blob: 5661b66317176213cf2f3d2562c5966c7f22d4aa [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301 (Half Day),(Полудневни)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302 against same operation,против исте операције
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303 already marked,је већ обележен
4 and year: ,и година:
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05305 at warehouse: ,у складишту:
6 by Role ,по улози
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05307 cannot be 0,не може да буде 0
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05308 cannot be deleted.,не може да се избрише.
9 does not belong to the company,не припада се на компанији
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053010 has already been submitted.,је већ послат.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053011 has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,се замрзава. \ Само налози Менаџер може да уради трансакцију против овог рачуна
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053012" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","је мање него једнака нули у систему, \ вредновање стопа је обавезна за ову ставку"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053013 is mandatory,је обавезна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053014 is mandatory for GL Entry,је обавезан за ГЛ Ентри
15 is not a ledger,није главна књига
16 is not active,није активан
17 is not set,није одређена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053018 is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,је сада подразумевани фискалне године. \ Освежите прегледач за промена ступила на снагу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053019 is present in one or many Active BOMs,је присутан у једном или више активних БОМс
20 not active or does not exists in the system,није активна или не постоји у систему
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053021 not submitted,не подноси
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053022 or the BOM is cancelled or inactive,или БОМ је отказано или неактиван
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053023 should be 'Yes'. As Item: ,би требало да буде 'Да'. Као тачке:
24 should be same as that in ,треба да буде исти као онај који у
25 was on leave on ,био на одсуству на
26 will be over-billed against mentioned ,ће бити превише наплаћено против помиње
27 will become ,ће постати
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053028"""Company History""","Историја компаније"
29"""Team Members"" or ""Management""","Чланови тима" или "Манагемент"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053030% Delivered,Испоручено%
31% Amount Billed,Износ% Фактурисана
32% Billed,Изграђена%
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053033% Completed,Завршен%
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053034% Installed,Инсталирана%
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053035% Received,% Примљене
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053036% of materials billed against this Purchase Order.,% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053037% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају
38% of materials delivered against this Delivery Note,% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење
39% of materials delivered against this Sales Order,% Материјала испоручених против овог налога за продају
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053040% of materials ordered against this Material Request,% Материјала изрећи овај материјал захтеву
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053041% of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице
42"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.","Не може 'се управља помоћу Берза помирење \ Можете додати / обрисати Серијски број директно, \ модификовати залихе ове ставке.."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053043' in Company: ,'У компанији:
44'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053045* Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
46"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","Буџет ** ** Дистрибуција помаже да распоредите свој буџет преко месеци, ако имате сезонски у вашем бусинесс.То дистрибуирати буџет користећи ову дистрибуцију, подесите ову ** буџета Дистрибуција ** у ** трошкова Центра **"
47**Currency** Master,** ** Мајстор валута
48**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** Фискална година представља финансијску годину. Све рачуноводствених уноса и других великих трансакције прате против ** фискалну **.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053049. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,. Изванредна не може бити мањи од нуле. \ Молимо подударање изузетан.
50. Please set status of the employee as 'Left',. Молимо да подесите статус запосленог као "Лефт"
51. You can not mark his attendance as 'Present',. Не можете означити његово присуство као 'садашњости'
52"000 is black, fff is white","000 је црно, бело је ффф"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530531 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Валута = ФрацтионФор нпр. 1 ЕУР = 100 [?] Цент
541. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05305512px,12пк
5613px,13пк
5714px,14пк
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05305815px,15пк
5916px,16пк
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530602 days ago,Пре 2 дана
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053061: Duplicate row from same ,: Дуплицате ред из исте
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053062: It is linked to other active BOM(s),: Повезан је са другом активном БОМ (с)
63: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Обавезно за периодичну фактуре.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053064"<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">To manage Customer Groups, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">Да бисте управљали групе корисника, кликните овде</a>"
65"<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Управљање групама Итем</a>"
66"<a href=""#!Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Territory"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053067"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Manage Customer Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Управљање групама корисника</a>"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053068"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053069"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Управљање групама артиклу</a>"
70"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Territory</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Територија</a>"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053071"<a href=""#Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
72"<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Naming Options</a>","<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Именовање Опције</a>"
73<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b>Откази</b> вам променити поднетих докумената их укидање и измену их.
74"<span class=""sys_manager"">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>","<span class=""sys_manager"">За подешавање, идите на Подешавања&gt; Наминг Сериес</span>"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053075A Customer exists with same name,Кориснички постоји са истим именом
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053076A Lead with this email id should exist,Олово са овом е ид треба да постоје
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053077"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или услуга који се купују, продају или чувају на лагеру."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053078A Supplier exists with same name,Добављач постоји са истим именом
79A condition for a Shipping Rule,Услов за отпрему правила
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +053080A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против којих се праве залихе ставке.
81A new popup will open that will ask you to select further conditions.,Нови попуп ће отворити који ће вас питати да изаберете додатне услове.
82A symbol for this currency. For e.g. $,Симбол за ову валуту. За пример $
83A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трећа странка дистрибутер / дилер / заступник / аффилиате / продавац који продаје компаније производе за провизију.
84A user can have multiple values for a property.,Корисник може да има више вредности за имовину.
85A+,+
86A-,-
87AB+,АБ +
88AB-,АБ-
89AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека
90ATT,АТТ
91Abbr,Аббр
92About,Око
93About Us Settings,О нама Подешавања
94About Us Team Member,О нама члан тима
95Above Value,Изнад Вредност
96Absent,Одсутан
97Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем
98Accepted,Примљен
99Accepted Quantity,Прихваћено Количина
100Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин
101Account,Рачун
102Account Balance,Рачун Биланс
103Account Details,Детаљи рачуна
104Account Head,Рачун шеф
105Account Id,Рачун Ид
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530106Account Name,Име налога
107Account Type,Тип налога
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530108Accounting,Рачуноводство
109Accounting Year.,Обрачунској години.
110"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530111Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.
112Accounts,Рачуни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530113Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530114Accounts Payable,Обавезе према добављачима
115Accounts Receivable,Потраживања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530116Accounts Settings,Рачуни Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530117Action,Акција
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530118Active,Активан
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530119Active: Will extract emails from ,Активно: издвојити из пошту
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +0530120Activity,Активност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530121Activity Log,Активност Пријава
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530122Activity Type,Активност Тип
123Actual,Стваран
124Actual Budget,Стварна буџета
125Actual Completion Date,Стварни датум завршетка
126Actual Date,Стварни датум
127Actual End Date,Сунце Датум завршетка
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530128Actual Invoice Date,Стварни рачун Датум
129Actual Posting Date,Стварна Постања Датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530130Actual Qty,Стварна Кол
131Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)
132Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције
133Actual Quantity,Стварна Количина
134Actual Start Date,Сунце Датум почетка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530135Add,Додати
136Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
137Add A New Rule,Додај ново правило
138Add A Property,Додај некретнину
139Add Attachments,Додај Прилози
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530140Add Bookmark,Адд Боокмарк
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530141Add CSS,Додајте ЦСС
142Add Column,Додај колону
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530143Add Comment,Додај коментар
144Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,Додајте Гоогле Аналитицс ИД: нпр. УА-89КСКСКС57-1. Молимо вас тражи помоћ за Гоогле Аналитицс за више информација.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530145Add Message,Додај поруку
146Add New Permission Rule,Додај нови правило Дозвола
147Add Reply,Адд Репли
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530148Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,Додајте Услови за материјал захтеву. Такође можете припремити Услови пословања мајстор и коришћење шаблона
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530149Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Додавање правила и услове за куповину пријем. Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530150"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Додајте Услове за котацију као услови плаћања, важења понуда, итд Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530151Add Total Row,Додај реду Укупно
152Add a banner to the site. (small banners are usually good),Додајте банер на сајт. (Мали банери су обично добри)
153Add attachment,Додај прилог
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530154Add code as &lt;script&gt;,Додајте код као &lt;сцрипт&gt;
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530155Add new row,Додавање новог реда
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530156Add or Deduct,Додавање или Одузмите
157Add rows to set annual budgets on Accounts.,Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530158"Add the name of <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> e.g. ""Open Sans""","Додајте име <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Гоогле Веб Фонт</a> Санс нпр. &quot;Отвори&quot;"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530159Add to To Do,Адд то То До
160Add to To Do List of,Адд то То До листу
161Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530162Additional Info,Додатни подаци
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530163Address,Адреса
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530164Address & Contact,Адреса и контакт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530165Address & Contacts,Адреса и контакти
166Address Desc,Адреса Десц
167Address Details,Адреса Детаљи
168Address HTML,Адреса ХТМЛ
169Address Line 1,Аддресс Лине 1
170Address Line 2,Аддресс Лине 2
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530171Address Title,Адреса Наслов
172Address Type,Врста адресе
173Address and other legal information you may want to put in the footer.,Адреса и друге правне информације можда желите да ставите у подножје.
174Address to be displayed on the Contact Page,Адреса се приказује на контакт страници
175Adds a custom field to a DocType,Додаје прилагођеног поља у ДОЦТИПЕ
176Adds a custom script (client or server) to a DocType,Додаје прилагођени сценарио (клијент или сервер) на ДОЦТИПЕ
177Advance Amount,Унапред Износ
178Advance amount,Унапред износ
179Advanced Scripting,Напредна Сцриптинг
180Advanced Settings,Напредна подешавања
181Advances,Аванси
182Advertisement,Реклама
183After Sale Installations,Након инсталације продају
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530184Against,Против
185Against Account,Против налога
186Against Docname,Против Доцнаме
187Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ
188Against Document Date,Против докумената Дате
189Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема
190Against Document No,Против документу Нема
191Against Expense Account,Против трошковником налог
192Against Income Account,Против приход
193Against Journal Voucher,Против Јоурнал ваучер
194Against Purchase Invoice,Против фактури
195Against Sales Invoice,Против продаје фактура
196Against Voucher,Против ваучер
197Against Voucher Type,Против Вауцер Типе
198Agent,Агент
199"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** јединице у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако сте груписање одређене ставке ** ** у пакету и да одржи залихе упакованих ** ** ставки, а не агрегат ** ** тачка. Пакет ** ** шифра ће &quot;Да ли је берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје Ставка&quot; као &quot;Да&quot; За Пример: Ако се продаје лаптоп и ранчеви одвојено и имају посебну цену уколико купац купује обоје. , онда лаптоп + Ранац ће бити нови Продаја БОМ Итем.Ноте: БОМ = Саставнице"
200Aging Date,Старење Дате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530201All Addresses.,Све адресе.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530202All Contact,Све Контакт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530203All Contacts.,Сви контакти.
204All Customer Contact,Све Кориснички Контакт
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530205All Day,Целодневни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530206All Employee (Active),Све Запослени (активна)
207All Lead (Open),Све Олово (Опен)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530208All Products or Services.,Сви производи или услуге.
209All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт
210All Sales Person,Све продаје Особа
211All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Све продаје Трансакције могу бити означена против више лица ** ** продаје, тако да можете пратити и постављених циљева."
212All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530213"All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.","Сви рачуни колоне треба да буду после \ стандардним колонама и на десној страни. Ако сте га унели правилно, следећи могући разлог \ погрешио име налога. Молимо отклоните га у датотеку и покушајте поново."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530214"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Све извозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, извоза укупно, извоза гранд тотал итд су на располагању у <br> Испорука Напомена, ПОС, цитат, продаје Рачун, Салес Ордер итд"
215"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Све увозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, увоз, увоз укупно гранд тотал итд су на располагању у <br> Куповина Потврда, добављач котацију, фактури, налог за куповину итд"
216All items have already been transferred \ for this Production Order.,Све ставке су већ пребачена \ за ову производњу Поретка.
217"All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Сви могући Воркфлов Државе и улоге током посла. <br> Доцстатус Опције: 0 је &quot;Савед&quot;, ​​1 је &quot;Послао&quot; и 2 је &quot;отказан&quot;"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530218All posts by,Све поруке аутора
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530219Allocate,Доделити
220Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530221Allocated Amount,Издвојена Износ
222Allocated Budget,Издвојена буџета
223Allocated amount,Издвојена износ
224Allow Attach,Дозволи Аттацх
225Allow Bill of Materials,Дозволи Саставнице
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530226Allow Dropbox Access,Дозволи Дропбок Аццесс
227Allow Editing of Frozen Accounts For,Дозволи уређивање замрзнутих рачуна за
228Allow Google Drive Access,Дозволи Гоогле Дриве Аццесс
229Allow Import,Дозволи Увоз
230Allow Import via Data Import Tool,Дозволи Увоз података преко Импорт Тоол
231Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530232Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк
233Allow Production Order,Дозволи Ордер Производња
234Allow Rename,Дозволи Преименовање
235Allow Samples,Дозволи Самплес
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530236Allow User,Дозволите кориснику
237Allow Users,Дозволи корисницима
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530238Allow on Submit,Дозволи на Субмит
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530239Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530240Allow user to login only after this hour (0-24),Дозволи кориснику да тек пријавите након овог часа (0-24)
241Allow user to login only before this hour (0-24),Дозволи кориснику да само пријави пре него што овај час (0-24)
242Allowance Percent,Исправка Проценат
243Allowed,Дозвољен
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530244Already Registered,Већ регистрације
245Always use Login Id as sender,Увек користите као корисничко име пошиљаоца
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530246Amend,Изменити
247Amended From,Измењена од
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530248Amount,Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530249Amount (Company Currency),Износ (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530250Amount <=,Износ &lt;=
251Amount >=,Износ&gt; =
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530252"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Икона датотеке са екстензијом. Ицо. Требало би да буде 16 к 16 пк. Генерисано помоћу иконе омиљеног генератор. [ <a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">фавицон-генератор.орг</a> ]"
253Analytics,Аналитика
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530254Annual Cost To Company,Годишњи трошак је компанији
255Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Годишњи трошак Да друштва не може бити мањи од 12 месеци укупно зарађују
256Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Још једна структура плата &#39;% с&#39; је активан за запосленог &#39;% с&#39;. Молимо вас да &quot;неактивне&quot; свој статус у настави.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530257"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији."
258Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа
259Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање)
260Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених)
261Applicable To (Role),Важећи Да (улога)
262Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530263Applicant Name,Подносилац захтева Име
264Applicant for a Job,Кандидат за посао
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530265Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530266Applications for leave.,Пријаве за одмор.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530267Applies to Company,Примењује се на предузећа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530268Apply / Approve Leaves,Примени / Одобрити Леавес
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530269Apply Shipping Rule,Примени правило испорука
270Apply Taxes and Charges Master,Примена такси и накнада Мастер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530271Appraisal,Процена
272Appraisal Goal,Процена Гол
273Appraisal Goals,Циљеви процене
274Appraisal Template,Процена Шаблон
275Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
276Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
277Approval Status,Статус одобравања
278Approved,Одобрен
279Approver,Одобраватељ
280Approving Role,Одобравање улоге
281Approving User,Одобравање корисника
282Are you sure you want to delete the attachment?,Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог?
283Arial,Ариал
284Arrear Amount,Заостатак Износ
285"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Као пример добре праксе, не доделите исти скуп дозвола владавине различитих улога, уместо постављеним вишеструке улоге Кориснику"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530286As existing qty for item: ,Као постојеће Кол за ставку:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530287As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530288"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Као што се у њему већ Стоцк трансакције за овај \ итем, не можете да промените вредности &#39;има серијски Не&#39;, \ &#39;Да ли лагеру предмета&#39; и &#39;метод вредновања&#39;"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530289Ascending,Растући
290Assign To,Додели
291Assigned By,Доделио
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530292Assignment,Задатак
293Assignments,Задаци
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530294Associate a DocType to the Print Format,Сарадник ДОЦТИПЕ на Принт Формат
295Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно
296Attach,Лепити
297Attach Document Print,Приложите Принт документа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530298Attached To DocType,Везан ДОЦТИПЕ
299Attached To Name,Везан Име
300Attachment,Приврженост
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530301Attachments,Прилози
302Attempted to Contact,Покушај да се Контакт
303Attendance,Похађање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530304Attendance Date,Гледалаца Датум
305Attendance Details,Гледалаца Детаљи
306Attendance From Date,Гледалаца Од датума
307Attendance To Date,Присуство Дате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530308Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме
309Attendance for the employee: ,Гледалаца за запосленог:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530310Attendance record.,Гледалаца рекорд.
