна страница је Производи
1172Home Pages,Почетна страница
1173Host,Домаћин
1174"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Домаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли"
1175Hour Rate,Стопа час
1176Hour Rate Consumable,Стопа час Потрошни
1177Hour Rate Electricity,Стопа час електричне енергије
1178Hour Rate Labour,Стопа час рада
1179Hour Rate Rent,Стопа час Издавање
1180Hours,Радно време
1181How frequently?,Колико често?
1182"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Како би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске"
1183How to upload,Како да уплоад
1184Human Resources,Људски ресурси
1185Human Resources Home,Људски ресурси Хоме
1186I,Ја
1187ID (name) of the entity whose property is to be set,ИД (име) ентитета чија имовина се подесити
1188IDT,ИДТ
1189IGHelp,ИГХелп
1190II,ИИ
1191III,ИИИ
1192IN,У
1193INV,ИНВ
1194INV/10-11/,ИНВ/10-11 /
1195IV,ИВ
1196Icon,Икона
1197Icon will appear on the button,Икона ће се појавити на дугмету
1198Id of the profile will be the email.,ИД профила ће бити емаил.
1199Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1200If,Ако
1201If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени
1202"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Ако Продаја БОМ је дефинисан, стварна БОМ чопора се приказује као табле.Аваилабле у напомени испоруке и продајних налога"
1203"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"
1204If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени
1205"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Уколико Корисник нема приступ на нивоу 0, онда виши нивои су бесмислени"
1206"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."
1207"If checked, all other workflows become inactive.","Ако је проверен, сви остали токови постају неактивни."
1208"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Ако је проверен, Почетна страница ће бити стандардна тачка Група за сајт."
1209"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
1210"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Ако је слика изабрана, боја ће бити игнорисани (приложити први)"
1211If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
1212If non standard port (e.g. 587),Ако не стандардни порт (нпр. 587)
1213If not applicable please enter: NA,Ако није примењиво унесите: НА
1214"If not, create a","Ако не, направите"
1215"If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу"
1216"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Ако Линк пољу &quot;територије&quot; постоји, она ће вам дати могућност да изаберете"
1217"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Ако рачун је замрзнут, уноси дозвољено &quot;Аццоунт Манагер&quot; само."
1218"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде."
1219If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ако пратите контроле квалитета <br> Омогућава ставку КА Захтеване и КА нема у купопродаји пријему
1220If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1221"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
1222"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
1223"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници"
1224If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,Ако се укључе у производну делатност <br> Омогућава ставка <b>је произведен</b>
1225Ignore,Игнорисати
1226Image,Слика
1227Image View,Слика Погледај
1228Implementation Partner,Имплементација Партнер
1229Import,Увоз
1230Import Date Format ,Увоз Формат датума
1231Import Log,Увоз се
1232Import Log1,Увоз Лог1
1233Import data from spreadsheet (csv) files,Увоз података из табеле (ЦСВ) фајловима
1234Important dates and commitments in your project life cycle,Важни датуми и обавезе у свом животног циклуса пројекта
1235Imports,Увоз
1236In Dialog,У дијалогу
1237In Filter,У филтеру
1238In List View,У приказу листе
1239In Process,У процесу
1240In Report Filter,У извештају филтер
1241In Store,У продавници
1242In Words,У Вордс
1243In Words (Export),У Вордс (извоз)
1244In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1245In Words (Import),У Вордс (УСА)
1246In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1247In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
1248In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
1249In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
1250In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
1251In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1252In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
1253In Words(Import),У Вордс (УСА)
1254In response to,У одговору на
1255"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","У дозвола Манагер, кликните на дугме у &#39;услови&#39; колумну за улогу коју желите да ограничите."
1256Inactive,Неактиван
1257Incentives,Подстицаји
1258Incharge Name,Инцхарге Име
1259Income,Приход
1260Income Account,Приходи рачуна
1261Income Year to Date,Приходи година до данас
1262Incoming,Долазни
1263Incoming Mail Setting,Долазне поште Подешавање
1264Incoming Rate,Долазни Оцени
1265Incoming Time,Долазни време
1266Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.
1267Indent,Увући
1268Index,Индекс
1269Indicates that the package is a part of this delivery,Показује да је пакет део ове испоруке
1270Individual,Појединац
1271Individuals,Појединци
1272Industry,Индустрија
1273Industry Type,Индустрија Тип
1274Info,Инфо
1275Insert After,Убаците После
1276Insert Code,Инсерт Цоде
1277Insert Style,Убаците Стиле
1278Inspected By,Контролисано Би
1279Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми
1280Inspection Required,Инспекција Обавезно
1281Inspection Type,Инспекција Тип
1282Installation Date,Инсталација Датум
1283Installation Note,Инсталација Напомена
1284Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка
1285Installation Status,Инсталација статус
1286Installation Time,Инсталација време
1287Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр
1288Installed Qty,Инсталирани Кол
1289Institute / Conducted By,Институт / спровела
1290Instructions,Инструкције
1291Int,Међ
1292Interested,Заинтересован
1293Internal,Интерни
1294Intro HTML,Интро ХТМЛ
1295Introduce your company to the website visitor.,Представите своју фирму на сајту посетиоца.
1296Introduction,Увод
1297Introductory information for the Contact Us Page,Уводна информације за нас контактирати странице
1298Invalid Email Address,Неважећи маил адреса
1299Inventory,Инвентар
1300Inverse,Инверзан
1301Invoice Date,Фактуре
1302Invoice Details,Детаљи фактуре
1303Invoice No,Рачун Нема
1304Invoice Period From Date,Рачун периоду од датума
1305Invoice Period To Date,Рачун Период до данас
1306Is Active,Је активан
1307Is Advance,Да ли Адванце
1308Is Asset Item,Је имовине шифра
1309Is Cancelled,Да ли Отказан
1310Is Carry Forward,Је напред Царри
1311Is Child Table,Табела је дете
1312Is Default,Да ли Уобичајено
1313Is Encash,Да ли уновчити
1314Is LWP,Да ли ЛВП
1315Is Mandatory Field,Да ли је обавезно поље
1316Is Opening,Да ли Отварање
1317Is PL Account,Да ли је ПЛ рачуна
1318Is POS,Да ли је ПОС
1319Is Primary Address,Је примарна адреса
1320Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт
1321Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла
1322Is Sales Item,Да ли продаје артикла
1323Is Service Item,Да ли је услуга шифра
1324Is Shipping Address,Да ли Адреса испоруке
1325Is Single,Је Сингле
1326Is Standard,Је стандард
1327Is Stock Item,Да ли је берза шифра
1328Is Sub Contracted Item,Је Под Уговорено шифра
1329Is Subcontracted,Да ли подизвођење
1330Is Submittable,Да ли Субмиттабле
1331Is it a Custom DocType created by you?,Да ли је то Цустом ДОЦТИПЕ створио вас?
1332Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?
1333Issue,Емисија
1334Issue Date,Датум емитовања
1335Issue Details,Издање Детаљи
1336Item,Ставка
1337Item Advanced,Ставка Напредна
1338Item Barcode,Ставка Баркод
1339Item Batch Nos,Итем Батцх Нос
1340Item Classification,Ставка Класификација
1341Item Code,Шифра
1342Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ
1343Item Description,Ставка Опис
1344Item Desription,Ставка Десриптион
1345Item Details,Детаљи артикла
1346Item Group,Ставка Група
1347Item Group Name,Ставка Назив групе
1348Item Groups in Details,Ставка Групе у детаљима
1349Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
1350Item Name,Назив
1351Item Price,Артикал Цена
1352Item Prices,Итем Цене
1353Item Quality Inspection Parameter,Ставка Провера квалитета Параметар
1354Item Serial No,Ставка Сериал но
1355Item Serial Nos,Итем Сериал Нос
1356Item Supplier,Ставка Снабдевач
1357Item Supplier Details,Итем Супплиер Детаљи
1358Item Tax,Ставка Пореска
1359Item Tax Amount,Ставка Износ пореза
1360Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа
1361Item Tax1,Ставка Так1
1362Item To Manufacture,Ставка за производњу
1363Item UOM,Ставка УОМ
1364Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација
1365Item Website Specifications,Итем Сајт Спецификације
1366Item Wise Tax Detail ,Ставка Мудри Пореска Детаљ
1367Item classification.,Ставка класификација.
1368Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује
1369Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
1370"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран."
1371Item-Wise Price List,Ставка-Висе Ценовник
1372Item: ',Шифра: &#39;
1373Items,Артикли
1374"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су &quot;Оут оф Стоцк&quot; с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
1375Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
1376Itemwise Discount,Итемвисе Попуст
1377JSON,ЈСОН
1378JV,ЈВ
1379Javascript,Јавасцрипт
1380Javascript to append to the head section of the page.,Јавасцрипт да додате на главе делу странице.
1381Job Applicant,Посао захтева
1382Job Opening,Посао Отварање
1383Job Profile,Посао Профил
1384Job Title,Звање
1385"Job profile, qualifications required etc.","Посао профила, квалификације потребне итд"
1386Jobs Email Settings,Послови Емаил подешавања
1387Journal Entries,Часопис Ентриес
1388Journal Entry,Јоурнал Ентри
1389Journal Voucher,Часопис ваучера
1390Journal Voucher Detail,Часопис Ваучер Детаљ
1391Journal Voucher Detail No,Часопис Ваучер Детаљ Нема
1392KRA,КРА
1393"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Водите евиденцију о продајних кампања. Пратите води, цитатима, продаје реда итд из кампање да измери повраћај инвестиције."
1394Keep a track of all communications,Водите евиденцију о свим комуникацијама
1395Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.
1396Keep a track on communications regarding this Quotation. This will help you remember earlier communications in case the Customer comes back again,Имајте нумеру на комуникације у вези овог цитата. То ће помоћи да се сетите ранијих комуникацију у случају Купац дође поново
1397Key,Кључ
1398Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
1399Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина
1400Knowledge Base,База знања
1401LEAD,ЛЕАД
1402LEAD/10-11/,ЛЕАД/10-11 /
1403LEAD/MUMBAI/,ЛЕАД / МУМБАИ /
1404LR Date,ЛР Датум
1405LR No,ЛР Нема
1406Label,Налепница
1407Label Help,Етикета Помоћ
1408Lacs,Лацс
1409Landed Cost Item,Слетео Цена артикла
1410Landed Cost Items,Ландед трошкова Артикли
1411Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем
1412Landed Cost Purchase Receipts,Ландед набавну Примања
1413Landed Cost Wizard,Слетео Трошкови Чаробњак
1414Landing Page,Ландинг Паге
1415Language,Језик
1416Language preference for user interface (only if available).,Језик предност корисничког интерфејса (само ако је на располагању).
1417Last Contact Date,Последњи контакт Датум
1418Last IP,Последњи ИП
1419Last Login,Последњи Улазак
1420Last Modified On:,Последњи пут измењено:
1421Last Name,Презиме
1422Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа
1423Last Update,Последња измена
1424Last Update By,Последњи Упдате Би
1425Latest Updates,Латест Упдатес
1426Lato,Лато
1427Lead,Довести
1428Lead Details,Олово Детаљи
1429Lead Lost,Олово Лост
1430Lead Name,Олово Име
1431Lead Owner,Олово Власник
1432Lead Ref,Олово Реф
1433Lead Time Date,Олово Датум Време
1434Lead Time Days,Олово Дани Тиме
1435Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Purchase Request when you select this item.,Олово дана Тиме је број дана по којима је ова ставка очекује у складишту. Ова дана је преузета у купопродаји захтеву када одаберете ову ставку.
