blob: fabf35fe97c0056e22c5071003c37d846ba62689 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode Plat
2DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Vyberte měsíční výplatou, pokud chcete sledovat na základě sezónnosti."
3DocType: Employee,Divorced,Rozvedený
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Warning: Same item has been entered multiple times.,Upozornění: Stejné položky byl zadán vícekrát.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Položky již synchronizovat
6DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu nákupem daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18,Consumer Products,Spotřební zboží
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +72,Please select Party Type first,"Prosím, vyberte typ Party první"
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89,Annealing,Žíhání
11DocType: Item,Customer Items,Zákazník položky
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
13DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikování položku do hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Email Notifications,E-mailová upozornění
15DocType: Item,Default Unit of Measure,Výchozí Měrná jednotka
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Všechny Partneři Kontakt
17DocType: Employee,Leave Approvers,Nechte schvalovatelů
18DocType: Sales Partner,Dealer,Dealer
19DocType: Employee,Rented,Pronajato
20DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Získejte skladem a Rate
21DocType: About Us Settings,Website,Stránky
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22,Compaction plus sintering,Zhutňování a spékání
23DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Položka, která představuje balíček. Tato položka musí mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"""
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Bude se vypočítá v transakci.
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Prosím, zadejte ID zaměstnance této kupní farář"
27apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Prosím nastavte klíče pro přístup Google Drive In {0}
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,From Material Request,Z materiálu Poptávka
29apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Strom
30DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Žadatel
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Žádné další výsledky.
32apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Právní
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
34DocType: C-Form,Customer,Zákazník
35DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Vyžadováno
36DocType: Department,Department,Oddělení
37DocType: Purchase Order,% Billed,% Fakturováno
38DocType: Selling Settings,Customer Name,Jméno zákazníka
39DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Všech oblastech souvisejících vývozní jako měnu, přepočítacího koeficientu, export celkem, export celkovém součtu etc jsou k dispozici v dodací list, POS, citace, prodejní faktury, prodejní objednávky atd"
40DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden."
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Výchozí 10 min
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nechte Typ Jméno
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Řada Aktualizováno Úspěšně
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149,Stitching,Šití
46DocType: Pricing Rule,Apply On,Naneste na
47DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Více ceny položku.
48,Purchase Order Items To Be Received,Položky vydané objednávky k přijetí
49DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Vše Dodavatel Kontakt
50DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr
51apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Uveďte prosím ceníku, který je platný pro území"
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +35,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Očekávané Datum ukončení nemůže být nižší, než se očekávalo data zahájení"
53apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +235,Do really want to unstop production order:,Opravdu chcete uvolnit výrobní zakázky:
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Leave Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Bank Draft,Bank Návrh
56DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1.Chcete-li zachovat zákazníkovo produktové číslo a také podle něj vyhledávat, použijte tuto možnost"
57DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Způsob platby účtu
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Show Variants,Zobrazit Varianty
59DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Množství
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Úvěry (závazky)
61DocType: Employee Education,Year of Passing,Rok Passing
62DocType: Designation,Designation,Označení
63DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Výrobní program Item
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +137,User {0} is already assigned to Employee {1},Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30,Health Care,Péče o zdraví
66DocType: Purchase Invoice,Monthly,Měsíčně
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Invoice,Faktura
68DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicita
69apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +355,Email Address,E-mailová adresa
70apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20,Defense,Obrana
71DocType: Company,Abbr,Zkr
72DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Row # {0}:,Řádek # {0}:
75DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vozidle
76sites/assets/js/erpnext.min.js +50,Please select Price List,"Prosím, vyberte Ceník"
77apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161,Woodworking,Zpracování dřeva
78DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work in Progress
79DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Pokud Měsíční rozpočet překročen
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152,3D printing,3D tisk
81DocType: Employee,Holiday List,Dovolená Seznam
82DocType: Time Log,Time Log,Time Log
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Účetní
84DocType: Company,Phone No,Telefon
85DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log činností vykonávaných uživateli proti úkoly, které mohou být použity pro sledování času, fakturaci."
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nový {0}: # {1}
87,Sales Partners Commission,Obchodní partneři Komise
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
89DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Povolit Google disku přístup
90DocType: Email Digest,Projects & System,Projekty a System
91DocType: Print Settings,Classic,Klasické
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To je kořen účtu a nelze upravovat.
93DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Přepravní řád
94DocType: BOM,Operations,Operace
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
96DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Požadovaného množství na nákup
97DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název"
98DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Kg,Kg
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Otevření o zaměstnání.
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5,Advertising,Reklama
102DocType: Employee,Married,Ženatý
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
104DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Srovnat
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29,Grocery,Potraviny
106DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čtení 1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Proveďte Bank Vstup
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39,Pension Funds,Penzijní fondy
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Sklad je povinné, pokud typ účtu je Warehouse"
110DocType: SMS Center,All Sales Person,Všichni obchodní zástupci
111DocType: Backup Manager,Credentials,Pověřovací listiny
112DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se, zrušte zaškrtnutí políčka zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
113DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Prodejní faktuře položka
114DocType: Account,Credit,Úvěr
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Prosím, setup zaměstnanců pojmenování systému v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR"
116DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Odepsat nákladové středisko
117DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Sklad Detail
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2}
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} nesmí být skladem a musí být prodejní položky
121DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (ne-li slideshow)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Zákazník existuje se stejným názvem
123DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hodina Rate / 60) * Skutečná Provozní doba
124DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Náklady na dodávaných výrobků
126DocType: Blog Post,Guest,Host
127DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Získat Specifikace Podrobnosti
128DocType: Lead,Interested,Zájemci
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14,Bill of Material,Bill of materiálu
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},Od {0} do {1}
131DocType: Item,Copy From Item Group,Kopírovat z bodu Group
132DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otevření Entry
133apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je povinné
134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Contact master.,Kontakt master.
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
136DocType: Lead,Product Enquiry,Dotaz Product
137DocType: Standard Reply,Owner,Majitel
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Prosím, nejprave zadejte společnost"
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Prosím, vyberte první firma"
140DocType: Employee Education,Under Graduate,Za absolventa
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
142DocType: BOM,Total Cost,Celkové náklady
143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98,Reaming,Vystružování
144DocType: Email Digest,Stub,Pahýl
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Aktivita Log:
146apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Item {0} does not exist in the system or has expired,Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43,Real Estate,Nemovitost
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Výpis z účtu
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40,Pharmaceuticals,Farmaceutické
150DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Nárok Částka
151DocType: Employee,Mr,Pan
152DocType: Custom Script,Client,Klient
153apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Dodavatel Typ / dovozce
154DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Consumable,Spotřební
156DocType: Upload Attendance,Import Log,Záznam importu
157apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Odeslat
158DocType: SMS Center,All Contact,Vše Kontakt
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Annual Salary,Roční Plat
160DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Uzavření fiskálního roku
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Stock Expenses,Stock Náklady
162DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail odeslán?
163DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Show Time Logs,Show Time Záznamy
165DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
166DocType: Delivery Note,Installation Status,Stav instalace
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
168DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dodávky suroviny pro nákup
169apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134,Item {0} must be a Purchase Item,Bod {0} musí být Nákup položky
170DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
171All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Stáhněte si šablony, vyplňte potřebné údaje a přiložte upravený soubor.
172 Všechny termíny a zaměstnanec kombinaci ve zvoleném období přijde v šabloně, se stávajícími evidence docházky"
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +496,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života"
174DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Bude aktualizováno po odeslání faktury.
175apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +385,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty"
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Nastavení pro HR modul
177DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrum
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77,Straightening,Rovnací
179DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nebyly zjištěny žádné aktualizace ve vybraných položek pro tento digest.
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14,Countergravity casting,Countergravity lití
182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +28,Newsletter has already been sent,Newsletter již byla odeslána
183DocType: Lead,Request Type,Typ požadavku
184DocType: Leave Application,Reason,Důvod
185DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Sazba, za kterou je Bill měny převeden do společnosti základní měny"
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13,Broadcasting,Vysílání
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Execution,Provedení
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362,The first user will become the System Manager (you can change this later).,První uživatel bude System Manager (lze později změnit).
189apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Podrobnosti o prováděných operací.
190DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Maintenance
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}"
192DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Vyberte zaměstnance, pro kterého vytváříte hodnocení."
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Náklady Center {0} nepatří do společnosti {1}
194DocType: Customer,Individual,Individuální
195apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,Plán pro návštěvy údržby.
196DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Zadejte url parametr zprávy
197apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143,Rules for applying pricing and discount.,Pravidla pro používání cen a slevy.
198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
200sites/assets/js/form.min.js +261,Start,Start
201DocType: User,First Name,Křestní jméno
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +602,Your setup is complete. Refreshing.,Nastavení je dokončeno. Aktualizuji.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11,Full-mold casting,Lití Full-forma
204DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Vyberte Podmínky
205DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Platby provedené v období digest
206DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodejní objednávky
207DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Ocenění
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Nastavit jako výchozí
209,Purchase Order Trends,Nákupní objednávka trendy
210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Přidělit listy za rok.
211DocType: Earning Type,Earning Type,Výdělek Type
212DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nové Prodejní objednávky
213DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankovní účet
214DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Povolit záporný zůstatek
215DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Pohledávka / Závazek účet bude určen na základě hlavního pole typu
216DocType: Selling Settings,Default Territory,Výchozí Territory
217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52,Television,Televize
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137,Gashing,Rozsekne
219DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizováno přes ""Time Log"""
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Účet {0} nepatří do společnosti {1}
221DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Řada seznam pro tuto transakci
222apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +176,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Vyhrazeno Warehouse potřebný pro živočišnou item {0} v řadě {1}
223DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je vstupní otvor
224DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account applicable,Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145,For Warehouse is required before Submit,Pro Sklad je povinné před Odesláním
226DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +49,Please enter Company,"Prosím, zadejte společnost"
228DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Proti položce vydané faktury
229,Production Orders in Progress,Zakázka na výrobu v Progress
230DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-raise Material žádosti, pokud množství klesne pod úroveň re-pořadí, ve výchozím skladu"
231DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Napište jednorázová částka <=
232DocType: Lead,Address & Contact,Adresa a kontakt
233apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Další Opakující {0} bude vytvořen na {1}
234DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Vytvořte Stock Ledger záznamy při odeslání prodejní faktuře
235DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Celkem Odběratelé
236DocType: Lead,Contact Name,Kontakt Jméno
237DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pending Množství
238DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Vytvoří výplatní pásku na výše uvedených kritérií.
239apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +21,No description given,No vzhledem k tomu popis
240apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Žádost o koupi.
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106,Double housing,Double bydlení
242DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jednotka měření této položky (např Kg, Unit, No, pár)."
243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování
245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Leaves per Year,Listy za rok
246DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Bude aktualizována při dávkově.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +123,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Zkontrolujte ""Je Advance"" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam."
248apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
249DocType: Brand,Material Master Manager,Materiál Hlavní manažer
250DocType: Bulk Email,Message,Zpráva
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +663,Pending Items {0} updated,Nevyřízené položky {0} Aktualizováno
252DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Položka webových stránek Specifikace
253DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
254DocType: Payment Tool,Reference No,Referenční číslo
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +342,Leave Blocked,Nechte Blokováno
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465,Item {0} has reached its end of life on {1},Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roční
258DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Reklamní Odsouhlasení Item
259DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte o nákupu."
260DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodejní faktuře č
261DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Objednané množství
262DocType: Lead,Do Not Contact,Nekontaktujte
263DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikátní ID pro sledování všech opakující faktury. To je generován na odeslat.
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
265DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimální objednávka Množství
266DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dodavatel Type
267DocType: Item,Publish in Hub,Publikovat v Hub
268,Terretory,Terretory
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482,Item {0} is cancelled,Položka {0} je zrušen
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620,Material Request,Požadavek na materiál
271DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizace Výprodej Datum
272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128,Wire brushing,Wire kartáčování
273DocType: Employee,Relation,Vztah
274apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Potvrzené objednávky od zákazníků.
275DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Zamítnuto Množství
276DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Pole k dispozici v dodací list, cenovou nabídku, prodejní faktury odběratele"
277DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS Sender Name
278DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primárně Kontakt
279DocType: Notification Control,Notification Control,Oznámení Control
280DocType: Lead,Suggestions,Návrhy
281DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.
282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Prosím, zadejte mateřskou skupinu účtu pro sklad {0}"
283DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
284DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
285DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generování plán
286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80,Hubbing,Hubbing
287DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Náklady Head
288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,Please select Charge Type first,"Prosím, vyberte druh tarifu první"
289apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Nejnovější
290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,Max 5 characters,Max 5 znaků
291DocType: Email Digest,New Quotations,Nové Citace
292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +194,Select Your Language,Zvolit jazyk
293DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího
294DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Nastavení účtů
295apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Správa obchodník strom.
296DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizovány Hub
297DocType: Item,Variant Of,Varianta
298apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} must be Service Item,Položka {0} musí být Service Item
299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Dokončené množství nemůže být větší než ""Množství do výroby"""
300DocType: DocType,Administrator,Správce
301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135,Laser drilling,Laserové vrtání
302DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nových akcií UOM
303DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Závěrečný účet hlava
304DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Přidat / Upravit </a>"
305DocType: Employee,External Work History,Vnější práce History
306apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86,Circular Reference Error,Kruhové Referenční Chyba
307DocType: ToDo,Closed,Zavřeno
308DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
309DocType: Lead,Industry,Průmysl
310DocType: Employee,Job Profile,Job Profile
311DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83,Hydroforming,Hydroforming
313apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48,Necking,Zúžení
314DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Položka je aktualizována
316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS nastavení {0} již vytvořený pro společnost {1}
317DocType: Comment,System Manager,Správce systému
318DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
319DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Dodací list
320DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Povolit přístup Dropbox
321DocType: Communication,Support Manager,Manažer podpory
322DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Vyhrazeno Warehouse
323apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu."
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +337,{0} entered twice in Item Tax,{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
325DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Cost
326apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vyberte měsíc a rok
327DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude faktura bude zaslán automaticky na určité datum"
328DocType: Employee,Company Email,Společnost E-mail
329DocType: Workflow State,Refresh,obnovit
330DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Všech souvisejících oblastech, jako je dovozní měně, přepočítací koeficient, dovoz celkem, dovoz celkovém součtu etc jsou k dispozici v dokladu o koupi, dodavatelů nabídky, faktury, objednávky apod"
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno ""No Copy"""
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Celková objednávka Zvážil
333DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Sleva (%)
334apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.)."
335apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Prosím, zadejte ""Opakujte dne měsíce"" hodnoty pole"
336DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny"
337DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","K dispozici v BOM, dodací list, fakturu, výrobní zakázky, objednávky, doklad o koupi, prodejní faktury odběratele, Stock vstupu, časový rozvrh"
338DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate
339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +510,Select Item,Select Položka
340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status je zastavena
341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
342 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} podařilo dávkové, nemůže být v souladu s použitím \
343 Stock usmíření, použijte Reklamní Entry"
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242,Purchase Invoice {0} is already submitted,Přijatá faktura {0} je již odeslána
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Převést na non-Group
346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,Příjmka musí být odeslána
347DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Current Reklamní UOM
348apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) položky.
349DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum Fakturace
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Jelikož jsou stávající skladové transakce za tuto položku, nelze změnit hodnoty ""Má pořadové číslo"", ""má Batch ne"", ""Je skladem"" a ""oceňování metoda"""
351apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaše e-mailová adresa
352DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Příjmy žlutou kartu za období digest
353apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,Supplier master.,Dodavatel master.
354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Prosím, viz příloha"
355DocType: Purchase Order,% Received,% Přijaté
356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108,Water jet cutting,Řezání vodním paprskem
357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup již dokončen !!
358,Finished Goods,Hotové zboží
359DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukce
360DocType: Quality Inspection,Inspected By,Zkontrolován
361DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Maintenance
362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
363DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Položka Kontrola jakosti Parametr
364DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nechte schvalovač Jméno
365,Schedule Date,Plán Datum
366DocType: Packed Item,Packed Item,Zabalená položka
367apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54,Default settings for buying transactions.,Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +23,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
369apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Prosím, ne vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli. Jsou vytvořeny přímo od zákazníka / dodavatele mistrů."
370DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Směnárna
371DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Název položky
372apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance
373DocType: Employee,Widowed,Ovdovělý
374DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Položky, které je třeba požádat, které jsou ""Není skladem"" s ohledem na veškeré sklady na základě předpokládaného Množství a minimální Objednané množství"
375DocType: Workstation,Working Hours,Pracovní doba
376DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu."
378DocType: Stock Entry,Purchase Return,Nákup Return
379,Purchase Register,Nákup Register
380DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Výběr ""Ano"" umožní tato položka přijít na odběratele, dodací list"
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +212,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Zadejte prosím doklad o koupi No pokračovat
382DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Použitelné Poplatky
383DocType: Workstation,Consumable Cost,Spotřební Cost
384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel dovolených"""
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Lékařský
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Důvod ztráty
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35,Tube beading,Tube navlékání korálků
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +638,Make Maint. Schedule,Proveďte údržba. Plán
390DocType: Employee,Single,Jednolůžkový
391DocType: Account,Cost of Goods Sold,Náklady na prodej zboží
392DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ročně
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +217,Please enter Cost Center,"Prosím, zadejte nákladové středisko"
394DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Prodejní objednávky
395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Prodej Rate
396DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datum období současného objednávky Začátek
397apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +113,Quantity cannot be a fraction in row {0},Množství nemůže být zlomek na řádku {0}
398DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Množství a cena
399DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalováno
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Prosím, zadejte nejprve název společnosti"
401DocType: BOM,Item Desription,Položka Desription
402DocType: Buying Settings,Supplier Name,Dodavatel Name
403DocType: Account,Is Group,Is Group
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30,Thermoforming,Tvarování
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65,Slitting,Kotoučová
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""DO Případu č ' nesmí být menší než ""Od Případu č '"
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Non Profit,Non Profit
408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nezahájeno
409DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
410DocType: Account,Old Parent,Staré nadřazené
411DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text."
412DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Master Manager,Sales manažer ve skupině Master
413apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +66,Global settings for all manufacturing processes.,Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
414DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Účty Frozen aľ
415DocType: SMS Log,Sent On,Poslán na
416DocType: Sales Order,Not Applicable,Nehodí se
417apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Holiday master.
418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18,Shell molding,Shell lití
419DocType: Material Request Item,Required Date,Požadovaná data
420DocType: Delivery Note,Billing Address,Fakturační adresa
421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +611,Please enter Item Code.,"Prosím, zadejte kód položky."
422DocType: BOM,Costing,Rozpočet
423DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka"
424apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Celkem Množství
425DocType: Employee,Health Concerns,Zdravotní Obavy
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Nezaplacený
427DocType: Packing Slip,From Package No.,Od č balíčku
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Cenné papíry a vklady
429DocType: Features Setup,Imports,Importy
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143,Adhesive bonding,Lepení
431DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Popis jednoho volných pozic
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28,Attendance record.,Účast rekord.
433DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zápisy do Deníku
434DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Používá se pro výrobní plán
435DocType: System Settings,Loading...,Nahrávám...
436DocType: DocField,Password,Heslo
437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154,Fused deposition modeling,Nánosový modelování depozice
438DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Doba mezi operací (v min)
439DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Disku Google, budete muset odstranit ručně."
440DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupující zboží a služeb.
441DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Účty za úplatu
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Přidat předplatitelé
443sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Neexistuje"
444DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid aľ
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +514,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
446DocType: Email Digest,Open Tickets,Otevřené Vstupenky
447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Přímý příjmů
448DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Celková výše přijatých faktur od dodavatelů během období digest
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu"
450DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Dodací lhůta dnech je počet dní, o nichž je tato položka očekává ve skladu. Tento dnech je přitažené za vlasy v hmotné požadavku při výběru této položky."
451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Správní ředitel
452DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Přijaté nebo placené
453DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Zvolte ""Ano"", pokud tato položka se používá pro některé interní účely ve vaší firmě."
454DocType: Stock Entry,Difference Account,Rozdíl účtu
455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +307,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené"
456DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Další provozní náklady
457apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19,Cosmetics,Kosmetika
458DocType: DocField,Type,Typ
459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413,"To merge, following properties must be same for both items","Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky"
460DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mailové ID oddělené čárkami.
461DocType: Communication,Subject,Předmět
462DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Zvolte ""Ano"", pokud je tato položka představuje nějakou práci, jako je vzdělávání, projektování, konzultace atd."
463DocType: Shipping Rule,Net Weight,Hmotnost
464DocType: Employee,Emergency Phone,Nouzový telefon
465DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Přístup povolen
466,Serial No Warranty Expiry,Pořadové č záruční lhůty
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +634,Do you really want to STOP this Material Request?,Opravdu chcete zastavit tento materiál požadavek?
468DocType: Purchase Invoice Item,Item,Položka
469DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Rozdíl (Dr - Cr)
470DocType: Account,Profit and Loss,Zisky a ztráty
471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Nadcházející Události v kalendáři (max 10)
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NESMÍ být typu celé číslo
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,Nábytek
474DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny"
475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Účet {0} nepatří k firmě: {1}
476DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Výchozí Customer Group
477DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Je-li zakázat, ""zaokrouhlí celková"" pole nebude viditelný v jakékoli transakce"
478DocType: BOM,Operating Cost,Provozní náklady
479,Gross Profit,Hrubý Zisk
480DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiál Požadavek
481DocType: Company,Delete Company Transactions,Smazat transakcí Company
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80,Item {0} is not Purchase Item,Položka {0} není Nákup položky
483apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
484 Email Address'","{0} je neplatná e-mailová adresa v ""Oznámení \
485 E-mailová adresa"""
486apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Celkem Billing Tento rok:
487DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Přidat / Upravit daní a poplatků
488DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dodavatelské faktury č
489DocType: Territory,For reference,Pro srovnání
490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +198,Closing (Cr),Uzavření (Cr)
491DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Záruční doba (dny)
492DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Poznámka k instalaci bod
493DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
494DocType: Company,Ignore,Ignorovat
495DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Zadejte ověřovací kód
496apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +136,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení
497DocType: Pricing Rule,Valid From,Platnost od
498DocType: Sales Invoice,Total Commission,Celkem Komise
499DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
500DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Příjmka je vyžadována
501DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
502
503To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Měsíční rozložení** vám pomůže váš rozpočet distribuovat do více měsíců, pokud Vaše podnikání ovlivňuje sezónnost.
504
505 Chcete-li distribuovat rozpočet pomocí tohoto rozdělení, nastavte toto ** měsíční rozložení ** v ** nákladovém středisku **"
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Vyberte první společnost a Party Typ
508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Financial / accounting year.,Finanční / Účetní rok.