311Attributions,Атрибуције
312Authorization Control,Овлашћење за контролу
313Authorization Rule,Овлашћење Правило
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530314Auto Email Id,Ауто-маил Ид
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530315Auto Inventory Accounting,Ауто Инвентар Рачуноводство
316Auto Inventory Accounting Settings,Ауто Инвентар Рачуноводство подешавања
317Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530318Auto Name,Ауто Име
319Auto generated,Аутоматски генерисано
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530320Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Аутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530321Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Аутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати
322Autoreply when a new mail is received,Ауторепли када нова порука стигне
323Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530324Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530325"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступан у БОМ, отпремнице, фактури, Производња Налог, налог за куповину, продају пријем, Продаја фактура, продаје Налог, берза Улазак, Тимесхеет"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530326Avatar,Аватар
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530327Average Discount,Просечна дисконтна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530328B+,Б +
329B-,Б-
330BILL,БИЛЛ
331BILLJ,БИЛЉ
332BOM,БОМ
333BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
334BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра
335BOM Item,БОМ шифра
336BOM No,БОМ Нема
337BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке
338BOM Operation,БОМ Операција
339BOM Operations,БОМ Операције
340BOM Replace Tool,БОМ Замена алата
341BOM replaced,БОМ заменио
342Background Color,Боја позадине
343Background Image,Позадина Слика
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530344Backup Manager,Бацкуп Манагер
345Backup Right Now,Бацкуп Ригхт Нов
346Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени
347"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Ваге рачуна типа &quot;банке или у готовом&quot;
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530348Bank,Банка
349Bank A/C No.,Банка / Ц бр
350Bank Account,Банковни рачун
351Bank Account No.,Банковни рачун бр
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530352Bank Clearance Summary,Банка Чишћење Резиме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530353Bank Name,Име банке
354Bank Reconciliation,Банка помирење
355Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530356Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530357Bank Voucher,Банка ваучера
358Bank or Cash,Банка или Готовина
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530359Bank/Cash Balance,Банка / стање готовине
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530360Banner,Барјак
361Banner HTML,Банер ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530362Banner Image,Слика банера
363Banner is above the Top Menu Bar.,Банер је изнад горњој траци менија.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530364Barcode,Баркод
365Based On,На Дана
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530366Basic Info,Основне информације
367Basic Information,Основне информације
368Basic Rate,Основна стопа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530369Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530370Batch,Серија
371Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.
372Batch Finished Date,Групно Завршено Дате
373Batch ID,Батцх ИД
374Batch No,Групно Нема
375Batch Started Date,Групно Стартед Дате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530376Batch Time Logs for Billing.,Групно време Протоколи за наплату.
377Batch Time Logs for billing.,Групно време Протоколи за наплату.
378Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја
379Batched for Billing,Дозирана за наплату
380Be the first one to comment,Будите први коментар
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530381Begin this page with a slideshow of images,Почните ову страницу са слајдова слика
382Better Prospects,Бољи изгледи
383Bill Date,Бил Датум
384Bill No,Бил Нема
385Bill of Material to be considered for manufacturing,Саставници да се сматра за производњу
386Bill of Materials,Саставнице
387Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530388Billable,Уплатилац
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530389Billed,Изграђена
390Billed Amt,Фактурисане Амт
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530391Billing,Обрачун
392Billing Address,Адреса за наплату
393Billing Address Name,Адреса за наплату Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530394Billing Status,Обрачун статус
395Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.
396Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.
397Bin,Бункер
398Bio,Био
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530399Bio will be displayed in blog section etc.,Биографија ће бити приказан у блог секцији итд
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530400Birth Date,Датум рођења
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530401Blob,Груменчић
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530402Block Date,Блоцк Дате
403Block Days,Блок Дана
404Block Holidays on important days.,Блок одмор на важним данима.
405Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу.
406Blog Category,Категорија блог
407Blog Intro,Блог Интро
408Blog Introduction,Блог Увод
409Blog Post,Блог пост
410Blog Settings,Блог Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530411Blog Subscriber,Блог Претплатник
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530412Blog Title,Наслов блога
413Blogger,Блоггер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530414Blood Group,Крв Група
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530415Bookmarks,Боокмаркс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530416Branch,Филијала
417Brand,Марка
418Brand HTML,Бренд ХТМЛ
419Brand Name,Бранд Наме
420"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30px","Бренд је оно што се појављује на врху десно на траци са алаткама. Ако је слика, уверите итхас транспарентан позадини и користили &lt;имг /&gt; ознаку. Држите величину као 200пк к 30пк"
421Brand master.,Бренд господар.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530422Brands,Брендови
423Breakdown,Слом
424Budget,Буџет
425Budget Allocated,Буџет Издвојена
426Budget Control,Буџет контрола
427Budget Detail,Буџет Детаљ
428Budget Details,Буџетски Детаљи
429Budget Distribution,Буџет Дистрибуција
430Budget Distribution Detail,Буџет Дистрибуција Детаљ
431Budget Distribution Details,Буџетски Дистрибуција Детаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530432Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај
433Build Modules,Буилд модуле
434Build Pages,Буилд Странице
435Build Server API,Буилд Сервер АПИ
436Build Sitemap,Буилд Ситемап
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530437Bulk Email,Булк маил
438Bulk Email records.,Булк Емаил рекорда.
439Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
440Button,Дугме
441Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
442Buying,Куповина
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530443Buying Amount,Куповина Износ
444Buying Settings,Куповина Сеттингс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530445By,По
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530446C-FORM/,Ц-ФОРМУЛАР /
447C-Form,Ц-Форм
448C-Form Applicable,Ц-примењује
449C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ
450C-Form No,Ц-Образац бр
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530451CI/2010-2011/,ЦИ/2010-2011 /
452COMM-,ЦОММ-
453CSS,ЦСС
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530454CUST,Корисничка
455CUSTMUM,ЦУСТМУМ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530456Calculate Based On,Израчунајте Басед Он
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530457Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена
458Calendar,Календар
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530459Calendar Events,Календар догађаја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530460Call,Позив
461Campaign,Кампања
462Campaign Name,Назив кампање
463Can only be exported by users with role 'Report Manager',Може се извозити корисници са &quot;Пријави Манагер&quot; улогом
464Cancel,Отказати
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530465Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,Цанцел дозвола такође омогућава кориснику да обришете документ (ако није везан за било који други документ).
466Cancelled,Отказан
467Cannot ,Не могу
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530468Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Не могу одобрити оставити као што се није овлашћен да одобри оставља на Блоку датума.
469Cannot change from,Не може се мењати из
470Cannot continue.,Не може наставити.
471Cannot have two prices for same Price List,Није могуће имати две цене за исти ценовнику
472Cannot map because following condition fails: ,Не могу мапирати јер следећи услов не успе:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530473Capacity,Капацитет
474Capacity Units,Капацитет јединице
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530475Carry Forward,Пренети
476Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530477Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>,Предмет бр (а) је већ у употреби. Молимо исправи и покушајте поново. Препоручени <b>Из предмет бр =% с</b>
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530478Cash,Готовина
479Cash Voucher,Готовина ваучера
480Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530481Categorize blog posts.,Категоризација постова на блогу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530482Category,Категорија
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530483Category Name,Име категорије
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530484Category of customer as entered in Customer master,Категорија купца као ушао у Цустомер мајстора
485Cell Number,Мобилни број
486Center,Центар
487"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Одређене документи не треба мењати једном финалу, као фактура за пример. Коначно стање таквих докумената зове <b>Поднет.</b> Можете да ограничите које улоге могу да поднесу."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530488Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530489Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
490Channel Partner,Цханнел Партнер
491Charge,Пуњење
492Chargeable,Наплатив
493Chart of Accounts,Контни
494Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
495Chat,Ћаскање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530496Check,Проверити
497Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,Проверите / поништите улоге додељене профил. Кликните на улогу да сазнате шта дозволе које улога.
498Check all the items below that you want to send in this digest.,Проверите све ставке испод које желите да пошаљете на овом сварити.
499Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
500"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка"
501"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив."
502Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић"
503Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530504Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Проверите ово ако желите да пошаљете е-пошту, јер то само за идентификацију (у случају ограничења услуге е-поште)."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530505Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб
506Check this to make this the default letter head in all prints,Проверите то да овај главу подразумевану писмо у свим отисцима
507Check this to pull emails from your mailbox,Проверите то повући поруке из поштанског сандучета
508Check to activate,Проверите да активирате
509Check to make Shipping Address,Проверите да адреса испоруке
510Check to make primary address,Проверите да примарну адресу
511Checked,Проверен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530512Cheque,Чек
513Cheque Date,Чек Датум
514Cheque Number,Чек Број
515Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Дете Столови су приказани као Грид у другим ДоцТипес.
516City,Град
517City/Town,Град / Место
518Claim Amount,Захтев Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530519Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530520Class / Percentage,Класа / Проценат
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530521Classic,Класик
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530522Classification of Customers by region,Класификација клијената према региону
523Clear Cache & Refresh,Слободан кеш &amp; Освежи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530524Clear Table,Слободан Табела
525Clearance Date,Чишћење Датум
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530526"Click on ""Get Latest Updates""",Кликните на &quot;добити најновије вести»
527Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на &#39;да продаје Фактура&#39; дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530528Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',Кликните на дугме у &#39;услови&#39; колоне и изаберите опцију &quot;Корисник је творац документ&quot;
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530529Click to Expand / Collapse,Кликните на Прошири / скупи
530Client,Клијент
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530531Close,Затворити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530532Closed,Затворено
533Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад
534Closing Date,Датум затварања
535Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година
536CoA Help,ЦоА Помоћ
537Code,Код
538Cold Calling,Хладна Позивање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530539Color,Боја
540Column Break,Колона Пауза
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530541Comma separated list of email addresses,Зарез раздвојен списак емаил адреса
542Comment,Коментар
543Comment By,Коментар
544Comment By Fullname,Коментар од Фуллнаме
545Comment Date,Коментар Дате
546Comment Docname,Коментар Доцнаме
547Comment Doctype,Коментар ДОЦТИПЕ
548Comment Time,Коментар Време
549Comments,Коментари
550Commission Rate,Комисија Оцени
551Commission Rate (%),Комисија Стопа (%)
552Commission partners and targets,Комисија партнери и циљеви
553Communication,Комуникација
554Communication HTML,Комуникација ХТМЛ
555Communication History,Комуникација Историја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530556Communication Medium,Комуникација средња
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530557Communication log.,Комуникација дневник.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530558Company,Компанија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530559Company Details,Компанија Детаљи
560Company History,Историја компаније
561Company History Heading,Компанија Наслов Историја
562Company Info,Подаци фирме
563Company Introduction,Компанија Увод
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530564Company Master.,Компанија мастер.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530565Company Name,Име компаније
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530566Company Settings,Компанија Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530567Company branches.,Компанија гране.
568Company departments.,Компанија одељења.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530569Company is missing or entered incorrect value,Компанија недостаје или је закључен нетачне вредности
570Company mismatch for Warehouse,Предузеће за неусклађеност Варехоусе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530571Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
572Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
573Complaint,Жалба
574Complete By,Комплетан Би
575Completed,Завршен
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530576Completed Qty,Завршен Кол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530577Completion Date,Завршетак датум
578Completion Status,Завршетак статус
579Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
580Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за
581"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)",Размотрите овај ценовник привлачно стопу. (Само што су &quot;За куповину&quot; као проверен)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530582Considered as Opening Balance,Сматра почетно стање
583Considered as an Opening Balance,Сматра као почетни биланс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530584Consultant,Консултант
585Consumed Qty,Потрошено Кол
586Contact,Контакт
587Contact Control,Контакт Цонтрол
588Contact Desc,Контакт Десц
589Contact Details,Контакт Детаљи
590Contact Email,Контакт Емаил
591Contact HTML,Контакт ХТМЛ
592Contact Info,Контакт Инфо
593Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема
594Contact Name,Контакт Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530595Contact No.,Контакт број
596Contact Person,Контакт особа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530597Contact Type,Контакт Типе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530598Contact Us Settings,Контакт Сеттингс
599Contact in Future,Контакт у будућност
600"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Контакт опције, као што су &quot;Куери продаје, Подршка упиту&quot; итд сваки на новој линији или раздвојене зарезима."
601Contacted,Контактирани
602Content,Садржина
603Content Type,Тип садржаја
604Content in markdown format that appears on the main side of your page,Садржај у маркдовн формату који се појављује на главној страни странице
605Content web page.,Садржај веб страница.
606Contra Voucher,Цонтра ваучера
607Contract End Date,Уговор Датум завршетка
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530608Contribution (%),Учешће (%)
609Contribution to Net Total,Допринос нето укупни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530610Control Panel,Контролна табла
611Conversion Factor,Конверзија Фактор
612Conversion Rate,Стопа конверзије
613Convert into Recurring Invoice,Конвертовање у Рецурринг фактура
614Converted,Претворено
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530615Copy,Копирајте
616Copy From Item Group,Копирање из ставке групе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530617Copyright,Ауторско право
618Core,Језгро
619Cost Center,Трошкови центар
620Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар
621Cost Center Name,Трошкови Име центар
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530622Cost Center is mandatory for item: ,Трошкови Центар је обавезан за ставку:
623Cost Center must be specified for PL Account: ,Трошкови центар мора бити наведено за ПЛ налог:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530624Cost to Company,Трошкови предузећа
625Costing,Коштање
626Country,Земља
627Country Name,Земља Име
628Create,Створити
629Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
630Create Production Orders,Креирање налога Производне
631Create Receiver List,Направите листу пријемника
632Create Salary Slip,Направи Слип платама
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530633Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Направите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530634"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Направите списак цена од господара Ценовник и унети стандардне цене реф против сваког од њих. На избору ценовника у знаке, продаје поретка или отпремнице, одговарајући реф стопа ће бити преузета за ову ставку."
635Create and Send Newsletters,Креирање и слање билтене
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530636Created Account Head: ,Шеф отворен налог:
637Created By,Креирао
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530638Created Customer Issue,Написано Кориснички издање
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530639Created Group ,Написано Група
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530640Created Opportunity,Написано Оппортунити
641Created Support Ticket,Написано Подршка улазница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530642Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530643Credentials,Акредитив
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530644Credit,Кредит
645Credit Amt,Кредитни Амт
646Credit Card Voucher,Кредитна картица ваучера
647Credit Controller,Кредитни контролер
648Credit Days,Кредитни Дана
649Credit Limit,Кредитни лимит
650Credit Note,Кредитни Напомена
651Credit To,Кредит би
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530652Cross Listing of Item in multiple groups,Крст Листинг предмета на више група
653Currency,Валута
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530654Currency Exchange,Мењачница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530655Currency Format,Валута Формат
656Currency Name,Валута Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530657Currency Settings,Валута Подешавања
658Currency and Price List,Валута и Ценовник
659Currency does not match Price List Currency for Price List,Валута не одговара Валуте ЦЕНОВНИК Ценовник
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530660Current Accommodation Type,Тренутни Тип смештаја
661Current Address,Тренутна адреса
662Current BOM,Тренутни БОМ
663Current Fiscal Year,Текуће фискалне године
664Current Stock,Тренутне залихе
665Current Stock UOM,Тренутне залихе УОМ
666Current Value,Тренутна вредност
667Current status,Тренутни статус
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530668Custom,Обичај
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530669Custom Autoreply Message,Прилагођена Ауторепли порука
670Custom CSS,Прилагођени ЦСС
671Custom Field,Прилагођена поља
672Custom Message,Прилагођена порука
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530673Custom Reports,Прилагођени извештаји
674Custom Script,Цустом Сцрипт
675Custom Startup Code,Прилагођена Покретање код
676Custom?,Цустом?
677Customer,Купац
678Customer / Item Name,Кориснички / Назив
679Customer Account,Кориснички налог
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530680Customer Account Head,Кориснички налог је шеф
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530681Customer Address,Кориснички Адреса
682Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
683Customer Code,Кориснички Код
684Customer Codes,Кориснички Кодови
685Customer Details,Кориснички Детаљи
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +0530686Customer Discount,Кориснички Попуст
687Customer Discounts,Попусти корисника
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530688Customer Feedback,Кориснички Феедбацк
689Customer Group,Кориснички Група
690Customer Group Name,Кориснички Назив групе
691Customer Intro,Кориснички Интро
692Customer Issue,Кориснички издање
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530693Customer Issue against Serial No.,Корисник бр против серијски број
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530694Customer Name,Име клијента
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530695Customer Naming By,Кориснички назив под
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530696Customer Type,Врста корисника
697Customer classification tree.,Кориснички класификација дрво.
698Customer database.,Кориснички базе података.