1436Lead Type,Олово Тип
1437Leave Allocation,Оставите Алокација
1438Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
1439Leave Application,Оставите апликацију
1440Leave Approver,Оставите Аппровер
1441Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве
1442Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел
1443Leave Encashed?,Оставите Енцасхед?
1444Leave Encashment Amount,Оставите Износ Енцасхмент
1445Leave Setup,Оставите Сетуп
1446Leave Type,Оставите Вид
1447Leave Type Name,Оставите Име Вид
1448Leave Without Pay,Оставите Без плате
1449Leave allocations.,Оставите алокације.
1450Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране
1451Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења
1452Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
1453Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
1454Leave blank if considered for all grades,Оставите празно ако се сматра за све разреде
1455"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом &quot;Оставите Аппровер&quot;
1456Ledger,Надгробна плоча
1457Left,Лево
1458Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припадају организацији.
1459Letter Head,Писмо Глава
1460Letter Head Image,Писмо Глава Имаге
1461Letter Head Name,Писмо Глава Име
1462Letter heads for print,Писмо глава за штампање
1463Level,Ниво
1464"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Ниво 0 је за дозволе нивоу документа, вишим нивоима за дозвола на терену."
1465Lft,ЛФТ
1466Link,Линк
1467Link to other pages in the side bar and next section,Линк ка другим страницама у бочној траци и наредне секција
1468Linked With,Повезан са
1469List,Списак
1470List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.
1471"List of Item Groups to be shown in ""All Products"" menu - in the sequence wanted and with number of indents (left spacing to show a tree effect).",Списак артикала група буде приказан у &quot;Сви производи у&quot; менију - у низу желели и са бројем алинеје (лево размак да покаже ефекат стабла).
1472List of companies (not customers / suppliers),Списак предузећа (не купци / добављачи)
1473List of holidays.,Списак празника.
1474List of patches executed,Списак закрпа извршених
1475List of records in which this document is linked,Списак књига у којима су повезани овај документ
1476List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.
1477Live Chat,Ливе Цхат
1478Load Print View on opening of an existing form,Учитај Погледај штампани о отварању постојеће форме
1479Loading,Утовар
1480Loading Report,Учитавање извештај
1481Location,Локација
1482Log of Scheduler Errors,Дневник планер грешака
1483Login After,Пријава После
1484Login Before,Пријава Пре
1485Login Id,Пријава Ид
1486Login Page,Пријавите страну
1487Logout,Одјава
1488Long Text,Дуго Текст
1489Lost Reason,Лост Разлог
1490Low,Низак
1491Lower Income,Доња прихода
1492Lucida Grande,Луцида Гранде
1493MIS Control,МИС Контрола
1494MTN Details,МТН Детаљи
1495Mail Footer,Пошта подножје
1496Mail Password,Маил Пассворд
1497Mail Port,Пошта Порт
1498Mail Server,Маил Сервер
1499Main Reports,Главни Извештаји
1500Main Section,Главни Секција
1501Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса
1502Maintenance,Одржавање
1503Maintenance Date,Одржавање Датум
1504Maintenance Details,Одржавање Детаљи
1505Maintenance Schedule,Одржавање Распоред
1506Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ
1507Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра
1508Maintenance Status,Одржавање статус
1509Maintenance Time,Одржавање време
1510Maintenance Type,Одржавање Тип
1511Maintenance Visit,Одржавање посета
1512Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха
1513Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети
1514Make Bank Voucher,Направите ваучер Банк
1515Make Credit Note,Направите Ноте Цредит
1516Make Debit Note,Направите задужењу
1517Make Difference Entry,Направите унос Дифференце
1518Make Excise Invoice,Направите акцизама фактуру
1519Make Stock Entry,Направите унос Стоцк
1520Make a new,Направите нови
1521Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,Уверите се да су трансакције желите да ограничите имају &#39;територију&#39; линком поља која мапира на &quot;Територија&quot; господара.
1522Male,Мушки
1523Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
1524Manage numbering series,Управљање нумерисање серију
1525Manage sales or purchase returns,Управљање продају или куповину враћа
1526Mandatory,Обавезан
1527"Mandatory if Stock Item is ""Yes""",Обавезна ако берза тачка је &quot;Да&quot;
1528Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају
1529Manufacture/Repack,Производња / препаковати
1530Manufactured Qty,Произведено Кол
1531Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Произведено количина ће бити ажурирани у овом складишту
1532Manufacturer,Произвођач
1533Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела
1534Manufacturing,Производња
1535Manufacturing Home,Производња Почетна
1536Manufacturing Quantity,Производња Количина
1537Map,Мапа
1538Margin,Маржа
1539Marital Status,Брачни статус
1540Markdown Reference,Маркдовн Референтна
1541Market Segment,Сегмент тржишта
1542Married,Ожењен
1543Mass Mailing,Масовна Маилинг
1544Master,Мајстор
1545Master Name,Мастер Име
1546Master Type,Мастер Тип
1547Masters,Мајстори
1548Mat Detail No,Мат Детаљ Нема
1549Match,Меч
1550Match Id,Матцх Ид
1551Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1552Material Issue,Материјал Издање
1553Material Receipt,Материјал Пријем
1554Material Transfer,Пренос материјала
1555Materials,Материјали
1556Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед)
1557Materials Requirement Planning (MRP),Материјали Захтев планирање (МРП)
1558Max Attachments,Мак Прилози
1559Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње
1560Max Discount (%),Максимална Попуст (%)
1561"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Значење Субмит, Цанцел, Допунити"
1562Medium,Средњи
1563Merge,Спојити
1564Merge Warehouses,Обједињавање складиштима
1565Merge With,Обједињавање Са
1566Message,Порука
1567Message Parameter,Порука Параметар
1568Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
1569Message when Cond. False,Порука кад Услов. Лажан
1570Messages,Поруке
1571Method,Метод
1572Middle Income,Средњи приход
1573Middle Name (Optional),Средње име (опционо)
1574Milestone,Прекретница
1575Milestone Date,Милестоне Датум
1576Milestones,Прекретнице
1577Milestones will be added as Events in the Calendar,Прекретнице ће бити додат као Догађаји у календару
1578Millions,Милиони
1579Min Order Qty,Минимална количина за поручивање
1580Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање
1581Misc,Остало
1582Misc Details,Остало Детаљи
1583Miscellaneous,Разноличан
1584Miscelleneous,Мисцелленеоус
1585Mobile No,Мобилни Нема
1586Mobile No.,Мобиле Но
1587Mode of Payment,Начин плаћања
1588Modified Amount,Измењено Износ
1589Modified by,Изменио
1590Module,Модул
1591Module Def,Модул Деф
1592Module Name,Модуле Наме
1593Modules,Модули
1594Modules Setup,Модули за подешавање
1595Monday,Понедељак
1596Month,Месец
1597Monthly,Месечно
1598Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
1599Monthly salary template.,Месечна плата шаблон.
1600More,Више
1601More Details,Више детаља
1602More Info,Више информација
1603More content for the bottom of the page.,Више садржаја за дну странице.
1604Moving Average,Мовинг Авераге
1605Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
1606Mr,Господин
1607Ms,Мс
1608Multi Ledger Report Detail,Мулти Леџер Извештај Детаљ
1609Multiple Item Prices,Вишеструки Итем Цене
1610Mupltiple Item prices.,Муплтипле Итем цене.
1611My Company,Моја компанија
1612My Settings,Моја подешавања
1613NL-,НЛ-
1614Name,Име
1615Name Case,Име Цасе
1616Name as entered in Sales Partner master,"Име, као ушао у продаји партнера мастер"
1617Name of organization from where lead has come,Назив организације одакле је дошао олово
1618Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада.
1619Name of the Budget Distribution,Име дистрибуције буџета
1620Name of the entity who has requested for the Purchase Requisition,Име ентитета који је тражио за куповину Набавка
1621Naming,Именовање
1622Naming Series,Именовање Сериес
1623Naming Series Options,Именовање серије Опције
1624Net Pay,Нето плата
1625Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
1626Net Total,Нето Укупно
1627Net Total (Import),Нето Укупно (УСА)
1628Net Total*,Нето Укупно *
1629Net Weight,Нето тежина
1630Net Weight UOM,Тежина УОМ
1631Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла
1632New,Нови
1633New BOM,Нови БОМ
1634New Communications,Нова Цоммуницатионс
1635New Delivery Notes,Нове испоруке Белешке
1636New Enquiries,Нови Упити
1637New Leads,Нови Леадс
1638New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена
1639New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима)
1640New Name,Ново име
1641New Password,Нова лозинка
1642New Projects,Нови пројекти
1643New Purchase Orders,Нове наруџбеницама
1644New Purchase Receipts,Нове Куповина Примици
1645New Purchase Requests,Нове Куповина Захтеви
1646New Quotations,Нове Цитати
1647New Record,Нови Рекорд
1648New Sales Orders,Нове продајних налога
1649New Stock Entries,Нове Стоцк Ентриес
1650New Stock UOM,Нова берза УОМ
1651New Supplier Quotations,Новог добављача Цитати
1652New Support Tickets,Нова Суппорт Тицкетс
1653New Update,Нови Упдате
1654New Workplace,Новом радном месту
1655New value to be set,Нова вредност коју треба подесити
1656Newsletter,Билтен
1657Newsletter Content,Билтен Садржај
1658Newsletter Status,Билтен статус
1659Next Communcation On,Следећа Цоммунцатион На
1660Next Contact By,Следеће Контакт По
1661Next Contact Date,Следеће Контакт Датум
1662Next Date,Следећи датум
1663Next State,Следећа држава
1664Next actions,Следеће акције
1665Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:
1666No,Не
1667No Action,Нема Акција
1668No Communication tagged with this ,Не Комуникација таггед са овим
1669No Copy,Нема копирања
1670No Permission,Без дозвола
1671No Permission to ,Нема Дозвола за
1672No Permissions set for this criteria.,Нема Дозволе сет за овим критеријумима.
1673No User Properties found.,Нема корисника Некретнине пронађен.
1674No of Requested SMS,Нема тражених СМС
1675No of Sent SMS,Број послатих СМС
1676No of Visits,Број посета
1677No records tagged.,Нема података означени.
1678"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Није сто је направљен за појединачне ДоцТипес, све вредности се чувају у табСинглес као торка."
1679None: End of Workflow,Ништа: Крај Воркфлов
1680Not,Не
1681Not Active,Није пријављен
1682Not Applicable,Није применљиво
1683Not Billed,Није Изграђена
1684Not Delivered,Није Испоручено
1685Not Found,Није пронађено
1686Not Linked to any record.,Није повезано са било запис.
1687Not Permitted,Није дозвољено
1688Not allowed,Није дозвољено
1689Not allowed for: ,Није дозвољено:
1690Not enough permission to see links.,Није довољно дозволу да виде линкове.