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit"
510DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nového dodavatele Citace
511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +616,Make Sales Order,Ujistěte se prodejní objednávky
512DocType: Project Task,Project Task,Úkol Project
513,Lead Id,Olovo Id
514DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Celkem
515DocType: About Us Settings,Website Manager,Správce webu
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení
517DocType: Warranty Claim,Resolution,Řešení
518DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Zobrazit všechny jednotlivé položky dodané s hlavními položkami
519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Splatnost účtu
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Opakujte zákazníci
521DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchronizace s Google Disku
522DocType: Leave Control Panel,Allocate,Přidělit
523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Předchozí
524DocType: Stock Entry,Sales Return,Sales Return
525DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Vyberte prodejní objednávky, ze kterého chcete vytvořit výrobní zakázky."
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Mzdové složky.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Databáze potenciálních zákazníků.
528apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Databáze zákazníků.
529DocType: Quotation,Quotation To,Nabídka k
530DocType: Lead,Middle Income,Středními příjmy
531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otvor (Cr)
532apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Přidělená částka nemůže být záporná
533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122,Tumbling,Tumbling
534DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Účtovaného Amt
535DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny."
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
537DocType: Event,Wednesday,Středa
538DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Prodejce zákazníka
539apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +197,Production Order is Mandatory,Výrobní zakázka je povinné
540apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} má společný území {2}
541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Proposal Writing,Návrh Psaní
542apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +85,Masters,Masters
543apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +316,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativní Sklad Error ({6}) k bodu {0} ve skladu {1} na {2} {3} v {4} {5}
544DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskální rok Společnosti
545DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
546DocType: Time Log,Billed,Fakturováno
547DocType: Batch,Batch Description,Popis Šarže
548DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Čas, kdy byly předměty dodány od skladu"
549DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodej Daně a poplatky
550DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizace
551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Prosím, nastavení číslování série pro Účast přes Nastavení> Série číslování"
552DocType: Email Digest,New Enquiries,Nové Dotazy
553DocType: Employee,Reason for Resignation,Důvod rezignace
554apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Šablona pro hodnocení výkonu.
555DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti
556apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
557DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Nastavení pro nákup modul
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Prosím, zadejte první doklad o zakoupení"
559DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dodavatel Pojmenování By
560DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plán údržby
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd"
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +126,Please install dropbox python module,"Prosím, nainstalujte dropbox python modul"
563DocType: Employee,Passport Number,Číslo pasu
564apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manažer
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512,From Purchase Receipt,Z příjemky
566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +222,Same item has been entered multiple times.,Stejný bod byl zadán vícekrát.
567DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Přijímač parametrů
568apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Založeno Na"" a ""Seskupeno Podle"", nemůže být stejné"
569DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Obchodník cíle
570sites/assets/js/form.min.js +253,To,na
571apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Zadejte e-mailovou adresu
572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34,End tube forming,Konec trubice tvořící
573DocType: Production Order Operation,In minutes,V minutách
574DocType: Issue,Resolution Date,Rozlišení Datum
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +596,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
576DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Zákazník Pojmenování By
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Převést do skupiny
578DocType: Activity Cost,Activity Type,Druh činnosti
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dodává Částka
580DocType: Sales Invoice,Packing List,Balení Seznam
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42,Publishing,Publikování
583DocType: Activity Cost,Projects User,Projekty uživatele
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Spotřeba
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
587DocType: Material Request,Material Transfer,Přesun materiálu
588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening (Dr)
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +406,Posting timestamp must be after {0},Časová značka zadání musí být po {0}
590apps/frappe/frappe/config/setup.py +59,Settings,Nastavení
591DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Přistál nákladů daně a poplatky
592DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Skutečný čas začátku
593DocType: BOM Operation,Operation Time,Provozní doba
594sites/assets/js/list.min.js +5,More,Více
595DocType: Communication,Sales Manager,Manažer prodeje
596sites/assets/js/desk.min.js +555,Rename,Přejmenovat
597DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Odepsat Částka
598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51,Bending,Ohýbání
599DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Umožňuje uživateli
600DocType: Journal Entry,Bill No,Bill No
601DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Čtvrtletně
602DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Delivery Note Povinné
603DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company měny)
604apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +66,Please enter item details,"Prosím, zadejte podrobnosti položky"
605DocType: Purchase Receipt,Other Details,Další podrobnosti
606DocType: Account,Accounts,Účty
607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64,Straight shearing,Straight stříhání
609DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumentů na základě jejich sériových čísel. To je možné také použít ke sledování detailů produktu záruční.
610DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Current skladem
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Zamítnuto Warehouse je povinná proti regected položky
612DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Náklady ceně oceňování
613DocType: Employee,Provide email id registered in company,Poskytnout e-mail id zapsané ve firmě
614DocType: Hub Settings,Seller City,Prodejce City
615DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Další e-mail bude odeslán dne:
616DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Nabídka Letter Term
617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Položka {0} nebyl nalezen
618DocType: Bin,Stock Value,Reklamní Value
619apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
620DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Množství spotřebované na jednotku
621DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Záruka Datum vypršení platnosti
622DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Množství a sklad
623DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Výše provize (%)
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +141,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z prodejní objednávky, prodejní faktury nebo Journal Entry"
625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138,Biomachining,Biomachining
626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6,Aerospace,Aerospace
627apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19,Welcome,Vítejte
628DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Vstup Kreditní karta
629apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Úkol Předmět
630apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Goods received from Suppliers.,Zboží od dodavatelů.
631DocType: Communication,Open,Otevřít
632DocType: Lead,Campaign Name,Název kampaně
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +197,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Prosím, zadejte dodacího listu nebo prodejní faktury č pokračovat"
634,Reserved,Rezervováno
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +650,Do you really want to UNSTOP,"Opravdu chcete, aby uvolnit"
636DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Dodávek surovin
637DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat."
638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Oběžná aktiva
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108,{0} is not a stock Item,{0} není skladová položka
640DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Výchozí účet
641apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Vedoucí musí být nastavena pokud Opportunity je vyrobena z olova
642DocType: Contact Us Settings,Address Title,Označení adresy
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Prosím, vyberte týdenní off den"
644DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plánované End Time
645,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise
646DocType: Backup Manager,Daily,Denně
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
648DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Zákazníka Objednávka No
649DocType: Employee,Cell Number,Číslo buňky
650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Ztracený
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +139,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nelze zadat aktuální poukaz v ""Proti Zápis do deníku"" sloupci"
652apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24,Energy,Energie
653DocType: Opportunity,Opportunity From,Příležitost Z
654apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Měsíční plat prohlášení.
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +434,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
656 Pending Amount is {2}","Řádek č {0}: Částka nesmí být větší než Až do částky proti Expense nároku {1}. \
657 Až Částka je {2}"
658DocType: Item Group,Website Specifications,Webových stránek Specifikace
659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,New Account,Nový účet
660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} typu {1}
661apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konverzní faktor je povinné
662apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Napište něco
663apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Účetní Přihlášky lze proti koncové uzly. Záznamy proti skupinám nejsou povoleny.
664DocType: ToDo,High,Vysoké
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +364,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky"
666DocType: Opportunity,Maintenance,Údržba
667DocType: User,Male,Muž
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181,Purchase Receipt number required for Item {0},Číslo příjmky je potřeba pro položku {0}
669DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Položka Hodnota atributu
670apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Prodej kampaně.
671DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
672
673#### Note
674
675The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
676
677#### Description of Columns
678
6791. Calculation Type:
680 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
681 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
682 - **Actual** (as mentioned).
6832. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
6843. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
6854. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
6865. Rate: Tax rate.
6876. Amount: Tax amount.
6887. Total: Cumulative total to this point.
6898. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
6909. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd.
691
692 #### Poznámka:
693
694 daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
695
696 #### Popis sloupců
697
698 1. Výpočet Type:
699 - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
700 - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
701 - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
702 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
703 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
704 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
705 5. Rate: Sazba daně.
706 6. Částka: Částka daně.
707 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
708 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
709 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky."
710DocType: Serial No,Purchase Returned,Nákup Vráceno
711DocType: Employee,Bank A/C No.,"Č, bank. účtu"
712DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Plánovač Nepodařilo Events
713DocType: Expense Claim,Project,Projekt
714DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čtení 7
715DocType: Address,Personal,Osobní
716DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Náklady na pojistná Type
717DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Výchozí nastavení Košík
718apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Zápis do deníku {0} je spojen proti řádu {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře."
719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12,Biotechnology,Biotechnologie
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Náklady Office údržby
721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52,Hemming,Hemming
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Prosím, nejdřív zadejte položku"
723DocType: Account,Liability,Odpovědnost
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}.
725DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Výchozí Náklady na prodané zboží účtu
726apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +238,Price List not selected,Ceník není zvolen
727DocType: Employee,Family Background,Rodinné poměry
728DocType: Salary Manager,Send Email,Odeslat email
729apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nemáte oprávnění
730DocType: Company,Default Bank Account,Výchozí Bankovní účet
731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43,"To filter based on Party, select Party Type first","Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první"
732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Nos,Nos
733DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Odsouhlasení Detail
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588,My Invoices,Moje Faktury
735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Žádný zaměstnanec nalezeno
736DocType: Purchase Order,Stopped,Zastaveno
737DocType: SMS Center,All Customer Contact,Vše Kontakt Zákazník
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64,Upload stock balance via csv.,Nahrát nutnosti rovnováhy prostřednictvím CSV.
739apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Odeslat nyní
740,Support Analytics,Podpora Analytics
741DocType: Item,Website Warehouse,Sklad pro web
742DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto faktura bude generován například 05, 28 atd"
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skóre musí být menší než nebo rovna 5
744apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159,C-Form records,C-Form záznamy
745DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Nastavení e-mailu Digest
746apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Podpora dotazy ze strany zákazníků.
747DocType: Bin,Moving Average Rate,Klouzavý průměr
748DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vyberte položky
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +294,{0} against Bill {1} dated {2},{0} proti účtu {1} ze dne {2}
750DocType: Communication,Reference Name,Název reference
751DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Dokončení Status
752DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Chcete-li sledovat značku v těchto dokumentech dodacího listu Opportunity, materiál Request, bod, objednávky, nákup poukazu, nakupují stvrzenka, cenovou nabídku, prodejní faktury, Sales BOM, prodejní objednávky, pořadové číslo"
753DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Warehouse
754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před Sales pořadí Datum"
755DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importovat Docházku
756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Všechny skupiny položek
757DocType: Salary Manager,Activity Log,Aktivita Log
758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Čistý zisk / ztráta
759apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +64,Automatically compose message on submission of transactions.,Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí.
760DocType: Production Order,Item To Manufacture,Bod K výrobě
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15,Permanent mold casting,Trvalé odlévání forem
762DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Předpokládané množství
763DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Splatno dne
764DocType: Newsletter,Newsletter Manager,Newsletter Manažer
765DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Delivery Note Message
766DocType: Expense Claim,Expenses,Výdaje
767,Purchase Receipt Trends,Doklad o koupi Trendy
768DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Vyberte šablonu, ze kterého chcete získat cílů"
769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Výzkum a vývoj
770,Amount to Bill,Částka k Fakturaci
771DocType: Company,Registration Details,Registrace Podrobnosti
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74,Staking,Sázet
773DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Množství
774DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Nechte Block List Datum
775apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +23,Scheduled to send to {0},Plánované poslat na {0}
776DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena nebo Sleva
777DocType: Sales Team,Incentives,Pobídky
778apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Hodnocení výkonu.
779apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Hodnota projektu
780apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +636,Make Maint. Visit,Proveďte údržba. Návštěva
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nelze převést {0}
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""debet"""
783DocType: Account,Balance must be,Zůstatek musí být
784DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikovat Ceník
785DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nové Nákup Příjmy
786DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů
787apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144,Nailing,Báječný
788,Available Qty,Množství k dispozici
789DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na předchozí řady Celkem
790DocType: Salary Slip,Working Days,Pracovní dny
791DocType: Serial No,Incoming Rate,Příchozí Rate
792DocType: Packing Slip,Gross Weight,Hrubá hmotnost
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +409,The name of your company for which you are setting up this system.,"Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému."
794DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní
795DocType: Job Applicant,Hold,Držet
796DocType: Employee,Date of Joining,Datum přistoupení
797DocType: Naming Series,Update Series,Řada Aktualizace
798DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Subdodavatelům
799DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Položka Hodnoty atributů
800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3,View Subscribers,Zobrazit Odběratelé
801DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Příjemka
802,Received Items To Be Billed,"Přijaté položek, které mají být účtovány"
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113,Abrasive blasting,Abrazivní tryskání
804DocType: Employee,Ms,Paní
805apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Currency exchange rate master.,Devizový kurz master.
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +242,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nelze najít časový úsek v příštích {0} dní k provozu {1}
807DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plán materiál pro podsestavy
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +423,BOM {0} must be active,BOM {0} musí být aktivní
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Nastavit stav as k dispozici
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vyberte první typ dokumentu
811apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
812DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Nechte inkasa Částka
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
814apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Setting,Proveďte nové nastavení POS
815DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Požadované množství
816DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Celková částka
817apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31,Internet Publishing,Internet Publishing
818DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Výrobní Objednávky
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Balance Value,Zůstatek Hodnota
820apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Sales Ceník
821apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikování synchronizovat položky
822DocType: Purchase Receipt,Range,Rozsah
823DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Výchozí úplatu účty
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
825DocType: Features Setup,Item Barcode,Položka Barcode
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193,Item Variants {0} updated,Bod Varianty {0} aktualizováno
827DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čtení 6
828DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Záloha přijaté faktury
829DocType: Address,Shop,Obchod
830DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync teď
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
832DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim."
833DocType: Employee,Permanent Address Is,Trvalé bydliště je
834DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?
835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,The Brand,Brand
836apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +123,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}.
837DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Rozhovor Podrobnosti
838DocType: Item,Is Purchase Item,je Nákupní Položka
839DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Přijatá faktura
840DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No
841DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Celková hodnota Odchozí
842DocType: Lead,Request for Information,Žádost o informace
843DocType: Payment Tool,Paid,Placený
844DocType: Salary Slip,Total in words,Celkem slovy
845DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Time data
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +127,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
847apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23,Shipments to customers.,Zásilky zákazníkům.
848DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Položka vydané objednávky
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Nepřímé příjmy
850DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresní řádek 1
851apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Variance,Odchylka
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Company Name,Název společnosti
853DocType: SMS Center,Total Message(s),Celkem zpráv (y)
854apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +508,Select Item for Transfer,Vybrat položku pro převod
855DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola."
856DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích
857DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Množství
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15,Chemical,Chemický
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +660,All items have already been transferred for this Production Order.,Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu.
861DocType: Salary Manager,Select Payroll Year and Month,Vyberte Payroll rok a měsíc
862apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Přejděte na příslušné skupiny (obvykle využití finančních prostředků&gt; oběžných aktiv&gt; bankovních účtů a vytvořit nový účet (kliknutím na Přidat dítě) typu &quot;Bank&quot;
863DocType: Workstation,Electricity Cost,Cena elektřiny
864DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin
865DocType: Comment,Unsubscribed,Odhlášen z odběru
866DocType: Opportunity,Walk In,Vejít
867DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekční Kritéria
868apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +96,Tree of finanial Cost Centers.,Strom finanial nákladových středisek.
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +472,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,White,Bílá
871DocType: SMS Center,All Lead (Open),Všechny Lead (Otevřeny)
872DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Získejte zaplacené zálohy
873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +360,Attach Your Picture,Připojit svůj obrázek
874DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Celková částka slovy
875DocType: Workflow State,Stop,Stop
876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává."
877DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Materiálů fakturovaných proti této objednávce.
878apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Typ objednávky musí být jedním z {0}
879DocType: Lead,Next Contact Date,Další Kontakt Datum
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Opening Qty,Otevření POČET
881DocType: Holiday List,Holiday List Name,Jméno Holiday Seznam
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Stock Options,Akciové opce
883DocType: Expense Claim,Expense Claim,Hrazení nákladů
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +164,Qty for {0},Množství pro {0}
885DocType: Leave Application,Leave Application,Leave Application
886apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Nechte přidělení nástroj
887DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Nechte Block List termíny
888DocType: Email Digest,Buying & Selling,Nákup a prodej
889apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55,Trimming,Ořezávání
890DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
891DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Přistál Náklady doklad o koupi
892DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Balení Slip Item
893DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Hotovostní / Bankovní účet
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +58,Removed items with no change in quantity or value.,Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
895DocType: Delivery Note,Delivery To,Doručení do
896DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Získat Prodejní objednávky
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nemůže být negativní
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198,"Row {0}: Party / Account does not match with \
899 Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Party / Account neodpovídá \
900 Customer / debetní v {1}"
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102,Filing,Podání
902apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Discount,Sleva
903DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Nákup Slevy
904DocType: Stock Entry,This will override Difference Account in Item,To přepíše Difference účet v položce
905DocType: Workstation,Wages,Mzdy
906DocType: Time Log,Will be updated only if Time Log is 'Billable',"Bude aktualizována pouze v případě, Time Log je &quot;Zúčtovatelná&quot;"
907DocType: Project,Internal,Interní
908DocType: Task,Urgent,Naléhavý
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +76,This Time Log conflicts with {0} for {1},To je v rozporu Time Log s {0} na {1}
911DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
912
913The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
914
915For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
916
917Note: BOM = Bill of Materials","Souhrnný skupina ** položek ** do jiné položky ** **. To je užitečné, pokud svazování některé položky ** ** do balíčku a budete udržovat zásoby balených ** položky ** a ne součet ** položky **.
918
919 Balíček ** položky ** bude mít ""je skladem"" jako ""No"" a ""Je Sales Item"" jako ""Yes"".
920
921 Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Sales BOM položky.
922
923 Poznámka: BOM = Bill of Materials"
924DocType: Item,Manufacturer,Výrobce
925DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Položka příjemky
926DocType: Sales Order,PO Date,PO Datum
927DocType: Serial No,Sales Returned,Sales Vrácené
928DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse
929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodejní Částka
930apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +37,Time Logs,Čas Záznamy
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
932DocType: Serial No,Creation Document No,Tvorba dokument č
933DocType: Issue,Issue,Problém
934apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributy pro položky varianty. například velikost, barva atd."
935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
937DocType: BOM Operation,Operation,Operace
938DocType: Lead,Organization Name,Název organizace
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385,POS Setting required to make POS Entry,"POS Nastavení požadováno, aby POS položky"
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Položka musí být přidány pomocí ""získat předměty z kupní příjmy"" tlačítkem"
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Prodejní náklady
942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Buying,Standardní Nakupování
943DocType: GL Entry,Against,Proti
944DocType: Item,Default Selling Cost Center,Výchozí Center Prodejní cena
945DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementačního partnera
946DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontaktní informace
947DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Hmotnost UOM
948apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477,Make Purchase Receipt,Proveďte doklad o koupi
949DocType: Item,Default Supplier,Výchozí Dodavatel
950DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Přepravní Pravidlo Podmínka
951DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
952DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Získejte týdenní Off termíny
953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení
954DocType: Sales Person,Select company name first.,Vyberte název společnosti jako první.
955DocType: Sales BOM Item,Sales BOM Item,Sales BOM Item
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Dr,Dr
957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Položka musí být nákup bod, protože je přítomna v jedné nebo mnoha Active kusovníky"
958apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Nabídka obdržená od Dodavatelů.
959DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Proti nákupní faktuře
960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Chcete-li {0} | {1} {2}
961DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,aktualizovat přes čas Záznamy
962apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Průměrný věk
963apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Nyní můžete přidat položky do Vašeho košíku.
964DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Váš obchodní zástupce, který bude kontaktovat zákazníka v budoucnu"
965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +537,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci.
966DocType: Supplier,Default Currency,Výchozí měna
967DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Zadejte označení této Kontakt
968DocType: Contact Us Settings,Address,Adresa
969DocType: Expense Claim,From Employee,Od Zaměstnance
970apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} v žádném fiskálním roce. Pro více informací klikněte {2}.
971apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}"
972DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Učinit vstup Rozdíl
973DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Účast Datum od
974DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53,Transportation,Doprava
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musí být odeslaný
977DocType: SMS Center,Total Characters,Celkový počet znaků
978apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +140,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
979DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
980DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Platba Odsouhlasení faktury
981apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Příspěvek%
982DocType: Item,website page link,webové stránky odkaz na stránku
983apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +191,Let's prepare the system for first use.,Pojďme připravit systém pro první použití.
984DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd
985DocType: Sales Partner,Distributor,Distributor
986DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Nákupní košík Shipping Rule
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +53,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Rozpočet není možno nastavit pro středisek Skupina nákladová
989,Ordered Items To Be Billed,Objednané zboží fakturovaných
990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Vyberte Time protokolů a předložit k vytvoření nové prodejní faktury.
991DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globální Výchozí
992DocType: Salary Slip,Deductions,Odpočty
993DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Datum období současného faktury je Začátek
994apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,To Batch Time Log bylo účtováno.
995apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Vytvořit příležitost
996DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Nechat bez nároku na mzdu
997DocType: Supplier,Communications,Komunikace
998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +275,Capacity Planning Error,Plánování kapacit Chyba
999DocType: Lead,Consultant,Konzultant
1000DocType: Salary Slip,Earnings,Výdělek
1001DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Prodejní faktury Advance
1002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Nothing to request,Nic požadovat
1003apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Skutečné datum zahájení"" nemůže být větší než ""Aktuální datum ukončení"""
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Řízení
1005apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33,Types of activities for Time Sheets,Typy činností pro Time listy
1006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13,Investment casting,Investiční lití
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Buď debetní nebo kreditní částka je vyžadována pro {0}
1008DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je ""SM"", a položka je kód ""T-SHIRT"", položka kód varianty bude ""T-SHIRT-SM"""
1009DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce."
1010apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktivní
1011apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Blue,Modrý
1012apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Další uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu ""skupiny"""
1013DocType: Item,UOMs,UOMs
1014apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1016DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
1017DocType: Stock Settings,Default Item Group,Výchozí bod Group
1018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155,Laminated object manufacturing,Vrstvené objektu výrobní
1019apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Databáze dodavatelů.
1020DocType: Account,Balance Sheet,Rozvaha
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +596,Cost Center For Item with Item Code ',"Nákladové středisko u položky s Kód položky """
1022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44,Stretch forming,Stretch tváření
1023DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Váš obchodní zástupce dostane upomínku na tento den, aby kontaktoval zákazníka"
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +203,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin"
1025apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Daňové a jiné platové srážky.