699Customer's Currency,Домаћој валути
700Customer's Item Code,Шифра купца
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530701Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум
702Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530703Customer's Vendor,Купца Продавац
704Customer's currency,Домаћој валути
705"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Домаћој валути - Ако желите да изаберете валуту која није подразумевана валута, онда морате одредити Рате конверзије валута."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530706Customers Not Buying Since Long Time,Купци не купују јер дуго времена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530707Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст
708Customize,Прилагодите
709Customize Form,Прилагодите формулар
710Customize Form Field,Прилагодите поље Форм
711"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Прилагођавање налепница, штампање сакрити, итд Уобичајено"
712Customize the Notification,Прилагођавање обавештења
713Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
714DN,ДН
715DN Detail,ДН Детаљ
716Daily,Дневно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530717Daily Time Log Summary,Дневни Време Лог Преглед
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530718Danger,Опасност
719Data,Подаци
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530720Data missing in table,Недостају подаци у табели
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530721Database,База података
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530722Database Folder ID,База података Фолдер ИД
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530723Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
724Date,Датум
725Date Format,Формат датума
726Date Of Retirement,Датум одласка у пензију
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530727Date and Number Settings,Датум и број подешавања
728Date is repeated,Датум се понавља
729Date must be in format,Датум мора бити у облику
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530730Date of Birth,Датум рођења
731Date of Issue,Датум издавања
732Date of Joining,Датум Придруживање
733Date on which lorry started from supplier warehouse,Датум на који камиона почело од добављача складишта
734Date on which lorry started from your warehouse,Датум на који камиона почело од складишта
735Date on which the lead was last contacted,Датум на који је водећи последњи контакт
736Dates,Датуми
737Datetime,Датетиме
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530738Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530739Dealer,Трговац
740Dear,Драг
741Debit,Задужење
742Debit Amt,Дебитна Амт
743Debit Note,Задужењу
744Debit To,Дебитна Да
745Debit or Credit,Дебитна или кредитна
746Deduct,Одбити
747Deduction,Одузимање
748Deduction Type,Одбитак Тип
749Deduction1,Дедуцтион1
750Deductions,Одбици
751Default,Уобичајено
752Default Account,Уобичајено Рачун
753Default BOM,Уобичајено БОМ
754Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
755Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530756Default Cash Account,Уобичајено готовински рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530757Default Commission Rate,Уобичајено Комисија Оцени
758Default Company,Уобичајено Компанија
759Default Cost Center,Уобичајено Трошкови центар
760Default Cost Center for tracking expense for this item.,Уобичајено Трошкови Центар за праћење трошкова за ову ставку.
761Default Currency,Уобичајено валута
762Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
763Default Expense Account,Уобичајено Трошкови налога
764Default Home Page,Уобичајено Хоме Паге
765Default Home Pages,Уобичајено странице
766Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун
767Default Item Group,Уобичајено тачка Група
768Default Price List,Уобичајено Ценовник
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530769Default Print Format,Уобичајено Принт Формат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530770Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530771Default Sales Partner,Продаја дефаулт Партнер
772Default Settings,Подразумевана подешавања
773Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин
774Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ
775Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип
776Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин
777Default Territory,Уобичајено Територија
778Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере
779Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод
780Default Value,Подразумевана вредност
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530781Default Warehouse,Уобичајено Магацин
782Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Уобичајено Магацин је обавезна за лагеру предмета.
783Default settings for Shopping Cart,Подразумевана подешавања за корзину
784"Default: ""Contact Us""",Уобичајено: &quot;Контакт&quot;
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530785DefaultValue,ДефаултВалуе
786Defaults,Примарни
787"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href=""#!List/Company"">Мастер Цомпани</a>"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530788Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Дефинише радње државе и следећи корак и дозволио улоге.
789Defines workflow states and rules for a document.,Дефинише тока државе и правила за документа.
790Delete,Избрисати
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530791Delete Row,Делете Ров
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530792Delivered,Испоручено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530793Delivered Qty,Испоручено Кол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530794Delivery Address,Испорука Адреса
795Delivery Date,Датум испоруке
796Delivery Details,Достава Детаљи
797Delivery Document No,Достава докумената Нема
798Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе
799Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
800Delivery Note Item,Испорука Напомена Ставка
801Delivery Note Items,Достава Напомена Ставке
802Delivery Note Message,Испорука Напомена порука
803Delivery Note No,Испорука Напомена Не
804Delivery Note Packing Item,Испорука Напомена Паковање јединице
805Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530806Delivery Note Trends,Достава Напомена трендови
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530807Delivery Status,Статус испоруке
808Delivery Time,Време испоруке
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530809Delivery To,Достава Да
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530810Department,Одељење
811Depend on LWP,Зависи ЛВП
812Depends On,Зависи
813Depends on LWP,Зависи ЛВП
814Descending,Спуштање
815Description,Опис
816Description HTML,Опис ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530817"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)","Опис за листинг страну, у чисти текст, само пар редова. (Максимално 140 знакова)"
818Description for page header.,Опис за заглављу странице.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530819Description of a Job Opening,Опис посла Отварање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530820Designation,Ознака
821Desktop,Десктоп
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530822Detailed Breakup of the totals,Детаљан Распад укупне вредности
823Details,Детаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530824Deutsch,Деутсцх
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530825Did not add.,Није додате.
826Did not cancel,Није отказали
827Did not save,Није штедело
828Difference,Разлика
829"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Различите &quot;Државе&quot;, овај документ може да постоји унутра Као &quot;Отвори&quot;, &quot;Чека Одобрење&quot; итд"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530830Disable Customer Signup link in Login page,Онемогући Регистрација корисника линк на страницу за пријављивање
831Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно
832Disable Signup,Онемогући Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530833Disabled,Онеспособљен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530834Discount %,Попуст%
835Discount %,Попуст%
836Discount (%),Попуст (%)
837"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури"
838Discount(%),Попуст (%)
839Display,Приказ
840Display Settings,Дисплаи Сеттингс
841Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
842Distinct unit of an Item,Изражена јединица стране јединице
843Distribute transport overhead across items.,Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530844Distribution,Дистрибуција
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530845Distribution Id,Дистрибуција Ид
846Distribution Name,Дистрибуција Име
847Distributor,Дистрибутер
848Divorced,Разведен
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530849Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530850Doc Name,Док Име
851Doc Status,Док статус
852Doc Type,Док Тип
853DocField,ДоцФиелд
854DocPerm,ДоцПерм
855DocType,ДОЦТИПЕ
856DocType Details,ДОЦТИПЕ Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530857DocType is a Table / Form in the application.,ДОЦТИПЕ је Табела / Форма у апликацији.
858DocType on which this Workflow is applicable.,ДОЦТИПЕ на којима ова Воркфлов је применљиво.
859DocType or Field,ДОЦТИПЕ или поље
860Document,Документ
861Document Description,Опис документа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530862Document Status transition from ,Документ статус прелазак са
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530863Document Type,Доцумент Типе
864Document is only editable by users of role,Документ је само мењати од стране корисника о улози
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530865Documentation,Документација
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530866Documentation Generator Console,Документација генератор конзоле
867Documentation Tool,Документација Алат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530868Documents,Документи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530869Domain,Домен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530870Download Backup,Преузмите Бацкуп
871Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна
872Download Template,Преузмите шаблон
873Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530874"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите модификоване датуме филе.Алл и запосленог комбинација на овај период ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију радног"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530875Draft,Нацрт
876Drafts,Нацрти
877Drag to sort columns,Превуците за сортирање колоне
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530878Dropbox,Дропбок
879Dropbox Access Allowed,Дропбок дозвољен приступ
880Dropbox Access Key,Дропбок Приступни тастер
881Dropbox Access Secret,Дропбок Приступ тајна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530882Due Date,Дуе Дате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530883EMP/,ЕМП /
884ESIC CARD No,ЕСИЦ КАРТИЦА Нема
885ESIC No.,Но ЕСИЦ
886Earning,Стицање
887Earning & Deduction,Зарада и дедукције
888Earning Type,Зарада Вид
889Earning1,Еарнинг1
890Edit,Едит
891Editable,Едитабле
892Educational Qualification,Образовни Квалификације
893Educational Qualification Details,Образовни Квалификације Детаљи
894Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Нпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
895Email,Е-маил
896Email (By company),Е-маил (компаније)
897Email Digest,Е-маил Дигест
898Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест
899Email Host,Е-маил Хост
900Email Id,Емаил ИД
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530901"Email Id must be unique, already exists for: ","Е-маил Ид мора бити јединствена, већ постоји за:"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530902"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
903Email Login,Емаил Пријава
904Email Password,Е-маил Лозинка
905Email Sent,Емаил Сент
906Email Sent?,Емаил Сент?
907Email Settings,Емаил подешавања
908Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Емаил подешавања за одлазне и долазне е-маил порука.
909Email Signature,Е-маил Потпис
910Email Use SSL,Емаил Користи ССЛ
911"Email addresses, separted by commas","Емаил адресе, сепартед зарезима"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530912Email ids separated by commas.,Емаил ИДС раздвојене зарезима.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530913"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Емаил подешавања за послове Емаил ИД &quot;јобс@екампле.цом&quot;
914"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр &quot;салес@екампле.цом&quot;
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530915Email...,Е-маил ...
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530916Embed image slideshows in website pages.,Постави слајдова слике у веб страницама.
917Emergency Contact Details,Хитна Контакт
918Emergency Phone Number,Број телефона за хитне случајеве
919Employee,Запосленик
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530920Employee Birthday,Запослени Рођендан
921Employee Designation.,Ознака запослених.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530922Employee Details,Запослених Детаљи
923Employee Education,Запослени Образовање
924Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530925Employee Information,Запослени Информације
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530926Employee Internal Work History,Запослени Интерна Рад Историја
927Employee Internal Work Historys,Запослених интерном раду Хисторис
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530928Employee Leave Approver,Запослени одсуство одобраватељ
929Employee Leave Balance,Запослени одсуство Биланс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530930Employee Name,Запослени Име
931Employee Number,Запослени Број
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530932Employee Records to be created by ,Евиденција запослених које ће креирати
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530933Employee Setup,Запослени Сетуп
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530934Employee Type,Запослени Тип
935Employee grades,Запослених разреда
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530936Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530937Employee records.,Запослених евиденција.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530938Employee: ,Запослени:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530939Employees Email Id,Запослени Емаил ИД
940Employment Details,Детаљи за запошљавање
941Employment Type,Тип запослења
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530942Enable Auto Inventory Accounting,Омогући рачуноводство Ауто Инвентар
943Enable Shopping Cart,Омогући Корпа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530944Enabled,Омогућено
945Enables <b>More Info.</b> in all documents,Омогућава <b>Више Информација</b> у свим <b>документима.</b>
946Encashment Date,Датум Енцасхмент
947End Date,Датум завршетка
948End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за
949End of Life,Крај живота
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530950Ends on,Завршава се
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530951Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Унесите Ид емаил за примање извештаја о грешци послао усерс.Ег: суппорт@ивебнотес.цом
952Enter Form Type,Унесите Тип Форм
953Enter Row,Унесите ред
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530954Enter Verification Code,Унесите верификациони код
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530955Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."
956"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Унесите поља подразумеване вредности (тастери) и вредности. Ако додате више вредности за поље, прва ће бити одабран. Ове подразумеване се такође користи за подешавање &quot;утакмица&quot; правила дозвола. Да бисте видели листу поља, иди на <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Цустомизе образац</a> ."
957Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада
958Enter designation of this Contact,Унесите назив овог контакта
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530959"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
960Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530961Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"
962"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)"
963Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Унесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача
964Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Унесите датум до којег се исплате из купац очекује од ове фактуре.
965Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке
966Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр
967Entries,Уноси
968Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.
969Error,Грешка
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530970Error for,Грешка за
971Error: Document has been modified after you have opened it,Грешка: Документ је измењен након што сте је отворили
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530972Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала
973Event,Догађај
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530974Event Individuals,Догађај Појединци
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530975Event Role,Догађај Улога
976Event Roles,Догађај Улоге
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530977Event Type,Тип догађаја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530978Event User,Догађај Корисник
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530979Everyone can read,Свако може да чита
980Example:,Пример:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530981Exchange Rate,Курс
982Excise Page Number,Акцизе Број странице
983Excise Voucher,Акцизе ваучера
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530984Exemption Limit,Изузеће Лимит
985Exhibition,Изложба
986Existing Customer,Постојећи Кориснички
987Exit,Излаз
988Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју
989Expected,Очекиван
990Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке
991Expected End Date,Очекивани датум завршетка
992Expected Start Date,Очекивани датум почетка
993Expense Account,Трошкови налога
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530994Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +0530995Expense Claim,Расходи потраживање
996Expense Claim Approved,Расходи потраживање одобрено
997Expense Claim Approved Message,Расходи потраживање Одобрено поруку
998Expense Claim Detail,Расходи потраживање Детаљ
999Expense Claim Details,Расходи Цлаим Детаљи
1000Expense Claim Rejected,Расходи потраживање Одбијен
1001Expense Claim Rejected Message,Расходи потраживање Одбијен поруку
1002Expense Claim Type,Расходи потраживање Тип
1003Expense Date,Расходи Датум
1004Expense Details,Расходи Детаљи
1005Expense Head,Расходи шеф
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301006Expense account is mandatory for item: ,Расходи рачун је обавезан за ставку:
1007Expense/Adjustment Account,Расходи / Подешавање налога
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301008Expenses Booked,Расходи Боокед
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301009Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
1010Expenses booked for the digest period,Трошкови резервисано за период дигест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301011Expiry Date,Датум истека
1012Export,Извоз
1013Exports,Извоз
1014External,Спољни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301015Extract Emails,Екстракт Емаилс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301016FCFS Rate,Стопа ФЦФС
1017FIFO,ФИФО
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301018Facebook Share,Фацебоок Схаре
1019Failed: ,Није успело:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301020Family Background,Породица Позадина
1021FavIcon,Фавицон
1022Fax,Фак
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301023Features Setup,Функције за подешавање
1024Feed,Хранити
1025Feed Type,Феед Вид
1026Feedback,Повратна веза
1027Female,Женски
1028Fetch lead which will be converted into customer.,Донеси вођство које ће бити конвертована у купца.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301029Field Description,Поље Опис
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301030Field Name,Име поља
1031Field Type,Тип поља
1032"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301033"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Област која представља државу тока трансакције (ако поље није присутно, нова скривена Прилагођена поља ће бити креиран)"
1034Fieldname,Имепоља
1035Fields,Поља
1036"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Поља раздвојене зарезима (,) ће бити укључени у <br /> <b>Претрага по</b> списку дијалогу за претрагу"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301037File,Фајл
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301038File Data,Филе података
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301039File Name,Филе Наме
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301040File Size,Величина
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301041File URL,Филе УРЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301042File size exceeded the maximum allowed size,Величина фајла премашила максималну дозвољену величину
1043Files Folder ID,Фајлови Фолдер ИД
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301044Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о могућностима помоћи ће вам да анализирате податке боље.
1045Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о куповини пријем ће вам помоћи да анализирате податке боље.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301046Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,Попуњавање Додатне информације о испоруци напомени ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1047Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о котацију ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1048Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о продајних налога ће вам помоћи да анализирате боље податке.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301049Filter,Филтер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301050Filter By Amount,Филтер по количини
1051Filter By Date,Филтер Би Дате
1052Filter based on customer,Филтер на бази купца
1053Filter based on item,Филтер на бази ставке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301054Final Confirmation Date,Завршни Потврда Датум
1055Financial Analytics,Финансијски Аналитика
1056Financial Statements,Финансијски извештаји
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301057First Name,Име
1058First Responded On,Прво одговорила
1059Fiscal Year,Фискална година
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301060Fixed Asset Account,Основних средстава рачуна
1061Float,Пловак
1062Float Precision,Флоат Прецисион
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301063Follow via Email,Пратите преко е-поште
1064Following Journal Vouchers have been created automatically,Након Јоурнал Ваучери су аутоматски креирана
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301065"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора &quot;Бил материјала&quot; за под - уговорених ставки.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301066Font (Heading),Фонт (наслов)
1067Font (Text),Фонт (текст)
1068Font Size (Text),Величина слова (текст)
1069Fonts,Фонтови
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301070Footer,Подножје
1071Footer Items,Фоотер Артикли
1072For All Users,За све кориснике
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301073For Company,За компаније
1074For Employee,За запосленог
1075For Employee Name,За запосленог Име
1076For Item ,За тачке
1077"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","За линкове, унесите ДОЦТИПЕ као рангеФор Селецт, унесите листу опција раздвојених зарезом"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301078For Production,За производњу
1079For Reference Only.,Само за референцу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301080For Sales Invoice,"За продају, фактура"
1081For Server Side Print Formats,За Сервер форматима страна за штампање
1082For Territory,За територију
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301083For Warehouse,За Варехоусе
1084"For comparative filters, start with","За компаративних филтера, почети са"
1085"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13"
1086For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"На пример, ако сте отказали и изменити &#39;ИНВ004 &quot;ће постати нови документ&quot; ИНВ004-1&#39;. То ће вам помоћи да пратите сваког амандмана."