1691Not in Use,Ван употребе
1692Not interested,Нисам заинтересован
1693Not linked,Није повезан
1694Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1695Note: Other permission rules may also apply,Напомена: Остале дозвола правила могу да се примењују
1696Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Напомена: Можете да управљате са више адреса или контакте преко адресе и контакти
1697Note: maximum attachment size = 1mb,Напомена: максимална величина прилога = 1мб
1698Notes,Белешке
1699Nothing to show,Ништа да покаже
1700Notice - Number of Days,Обавештење - Број дана
1701Notification Control,Обавештење Контрола
1702Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса
1703Notify By Email,Обавестити путем емаила
1704Notify by Email on Re-order,Обавестити путем емаила на поновно наручивање
1705Number Format,Број Формат
1706O+,О +
1707O-,О-
1708OPPT,ОППТ
1709Ocean,Океан
1710Old Parent,Стари Родитељ
1711Old Style Reports,Старе Стиле Извештаји
1712On,На
1713On Net Total,Он Нет Укупно
1714On Previous Row Amount,На претходни ред Износ
1715On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
1716"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Када сте поставили ово, корисници ће бити у могућности приступа документима са том имовином."
1717One or multiple Sales Order no which generated this Purchase Requisition,Један или више продаје Налог нема који генеришу ову куповину реквизиције
1718Only Allow Edit For,Само Дозволи Едит За
1719Only System Manager can create / edit reports,Само Систем Манагер можете да креирате / едит извештаје
1720Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији
1721Open,Отворено
1722Open Sans,Отворене Санс
1723Open Tickets,Отворене Улазнице
1724Opening Date,Датум отварања
1725Opening Time,Радно време
1726Opening for a Job.,Отварање за посао.
1727Operating Cost,Оперативни трошкови
1728Operation Description,Операција Опис
1729Operation No,Операција Нема
1730Operation Time (mins),Операција време (минуте)
1731Operations,Операције
1732Operator,Оператор
1733Opportunity,Прилика
1734Opportunity Date,Прилика Датум
1735Opportunity From,Прилика Од
1736Opportunity Item,Прилика шифра
1737Opportunity Items,Оппортунити Артикли
1738Opportunity Lost,Прилика Лост
1739Opportunity No,Прилика Нема
1740Opportunity Type,Прилика Тип
1741Options,Опције
1742Options Help,Опције Помоћ
1743Order Confirmed,Налог Потврђена
1744Order Lost,Налог Лост
1745Order Type,Врста поруџбине
1746Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени
1747Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена
1748Ordered Qty,Наручено Кол
1749Ordered Quantity,Наручено Количина
1750Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.
1751Organization,Организација
1752Original Message,Оригинал Мессаге
1753Other,Други
1754Other Details,Остали детаљи
1755Other Income Detail,Остали приходи Детаљ
1756Out going mail server and support ticket mailbox,Од дешава маил сервер и подршку карата сандуче
1757Out of AMC,Од АМЦ
1758Out of Warranty,Од гаранције
1759Outgoing,Друштвен
1760Outgoing Mail Server,Оутгоинг маил сервер
1761Outgoing Mails,Одлазни Маилс
1762Outstanding Amount,Изванредна Износ
1763Over Heads,Над главама
1764Overhead,Преко главе
1765Overload Query,Преоптерећење упита
1766Overwrite,Оверврите
1767Owned,Овнед
1768P.O. Date,ПО Датум
1769P.O. No,ПО Нема
1770PAN Number,ПАН Број
1771PF No.,ПФ број
1772PF Number,ПФ број
1773PI/2011/,ПИ/2011 /
1774PIN,ПИН
1775PO,ПО
1776PO Date,ПО Датум
1777PO No,ПО Нема
1778POP3 Mail Server,ПОП3 Маил Сервер
1779POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 Маил Сервер (нпр. поп.гмаил.цом)
1780POP3 Mail Settings,ПОП3 Маил подешавања
1781POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)
1782POP3 server e.g. (pop.gmail.com),ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)
1783POS Setting,ПОС Подешавање
1784PR Detail,ПР Детаљ
1785PRO,ПРО
1786PS,ПС
1787Package Item Details,Пакет Детаљи артикла
1788Package Items,Пакет Артикли
1789Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи
1790Packed Quantity,Пацкед Количина
1791Packing Details,Паковање Детаљи
1792Packing Detials,Паковање детиалс
1793Packing List,Паковање Лист
1794Packing Slip,Паковање Слип
1795Packing Slip Item,Паковање Слип Итем
1796Packing Slip Items,Паковање слип ставке
1797Page,Страна
1798Page Break,Страна Пауза
1799Page HTML,Страна ХТМЛ
1800Page Len,Страна Лен
1801Page Name,Страница Име
1802Page Role,Страна Улога
1803Page content,Садржај странице
1804Page not found,Страница није пронађена
1805Page to show on the website,Страница за приказивање на сајту
1806"Page url name (auto-generated) (add "".html"")",Паге урл име (ауто-генерисани) (адд &quot;хтмл&quot;).
1807Paid Amount,Плаћени Износ
1808Parameter,Параметар
1809Parent Account,Родитељ рачуна
1810Parent BOM,Родитељ БОМ
1811Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар
1812Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача
1813Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме
1814Parent Doc Type,Родитељ Док Тип
1815Parent Item,Родитељ шифра
1816Parent Item Group,Родитељ тачка Група
1817Parent Label,Родитељ Лабел
1818Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа
1819Parent Territory,Родитељ Територија
1820Parenttype,Паренттипе
1821Partially Completed,Дјелимично Завршено
1822Participants,Учесници
1823Partly Billed,Делимично Изграђена
1824Partly Delivered,Делимично Испоручено
1825Partner,Партнер
1826Partner Target Detail,Партнер Циљна Детаљ
1827Partner Type,Партнер Тип
1828Passport Number,Пасош Број
1829Password,Шифра
1830Password Expires in (days),Лозинка Истиче у (дана)
1831Patch,Закрпа
1832Patch Log,Патцх Пријава
1833Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од
1834Payables,Обавезе
1835Payables Group,Обавезе Група
1836Payment Entries,Платни Ентриес
1837Payment Reconciliation,Плаћање помирење
1838Payment Terms,Услови плаћања
1839Payment days,Платни дана
1840Payment to Invoice Matching Tool,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол
1841Payment to Invoice Matching Tool Detail,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ
1842Payments,Исплате
1843Payroll Setup,Платне Сетуп
1844Pending,Нерешен
1845Pending Review,Чека критику
1846Percent Complete,Проценат Комплетна
1847Percentage Allocation,Проценат расподеле
1848Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
1849Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. <p>For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units</p>,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. <p> На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш Аллованце 10% онда је дозвољено да примају 110 јединица </p>
1850Performance appraisal.,Учинка.
1851Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера
1852Periodicity,Периодичност
1853Perm Level,Перм ниво
1854Permanent Accommodation Type,Стални Тип смештаја
1855Permanent Address,Стална адреса
1856Permission Control,Дозвола контроле
1857Permission Engine,Дозвола Мотор
1858Permission Level,Дозвола Ниво
1859Permission Levels,Нивои дозвола
1860Permission Manager,Дозвола Менаџер
1861Permission Rules,Правила дозвола
1862Permissions,Дозволе
1863Permissions Settings,Дозволе Подешавања
1864Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Дозволе су аутоматски преведени на стандардних извештаја и претрагама
1865"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","Дозволе су постављени на улога и врсте докумената (зове ДоцТипес) ограничавањем читање, уређивање, направити нови, поднесе, отказивање, мења и извештај права."
1866Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,Дозволе на вишим нивоима су &#39;на терену&#39; дозволе. Сва поља су поставили &#39;ниво дозволе &quot;против њих и правилима дефинисаним у то дозволе важе на терен. Ово је корисно обложити желите да сакријете или направити одређену област само за читање.
1867"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Дозволе на нивоу 0 су &quot;нивоу документа&quot; дозволе, односно они су примарни за приступ документу."
1868Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,Дозволе превести Корисницима на основу онога што су додељени Улога
1869Permissions will be based on this DocType,Дозволе ће бити заснована на овом ДОЦТИПЕ
1870Person,Особа
1871Person To Be Contacted,Особа да буду контактирани
1872Personal Details,Лични детаљи
1873Personal Email,Лични Е-маил
1874Phone,Телефон
1875Phone No,Тел
1876Phone No.,Број телефона
1877Pick Columns,Пицк колоне
1878Pin Code,Пин код
1879Pincode,Пинцоде
1880Place of Issue,Место издавања
1881Plan for scheduled maintenance contracts.,План за заказане уговора о одржавању.
1882Planned Qty,Планирани Кол
1883Planned Quantity,Планирана количина
1884Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима."
1885Please check,Молимо вас да проверите
1886Please click on another report from the menu.,Кликните на другом извештају из менија.
1887Please enter valid ,Молимо Вас да унесете важећи
1888Please save the Newsletter before sending.,Молимо сачувајте билтен пре слања.
1889Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
1890Please select: ,Молимо изаберите:
1891Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Наведите Валуте подразумевајуће у компанији Мастер \ и глобалне Дефаултс
1892Please specify a valid,Наведите важећи
1893Plot Control,Плац Контрола
1894Point of Sale,Поинт оф Сале
1895Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање
1896Points,Тачке
1897Post Graduate,Пост дипломски
1898Post Topic,Пост Тема
1899Posting Date,Постављање Дате
1900Posting Time,Постављање Време
1901Potential Sales Deal,Потенцијал продаје Деал
1902Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
1903"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Прецизни за пловак поља (количине, попусти, проценти, итд) само на екрану. Пловци и даље ће бити обрачуната до 6 децимала."
1904Prefix,Префикс
1905Present,Представљање
1906Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ
1907Prevdoc Doctype,Превдоц ДОЦТИПЕ
1908Preview,Преглед
1909Previous Work Experience,Претходно радно искуство
1910Price List,Ценовник
1911Price List Currency,Ценовник валута
1912Price List Currency Conversion Rate,Ценовник валута Стопа конверзије
1913Price List Exchange Rate,Цена курсној листи
1914Price List Master,Ценовник Мастер
1915Price List Name,Ценовник Име
1916Price List Rate,Ценовник Оцени
1917Price List Rate*,Ценовник Рате *
1918Price List and Currency,Ценовник и валута
1919Price Lists and Rates,Ценовници и стопе
1920Primary,Основни
1921Print Format,Принт Формат
1922Print Heading,Штампање наслова
1923Print Hide,Принт Сакриј
1924Print Width,Ширина штампе
1925Print Without Amount,Принт Без Износ
1926Priority,Приоритет
1927Private,Приватан
1928Process,Процес
1929Process Payroll,Процес Паиролл
1930Produced Quantity,Произведена количина
1931Product,Производ
1932Product Categories,Категорије производа
1933Product Category for website,Категорија производа за сајт
1934Product Enquiry,Производ Енкуири
1935Product Group,Група производа
1936"Product Groups that are listed on the website. The first product group from this list will be listed by default on the ""Products Page""",Групе производа које су наведене на сајту. Прва група производа из ове листе ће бити наведен подразумевано на &quot;Паге Производи&quot;
1937Product Settings,Подешавања производа
1938Production,Производња
1939Production Order,Продуцтион Ордер
1940Production Plan Item,Производња план шифра
1941Production Plan Items,Производни план Артикли
1942Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
1943Production Plan Sales Orders,Производни план продаје Поруџбине
1944Production Planning (MRP),Производња планирање (МРП)
1945Production Planning Tool,Планирање производње алата
1946Products Settings,Производи Подешавања
1947"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи."
1948Profile,Профил
1949Profile Control,Профил Контрола
1950Profile Defaults,Профил Дефаултс
1951Profile Represents a User in the system.,Профил Представља корисника у систему.