1026DocType: Lead,Lead,Olovo
1027DocType: Email Digest,Payables,Závazky
1028DocType: Account,Warehouse,Sklad
1029,Purchase Order Items To Be Billed,Položky vydané objednávky k fakturaci
1030DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Čistá míra
1031DocType: Backup Manager,Database Folder ID,číslo databázového adresára
1032DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Položka přijaté faktury
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
1034DocType: Holiday,Holiday,Dovolená
1035DocType: Event,Saturday,Sobota
1036DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory"
1037,Daily Time Log Summary,Denní doba prihlásenia - súhrn
1038DocType: DocField,Label,Popisek
1039DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Smířit platbě
1040DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Aktuální fiskální rok
1041DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Zakázat Zaoblený Celkem
1042DocType: Lead,Call,Volání
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,'Entries' cannot be empty,"""Položky"" nemůžou být prázdné"
1044apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
1045,Trial Balance,Trial Balance
1046sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Prosím, vyberte první prefix"
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Research,Výzkum
1049DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Odvedenou práci
1050DocType: Employee,User ID,User ID
1051DocType: Communication,Sent,Odesláno
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
1053DocType: Cost Center,Lft,LFT
1054apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Nejstarší
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Položka Group existuje se stejným názvem, prosím, změnit název položky nebo přejmenovat skupinu položek"
1056DocType: Sales Order,Delivery Status,Delivery Status
1057DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Výroba na odběratele
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +443,Rest Of The World,Zbytek světa
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,The Item {0} cannot have Batch,Položka {0} nemůže mít dávku
1060,Budget Variance Report,Rozpočet Odchylka Report
1061DocType: Salary Slip,Gross Pay,Hrubé mzdy
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,Dividendy placené
1063DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Rozdíl Částka
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192,Retained Earnings,Nerozdělený zisk
1065DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potřebné suroviny vydaných dodavateli pro výrobu sub - smluvně položka.
1066DocType: BOM Item,Item Description,Položka Popis
1067DocType: Payment Tool,Payment Mode,Způsob platby
1068DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je Opakující
1069apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153,Direct metal laser sintering,Přímý plechu laserem spékání
1070DocType: Purchase Order,Supplied Items,Dodávané položky
1071DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Množství K výrobě
1072DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
1073DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Položka Příležitosti
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Temporary Opening,Dočasné Otevření
1075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40,Cryorolling,Cryorolling
1076,Employee Leave Balance,Zaměstnanec Leave Balance
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
1078DocType: Sales Invoice,More Info,Více informací
1079DocType: Address,Address Type,Typ adresy
1080DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Zamítnuto Warehouse
1081DocType: GL Entry,Against Voucher,Proti poukazu
1082DocType: Item,Default Buying Cost Center,Výchozí Center Nákup Cost
1083apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +42,Item {0} must be Sales Item,Položka {0} musí být Sales Item
1084,Accounts Payable Summary,Splatné účty Shrnutí
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1086DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Získat neuhrazených faktur
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +55,Sales Order {0} is not valid,Prodejní objednávky {0} není platný
1088DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nových akcií Příspěvky
1089apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161,"Sorry, companies cannot be merged","Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny"
1090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Small,Malý
1091DocType: Employee,Employee Number,Počet zaměstnanců
1092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
1093DocType: Material Request,% Completed,% Dokončeno
1094,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Fakturovaná částka (bez daně)
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hlava účtu {0} vytvořil
1096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Green,Zelená
1097DocType: Sales Order Item,Discount(%),Sleva (%)
1098apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Achieved,Celkem Dosažená
1099DocType: Employee,Place of Issue,Místo vydání
1100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Smlouva
1101DocType: Report,Disabled,Vypnuto
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +523,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Nepřímé náklady
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +171,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Množství je povinný
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7,Agriculture,Zemědělství
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +559,Your Products or Services,Vaše Produkty nebo Služby
1107DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Způsob platby
1108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
1109DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Vydaná objednávka
1110DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Sklad Kontaktní informace
1111sites/assets/js/form.min.js +180,Name is required,Jméno je vyžadováno
1112DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Opakující se Typ
1113DocType: Address,City/Town,Město / Město
1114DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Podrobnosti
1115DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Sazba daně položky
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní"
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} není předložena
1118apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Položka {0} musí být Subdodavatelské Item
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Kapitálové Vybavení
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě ""Použít na"" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky."
1121DocType: Hub Settings,Seller Website,Prodejce Website
1122apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
1123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103,Production Order status is {0},Stav výrobní zakázka je {0}
1124DocType: Appraisal Goal,Goal,Cíl
1125apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +572,For Supplier,Pro Dodavatele
1126DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
1127DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Celkový součet (Měna společnosti)
1128apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Celkem Odchozí
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro ""na hodnotu"""
1130DocType: DocType,Transaction,Transakce
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1132apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43,Tools,Nástroje
1133DocType: Sales Taxes and Charges Template,Valid For Territories,Platí pro území
1134DocType: Item,Website Item Groups,Webové stránky skupiny položek
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Výrobní číslo objednávky je povinná pro legální vstup účelem výroby
1136DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Company měny)
1137DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Použitelné Oblasti
1138apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
1139DocType: Journal Entry,Journal Entry,Zápis do deníku
1140DocType: Workstation,Workstation Name,Meno pracovnej stanice
1141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-mail Digest:
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepatří k bodu {1}
1143DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
1144sites/assets/js/desk.min.js +536,Comments,Komentáře
1145DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankovní účet č.
1146DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +167,Valuation Rate required for Item {0},Ocenění Rate potřebný k bodu {0}
1148DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čtení 8
1149DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Celkem {0} pro všechny položky je nula, můžete měli změnit &quot;Distribuovat poplatků na základě&quot;"
1151DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Daně a poplatky výpočet
1152DocType: BOM Operation,Workstation,pracovna stanica
1153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Hardware,Technické vybavení
1154DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
1155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
1156DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dodavatelské faktury Datum
1157apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169,You need to enable Shopping Cart,Musíte povolit Nákupní košík
1158sites/assets/js/form.min.js +197,No Data,No Data
1159DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Posouzení Template Goal
1160DocType: Salary Slip,Earning,Získávání
1161DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Přidat nebo Odečíst
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
1164DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID složeky souborů
1165apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Celková hodnota objednávky
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +196,Item Variants {0} deleted,Bod Varianty {0} vypouští
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Jídlo
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Stárnutí Rozsah 3
1169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +127,You can make a time log only against a submitted production order,Můžete udělat časový záznam pouze proti předložené výrobní objednávce
1170DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Počet návštěv
1171DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33,"Newsletters to contacts, leads.","Zpravodaje ke kontaktům, vede."
1173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0}
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +368,Operations cannot be left blank.,Operace nemůže být prázdné.
1175,Delivered Items To Be Billed,Dodávaných výrobků fakturovaných
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status aktualizován na {0}
1178DocType: DocField,Description,Popis
1179DocType: Authorization Rule,Average Discount,Průměrná sleva
1180DocType: Backup Manager,Backup Manager,Správce zálohování
1181DocType: Letter Head,Is Default,Je Výchozí
1182DocType: Address,Utilities,Utilities
1183DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Účetnictví
1184DocType: Features Setup,Features Setup,Nastavení Funkcí
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,View Nabídka Dopis
1186DocType: Sales BOM,Sales BOM,Sales BOM
1187DocType: Communication,Communication,Komunikace
1188DocType: Item,Is Service Item,Je Service Item
1189DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
1190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Prosím, vyberte Fiskální rok"
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
1192DocType: BOM Operation,Operation Description,Operace Popis
1193DocType: Item,Will also apply to variants,Bude se vztahovat i na varianty
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží."
1195DocType: Quotation,Shopping Cart,Nákupní vozík
1196apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odchozí
1197DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaň
1198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Stav schválení musí být ""schváleno"" nebo ""Zamítnuto"""
1199DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Sales BOM Help
1200DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktní osoba
1201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +34,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Očekávaný Datum Začátku"" nemůže být větší než ""Očekávanou Datum Konce"""
1202DocType: Holiday List,Holidays,Prázdniny
1203DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plánované Množství
1204DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Částka Daně Položky
1205DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Získejte Smluvní podmínky
1206DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení"
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Obvinění z typu ""Aktuální"" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate"
1208apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +165,Max: {0},Max: {0}
1209apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime
1210DocType: Email Digest,For Company,Pro Společnost
1211apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38,Communication log.,Komunikační protokol.
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Nákup Částka
1213DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Přepravní Adresa Název
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Diagram účtů
1215DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Podmínky Content
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +506,cannot be greater than 100,nemůže být větší než 100
1217DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Sleva%
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Item {0} is not a stock Item,Položka {0} není skladem
1219DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplánovaná
1220DocType: Employee,Owned,Vlastník
1221DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Vyšší číslo, vyšší priorita"
1222,Purchase Invoice Trends,Trendy přijatách faktur
1223DocType: Employee,Better Prospects,Lepší vyhlídky
1224DocType: Appraisal,Goals,Cíle
1225DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Záruka / AMC Status
1226,Accounts Browser,Účty Browser
1227DocType: GL Entry,GL Entry,Vstup GL
1228DocType: HR Settings,Employee Settings,Nastavení zaměstnanců
1229,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
1230DocType: Email Digest,To Do List,Do List
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Učeň
1232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Negative Quantity is not allowed,Negativní množství není dovoleno
1233DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1234Used for Taxes and Charges","Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
1235 Používá se daní a poplatků"
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60,Lancing,Lancing
1237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +147,Employee cannot report to himself.,Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
1238DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům."
1239DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil Job, požadované kvalifikace atd."
1240DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Zůstatek na účtu
1241DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Typ dokumentu přejmenovat.
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +578,We buy this Item,Vykupujeme tuto položku
1243DocType: Address,Billing,Fakturace
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76,Flanging,Obrubování
1245DocType: Bulk Email,Not Sent,Neodesláno
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72,Explosive forming,Výbušné tváření
1247DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Celkem Daně a poplatky (Company Měnové)
1248DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Přepravní účtu
1249apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +41,Scheduled to send to {0} recipients,Plánované poslat na {0} příjemci
1250DocType: Quality Inspection,Readings,Čtení
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Sub Assemblies,Podsestavy
1252DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Chcete-li hodnota
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Source warehouse is mandatory for row {0},Source sklad je povinná pro řadu {0}
1254DocType: Packing Slip,Packing Slip,Balení Slip
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Pronájem kanceláře
1256apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +80,Setup SMS gateway settings,Nastavení Nastavení SMS brána
1257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import se nezdařil!
1258sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Žádná adresa přidán dosud.
1259DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Pracovní stanice Pracovní Hour
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analytik
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},"Řádek {0}: přidělené množství {1}, musí být menší než nebo se rovná hodnotě JV {2}"
1262DocType: Item,Inventory,Inventář
1263DocType: Item,Sales Details,Prodejní Podrobnosti
1264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148,Pinning,Připne
1265DocType: Opportunity,With Items,S položkami
1266apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,In Qty,V Množství
1267DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Uhrazení výdajů zamítnuto
1268DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
1269","Datum, kdy bude vygenerován příští faktury. To je generován na odeslat."
1270DocType: Item Attribute,Item Attribute,Položka Atribut
1271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Government,Vláda
1272DocType: Item,Re-order,Re objednávku
1273DocType: Company,Services,Služby
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Celkem ({0})
1275DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadřazené Nákladové středisko
1276DocType: Sales Invoice,Source,Zdroj
1277DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Je odejít bez Pay
1278DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Pokud dodavatel Kód existuje pro danou položku, dostane uloženy zde"
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Financial Year Start Date,Finanční rok Datum zahájení
1281DocType: Employee External Work History,Total Experience,Celková zkušenost
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99,Countersinking,Zahlubování
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packing Slip(s) cancelled,Balení Slip (y) zrušeno
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Freight and Forwarding Charges,Nákladní a Spediční Poplatky
1285DocType: Material Request Item,Sales Order No,Prodejní objednávky No
1286DocType: Item Group,Item Group Name,Položka Název skupiny
1287apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Zaujatý
1288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Přenos Materiály pro výrobu
1289DocType: Pricing Rule,For Price List,Pro Ceník
1290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26,Executive Search,Executive Search
1291apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +385,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Cena při platbě za položku: {0} nebyl nalezen, který je povinen si účetní položka (náklady). Prosím, uveďte zboží Cena podle seznamu kupní cenou."
1292DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Plány
1293DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Čistá částka
1294DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail No
1295DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Help
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +533,Error: {0} > {1},Chyba: {0}> {1}
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů."
1298DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Maintenance Visit
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Zákazník> Zákazník Group> Territory
1300DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,K dispozici šarže Množství ve skladu
1301DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail
1302DocType: Workflow State,Tasks,úkoly
1303DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Přistálo Náklady Help
1304DocType: Event,Tuesday,Úterý
1305DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blokové Dovolená na významných dnů.
1306,Accounts Receivable Summary,Pohledávky Shrnutí
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +178,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
1308DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
1309DocType: Top Bar Item,Target,Cíl
1310apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Výše příspěvku
1311DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Shipping Address
1312DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech."
1313DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku."
1314apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Master Značky
1315DocType: ToDo,Due Date,Datum splatnosti
1316DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Jméno značky
1317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Box,Krabice
1318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,The Organization,Organizace
1319DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Měsíční Distribution
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
1321DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Výrobní program prodejní objednávky
1322DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
1323DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Ceny Pravidlo
1324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57,Notching,Vystřihování
1325apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44,Reserved warehouse required for stock item {0},Vyhrazeno sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankovní účty
1327,Bank Reconciliation Statement,Bank Odsouhlasení prohlášení
1328DocType: Address,Lead Name,Olovo Name
1329,POS,POS
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} musí být uvedeny pouze jednou
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +371,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},"Není povoleno, aby transfer více {0} než {1} proti Objednávky {2}"
1332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Listy Přidělené úspěšně za {0}
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Žádné položky k balení
1334DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od hodnoty
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +579,Manufacturing Quantity is mandatory,Výrobní množství je povinné
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Částky nezohledněny v bance
1337DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čtení 4
1338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Nároky na náklady firmy.
1339apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7,Centrifugal casting,Odstředivé lití
1340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118,Magnetic field-assisted finishing,Magnetické pole-assisted dokončování
1341DocType: Company,Default Holiday List,Výchozí Holiday Seznam
1342apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +227,Task is Mandatory if Time Log is against a project,"Úkol je povinné, pokud Time Log je proti projektu"
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Liabilities,Stock Závazky
1344DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dodavatel Warehouse
1345DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobil
1346DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vyberte Prodejní objednávky
1347,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny
1348DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Chcete-li sledovat položky pomocí čárového kódu. Budete mít možnost zadat položky dodacího listu a prodejní faktury snímáním čárového kódu položky.
1349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Značka Citace
1350DocType: Dependent Task,Dependent Task,Závislý Task
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},"Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}"
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +193,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Nelze zadat i dodací list č a prodejní faktury č Prosím, zadejte jednu."
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave typu {0} nemůže být delší než {1}
1354DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Zkuste plánování operací pro X dní předem.
1355DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zastavit připomenutí narozenin
1356DocType: SMS Center,Receiver List,Přijímač Seznam
1357DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Částka platby
1358apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Spotřebovaném množství
1359DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plat Struktura Odpočet
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157,Selective laser sintering,Selektivní laserové spékání
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +286,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
1362apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Import byl úspěšný!
1363apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Náklady na vydaných položek
1364DocType: Email Digest,Expenses Booked,Náklady rezervováno
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +168,Quantity must not be more than {0},Množství nesmí být větší než {0}
1366DocType: Quotation Item,Quotation Item,Položka Nabídky
1367DocType: Account,Account Name,Název účtu
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Datum OD nemůže být vetší než datum DO
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
1370apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59,Supplier Type master.,Dodavatel Type master.
1371DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dodavatel Číslo dílu
1372apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Přidat
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Conversion rate cannot be 0 or 1,Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
1374DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
1375DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozidlo Dispatch Datum
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Task is mandatory if Expense Claim is against a Project,"Úkol je povinné, pokud Náklady Reklamace je proti projektu"
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Purchase Receipt {0} is not submitted,Doklad o koupi {0} není předložena
1378DocType: Company,Default Payable Account,Výchozí Splatnost účtu
1379DocType: Party Type,Contacts,Kontakty
1380apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd"
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +601,Setup Complete,Setup Complete
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48,{0}% Billed,{0}% Účtovaný
1383apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33,Reserved Qty,Reserved Množství
1384DocType: Party Account,Party Account,Party účtu
1385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Human Resources,Lidské zdroje
1386DocType: Lead,Upper Income,Horní příjmů
1387apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +52,My Issues,Moje problémy
1388DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item
1389DocType: Appraisal,For Employee,Pro zaměstnance
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +188,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Částka platby nemůže být záporný
1391DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Celkové částky proplacené
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151,Press fitting,Tisková kování
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +60,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
1394DocType: Party Type,Default Price List,Výchozí Ceník
1395DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Uživatel Poznámka budou přidány do Auto Poznámka
1396DocType: Payment Reconciliation,Payments,Platby
1397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23,Hot isostatic pressing,Izostatické lisování
1398DocType: ToDo,Medium,Střední
1399DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Přidělený Rozpočet
1400,Customer Credit Balance,Zákazník Credit Balance
1401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva """
1402apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,"Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů."
1403DocType: Quotation,Term Details,Termín Podrobnosti
1404DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Plánování kapacit Pro (dny)
1405DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Záruční reklamace
1406,Lead Details,Olověné Podrobnosti
1407DocType: Authorization Rule,Approving User,Schvalování Uživatel
1408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36,Forging,Kování
1409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125,Plating,Pokovování
1410DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Datum ukončení doby aktuální faktury je
1411DocType: Pricing Rule,Applicable For,Použitelné pro
1412DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od data
1413DocType: Backup Manager,Validate,Potvrdit
1414DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Částečně Dokončeno
1415DocType: Sales Invoice,Packed Items,Zabalené položky
1416apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Reklamační proti sériového čísla
1417DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Nahradit konkrétní kusovník ve všech ostatních kusovníky, kde se používá. To nahradí původní odkaz kusovníku, aktualizujte náklady a regenerovat ""BOM explozi položku"" tabulku podle nového BOM"
1418DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Povolit Nákupní košík
1419DocType: Employee,Permanent Address,Trvalé bydliště
1420apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Item {0} must be a Service Item.,Položka {0} musí být služba položky.
1421apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Prosím, vyberte položku kód"
1422DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Snížit Odpočet o dovolenou bez nároku na odměnu (LWP)
1423DocType: Territory,Territory Manager,Oblastní manažer
1424DocType: Selling Settings,Selling Settings,Prodejní Nastavení
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155,Item cannot be a variant of a variant,Položka nemůže být varianta varianty
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38,Online Auctions,Aukce online
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí"
1428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Společnost, měsíc a fiskální rok je povinný"
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Marketingové náklady
1430,Item Shortage Report,Položka Nedostatek Report
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +208,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím ""váha UOM"" příliš"
1432DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiál Žádost používá k výrobě této populace Entry
1433DocType: Journal Entry,View Details,Zobrazit podrobnosti
1434apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Single jednotka položky.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +160,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Time Log Batch {0} musí být ""Odesláno"""
1436DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob
1437DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Celkem Leaves Přidělené
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334,Warehouse required at Row No {0},Warehouse vyžadováno při Row No {0}
1439DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odchodu do důchodu
1440DocType: Upload Attendance,Get Template,Získat šablonu
1441DocType: Address,Postal,Poštovní
1442DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Celková částka faktury poslal k zákazníkovi v období digest
1443DocType: Item,Weightage,Weightage
1444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158,Mining,Hornictví
1445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16,Resin casting,Resin lití
1446apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změnit název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků"
1447DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
1448DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čtení 2
1449DocType: Stock Entry,Material Receipt,Příjem materiálu
1450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,Products,Výrobky
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Zadejte Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {0}
1452DocType: Lead,Next Contact By,Další Kontakt By
1453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +218,Quantity required for Item {0} in row {1},Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}"
1455DocType: Quotation,Order Type,Typ objednávky
1456DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Oznámení e-mailová adresa
1457DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,Najít faktury zápas
1458,Item-wise Sales Register,Item-moudrý Sales Register
1459apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397,"e.g. ""XYZ National Bank""","např ""XYZ Národní Banka"""
1460DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je to poplatek v ceně základní sazbě?
1461apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57,Total Target,Celkem Target
1462DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Žadatel o zaměstnání
1463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +178,No Production Orders created,Žádné výrobní zakázky vytvořené
1464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plat Slip of zaměstnance {0} již vytvořili pro tento měsíc
1465DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Odsouhlasení JSON
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
1467DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Č. šarže
1468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +142,Main,Hlavní
1469DocType: DocPerm,Delete,Smazat
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Variant,Varianta
1471sites/assets/js/desk.min.js +836,New {0},Nový: {0}
1472DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí
1473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zastaveno příkaz nelze zrušit. Uvolnit zrušit.
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Výchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
1475DocType: Employee,Leave Encashed?,Ponechte zpeněžení?
1476apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Ze hřiště je povinné
1477DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Považována za počáteční zůstatek
1478DocType: Item,Variants,Varianty
1479apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +468,Make Purchase Order,Proveďte objednávky
1480DocType: SMS Center,Send To,Odeslat
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
1482DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Příspěvek na celkových čistých
1483DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Zákazníka Kód položky
1484DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reklamní Odsouhlasení
1485DocType: Territory,Territory Name,Území Name
1486apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +143,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
1487apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43,Applicant for a Job.,Žadatel o zaměstnání.
1488DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Sklad a reference
1489DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel
1490DocType: Country,Country,Země
1491apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +48,Addresses,Adresy
1492DocType: Communication,Received,Přijato
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +156,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
1495DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Podmínka pro pravidla dopravy
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Název nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavatele, které se automaticky vytvoří z zákazníkem a dodavatelem master"
1497DocType: DocField,Attach Image,Připojit obrázek
1498DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek)
1499DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Ponechte prázdné, pokud žádná změna"
1500apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Čas Protokoly pro výrobu.
1501DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Použít Skladovací-moudrý Seřadit sezn Level
1502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musí být předloženy
1503DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizace Control
1504apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,Time Log pro úkoly.
1505DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Skutečný Čas a Náklady
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1507DocType: Employee,Salutation,Oslovení
1508DocType: Offer Letter,Rejected,Zamítnuto
1509DocType: Pricing Rule,Brand,Značka
1510DocType: Item,Will also apply for variants,Bude platit i pro varianty
1511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +609,% Delivered,% Dodáno
1512apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148,Bundle items at time of sale.,Bundle položky v okamžiku prodeje.
1513DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Skutečné Množství
1514DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čtení 10
1515apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +560,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Seznam vaše produkty nebo služby, které jste koupit nebo prodat. Ujistěte se, že zkontrolovat položky Group, měrná jednotka a dalších vlastností při spuštění."
1516DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu."
1518apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Spolupracovník
1519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Položka {0} není serializovat položky
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pro ""Sales BOM"" předměty, sklad, bude Serial No a Batch No považují z ""Obsah balení"" tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné u všech balení předměty pro každého ""Prodej BOM"" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, hodnoty se budou zkopírovány do ""Obsah balení"" tabulky."
1521DocType: SMS Center,Create Receiver List,Vytvořit přijímače seznam
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Vypršela
1523DocType: Packing Slip,To Package No.,Balit No.