1087For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',На пример: Ви желите да ограничите кориснике на трансакције означене са одређеном имовином под називом &quot;Територија&quot;
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301088For opening balance entry account can not be a PL account,За почетни биланс за унос налога не може бити ПЛ рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301089For ranges,За опсеге
1090For reference,За референце
1091For reference only.,Само за референцу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301092For row,За ред
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301093"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301094Form,Образац
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301095Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Формат: хх: мм пример за један сат истека поставила као 01:00. Максимални рок ће бити 72 сати. Уобичајено је 24 сата
1096Forum,Форум
1097Fraction,Фракција
1098Fraction Units,Фракција јединице
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301099Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301100Friday,Петак
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301101From,Из
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301102From Company,Из компаније
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301103From Currency,Од валутног
1104From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301105From Customer,Од купца
1106From Date,Од датума
1107From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301108From Delivery Note,Из доставница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301109From Employee,Од запосленог
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301110From Lead,Од Леад
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301111From PR Date,Из ПР Дате
1112From Package No.,Од Пакет број
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301113From Purchase Order,Од наруџбеницу
1114From Purchase Receipt,Од рачуном
1115From Sales Order,Од продајних налога
1116From Time,Од времена
1117From Value,Од вредности
1118From Value should be less than To Value,Из вредност треба да буде мања од вредности К
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301119Frozen,Фрозен
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301120Fulfilled,Испуњена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301121Full Name,Пуно име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301122Fully Completed,Потпуно Завршено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301123GL Entry,ГЛ Ентри
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301124GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,ГЛ Унос: дебитна или кредитна износ је обавезно за
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301125GRN,ГРН
1126Gantt Chart,Гантт Цхарт
1127Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
1128Gender,Пол
1129General,Општи
1130General Ledger,Главна књига
1131Generate Description HTML,Генериши ХТМЛ Опис
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301132Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301133Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА
1134Generate Schedule,Генериши Распоред
1135"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генеришите паковање рачуне за пакете који се испоручују. Користи се обавести број пакета, пакет садржаја и његову тежину."
1136Generates HTML to include selected image in the description,Ствара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису
1137Georgia,Грузија
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301138Get,Добити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301139Get Advances Paid,Гет аванси
1140Get Advances Received,Гет аванси
1141Get Current Stock,Гет тренутним залихама
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301142Get From ,Од Гет
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301143Get Items,Гет ставке
1144Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина
1145Get Non Reconciled Entries,Гет Нон помирили Ентриес
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301146Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
1147Get Purchase Receipt,Гет фискални рачун
1148Get Sales Orders,Гет продајних налога
1149Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација
1150Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301151Get Template,Гет шаблона
1152Get Terms and Conditions,Гет Услове
1153Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301154"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301155Give additional details about the indent.,Дајте додатне детаље о увлачења.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301156Global Defaults,Глобални Дефаултс
1157Go back to home,Вратите се кући
1158Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.,Иди на Сетуп&gt; <a href='#user-properties'>Усер Пропертиес</a> постављања \ &#39;територије&#39; за диффент корисника.
1159Goal,Циљ
1160Goals,Циљеви
1161Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301162Google Analytics ID,Гоогле Аналитицс ИД
1163Google Drive,Гоогле диск
1164Google Drive Access Allowed,Гоогле диск дозвољен приступ
1165Google Plus One,Гоогле Плус Један
1166Google Web Font (Heading),Гоогле Веб Фонт (наслов)
1167Google Web Font (Text),Гоогле Веб Фонт (текст)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301168Grade,Разред
1169Graduate,Пређите
1170Grand Total,Свеукупно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301171Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301172Gratuity LIC ID,Напојница ЛИЦ ИД
1173Gross Margin %,Бруто маржа%
1174Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност
1175Gross Pay,Бруто Паи
1176Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Бруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
1177Gross Profit,Укупан профит
1178Gross Profit (%),Бруто добит (%)
1179Gross Weight,Бруто тежина
1180Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ
1181Group,Група
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301182Group or Ledger,Група или Леџер
1183Groups,Групе
1184HR,ХР
1185HTML,ХТМЛ
1186HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301187Half Day,Пола дана
1188Half Yearly,Пола Годишњи
1189Half-yearly,Полугодишње
1190Has Batch No,Има Батцх Нема
1191Has Child Node,Има деце Ноде
1192Has Serial No,Има Серијски број
1193Header,Заглавље
1194Heading,Наслов
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301195Heading Text As,Наслов текст као
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301196Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Главе (или групе) против кога се рачуноводствени уноси направљени и биланси се одржавају.
1197Health Concerns,Здравље Забринутост
1198Health Details,Здравље Детаљи
1199Held On,Одржана
1200Help,Помоћ
1201Help HTML,Помоћ ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301202"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите &quot;# Форма / напомена / [Напомена име]&quot; као УРЛ везе. (Немојте користити &quot;хттп://&quot;)"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301203Helvetica Neue,Хелветица Неуе
1204"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity","Дакле, максимална дозвољена количина Производња"
1205"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
1206"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
1207Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Хеј! Треба да се стави бар једну ставку у \ тачка табели.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301208Hey! There should remain at least one System Manager,Хеј! Ту би требало да остане најмање један Систем Манагер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301209Hidden,Сакривен
1210Hide Actions,Сакриј Ацтионс
1211Hide Copy,Сакриј Цопи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301212Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301213Hide Email,Сакриј Емаил
1214Hide Heading,Сакриј Хеадинг
1215Hide Print,Сакриј Принт
1216Hide Toolbar,Сакриј Тоолбар
1217High,Висок
1218Highlight,Истаћи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301219History,Историја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301220History In Company,Историја У друштву
1221Hold,Држати
1222Holiday,Празник
1223Holiday List,Холидаи Листа
1224Holiday List Name,Холидаи Листа Име
1225Holidays,Празници
1226Home,Кући
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301227Home Page,Почетна страна
1228Home Page is Products,Почетна страница је Производи
1229Home Pages,Почетна страница
1230Host,Домаћин
1231"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Домаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли"
1232Hour Rate,Стопа час
1233Hour Rate Consumable,Стопа час Потрошни
1234Hour Rate Electricity,Стопа час електричне енергије
1235Hour Rate Labour,Стопа час рада
1236Hour Rate Rent,Стопа час Издавање
1237Hours,Радно време
1238How frequently?,Колико често?
1239"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Како би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске"
1240How to upload,Како да уплоад
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301241Hrvatski,Хрватски
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301242Human Resources,Људски ресурси
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301243Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Ура! Дан (а) на коју се пријављујете за дозволу \ поклапају са одмора (с). Ви не морају поднети захтев за дозволу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301244I,Ја
1245ID (name) of the entity whose property is to be set,ИД (име) ентитета чија имовина се подесити
1246IDT,ИДТ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301247II,ИИ
1248III,ИИИ
1249IN,У
1250INV,ИНВ
1251INV/10-11/,ИНВ/10-11 /
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301252ITEM,ПОЗИЦИЈА
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301253IV,ИВ
1254Icon,Икона
1255Icon will appear on the button,Икона ће се појавити на дугмету
1256Id of the profile will be the email.,ИД профила ће бити емаил.
1257Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301258If Income or Expense,Ако прихода или расхода
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301259If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени
1260"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Ако Продаја БОМ је дефинисан, стварна БОМ чопора се приказује као табле.Аваилабле у напомени испоруке и продајних налога"
1261"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"
1262If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени
1263"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Уколико Корисник нема приступ на нивоу 0, онда виши нивои су бесмислени"
1264"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."
1265"If checked, all other workflows become inactive.","Ако је проверен, сви остали токови постају неактивни."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301266"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Уколико је означено, е-маил са припојеним ХТМЛ формату ће бити додат део у тело е, као и везаност. Да бисте послали само као прилог, искључите ово."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301267"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Ако је проверен, Почетна страница ће бити стандардна тачка Група за сајт."
1268"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301269"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, &quot;заобљени&quot; Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
1270"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301271"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Ако је слика изабрана, боја ће бити игнорисани (приложити први)"
1272If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
1273If non standard port (e.g. 587),Ако не стандардни порт (нпр. 587)
1274If not applicable please enter: NA,Ако није примењиво унесите: НА
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301275"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301276"If not, create a","Ако не, направите"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301277"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Ако је постављено, унос података је дозвољено само за одређене кориснике. Иначе, улаз је дозвољен за све кориснике са потребним дозволама."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301278"If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу"
1279"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Ако Линк пољу &quot;територије&quot; постоји, она ће вам дати могућност да изаберете"
1280"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Ако рачун је замрзнут, уноси дозвољено &quot;Аццоунт Манагер&quot; само."
1281"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде."
1282If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ако пратите контроле квалитета <br> Омогућава ставку КА Захтеване и КА нема у купопродаји пријему
1283If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1284"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
1285"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
1286"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници"
1287If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,Ако се укључе у производну делатност <br> Омогућава ставка <b>је произведен</b>
1288Ignore,Игнорисати
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301289Ignored: ,Занемарени:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301290Image,Слика
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301291Image Link,Слика Линк
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301292Image View,Слика Погледај
1293Implementation Partner,Имплементација Партнер
1294Import,Увоз
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301295Import Attendance,Увоз Гледалаца
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301296Import Log,Увоз се
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301297Important dates and commitments in your project life cycle,Важни датуми и обавезе у свом животног циклуса пројекта
1298Imports,Увоз
1299In Dialog,У дијалогу
1300In Filter,У филтеру
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301301In Hours,У часовима
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301302In List View,У приказу листе
1303In Process,У процесу
1304In Report Filter,У извештају филтер
1305In Store,У продавници
1306In Words,У Вордс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301307In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301308In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301309In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1310In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
1311In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
1312In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
1313In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
1314In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1315In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301316In response to,У одговору на
1317"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","У дозвола Манагер, кликните на дугме у &#39;услови&#39; колумну за улогу коју желите да ограничите."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301318Incentives,Подстицаји
1319Incharge Name,Инцхарге Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301320Income / Expense,Приходи / расходи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301321Income Account,Приходи рачуна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301322Income Booked,Приходи Жути картони
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301323Income Year to Date,Приходи година до данас
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301324Income booked for the digest period,Приходи резервисано за период дигест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301325Incoming,Долазни
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301326Incoming / Support Mail Setting,Долазни / Подршка Пошта Подешавање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301327Incoming Rate,Долазни Оцени
1328Incoming Time,Долазни време
1329Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301330Index,Индекс
1331Indicates that the package is a part of this delivery,Показује да је пакет део ове испоруке
1332Individual,Појединац
1333Individuals,Појединци
1334Industry,Индустрија
1335Industry Type,Индустрија Тип
1336Info,Инфо
1337Insert After,Убаците После
1338Insert Code,Инсерт Цоде
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301339Insert Row,Уметни ред
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301340Insert Style,Убаците Стиле
1341Inspected By,Контролисано Би
1342Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми
1343Inspection Required,Инспекција Обавезно
1344Inspection Type,Инспекција Тип
1345Installation Date,Инсталација Датум
1346Installation Note,Инсталација Напомена
1347Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка
1348Installation Status,Инсталација статус
1349Installation Time,Инсталација време
1350Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр
1351Installed Qty,Инсталирани Кол
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301352Instructions,Инструкције
1353Int,Међ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301354Integrations,Интеграције
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301355Interested,Заинтересован
1356Internal,Интерни
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301357Introduce your company to the website visitor.,Представите своју фирму на сајту посетиоца.
1358Introduction,Увод
1359Introductory information for the Contact Us Page,Уводна информације за нас контактирати странице
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301360Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Неважећи Испорука Напомена. Напомена Испорука би требало да постоји и треба да буде у стању нацрта. Молимо исправи и покушајте поново.
1361Invalid Email,Погрешан Емаил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301362Invalid Email Address,Неважећи маил адреса
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301363Invalid Leave Approver,Неважећи Оставите Аппровер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301364Inventory,Инвентар
1365Inverse,Инверзан
1366Invoice Date,Фактуре
1367Invoice Details,Детаљи фактуре
1368Invoice No,Рачун Нема
1369Invoice Period From Date,Рачун периоду од датума
1370Invoice Period To Date,Рачун Период до данас
1371Is Active,Је активан
1372Is Advance,Да ли Адванце
1373Is Asset Item,Је имовине шифра
1374Is Cancelled,Да ли Отказан
1375Is Carry Forward,Је напред Царри
1376Is Child Table,Табела је дете
1377Is Default,Да ли Уобичајено
1378Is Encash,Да ли уновчити
1379Is LWP,Да ли ЛВП
1380Is Mandatory Field,Да ли је обавезно поље
1381Is Opening,Да ли Отварање
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301382Is Opening Entry,Отвара Ентри
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301383Is PL Account,Да ли је ПЛ рачуна
1384Is POS,Да ли је ПОС
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301385Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт
1386Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла
1387Is Sales Item,Да ли продаје артикла
1388Is Service Item,Да ли је услуга шифра
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301389Is Single,Је Сингле
1390Is Standard,Је стандард
1391Is Stock Item,Да ли је берза шифра
1392Is Sub Contracted Item,Је Под Уговорено шифра
1393Is Subcontracted,Да ли подизвођење
1394Is Submittable,Да ли Субмиттабле
1395Is it a Custom DocType created by you?,Да ли је то Цустом ДОЦТИПЕ створио вас?
1396Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?
1397Issue,Емисија
1398Issue Date,Датум емитовања
1399Issue Details,Издање Детаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301400Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде
1401It is needed to fetch Item Details.,Потребно је да се донесе Детаилс артиклу.
1402It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created,Подигнут је зато што (стварна + + наредио увучен - резервисан) количина достиже поновно наручивање ниво када следећи запис израђен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301403Item,Ставка
1404Item Advanced,Ставка Напредна
1405Item Barcode,Ставка Баркод
1406Item Batch Nos,Итем Батцх Нос
1407Item Classification,Ставка Класификација
1408Item Code,Шифра
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301409Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,"Шифра (итем_цоде) је обавезна, јер шифра именовање није секвенцијално."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301410Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ
1411Item Description,Ставка Опис
1412Item Desription,Ставка Десриптион
1413Item Details,Детаљи артикла
1414Item Group,Ставка Група
1415Item Group Name,Ставка Назив групе
1416Item Groups in Details,Ставка Групе у детаљима
1417Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
1418Item Name,Назив
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301419Item Naming By,Шифра назив под
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301420Item Price,Артикал Цена
1421Item Prices,Итем Цене
1422Item Quality Inspection Parameter,Ставка Провера квалитета Параметар
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301423Item Reorder,Предмет Реордер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301424Item Serial No,Ставка Сериал но
1425Item Serial Nos,Итем Сериал Нос
1426Item Supplier,Ставка Снабдевач
1427Item Supplier Details,Итем Супплиер Детаљи
1428Item Tax,Ставка Пореска
1429Item Tax Amount,Ставка Износ пореза
1430Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа
1431Item Tax1,Ставка Так1
1432Item To Manufacture,Ставка за производњу
1433Item UOM,Ставка УОМ
1434Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација
1435Item Website Specifications,Итем Сајт Спецификације
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301436Item Wise Tax Detail ,Јединица Висе Детаљ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301437Item classification.,Ставка класификација.
1438Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује
1439Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
1440"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран."
1441Item-Wise Price List,Ставка-Висе Ценовник
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301442Item-wise Last Purchase Rate,Последња тачка-мудар Куповина курс
1443Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине
1444Item-wise Purchase Register,Тачка-мудар Куповина Регистрација
1445Item-wise Sales History,Тачка-мудар Продаја Историја
1446Item-wise Sales Register,Предмет продаје-мудре Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301447Items,Артикли
1448"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су &quot;Оут оф Стоцк&quot; с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
1450Itemwise Discount,Итемвисе Попуст
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301451Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301452JSON,ЈСОН
1453JV,ЈВ
1454Javascript,Јавасцрипт
1455Javascript to append to the head section of the page.,Јавасцрипт да додате на главе делу странице.