1952Program / Seminar Title,Програм / Семинар Назив
1953Project,Пројекат
1954Project Activity,Пројекат Активност
1955Project Activity Update,Пројекат Активност ажурирања
1956Project Control,Пројекат Контрола
1957Project Costing,Трошкови пројекта
1958Project Details,Пројекат Детаљи
1959Project Milestone,Пројекат Милестоне
1960Project Milestones,Пројекат Прекретнице
1961Project Name,Назив пројекта
1962Project Start Date,Пројекат Датум почетка
1963Project Tasks,Пројектних задатака
1964Project Type,Тип пројекта
1965Project Value,Пројекат Вредност
1966Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.
1967Project master.,Пројекат господар.
1968Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом
1969Projected Qty,Пројектовани Кол
1970Projects,Пројекти
1971Projects Home,Пројекти
1972Prompt email sending to customers and suppliers,Упитај емаил слање купцима и добављачима
1973Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење
1974Properties,Некретнине
1975Property,Имовина
1976Property Setter,Имовина сетер
1977Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Имовина сетер замењује стандардну ДОЦТИПЕ или поље имовину
1978Property Type,Тип некретнине
1979Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу
1980Public,Јавност
1981Published,Објављен
1982Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Повуците Емаилс из Примљено и приложите их као комуникације записа (за познате контакте).
1983Pull Opportunity Detail,Пулл Детаљ Оппортунити
1984Pull Payment Entries,Пулл уносе плаћања
1985Pull Purchase Order Details,Повуците Детаљи налог за куповину
1986Pull Quotation Items,Пулл ставке квотирање
1987Pull Sales Order Items,Повуците продаје ставке поруџбине
1988Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Повуците ставке из продаје Реда поменутог у горњој табели.
1989Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
1990Pur Order,Пур Налог
1991Pur Receipt,Пур Пријем
1992Purchase,Куповина
1993Purchase Analytics,Куповина Аналитика
1994Purchase Common,Куповина Заједнички
1995Purchase Date,Куповина Дате
1996Purchase Details,Куповина Детаљи
1997Purchase Discounts,Куповина Попусти
1998Purchase Document No,Куповина Документ бр
1999Purchase Document Type,Куповина Тип документа
2000Purchase Invoice,Фактури
2001Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце
2002Purchase Invoice Advances,Фактури Аванси
2003Purchase Invoice Item,Фактури Итем
2004Purchase Order,Налог за куповину
2005Purchase Order Date,Куповина Дате Ордер
2006Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине
2007Purchase Order Item No,Налог за куповину артикал број
2008Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету
2009Purchase Order Items,Куповина Ставке поруџбине
2010Purchase Order Items Supplied,Налог за куповину артикала у комплету
2011Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер
2012Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно
2013Purchase Order sent by customer,Наруџбенице шаље клијенту
2014Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
2015Purchase Receipt,Куповина Пријем
2016Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт
2017Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету
2018Purchase Receipt Item Supplieds,Куповина Супплиедс пријема аукцији
2019Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема
2020Purchase Receipt Message,Куповина примање порука
2021Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема
2022Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно
2023Purchase Request,Куповина Захтев
2024Purchase Request Date,Куповина Дате Захтев
2025Purchase Request Detail No,Захтев за куповину ДЕТАЉ Нема
2026Purchase Request For Warehouse,Куповина Захтев за магацине
2027Purchase Request Item,Куповина ставку Захтев
2028Purchase Request No,Куповина Захтев Нема
2029Purchase Requisition Details,Куповина Детаљи реквизиције
2030Purchase Requisition No,Куповина реквизиције Нема
2031Purchase Return,Куповина Ретурн
2032Purchase Returned,Куповина Враћени
2033Purchase Returns,Куповина повратак
2034Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде
2035Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер
2036Purpose,Намена
2037Purpose must be one of ,Сврха мора бити један од
2038QA Inspection,КА Инспекција
2039QA No,КА Нема
2040QAI/11-12/,КАИ/11-12 /
2041QTN,КТН
2042Qty,Кол
2043Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици
2044Qty To Manufacture,Кол Да Производња
2045Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ
2046Qualification,Квалификација
2047Quality,Квалитет
2048Quality Inspection,Провера квалитета
2049Quality Inspection Parameters,Провера квалитета Параметри
2050Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг
2051Quality Inspection Readings,Провера квалитета Литература
2052Quantity,Количина
2053Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину
2054Quantity already manufactured,Количина је већ произведен
2055Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
2056Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Количина треба да буде једнака Мануфацтуринг количинама.
2057Quarter,Четврт
2058Quarterly,Тромесечни
2059Query,Питање
2060Query Options,Упит Опције
2061Query Report,Извештај упита
2062Question,Питање
2063Quick Help for Setting Permissions,Брза помоћ за постављање дозвола
2064Quick Help for User Properties,Брзо Помоћ за кориснике Пропертиес
2065Quotation,Цитат
2066Quotation Date,Понуда Датум
2067Quotation Item,Понуда шифра
2068Quotation Items,Цитат Артикли
2069Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог
2070Quotation Message,Цитат Порука
2071Quotation No,Цитат Нема
2072Quotation No.,Понуда број
2073Quotation Sent,Понуда Сент
2074Quotation To,Цитат
2075Quotation no against which this Sales Order is made ,Понуда није против којих је направио ово Салес Ордер
2076Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
2077Raise Exception,Подићи Екцептион
2078Raise Production Order,Подићи Ордер Производња
2079Raise Purchase Request,Подићи Захтев Куповина
2080Raise Purchase Request when stock reaches re-order level,Подићи Куповина Захтев када акција достигне ниво поново редослед
2081Raised By,Подигао
2082Raised By (Email),Подигао (Е-маил)
2083Random,Случајан
2084Range,Домет
2085Rate,Стопа
2086Rate ,Стопа
2087Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази
2088Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
2089Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
2090Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2091Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2092Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2093Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез
2094Rate*,Стопа *
2095Raw Material Details,Сировог материјала Детаљи
2096Raw Material Item Code,Сировина Шифра
2097Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост
2098Re-Calculate Values,Прерачунати вредности
2099Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво
2100Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол
2101Read,Читати
2102Read Only,Прочитајте само
2103Reading 1,Читање 1
2104Reading 10,Читање 10
2105Reading 2,Читање 2
2106Reading 3,Читање 3
2107Reading 4,Читање 4
2108Reading 5,Читање 5
2109Reading 6,Читање 6
2110Reading 7,Читање 7
2111Reading 8,Читање 8
2112Reading 9,Читање 9
2113Reason,Разлог
2114Reason for Leaving,Разлог за напуштање
2115Reason for Resignation,Разлог за оставку
2116Recalculate,Поново израчунај
2117Recd Quantity,Рецд Количина
2118Receivables,Потраживања
2119Receivables Group,Потраживања Група
2120Received Date,Примљени Датум
2121Received Qty,Примљени Кол
2122Receiver List,Пријемник Листа
2123Receiver Name,Пријемник Име
2124Receiver Parameter,Пријемник Параметар
2125Recent,Скорашњи
2126Recipient,Прималац
2127Recipients,Примаоци
2128Reconciliation Data,Помирење података
2129Reconciliation HTML,Помирење ХТМЛ
2130Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН
2131Recurring Id,Понављајући Ид
2132Recurring Invoice,Понављајући Рачун
2133Recurring Type,Понављајући Тип
2134Ref Code,Реф Код
2135Ref Doc should be submitted?,Реф Док се подносе?
2136Ref DocType,Реф ДОЦТИПЕ
2137Ref Name,Реф Име
2138Ref Rate,Реф Оцени
2139Ref Rate ,Реф Оцени
2140Ref Rate*,Реф Рате *
2141Ref SQ,Реф СК
2142Ref Type,Реф Тип
2143Reference,Упућивање
2144Reference Date,Референтни датум
2145Reference DocType Key,Референтни ДОЦТИПЕ Кључ
2146Reference Docname Key,Референтни Доцнаме Кључ
2147Reference Name,Референтни Име
2148Reference Number,Референтни број
2149Reference Type,Референтни Тип
2150Refresh,Освежити
2151Registration Details,Регистрација Детаљи
2152Registration Info,Регистрација фирме
2153Reject HTML,Одбити ХТМЛ
2154Rejected,Одбијен
2155Rejected Quantity,Одбијен Количина
2156Rejected Serial No,Одбијен Серијски број
2157Rejected Warehouse,Одбијен Магацин
2158Related Page,Релатед Страна
2159Relation,Однос
2160Relieving Date,Разрешење Дате
2161Remark,Примедба
2162Remarks,Примедбе
2163Remove,Уклонити
2164Rename,Преименовање
2165Rename Tool,Преименовање Тоол
2166Rented,Изнајмљени
2167Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу
2168Replace,Заменити
2169Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
2170"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу &quot;бом експлозије јединице&quot; табелу по новом БОМ"
2171Replied,Одговорено
2172Report,Извештај
2173Report Date,Извештај Дате
2174Report Hide,Извештај Сакриј
2175Report Name,Име извештаја
2176Report Saved,Извештај Сачувано
2177Report Script,Извештај Сцрипт
2178Report Server Script,Пријави Сцрипт Сервер
2179Report was not saved (there were errors),Извештај није сачуван (било грешака)
2180Reports,Извештаји
2181Reports to,Извештаји
2182Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Представља државама дозвољене у једном документу и улоге додељене промените државу.
2183Reqd,Рекд
2184Reqd By Date,Рекд по датуму
2185Request Type,Захтев Тип
2186Request for Information,Захтев за информације
2187Request for purchase.,Захтев за куповину.
2188Requested By,Захтевао
2189Required By,Обавезно Би
2190Required Date,Потребан датум
2191Required Qty,Обавезно Кол
2192Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.
2193Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
2194Reseller,Продавац
2195Reserved Quantity,Резервисани Количина
2196Reserved Warehouse,Резервисани Магацин
2197Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
2198Resolution,Резолуција
2199Resolution Date,Резолуција Датум
2200Resolution Details,Резолуција Детаљи
2201Resolved By,Решен
2202Restrict IP,Забранити ИП
2203Restrict submission rights based on amount,Ограничите права подношење основу износа
2204Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),"Ограничите корисника из само ове ИП адресе. Вишеструки ИП адресе може се додати одвајањем са зарезима. Такође прихвата делимичне ИП адресе, као што су (111.111.111)"
2205Restricting By User,Ограничавање Корисника
2206Retailer,Продавац на мало
2207Return Date,Ретурн Дате
2208Return Type,Повратак Вид
2209Returned Qty,Враћени Кол
2210Review Date,Прегледајте Дате
2211Rgt,Пука
2212Right,Право
2213Role,Улога
2214Role Name,Улога Име
2215Roles,Улоге
2216Roles HTML,Улоге ХТМЛ
2217Rounded Total,Роундед Укупно
2218Rounded Total (Export),Заокружена Укупно (извоз)
2219Row,Ред
2220Row #,Ред #
2221Row # ,Ред #
2222Rule Definition,Правило Дефиниција
2223Rule Name,Правило Име
2224Rule Priority,Правило Приоритет
2225Rule Status,Правило статус
2226Rules defining transition of state in the workflow.,Правила дефинишу транзицију државе у току посла.