1524DocType: DocType,System,Systém
1525DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum vydání
1526DocType: Activity Cost,Activity Cost,Náklady Aktivita
1527DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Spotřeba Množství
1528apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51,Telecommunications,Telekomunikace
1529DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)"
1530DocType: Payment Tool,Make Payment Entry,Učinit vstup platby
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119,Quantity for Item {0} must be less than {1},Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
1532DocType: Backup Manager,Never,Nikdy
1533,Sales Invoice Trends,Prodejní faktury Trendy
1534DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Použít / Schválit listy
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je ""On předchozí řady Částka"" nebo ""předchozí řady Total"""
1536DocType: Item,Allowance Percent,Allowance Procento
1537DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametr zpráv
1538DocType: Serial No,Delivery Document No,Dodávka dokument č
1539DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Získat položky z Příjmového listu
1540DocType: Serial No,Creation Date,Datum vytvoření
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1}
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
1543DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dodavatel Nabídka Položka
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Proveďte platovou strukturu
1545apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53,Shearing,Stříhání
1546DocType: Item,Has Variants,Má varianty
1547apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klikněte na tlačítko "", aby se prodej na faktuře"" vytvořit nový prodejní faktury."
1548apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,"Období od a období, na termíny povinných opakujících% s"
1549DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Proti Expense nároku
1550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165,Packaging and labeling,Balení a označování
1551DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Název měsíční výplatou
1552DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent obchodník
1553apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Uveďte prosím výchozí měnu, ve společnosti Master and Global výchozí"
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
1555 than Outstanding Amount {2}","Platba na {0} {1} nemůže být větší \
1556 než dlužná částka {2}"
1557DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
1558DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Opakující se faktury
1559DocType: Item,Net Weight of each Item,Hmotnost každé položky
1560DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dodavatel zboží nebo služeb.
1561DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskální rok
1562DocType: Cost Center,Budget,Rozpočet
1563apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50,Achieved,Dosažená
1564apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territory / Customer
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,e.g. 5,např. 5
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
1567DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury."
1568DocType: Item,Is Sales Item,Je Sales Item
1569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Položka Group Tree
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku"
1571DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Údržba Time
1572,Amount to Deliver,"Částka, která má dodávat"
1573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,A Product or Service,Produkt nebo Služba
1574apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Byly tam chyby.
1575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100,Tapping,Výčepní
1576DocType: Naming Series,Current Value,Current Value
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +145,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Položka Šablona nemůže mít zásoby a varaiants. Prosím, odstraňte zásoby ze skladů {0}"
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +176,{0} created,{0} vytvořil
1579DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Proti přijaté objednávce
1580,Serial No Status,Serial No Status
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +502,Item table can not be blank,Tabulka Položka nemůže být prázdný
1582apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1583 must be greater than or equal to {2}","Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
1584 musí být větší než nebo rovno {2}"
1585DocType: Pricing Rule,Selling,Prodejní
1586DocType: Employee,Salary Information,Vyjednávání o platu
1587DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Jméno a ID zaměstnance
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due Date cannot be before Posting Date,Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum
1589DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Odvody a daně
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +275,Please enter Reference date,"Prosím, zadejte Referenční den"
1592DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách"
1593DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dodávané Množství
1594DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiál Žádost o bod
1595apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Strom skupiny položek.
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
1597,Item-wise Purchase History,Item-moudrý Historie nákupů
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Red,Červená
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}"
1600DocType: Account,Frozen,Zmražený
1601,Open Production Orders,Otevřené výrobní zakázky
1602DocType: Installation Note,Installation Time,Instalace Time
1603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +36,Delete all the Transactions for this Company,Odstraňte všechny transakce pro tuto společnost
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investice
1606DocType: Issue,Resolution Details,Rozlišení Podrobnosti
1607apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Změna UOM za položku.
1608DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kritéria přijetí
1609DocType: Item Attribute,Attribute Name,Název atributu
1610apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Položka {0} musí být prodej či servis položku v {1}
1611DocType: Item Group,Show In Website,Show pro webové stránky
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Group,Skupina
1613DocType: Task,Expected Time (in hours),Předpokládaná doba (v hodinách)
1614,Qty to Order,Množství k objednávce
1615DocType: Sales Order,PO No,PO No
1616apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Gantt chart of all tasks.,Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1617DocType: Appraisal,For Employee Name,Pro jméno zaměstnance
1618DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Table
1619DocType: Features Setup,Brands,Značky
1620DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura č
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +497,From Purchase Order,Z vydané objednávky
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +139,Please select company first.,Vyberte společnost jako první.
1623DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulace Rate
1624DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Proti položka deníku
1625DocType: Employee,Resignation Letter Date,Rezignace Letter Datum
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
1627apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137,Not Set,Není nastaveno
1628DocType: Communication,Date,Datum
1629apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Příjmy
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Drž se, když váš systém je nastavení. To může trvat několik okamžiků."
1631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), musí mít roli ""Schvalovatel výdajů"""
1632apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Pair,Pár
1633DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Proti účet
1634DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Skutečné datum
1635DocType: Item,Has Batch No,Má číslo šarže
1636DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Spotřební Číslo stránky
1637DocType: Employee,Personal Details,Osobní data
1638,Maintenance Schedules,Plány údržby
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43,Embossing,Ražba
1640,Quotation Trends,Uvozovky Trendy
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +243,Debit To account must be a Receivable account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet"
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Jako výrobní objednávce lze provést za tuto položku, musí být skladem."
1644DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Přepravní Částka
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139,Joining,Spojování
1646DocType: Authorization Rule,Above Value,Výše uvedená hodnota
1647,Pending Amount,Čeká Částka
1648DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverzní faktor
1649DocType: Serial No,Delivered,Dodává
1650apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Nastavení příchozí server pro úlohy e-mailovou id. (Např jobs@example.com)
1651DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datum, kdy opakující se faktura bude zastaví"
1652DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Pohledávky
1653,Supplier-Wise Sales Analytics,Dodavatel-Wise Prodej Analytics
1654DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Tento formát se používá, když specifický formát země není nalezen"
1655DocType: Custom Field,Custom,Zvyk
1656DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Použijte Multi-Level BOM
1657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25,Injection molding,Vstřikování
1658DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Zahrnout odsouhlasené zápisy
1659apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Strom finanial účtů.
1660DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců"
1661DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuovat poplatků na základě
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +253,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Účet {0} musí být typu ""dlouhodobého majetku"", protože položka {1} je majetková položka"
1663DocType: HR Settings,HR Settings,Nastavení HR
1664apps/frappe/frappe/config/setup.py +130,Printing,Tisk
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav.
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Den (y), na které žádáte o dovolené jsou dovolenou. Potřebujete nevztahuje na dovolenou."
1667sites/assets/js/desk.min.js +684,and,a
1668DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Nechte Block List Povolit
1669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49,Sports,Sportovní
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Celkem Aktuální
1671DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Získejte rychlost oceňování a dostupných zásob u zdroje / cílové skladu na uvedeném Datum zveřejnění čase. Pokud se na pokračování položku, stiskněte toto tlačítko po zadání sériového čísla."
1672apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +288,Something went wrong.,Něco se pokazilo.
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +574,Unit,Jednotka
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +129,Please set Dropbox access keys in your site config,"Prosím, nastavení přístupových klíčů Dropbox ve vašem webu config"
1675apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114,Please specify Company,"Uveďte prosím, firmu"
1676,Customer Acquisition and Loyalty,Zákazník Akvizice a loajality
1677apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +103,From Time cannot be greater than To Time,"Čas od nemůže být větší, než čas do"
1678DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek"
1679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,Your financial year ends on,Váš finanční rok končí
1680DocType: POS Setting,Price List,Ceník
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
1682apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +41,Expense Claims,Nákladové Pohledávky
1683DocType: Email Digest,Support,Podpora
1684DocType: Authorization Rule,Approving Role,Schvalování roli
1685apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Uveďte prosím měnu, ve společnosti"
1686DocType: Workstation,Wages per hour,Mzda za hodinu
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
1688apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +53,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Zobrazit / skrýt funkce, jako pořadová čísla, POS atd"
1689DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
1690apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum vůle nemůže být před přihlášením dnem v řadě {0}
1692DocType: Salary Slip,Deduction,Dedukce
1693DocType: Address Template,Address Template,Šablona adresy
1694DocType: Territory,Classification of Customers by region,Rozdělení zákazníků podle krajů
1695DocType: Project,% Tasks Completed,% splněných úkolů
1696DocType: Project,Gross Margin,Hrubá marže
1697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137,Please enter Production Item first,"Prosím, zadejte první výrobní položku"
1698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,zakázané uživatelské
1699DocType: Opportunity,Quotation,Nabídka
1700DocType: Salary Slip,Total Deduction,Celkem Odpočet
1701apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Jděte do toho a přidejte adresu
1702DocType: Quotation,Maintenance User,Údržba uživatele
1703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144,Cost Updated,Náklady Aktualizováno
1704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +764,Are you sure you want to UNSTOP,"Jste si jisti, že chcete ODZASTAVIT"
1705DocType: Employee,Date of Birth,Datum narození
1706DocType: Salary Manager,Salary Manager,Plat Správce
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Item {0} has already been returned,Bod {0} již byla vrácena
1708DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
1709DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Zákazník / Lead Address
1710DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Aktuální Provozní doba
1711DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Vztahující se na (Uživatel)
1712DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odečíst
1713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Job Description,Popis Práce
1714DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Množství podle Stock nerozpuštěných
1715apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vyberte prosím platný CSV soubor s daty
1716DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Chcete-li sledovat položky v oblasti prodeje a nákupu dokumenty šarže nos <br> <b> Preferovaná Industry: Chemikálie etc </ b>
1717apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91,Coating,Nátěr
1718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciální znaky kromě ""-"". """", ""#"", a ""/"" není povoleno v pojmenování řady"
1719DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. "
1720DocType: Expense Claim,Approver,Schvalovatel
1721,SO Qty,SO Množství
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Přírůstky zásob existují proti skladu {0}, a proto není možné přeřadit nebo upravit Warehouse"
1723DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Vypočítat Celková skóre
1724DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Závisí na LWP
1725DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Výrobní ředitel
1726apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
1727apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Rozdělit dodací list do balíčků.
1728apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Shipments,Zásilky
1729apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28,Dip molding,Dip lití
1730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status musí být předloženy.
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +591,Setting Up,Nastavení
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +90,Make Debit Note,Proveďte dluhu
1733DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Slovy (měna společnosti)
1734DocType: Pricing Rule,Supplier,Dodavatel
1735DocType: C-Form,Quarter,Čtvrtletí
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Různé výdaje
1737DocType: Global Defaults,Default Company,Výchozí Company
1738apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
1739apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadfakturace, prosím nastavte na skladě Nastavení"
1740DocType: Employee,Bank Name,Název banky
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Nad
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131,User {0} is disabled,Uživatel {0} je zakázána
1743DocType: Leave Application,Total Leave Days,Celkový počet dnů dovolené
1744DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vyberte společnost ...
1746DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení"
1747apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.)"
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305,{0} is mandatory for Item {1},{0} je povinná k položce {1}
1749DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Měny
1750DocType: DocField,Name,Jméno
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě"
1752apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Poslední prodejní objednávky Datum
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +90,Sales Order required for Item {0},Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Částky nejsou zohledněny v systému
1755DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cena (Měna Společnosti)
1756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Ostatní
1757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Výroba nemusí být schopen dokončit očekávanou Termín dodání.
1758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +19,Set as Stopped,Nastavit jako Zastaveno
1759DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Daně a poplatky
1760DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje."
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nelze vybrat druh náboje jako ""On předchozí řady Částka"" nebo ""On předchozí řady Celkem"" pro první řadu"
1762apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dokončeno
1763DocType: Web Form,Select DocType,Zvolte DocType
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103,Broaching,Protahování
1765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11,Banking,Bankovnictví
1766apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"", aby se plán"
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +276,New Cost Center,Nové Nákladové Středisko
1768DocType: Bin,Ordered Quantity,Objednané množství
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395,"e.g. ""Build tools for builders""","např ""Stavět nástroje pro stavitele """
1770DocType: Quality Inspection,In Process,V procesu
1771DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Sleva
1772DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Podrobný rozpadu součty
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +286,{0} against Sales Order {1},{0} proti Prodejní Objednávce {1}
1774DocType: Account,Fixed Asset,Základní Jmění
1775DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Celková částka fakturace
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Pohledávky účtu
1777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Žádné aktualizace pro
1778,Stock Balance,Reklamní Balance
1779DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detail úhrady výdajů
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +259,Time Logs created:,Čas Záznamy vytvořil:
1781DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Pokud Roční rozpočet překročen
1782DocType: Item,Weight UOM,Hmotnostní jedn.
1783DocType: Employee,Blood Group,Krevní Skupina
1784DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Zalomení stránky
1785DocType: Production Order Operation,Pending,Až do
1786DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno"
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Kancelářské Vybavení
1788DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Množství
1789DocType: Fiscal Year,Companies,Společnosti
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23,Electronics,Elektronika
1791DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Zůstatky na účtech typu ""banka"" nebo ""Cash"""
1792DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Shipping pravidlo platí"
1793DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Zvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order
1794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Z plánu údržby
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Na plný úvazek
1796DocType: Company,Country Settings,Nastavení Země
1797DocType: Employee,Contact Details,Kontaktní údaje
1798DocType: C-Form,Received Date,Datum přijetí
1799DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže."
1800DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Nahrát zálohy na Disk Google
1801DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Celková hodnota Příchozí
1802apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Nákupní Ceník
1803DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Nabídka Term
1804DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manažer kvality
1805DocType: Job Applicant,Job Opening,Job Zahájení
1806DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Platba Odsouhlasení
1807apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Prosím, vyberte incharge jméno osoby"
1808DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, kdy nákladní automobil začal ze svého skladu"
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50,Technology,Technologie
1810DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Dodavatel (prodávající), název, jak je uvedena v dodavatelských master"
1811DocType: Offer Letter,Offer Letter,Nabídka Letter
1812apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generování materiálu Požadavky (MRP) a výrobní zakázky.
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Celkové fakturované Amt
1814DocType: Time Log,To Time,Chcete-li čas
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Chcete-li přidat podřízené uzly, prozkoumat stromu a klepněte na položku, pod kterou chcete přidat více uzlů."
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94,Credit To account must be a Payable account,Připsat na účet musí být Splatnost účet
1817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +236,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurze: {0} nemůže být rodič nebo dítě {2}
1818DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Dokončené Množství
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +135,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání"
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +236,Price List {0} is disabled,Ceník {0} je zakázána
1821DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Povolit Přesčasy
1822apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Prodejní objednávky {0} je zastaven
1823DocType: Email Digest,New Leads,Nové vede
1824DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuální ocenění Rate
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1826 than Grand Total {2}","Vyplacena záloha na {0} {1} nemůže být větší \
1827 než Celkový součet {2}"
1828DocType: Opportunity,Lost Reason,Ztracené Důvod
1829apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Vytvořte Platební záznamy proti objednávky nebo faktury.
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140,Welding,Svařování
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Je zapotřebí nové Reklamní UOM
1832DocType: Quality Inspection,Sample Size,Velikost vzorku
1833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +418,All items have already been invoiced,Všechny položky již byly fakturovány
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Uveďte prosím platný ""Od věci č '"
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Další nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin"
1836DocType: Project,External,Externí
1837DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Položka sériových čísel
1838apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Neobdržel
1839DocType: Branch,Branch,Větev
1840DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Customer (pohledávka) Account
1841DocType: Bin,Actual Quantity,Skutečné Množství
1842DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Příklad: Next Day Shipping
1843apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Pořadové číslo {0} nebyl nalezen
1844DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Ceníky
1845DocType: Purchase Invoice,Considered as Opening Balance,Považován za počáteční zůstatek
1846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +513,Your Customers,Vaši Zákazníci
1847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26,Compression molding,Lisování
1848DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datum
1849DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne vyhlášeno
1850,Bank Clearance Summary,Souhrn bankovního zúčtování
1851apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +75,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest."
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Kód položky> Položka Group> Brand
1853DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Posouzení Goal
1854DocType: Event,Friday,Pátek
1855DocType: Time Log,Costing Amount,Kalkulace Částka
1856DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Odeslat výplatní pásce
1857DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Měsíčního výdělku a dedukce
1858apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm sleva na položky {0} {1}%
1859DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa a kontakty
1860DocType: SMS Log,Sender Name,Jméno odesílatele
1861DocType: Page,Title,Titulek
1862sites/assets/js/list.min.js +92,Customize,Přizpůsobit
1863DocType: POS Setting,[Select],[Vybrat]
1864apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Proveďte prodejní faktuře
1865DocType: Company,For Reference Only.,Pouze orientační.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45,Invalid {0}: {1},Neplatný {0}: {1}
1867DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Záloha ve výši
1868DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Plánování kapacit
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,'From Date' is required,"""Datum od"" je povinné"
1870DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenční číslo
1871DocType: Employee,Employment Details,Informace o zaměstnání
1872DocType: Employee,New Workplace,Nové pracoviště
1873apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Nastavit jako Zavřeno
1874apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +104,No Item with Barcode {0},No Položka s čárovým kódem {0}
1875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Případ č nemůže být 0
1876DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Máte-li prodejní tým a prodej Partners (obchodních partnerů), které mohou být označeny a udržovat svůj příspěvek v prodejní činnosti"
1877DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ukazují prezentaci v horní části stránky
1878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Obchody
1879DocType: Time Log,Projects Manager,Správce projektů
1880DocType: Serial No,Delivery Time,Dodací lhůta
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Stárnutí dle
1882DocType: Item,End of Life,Konec životnosti
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Cestování
1884DocType: Leave Block List,Allow Users,Povolit uživatele
1885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +199,Operation is Mandatory,Provoz je Povinné
1886DocType: Purchase Order,Recurring,Opakující se
1887DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.
1888DocType: Rename Tool,Rename Tool,Přejmenování
1889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +11,Update Cost,Aktualizace Cost
1890DocType: Item Reorder,Item Reorder,Položka Reorder
1891DocType: Address,Check to make primary address,Zaškrtněte pro vytvoření primární adresy
1892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +507,Transfer Material,Přenos materiálu
1893DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Zadejte operací, provozní náklady a dávají jedinečnou operaci ne své operace."
1894DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ceník Měna
1895DocType: Naming Series,User must always select,Uživatel musí vždy vybrat
1896DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Povolit Negativní Sklad
1897DocType: Installation Note,Installation Note,Poznámka k instalaci
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491,Add Taxes,Přidejte daně
1899,Financial Analytics,Finanční Analýza
1900DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By
1901DocType: Address,Subsidiary,Dceřiný
1902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu."
1903DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Číslo příjmky
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Earnest Money
1905DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Vytvořit výplatní pásce
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Očekávaný zůstatek podle banky
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114,Buffing,Leštění
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Zdrojem finančních prostředků (závazků)
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +383,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}"
1910DocType: Appraisal,Employee,Zaměstnanec
1911apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importovat e-maily z
1912DocType: Features Setup,After Sale Installations,Po prodeji instalací
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je plně fakturováno
1914DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
1915apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +79,Group by Voucher,Seskupit podle Poukazu
1917apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Povinné On
1918DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Hromadné emaily
1919DocType: Page,Standard,Standard
1920DocType: Rename Tool,File to Rename,Soubor přejmenovat
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +175,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Objednací číslo potřebný k bodu {0}
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +246,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
1923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1924DocType: Email Digest,Payments Received,Přijaté platby
1925DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definovat rozpočtu na tento nákladového střediska. Chcete-li nastavit rozpočtu akce, viz <a href = ""#!List / Company ""> Společnost Mistr </a>"
1926apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Size,Velikost
1927DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Uhrazení výdajů schváleno
1928DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendář akcí
1929apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Pharmaceutical,Farmaceutické
1930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Náklady na zakoupené zboží
1931DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodejní objednávky Povinné
1932apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Vytvořit zákazníka
1933DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit:
1934DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgraduální
1935DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Poznámka: Zálohy a soubory nejsou odstraněny z Dropbox, budete muset odstranit ručně."
1936DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Plán údržby Detail
1937DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čtení 9
1938DocType: Buying Settings,Buying Settings,Nákup Nastavení
1939apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121,Mass finishing,Mass dokončovací
1940DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Ne pro hotový dobré položce
1941DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Účast na data
1942apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Nastavení příchozí server pro prodej e-mailovou id. (Např sales@example.com)
1943DocType: Warranty Claim,Raised By,Vznesené
1944DocType: Payment Tool,Payment Account,Platební účet
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +725,Please specify Company to proceed,Uveďte prosím společnost pokračovat
1946apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
1947sites/assets/js/list.min.js +22,Draft,Návrh
1948apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Vyrovnávací Off
1949DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Přijato
1950DocType: User,Female,Žena
1951apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +19,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět."
1952DocType: Print Settings,Modern,Moderní
1953DocType: Communication,Replied,Odpovězeno
1954DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Celková Částka platby
1955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +136,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) nemůže být větší, než Plánované Množství ({2}), ve Výrobní Objednávce {3}"
1956DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Přepravní Pravidlo Label
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212,Raw Materials cannot be blank.,Suroviny nemůže být prázdný.
1958DocType: Newsletter,Test,Test
1959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +84,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Nemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky"
1960DocType: Employee,Previous Work Experience,Předchozí pracovní zkušenosti
1961DocType: Stock Entry,For Quantity,Pro Množství
1962apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +162,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}"
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,{0} {1} is not submitted,{0} {1} není odesláno
1964apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13,Requests for items.,Žádosti o položky.
1965DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Samostatná výroba objednávka bude vytvořena pro každého hotového dobrou položku.
1966DocType: Email Digest,New Communications,Nová komunikace
1967DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Podmínky a podmínek1
1968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Kompletní nastavení
1969DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže."
1970apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Prosím, uložit dokument před generováním plán údržby"
1971apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Stav projektu
1972DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)"
1973apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Newsletter Mailing List,Newsletter adresář
1974DocType: Delivery Note,Transporter Name,Přepravce Název
1975DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Zadejte útvar, který tento kontaktní patří"
1976apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Celkem Absent
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +716,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Položka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
1978apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Měrná jednotka
1979DocType: Fiscal Year,Year End Date,Datum Konce Roku
1980DocType: Task Depends On,Task Depends On,Úkol je závislá na
1981DocType: Lead,Opportunity,Příležitost
1982DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plat Struktura Zisk
1983,Completed Production Orders,Dokončené Výrobní zakázky
1984DocType: Operation,Default Workstation,Výchozí Workstation
1985DocType: Email Digest,Inventory & Support,Zásoby a podpora
1986DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Zpráva o schválení úhrady výdajů
1987DocType: Email Digest,How frequently?,Jak často?
1988DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Získejte aktuální stav
1989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +619,Make Installation Note,Proveďte Instalace Poznámka
1990apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1991DocType: Production Order,Actual End Date,Skutečné datum ukončení
1992DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Vztahující se na (Role)
1993DocType: Stock Entry,Purpose,Účel
1994DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Bude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno"
1995DocType: Purchase Invoice,Advances,Zálohy
1996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Schválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
1997DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Počet žádaným SMS
1998DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaň-.####
1999apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485,Make Invoice,Proveďte faktury
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54,Piercing,Pronikavý
2001DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,DIČ Vašeho zákazníka (pokud má) nebo jakékoli obecné informace
2002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Smlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
2003DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi."