1456Job Applicant,Посао захтева
1457Job Opening,Посао Отварање
1458Job Profile,Посао Профил
1459Job Title,Звање
1460"Job profile, qualifications required etc.","Посао профила, квалификације потребне итд"
1461Jobs Email Settings,Послови Емаил подешавања
1462Journal Entries,Часопис Ентриес
1463Journal Entry,Јоурнал Ентри
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301464Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced,"Часопис Улаз за попис који је примио, али још увек није фактурисано"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301465Journal Voucher,Часопис ваучера
1466Journal Voucher Detail,Часопис Ваучер Детаљ
1467Journal Voucher Detail No,Часопис Ваучер Детаљ Нема
1468KRA,КРА
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301469"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Водите евиденцију о продајне акције. Пратите води, цитати, продајних налога итд из кампање за мерење Поврат инвестиције."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301470Keep a track of all communications,Водите евиденцију о свим комуникацијама
1471Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301472Key,Кључ
1473Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
1474Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301475LEAD,ЛЕАД
1476LEAD/10-11/,ЛЕАД/10-11 /
1477LEAD/MUMBAI/,ЛЕАД / МУМБАИ /
1478LR Date,ЛР Датум
1479LR No,ЛР Нема
1480Label,Налепница
1481Label Help,Етикета Помоћ
1482Lacs,Лацс
1483Landed Cost Item,Слетео Цена артикла
1484Landed Cost Items,Ландед трошкова Артикли
1485Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем
1486Landed Cost Purchase Receipts,Ландед набавну Примања
1487Landed Cost Wizard,Слетео Трошкови Чаробњак
1488Landing Page,Ландинг Паге
1489Language,Језик
1490Language preference for user interface (only if available).,Језик предност корисничког интерфејса (само ако је на располагању).
1491Last Contact Date,Последњи контакт Датум
1492Last IP,Последњи ИП
1493Last Login,Последњи Улазак
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301494Last Name,Презиме
1495Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301496Lato,Лато
1497Lead,Довести
1498Lead Details,Олово Детаљи
1499Lead Lost,Олово Лост
1500Lead Name,Олово Име
1501Lead Owner,Олово Власник
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301502Lead Source,Олово Соурце
1503Lead Status,Олово статус
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301504Lead Time Date,Олово Датум Време
1505Lead Time Days,Олово Дани Тиме
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301506Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301507Lead Type,Олово Тип
1508Leave Allocation,Оставите Алокација
1509Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
1510Leave Application,Оставите апликацију
1511Leave Approver,Оставите Аппровер
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301512Leave Approver can be one of,Оставите одобраватељ може бити један од
1513Leave Approvers,Оставите Аппроверс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301514Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301515Leave Block List,Оставите Блоцк Лист
1516Leave Block List Allow,Оставите листу блокираних Аллов
1517Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени
1518Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних
1519Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних
1520Leave Block List Name,Оставите Име листу блокираних
1521Leave Blocked,Оставите Блокирани
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301522Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел
1523Leave Encashed?,Оставите Енцасхед?
1524Leave Encashment Amount,Оставите Износ Енцасхмент
1525Leave Setup,Оставите Сетуп
1526Leave Type,Оставите Вид
1527Leave Type Name,Оставите Име Вид
1528Leave Without Pay,Оставите Без плате
1529Leave allocations.,Оставите алокације.
1530Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране
1531Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења
1532Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
1533Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
1534Leave blank if considered for all grades,Оставите празно ако се сматра за све разреде
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301535Leave by,Оставите по
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301536"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом &quot;Оставите Аппровер&quot;
1537Ledger,Надгробна плоча
1538Left,Лево
1539Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припадају организацији.
1540Letter Head,Писмо Глава
1541Letter Head Image,Писмо Глава Имаге
1542Letter Head Name,Писмо Глава Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301543Level,Ниво
1544"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Ниво 0 је за дозволе нивоу документа, вишим нивоима за дозвола на терену."
1545Lft,ЛФТ
1546Link,Линк
1547Link to other pages in the side bar and next section,Линк ка другим страницама у бочној траци и наредне секција
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301548Linked In Share,Линкед Ин Схаре
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301549Linked With,Повезан са
1550List,Списак
1551List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301552List of holidays.,Списак празника.
1553List of patches executed,Списак закрпа извршених
1554List of records in which this document is linked,Списак књига у којима су повезани овај документ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301555List of users who can edit a particular Note,Листа корисника који може да измени одређене белешке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301556List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.
1557Live Chat,Ливе Цхат
1558Load Print View on opening of an existing form,Учитај Погледај штампани о отварању постојеће форме
1559Loading,Утовар
1560Loading Report,Учитавање извештај
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301561Log,Лог
1562"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Лог послова које корисници против задатке који се могу користити за праћење времена, наплате."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301563Log of Scheduler Errors,Дневник планер грешака
1564Login After,Пријава После
1565Login Before,Пријава Пре
1566Login Id,Пријава Ид
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301567Logo,Лого
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301568Logout,Одјава
1569Long Text,Дуго Текст
1570Lost Reason,Лост Разлог
1571Low,Низак
1572Lower Income,Доња прихода
1573Lucida Grande,Луцида Гранде
1574MIS Control,МИС Контрола
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301575MREQ-,МРЕК-
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301576MTN Details,МТН Детаљи
1577Mail Footer,Пошта подножје
1578Mail Password,Маил Пассворд
1579Mail Port,Пошта Порт
1580Mail Server,Маил Сервер
1581Main Reports,Главни Извештаји
1582Main Section,Главни Секција
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301583Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301584Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса
1585Maintenance,Одржавање
1586Maintenance Date,Одржавање Датум
1587Maintenance Details,Одржавање Детаљи
1588Maintenance Schedule,Одржавање Распоред
1589Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ
1590Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301591Maintenance Schedules,Планове одржавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301592Maintenance Status,Одржавање статус
1593Maintenance Time,Одржавање време
1594Maintenance Type,Одржавање Тип
1595Maintenance Visit,Одржавање посета
1596Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха
1597Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети
1598Make Bank Voucher,Направите ваучер Банк
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301599Make Difference Entry,Направите унос Дифференце
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301600Make Time Log Batch,Направите Батцх тиме лог
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301601Make a new,Направите нови
1602Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,Уверите се да су трансакције желите да ограничите имају &#39;територију&#39; линком поља која мапира на &quot;Територија&quot; господара.
1603Male,Мушки
1604Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301605Manage exchange rates for currency conversion,Управљање курсеве за конверзију валута
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301606Mandatory,Обавезан
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301607"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је &quot;Да&quot;. Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301608Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају
1609Manufacture/Repack,Производња / препаковати
1610Manufactured Qty,Произведено Кол
1611Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Произведено количина ће бити ажурирани у овом складишту
1612Manufacturer,Произвођач
1613Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела
1614Manufacturing,Производња
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301615Manufacturing Quantity,Производња Количина
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301616Margin,Маржа
1617Marital Status,Брачни статус
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301618Market Segment,Сегмент тржишта
1619Married,Ожењен
1620Mass Mailing,Масовна Маилинг
1621Master,Мајстор
1622Master Name,Мастер Име
1623Master Type,Мастер Тип
1624Masters,Мајстори
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301625Match,Меч
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301626Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1627Material Issue,Материјал Издање
1628Material Receipt,Материјал Пријем
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301629Material Request,Материјал Захтев
1630Material Request Date,Материјал Захтев Датум
1631Material Request Detail No,Материјал Захтев Детаљ Нема
1632Material Request For Warehouse,Материјал Захтев за магацине
1633Material Request Item,Материјал Захтев шифра
1634Material Request Items,Материјални захтева Артикли
1635Material Request No,Материјал Захтев Нема
1636Material Request Type,Материјал Врста Захтева
1637Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301638Material Transfer,Пренос материјала
1639Materials,Материјали
1640Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед)
1641Materials Requirement Planning (MRP),Материјали Захтев планирање (МРП)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301642Max 500 rows only.,Мак 500 редова једини.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301643Max Attachments,Мак Прилози
1644Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње
1645Max Discount (%),Максимална Попуст (%)
1646"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Значење Субмит, Цанцел, Допунити"
1647Medium,Средњи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301648"Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href=""#Form/Style Settings"">Style Settings</a>","Ставке менија у врху. За подешавање боје на горњој траци, идите на <a href=""#Form/Style Settings"">подешавања стила</a>"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301649Merge,Спојити
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301650Merge Into,Се стопи у
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301651Merge Warehouses,Обједињавање складиштима
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301652Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger,Спајање је могуће само између групе-у-групи или регистар-то-Леџер
1653"Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account","Спајање је могуће само ако је после \ својства су иста у оба записа. Група или Леџер, дебитна или кредитна, ПЛ је налог"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301654Message,Порука
1655Message Parameter,Порука Параметар
1656Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301657Messages,Поруке
1658Method,Метод
1659Middle Income,Средњи приход
1660Middle Name (Optional),Средње име (опционо)
1661Milestone,Прекретница
1662Milestone Date,Милестоне Датум
1663Milestones,Прекретнице
1664Milestones will be added as Events in the Calendar,Прекретнице ће бити додат као Догађаји у календару
1665Millions,Милиони
1666Min Order Qty,Минимална количина за поручивање
1667Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање
1668Misc,Остало
1669Misc Details,Остало Детаљи
1670Miscellaneous,Разноличан
1671Miscelleneous,Мисцелленеоус
1672Mobile No,Мобилни Нема
1673Mobile No.,Мобиле Но
1674Mode of Payment,Начин плаћања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301675Modern,Модеран
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301676Modified Amount,Измењено Износ
1677Modified by,Изменио
1678Module,Модул
1679Module Def,Модул Деф
1680Module Name,Модуле Наме
1681Modules,Модули
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301682Monday,Понедељак
1683Month,Месец
1684Monthly,Месечно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301685Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист
1686Monthly Salary Register,Месечна плата Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301687Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
1688Monthly salary template.,Месечна плата шаблон.
1689More,Више
1690More Details,Више детаља
1691More Info,Више информација
1692More content for the bottom of the page.,Више садржаја за дну странице.
1693Moving Average,Мовинг Авераге
1694Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
1695Mr,Господин
1696Ms,Мс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301697Multiple Item Prices,Вишеструки Итем Цене
1698Mupltiple Item prices.,Муплтипле Итем цене.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301699Must have report permission to access this report.,Мора да има дозволу извештај да приступите овом извештају.
1700Must specify a Query to run,Морате навести упит за покретање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301701My Settings,Моја подешавања
1702NL-,НЛ-
1703Name,Име
1704Name Case,Име Цасе
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301705Name and Description,Име и опис
1706Name and Employee ID,Име и број запослених
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301707Name as entered in Sales Partner master,"Име, као ушао у продаји партнера мастер"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301708Name is required,Име је обавезно
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301709Name of organization from where lead has come,Назив организације одакле је дошао олово
1710Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада.
1711Name of the Budget Distribution,Име дистрибуције буџета
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301712Name of the entity who has requested for the Material Request,Име ентитета који је тражио за материјал захтеву
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301713Naming,Именовање
1714Naming Series,Именовање Сериес
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301715Naming Series mandatory,Именовање Сериес обавезно
1716Negative balance is not allowed for account ,Негативан салдо није дозвољено за рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301717Net Pay,Нето плата
1718Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
1719Net Total,Нето Укупно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301720Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301721Net Weight,Нето тежина
1722Net Weight UOM,Тежина УОМ
1723Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301724Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Нето плата не може бити већа од 1/12тх годишњег трошка за предузећа
1725Net pay can not be negative,Нето плата не може бити негативна
1726Never,Никад
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301727New,Нови
1728New BOM,Нови БОМ
1729New Communications,Нова Цоммуницатионс
1730New Delivery Notes,Нове испоруке Белешке
1731New Enquiries,Нови Упити
1732New Leads,Нови Леадс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301733New Leave Application,Нова апликација одсуство
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301734New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена
1735New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301736New Material Requests,Нови материјал Захтеви
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301737New Password,Нова лозинка
1738New Projects,Нови пројекти
1739New Purchase Orders,Нове наруџбеницама
1740New Purchase Receipts,Нове Куповина Примици
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301741New Quotations,Нове Цитати
1742New Record,Нови Рекорд
1743New Sales Orders,Нове продајних налога
1744New Stock Entries,Нове Стоцк Ентриес
1745New Stock UOM,Нова берза УОМ
1746New Supplier Quotations,Новог добављача Цитати
1747New Support Tickets,Нова Суппорт Тицкетс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301748New Workplace,Новом радном месту
1749New value to be set,Нова вредност коју треба подесити
1750Newsletter,Билтен
1751Newsletter Content,Билтен Садржај
1752Newsletter Status,Билтен статус
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301753"Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301754Next Communcation On,Следећа Цоммунцатион На
1755Next Contact By,Следеће Контакт По
1756Next Contact Date,Следеће Контакт Датум
1757Next Date,Следећи датум
1758Next State,Следећа држава
1759Next actions,Следеће акције
1760Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:
1761No,Не
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301762"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct","Нема рачуна наћи у ЦСВ датотеке, може бити компанија скраћеница се не исправи"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301763No Action,Нема Акција
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301764No Communication tagged with this ,Не Комуникација означена са овим
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301765No Copy,Нема копирања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301766No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Нема купаца Рачуни. Кориснички рачуни су идентификовани на основу вредности \ &#39;типа&#39; Мастер у обзир запису.
1767No Item found with Barcode,Ниједан предмет пронађена Барцоде
1768No Items to Pack,Нема огласа за ПАЦК
1769No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Не Оставите Аппроверс. Молимо доделити &#39;Оставите Аппровер улогу да атлеаст један корисник.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301770No Permission,Без дозвола
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301771No Permission to ,Немате дозволу за
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301772No Permissions set for this criteria.,Нема Дозволе сет за овим критеријумима.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301773No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Не Извештај Лоадед. Молимо Вас да користите упит-извештај / [извештај Име] да покренете извештај.
1774No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Нема Супплиер Рачуни. Добављач Рачуни су идентификовани на основу вредности \ &#39;типа&#39; Мастер у обзир запису.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301775No User Properties found.,Нема корисника Некретнине пронађен.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301776No default BOM exists for item: ,Не постоји стандардна БОМ ставке:
1777No further records,Нема даљих евиденција
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301778No of Requested SMS,Нема тражених СМС
1779No of Sent SMS,Број послатих СМС
1780No of Visits,Број посета
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301781No one,Нико
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301782No permission to write / remove.,Немате дозволу за писање / уклони.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301783No record found,Нема података фоунд
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301784No records tagged.,Нема података означени.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301785No salary slip found for month: ,Нема плата за месец пронађен клизање:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301786"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Није сто је направљен за појединачне ДоцТипес, све вредности се чувају у табСинглес као торка."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301787None,Ниједан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301788None: End of Workflow,Ништа: Крај Воркфлов
1789Not,Не
1790Not Active,Није пријављен
1791Not Applicable,Није применљиво
1792Not Billed,Није Изграђена
1793Not Delivered,Није Испоручено
1794Not Found,Није пронађено
1795Not Linked to any record.,Није повезано са било запис.
1796Not Permitted,Није дозвољено
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301797Not allowed for: ,Није дозвољено:
1798Not enough permission to see links.,Није довољно дозволу да виде линкове.
1799Not in Use,Ван употребе
1800Not interested,Нисам заинтересован
1801Not linked,Није повезан
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301802Note,Приметити
1803Note User,Напомена Корисник
1804Note is a free page where users can share documents / notes,Напомена је бесплатна страница на којој корисници могу да деле документе / Нотес
1805"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно."
1806"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301807Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301808"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.","Напомена: За најбоље резултате, слике морају бити исте величине и ширине мора бити већа од висине."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301809Note: Other permission rules may also apply,Напомена: Остале дозвола правила могу да се примењују
1810Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Напомена: Можете да управљате са више адреса или контакте преко адресе и контакти
1811Note: maximum attachment size = 1mb,Напомена: максимална величина прилога = 1мб
1812Notes,Белешке
1813Nothing to show,Ништа да покаже
1814Notice - Number of Days,Обавештење - Број дана
1815Notification Control,Обавештење Контрола
1816Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса
1817Notify By Email,Обавестити путем емаила
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301818Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301819Number Format,Број Формат
1820O+,О +
1821O-,О-
1822OPPT,ОППТ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301823Office,Канцеларија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301824Old Parent,Стари Родитељ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301825On,На
1826On Net Total,Он Нет Укупно
1827On Previous Row Amount,На претходни ред Износ
1828On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
1829"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Када сте поставили ово, корисници ће бити у могућности приступа документима са том имовином."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301830Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,Само администратор дозвољено да створе Упит / Сцрипт Репортс
1831Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,Само администратор може да спаси стандардног извештаја. Молимо преименовати и сачувати.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301832Only Allow Edit For,Само Дозволи Едит За
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301833Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Само залихама дозвољено за улазак стока
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301834Only System Manager can create / edit reports,Само Систем Манагер можете да креирате / едит извештаје
1835Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији
1836Open,Отворено
1837Open Sans,Отворене Санс
1838Open Tickets,Отворене Улазнице
1839Opening Date,Датум отварања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301840Opening Entry,Отварање Ентри
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301841Opening Time,Радно време
1842Opening for a Job.,Отварање за посао.