2227"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Правила за колико су државе транзиције, као и наредно стање и који улога може да промени стање итд"
2228Run,Трчати
2229SLE Exists,СЕЛ Постоји
2230SMS,СМС
2231SMS Center,СМС центар
2232SMS Control,СМС Цонтрол
2233SMS Gateway URL,СМС Гатеваи УРЛ адреса
2234SMS Log,СМС Пријава
2235SMS Parameter,СМС Параметар
2236SMS Parameters,СМС Параметри
2237SMS Receiver,СМС пријемник
2238SMS Sender Name,СМС Сендер Наме
2239SMS Settings,СМС подешавања
2240SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),СМТП сервер (нпр. смтп.гмаил.цом)
2241SO,СО
2242SO Date,СО Датум
2243SO Detail ,СО Детаљ
2244SO Pending Qty,СО чекању КТИ
2245SO/10-11/,СО/10-11 /
2246SO1112,СО1112
2247SQTN,СКТН
2248STE,Сте
2249SUP,СУП
2250SUPP,СУПП
2251SUPP/10-11/,СУПП/10-11 /
2252Salary,Плата
2253Salary Information,Плата Информација
2254Salary Manager,Плата Менаџер
2255Salary Mode,Плата режим
2256Salary Slip,Плата Слип
2257Salary Slip Deduction,Плата Слип Одбитак
2258Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада
2259Salary Structure,Плата Структура
2260Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак
2261Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада
2262Salary Structure Earnings,Структура плата Зарада
2263Salary components.,Плата компоненте.
2264Sales,Продајни
2265Sales Analytics,Продаја Аналитика
2266Sales BOM,Продаја БОМ
2267Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ
2268Sales BOM Item,Продаја БОМ шифра
2269Sales BOM Items,Продаја БОМ Артикли
2270Sales Browser,Продаја Бровсер
2271Sales Browser Control,Продаја Бровсер Контрола
2272Sales Common,Продаја Цоммон
2273Sales Dashboard,Продаја Дасхбоард
2274Sales Details,Детаљи продаје
2275Sales Discounts,Продаја Попусти
2276Sales Email Settings,Продаја Емаил подешавања
2277Sales Extras,Продаја Екстра
2278Sales Invoice,Продаја Рачун
2279Sales Invoice Advance,Продаја Рачун Адванце
2280Sales Invoice Item,Продаја Рачун шифра
2281Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука
2282Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема
2283Sales Order,Продаја Наручите
2284Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине
2285Sales Order Item,Продаја Наручите артикла
2286Sales Order Items,Продаја Ордер Артикли
2287Sales Order Message,Продаја Наручите порука
2288Sales Order No,Продаја Наручите Нема
2289Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно
2290Sales Orders Pending To Be Delivered,Продајних налога на чекању да буде испоручена
2291Sales Orders Pending to be Delivered,Продајних налога на чекању да буде испоручена
2292Sales Partner,Продаја Партнер
2293Sales Partner Details,Продаја Партнер Детаљи
2294Sales Partner Name,Продаја Име партнера
2295Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна
2296Sales Person,Продаја Особа
2297Sales Person Name,Продаја Особа Име
2298Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
2299Sales Rate,Продаја Оцени
2300Sales Return,Продаја Ретурн
2301Sales Returns,Продаја повратак
2302Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
2303Sales Taxes and Charges Master,Продаја Порези и накнаде Мастер
2304Sales Team,Продаја Тим
2305Sales Team Details,Продајни тим Детаљи
2306Sales Team1,Продаја Теам1
2307Sales and Purchase,Продаја и Куповина
2308Sales and Purchase Return Item,Продаја и куповина Повратак аукцији
2309Sales and Purchase Return Items,Продаја и предмети Повратак Куповина
2310Sales and Purchase Return Tool,Продаја и куповина алата Повратак
2311Sales campaigns,Продаја кампање
2312Sales persons and targets,Продаја лица и циљеви
2313Sales taxes template.,Порез на промет шаблона.
2314Sales territories.,Продаје територија.
2315Salutation,Поздрав
2316Sample Size,Величина узорка
2317Sanctioned Amount,Санкционисани Износ
2318Sandbox,Кутија с песком
2319Saturday,Субота
2320Save,Уштедети
2321Schedule,Распоред
2322Scheduled,Планиран
2323Scheduled Confirmation Date,Планирано Потврда Датум
2324Scheduled Date,Планиран датум
2325Scheduler Log,Планер Пријава
2326School/University,Школа / Универзитет
2327Score (0-5),Оцена (0-5)
2328Score Earned,Оцена Еарнед
2329Scrap %,Отпад%
2330Script,Скрипта
2331Script Type,Скрипта Врста
2332Script to attach to all web pages.,Скрипта да приложите све веб странице.
2333Search,Претрага
2334Search Criteria,Критеријуми претраге
2335Search Fields,Сеарцх Поља
2336Search Help,Претрага Помоћ
2337Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете.
2338Section Break,Члан Пауза
2339Security Settings,Безбедносне поставке
2340Segment Name,Сегмент Назив
2341Select,Одабрати
2342"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите &quot;Да&quot; за под - уговорне ставке
2343"Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка ће бити послат купцу или примили од добављача као узорак. Достава белешке и купите Приливи ће ажурирати ниво залиха, али неће бити ни фактура против ове ставке."
2344"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
2345"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"
2346"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите &quot;Да&quot; ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
2347"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите &quot;Да&quot; ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
2348Select All,Изабери све
2349Select Attachments,Изаберите прилоге
2350Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.
2351"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне."
2352Select Customer,Изаберите клијента
2353Select Digest Content,Изаберите Дигест Садржај
2354Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ
2355Select Document Type,Изаберите Врста документа
2356Select Document Type or Role to start.,Изаберите тип документа или улогу за почетак.
2357Select Form,Изаберите образац
2358Select Items from Delivery Note,Изаберите ставке из отпремнице
2359Select Items from Purchase Order,Изаберите ставке из нарудзбенице
2360Select Items from Purchase Receipt,Изаберите ставке из куповине пријему
2361Select Items from Sales Order,Изаберите ставке из продајних налога
2362Select PR,Изаберите ПР
2363Select Print Format,Изаберите формат штампања
2364Select Print Heading,Изаберите Принт Хеадинг
2365Select Purchase Request,Изаберите Захтев Куповина
2366Select Report Name,Изаберите име Репорт
2367Select Role,Избор улоге
2368Select Sales Orders,Избор продајних налога
2369Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
2370Select Shipping Address,Изаберите адресу за испоруку
2371Select Supplier Quotation,Изаберите Квотирање добављача
2372Select Terms and Conditions,Изаберите Услове
2373Select Transaction,Изаберите трансакцију
2374Select Type,Изаберите Врста
2375Select User or Property to start.,Изаберите корисника или имовина за почетак.
2376Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
2377Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
2378Select name of Customer to whom project belongs,Изаберите име купца коме пројекат припада
2379Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
2380Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.
2381Select the currency in which price list is maintained,Изаберите валуту у којој се одржава ценовник
2382Select the label after which you want to insert new field.,Изаберите ознаку након чега желите да убаците ново поље.
2383Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
2384"Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.",Изаберите ценовник као ушао у &quot;Ценовник&quot; господара. То ће повући референтне стопе ставки против овог ценовника као што је наведено у &quot;тачка&quot; господара.
2385Select the relevant company name if you have multiple companies,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа"
2386Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија."
2387Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен
2388Selected Attendance date will comes in the attendance template.,Изабрани датум ће Гледалаца долази у посјећеност предлошку.
2389"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа."
2390"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"
2391"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.
2392"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
2393"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
2394Selling,Продаја
2395Selling Home,Продаја Хоме
2396Send,Послати
2397Send Autoreply,Пошаљи Ауторепли
2398Send Email,Сенд Емаил
2399Send From,Пошаљи Од
2400Send Me A Copy,Пошаљи ми копију
2401"Send Newsletters to your contacts, leads.","Пошаљи билтене вашим контактима, води."
2402Send SMS,Пошаљи СМС
2403Send To,Пошаљи
2404"Send an email to users of role ""Material Manager"" and ""Purchase Manager"" when re-order level is crossed.",Пошаљи емаил корисницима улога &quot;Материал Манагер&quot; и &quot;куповини менаџер&quot; када поново да би прешла ниво.
2405Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције.
2406"Send bulk SMS to leads, customers, contacts","Пошаљи СМС Булк да Леадс, клијентима, контактима"
2407Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
2408Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште.
2409Send to this list,Пошаљи на овој листи
2410Sender,Пошиљалац
2411Sender Name,Сендер Наме
2412"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Слање билтене није дозвољено за суђење кориснике, \ би се спречила злоупотреба ове функције."
2413Sent Mail,Послате
2414Sent On,Послата
2415Sent Quotation,Сент Понуда
2416Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
2417Serial No,Серијски број
2418Serial No Details,Серијска Нема детаља
2419Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек
2420Serial No Status,Серијски број статус
2421Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
2422Serialized Item: ',Сериализед шифра: &#39;
2423Series,Серија
2424Series Detail,Серија Детаљ
2425Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
2426Series Options,Серија Опције
2427Server,Сервер
2428Server Script,Сервер Сцрипт
2429Service Address,Услуга Адреса
2430Service Person,Сервис Особа
2431Session Expired. Logging you out,Сесија је истекла. Логгинг те из
2432Session Expires in (time),Сесија истиче у (време)
2433Session Expiry,Седница Истек
2434Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Седница Рок Хоурс нпр 06:00
2435Set From Image,Сет са слике
2436Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
2437Set Login and Password if authentication is required.,Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета.
2438Set New Password,Постави нову шифру
2439Set Value,Сет Валуе
2440"Set a new password and ""Save""",Поставите нову лозинку и &quot;Саве&quot;
2441Set default values for entry,Постављање подразумеваних вредности за улазак
2442Set default values for users (also used for permissions).,Постављање подразумеваних вредности за кориснике (такође се користи за дозволе).
2443Set multiple numbering series for transactions,Сет више бројева серију за трансакције
2444Set permissions on transactions / masters,Поставите дозволе о трансакцијама / Мастерс
2445Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
2446Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2447Set the POP3 email settings to pull emails directly from a mailbox and create Support Tickets,Поставите ПОП3 емаил поставке да се повуче пошту директно из поштанског сандучета и креирање Улазнице за подршку
2448Set workflow rules.,Сет правила тока.
2449"Set your background color, font and image (tiled)","Поставите позадином, фонт и слике (поплочан)"
2450"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Поставите овде своје одлазне поште СМТП подешавања. Све систем генерише обавештења, емаил-ови ће отићи са овог маил сервера. Ако нисте сигурни, оставите ово празно да бисте користили ЕРПНект сервере (е-маил поруке и даље ће бити послате са вашег Емаил ИД) или се обратите свом провајдеру е-поште."
2451Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
2452Settings for About Us Page.,Подешавања за О нама страна.
2453Settings for Contact Us Page,Подешавања за Контакт страницу
2454Settings for Contact Us Page.,Подешавања за Контакт страницу.
2455Settings for Product Catalog on the website,Подешавања за каталог производа на сајту
2456Settings for Product Catalog on the website.,Подешавања за каталог производа на сајту.
2457Settings for the About Us Page,Подешавања за О нама Паге
2458"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
2459Setup,Намештаљка
2460Setup Control,Подешавање контроле
2461Setup Series,Подешавање Серија
2462Setup of fonts and background.,Подешавање фонтова и позадине.
2463"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Подешавање топ навигатион бар, подножје и логотипом."
2464Setup outgoing SMS via your bulk SMS provider,Поставите одлазне СМС путем свог булк СМС провајдера
2465Setup to pull emails from support email account,Поставите повући поруке из налога е-поште за подршку
2466Ship To,Брод би
2467Shipping Address,Адреса испоруке
2468Shipping Address Name,Адреса испоруке Име
2469Shipping Details,Достава Детаљи
2470Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.