2004DocType: Customer Group,Has Child Node,Má děti Node
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,{0} against Purchase Order {1},{0} proti Nákupní Objednávce {1}
2006DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Zadejte statické parametry url zde (Např odesílatel = ERPNext, username = ERPNext, password. = 1234 atd.),"
2007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,To je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Stárnutí Rozsah 1
2009apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109,Photochemical machining,Fotochemický obrábění
2010DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2011
2012#### Note
2013
2014The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2015
2016#### Description of Columns
2017
20181. Calculation Type:
2019 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2020 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2021 - **Actual** (as mentioned).
20222. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
20233. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
20244. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
20255. Rate: Tax rate.
20266. Amount: Tax amount.
20277. Total: Cumulative total to this point.
20288. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
20299. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
203010. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardní daň šablona, ​​která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako ""doprava"", ""pojištění"", ""manipulace"" atd.
2031
2032 #### Poznámka:
2033
2034 daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
2035
2036 #### Popis sloupců
2037
2038 1. Výpočet Type:
2039 - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
2040 - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
2041 - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2042 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
2043 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
2044 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
2045 5. Rate: Sazba daně.
2046 6. Částka: Částka daně.
2047 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
2048 8. Zadejte Row: Je-li na základě ""předchozí řady Total"" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
2049 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.
2050 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň."
2051DocType: Note,Note,Poznámka
2052DocType: Email Digest,New Material Requests,Nové žádosti Materiál
2053DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Množství
2054DocType: Email Account,Email Ids,Email IDS
2055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +95,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
2056apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +23,Set as Unstopped,Nastavit jako nezastavěnou
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +440,Stock Entry {0} is not submitted,Sklad Entry {0} není předložena
2058DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Peněžní účet
2059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,To Leave Aplikace je čeká na schválení. Pouze Leave schvalovač aktualizovat stav.
2060DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skrýt symbol měny
2061apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","např. banka, hotovost, kreditní karty"
2062DocType: Journal Entry,Credit Note,Dobropis
2063apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +206,Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1},Dokončené množství nemůže být více než {0} pro provoz {1}
2064DocType: Features Setup,Quality,Kvalita
2065DocType: Contact Us Settings,Introduction,Úvod
2066DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisní adresy
2067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 řádky pro Stock smíření.
2068DocType: Stock Entry,Manufacture,Výroba
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Dodávka Vezměte prosím na vědomí první
2070DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Tax Mistr
2071DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Zákazník / Lead Name
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Výprodej Datum není uvedeno
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Výroba
2074DocType: Item,Allow Production Order,Povolit výrobní objednávky
2075apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,"Row {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum"
2076apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (ks)
2077DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalované množství
2078DocType: Lead,Fax,Fax
2079DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
2080sites/assets/js/list.min.js +26,Submitted,Vloženo
2081DocType: Salary Structure,Total Earning,Celkem Zisk
2082DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Čas, kdy bylo přijato materiály"
2083apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organizace větev master.
2084DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Bude vypočtena automaticky, když zadáte detaily"
2085DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter číslo nákladní auto
2086DocType: Sales Order,Billing Status,Status Fakturace
2087DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Zálohovat hned
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Utility Náklady
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +45,90-Above,90 Nad
2090DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Výchozí Nákup Ceník
2091DocType: Notification Control,Sales Order Message,Prodejní objednávky Message
2092apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd"
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Typ platby
2094DocType: Salary Manager,Select Employees,Vybrat Zaměstnanci
2095DocType: Bank Reconciliation,To Date,To Date
2096DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciální prodej
2097sites/assets/js/form.min.js +286,Details,Podrobnosti
2098DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Celkem Daně a poplatky
2099DocType: Email Digest,Payments Made,Platby provedené
2100DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt v nouzi
2101DocType: Item,Quality Parameters,Parametry kvality
2102DocType: Target Detail,Target Amount,Cílová částka
2103DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Nákupní košík Nastavení
2104DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Účetní záznamy
2105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
2106DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2107apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56,Replace Item / BOM in all BOMs,Nahradit položky / kusovníky ve všech kusovníků
2108DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Přijaté Množství
2109DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Výrobní číslo / Batch
2110DocType: Sales BOM,Parent Item,Nadřazená položka
2111DocType: Account,Account Type,Typ účtu
2112apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
2113,To Produce,K výrobě
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty"
2115DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk)
2116DocType: Bin,Reserved Quantity,Vyhrazeno Množství
2117DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Položky příjemky
2118DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Type Party
2119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61,Cutting,Výstřižek
2120apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68,Flattening,Zploštění
2121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Zálohy budou nahrány na
2122DocType: Account,Income Account,Účet příjmů
2123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21,Molding,Lití
2124DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuální Množství
2125DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Viz ""Hodnotit materiálů na bázi"" v kapitole Costing"
2126DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Odpovědnost Area
2127DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiál Typ požadavku
2128apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61,Documents,Dokumenty
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
2130DocType: Cost Center,Cost Center,Nákladové středisko
2131apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
2132DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Zprávy vydané objenávky
2133DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Nahrát HTML
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +323,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
2135 than the Grand Total ({2})","Celkem předem ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než \
2136 celkovém součtu ({2})"
2137DocType: Employee,Relieving Date,Uvolnění Datum
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií."
2139DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sklad je možné provést pouze prostřednictvím Burzy Entry / dodací list / doklad o zakoupení
2140DocType: Employee Education,Class / Percentage,Třída / Procento
2141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Vedoucí marketingu a prodeje
2142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Daň z příjmů
2143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156,Laser engineered net shaping,Laser technicky čisté tvarování
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Je-li zvolena Ceny pravidlo je určen pro ""Cena"", přepíše ceníku. Ceny Pravidlo cena je konečná cena, a proto by měla být použita žádná další sleva. Proto, v transakcích, jako odběratele, objednávky atd, bude stažen v oboru ""sazbou"", spíše než poli ""Ceník sazby""."
2145apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Track Leads by Industry Type.,Trasa vede od průmyslu typu.
2146DocType: Item Supplier,Item Supplier,Položka Dodavatel
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331,Please enter Item Code to get batch no,"Prosím, zadejte kód položky se dostat dávku no"
2148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +679,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2149DocType: Global Defaults,For automatic exchange rates go to jsonrates.com and signup for an API key,U automatických směnných kurzů jít do jsonrates.com a zaregistrovat pro klíč API
2150apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Všechny adresy.
2151DocType: Company,Stock Settings,Stock Nastavení
2152DocType: User,Bio,Biografie
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Spojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company"
2154apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Správa zákazníků skupiny Tree.
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +278,New Cost Center Name,Jméno Nového Nákladového Střediska
2156DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Nechte Ovládací panely
2157apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No default šablony adresy nalezeno. Prosím, vytvořte nový z Nastavení> Tisk a značky> Adresa šablonu."
2158DocType: Appraisal,HR User,HR User
2159DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Daně a odečtené
2160apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47,Issues,Problémy
2161apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Stav musí být jedním z {0}
2162DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetní K
2163DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Požadováno pouze pro položku vzorku.
2164DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Skutečné Množství Po transakci
2165,Pending SO Items For Purchase Request,"Do doby, než SO položky k nákupu Poptávka"
2166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Extra Large,Extra Velké
2167,Profit and Loss Statement,Výkaz zisků a ztrát
2168DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Šek číslo
2169apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42,Pressing,Stisknutí
2170DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detail platební nástroj
2171,Sales Browser,Sales Browser
2172DocType: Journal Entry,Total Credit,Celkový Credit
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozornění: Dalším {0} # {1} existuje proti akciové vstupu {2}
2174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Local,Místní
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Úvěrů a půjček (aktiva)
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dlužníci
2177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Large,Velký
2178apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Žádný zaměstnanec našel!
2179DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Území
2180apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Prosím, uveďte počet požadovaných návštěv"
2181DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Výchozí metoda ocenění
2182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126,Polishing,Leštění
2183DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plánované Start Time
2184apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Přidělené
2185apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
2186DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Zadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +81,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type Party Party a je použitelná pouze na pohledávky / závazky účet
2188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135,Quotation {0} is cancelled,Nabídka {0} je zrušena
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Celková dlužná částka
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaměstnanec {0} byl na dovolené na {1}. Nelze označit účast.
2191DocType: Sales Partner,Targets,Cíle
2192DocType: Price List,Price List Master,Ceník Master
2193DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle."
2194,S.O. No.,SO Ne.
2195DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Udělejte si čas Přihlásit
2196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +162,Please create Customer from Lead {0},Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Počítače
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111,Electro-chemical grinding,Electro-chemické broušení
2199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat."
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Prosím, nastavit svůj účtový rozvrh, než začnete účetních zápisů"
2201DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorovat Ceny pravidlo
2202sites/assets/js/list.min.js +23,Cancelled,Zrušeno
2203DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent
2204DocType: Leave Block List,Block Days,Blokové dny
2205DocType: Journal Entry,Excise Entry,Spotřební Entry
2206DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2207
2208Examples:
2209
22101. Validity of the offer.
22111. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
22121. What is extra (or payable by the Customer).
22131. Safety / usage warning.
22141. Warranty if any.
22151. Returns Policy.
22161. Terms of shipping, if applicable.
22171. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
22181. Address and Contact of your Company.","Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.
2219
2220 Příklady:
2221
2222 1. Platnost nabídky.
2223 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)
2224 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).
2225 1. Bezpečnost / varování využití.
2226 1. Záruka, pokud existuje.
2227 1. Vrátí zásady.
2228 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.
2229 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd
2230 1. Adresa a kontakt na vaši společnost."
2231DocType: Attendance,Leave Type,Leave Type
2232apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Náklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být ""zisk nebo ztráta"" účet"
2233DocType: Account,Accounts User,Uživatel Účtů
2234DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Zkontrolujte, zda je opakující se faktury, zrušte zaškrtnutí zastavit opakované nebo dát správné datum ukončení"
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Účast na zaměstnance {0} je již označen
2236DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk)
2237apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximálně {0} řádků povoleno
2238DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Total
2239DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Fakturace (Prodejní Faktura)
2241DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Dlužné částky
2242DocType: Project Task,Working,Pracovní
2243DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Sklad fronty (FIFO)
2244apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vyberte Time Protokoly.
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nepatří do Společnosti {1}
2246,Requested Qty,Požadované množství
2247DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Poplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru"
2249DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cíle
2250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Provoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací"
2251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133,Electrochemical machining,Elektrochemické obrábění
2252,Requested,Požadované
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +62,No Remarks,Žádné poznámky
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Zpožděný
2255DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Sklad nepřijali Účtovaný
2256DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nedoplatek Částka + Inkaso Částka - Total Odpočet
2257DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribuce Name
2258DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodej a nákup
2259DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Sleva
2260DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiál Poptávka No
2261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +201,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola kvality potřebný k bodu {0}
2262DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou zákazník měny je převeden na společnosti základní měny"
2263DocType: Purchase Invoice,Discount Amount (Company Currency),Částka slevy (Company Měna)
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +105,{0} has been successfully unsubscribed from this list.,{0} byl úspěšně odhlášen z tohoto seznamu.
2265DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Čistý Rate (Company měny)
2266apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Správa Territory strom.
2267DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Prodejní faktury
2268DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Party
2269DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Time Log Batch
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +344,Please select Apply Discount On,"Prosím, vyberte Použít Sleva na"
2271DocType: Company,Default Receivable Account,Výchozí pohledávek účtu
2272DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Vytvoření bankovní položka pro celkové vyplacené mzdy za výše zvolených kritérií
2273DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Bod budou uloženy pod tímto jménem v databázi.
2274DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiál Přenos: Výroba
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
2276DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Pololetní
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskální rok {0} nebyl nalezen.
2278DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Získat příslušné zápisy
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +299,Accounting Entry for Stock,Účetní položka na skladě
2280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63,Coining,Ražení
2281DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
2282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Item {0} does not exist,Bod {0} neexistuje
2283DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Výběrem ""Yes"" vám umožní, aby se výrobní zakázku pro tuto položku."
2284DocType: Sales Invoice,Customer Address,Zákazník Address
2285DocType: Purchase Invoice,Total,Celkem
2286DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Systém pro správu zálohování
2287DocType: Account,Root Type,Root Type
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Spiknutí
2289DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Zobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
2290DocType: BOM,Item UOM,Položka UOM
2291DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Částka daně po slevě Částka (Company měny)
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +165,Target warehouse is mandatory for row {0},Target sklad je povinná pro řadu {0}
2293DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kontrola kvality
2294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139,Extra Small,Extra Malé
2295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19,Spray forming,Spray tváření
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +468,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Účet {0} je zmrazen
2298DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace."
2299apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Address master.,Adresa master.
2300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28,"Food, Beverage & Tobacco","Potraviny, nápoje a tabák"
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL nebo BS
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Rychlost Komise nemůže být větší než 100
2303apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Minimum Inventory Level,Minimální úroveň zásob
2304DocType: Stock Entry,Subcontract,Subdodávka
2305DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Získat položky z Prodejní Objednávky
2306DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Aktuální End Time
2307DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ke stažení potřebné materiály:
2308DocType: Item,Manufacturer Part Number,Typové označení
2309DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Odhadovná doba a náklady
2310DocType: Bin,Bin,Popelnice
2311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49,Nosing,Zaoblená hrana
2312DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Počet odeslaných SMS
2313DocType: Account,Company,Společnost
2314DocType: Account,Expense Account,Účtet nákladů
2315apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48,Software,Software
2316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Colour,Barevné
2317DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plánované
2318DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Vyberte měsíční výplatou na nerovnoměrně distribuovat cílů napříč měsíců.
2319DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ocenění Rate
2320DocType: Address,Check to make Shipping Address,Zaškrtněte pro vytvoření doručovací adresy
2321apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253,Price List Currency not selected,Ceníková Měna není zvolena
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Bod Row {0}: doklad o koupi, {1} neexistuje v tabulce ""kupní příjmy"""
2323DocType: Pricing Rule,Applicability,Použitelnost
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaměstnanec {0} již požádal o {1} mezi {2} a {3}
2325apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Datum zahájení projektu
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Dokud
2327DocType: Rename Tool,Rename Log,Přejmenovat Přihlásit
2328DocType: Installation Note Item,Against Document No,Proti dokumentu č
2329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +93,Manage Sales Partners.,Správa prodejních partnerů.
2330DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Kontrola Type
2331apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Prosím, vyberte {0}"
2332DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No
2333DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2334apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Researcher,Výzkumník
2335apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87,Update,Aktualizovat
2336apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +75,Please save the Newsletter before sending,Uložte Newsletter před odesláním
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Jméno nebo e-mail je povinné
2338apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Vstupní kontrola jakosti.
2339DocType: Employee,Exit,Východ
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type je povinné
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Pořadové číslo {0} vytvořil
2342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124,Vibratory finishing,Vibrační dokončovací
2343DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech"
2344DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Proti vydané objednávce
2345DocType: Employee,You can enter any date manually,Můžete zadat datum ručně
2346DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklama
2347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Probationary Period,Zkušební doba
2348DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Pouze koncové uzly jsou povoleny v transakci
2349DocType: Expense Claim,Expense Approver,Schvalovatel výdajů
2350DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Doklad o koupi Item Dodávané
2351sites/assets/js/erpnext.min.js +43,Pay,Platit
2352apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Chcete-li datetime
2353DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS brána URL
2354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136,Grinding,Broušení
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33,Shrink wrapping,Zmenšit balení
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dodavatel> Dodavatel Type
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +123,Please enter relieving date.,Zadejte zmírnění datum.
2358apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Pořadové číslo {0} status musí být ""k dispozici"" doručovat"
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nechte pouze aplikace s status ""schváleno"" může být předloženy"
2361apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Název je povinný.
2362DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Zadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň"
2363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37,Newspaper Publishers,Vydavatelé novin
2364apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Vyberte Fiskální rok
2365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87,Smelting,Tavba rudy
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jste Leave schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte ""stavu"" a Uložit"
2367apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Změna pořadí Level
2368DocType: Attendance,Attendance Date,Účast Datum
2369DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Účet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
2371DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferovaná dodací adresa
2372DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Schválené Sklad
2373DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum zveřejnění
2374DocType: Item,Valuation Method,Ocenění Method
2375DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodejní tým
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Duplicate entry,Duplicitní záznam
2377DocType: Serial No,Under Warranty,V rámci záruky
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +425,[Error],[Chyba]
2379DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky."
2380,Employee Birthday,Narozeniny zaměstnance
2381DocType: GL Entry,Debit Amt,Debetní Amt
2382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54,Venture Capital,Venture Capital
2383DocType: UOM,Must be Whole Number,Musí být celé číslo
2384DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nové Listy Přidělené (ve dnech)
2385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Pořadové číslo {0} neexistuje
2386DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Sleva v procentech
2387DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Číslo faktury
2388apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +44,Orders,Objednávky
2389DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type zaměstnanců
2390DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Nechte schvalovač
2391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69,Swaging,Zužování
2392DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Uživatel s rolí ""Schvalovatel výdajů"""
2393,Issued Items Against Production Order,Vydané předmětů proti výrobní zakázky
2394DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Vedoucí nákupu
2395DocType: Payment Tool,Payment Tool,Platebního nástroje
2396DocType: Target Detail,Target Detail,Target Detail
2397DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiálů fakturovaných proti tomuto odběrateli
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Období Uzávěrka Entry
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +36,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Depreciation,Znehodnocení
2401apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dodavatel (é)
2402DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Platby přijaté během období digest
2403DocType: Customer,Credit Limit,Úvěrový limit
2404DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> funkce
2405DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4,Select type of transaction,Vyberte typ transakce
2407DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No
2408DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Nechte Allocation
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"Musí být nastavena ""Aktualizace Skladu"" pro prodejní faktury {0}"
2410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +402,Material Requests {0} created,Materiál Žádosti {0} vytvořené
2411apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +117,Template of terms or contract.,Šablona podmínek nebo smlouvy.
2412DocType: Employee,Feedback,Zpětná vazba
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +192,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
2414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107,Abrasive jet machining,Brusné jet obrábění
2415DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Příspěvky
2416DocType: Website Settings,Website Settings,Nastavení www stránky
2417DocType: Activity Cost,Billing Rate,Fakturace Rate
2418,Qty to Deliver,Množství k dodání
2419DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Měsíc
2420,Stock Analytics,Stock Analytics
2421DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Proti Detail dokumentu č
2422DocType: Quality Inspection,Outgoing,Vycházející
2423DocType: Material Request,Requested For,Požadovaných pro
2424DocType: Quotation Item,Against Doctype,Proti DOCTYPE
2425DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root účet nemůže být smazán
2427DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt
2428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +72,Show Stock Entries,Zobrazit Stock Příspěvky
2429DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress sklad
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} ze dne {1}
2431DocType: Pricing Rule,Item Code,Kód položky
2432DocType: Supplier,Material Manager,Materiál Správce
2433DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Vytvoření výrobní zakázky
2434DocType: Time Log,Costing Rate (per hour),Kalkulace Rate (za hodinu)
2435DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Záruka / AMC Podrobnosti
2436DocType: Journal Entry,User Remark,Uživatel Poznámka
2437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Point-of-Sale Setting,Nastavení Místa Prodeje
2438DocType: Lead,Market Segment,Segment trhu
2439DocType: Communication,Phone,Telefon
2440DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Dodavatel (za poplatek) Account
2441DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interní historie práce zaměstnance
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Dr),Uzavření (Dr)
2443DocType: Contact,Passive,Pasivní
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Pořadové číslo {0} není skladem
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122,Tax template for selling transactions.,Daňové šablona na prodej transakce.
2446DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Odepsat dlužné částky
2447DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Zkontrolujte, zda potřebujete automatické opakující faktury. Po odeslání jakékoliv prodejní fakturu, opakující se část bude viditelný."
2448DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
2449apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36,Time Log {0} must be 'Submitted',"Time Log {0} musí být ""Odesláno"""
2450DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Výchozí Skladem UOM
2451DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Vytvořit Žádosti materiálu
2452DocType: Employee Education,School/University,Škola / University
2453DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Množství k dispozici na skladu
2454,Billed Amount,Fakturovaná částka
2455DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Odsouhlasení
2456DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Celková částka k Zaplatit
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiál Request {0} je zrušena nebo zastavena
2458DocType: Event,Groups,Skupiny
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +85,Group by Account,Seskupit podle účtu
2460DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plně Dodáno
2461DocType: Lead,Lower Income,S nižšími příjmy
2462DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Účet hlavu pod odpovědnosti, ve kterém se bude Zisk / ztráta rezervovali"
2463DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Proti Poukázky
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Rychlá pomoc
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +184,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
2466DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodejní Extras
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} rozpočt na účet {1} proti nákladovému středisku {2} bude vyšší o {3}
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2469DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Předáno listy
2470apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Datum DO"" musí být po ""Datum OD"""
2471,Stock Projected Qty,Reklamní Plánovaná POČET
2472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +143,Customer {0} does not belong to project {1},Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
2473DocType: Warranty Claim,From Company,Od Společnosti
2474apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Hodnota nebo Množství
2475apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Minute,Minuta
2476DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Nákup Daně a poplatky
2477DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Nahrát zálohy na Dropbox
2478,Qty to Receive,Množství pro příjem
2479DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Nechte Block List povolena
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Konverzní faktor nemůže být ve zlomcích
2481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +356,You will use it to Login,Budete ho používat k přihlášení
2482DocType: Sales Partner,Retailer,Maloobchodník
2483apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Všechny typy Dodavatele
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +35,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kód položky je povinné, protože položka není automaticky číslovány"
2485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Quotation {0} not of type {1},Nabídka {0} není typu {1}
2486DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Plán údržby Item
2487DocType: Sales Order,% Delivered,% Dodáno
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177,Bank Overdraft Account,Kontokorentní úvěr na účtu
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Proveďte výplatní pásce
2490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +83,Unstop,Uvolnit
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175,Secured Loans,Zajištěné úvěry
2492apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorovat:
2493apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} není možné zakoupit pomocí Nákupní košík
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Skvělé produkty
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Počáteční stav Equity
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nelze schválit dovolenou si nejste oprávněna schvalovat listy na blok Termíny
2497DocType: Appraisal,Appraisal,Ocenění
2498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12,Lost-foam casting,Lost-pěna lití
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46,Drawing,Výkres
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Datum se opakuje
2501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Nechte Schvalující musí být jedním z {0}
2502DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodávající E-mail
2503DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury)
2504DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
2505apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +183,Select Quantity,Zvolte množství
2506DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Daně Master je platný"
2507apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Schválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
2508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Zpráva byla odeslána
2509DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum
2510DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Sazba, za kterou Ceník měna je převeden na zákazníka základní měny"
2511DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Čistá částka (Company Měna)
2512DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate
2513DocType: Stock Settings,Item Naming By,Položka Pojmenování By
2514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +650,From Quotation,Z nabídky
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
2516DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiál Přenesená pro výrobu
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25,Account {0} does not exists,Účet {0} neexistuje
2518DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Číslo položky vydané objednávky
2519DocType: System Settings,System Settings,Nastavení systému
2520DocType: Project,Project Type,Typ projektu
2521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
2522apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38,Cost of various activities,Náklady na různých aktivit
2523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
2524DocType: Item,Inspection Required,Kontrola Povinné
2525DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2526DocType: Sales Order,Fully Billed,Plně Fakturovaný
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Pokladní hotovost
2528DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk)
2529DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Uživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů
2530DocType: Serial No,Is Cancelled,Je Zrušeno
2531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +291,My Shipments,Moje dodávky
2532DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:"
2534DocType: Supplier,Supplier Details,Dodavatele Podrobnosti
2535DocType: Communication,Recipients,Příjemci
2536apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145,Screwing,Šroubování
2537apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95,Knurling,Vroubkování
2538DocType: Expense Claim,Approval Status,Stav schválení
2539DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikování položky do Hub
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
2541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Wire Transfer,Bankovní převod
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Prosím, vyberte bankovní účet"
2543DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Vytvoření a odeslání Zpravodaje
2544sites/assets/js/report.min.js +107,From Date must be before To Date,Datum od musí být dříve než datum do
2545DocType: Sales Order,Recurring Order,Opakující se objednávky
2546DocType: Company,Default Income Account,Účet Default příjmů
2547apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Zákazník Group / Customer
2548DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Zaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky"
2549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Welcome to ERPNext,Vítejte na ERPNext
2550DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Počet
2551DocType: Lead,From Customer,Od Zákazníka
2552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Volá
2553DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Celková kalkulace Částka (přes Time Záznamy)
2554DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Reklamní UOM
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Order {0} is not submitted,Vydaná objednávka {0} není odeslána
2556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +161,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} je vloženo více než jednou v tabulce Varianty Položky
2557,Projected,Plánovaná
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Poznámka: Odkaz Datum překračuje povolené úvěrové dnů od {0} dní na {1} {2}
2560apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +96,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
2561DocType: Notification Control,Quotation Message,Zpráva Nabídky
2562DocType: Issue,Opening Date,Datum otevření
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS nastavení {0} již vytvořili pro uživatele: {1} a společnost {2}
2564DocType: Journal Entry,Remark,Poznámka
2565DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tempo a rozsah
2566apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94,Boring,Nudný
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +680,From Sales Order,Z přijaté objednávky
2568DocType: Blog Category,Parent Website Route,nadřazená cesta internetové stránky
2569DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Účtovaný
2570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba Sklady musí patřit do stejné společnosti
2571sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Žádné kontakty přidán dosud.