1843Operating Cost,Оперативни трошкови
1844Operation Description,Операција Опис
1845Operation No,Операција Нема
1846Operation Time (mins),Операција време (минуте)
1847Operations,Операције
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301848Opportunity,Прилика
1849Opportunity Date,Прилика Датум
1850Opportunity From,Прилика Од
1851Opportunity Item,Прилика шифра
1852Opportunity Items,Оппортунити Артикли
1853Opportunity Lost,Прилика Лост
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301854Opportunity Type,Прилика Тип
1855Options,Опције
1856Options Help,Опције Помоћ
1857Order Confirmed,Налог Потврђена
1858Order Lost,Налог Лост
1859Order Type,Врста поруџбине
1860Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени
1861Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301862Ordered Quantity,Наручено Количина
1863Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301864Organization Profile,Организација Профил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301865Original Message,Оригинал Мессаге
1866Other,Други
1867Other Details,Остали детаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301868Out,Напоље
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301869Out of AMC,Од АМЦ
1870Out of Warranty,Од гаранције
1871Outgoing,Друштвен
1872Outgoing Mail Server,Оутгоинг маил сервер
1873Outgoing Mails,Одлазни Маилс
1874Outstanding Amount,Изванредна Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301875Outstanding for Voucher ,Изванредна за ваучер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301876Over Heads,Над главама
1877Overhead,Преко главе
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301878Overlapping Conditions found between,Преклапање Услови налази између
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301879Owned,Овнед
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301880PAN Number,ПАН Број
1881PF No.,ПФ број
1882PF Number,ПФ број
1883PI/2011/,ПИ/2011 /
1884PIN,ПИН
1885PO,ПО
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301886POP3 Mail Server,ПОП3 Маил Сервер
1887POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 Маил Сервер (нпр. поп.гмаил.цом)
1888POP3 Mail Settings,ПОП3 Маил подешавања
1889POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)
1890POP3 server e.g. (pop.gmail.com),ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)
1891POS Setting,ПОС Подешавање
1892PR Detail,ПР Детаљ
1893PRO,ПРО
1894PS,ПС
1895Package Item Details,Пакет Детаљи артикла
1896Package Items,Пакет Артикли
1897Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301898Packing Details,Паковање Детаљи
1899Packing Detials,Паковање детиалс
1900Packing List,Паковање Лист
1901Packing Slip,Паковање Слип
1902Packing Slip Item,Паковање Слип Итем
1903Packing Slip Items,Паковање слип ставке
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301904Packing Slip(s) Cancelled,Отпремници (а) Отказан
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301905Page,Страна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301906Page Background,Страница Позадина
1907Page Border,Ивица странице
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301908Page Break,Страна Пауза
1909Page HTML,Страна ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301910Page Headings,Заглавља
1911Page Links,Страница Линкови
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301912Page Name,Страница Име
1913Page Role,Страна Улога
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301914Page Text,Текст странице
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301915Page content,Садржај странице
1916Page not found,Страница није пронађена
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301917Page text and background is same color. Please change.,Страна текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301918Page to show on the website,Страница за приказивање на сајту
1919"Page url name (auto-generated) (add "".html"")",Паге урл име (ауто-генерисани) (адд &quot;хтмл&quot;).
1920Paid Amount,Плаћени Износ
1921Parameter,Параметар
1922Parent Account,Родитељ рачуна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301923Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар
1924Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача
1925Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301926Parent Item,Родитељ шифра
1927Parent Item Group,Родитељ тачка Група
1928Parent Label,Родитељ Лабел
1929Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа
1930Parent Territory,Родитељ Територија
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301931Parent is required.,Родитељ је потребно.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301932Parenttype,Паренттипе
1933Partially Completed,Дјелимично Завршено
1934Participants,Учесници
1935Partly Billed,Делимично Изграђена
1936Partly Delivered,Делимично Испоручено
1937Partner,Партнер
1938Partner Target Detail,Партнер Циљна Детаљ
1939Partner Type,Партнер Тип
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301940Partner's Website,Партнер аутора
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301941Passport Number,Пасош Број
1942Password,Шифра
1943Password Expires in (days),Лозинка Истиче у (дана)
1944Patch,Закрпа
1945Patch Log,Патцх Пријава
1946Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од
1947Payables,Обавезе
1948Payables Group,Обавезе Група
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301949Payment Collection With Ageing,Са наплате старењу
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301950Payment Entries,Платни Ентриес
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301951Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Улаз је измењена након што је извукао. Молимо повуците га поново.
1952Payment Made With Ageing,Плаћање Маде Витх старењу
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301953Payment Reconciliation,Плаћање помирење
1954Payment Terms,Услови плаћања
1955Payment days,Платни дана
1956Payment to Invoice Matching Tool,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол
1957Payment to Invoice Matching Tool Detail,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ
1958Payments,Исплате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301959Payments Made,Исплате Маде
1960Payments Received,Уплате примљене
1961Payments made during the digest period,Плаћања извршена током периода дигест
1962Payments received during the digest period,Исплаћују током периода од дигест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301963Payroll Setup,Платне Сетуп
1964Pending,Нерешен
1965Pending Review,Чека критику
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301966Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву
1967Percent,Проценат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301968Percent Complete,Проценат Комплетна
1969Percentage Allocation,Проценат расподеле
1970Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301971Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301972Performance appraisal.,Учинка.
1973Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера
1974Periodicity,Периодичност
1975Perm Level,Перм ниво
1976Permanent Accommodation Type,Стални Тип смештаја
1977Permanent Address,Стална адреса
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301978Permission,Дозвола
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301979Permission Level,Дозвола Ниво
1980Permission Levels,Нивои дозвола
1981Permission Manager,Дозвола Менаџер
1982Permission Rules,Правила дозвола
1983Permissions,Дозволе
1984Permissions Settings,Дозволе Подешавања
1985Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Дозволе су аутоматски преведени на стандардних извештаја и претрагама
1986"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","Дозволе су постављени на улога и врсте докумената (зове ДоцТипес) ограничавањем читање, уређивање, направити нови, поднесе, отказивање, мења и извештај права."
1987Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,Дозволе на вишим нивоима су &#39;на терену&#39; дозволе. Сва поља су поставили &#39;ниво дозволе &quot;против њих и правилима дефинисаним у то дозволе важе на терен. Ово је корисно обложити желите да сакријете или направити одређену област само за читање.
1988"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Дозволе на нивоу 0 су &quot;нивоу документа&quot; дозволе, односно они су примарни за приступ документу."
1989Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,Дозволе превести Корисницима на основу онога што су додељени Улога
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301990Person,Особа
1991Person To Be Contacted,Особа да буду контактирани
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301992Personal,Лични
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301993Personal Details,Лични детаљи
1994Personal Email,Лични Е-маил
1995Phone,Телефон
1996Phone No,Тел
1997Phone No.,Број телефона
1998Pick Columns,Пицк колоне
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05301999Pincode,Пинцоде
2000Place of Issue,Место издавања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302001Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302002Planned Qty,Планирани Кол
2003Planned Quantity,Планирана количина
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302004Plant,Биљка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302005Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302006Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.,Ажурирајте УЦГ Стоцк уз помоћ Акционарског УЦГ Замени Утилити.
2007Please attach a file first.,Молимо приложите прво датотеку.
2008Please attach a file or set a URL,Молимо вас да приложите датотеку или поставите УРЛ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302009Please check,Молимо вас да проверите
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302010Please enter Default Unit of Measure,Унесите јединицу мере Дефаулт
2011Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
2012Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе
2013Please enter Expense/Adjustment Account,Унесите трошак / Подешавање налога
2014Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите
2015Please enter valid,Молимо Вас да унесете важећи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302016Please enter valid ,Молимо Вас да унесете важећи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302017Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
2018Please make sure that there are no empty columns in the file.,Молимо Вас проверите да нема празних колона у датотеци.
2019Please mention default value for ',Молимо вас да поменете дефаулт вредност за &#39;
2020Please refresh to get the latest document.,Освежите да би добили најновије документ.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302021Please save the Newsletter before sending.,Молимо сачувајте билтен пре слања.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302022Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302023Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302024Please select Date on which you want to run the report,Изаберите датум на који желите да покренете извештај
2025Please select Time Logs.,Изаберите Дневници време.
2026Please select a,Изаберите
2027Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку
2028Please select a file or url,Изаберите фајл или УРЛ
2029Please select a service item or change the order type to Sales.,Изаберите ставку сервиса или промените врсту налога за продају.
2030Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Изаберите уступани ставку или не под-уговор трансакцију.
2031Please select a valid csv file with data.,Изаберите важећу ЦСВ датотеку са подацима.
2032Please select month and year,Изаберите месец и годину
2033Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
2034Please select: ,Молимо одаберите:
2035Please set Dropbox access keys in,Молимо сет Дропбок тастера за приступ у
2036Please set Google Drive access keys in,Молимо да подесите Гоогле диска тастере приступа у
2037Please specify,Наведите
2038Please specify Company,Молимо наведите фирму
2039Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302040Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Наведите Валуте подразумевајуће у компанији Мастер \ и глобалне Дефаултс
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302041Please specify a,Наведите
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302042Please specify a Price List which is valid for Territory,Наведите ценовник који важи за територију
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302043Please specify a valid,Наведите важећи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302044Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
2045Please specify currency in Company,Наведите валуту у компанији
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302046Point of Sale,Поинт оф Сале
2047Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302048Post Graduate,Пост дипломски
2049Post Topic,Пост Тема
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302050Postal,Поштански
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302051Posting Date,Постављање Дате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302052Posting Date Time cannot be before,Објављивање Датум Време не може бити раније
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302053Posting Time,Постављање Време
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302054Posts,Поруке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302055Potential Sales Deal,Потенцијал продаје Деал
2056Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
2057"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Прецизни за пловак поља (количине, попусти, проценти, итд) само на екрану. Пловци и даље ће бити обрачуната до 6 децимала."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302058Preferred Billing Address,Жељени Адреса за наплату
2059Preferred Shipping Address,Жељени Адреса испоруке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302060Prefix,Префикс
2061Present,Представљање
2062Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ
2063Prevdoc Doctype,Превдоц ДОЦТИПЕ
2064Preview,Преглед
2065Previous Work Experience,Претходно радно искуство
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302066Price,Цена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302067Price List,Ценовник
2068Price List Currency,Ценовник валута
2069Price List Currency Conversion Rate,Ценовник валута Стопа конверзије
2070Price List Exchange Rate,Цена курсној листи
2071Price List Master,Ценовник Мастер
2072Price List Name,Ценовник Име
2073Price List Rate,Ценовник Оцени
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302074Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302075Price Lists and Rates,Ценовници и стопе
2076Primary,Основни
2077Print Format,Принт Формат
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302078Print Format Style,Штампаном формату Стил
2079Print Format Type,Принт откуцајте формат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302080Print Heading,Штампање наслова
2081Print Hide,Принт Сакриј
2082Print Width,Ширина штампе
2083Print Without Amount,Принт Без Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302084Print...,Штампа ...
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302085Priority,Приоритет
2086Private,Приватан
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302087Proceed to Setup,Наставите подесити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302088Process,Процес
2089Process Payroll,Процес Паиролл
2090Produced Quantity,Произведена количина
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302091Product Enquiry,Производ Енкуири
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302092Production Order,Продуцтион Ордер
2093Production Plan Item,Производња план шифра
2094Production Plan Items,Производни план Артикли
2095Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
2096Production Plan Sales Orders,Производни план продаје Поруџбине
2097Production Planning (MRP),Производња планирање (МРП)
2098Production Planning Tool,Планирање производње алата
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302099"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи."
2100Profile,Профил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302101Profile Defaults,Профил Дефаултс
2102Profile Represents a User in the system.,Профил Представља корисника у систему.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302103Profile of a Blogger,Профил од Блоггер
2104Profile of a blog writer.,Профил од блога писца.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302105Project,Пројекат
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302106Project Costing,Трошкови пројекта
2107Project Details,Пројекат Детаљи
2108Project Milestone,Пројекат Милестоне
2109Project Milestones,Пројекат Прекретнице
2110Project Name,Назив пројекта
2111Project Start Date,Пројекат Датум почетка
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302112Project Type,Тип пројекта
2113Project Value,Пројекат Вредност
2114Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.
2115Project master.,Пројекат господар.
2116Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302117Project wise Stock Tracking,Пројекат мудар Праћење залиха
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302118Projected Qty,Пројектовани Кол
2119Projects,Пројекти
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302120Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење
2121Properties,Некретнине
2122Property,Имовина
2123Property Setter,Имовина сетер
2124Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Имовина сетер замењује стандардну ДОЦТИПЕ или поље имовину
2125Property Type,Тип некретнине
2126Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу
2127Public,Јавност
2128Published,Објављен
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302129Published On,Објављено Дана
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302130Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Повуците Емаилс из Примљено и приложите их као комуникације записа (за познате контакте).
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302131Pull Payment Entries,Пулл уносе плаћања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302132Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Повуците ставке из продаје Реда поменутог у горњој табели.
2133Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302134Purchase,Куповина
2135Purchase Analytics,Куповина Аналитика
2136Purchase Common,Куповина Заједнички
2137Purchase Date,Куповина Дате
2138Purchase Details,Куповина Детаљи
2139Purchase Discounts,Куповина Попусти
2140Purchase Document No,Куповина Документ бр
2141Purchase Document Type,Куповина Тип документа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302142Purchase In Transit,Куповина Ин Трансит
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302143Purchase Invoice,Фактури
2144Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце
2145Purchase Invoice Advances,Фактури Аванси
2146Purchase Invoice Item,Фактури Итем
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302147Purchase Invoice Trends,Фактури Трендови
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302148Purchase Order,Налог за куповину
2149Purchase Order Date,Куповина Дате Ордер
2150Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине
2151Purchase Order Item No,Налог за куповину артикал број
2152Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету
2153Purchase Order Items,Куповина Ставке поруџбине
2154Purchase Order Items Supplied,Налог за куповину артикала у комплету
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302155Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени
2156Purchase Order Items To Be Received,Налог за куповину ставке које се примају
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302157Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер
2158Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302159Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302160Purchase Order sent by customer,Наруџбенице шаље клијенту
2161Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
2162Purchase Receipt,Куповина Пријем
2163Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт
2164Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету
2165Purchase Receipt Item Supplieds,Куповина Супплиедс пријема аукцији
2166Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема
2167Purchase Receipt Message,Куповина примање порука
2168Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема
2169Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302170Purchase Receipt Trends,Куповина Трендови Пријем
2171Purchase Register,Куповина Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302172Purchase Return,Куповина Ретурн
2173Purchase Returned,Куповина Враћени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302174Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде
2175Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер
2176Purpose,Намена
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302177Purpose must be one of ,Циљ мора бити један од
2178Python Module Name,Питхон модул Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302179QA Inspection,КА Инспекција
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302180QAI/11-12/,КАИ/11-12 /
2181QTN,КТН
2182Qty,Кол
2183Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици
2184Qty To Manufacture,Кол Да Производња
2185Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ
2186Qualification,Квалификација
2187Quality,Квалитет
2188Quality Inspection,Провера квалитета
2189Quality Inspection Parameters,Провера квалитета Параметри
2190Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг
2191Quality Inspection Readings,Провера квалитета Литература
2192Quantity,Количина
2193Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину
2194Quantity already manufactured,Количина је већ произведен
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302195Quantity and Rate,Количина и Оцените
2196Quantity and Warehouse,Количина и Магацин
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302197Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302198Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Количина треба да буде једнака Производња Количина.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302199Quarter,Четврт
2200Quarterly,Тромесечни
2201Query,Питање
2202Query Options,Упит Опције
2203Query Report,Извештај упита
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302204Query must be a SELECT,Упит мора бити ИЗАБЕРИ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302205Quick Help for Setting Permissions,Брза помоћ за постављање дозвола
2206Quick Help for User Properties,Брзо Помоћ за кориснике Пропертиес
2207Quotation,Цитат
2208Quotation Date,Понуда Датум
2209Quotation Item,Понуда шифра
2210Quotation Items,Цитат Артикли
2211Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог
2212Quotation Message,Цитат Порука
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302213Quotation Sent,Понуда Сент
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302214Quotation Series,Цитат серија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302215Quotation To,Цитат
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302216Quotation Trend,Цитат Тренд
2217Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302218Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302219Raise Material Request,Раисе Захтев Материјал
2220Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302221Raise Production Order,Подићи Ордер Производња
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302222Raised By,Подигао
2223Raised By (Email),Подигао (Е-маил)
2224Random,Случајан
2225Range,Домет
2226Rate,Стопа
2227Rate ,Стопа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302228Rate (Company Currency),Стопа (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302229Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302230Rate and Amount,Стопа и износ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302231Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
2232Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
2233Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2234Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2235Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2236Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302237Raw Material Item Code,Сировина Шифра
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302238Raw Materials Supplied,Сировине комплету
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302239Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302240Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво
2241Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302242Re-order,Поновно наручивање
2243Re-order Level,Поново би ниво
2244Re-order Qty,Ре-поручивање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302245Read,Читати
2246Read Only,Прочитајте само
2247Reading 1,Читање 1
2248Reading 10,Читање 10
2249Reading 2,Читање 2
2250Reading 3,Читање 3
2251Reading 4,Читање 4
2252Reading 5,Читање 5
2253Reading 6,Читање 6
2254Reading 7,Читање 7
2255Reading 8,Читање 8
2256Reading 9,Читање 9
2257Reason,Разлог
2258Reason for Leaving,Разлог за напуштање
2259Reason for Resignation,Разлог за оставку
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302260Recd Quantity,Рецд Количина
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302261Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302262Receivables,Потраживања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302263Receivables / Payables,Потраживања / Обавезе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302264Receivables Group,Потраживања Група
2265Received Date,Примљени Датум
2266Received Qty,Примљени Кол
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302267Received and Accepted,Примио и прихватио
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302268Receiver List,Пријемник Листа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302269Receiver Parameter,Пријемник Параметар
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302270Recipient,Прималац
2271Recipients,Примаоци
2272Reconciliation Data,Помирење података
2273Reconciliation HTML,Помирење ХТМЛ
2274Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302275Record item movement.,Снимање покрета ставку.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302276Recurring Id,Понављајући Ид
2277Recurring Invoice,Понављајући Рачун
2278Recurring Type,Понављајући Тип
2279Ref Code,Реф Код
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302280Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Реф дата је обавезно ако Реф наведен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302281Ref DocType,Реф ДОЦТИПЕ
2282Ref Name,Реф Име
2283Ref Rate,Реф Оцени
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302284Ref SQ,Реф СК
2285Ref Type,Реф Тип
2286Reference,Упућивање
2287Reference Date,Референтни датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302288Reference Name,Референтни Име
2289Reference Number,Референтни број
2290Reference Type,Референтни Тип
2291Refresh,Освежити
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302292Registered but disabled.,Регистровани али онемогућен.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302293Registration Details,Регистрација Детаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302294Registration Details Emailed.,Регистрација Детаљи Послато.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302295Registration Info,Регистрација фирме
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302296Rejected,Одбијен
2297Rejected Quantity,Одбијен Количина
2298Rejected Serial No,Одбијен Серијски број
2299Rejected Warehouse,Одбијен Магацин
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302300Relation,Однос
2301Relieving Date,Разрешење Дате
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302302Relieving Date of employee is ,Разрешење Датум запосленом је
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302303Remark,Примедба
2304Remarks,Примедбе
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302305Remove Bookmark,Уклоните Боокмарк
2306Rename Log,Преименовање Лог
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302307Rename Tool,Преименовање Тоол
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302308Rename...,Преименуј ...