2471Shortcut,Пречица
2472"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
2473Show / Hide Modules,Прикажи / Сакриј модуле
2474Show Details,Прикажи детаље
2475Show Filters,Схов Филтери
2476Show Price in Website (if set),Схов Цена у сајту (ако су подешени)
2477Show Print First,Прикажи Штампање Прво
2478Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице
2479Show in Website,Прикажи у сајту
2480Show rows with zero values,Покажи редове са нула вредностима
2481Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2482"Show, hide modules","Схов, сакрити модула"
2483Showing only for,Приказ само за
2484Signature,Потпис
2485Signature to be appended at the end of every email,Потпис се додаје на крају сваког е-поште
2486Simplify entry forms by disabling features,Поједноставите облика улазне искључивањем функције
2487Single,Самац
2488Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
2489Sky,Небо
2490Slideshow,Слидесхов
2491Slideshow Items,Слидесхов Артикли
2492Slideshow Name,Приказ Име
2493Slideshow like display for the website,Приказ екрана као за сајт
2494Small Text,Мала Текст
2495Snow,Снег
2496Solid background color (default light gray),Чврста позадина (дефаулт светло сива)
2497Sorry we were unable to find what you were looking for.,Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили.
2498Sorry you are not permitted to view this page.,Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу.
2499Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Жао ми је! Ми само можемо дозволити Упто 100 редова за берзи помирењу.
2500Sort By,Сортирање
2501Sort Order,Сортирање
2502Source,Извор
2503Source Warehouse,Извор Магацин
2504Source and Target Warehouse cannot be same,Извор и Циљна Магацин не могу бити исти
2505Source of th,Извор ог
2506"Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Извор олова. Ако преко кампање, изаберите &quot;кампању&quot;"
2507Special Page Settings,Посебна страница Подешавања
2508Specification Details,Спецификација Детаљније
2509Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
2510Standard,Стандард
2511Standard Rate,Стандардна стопа
2512"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови који могу бити додати продаје и Пурцхасес.Екамплес: 1. Важење оффер.1. Услови плаћања (унапред, на кредит, итд део аванса) .1. Шта је екстра (или плаћа купац) .1. Безбедност / коришћења варнинг.1. Гаранција ако ани.1. Враћа Полици.1. Услови испоруке, ако апплицабле.1. Начини адресирања спорова, одштете, одговорност, етц.1. Адреса и контакт вашег предузећа."
2513"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све куповних трансакција. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и такође друге трошковима главом као &quot;Схиппинг&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;Руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ** јединице . Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Размислите пореза или оптужба за: У овом одељку можете да одредите да ли порески / задужења је само за вредновање (не део од укупно) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за ботх.10. Додајте или Одузмите: Да ли желите да додате или одузмете порез."
2514"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све продајне трансакције. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и осталих трошковима / приход главе попут &quot;бродарства&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све јединице ** **. Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Да ли је то такса у Основном Рате: Ако проверите ово, то значи да ова такса неће бити приказан испод ставке табеле, али ће бити укључени у Основном стопе у вашем главном тачком табели. Ово је корисно којој желите дати раван цену (укључујући све таксе) цену купцима."
2515Start Date,Датум почетка
2516Start Report For,Почетак ИЗВЕШТАЈ ЗА
2517Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
2518Startup,Покретање
2519State,Држава
2520State Name,Име државе
2521States,Државе
2522Static Parameters,Статички параметри
2523Status,Статус
2524Status must be one of ,Стање мора бити један од
2525Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
2526Stock,Залиха
2527Stock Ageing,Берза Старење
2528Stock Analytics,Стоцк Аналитика
2529Stock Balance,Берза Биланс
2530Stock Entry,Берза Ступање
2531Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ
2532Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто
2533Stock Home,Берза Почетна
2534Stock Ledger,Берза Леџер
2535Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри
2536Stock Level,Берза Ниво
2537Stock Qty,Берза Кол
2538Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО)
2539Stock Reconciliation,Берза помирење
2540Stock Reconciliation file not uploaded,Берза Помирење фајл не уплоадед
2541Stock UOM,Берза УОМ
2542Stock UOM Replace Utility,Берза УОМ Замени комунално
2543Stock Uom,Берза УОМ
2544Stock Value,Вредност акције
2545"Stock level frozen up to this date, nobody can do / modify entry except authorized person","Берза нивоу замрзнуте до овог датума, нико не може да / измени унос, осим овлашћеног лица"
2546Stop,Стоп
2547Stopped,Заустављен
2548Structure cost centers for budgeting.,Структура трошкова центара за буџетирање.
2549Structure of books of accounts.,Структура књигама.
2550Style,Стил
2551Style Settings,Стиле Подешавања
2552"Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Стил представља дугме боју: Успех - зелени, опасности - Црвена, Инверсе - црна, Примарни - Тамно Плава, Инфо - светло плава, Упозорење - Оранге"
2553"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Под-валута. За пример &quot;цент&quot;
2554Sub-domain provided by erpnext.com,Под-домена пружају ерпнект.цом
2555Subcontract,Подуговор
2556Subdomain,Поддомен
2557Subject,Предмет
2558Submit,Поднети
2559Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама
2560Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
2561Submitted,Поднет
2562Success,Успех
2563Suggestion,Сугестија
2564Suggestions,Предлози
2565Sunday,Недеља
2566Sunny,Сунчан
2567Supplier,Добављач
2568Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер"
2569Supplier Address,Снабдевач Адреса
2570Supplier Details,Добављачи Детаљи
2571Supplier Intro,Снабдевач Интро
2572Supplier Master created by ,Добављач Мастер цреатед би
2573Supplier Name,Снабдевач Име
2574Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
2575Supplier Quotation,Снабдевач Понуда
2576Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
2577Supplier Reference,Снабдевач Референтна
2578Supplier Type,Снабдевач Тип
2579Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин
2580Supplier classification.,Снабдевач класификација.
2581Supplier database.,Снабдевач базе података.
2582Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.
2583Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање
2584Supplier's currency,Добављача валута
2585Support,Подршка
2586Support Analytics,Подршка Аналитика
2587Support Email,Подршка Емаил
2588Support Email Id,Подршка Ид Емаил
2589Support Home,Подршка Почетна
2590Support Password,Подршка Лозинка
2591Support Ticket,Подршка улазница
2592Support Ticket Mail Settings,Подршка Подешавања карата поште
2593Support queries from customers via email or website.,Подршка упите од купаца путем поште или веб сајта.
2594Symbol,Симбол
2595Sync Inbox,Синц инбок
2596Sync Support Mails,Синхронизација маилова подршке
2597System,Систем
2598System Console,Систем Конзола
2599System Defaults,Системски Дефаултс
2600System User,Систем Корисник
2601"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
2602System generated mails will be sent from this email id.,Систем генерише маилове ће бити послата из овог Емаил ИД.
2603Table,Табела
2604Table Field,Табела Поље
2605Table Mapper Detail,Табела Маппер Детаљ
2606Table Mapper Details,Табела Маппер Детаљи
2607Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за тачке које ће бити приказане у Веб Сите
2608Tag,Надимак
2609Tag Name,Ознака Назив
2610Tags,Тагс:
2611Tahoma,Тахома
2612Target,Мета
2613Target Amount,Циљна Износ
2614Target Detail,Циљна Детаљ
2615Target Details,Циљне Детаљи
2616Target Details1,Циљна Детаилс1
2617Target Distribution,Циљна Дистрибуција
2618Target Qty,Циљна Кол
2619Target Warehouse,Циљна Магацин
2620Task,Задатак
2621Task Details,Задатак Детаљи
2622Task Id,Задатак Ид
2623Task Name,Назив задатка
2624Tasks,Задаци
2625Tasks belonging to this Project.,Задаци који припадају овом пројекту.
2626Tax,Порез
2627Tax Amount,Износ пореза
2628Tax Calculation,Обрачун пореза
2629Tax Rate,Пореска стопа
2630Tax Template for Purchase,Пореска Шаблон за куповину
2631Tax Template for Sales,Пореска Шаблон за продају
2632Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
2633Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Пореска детаљ сто добављају тачка мајстора као стринг и складишти у овом фиелд.Усед за порезе и таксе
2634Taxable,Опорезиви
2635Taxes,Порези
2636Taxes and Charges,Порези и накнаде
2637Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања
2638Taxes and Charges Added (Import),Порези и накнаде додавања (УСА)
2639Taxes and Charges Calculation,Порези и накнаде израчунавање
2640Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима
2641Taxes and Charges Deducted (Import),Порези и накнаде одузима (УСА)
2642Taxes and Charges Total,Порези и накнаде Тотал
2643Taxes and Charges Total*,Порези и накнаде Укупно *
2644Taxes and Charges1,Порези и Цхаргес1
2645Team Members,Чланови тима
2646Team Members Heading,Чланови тима Хеадинг
2647Template for employee performance appraisals.,Шаблон за процене запослених перформансама.
2648Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
2649Term Details,Орочена Детаљи
2650Terms and Conditions,Услови
2651Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја
2652Terms and Conditions Details,Услови Детаљи
2653Terms and Conditions HTML,Услови ХТМЛ
2654Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
2655Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1
2656Territory,Територија
2657Territory Manager,Територија Менаџер
2658Territory Name,Територија Име
2659Territory Targets,Територија Мете
2660TerritoryHelp,ТерриториХелп
2661Test,Тест
2662Test Data,Тест Дата
2663Test Date,Тест Датум
2664Test Email Id,Тест маил Ид
2665Test Link,Тест Линк
2666Test Select,Тестирајте Избор
2667Test Text,Тест Текст
2668Test the Newsletter,Тестирајте билтен
2669Text,Текст
2670Text Align,Текст Поравнај
2671Text Editor,Текст Уредник
2672"The ""Web Page"" that is the website home page",&quot;Веб страница&quot; који је сајт хоме паге
2673The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
2674"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да &quot;Зар берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје тачка&quot; као &quot;Да&quot;
2675The account to which you will pay (have paid) the money to.,Рачун на који ћете платити (платили) новац.
2676The date at which current entry is corrected in the system.,Датум на који тренутна ставка је исправљен у систему.
2677The date at which current entry is made in system.,Датум на који је тренутни унос направљен у систему.
2678The date at which current entry will get or has actually executed.,Датум на који тренутна ставка ће добити или је стварно извршена.
2679The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум када ће следећи рачун бити генерисан. Генерише се на субмит.
2680The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити
2681"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Дан у месецу када ће аутоматски бити генерисан фактура, нпр 05, 28 итд"
2682The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2683The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,"Име ваше компаније / сајту, као да желите да се појави на траци прегледача насловној. Све странице ће имати ово као префикс за титулу."
2684The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
2685The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене
2686The quantity for the Purchase Request when the stock goes below re-order level.,Количина за куповину Захтев када акција иде испод поновно наручивање ниво.
2687The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
2688"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Систем обезбеђује унапред дефинисане улоге, али можете <a href='#List/Role'>додати нове улоге</a> да поставите дозволе финијим"
2689"The system will generate a Purchase Request automatically when stock quantity goes below re-order level in warehouse of type ""Stores"" or ""Reserved Warehouse"".",Систем ће генерисати захтев купопродаји аутоматски када залиха количина иде испод поновно наручивање ниво у складишту типа &quot;Продавнице&quot; или &quot;резервисаним магацин&quot;.