2572apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Neaktivní
2573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Against Invoice Posting Date,Proti faktury Datum zveřejnění
2574DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Přistál Náklady Voucher Částka
2575DocType: Time Log,Batched for Billing,Zarazeno pro fakturaci
2576apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23,Bills raised by Suppliers.,Směnky vznesené dodavately
2577DocType: POS Setting,Write Off Account,Odepsat účet
2578DocType: Purchase Invoice,Discount Amount,Částka slevy
2579DocType: Item,Warranty Period (in days),Záruční doba (ve dnech)
2580DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Náklady rezervované pro období digest
2581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500,e.g. VAT,např. DPH
2582DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Zápis do deníku Účet
2583DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Číselná řada nabídek
2584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Položka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku"
2585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81,Hot metal gas forming,Tváření Hot metal plyn
2586DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Prodejní objednávky Datum
2587DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dodává Množství
2588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Sklad {0}: Společnost je povinná
2589DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Procentuální změna v množství, aby mohla při přijímání nebo poskytování této položky."
2590DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Nákupní košík daně a poplatky Mistr
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Přejděte na příslušné skupiny (obvykle zdrojem finančních prostředků&gt; krátkodobých závazků&gt; daní a poplatků a vytvořit nový účet (kliknutím na Přidat dítě) typu &quot;daně&quot; a to nemluvím o daňovou sazbu.
2592,Payment Period Based On Invoice Date,Platební období na základě data vystavení faktury
2593apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
2594apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134,Laser cutting,Laserové řezání
2595DocType: Event,Monday,Pondělí
2596DocType: Journal Entry,Stock Entry,Reklamní Entry
2597DocType: Account,Payable,Splatný
2598DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Nedoplatek Částka
2599apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Noví zákazníci
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Hrubý Zisk %
2601DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
2602DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Výprodej Datum
2603DocType: Newsletter,Newsletter List,Newsletter Seznam
2604DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Zkontrolujte, zda chcete poslat výplatní pásku za poštou na každého zaměstnance při předkládání výplatní pásku"
2605DocType: Lead,Address Desc,Popis adresy
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Aspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
2607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Rozdíl účet musí být ""Odpovědnost"" typ účtu, protože tento Reklamní Usmíření je Entry Otevření"
2608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +215,"Variants can not be created manually, add item attributes in the template item","Varianty nelze vytvořit ručně, přidejte atributy položku v položce šablony"
2609apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34,Where manufacturing operations are carried.,"Tam, kde jsou výrobní operace prováděny."
2610DocType: Page,All,Vše
2611DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Zdroj Warehouse
2612DocType: Installation Note,Installation Date,Datum instalace
2613DocType: Employee,Confirmation Date,Potvrzení Datum
2614DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Celkem Fakturovaná částka
2615DocType: Communication,Sales User,Uživatel prodeje
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min množství nemůže být větší než Max Množství
2617apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Nastavit
2618DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Změna Úrovně dle skladu
2619DocType: Lead,Lead Owner,Olovo Majitel
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +241,Warehouse is required,Je zapotřebí Warehouse
2621DocType: Employee,Marital Status,Rodinný stav
2622DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiálu Poptávka
2623DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Bude aktualizována při účtovány.
2624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuální BOM a New BOM nemůže být stejné
2625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Datum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování"
2626DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Proti účet příjmů
2627apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +52,{0}% Delivered,{0}% vyhlášeno
2628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
2629DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Měsíční Distribution Procento
2630DocType: Territory,Territory Targets,Území Cíle
2631DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
2632DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dodané položky vydané objednávky
2633apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Dopis hlavy na tiskových šablon.
2634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury."
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Poplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive
2636DocType: POS Setting,Update Stock,Aktualizace skladem
2637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127,Superfinishing,Superfinišování
2638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných."
2639apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
2640DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Přidat / Upravit </a>"
2641apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Prosím, vytáhněte položky z dodací list"
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Zápisů {0} jsou un-spojený
2643DocType: Purchase Invoice,Terms,Podmínky
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Vytvořit nový
2645DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Vydaná objednávka je vyžadována
2646,Item-wise Sales History,Item-moudrý Sales History
2647DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Celková částka potrestána
2648,Purchase Analytics,Nákup Analytika
2649DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Delivery Note Item
2650DocType: Expense Claim,Task,Úkol
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56,Shaving,Holení
2652DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenční Row #
2653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67,Batch number is mandatory for Item {0},Číslo šarže je povinné pro položku {0}
2654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.
2655,Stock Ledger,Reklamní Ledger
2656DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plat Slip Odpočet
2657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Chcete-li nastavit úroveň Objednací, položka musí být Nákup položky"
2658apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Poznámky
2659DocType: Opportunity,From,Od
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +192,Select a group node first.,Vyberte první uzel skupinu.
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Purpose must be one of {0},Cíl musí být jedním z {0}
2662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vyplňte formulář a uložte jej
2663DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Stáhněte si zprávu, která obsahuje všechny suroviny s jejich aktuální stav zásob"
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93,Facing,Obložení
2665DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Nechte zůstatek před aplikací
2666DocType: SMS Center,Send SMS,Pošlete SMS
2667DocType: Company,Default Letter Head,Výchozí hlavičkový
2668DocType: Time Log,Billable,Zúčtovatelná
2669DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Tato adresa bude použita pro nastavení pravidlo HR modul
2670DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Rychlost, při které se používá tato daň"
2671apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Změna pořadí Množství
2672DocType: Company,Stock Adjustment Account,Reklamní Nastavení účtu
2673DocType: Sales Invoice,Write Off,Odepsat
2674DocType: Time Log,Operation ID,Provoz ID
2675DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR."
2676apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Z {1}
2677DocType: Task,depends_on,záleží na
2678apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Příležitost Ztracena
2679DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Sleva Pole bude k dispozici v objednávce, doklad o koupi, nákupní faktury"
2680DocType: Report,Report Type,Typ výpisu
2681apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +136,Loading,Nahrávám
2682DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Nahradit Tool
2683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Země moudrý výchozí adresa Templates
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196,Due / Reference Date cannot be after {0},Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
2685DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Pokud se zapojit do výrobní činnosti. Umožňuje Položka ""se vyrábí"""
2686DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaoblený Total
2687DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Seznam položek, které tvoří balíček."
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Podíl alokace by měla být ve výši 100%
2689DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
2690DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiál Poptávka Detail No
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96,Hard turning,Hard soustružení
2692apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Proveďte návštěv údržby
2693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli"
2694DocType: Company,Default Cash Account,Výchozí Peněžní účet
2695apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +91,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
2696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Please enter 'Expected Delivery Date',"Prosím, zadejte ""Očekávaná Datum dodání"""
2697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Seznam své daňové hlavy (např DPH, spotřební daň, měli by mít jedinečné názvy) a jejich standardní sazby. Tím se vytvoří standardní šablonu, kterou si můžete upravit a přidat další později."
2698apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +168,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +323,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Placená částka + odepsat Částka nesmí být větší než Grand Total
2700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +69,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} není platná Šarže pro Položku {1}
2701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Poznámka: Není-li platba provedena proti jakémukoli rozhodnutí, jak položka deníku ručně."
2703DocType: Item,Supplier Items,Dodavatele položky
2704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +165,Please enter atleast one attribute row in Item Variants table,Zadejte prosím aspoň jeden atribut řádek položky Varianty tabulku
2705DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ Příležitosti
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42,New Company,Nová společnost
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Nákladové středisko je vyžadováno pro účet ""výkaz zisku a ztrát"" {0}"
2708apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +16,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakce mohou být vymazány pouze tvůrce Společnosti
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To create a Bank Account,Chcete-li vytvořit si účet v bance
2711DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikování Dostupnost
2712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Birth cannot be greater than today.,Datum narození nemůže být větší než dnes.
2713,Stock Ageing,Reklamní Stárnutí
2714DocType: Purchase Receipt,Automatically updated from BOM table,Automaticky aktualizována z BOM tabulky
2715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,{0} '{1}' is disabled, {0} '{1}' je zakázána
2716apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Nastavit jako Otevřít
2717DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Posílat automatické e-maily na Kontakty na předložení transakcí.
2718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +282,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2719 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Množství nejsou dostupné iv skladu {1} na {2} {3}.
2720 Dispozici Množství: {4}, transfer Množství: {5}"
2721DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchronizace s Dropbox
2722DocType: Event,Sunday,Neděle
2723DocType: Sales Team,Contribution (%),Příspěvek (%)
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Poznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože ""v hotovosti nebo bankovním účtu"" nebyl zadán"
2725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Responsibilities,Odpovědnost
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9,Template,Šablona
2727DocType: Sales Person,Sales Person Name,Prodej Osoba Name
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Zadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
2729DocType: Pricing Rule,Item Group,Položka Group
2730DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Skutečné datum Start (přes Time Záznamy)
2731DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Před smíření
2732apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Chcete-li {0}
2733DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Daně a poplatky Přidal (Company měna)
2734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Položka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací"
2735DocType: Sales Order,Partly Billed,Částečně Účtovaný
2736DocType: Item,Default BOM,Výchozí BOM
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78,Decambering,Decambering
2738apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +17,Please re-type company name to confirm,Prosím re-typ název společnosti na potvrzení
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Celkem Vynikající Amt
2740DocType: Time Log Batch,Total Hours,Celkem hodin
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0}
2742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10,Automotive,Automobilový
2743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Listy typu {0} již přidělené pro zaměstnance {1} pro fiskální rok {0}
2744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Položka je povinná
2745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24,Metal injection molding,Kovové vstřikování
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697,From Delivery Note,Z Dodacího Listu
2747DocType: Time Log,From Time,Času od
2748DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32,Investment Banking,Investiční bankovnictví
2750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259,"Select your Country, Time Zone and Currency","Vyberte svou zemi, časové pásmo a měnu"
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +319,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,V hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
2752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status je OdZastaveno
2753DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Katalogová cena Exchange Rate
2754apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90,Pickling,Moření
2755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17,Sand casting,Lití do písku
2756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116,Electroplating,Electroplating
2757DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rychlost
2758apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Internovat
2759DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead s touto e-mailovou id by měla již existovat
2760DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
2761DocType: Time Log,Billing Rate (per hour),Účtování Rate (za hodinu)
2762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Základní
2763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Fotky transakce před {0} jsou zmrazeny
2764apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Prosím, klikněte na ""Generovat Schedule"""
2765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Chcete-li data by měla být stejná jako u Datum od půl dne volno
2766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","např Kg, ks, č, m"
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni"
2768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum přistoupení musí být větší než Datum narození
2769DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plat struktura
2770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
2771 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Cena existuje pravidlo se stejnými kritérii, prosím vyřešit \
2772 konflikt přiřazením prioritu. Cena Pravidla: {0}"
2773DocType: Account,Bank,Banka
2774apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8,Airline,Letecká linka
2775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +511,Issue Material,Vydání Material
2776DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pro Sklad
2777DocType: Employee,Offer Date,Nabídka Date
2778DocType: Hub Settings,Access Token,Přístupový Token
2779DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Výrobní číslo
2780apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Prosím, zadejte první maintaince Podrobnosti"
2781DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je dlouhodobého majetku Item
2782DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Včetně položek pro podsestav
2783DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Máte-li dlouhé formáty tisku, tato funkce může být použita k rozdělení stránku se bude tisknout na více stránek se všemi záhlaví a zápatí na každé straně"
2784apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130,Hobbing,Odvalovací
2785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93,All Territories,Všechny území
2786DocType: Party Type,Party Type Name,Typ Party Name
2787DocType: Purchase Invoice,Items,Položky
2788DocType: Fiscal Year,Year Name,Jméno roku
2789DocType: Salary Manager,Process Payroll,Proces Payroll
2790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.
2791DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
2792DocType: Purchase Order Item,Image View,Image View
2793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112,Finishing & industrial finishing,Povrchová úprava a průmyslového zpracování
2794DocType: Issue,Opening Time,Otevírací doba
2795apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Data OD a DO jsou vyžadována
2796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45,Securities & Commodity Exchanges,Cenné papíry a komoditních burzách
2797DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Vypočítat založené na
2798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97,Drilling,Vrtání
2799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27,Blow molding,Vyfukování
2800DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Oceňování a Total
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Tento bod je varianta {0} (šablony). Atributy budou zkopírovány z šablony, pokud je nastaveno ""No Copy"""
2802DocType: Account,Purchase User,Nákup Uživatel
2803DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Zákazníka Objednávka číslo
2804DocType: Notification Control,Customize the Notification,Přizpůsobit oznámení
2805apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86,Hammering,Vyklepání
2806DocType: Web Page,Slideshow,Promítání obrázků
2807apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Výchozí šablony adresy nemůže být smazán
2808DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Přepravní Pravidlo
2809DocType: Journal Entry,Print Heading,Tisk záhlaví
2810DocType: Quotation,Maintenance Manager,Správce údržby
2811DocType: Workflow State,Search,Hledat
2812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Celkem nemůže být nula
2813apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dny od posledního Objednávky"" musí být větší nebo rovny nule"
2814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141,Brazing,Pájení
2815DocType: C-Form,Amended From,Platném znění
2816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,Raw Material,Surovina
2817DocType: Leave Application,Follow via Email,Sledovat e-mailem
2818DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Částka daně po slevě Částka
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dětské konto existuje pro tento účet. Nemůžete smazat tento účet.
2820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná
2821apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +421,No default BOM exists for Item {0},No default BOM existuje pro bod {0}
2822DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Převádět
2823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Nákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
2824DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení."
2825,Produced,Produkoval
2826DocType: Issue,Raised By (Email),Vznesené (e-mail)
2827DocType: Email Digest,General,Obecný
2828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Letterhead,Připojit Hlavičkový
2829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro ""ocenění"" nebo ""oceňování a celkový"""
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
2831DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry
2832DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Vztahující se na (označení)
2833DocType: Blog Post,Blog Post,Příspěvek blogu
2834apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +32,Add to Cart,Přidat do košíku
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Seskupit podle
2836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133,Enable / disable currencies.,Povolit / zakázat měny.
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114,Postal Expenses,Poštovní náklady
2838apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
2840DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datum, ke kterému se opakující objednávka bude zastaví"
2841DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Položka Výrobní číslo
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +102,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} musí být sníženy o {1} nebo byste měli zvýšit toleranci přesahu
2843apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Celkem Present
2844apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575,Hour,Hodina
2845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +133,"Serialized Item {0} cannot be updated \
2846 using Stock Reconciliation","Serialized Položka {0} nelze aktualizovat \
2847 pomocí Reklamní Odsouhlasení"
2848apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480,Transfer Material to Supplier,Přeneste materiál Dodavateli
2849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Pořadové číslo nemůže mít Warehouse. Warehouse musí být nastaveny Stock vstupním nebo doklad o koupi,"
2850DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
2851apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Vytvořit Citace
2852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Všechny tyto položky již byly fakturovány
2853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Může být schválena {0}
2854DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Přepravní Článek Podmínky
2855DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nový BOM po výměně
2856DocType: Features Setup,Point of Sale,Místo Prodeje
2857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82,Curling,Metaná
2858DocType: Account,Tax,Daň
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Řádek {0}: {1} není platný {2}
2860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88,Refining,Rafinace
2861DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Plánování výroby Tool
2862DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum Reportu
2863apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129,Routing,Směrování
2864DocType: C-Form,Invoices,Faktury
2865DocType: Job Opening,Job Title,Název pozice
2866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} příjemci
2867DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Položka skupiny v detailech
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Účtet nákladů je povinný
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start Point-of-Sale (POS)
2870DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Nová varianta (položka) se vytvoří pro každou kombinaci hodnoty atributu
2871apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Navštivte zprávu pro volání údržby.
2872DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek."
2873DocType: Pricing Rule,Customer Group,Zákazník Group
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Expense account is mandatory for item {0},Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
2875DocType: Item,Website Description,Popis webu
2876DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum vypršení platnosti
2877,Sales Register,Sales Register
2878DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Důvod ztráty nabídky
2879DocType: Address,Plant,Rostlina
2880apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +64,Setup,Nastavení
2881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Není nic upravovat.
2882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38,Cold rolling,Válcování za studena
2883DocType: Customer Group,Customer Group Name,Zákazník Group Name
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2885DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prosím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku"
2886DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Proti poukazu typu
2887DocType: POS Setting,POS Setting,POS Nastavení
2888DocType: Packing Slip,Get Items,Získat položky
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185,Please enter Write Off Account,"Prosím, zadejte odepsat účet"
2890DocType: DocField,Image,Obrázek
2891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +220,Make Excise Invoice,Proveďte Spotřební faktury
2892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +628,Make Packing Slip,Proveďte dodacím listem
2893DocType: Communication,Other,Ostatní
2894DocType: C-Form,C-Form,C-Form
2895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +134,Operation ID not set,Provoz ID není nastaveno
2896DocType: Production Order,Planned Start Date,Plánované datum zahájení
2897DocType: Serial No,Creation Document Type,Tvorba Typ dokumentu
2898DocType: Leave Type,Is Encash,Je inkasovat
2899DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile No
2900DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Proveďte položka deníku
2901DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nové Listy Přidělené
2902apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Data dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2903DocType: Project,Expected End Date,Očekávané datum ukončení
2904DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Posouzení Template Název
2905apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Commercial,Obchodní
2906DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribuce Id
2907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Skvělé služby
2908apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Všechny výrobky nebo služby.
2909DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dodavatel Address
2910DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresní řádek 2
2911DocType: ToDo,Reference,reference
2912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58,Perforating,Perforující
2913apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Out Qty,Out Množství
2914apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravidla pro výpočet výše přepravní na prodej
2915apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +31,Series is mandatory,Série je povinné
2916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27,Financial Services,Finanční služby
2917DocType: Opportunity,Sales,Prodej
2918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +166,Warehouse required for stock Item {0},Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0}
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87,Cr,Cr
2920DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Výchozí pohledávka účty
2921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101,Sawing,Řezání
2922apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31,Laminating,Laminování
2923DocType: Item Reorder,Transfer,Převod
2924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +567,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
2925DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Vztahující se na (Employee)
2926apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142,Sintering,Spékání
2927DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platit K / Recd Z
2928DocType: Naming Series,Setup Series,Řada Setup
2929DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML
2930DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Příjmky
2931DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximální částka
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Jak Ceny pravidlo platí?
2933DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Dodacího listu
2934DocType: Company,Retail,Maloobchodní
2935apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106,Customer {0} does not exist,Zákazník {0} neexistuje
2936DocType: Attendance,Absent,Nepřítomný
2937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164,Crushing,Zdrcující
2938DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Kupte Daně a poplatky šablony
2939DocType: Upload Attendance,Download Template,Stáhnout šablonu
2940DocType: GL Entry,Remarks,Poznámky
2941DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Surovina Kód položky
2942DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odepsat založené na
2943DocType: Features Setup,POS View,Zobrazení POS
2944apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33,Installation record for a Serial No.,Instalace rekord pro sériové číslo
2945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8,Continuous casting,Kontinuální lití
2946sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Uveďte prosím
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +490,Make Purchase Invoice,Proveďte nákupní faktury
2948DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Čeká odpověď
2949apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79,Cold sizing,Cold velikosti
2950DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Výdělek a dedukce
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Účet {0} nemůže být skupina
2952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Region,Kraj
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
2954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativní ocenění Rate není povoleno
2955DocType: Holiday List,Weekly Off,Týdenní Off
2956DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pro např 2012, 2012-13"
2957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Prosím nastavte výchozí hodnotu {0} ve společnosti {1}
2960DocType: Serial No,Creation Time,Čas vytvoření
2961apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Celkový příjem
2962,Monthly Attendance Sheet,Měsíční Účast Sheet
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nebyl nalezen žádný záznam
2964apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Nákladové středisko je povinná k položce {2}
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Účet {0} je neaktivní
2966DocType: GL Entry,Is Advance,Je Zálohová
2967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Účast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
2968apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +132,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prosím, zadejte ""subdodavatelům"" jako Ano nebo Ne"
2969DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Číslo
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Výkaz zisku a ztráty"" typ účtu {0} není povoleno pro Vstupní Údaj"
2971DocType: Workflow State,Time,Čas
2972DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodejní Slevy
2973DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodejce Country
2974DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizační pravidlo
2975DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Podmínky podrobnosti
2976apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +49,Specifications,Specifikace
2977DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Prodej Daně a poplatky šablony
2978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9,Apparel & Accessories,Oblečení a doplňky
2979DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Povinný, pokud skladem, je ""Ano"". Také výchozí sklad, kde je vyhrazeno množství nastavena od odběratele."