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302309Rented,Изнајмљени
2310Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу
2311Replace,Заменити
2312Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
2313"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу &quot;бом експлозије јединице&quot; табелу по новом БОМ"
2314Replied,Одговорено
2315Report,Извештај
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302316Report Builder,Репорт Буилдер
2317Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,Репорт Буилдер извештаје директно управља Репорт Буилдер. Нема то везе.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302318Report Date,Извештај Дате
2319Report Hide,Извештај Сакриј
2320Report Name,Име извештаја
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302321Report Type,Врста извештаја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302322Report was not saved (there were errors),Извештај није сачуван (било грешака)
2323Reports,Извештаји
2324Reports to,Извештаји
2325Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Представља државама дозвољене у једном документу и улоге додељене промените државу.
2326Reqd,Рекд
2327Reqd By Date,Рекд по датуму
2328Request Type,Захтев Тип
2329Request for Information,Захтев за информације
2330Request for purchase.,Захтев за куповину.
2331Requested By,Захтевао
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302332Requested Items To Be Ordered,Тражени ставке за Ж
2333Requested Items To Be Transferred,Тражени Артикли ће се пренети
2334Requests for items.,Захтеви за ставке.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302335Required By,Обавезно Би
2336Required Date,Потребан датум
2337Required Qty,Обавезно Кол
2338Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.
2339Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
2340Reseller,Продавац
2341Reserved Quantity,Резервисани Количина
2342Reserved Warehouse,Резервисани Магацин
2343Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
2344Resolution,Резолуција
2345Resolution Date,Резолуција Датум
2346Resolution Details,Резолуција Детаљи
2347Resolved By,Решен
2348Restrict IP,Забранити ИП
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302349Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),"Ограничите корисника из само ове ИП адресе. Вишеструки ИП адресе може се додати одвајањем са зарезима. Такође прихвата делимичне ИП адресе, као што су (111.111.111)"
2350Restricting By User,Ограничавање Корисника
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302351Retail,Малопродаја
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302352Retailer,Продавац на мало
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302353Review Date,Прегледајте Дате
2354Rgt,Пука
2355Right,Право
2356Role,Улога
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302357Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302358Role Name,Улога Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302359Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302360Roles,Улоге
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302361Roles Assigned,Улоге додељују
2362Roles Assigned To User,Улоге добио Корисника
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302363Roles HTML,Улоге ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302364Root ,Корен
2365Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302366Rounded Total,Роундед Укупно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302367Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302368Row,Ред
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302369Row ,Ред
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302370Row #,Ред #
2371Row # ,Ред #
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302372Rules defining transition of state in the workflow.,Правила дефинишу транзицију државе у току посла.
2373"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Правила за колико су државе транзиције, као и наредно стање и који улога може да промени стање итд"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302374Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302375SLE Exists,СЕЛ Постоји
2376SMS,СМС
2377SMS Center,СМС центар
2378SMS Control,СМС Цонтрол
2379SMS Gateway URL,СМС Гатеваи УРЛ адреса
2380SMS Log,СМС Пријава
2381SMS Parameter,СМС Параметар
2382SMS Parameters,СМС Параметри
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302383SMS Sender Name,СМС Сендер Наме
2384SMS Settings,СМС подешавања
2385SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),СМТП сервер (нпр. смтп.гмаил.цом)
2386SO,СО
2387SO Date,СО Датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302388SO Pending Qty,СО чекању КТИ
2389SO/10-11/,СО/10-11 /
2390SO1112,СО1112
2391SQTN,СКТН
2392STE,Сте
2393SUP,СУП
2394SUPP,СУПП
2395SUPP/10-11/,СУПП/10-11 /
2396Salary,Плата
2397Salary Information,Плата Информација
2398Salary Manager,Плата Менаџер
2399Salary Mode,Плата режим
2400Salary Slip,Плата Слип
2401Salary Slip Deduction,Плата Слип Одбитак
2402Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада
2403Salary Structure,Плата Структура
2404Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак
2405Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада
2406Salary Structure Earnings,Структура плата Зарада
2407Salary components.,Плата компоненте.
2408Sales,Продајни
2409Sales Analytics,Продаја Аналитика
2410Sales BOM,Продаја БОМ
2411Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ
2412Sales BOM Item,Продаја БОМ шифра
2413Sales BOM Items,Продаја БОМ Артикли
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302414Sales Common,Продаја Цоммон
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302415Sales Details,Детаљи продаје
2416Sales Discounts,Продаја Попусти
2417Sales Email Settings,Продаја Емаил подешавања
2418Sales Extras,Продаја Екстра
2419Sales Invoice,Продаја Рачун
2420Sales Invoice Advance,Продаја Рачун Адванце
2421Sales Invoice Item,Продаја Рачун шифра
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302422Sales Invoice Items,Продаје Рачун Ставке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302423Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука
2424Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302425Sales Invoice Trends,Продаје Фактура трендови
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302426Sales Order,Продаја Наручите
2427Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине
2428Sales Order Item,Продаја Наручите артикла
2429Sales Order Items,Продаја Ордер Артикли
2430Sales Order Message,Продаја Наручите порука
2431Sales Order No,Продаја Наручите Нема
2432Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302433Sales Order Trend,Продаја Наручите Тренд
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302434Sales Partner,Продаја Партнер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302435Sales Partner Name,Продаја Име партнера
2436Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302437Sales Partners Commission,Продаја Партнери Комисија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302438Sales Person,Продаја Особа
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302439Sales Person Incharge,Продавац инцхарге
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302440Sales Person Name,Продаја Особа Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302441Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Продавац Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302442Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302443Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302444Sales Rate,Продаја Оцени
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302445Sales Register,Продаја Регистрација
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302446Sales Return,Продаја Ретурн
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302447Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
2448Sales Taxes and Charges Master,Продаја Порези и накнаде Мастер
2449Sales Team,Продаја Тим
2450Sales Team Details,Продајни тим Детаљи
2451Sales Team1,Продаја Теам1
2452Sales and Purchase,Продаја и Куповина
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302453Sales campaigns,Продаја кампање
2454Sales persons and targets,Продаја лица и циљеви
2455Sales taxes template.,Порез на промет шаблона.
2456Sales territories.,Продаје територија.
2457Salutation,Поздрав
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302458Same file has already been attached to the record,Исти фајл је већ у прилогу записника
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302459Sample Size,Величина узорка
2460Sanctioned Amount,Санкционисани Износ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302461Saturday,Субота
2462Save,Уштедети
2463Schedule,Распоред
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302464Schedule Details,Распоред Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302465Scheduled,Планиран
2466Scheduled Confirmation Date,Планирано Потврда Датум
2467Scheduled Date,Планиран датум
2468Scheduler Log,Планер Пријава
2469School/University,Школа / Универзитет
2470Score (0-5),Оцена (0-5)
2471Score Earned,Оцена Еарнед
2472Scrap %,Отпад%
2473Script,Скрипта
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302474Script Report,Скрипта извештај
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302475Script Type,Скрипта Врста
2476Script to attach to all web pages.,Скрипта да приложите све веб странице.
2477Search,Претрага
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302478Search Fields,Сеарцх Поља
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302479Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете.
2480Section Break,Члан Пауза
2481Security Settings,Безбедносне поставке
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302482"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Погледајте &quot;стопа материјала на бази&quot; у Цостинг одељак
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302483Select,Одабрати
2484"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите &quot;Да&quot; за под - уговорне ставке
2485"Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка ће бити послат купцу или примили од добављача као узорак. Достава белешке и купите Приливи ће ажурирати ниво залиха, али неће бити ни фактура против ове ставке."
2486"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
2487"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"
2488"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите &quot;Да&quot; ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
2489"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите &quot;Да&quot; ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
2490Select All,Изабери све
2491Select Attachments,Изаберите прилоге
2492Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.
2493"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне."
2494Select Customer,Изаберите клијента
2495Select Digest Content,Изаберите Дигест Садржај
2496Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ
2497Select Document Type,Изаберите Врста документа
2498Select Document Type or Role to start.,Изаберите тип документа или улогу за почетак.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302499Select PR,Изаберите ПР
2500Select Print Format,Изаберите формат штампања
2501Select Print Heading,Изаберите Принт Хеадинг
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302502Select Report Name,Изаберите име Репорт
2503Select Role,Избор улоге
2504Select Sales Orders,Избор продајних налога
2505Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302506Select Terms and Conditions,Изаберите Услове
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302507Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302508Select Transaction,Изаберите трансакцију
2509Select Type,Изаберите Врста
2510Select User or Property to start.,Изаберите корисника или имовина за почетак.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302511Select a Banner Image first.,Изаберите прво слику Баннер.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302512Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302513Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Изаберите слику ширине 150пк ца са транспарентном позадином за најбоље резултате.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302514Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302515Select dates to create a new ,Изаберите датум да створи нову
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302516Select name of Customer to whom project belongs,Изаберите име купца коме пројекат припада
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302517Select or drag across time slots to create a new event.,Изаберите или превуците преко терминима да креирате нови догађај.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302518Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
2519Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.
2520Select the currency in which price list is maintained,Изаберите валуту у којој се одржава ценовник
2521Select the label after which you want to insert new field.,Изаберите ознаку након чега желите да убаците ново поље.
2522Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
2523"Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.",Изаберите ценовник као ушао у &quot;Ценовник&quot; господара. То ће повући референтне стопе ставки против овог ценовника као што је наведено у &quot;тачка&quot; господара.
2524Select the relevant company name if you have multiple companies,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа"
2525Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија."
2526Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302527"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа."
2528"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"
2529"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.
2530"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
2531"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
2532Selling,Продаја
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302533Selling Settings,Продаја Сеттингс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302534Send,Послати
2535Send Autoreply,Пошаљи Ауторепли
2536Send Email,Сенд Емаил
2537Send From,Пошаљи Од
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302538Send Invite Email,Пошаљи позив Емаил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302539Send Me A Copy,Пошаљи ми копију
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302540Send Notifications To,Слање обавештења
2541Send Print in Body and Attachment,Пошаљи Принт у телу и прилога
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302542Send SMS,Пошаљи СМС
2543Send To,Пошаљи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302544Send To Type,Пошаљи да куцате
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302545Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302546Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
2547Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште.
2548Send to this list,Пошаљи на овој листи
2549Sender,Пошиљалац
2550Sender Name,Сендер Наме
2551"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Слање билтене није дозвољено за суђење кориснике, \ би се спречила злоупотреба ове функције."
2552Sent Mail,Послате
2553Sent On,Послата
2554Sent Quotation,Сент Понуда
2555Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
2556Serial No,Серијски број
2557Serial No Details,Серијска Нема детаља
2558Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек
2559Serial No Status,Серијски број статус
2560Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
2561Serialized Item: ',Сериализед шифра: &#39;
2562Series,Серија
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302563Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302564Server,Сервер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302565Service Address,Услуга Адреса
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302566Services,Услуге
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302567Session Expired. Logging you out,Сесија је истекла. Логгинг те из
2568Session Expires in (time),Сесија истиче у (време)
2569Session Expiry,Седница Истек
2570Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Седница Рок Хоурс нпр 06:00
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302571Set Banner from Image,Поставите банер са слике
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302572Set From Image,Сет са слике
2573Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
2574Set Login and Password if authentication is required.,Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета.
2575Set New Password,Постави нову шифру
2576Set Value,Сет Валуе
2577"Set a new password and ""Save""",Поставите нову лозинку и &quot;Саве&quot;
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302578Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
2579Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302580"Set your background color, font and image (tiled)","Поставите позадином, фонт и слике (поплочан)"
2581"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Поставите овде своје одлазне поште СМТП подешавања. Све систем генерише обавештења, емаил-ови ће отићи са овог маил сервера. Ако нисте сигурни, оставите ово празно да бисте користили ЕРПНект сервере (е-маил поруке и даље ће бити послате са вашег Емаил ИД) или се обратите свом провајдеру е-поште."
2582Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302583Settings,Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302584Settings for About Us Page.,Подешавања за О нама страна.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302585Settings for Accounts,Подешавања за рачуне
2586Settings for Buying Module,Подешавања за куповину модул
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302587Settings for Contact Us Page,Подешавања за Контакт страницу
2588Settings for Contact Us Page.,Подешавања за Контакт страницу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302589Settings for Selling Module,Подешавања за продају модул
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302590Settings for the About Us Page,Подешавања за О нама Паге
2591"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
2592Setup,Намештаљка
2593Setup Control,Подешавање контроле
2594Setup Series,Подешавање Серија
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302595Setup of Shopping Cart.,Постављање корпи.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302596Setup of fonts and background.,Подешавање фонтова и позадине.
2597"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Подешавање топ навигатион бар, подножје и логотипом."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302598Setup to pull emails from support email account,Поставите повући поруке из налога е-поште за подршку
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302599Share,Удео
2600Share With,Подели са
2601Shipments to customers.,Испоруке купцима.
2602Shipping,Шпедиција
2603Shipping Account,Достава рачуна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302604Shipping Address,Адреса испоруке
2605Shipping Address Name,Адреса испоруке Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302606Shipping Amount,Достава Износ
2607Shipping Rule,Достава Правило
2608Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање
2609Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке
2610Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел
2611Shipping Rules,Правила испоруке
2612Shop,Продавница
2613Shopping Cart,Корпа
2614Shopping Cart Price List,Корпа Ценовник
2615Shopping Cart Price Lists,Корпа Ценовници
2616Shopping Cart Settings,Корпа Подешавања
2617Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило
2618Shopping Cart Shipping Rules,Корпа испоруке Правила
2619Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корпа такси и накнада Мастер
2620Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Корпа такси и накнада Мастерс
2621Short Bio,Кратка Биографија
2622Short Name,Кратко Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302623Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.
2624Shortcut,Пречица
2625"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302626Show Details,Прикажи детаље
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302627Show In Website,Схов у сајт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302628Show Print First,Прикажи Штампање Прво
2629Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице
2630Show in Website,Прикажи у сајту
2631Show rows with zero values,Покажи редове са нула вредностима
2632Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302633Showing only for,Приказ само за
2634Signature,Потпис
2635Signature to be appended at the end of every email,Потпис се додаје на крају сваког е-поште
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302636Single,Самац
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302637Single Post (article).,Појединачне поруке (члан).