2690The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Јединствени ИД за праћење свих понављају фактуре. Генерише се на субмит.
2691Theme,Тема
2692Then By (optional),Затим (опционо)
2693These properties are Link Type fields from all Documents.,Ове особине су Линк Тип поља из свих докумената.
2694"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Ове особине могу се користити за &quot;доделили&quot; посебан документ, чија имовина поклапа са имовином Корисника кориснику. Ово се може подесити помоћу <a href='#permission-manager'>Дозвола Манагер</a>"
2695These properties will appear as values in forms that contain them.,Ове особине ће се појавити као вредности у облицима који их садрже.
2696These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Ове вредности ће бити аутоматски ажурирају у трансакцијама и такође ће бити корисно да ограничите дозволе за овог корисника о трансакцијама садрже ове вредности.
2697"This Item Group represents ""products.html""",Ова тачка Група представља &quot;продуцтс.хтмл&quot;
2698This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Овај Ценовник ће бити изабран као подразумевани за све купце из ове групе.
2699This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Ова валута ће се преузета у куповних трансакција овог добављача
2700This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Ова валута ће се преузета у купопродајним трансакцијама овог корисника
2701"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge With"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.","Ова функција је за спајање дуплих складишта. Он ће заменити све везе овог магацина по &quot;спојили са&quot; складишта. Након спајања можете избрисати овај магацин, јер ће залихе ниво за ову складиште буде нула."
2702This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18,Ово поље ће се појавити само ако имепоља дефинисан овде има вредност ИЛИ правила су истина (примери): <br> мифиелдевал: доц.мифиелд == &#39;Мој Вредност&#39; <br> евал: доц.аге&gt; 18
2703This goes above the slideshow.,Ово иде изнад слајдова.
2704This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
2705This is permanent action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
2706This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом
2707This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ова алатка вам помаже да ажурирате или поправити количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта се заправо постоји у вашим складиштима.
2708This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила у ХР модулу
2709Thread HTML,Тема ХТМЛ
2710Thursday,Четвртак
2711Time,Време
2712Time Zone,Временска зона
2713Time Zones,Тиме зоне
2714Time and Budget,Време и буџет
2715Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина
2716Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали
2717Timesheet,Контролна картица
2718Timesheet By,По Тимесхеет
2719Timesheet Date,Датум Тимесхеет
2720Timesheet Detail,Тимесхеет Детаљ
2721Timesheet Details,Тимесхеет Детаљи
2722Timesheet for tasks.,Тимесхеет за задатке.
2723Title,Наслов
2724Title / headline of your page,Наслов / наслов странице
2725Title Case,Наслов Случај
2726Title Prefix,Наслов Префикс
2727To,До
2728To Date,За датум
2729To Discuss,Да Дисцусс
2730To Do,Да ли
2731To DocType,Да ДОЦТИПЕ
2732To Field,Да Фиелд
2733To PR Date,За ПР Дате
2734To Package No.,За Пакет број
2735To Reply,Да Одговор
2736To Table,Да табели
2737To Warehouse,Да Варехоусе
2738"To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Да бисте додали ознаку, отворите документ и кликните на &quot;Додај ознаку&quot; на сидебар"
2739"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите &quot;Ассигн&quot; дугме у сидебар."
2740"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил."
2741"To create Quotation against Opportunity, Select Opportunity No. and click on 'Pull Opportunity Details' ","Да бисте креирали Квотирање против Оппортунити, Изаберите Не прилика и кликните на &quot;пулл Оппортунити Детаљи &#39;"
2742"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца."
2743To enable <b>Point of Sale</b> features,Да бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
2744"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Да донесе ставке поново, кликните на &quot;Гет ставке&quot; дугме \ или ажурирате ручно количину."
2745"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Да би се даље ограничавају дозволе на основу одређених вредности у документу, користите &quot;Стање&quot; подешавања."
2746To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније
2747"To import attendance data, click on ""Add"" button, select the saved CSV file and click on ""Upload"".Select the date format as attendance date format in CSV file.Click on ""Import"".","Да бисте увезли податке похађање, кликните на &quot;Адд&quot; дугме, изаберите сачувану датотеку ЦСВ и кликните на &quot;Уплоад&quot; Изаберите формат датума као формат радног датум у ЦСВ филе.Цлицк на &quot;Увоз&quot;.."
2748To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Да бисте управљали више серију идите на Сетуп&gt; Управљање Сериес
2749To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима који су експлицитно додељене на њих
2750To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима које су само себи створио.
2751"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Да бисте поставили улоге корисника, само идите на <a href='#List/Profile'>Подешавање корисника&gt;</a> и кликните на корисника да доделите улоге."
2752To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
2753"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Purchase Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Да бисте пратили име бренда у следећим документима <br> Испорука Напомена, Енуири, Куповина Захтев тачка, налог за куповину, продају ваучера, Купац пријем, цитат, продаје Рачун, Продаја БОМ, Продаја Налог, серијски број"
2754To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
2755To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
2756To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
2757"To update your HTML from attachment, click here","Да бисте ажурирали ХТМЛ из прилога, кликните овде"
2758ToDo,ТоДо
2759Tools,Алат
2760Top Bar,Топ Бар
2761Top Bar Background,Топ Бар Позадина
2762Top Bar Item,Топ Бар шифра
2763Top Bar Items,Топ Бар Артикли
2764Total,Укупан
2765Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Укупно (збир) поена дистрибуције за све циљеве треба да буде 100.
2766Total +Tax,Укупно + порез
2767Total Advance,Укупно Адванце
2768Total Amount,Укупан износ
2769Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату
2770Total Amount in Words,Укупан износ у речи
2771Total Claimed Amount,Укупан износ полаже
2772Total Commission,Укупно Комисија
2773Total Cost,Укупни трошкови
2774Total Credit,Укупна кредитна
2775Total Debit,Укупно задуживање
2776Total Deduction,Укупно Одбитак
2777Total Earning,Укупна Зарада
2778Total Experience,Укупно Искуство
2779Total Hours (Actual),Укупно време (Сунце)
2780Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано)
2781Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани
2782Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана
2783Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена
2784Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови
2785Total Points,Тотал Поинтс
2786Total Raw Material Cost,Укупни трошкови сировине
2787Total SMS Sent,Укупно СМС Сент
2788Total Sanctioned Amount,Укупан износ санкционисан
2789Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5)
2790Total Tax,Укупан порез
2791Total Tax Amount,Укупан износ пореза
2792Total Tax*,Укупан порез *
2793Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде
2794Total days in month,Укупно дана у месецу
2795Total in words,Укупно у речима
2796Totals,Укупно
2797Track Quotations received from Suppliers.,Пратите Куотатионс добили од добављача.
2798Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан приходи и расходи за производ вертикала или подела.
2799Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2800Track this Sales Invoice against any Project,Прати ову продаје фактуру против било ког пројекта
2801Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта
2802Transaction,Трансакција
2803Transaction Date,Трансакција Датум
2804Transfer stock from one warehouse to another.,Пренос акција из једног складишта у друго.
2805Transition Rules,Транзициони Правила
2806Transporter Info,Транспортер Инфо
2807Transporter Name,Транспортер Име
2808Transporter lorry number,Транспортер камиона број
2809Trash,Трасх
2810Trash Control,Смеће Контрола
2811Trash Reason,Смеће Разлог
2812Tree of item classification,Дрво тачка класификације
2813Trend Analyzer,Тренд Анализер
2814Trend Analyzer Control,Тренд Анализер Контрола
2815Trial Balance,Пробни биланс
2816Tropic,Тропски
2817Tuesday,Уторак
2818Type,Тип
2819Type of employment master.,Врста запослења мајстора.
2820"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"
2821Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
2822Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс
2823Types of warehouse,Врсте складишта
2824UOM,УОМ
2825UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ
2826UOM Conversion Details,УОМ конверзије Детаљи
2827UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
2828UOM Details,УОМ Детаљи
2829UOM Name,УОМ Име
2830UOM Replace Utility,УОМ Замени Утилити
2831UPPER CASE,Велика слова
2832URL,УРЛ адреса
2833Unable to complete request: ,У немогућности да заврши захтев:
2834Under AMC,Под АМЦ
2835Under Graduate,Под Дипломац
2836Under Warranty,Под гаранцијом
2837Unit of Measure,Јединица мере
2838"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)."
2839Units/Hour,Јединице / сат
2840Units/Shifts,Јединице / Смене
2841Unmatched Amount,Ненадмашна Износ
2842Unread Messages,Непрочитаних порука
2843Unscheduled,Неплански
2844Unsubscribe,Одјава
2845Unsubscribed,Отказали
2846Update,Ажурирање
2847Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс
2848Update Delivery Date,Упдате датум испоруке
2849Update Field,Упдате Фиелд
2850Update PR,Упдате ПР
2851Update Sales Order,Упдате продајних налога
2852Update Series,Упдате
2853Update Series Number,Упдате Број
2854Update Stock,Упдате Стоцк
2855Update Value,Ажурирање вредности
2856"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Ажурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на &quot;издвоји&quot; дугме"
2857Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
2858Updates,Ажурирање
2859Updates HTML,Ажурирање ХТМЛ
2860Upload Attachment,Уплоад прилог
2861Upload Attendance Data,Отпремање података Гледалаца
2862Upload HTML,Уплоад ХТМЛ
2863Upload a file,Уплоад фајл
2864Upload attendance,Уплоад присуство
2865Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
2866Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
2867Upper Income,Горња прихода
2868Urgent,Хитан
2869Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
2870Use SSL,Користи ССЛ
2871User,Корисник
2872User Cannot Create,Корисник не може створити
2873User Cannot Search,Корисник не можете претраживати
2874User ID,Кориснички ИД
2875User Image,Корисник Слика
2876User Name,Корисничко име
2877User Properties,Корисник Некретнине
2878User Remark,Корисник Напомена
2879User Remark will be added to Auto Remark,Корисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена
2880User Tags,Корисник Тагс:
2881User Type,Тип корисника
2882User must always select,Корисник мора увек изабрати
2883UserRole,УсерРоле
2884Username,Корисничко име
2885Users,Корисници
2886Users Voted,Корисници Гласао
2887Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Корисници са овом улогом могу да раде / измени унос рачуноводствену пре замрзнуте датума
2888Users with this role are allowed to do / modify stock entry before frozen date,Корисници са овом улогом могу да раде / измени унос залиха пре замрзнуте датума
2889Utilities,Комуналне услуге
2890Utility,Корисност
2891Valid Upto,Важи Упто
2892Validation Logic,Валидација Логиц
2893Valuation,Вредност
2894Valuation Control,Процена контрола
2895Valuation Method,Процена Метод
2896Valuation Rate,Процена Стопа
2897Valuation and Total,Процена и Тотал
2898Value,Вредност
2899Verdana,Вердана
2900Verified By,Верифиед би
2901Visit,Посетити
2902Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
2903Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема
2904Voucher ID,Ваучер ИД
2905Voucher Import Tool,Ваучер Увоз Алат
2906Voucher No,Ваучер Нема
2907Voucher Type,Ваучер Тип
2908WIP Monitor,ВИП Монитор
2909Waiting for Customer,Чекајући клијенту
2910Walk In,Шетња у
2911Warehouse,Магацин
2912Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо
2913Warehouse Detail,Магацин Детаљ
2914Warehouse Name,Магацин Име
2915Warehouse Type,Складиште Тип
2916Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета
2917Warn,Упозорити
2918Warning,Упозорење
2919Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи
2920Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус
2921Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека
2922Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)
2923Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима)
2924Web Content,Веб садржај
2925Web Page,Веб страна
2926Webforms,Вебформс
2927Website,Вебсајт
2928Website Description,Сајт Опис
2929Website Home,Сајт Почетна
2930Website Item Group,Сајт тачка Група
2931Website Item Groups,Сајт Итем Групе
2932Website Overall Settings,Сајт Овералл Подешавања
2933Website Price List,Сајт Ценовник
2934Website Product Categories,Сајт Категорије производа
2935Website Product Category,Сајт Категорија производа
2936Website Script,Сајт скрипте
2937Website Settings,Сајт Подешавања
2938Website Slideshow,Сајт Слидесхов
2939Website Slideshow Item,Сајт Слидесхов шифра
2940Website Warehouse,Сајт Магацин
2941Wednesday,Среда
2942Weekly,Недељни
2943Weekly Off,Недељни Искључено
2944Weight UOM,Тежина УОМ
2945Weightage,Веигхтаге
2946Weightage (%),Веигхтаге (%)
2947"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција &quot;Послао&quot;, е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези &quot;Контакт&quot; у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."