2980apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Číslo objednávky
2981DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, které se zobrazí na první místo v seznamu výrobků."
2982DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Stanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117,Add Child,Přidat dítě
2984DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Role povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly"
2986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Je nutná konverzní faktor
2987apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial #
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87,Commission on Sales,Provize z prodeje
2989DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Hodnota / Popis
2990,Customers Not Buying Since Long Time,Zákazníci nekupujete Po dlouhou dobu
2991DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Očekávané datum dodání
2992apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47,Bulging,Vyboulený
2993apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10,Evaporative-pattern casting,Lití Evaporative-pattern
2994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Entertainment Expenses,Výdaje na reprezentaci
2995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +176,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Věk
2997DocType: Time Log,Billing Amount,Fakturace Částka
2998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
2999apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Žádosti o dovolenou.
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Účet s transakcemi nemůže být smazán
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Výdaje na právní služby
3002DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den měsíce, ve kterém auto objednávka bude generován například 05, 28 atd"
3003DocType: Sales Invoice,Posting Time,Čas zadání
3004DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Fakturované částky
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129,Telephone Expenses,Telefonní Náklady
3006DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} sériová čísla potřebné k položce {0}. Pouze {0} vyplněno.
3008DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat."
3009apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +108,No Item with Serial No {0},No Položka s Serial č {0}
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Direct Expenses,Přímé náklady
3011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +645,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Opravdu chcete uvolnit tento materiál požadavek?
3012apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nový zákazník Příjmy
3013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Cestovní výdaje
3014DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozbor
3015DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Šek Datum
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
3017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +33,Successfully deleted all transactions related to this company!,Úspěšně vypouští všechny transakce související s tímto společnosti!
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110,Honing,Honování
3019DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Serial pouze Nos se statusem ""K dispozici"" může být dodán."
3020apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Zkouška
3021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +94,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Výchozí Sklad je povinný pro živočišnou položky.
3022DocType: Feed,Full Name,Celé jméno/název
3023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147,Clinching,Clinching
3024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +188,Payment of salary for the month {0} and year {1},Platba platu za měsíc {0} a rok {1}
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Celkem uhrazené částky
3026apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debetní a kreditní nerovná této voucheru. Rozdíl je {0}.
3027,Transferred Qty,Přenesená Množství
3028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Planning,Plánování
3029apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Udělejte si čas Log Batch
3030DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Celkem Billing Částka (přes Time Záznamy)
3031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +577,We sell this Item,Nabízíme k prodeji tuto položku
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dodavatel Id
3033DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry
3034DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Popis
3035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Item Variants {0} created,Bod Varianty {0} vytvořil
3036apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ ponechává jako neformální, nevolnosti atd."
3037DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem.
3038DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Přidat řádky stanovit roční rozpočty na účtech.
3039DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Výchozí typ Dodavatel
3040apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159,Quarrying,Těžba
3041DocType: Production Order,Total Operating Cost,Celkové provozní náklady
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +153,Note: Item {0} entered multiple times,Poznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
3043apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27,All Contacts.,Všechny kontakty.
3044DocType: Newsletter,Test Email Id,Testovací Email Id
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,Company Abbreviation,Zkratka Company
3046DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Pokud se budete řídit kontroly jakosti. Umožňuje položky QA požadovány, a QA No v dokladu o koupi"
3047DocType: GL Entry,Party Type,Typ Party
3048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Surovina nemůže být stejný jako hlavní bod
3049DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Zkratka
3050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Není authroized od {0} překročí limity
3051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29,Rotational molding,Rotační tváření
3052apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Plat master šablona.
3053DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Days Leave povolena
3054DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Nastavit Odpovídající Částky
3055DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Daně a poplatky přidané
3056,Sales Funnel,Prodej Nálevka
3057apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +34,Cart,Vozík
3058,Qty to Transfer,Množství pro přenos
3059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
3060DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Role povoleno upravovat zmrazené zásoby
3061,Territory Target Variance Item Group-Wise,Území Cílová Odchylka Item Group-Wise
3062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +96,All Customer Groups,Všechny skupiny zákazníků
3063apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +366,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je povinné. Možná není vytvořen Měnový Směnný záznam pro {1} až {2}.
3064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Účet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
3065DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ceník Rate (Company měny)
3066apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +83,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} status je ""Zastaveno"""
3067DocType: Account,Temporary,Dočasný
3068DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferovaná Fakturační Adresa
3069DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procento přidělení
3070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretářka
3071DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Samostatnou jednotku z položky
3072apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +96,Item master.,Master Item.
3073DocType: Pricing Rule,Buying,Nákupy
3074DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Zaměstnanec Záznamy, které vytvořil"
3075apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,To Batch Time Log byla zrušena.
3076DocType: Purchase Invoice,Apply Discount On,Použít Sleva na
3077DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plat Slip Zisk
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Creditors,Věřitelé
3079DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Položka Wise Tax Detail
3080,Item-wise Price List Rate,Item-moudrý Ceník Rate
3081DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dodavatel Nabídka
3082DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku."
3083apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67,Ironing,Žehlení
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,{0} {1} is stopped,{0} {1} je zastaven
3085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +346,Barcode {0} already used in Item {1},Čárový kód {0} již použit u položky {1}
3086DocType: Lead,Add to calendar on this date,Přidat do kalendáře k tomuto datu
3087apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127,Rules for adding shipping costs.,Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
3088apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Je nutná zákazník
3089DocType: Letter Head,Letter Head,Záhlaví
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32,Shrink fitting,Zmenšit kování
3091DocType: Email Digest,Income / Expense,Výnosy / náklady
3092DocType: Employee,Personal Email,Osobní e-mail
3093apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58,Total Variance,Celkový rozptyl
3094DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky."
3095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14,Brokerage,Makléřská
3096DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3097Updated via 'Time Log'","v minutách
3098 aktualizovat přes ""Time Log"""
3099DocType: Customer,From Lead,Od Leadu
3100apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Objednávky uvolněna pro výrobu.
3101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vyberte fiskálního roku ...
3102DocType: Hub Settings,Name Token,Jméno Token
3103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105,Planing,Hoblování
3104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +159,Standard Selling,Standardní prodejní
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +153,Atleast one warehouse is mandatory,Alespoň jeden sklad je povinný
3106DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of záruky
3107DocType: BOM Replace Tool,Replace,Vyměnit
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +281,{0} against Sales Invoice {1},{0} na Prodejní Faktuře {1}
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +47,Please enter default Unit of Measure,"Prosím, zadejte výchozí měrnou jednotku"
3110DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Název projektu
3111DocType: Workflow State,Edit,Upravit
3112DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Pokud je výnos nebo náklad
3113DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nová podpora Vstupenky
3114DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Položka Batch Nos
3115DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Reklamní Value Rozdíl
3116DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Platba Odsouhlasení Platba
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Daňové Aktiva
3118DocType: BOM Item,BOM No,BOM No
3119DocType: Contact Us Settings,Pincode,PSČ
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +147,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Zápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
3121DocType: Item,Moving Average,Klouzavý průměr
3122DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, který bude nahrazen"
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Sklad UOM musí být odlišný od běžného akciové nerozpuštěných
3124DocType: Account,Debit,Debet
3125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listy musí být přiděleny v násobcích 0,5"
3126DocType: Production Order,Operation Cost,Provozní náklady
3127apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Upload attendance from a .csv file,Nahrajte účast ze souboru CSV
3128apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Vynikající Amt
3129DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.
3130DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Chcete-li přiřadit tento problém vyřešit, použijte tlačítko ""Přiřadit"" v postranním panelu."
3131DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Zásoby Starší než [dny]
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek."
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice,Na základě faktury
3134apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskální rok: {0} neexistuje
3135DocType: Currency Exchange,To Currency,Chcete-li měny
3136DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.
3137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Druhy výdajů nároku.
3138DocType: Item,Taxes,Daně
3139DocType: Project,Default Cost Center,Výchozí Center Náklady
3140DocType: Purchase Invoice,End Date,Datum ukončení
3141DocType: Employee,Internal Work History,Vnitřní práce History
3142DocType: DocField,Column Break,Zalomení sloupce
3143DocType: Event,Thursday,Čtvrtek
3144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41,Private Equity,Private Equity
3145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92,Turning,Turning
3146DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Zpětná vazba od zákazníků
3147DocType: Account,Expense,Výdaj
3148DocType: Sales Invoice,Exhibition,Výstava
3149apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Položka {0} ignorována, protože to není skladem"
3150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Odeslat tento výrobní zakázka pro další zpracování.
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno."
3152DocType: Company,Domain,Doména
3153,Sales Order Trends,Prodejní objednávky Trendy
3154DocType: Employee,Held On,Které se konalo dne
3155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Výrobní položka
3156,Employee Information,Informace o zaměstnanci
3157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +502,Rate (%),Rate (%)
3158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405,Financial Year End Date,Finanční rok Datum ukončení
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu"
3160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +502,Make Supplier Quotation,Vytvořit nabídku dodavatele
3161DocType: Quality Inspection,Incoming,Přicházející
3162DocType: Item,Name and Description,Jméno a popis
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Výchozí Měrná jednotka nelze změnit, přímo, protože jste již nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Chcete-li změnit výchozí UOM, použijte ""UOM Nahradit Utility"" nástroj pod Stock modulu."
3164DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Potřebný materiál (Rozložený)
3165DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Snížit Zisk na vstup bez nároku na mzdu (LWP)
3166apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
3167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Credit To account must be a liability account,Připsat na účet musí být účet závazek
3168DocType: Batch,Batch ID,Šarže ID
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303,Note: {0},Poznámka: {0}
3170,Delivery Note Trends,Dodací list Trendy
3171apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},"{0} musí být Zakoupená, nebo Subdodavatelská položka v řádku {1}"
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Účet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
3173DocType: GL Entry,Party,Strana
3174DocType: Sales Order,Delivery Date,Dodávka Datum
3175DocType: DocField,Currency,Měna
3176DocType: Opportunity,Opportunity Date,Příležitost Datum
3177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Billa
3178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Úkolová práce
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Nákup Rate
3180DocType: Task,Actual Time (in Hours),Skutečná doba (v hodinách)
3181DocType: Employee,History In Company,Historie ve Společnosti
3182DocType: Address,Shipping,Lodní
3183DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Reklamní Ledger Entry
3184DocType: Department,Leave Block List,Nechte Block List
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Položka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
3186DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Nastavení účtu
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plant and Machinery,Továrna a strojní zařízení
3188DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Můžete zadat minimální množství této položky do objednávky.
3189DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partnera Website
3190DocType: Opportunity,To Discuss,K projednání
3191DocType: SMS Settings,SMS Settings,Nastavení SMS
3192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Accounts,Dočasné Účty
3193DocType: Payment Tool,Column Break 1,Zalomení sloupce 1
3194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Black,Černá
3195DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item
3196DocType: Account,Auditor,Auditor
3197DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Datum ukončení doby aktuální objednávky
3198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,Vytvořte nabídku Letter
3199DocType: DocField,Fold,Fold
3200DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Výrobní zakázka Operace
3201DocType: Pricing Rule,Disable,Zakázat
3202DocType: Project Task,Pending Review,Čeká Review
3203sites/assets/js/desk.min.js +558,Please specify,Prosím specifikujte
3204DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense Claim (via Expense nároku)
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Zákazník Id
3206DocType: Page,Page Name,Název stránky
3207DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Exchange Rate
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Sales Order {0} is not submitted,Prodejní objednávky {0} není předložena
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Sklad {0}: Nadřazený účet {1} napatří společnosti {2}
3210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123,Spindle finishing,Úprava vřetena
3211DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Materiálů objednáno proti tomuto požadavku Materiál
3212DocType: BOM,Last Purchase Rate,Last Cena při platbě
3213DocType: Account,Asset,Majetek
3214DocType: Project Task,Task ID,Task ID
3215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393,"e.g. ""MC""","např ""MC """
3216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Sklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty"
3217,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodej Person-moudrý Shrnutí transakce
3218DocType: System Settings,Time Zone,Časové pásmo
3219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Sklad {0} neexistuje
3220apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrace pro ERPNext Hub
3221DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Měsíční Distribuční Procenta
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Vybraná položka nemůže mít dávku
3223DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu
3224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150,Stapling,Sešívání
3225DocType: Customer,Customer Details,Podrobnosti zákazníků
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104,Shaping,Tvarování
3227DocType: Employee,Reports to,Zprávy
3228DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Zadejte url parametr pro přijímače nos
3229DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Uhrazené částky
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Závěrečný účet {0} musí být typu ""odpovědnosti"""
3231,Available Stock for Packing Items,K dispozici skladem pro balení položek
3232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +275,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse chybí odběratele
3233DocType: Item Variant,Item Variant,Položka Variant
3234apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Nastavení Tato adresa šablonu jako výchozí, protože není jiná výchozí"
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit ""Balance musí být"" jako ""úvěru"""
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Řízení kvality
3237DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtr dle zákazníka
3238DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Proti poukaz č
3239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Zadejte prosím množství produktů, bod {0}"
3240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +35,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti stejnému číslo objednávky
3241DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaměstnanec vnější práce History
3242DocType: Notification Control,Purchase,Nákup
3243apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +178,Status of {0} {1} is now {2},Stav {0} {1} je nyní {2}
3244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Balance Qty,Zůstatek Množství
3245DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
3246apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +18,{0} for {1},{0} na {1}
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +92,Cost Centers,Nákladové středisko
3248apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Sklady.
3249DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Sazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny"
3250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
3251DocType: Employee,Employment Type,Typ zaměstnání
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Dlouhodobý majetek
3253DocType: Item Group,Default Expense Account,Výchozí výdajového účtu
3254DocType: Employee,Notice (days),Oznámení (dny)
3255DocType: Page,Yes,Ano
3256DocType: Cost Center,Material User,Materiál Uživatel
3257DocType: Employee,Encashment Date,Inkaso Datum
3258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73,Electroforming,Electroforming
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +147,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Proti poukazu Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry"
3260DocType: Account,Stock Adjustment,Reklamní Nastavení
3261DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plánované provozní náklady
3262apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nový {0} Název
3263apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},V příloze naleznete {0} # {1}
3264DocType: Global Defaults,jsonrates.com API Key,jsonrates.com API Key
3265DocType: Job Applicant,Applicant Name,Žadatel Název
3266DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Zákazník / Název zboží
3267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
3268sites/assets/js/desk.min.js +536,Created By,Vytvořeno (kým)
3269DocType: Serial No,Under AMC,Podle AMC
3270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Bod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
3271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +65,Default settings for selling transactions.,Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
3272DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuální BOM
3273sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Přidat Sériové číslo
3274DocType: Production Order,Warehouses,Sklady
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Print and Stationary,Print a Stacionární
3276apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node
3277DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimální částka
3278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Dokončení aktualizace zboží
3279DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatické nastavení. Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být zvolen do prodejních objednávek atd"
3280DocType: Workstation,per hour,za hodinu
3281apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +97,Series {0} already used in {1},Série {0} jsou již použity v {1}
3282DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Účet pro skladu (průběžné inventarizace), bude vytvořena v rámci tohoto účtu."
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad."
3284DocType: Company,Distribution,Distribuce
3285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
3286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Odeslání
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
3288DocType: Account,Receivable,Pohledávky
3289DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity."
3290DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dodavatel Označení
3291DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Je-li zaškrtnuto, bude BOM pro sub-montážní položky považují pro získání surovin. V opačném případě budou všechny sub-montážní položky být zacházeno jako surovinu."
3292DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue
3293DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodejce Popis
3294DocType: Item,Is Stock Item,Je skladem
3295DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Nákupní košík Ceník
3296DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikace
3297DocType: Item Price,Item Price,Položka Cena
3298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +47,Soap & Detergent,Soap & Detergent
3299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +35,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
3300apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Objednáno
3301DocType: Company,Default Settings,Výchozí nastavení
3302DocType: Warehouse,Warehouse Name,Název Skladu
3303DocType: Naming Series,Select Transaction,Vybrat Transaction
3304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Zadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
3305DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odepsat Vstup
3306DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Hodnotit materiálů na bázi
3307apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Podpora Analtyics
3308DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,např. číslo šeku
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Společnost chybí ve skladech {0}
3310DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Sklad UOM Nahradit Utility
3311DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Podmínky
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}"
3313DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Zde si můžete udržet výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd"
3314DocType: Leave Block List,Applies to Company,Platí pro firmy
3315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nelze zrušit, protože předložena Reklamní Entry {0} existuje"
3316DocType: Purchase Invoice,In Words,Slovy
3317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +204,Today is {0}'s birthday!,Dnes je {0} 's narozeniny!
3318DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiál Request For Warehouse
3319DocType: Sales Order Item,For Production,Pro Výrobu
3320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +107,Please enter sales order in the above table,"Prosím, zadejte prodejní objednávky v tabulce výše"
3321DocType: Project Task,View Task,Zobrazit Task
3322apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +404,Your financial year begins on,Váš finanční rok začíná
3323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Prosím, zadejte Nákup Příjmy"
3324DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Získat přijaté zálohy
3325DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Přidat / Odebrat příjemce
3326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakce není povoleno proti zastavila výrobu Objednat {0}
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko ""Nastavit jako výchozí"""
3328apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Nastavení příchozí server pro podporu e-mailovou id. (Např support@example.com)
3329apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Nedostatek Množství
3330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
3331DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plat Slip
3332apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115,Burnishing,Leštění
3333DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Chcete-li povolit <b> Point of Sale </ b> Zobrazit
3334apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54,'To Date' is required,"""Datum DO"" je povinné"
3335DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost."
3336DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Prodejní objednávky Item
3337DocType: Salary Slip,Payment Days,Platební dny
3338DocType: BOM,Manage cost of operations,Správa nákladů na provoz
3339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +86,Make Credit Note,Proveďte dobropis
3340DocType: Features Setup,Item Advanced,Položka Advanced
3341apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39,Hot rolling,Válcování
3342DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Když některý z kontrolovaných operací je ""Odesláno"", email pop-up automaticky otevřeny poslat e-mail na přidružené ""Kontakt"" v této transakci, s transakcí jako přílohu. Uživatel může, ale nemusí odeslat e-mail."
3343apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Customer master.,Master zákazníků.
3344apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globální nastavení
3345DocType: Employee Education,Employee Education,Vzdělávání zaměstnanců
3346DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
3347DocType: Account,Account,Účet
3348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Pořadové číslo {0} již obdržel
3349,Requested Items To Be Transferred,Požadované položky mají být převedeny
3350DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Opakující se Id
3351DocType: Customer,Sales Team Details,Podrobnosti prodejní tým
3352DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Celkem žalované částky
3353apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenciální příležitosti pro prodej.
3354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Zdravotní dovolená
3355DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
3356DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Jméno Fakturační adresy
3357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21,Department Stores,Obchodní domy
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Balance
3359DocType: Workflow,Is Active,Je Aktivní
3360apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Žádné účetní záznamy pro následující sklady
3361apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Uložte dokument jako první.
3362DocType: Account,Chargeable,Vyměřovací
3363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120,Linishing,Linishing
3364DocType: Company,Change Abbreviation,Změna Zkratky
3365DocType: Workflow State,Primary,Primární
3366DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum výdaje
3367DocType: Item,Max Discount (%),Max sleva (%)
3368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Poslední částka objednávky
3369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160,Blasting,Odstřel
3370DocType: Company,Warn,Varovat
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ocenění Item aktualizováno
3372DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jakékoli jiné poznámky, pozoruhodné úsilí, které by měly jít v záznamech."
3373DocType: BOM,Manufacturing User,Výroba Uživatel
3374DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Dodává suroviny
3375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Ocenění Total ({0}) pro vyrobené nebo zabalil položku (y) nesmí být menší než celková ocenění surovin ({1})
3376DocType: Email Digest,New Projects,Nové projekty
3377DocType: Communication,Series,Série
3378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Očekávané datum dodání, nemůže být před zakoupením pořadí Datum"
3379DocType: Appraisal,Appraisal Template,Posouzení Template
3380DocType: Communication,Email,Email
3381DocType: Item Group,Item Classification,Položka Klasifikace
3382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
3383DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Účel
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Období
3385,General Ledger,Hlavní Účetní Kniha
3386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobrazit Vodítka
3387DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Hodnota atributu
3388apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id musí být jedinečný, již existuje {0}"
3389,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Doporučené Změna pořadí Level
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +216,Please select {0} first,"Prosím, nejprve vyberte {0} "
3391DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Chcete-li získat položku Group v tabulce Rozpis
3392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66,Redrawing,Překreslení
3393apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119,Etching,Lept
3394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provize
3395apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Nejste oprávnění odpovědět na tento lístek.
3396DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
3397<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
3398<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
3399{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3400{{ city }}&lt;br&gt;
3401{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3402{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3403{{ country }}&lt;br&gt;
3404{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3405{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3406{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3407</code></pre>","<H4> Default Template </ h4>
3408 <p> <a Používá href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja šablon </a> a všechna pole Adresa ( včetně Custom Fields-li nějaké) budou k dispozici </ p>
3409 <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt;
3410 {%, pokud address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {
3411 {}} city & lt; br & gt;
3412 {%, pokud stav%} {{}} state & lt; br & gt; {% endif -%} {
3413% v případě, PSC%} PIN: {{PSC}} & lt; br & gt; {% endif -%}
3414 {{country}} & lt; br & gt;
3415 {%, pokud telefon%} Telefon: {{tel}} & lt; br & gt; { % endif -%}
3416 {% v případě, fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%}
3417 {%, pokud email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
3418 </ code> </ pre>"
3419DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Výchozí částka
3420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84,Warehouse not found in the system,Sklad nebyl nalezen v systému
3421DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalita Kontrola Reading
3422DocType: Party Account,col_break1,col_break1
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Zmrazit Zásoby Starší Vic jak` by měla být menší než %d dnů.
3424,Project wise Stock Tracking,Sledování zboží dle projektu
3425apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Plán údržby {0} existuje na {0}
3426DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Skutečné množství (u zdroje/cíle)
3427DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
3428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13,Employee records.,Zaměstnanecké záznamy.
3429DocType: HR Settings,Payroll Settings,Nastavení Mzdové
3430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58,Match non-linked Invoices and Payments.,Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
3431DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nové vydané objednávky
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Root cannot have a parent cost center,Root nemůže mít rodič nákladové středisko
3433DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Použitelné
3434DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM konverze Detail
3435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +476,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep It webové přátelské 900px (w) o 100px (h)
3436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Poplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
3437DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Získejte Vynikající poukazy
3438DocType: Warranty Claim,Resolved By,Vyřešena
3439DocType: Appraisal,Start Date,Datum zahájení
3440sites/assets/js/desk.min.js +512,Value,Hodnota
3441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Přidělit listy dobu.
3442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Účet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
3443DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ceník Rate
3444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Dodává Pořadové číslo {0} nemůže být smazán
3445DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Zobrazit ""Skladem"" nebo ""Není skladem"" na základě skladem k dispozici v tomto skladu."