2948"When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Када <b>допуну</b> исправу после отказали и сачували га, он ће добити нови број који је верзија старог броја."
2949Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.
2950Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.
2951White,Бео
2952Widowed,Удовички
2953Width,Ширина
2954Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аутоматски израчунава када уђете у детаље
2955Will be fetched from Customer,Биће преузета из клијента
2956With Operations,Са операције
2957Work Done,Рад Доне
2958Work In Progress,Ворк Ин Прогресс
2959Workflow,Воркфлов
2960Workflow Action,Воркфлов Акција
2961Workflow Action Detail,Воркфлов Акција Детаљ
2962Workflow Action Details,Воркфлов Ацтион Детаилс
2963Workflow Action Master,Воркфлов Акција Мастер
2964Workflow Action Name,Воркфлов Акција Име
2965Workflow Document State,Воркфлов Документ држава
2966Workflow Document States,Воркфлов Документ Државе
2967Workflow Engine,Воркфлов Енгине
2968Workflow Name,Воркфлов Име
2969Workflow Rule,Воркфлов Правило
2970Workflow Rule Detail,Воркфлов Правило Детаљ
2971Workflow Rule Details,Воркфлов Правило Детаљи
2972Workflow State,Воркфлов држава
2973Workflow State Field,Воркфлов Држава Поље
2974Workflow State Name,Воркфлов Државни Име
2975Workflow Transition,Воркфлов Транзиција
2976Workflow Transitions,Воркфлов Прелази
2977Workflow state represents the current state of a document.,Воркфлов држава представља тренутно стање документа.
2978Workflow will start after saving.,Воркфлов ће почети након штедње.
2979Workfow,Воркфов
2980Working,Радни
2981Workstation,Воркстатион
2982Workstation Name,Воркстатион Име
2983Write,Написати
2984Write Off Account,Отпис налог
2985Write Off Amount,Отпис Износ
2986Write Off Amount <=,Отпис Износ &lt;=
2987Write Off Based On,Отпис Басед Он
2988Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова
2989Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ
2990Write Off Voucher,Отпис ваучер
2991Year,Година
2992Year Closed,Година Цлосед
2993Year Name,Година Име
2994Year Start Date,Године Датум почетка
2995Year of Passing,Година Пассинг
2996Yearly,Годишње
2997Yes,Да
2998Yesterday,Јуче
2999You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Можете креирати више зараду и одбитак типа из Сетуп -&gt; ХР
3000You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум
3001You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.
3002You can make a delivery note from multiple sales orders. Select sales orders one by one and click on the button below.,"Можете направити белешку испоруке из више продајних налога. Изаберите продајних налога, један по један и кликните на дугме испод."
3003You can make a purchase order from multiple Purchase Requests. Select Purchase Requests one by one and click on the button below.,"Можете направити поруџбеницу из више потражње. Изаберите потражње, један по један и кликните на дугме испод."
3004You can make a purchase order from multiple Supplier Quotations. Select Supplier Quotations one by one and click on the button below.,"Можете направити налог куповине од вишеструких Снабдевача Куотатионс. Изаберите ДОБАВЉАЧ цитати, један по један и кликните на дугме испод."
3005You can make a purchase receipt from multiple purchase orders. Select purchase orders one by one and click on the button below.,Можете направити фискални рачун са више куповних налога. Изаберите наруџбеницама један по један и кликните на дугме испод.
3006You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Можете да поставите различите &quot;својства&quot; Корисницима да подесите подразумеване вредности и примене правила дозвола на основу вредности ових особина у различитим облицима.
3007You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Можете да користите <a href='#Form/Customize Form'>Подесите Образац</a> за подешавање нивоа на пољима.
3008Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
3009"Your download is being built, this may take a few moments...","Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ..."
3010Your letter head content in HTML.,Ваше писмо глава садржаја у ХТМЛ-у.
3011Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
3012Your sales person who will contact the lead in future,Ваш продавац који ће контактирати вођство у будућности
3013Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
3014Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да контактирате вођство
3015Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
3016[],[]
3017add your own CSS (careful!),додајте своје ЦСС (царефул!)
3018adjust,подесити
3019align-center,алигн-центар
3020align-justify,алигн оправдава
3021align-left,алигн левом
3022align-right,алигн-десно
3023and,и
3024arrow-down,стрелица надоле
3025arrow-left,стрелица налево
3026arrow-right,стрелица десно
3027arrow-up,арров-уп
3028asterisk,звездица
3029backward,уназад
3030ban-circle,бан-круг
3031barcode,баркод
3032bell,звоно
3033bold,смео
3034book,књига
3035bookmark,боокмарк
3036briefcase,актенташна
3037bullhorn,мегафона
3038calendar,календар
3039camera,камера
3040cancel,отказати
3041cannot be included in item's rate,не може бити укључена у стопи ставке
3042certificate,потврда
3043check,проверити
3044checked,проверен
3045chevron-down,Цхеврон-доле
3046chevron-left,Цхеврон-лево
3047chevron-right,Цхеврон-десно
3048chevron-up,Цхеврон-уп
3049circle-arrow-down,круг-стрелица надоле
3050circle-arrow-left,круг-стрелица налево
3051circle-arrow-right,круг-стрелица надесно
3052circle-arrow-up,круг-уп арров
3053cog,зубац
3054comment,коментар
3055create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,"креирате Цустом поље типа Линк (профил), а затим користите &quot;Стање&quot; поставке да мапира то поље на Дозвола правила."
3056dashboard,командна табла
3057dd-mm-yyyy,дд-мм-гггг
3058dd/mm/yyyy,дд / мм / гггг
3059deactivate,деактивирање
3060does not belong to BOM: ,не припада БОМ:
3061download,преузети
3062download-alt,довнлоад-алт
3063"e.g. 0.5, 2.5 etc","нпр. 0,5, 2,5, итд"
3064"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
3065"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"
3066"e.g. Office, Billing, Shipping","нпр. канцеларија, обрачуна, Достава"
3067edit,едит
3068eg. Cheque Number,нпр. Чек Број
3069eject,избацивати
3070english,енглески
3071envelope,коверат
3072equal,једнак
3073español,еспанол
3074exclamation-sign,узвик-знак
3075eye-close,ока близу
3076eye-open,ока отворити
3077facetime-video,фацетиме-видео
3078fast-backward,брзо назад
3079fast-forward,брзо напред
3080file,фајл
3081film,филм
3082filter,филтер
3083fire,ватра
3084flag,застава
3085folder-close,фолдер затвори
3086folder-open,фолдер отвори
3087font,фонт
3088forward,напред
3089français,францаис
3090fullscreen,фуллсцреен
3091gift,поклон
3092glass,стакло
3093globe,кугла
3094greater than,већи од
3095greater than equal,већи од једнаког
3096hand-down,рука-доле
3097hand-left,рука-лево
3098hand-right,рука-десна
3099hand-up,рука-уп
3100has been entered atleast twice,је ушао атлеаст два пута
3101hdd,хдд
3102headphones,слушалице
3103heart,срце
3104home,кући
3105inbox,инбок
3106indent-left,индент-лево
3107indent-right,индент-десно
3108info-sign,инфо-знак
3109is a cancelled Item,је отказана шифра
3110is checked for,Проверава се
3111is not a Stock Item,није берза шифра
3112is not allowed.,није дозвољено.
3113italic,курзиван
3114leaf,лист
3115less than,мање од
3116less than equal,мање од једнаког
3117lft,ЛФТ
3118list,списак
3119list-alt,лист-алт
3120lock,закључати
3121magnet,магнет
3122map-marker,мапа-маркера
3123minus,минус
3124minus-sign,минус-знак
3125mm-dd-yyyy,мм-дд-гггг
3126mm/dd/yy,дд / мм / гггг
3127mm/dd/yyyy,мм / дд / ииии
3128move,преместити
3129music,музика
3130nederlands,недерландс
3131not equal,нису једнаки
3132not within Fiscal Year,не у оквиру фискалне године
3133of type Link,типа Линк
3134off,искључен
3135ok,у реду
3136ok-circle,ок-круг
3137ok-sign,ок-знак
3138old_parent,олд_парент
3139or,или
3140pause,пауза
3141pencil,оловка
3142picture,слика
3143plane,авион
3144play,игра
3145play-circle,плеј-круг
3146plus,плус
3147plus-sign,плус потпише
3148português,португуес
3149print,штампати
3150qrcode,КРЦоде
3151question-sign,питање-знак
3152question-view,Питање-поглед
3153questions,питања
3154random,случајан
3155reached its end of life on,достигао свој крај живота на
3156refresh,освежити
3157remove,уклонити
3158remove-circle,ремове-круг
3159remove-sign,ремове-сигн
3160repeat,поновити
3161resize-full,ресизе-фулл
3162resize-horizontal,ресизе-хоризонтална
3163resize-small,ресизе-смалл
3164resize-vertical,ресизе-вертикална
3165retweet,ретвеет
3166rgt,пука
3167road,пут
3168screenshot,сцреенсхот
3169search,претраживати
3170share,удео
3171share-alt,Удео-алт
3172shopping-cart,шопинг-колица
3173should also have,такође треба да имају
3174signal,сигнал
3175star,звезда
3176star-empty,звезда празна
3177step-backward,корак-назад
3178step-forward,корак напред
3179stop,зауставити
3180tag,надимак
3181tags,ознаке
3182"target = ""_blank""",таргет = &quot;_бланк&quot;
3183tasks,задаци
3184text-height,текст-висина
3185text-width,Текст ширине
3186th,тх
3187th-large,тх-велики
3188th-list,ог листа
3189then,онда
3190thumbs-down,тхумбс-доле
3191thumbs-up,тхумбс уп
3192time,време
3193tint,нијанса
3194to,до
3195to be dropped,да буде пао
3196trash,отпад
3197upload,отпремање
3198user,корисник
3199user_image_show,усер_имаге_схов
3200values and dates,вредности и датуми
3201volume-down,звука доле
3202volume-off,Обим-офф
3203volume-up,звука се
3204warning-sign,Упозорење-знак
3205website page link,веб страница веза
3206wrench,кључ
3207yyyy-mm-dd,гггг-мм-дд
3208zoom-in,зум-у
3209zoom-out,зоом-оут
3210العربية,العربية
3211हिंदी,हिदी