3446apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
3447DocType: Time Log,Hours,Hodiny
3448DocType: Project,Expected Start Date,Očekávané datum zahájení
3449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37,Rolling,Rolling
3450DocType: ToDo,Priority,Priorita
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nelze smazat sériové číslo {0} na skladě. Nejprve odstraňte ze skladu, a pak smažte."
3452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Odebrat pokud poplatků není pro tuto položku
3453DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Přístup povolen
3454DocType: Backup Manager,Weekly,Týdenní
3455DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Např. smsgateway.com/api/send-sms.cgi
3456DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plně Dokončeno
3457DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produkty budou rozděleny dle hmotnosti věku ve výchozím vyhledávání. Více váha věku, bude vyšší výrobek objeví v seznamu."
3458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Hotovo
3459DocType: Employee,Educational Qualification,Vzdělávací Kvalifikace
3460DocType: Workstation,Operating Costs,Provozní náklady
3461DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaměstnanec Leave schvalovač
3462apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Zůstaňte Aktualizováno
3463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +376,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
3464apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +66,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena."
3465apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132,Electron beam machining,Paprsek obrábění Electron
3466DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Nákup Hlavní manažer
3467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +468,Production Order {0} must be submitted,Výrobní zakázka {0} musí být předloženy
3468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}"
3469apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Hlavní zprávy
3470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Sklad Ledger položky bilancí aktualizováno
3471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,K dnešnímu dni nemůže být dříve od data
3472DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
3473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201,Add / Edit Prices,Přidat / Upravit ceny
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Diagram nákladových středisek
3475,Requested Items To Be Ordered,Požadované položky je třeba objednat
3476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +238,My Orders,Moje objednávky
3477DocType: Price List,Price List Name,Ceník Jméno
3478DocType: Time Log,For Manufacturing,Pro výrobu
3479DocType: BOM,Manufacturing,Výroba
3480,Ordered Items To Be Delivered,"Objednané zboží, které mají být dodány"
3481DocType: Account,Income,Příjem
3482,Setup Wizard,Průvodce nastavením
3483DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Průmyslu
3484apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +264,Something went wrong!,Něco se pokazilo!
3485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
3486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +235,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodejní faktury {0} již byla odeslána
3487apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Dokončení Datum
3488DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Částka (Měna Společnosti)
3489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9,Die casting,Die lití
3490DocType: Email Alert,Reference Date,Referenční data
3491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organizace jednotka (departement) master.
3492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Zadejte platné mobilní nos
3493DocType: Email Digest,User Specific,Uživatel Specifické
3494DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detail Rozpočtu
3495apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Prosím, zadejte zprávu před odesláním"
3496DocType: Communication,Status,Stav
3497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Sklad UOM aktualizovaný k bodu {0}
3498DocType: Company History,Year,Rok
3499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Aktualizujte prosím nastavení SMS
3500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +34,Time Log {0} already billed,Time Log {0} již účtoval
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176,Unsecured Loans,Nezajištěných úvěrů
3502DocType: Cost Center,Cost Center Name,Jméno nákladového střediska
3503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Položka {0} s Serial č {1} je již nainstalován
3504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Můžete začít výběrem frekvence zálohování a poskytnutím přístupu pro synchronizaci
3505DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plánované datum
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Celkem uhrazeno Amt
3507DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Zprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
3508DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Přijaté a Přijato
3509DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nižší číslo, vyšší prioritu v položce kódu příponu, který bude vytvořen pro tuto položku atribut výtisku Variant"
3510,Serial No Service Contract Expiry,Pořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
3511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +79,Employee can not be changed,Zaměstnanec nemůže být změněn
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,You cannot credit and debit same account at the same time,Nemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
3513DocType: Naming Series,Help HTML,Nápověda HTML
3514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
3515apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Příspěvek na nadměrné {0} přešel k bodu {1}
3516DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Jméno osoby nebo organizace, která tato adresa patří."
3517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +536,Your Suppliers,Vaši Dodavatelé
3518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka."
3519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +58,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Další platovou strukturu {0} je aktivní pro zaměstnance {1}. Prosím, aby jeho stav ""neaktivní"" pokračovat."
3520DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
3521DocType: Features Setup,Exports,Vývoz
3522DocType: Lead,Converted,Převedené
3523DocType: Item,Has Serial No,Má Sériové číslo
3524DocType: Employee,Date of Issue,Datum vydání
3525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} do {1}
3526DocType: Issue,Content Type,Typ obsahu
3527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16,Computer,Počítač
3528DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.
3529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Položka: {0} neexistuje v systému
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Nejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
3531DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Získat smířit záznamů
3532DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Ode dne, kdy začal nákladního vozidla od dodavatele skladu"
3533DocType: Cost Center,Budgets,Rozpočty
3534apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualizováno
3535DocType: Employee,Emergency Contact Details,Nouzové kontaktní údaje
3536apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,What does it do?,Co to dělá?
3537DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do skladu
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Účet {0} byl zadán více než jednou za fiskální rok {1}
3539,Average Commission Rate,Průměrná cena Komise
3540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Má sériové číslo"", nemůže být ""ano"" pro neskladové zboží"
3541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Účast nemůže být označen pro budoucí data
3542DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ceny Pravidlo Help
3543DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Účet Head
3544DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Zadejte seznam území, pro které tato Ceník je platný"
3545apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualizace dodatečné náklady pro výpočet vyložené náklady položek
3546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Electrical,Elektrický
3547DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Celková hodnota Rozdíl (Out - In)
3548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,Difference Account mandatory for purpose '{0}',Rozdíl Účet povinné pro účely &#39;{0}&#39;
3549apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
3550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71,Peening,Peening
3551apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od reklamačnímu
3552DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Výchozí zdroj Warehouse
3553DocType: Item,Customer Code,Code zákazníků
3554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +203,Birthday Reminder for {0},Narozeninová připomínka pro {0}
3555DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Default Nákup účet, na němž se bude zatížen náklady na položky."
3556apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162,Lapping,Zabrušovací
3557apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Počet dnů od poslední objednávky
3558DocType: Buying Settings,Naming Series,Číselné řady
3559DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nechte Jméno Block List
3560DocType: User,Enabled,Zapnuto
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Stock Aktiva
3562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Opravdu chcete, aby předložila všechny výplatní pásce za měsíc {0} a rok {1}"
3563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8,Import Subscribers,Importovat Odběratelé
3564DocType: Target Detail,Target Qty,Target Množství
3565DocType: Attendance,Present,Současnost
3566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} nesmí být předloženy
3567DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Prodejní faktury Message
3568DocType: Email Digest,Income Booked,Rezervováno příjmů
3569DocType: Authorization Rule,Based On,Založeno na
3570,Ordered Qty,Objednáno Množství
3571DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Reklamní Frozen aľ
3572apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektová činnost / úkol.
3573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generování výplatních páskách
3574apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +85,{0} is not a valid email id,{0} není platné id emailu
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}"
3576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sleva musí být menší než 100
3577DocType: ToDo,Low,Nízké
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70,Spinning,Spinning
3579DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Přistálo Náklady Voucher
3580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Prosím nastavte {0}
3581DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Opakujte na den v měsíci
3582DocType: Employee,Health Details,Zdravotní Podrobnosti
3583DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Nabídka Letter Podmínky
3584DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Chcete-li sledovat jakékoli zařízení nebo uvedení do provozu souvisejících s prací po prodeji
3585DocType: Project,Estimated Costing,Odhadovaná kalkulace
3586DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Zápis do deníku Detail No
3587DocType: Employee External Work History,Salary,Plat
3588DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dodávka Typ dokumentu
3589DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Odeslat všechny výplatní pásky pro výše zvolených kritérií
3590apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} položky synchronizovány
3591DocType: Sales Order,Partly Delivered,Částečně vyhlášeno
3592DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Stávající zákazník
3593DocType: Email Digest,Receivables,Pohledávky
3594DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čtení 5
3595DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Zadejte e-mail id odděleny čárkami, bude objednávka bude zaslán automaticky na určité datum"
3596apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,Je zapotřebí Název kampaně
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Rounded Off,Zaokrouhleno
3598DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum údržby
3599DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Zamítnuto Serial No
3600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50,Deep drawing,Hluboké tažení
3601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Prosím, vyberte položku, kde ""je skladem"", je ""Ne"" a ""Je Sales Item"" ""Ano"" a není tam žádný jiný Sales BOM"
3602apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,New Newsletter
3603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
3604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +46,Show Balance,Show Balance
3605DocType: Item,"Example: ABCD.#####
3606If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Příklad:. ABCD #####
3607 Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné."
3608DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Nahrát Návštěvnost
3609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +143,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM a výroba množství jsou povinné
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Stárnutí rozsah 2
3611DocType: Journal Entry Account,Amount,Částka
3612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146,Riveting,Nýtování
3613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM nahradil
3614,Sales Analytics,Prodejní Analytics
3615DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Výrobní nastavení
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Please enter default currency in Company Master,Zadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
3617DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Reklamní Entry Detail
3618apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +286,You need to be logged in to view your cart.,Musíte být přihlášen k zobrazení košíku.
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,New Account Name,Nový název účtu
3620DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Dodává se nákladů na suroviny
3621DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Nastavení pro prodej Module
3622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služby zákazníkům
3623DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Položka Detail Zákazník
3624apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53,Offer candidate a Job.,Nabídka kandidát Job.
3625DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Výzva pro e-mail na předkládání
3626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +61,Item {0} must be a stock Item,Položka {0} musí být skladem
3627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +102,Default settings for accounting transactions.,Výchozí nastavení účetních transakcí.
3628apps/frappe/frappe/model/naming.py +40,{0} is required,{0} je vyžadováno
3629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20,Vacuum molding,Vakuové tváření
3630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekávané datum nemůže být před Materiál Poptávka Datum
3631DocType: Contact Us Settings,City,Město
3632apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131,Ultrasonic machining,Ultrazvukové obrábění
3633apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126,Item {0} must be a Sales Item,Bod {0} musí být prodejní položky
3634DocType: Naming Series,Update Series Number,Aktualizace Series Number
3635DocType: Account,Equity,Hodnota majetku
3636DocType: Task,Closing Date,Uzávěrka Datum
3637DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produkoval Množství
3638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inženýr
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Item Code required at Row No {0},Kód položky třeba na řádku č {0}
3640DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
3641DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktuální
3642DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% materiálů přijatých proti této objednávce
3643DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sleva podle zákazníka
3644DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Proti výdajového účtu
3645DocType: Production Order,Production Order,Výrobní Objednávka
3646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +242,Installation Note {0} has already been submitted,Poznámka k instalaci {0} již byla odeslána
3647DocType: Quotation Item,Against Docname,Proti Docname
3648DocType: SMS Center,All Employee (Active),Všichni zaměstnanci (Aktivní)
3649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Zobrazit nyní
3650DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Vyberte období, kdy faktura budou generovány automaticky"
3651DocType: BOM,Raw Material Cost,Cena surovin
3652DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Level
3653DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Zadejte položky a plánované ks, pro které chcete získat zakázky na výrobu, nebo stáhnout suroviny pro analýzu."
3654sites/assets/js/list.min.js +160,Gantt Chart,Pruhový diagram
3655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
3656DocType: Employee,Applicable Holiday List,Použitelný Seznam Svátků
3657DocType: Employee,Cheque,Šek
3658apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Řada Aktualizováno
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Report Type je povinné
3660DocType: Item,Serial Number Series,Sériové číslo Series
3661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
3662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44,Retail & Wholesale,Maloobchod a velkoobchod
3663DocType: Issue,First Responded On,Prvně odpovězeno dne
3664DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Výpis zboží v několika skupinách
3665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +349,The First User: You,První Uživatel: Vy
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Úspěšně smířeni
3668DocType: Production Order,Planned End Date,Plánované datum ukončení
3669apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43,Where items are stored.,"Tam, kde jsou uloženy předměty."
3670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturovaná částka
3671DocType: Attendance,Attendance,Účast
3672DocType: Page,No,Ne
3673DocType: BOM,Materials,Materiály
3674DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit."
3675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +663,Make Delivery,Proveďte Dodávka
3676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +261,Posting date and posting time is mandatory,Datum a čas zadání je povinný
3677apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Daňové šablona pro nákup transakcí.
3678,Item Prices,Ceny Položek
3679DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce."
3680DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Období Uzávěrka Voucher
3681apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Ceník master.
3682DocType: Task,Review Date,Review Datum
3683DocType: DocPerm,Level,Úroveň
3684DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Celkem
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target sklad v řádku {0} musí být stejná jako výrobní zakázky
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nemáte oprávnění k použití platební nástroj
3687apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""E-mailové adresy pro Oznámení"", které nejsou uvedeny na opakující se %s"
3688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85,Milling,Frézování
3689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59,Nibbling,Okusování
3690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrativní náklady
3691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17,Consulting,Consulting
3692DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Customer Group
3693sites/assets/js/erpnext.min.js +45,Change,Změna
3694DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktní e-mail
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Purchase Order {0} is 'Stopped',Vydaná objednávka {0} je 'Zastavena'
3696DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skóre Zasloužené
3697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,"e.g. ""My Company LLC""","např ""My Company LLC """
3698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Notice Period,Výpovědní Lhůta
3699DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
3700apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To je kořen území a nelze upravovat.
3701DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Hrubá Hmotnost UOM
3702DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Pohledávky / Závazky
3703DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Proti prodejní faktuře
3704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62,Stamping,Lisování
3705DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Přistálo nákladovou položkou
3706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Ukázat nulové hodnoty
3707DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Množství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin
3708DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Pohledávky / závazky účet
3709DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Proti položce přijaté objednávky
3710DocType: Item,Default Warehouse,Výchozí Warehouse
3711DocType: Task,Actual End Date (via Time Logs),Skutečné Datum ukončení (přes Time Záznamy)
3712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please enter parent cost center,"Prosím, zadejte nákladové středisko mateřský"
3713DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Tisknout bez Částka
3714apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +70,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Daň z kategorie nemůže být ""Ocenění"" nebo ""Ocenění a celkový"", protože všechny položky jsou běžně skladem"
3715DocType: User,Last Name,Příjmení
3716DocType: Web Page,Left,Vlevo
3717DocType: Event,All Day,Celý den
3718DocType: Communication,Support Team,Tým podpory
3719DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Celkové skóre (Out of 5)
3720DocType: Contact Us Settings,State,Stav
3721DocType: Batch,Batch,Šarže
3722apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Zůstatek
3723DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense Claim (via Expense nároků)
3724DocType: User,Gender,Pohlaví
3725DocType: Journal Entry,Debit Note,Debit Note
3726DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Podle Stock nerozpuštěných
3727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Neuplynula
3728DocType: Journal Entry,Total Debit,Celkem Debit
3729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodej Osoba
3730apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +496,Unstop Purchase Order,Uvolnit Objednávka
3731DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
3732DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrů
3733DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pololetní
3734DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
3735DocType: Email Digest,Income Year to Date,Rok příjmů do dneška
3736apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +58,Create rules to restrict transactions based on values.,Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
3737DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Pokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den"
3738DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
3739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +543,Unstop Material Request,Uvolnit materiálu Poptávka
3740DocType: Workflow State,User,Uživatel
3741DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
3742apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Nastavit jako Lost
3743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock zůstatky aktualizováno
3744DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Udržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu
3745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Cannot return more than {0} for Item {1},Nelze vrátit více než {0} položky {1}
3746DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Naplánujte čas protokoly mimo Workstation pracovních hodin.
3747apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +91,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} již byla odeslána
3748,Items To Be Requested,Položky se budou vyžadovat
3749DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Získejte posledního nákupu Cena
3750DocType: Company,Company Info,Společnost info
3751apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75,Seaming,Sešívání
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Společnost E-mail ID nebyl nalezen, proto pošta neodeslána"
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplikace fondů (aktiv)
3754DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtr dle položek
3755DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Datum Zahájení Roku
3756DocType: Attendance,Employee Name,Jméno zaměstnance
3757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +241,Debit To account must be a liability account,"Debetní Chcete-li v úvahu, musí být účet závazek"
3758DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaoblený Total (Company Měna)
3759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu."
3760DocType: Purchase Common,Purchase Common,Nákup Common
3761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
3762DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.
3763apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +626,From Opportunity,Od Opportunity
3764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45,Blanking,Zaclonění
3765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Employee Benefits,Zaměstnanecké benefity
3766DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
3767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +224,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
3768DocType: Production Order,Manufactured Qty,Vyrobeno Množství
3769DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Schválené Množství
3770apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Směnky vznesené zákazníkům.
3771DocType: DocField,Default,Výchozí
3772apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID projektu
3773DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Výběrem ""Yes"" umožní tato položka se objeví v objednávce, a doklad o zaplacení."
3774apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +41,{0} subscribers added,{0} odběratelé z přidané
3775DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Plán
3776DocType: Account,Parent Account,Nadřazený účet
3777DocType: Serial No,Available,K dispozici
3778DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čtení 3
3779,Hub,Hub
3780DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
3781DocType: Expense Claim,Approved,Schválený
3782DocType: Pricing Rule,Price,Cena
3783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako ""Left"""
3784DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Výběrem ""Yes"" dá jedinečnou identitu každého subjektu této položky, které lze zobrazit v sériové číslo mistra."
3785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Posouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
3786DocType: Employee,Education,Vzdělání
3787DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaň Pojmenování By
3788DocType: Employee,Current Address Is,Aktuální adresa je
3789DocType: Address,Office,Kancelář
3790apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardní výpisy
3791apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Zápisy v účetním deníku.
3792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210,Please select Employee Record first.,"Prosím, vyberte zaměstnance záznam první."
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Chcete-li vytvořit daňovém účtu
3794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +227,Please enter Expense Account,"Prosím, zadejte výdajového účtu"
3795DocType: Account,Stock,Sklad
3796DocType: Employee,Current Address,Aktuální adresa
3797DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Je-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno"
3798DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Nákup / Výroba Podrobnosti
3799DocType: Employee,Contract End Date,Smlouva Datum ukončení
3800DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt
3801apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +284,Price List not configured.,Ceník není nakonfigurován.
3802DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Prodejní Pull zakázky (čeká dodat), na základě výše uvedených kritérií"
3803DocType: DocShare,Document Type,Typ dokumentu
3804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +558,From Supplier Quotation,Z nabídky dodavatele
3805DocType: Deduction Type,Deduction Type,Odpočet Type
3806DocType: Attendance,Half Day,Půl den
3807DocType: Serial No,Not Available,Není k dispozici
3808DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Množství
3809DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakce Datum
3810DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plánované Množství
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
3812DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Výchozí Target Warehouse
3813DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Měna)
3814DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Zpráva příjemky
3815DocType: Production Order,Actual Start Date,Skutečné datum zahájení
3816DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiálů doručeno proti tomuto odběrateli
3817apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Record item movement.,Záznam pohybu položka.
3818DocType: Newsletter List Subscriber,Newsletter List Subscriber,Newsletter seznamu účastníků
3819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163,Morticing,Dlabačky
3820DocType: Email Account,Service,Služba
3821DocType: Hub Settings,Hub Settings,Nastavení Hub
3822DocType: Project,Gross Margin %,Hrubá Marže %
3823DocType: BOM,With Operations,S operacemi
3824,Monthly Salary Register,Měsíční plat Register
3825apps/frappe/frappe/website/template.py +120,Next,Další
3826DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Pokud se liší od adresy zákazníka
3827DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
3828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117,Electropolishing,Elektrolytické
3829DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na předchozí řady Částka
3830DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nové dodací listy
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Prosím, zadejte částku platby aspoň jedné řadě"
3832apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Prosím, napište něco do předmětu zprávy a poselství!"
3833apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd."
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +190,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Platba Částka nesmí být vyšší než dlužná částka
3835apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log není zúčtovatelné
3836apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Položka {0} je šablona, ​​prosím vyberte jednu z jeho variant"
3837DocType: System Settings,Localization,Lokalizace
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +74,Net pay cannot be negative,Net plat nemůže být záporný
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Zadejte prosím podle dokladů ručně
3840DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statické parametry
3841DocType: Purchase Order,Advance Paid,Vyplacené zálohy
3842DocType: Item,Item Tax,Daň Položky
3843DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaměstnanci Email Id
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159,Current Liabilities,Krátkodobé závazky
3845apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Posílat hromadné SMS vašim kontaktům
3846DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Zvažte daň či poplatek za
3847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +53,Actual Qty is mandatory,Skutečné Množství je povinné
3848DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Zvolte ""Ano"", pokud se udržuje zásoby této položky ve vašem inventáři."
3849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +415,Item {0} does not exist in {1} {2},Bod {0} neexistuje v {1} {2}
3850apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41,Cross-rolling,Cross-válcování
3851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Credit Card,Kreditní karta
3852DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Položka být vyráběn nebo znovu zabalena
3853apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Výchozí nastavení pro akciových transakcí.
3854DocType: Purchase Invoice,Next Date,Další data
3855DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Hlavní / Volitelné předměty
3856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,"Prosím, zadejte Daně a poplatky"
3857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84,Machining,Obrábění
3858DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Zde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi"
3859DocType: Hub Settings,Seller Name,Prodejce Name
3860DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Daně a poplatky odečteny (Company měna)
3861DocType: Item Group,General Settings,Obecné nastavení
3862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Z měny a měny nemůže být stejné
3863DocType: Stock Entry,Repack,Přebalit
3864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Musíte Uložte formulář před pokračováním
3865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +480,Attach Logo,Připojit Logo
3866DocType: Customer,Commission Rate,Výše provize
3867apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Aplikace Block dovolené podle oddělení.
3868DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Skutečné provozní náklady
3869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root nelze upravovat.
3870apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Přidělená částka nemůže vyšší než částka unadusted
3871DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Povolit Výrobu při dovolené
3872DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Zákazníka Objednávka Datum
3873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Základní kapitál
3874DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Hmotnost balení Podrobnosti
3875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vyberte soubor csv
3876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Návrhář
3877apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +116,Terms and Conditions Template,Podmínky Template
3878DocType: Serial No,Delivery Details,Zasílání
3879DocType: Party Type,Allow Children,Povolit děti
3880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +362,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
3881DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Sleva%
3882,Item-wise Purchase Register,Item-moudrý Nákup Register
3883DocType: Batch,Expiry Date,Datum vypršení platnosti
3884,Supplier Addresses and Contacts,Dodavatel Adresy a kontakty
3885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Nejdřív vyberte kategorii
3886apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Master Project.
3887DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
3888DocType: Supplier,Credit Days,Úvěrové dny
3889DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je převádět
3890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Get Items from BOM,Získat předměty z BOM
3891DocType: Item,Lead Time Days,Dodací lhůta dny
3892DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Odeslat upozornění
3893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
3894DocType: Employee,Reason for Leaving,Důvod Leaving
3895DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankcionována Částka
3896DocType: GL Entry,Is Opening,Se otevírá
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
3898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Účet {0} neexistuje
3899DocType: Account,Cash,V hotovosti
3900DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.
3901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Prosím vytvořte platovou strukturu pro zaměstnance {0}