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302638Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302639Sitemap Domain,Мапа домена
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302640Slideshow,Слидесхов
2641Slideshow Items,Слидесхов Артикли
2642Slideshow Name,Приказ Име
2643Slideshow like display for the website,Приказ екрана као за сајт
2644Small Text,Мала Текст
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302645Solid background color (default light gray),Чврста позадина (дефаулт светло сива)
2646Sorry we were unable to find what you were looking for.,Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили.
2647Sorry you are not permitted to view this page.,Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу.
2648Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Жао ми је! Ми само можемо дозволити Упто 100 редова за берзи помирењу.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302649Sorry. Companies cannot be merged,Извините. Компаније не могу да се споје
2650Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Извините. Серијски Нос не могу да се споје
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302651Sort By,Сортирање
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302652Source,Извор
2653Source Warehouse,Извор Магацин
2654Source and Target Warehouse cannot be same,Извор и Циљна Магацин не могу бити исти
2655Source of th,Извор ог
2656"Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Извор олова. Ако преко кампање, изаберите &quot;кампању&quot;"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302657Spartan,Спартанац
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302658Special Page Settings,Посебна страница Подешавања
2659Specification Details,Спецификација Детаљније
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302660Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курсу за конвертовање једне валуте у другу
2661"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Наведите списак територија, за које, Овај ценовник важи"
2662"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Наведите списак територија, за које, ова поставка правило важи"
2663"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Наведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи"
2664Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове за израчунавање износа испоруке
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302665Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
2666Standard,Стандард
2667Standard Rate,Стандардна стопа
2668"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови који могу бити додати продаје и Пурцхасес.Екамплес: 1. Важење оффер.1. Услови плаћања (унапред, на кредит, итд део аванса) .1. Шта је екстра (или плаћа купац) .1. Безбедност / коришћења варнинг.1. Гаранција ако ани.1. Враћа Полици.1. Услови испоруке, ако апплицабле.1. Начини адресирања спорова, одштете, одговорност, етц.1. Адреса и контакт вашег предузећа."
2669"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све куповних трансакција. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и такође друге трошковима главом као &quot;Схиппинг&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;Руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ** јединице . Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Размислите пореза или оптужба за: У овом одељку можете да одредите да ли порески / задужења је само за вредновање (не део од укупно) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за ботх.10. Додајте или Одузмите: Да ли желите да додате или одузмете порез."
2670"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све продајне трансакције. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и осталих трошковима / приход главе попут &quot;бродарства&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све јединице ** **. Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Да ли је то такса у Основном Рате: Ако проверите ово, то значи да ова такса неће бити приказан испод ставке табеле, али ће бити укључени у Основном стопе у вашем главном тачком табели. Ово је корисно којој желите дати раван цену (укључујући све таксе) цену купцима."
2671Start Date,Датум почетка
2672Start Report For,Почетак ИЗВЕШТАЈ ЗА
2673Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302674Starts on,Почиње на
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302675Startup,Покретање
2676State,Држава
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302677States,Државе
2678Static Parameters,Статички параметри
2679Status,Статус
2680Status must be one of ,Стање мора бити један од
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302681Status should be Submitted,Статус треба да се поднесе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302682Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
2683Stock,Залиха
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302684Stock Adjustment Account,Стоцк Подешавање налога
2685Stock Adjustment Cost Center,Залиха Подешавање трошковних центара
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302686Stock Ageing,Берза Старење
2687Stock Analytics,Стоцк Аналитика
2688Stock Balance,Берза Биланс
2689Stock Entry,Берза Ступање
2690Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ
2691Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302692Stock In Hand Account,Залиха Ин Ханд налог
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302693Stock Ledger,Берза Леџер
2694Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри
2695Stock Level,Берза Ниво
2696Stock Qty,Берза Кол
2697Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302698Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302699Stock Reconciliation,Берза помирење
2700Stock Reconciliation file not uploaded,Берза Помирење фајл не уплоадед
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302701Stock Settings,Стоцк Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302702Stock UOM,Берза УОМ
2703Stock UOM Replace Utility,Берза УОМ Замени комунално
2704Stock Uom,Берза УОМ
2705Stock Value,Вредност акције
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302706Stock Value Difference,Вредност акције Разлика
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302707Stop,Стоп
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302708Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302709Stopped,Заустављен
2710Structure cost centers for budgeting.,Структура трошкова центара за буџетирање.
2711Structure of books of accounts.,Структура књигама.
2712Style,Стил
2713Style Settings,Стиле Подешавања
2714"Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Стил представља дугме боју: Успех - зелени, опасности - Црвена, Инверсе - црна, Примарни - Тамно Плава, Инфо - светло плава, Упозорење - Оранге"
2715"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Под-валута. За пример &quot;цент&quot;
2716Sub-domain provided by erpnext.com,Под-домена пружају ерпнект.цом
2717Subcontract,Подуговор
2718Subdomain,Поддомен
2719Subject,Предмет
2720Submit,Поднети
2721Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама
2722Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
2723Submitted,Поднет
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302724Submitted Record cannot be deleted,Послао Снимање не може да се избрише
2725Subsidiary,Подружница
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302726Success,Успех
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302727Successful: ,Успешно:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302728Suggestion,Сугестија
2729Suggestions,Предлози
2730Sunday,Недеља
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302731Supplier,Добављач
2732Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302733Supplier Account Head,Снабдевач рачуна Хеад
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302734Supplier Address,Снабдевач Адреса
2735Supplier Details,Добављачи Детаљи
2736Supplier Intro,Снабдевач Интро
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302737Supplier Invoice Date,Датум фактуре добављача
2738Supplier Invoice No,Снабдевач фактура бр
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302739Supplier Name,Снабдевач Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302740Supplier Naming By,Добављач назив под
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302741Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
2742Supplier Quotation,Снабдевач Понуда
2743Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
2744Supplier Reference,Снабдевач Референтна
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302745Supplier Shipment Date,Снабдевач датума пошиљке
2746Supplier Shipment No,Снабдевач пошиљке Нема
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302747Supplier Type,Снабдевач Тип
2748Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302749Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Добављач Магацин обавезно подизвођење рачуном
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302750Supplier classification.,Снабдевач класификација.
2751Supplier database.,Снабдевач базе података.
2752Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.
2753Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање
2754Supplier's currency,Добављача валута
2755Support,Подршка
2756Support Analytics,Подршка Аналитика
2757Support Email,Подршка Емаил
2758Support Email Id,Подршка Ид Емаил
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302759Support Password,Подршка Лозинка
2760Support Ticket,Подршка улазница
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302761Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302762Symbol,Симбол
2763Sync Inbox,Синц инбок
2764Sync Support Mails,Синхронизација маилова подршке
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302765Sync with Dropbox,Синхронизација са Дропбок
2766Sync with Google Drive,Синхронизација са Гоогле Дриве
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302767System,Систем
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302768System Defaults,Системски Дефаултс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302769System Settings,Систем Сеттингс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302770System User,Систем Корисник
2771"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302772System for managing Backups,Систем за управљање копије
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302773System generated mails will be sent from this email id.,Систем генерише маилове ће бити послата из овог Емаил ИД.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302774TL-,ТЛ-
2775TLB-,ТЛБ-
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302776Table,Табела
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302777Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за тачке које ће бити приказане у Веб Сите
2778Tag,Надимак
2779Tag Name,Ознака Назив
2780Tags,Тагс:
2781Tahoma,Тахома
2782Target,Мета
2783Target Amount,Циљна Износ
2784Target Detail,Циљна Детаљ
2785Target Details,Циљне Детаљи
2786Target Details1,Циљна Детаилс1
2787Target Distribution,Циљна Дистрибуција
2788Target Qty,Циљна Кол
2789Target Warehouse,Циљна Магацин
2790Task,Задатак
2791Task Details,Задатак Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302792Tax,Порез
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302793Tax Calculation,Обрачун пореза
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302794Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Пореска категорија не може бити &quot;Вредновање&quot; или &quot;Процена и Тотал&quot; и сви производи без залихама
2795Tax Master,Пореска Мастер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302796Tax Rate,Пореска стопа
2797Tax Template for Purchase,Пореска Шаблон за куповину
2798Tax Template for Sales,Пореска Шаблон за продају
2799Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
2800Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Пореска детаљ сто добављају тачка мајстора као стринг и складишти у овом фиелд.Усед за порезе и таксе
2801Taxable,Опорезиви
2802Taxes,Порези
2803Taxes and Charges,Порези и накнаде
2804Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302805Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302806Taxes and Charges Calculation,Порези и накнаде израчунавање
2807Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302808Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302809Taxes and Charges Total,Порези и накнаде Тотал
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302810Taxes and Charges Total (Company Currency),Порези и накнаде Укупно (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302811Taxes and Charges1,Порези и Цхаргес1
2812Team Members,Чланови тима
2813Team Members Heading,Чланови тима Хеадинг
2814Template for employee performance appraisals.,Шаблон за процене запослених перформансама.
2815Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
2816Term Details,Орочена Детаљи
2817Terms and Conditions,Услови
2818Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја
2819Terms and Conditions Details,Услови Детаљи
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302820Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
2821Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1
2822Territory,Територија
2823Territory Manager,Територија Менаџер
2824Territory Name,Територија Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302825Territory Target Variance (Item Group-Wise),Територија Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302826Territory Targets,Територија Мете
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302827Test,Тест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302828Test Email Id,Тест маил Ид
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302829Test Runner,Тест Руннер
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302830Test the Newsletter,Тестирајте билтен
2831Text,Текст
2832Text Align,Текст Поравнај
2833Text Editor,Текст Уредник
2834"The ""Web Page"" that is the website home page",&quot;Веб страница&quot; који је сајт хоме паге
2835The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
2836"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да &quot;Зар берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје тачка&quot; као &quot;Да&quot;
2837The account to which you will pay (have paid) the money to.,Рачун на који ћете платити (платили) новац.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302838The date at which current entry is made in system.,Датум на који је тренутни унос направљен у систему.
2839The date at which current entry will get or has actually executed.,Датум на који тренутна ставка ће добити или је стварно извршена.
2840The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум када ће следећи рачун бити генерисан. Генерише се на субмит.
2841The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302842"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд"
2843The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302844The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2845The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,"Име ваше компаније / сајту, као да желите да се појави на траци прегледача насловној. Све странице ће имати ово као префикс за титулу."
2846The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
2847The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302848The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
2849"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Систем обезбеђује унапред дефинисане улоге, али можете <a href='#List/Role'>додати нове улоге</a> да поставите дозволе финијим"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302850The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302851Then By (optional),Затим (опционо)
2852These properties are Link Type fields from all Documents.,Ове особине су Линк Тип поља из свих докумената.
2853"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Ове особине могу се користити за &quot;доделили&quot; посебан документ, чија имовина поклапа са имовином Корисника кориснику. Ово се може подесити помоћу <a href='#permission-manager'>Дозвола Манагер</a>"
2854These properties will appear as values in forms that contain them.,Ове особине ће се појавити као вредности у облицима који их садрже.
2855These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Ове вредности ће бити аутоматски ажурирају у трансакцијама и такође ће бити корисно да ограничите дозволе за овог корисника о трансакцијама садрже ове вредности.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302856This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Овај Ценовник ће бити изабран као подразумевани за све купце из ове групе.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302857This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена.
2858This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана.
2859This Time Log conflicts with,Овај пут Лог сукоби са
2860This account will be used to maintain value of available stock,Овај налог ће се користити за одржавање вредности расположивих залиха
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302861This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Ова валута ће се преузета у куповних трансакција овог добављача
2862This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Ова валута ће се преузета у купопродајним трансакцијама овог корисника
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302863"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge Into"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.","Ова функција је за спајање дупликате складишта. Он ће заменити све везе овог магацина по &quot;обједињене у&quot; складиште. Након спајања можете да избришете ово складиште, као што ће ниво залиха овог складишта бити нула."
2864This feature is only applicable to self hosted instances,Ова функција је само за себе хостује случајевима
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302865This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18,Ово поље ће се појавити само ако имепоља дефинисан овде има вредност ИЛИ правила су истина (примери): <br> мифиелдевал: доц.мифиелд == &#39;Мој Вредност&#39; <br> евал: доц.аге&gt; 18
2866This goes above the slideshow.,Ово иде изнад слајдова.
2867This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302868This is an auto generated Material Request.,Ово је аутоматски генерисан Материјал захтев.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302869This is permanent action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
2870This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302871This message goes away after you create your first customer.,Ова порука нестаје након што креирате свој први купац.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302872This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ова алатка вам помаже да ажурирате или поправити количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта се заправо постоји у вашим складиштима.
2873This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила у ХР модулу
2874Thread HTML,Тема ХТМЛ
2875Thursday,Четвртак
2876Time,Време
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302877Time Log,Време Лог
2878Time Log Batch,Време Лог Групно
2879Time Log Batch Detail,Време Лог Групно Детаљ
2880Time Log Batch Details,Тиме Лог Батцх Детаљније
2881Time Log Batch status must be 'Submitted',Време Пријава Групно статус мора &#39;Поднет&#39;
2882Time Log Status must be Submitted.,Време Пријава статус мора да се поднесе.
2883Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.
2884Time Log is not billable,Време Пријава није Наплативо
2885Time Log must have status 'Submitted',Време Пријава мора имати статус &#39;Послао&#39;
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302886Time Zone,Временска зона
2887Time Zones,Тиме зоне
2888Time and Budget,Време и буџет
2889Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина
2890Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302891Title,Наслов
2892Title / headline of your page,Наслов / наслов странице
2893Title Case,Наслов Случај
2894Title Prefix,Наслов Префикс
2895To,До
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302896To Currency,Валутном
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302897To Date,За датум
2898To Discuss,Да Дисцусс
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302899To Do,Да ли
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302900To Do List,То до лист
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302901To PR Date,За ПР Дате
2902To Package No.,За Пакет број
2903To Reply,Да Одговор
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302904To Time,За време
2905To Value,Да вредност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302906To Warehouse,Да Варехоусе
2907"To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Да бисте додали ознаку, отворите документ и кликните на &quot;Додај ознаку&quot; на сидебар"
2908"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите &quot;Ассигн&quot; дугме у сидебар."
2909"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302910"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца."
2911To enable <b>Point of Sale</b> features,Да бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
2912"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Да донесе ставке поново, кликните на &quot;Гет ставке&quot; дугме \ или ажурирате ручно количину."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302913"To format columns, give column labels in the query.","Да бисте обликовали колоне, дај ознаке колона у упиту."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302914"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Да би се даље ограничавају дозволе на основу одређених вредности у документу, користите &quot;Стање&quot; подешавања."
2915To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302916To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Да бисте управљали више серију идите на Сетуп&gt; Управљање Сериес
2917To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима који су експлицитно додељене на њих
2918To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима које су само себи створио.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302919"To set reorder level, item must be Purchase Item","Да бисте променили редослед ниво, јединица мора бити Куповина шифра"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302920"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Да бисте поставили улоге корисника, само идите на <a href='#List/Profile'>Подешавање корисника&gt;</a> и кликните на корисника да доделите улоге."
2921To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302922"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Да бисте пратили име бренда у следећим документима <br> Испорука Напомена, Енуири, Материјал захтев, тачка, наруџбенице, куповина ваучера, Купац пријем, понуде, продаје Рачун, продаје БОМ, Продаја Наручите, Серијски бр"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302923To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
2924To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
2925To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
2926"To update your HTML from attachment, click here","Да бисте ажурирали ХТМЛ из прилога, кликните овде"
2927ToDo,ТоДо
2928Tools,Алат
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302929Top,Топ
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302930Top Bar,Топ Бар
2931Top Bar Background,Топ Бар Позадина
2932Top Bar Item,Топ Бар шифра
2933Top Bar Items,Топ Бар Артикли
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302934Top Bar Text,Топ Бар Текст
2935Top Bar text and background is same color. Please change.,Топ Бар текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302936Total,Укупан
2937Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Укупно (збир) поена дистрибуције за све циљеве треба да буде 100.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302938Total Advance,Укупно Адванце
2939Total Amount,Укупан износ
2940Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату
2941Total Amount in Words,Укупан износ у речи
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302942Total Billing This Year: ,Укупна наплата ове године:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302943Total Claimed Amount,Укупан износ полаже
2944Total Commission,Укупно Комисија
2945Total Cost,Укупни трошкови
2946Total Credit,Укупна кредитна
2947Total Debit,Укупно задуживање
2948Total Deduction,Укупно Одбитак
2949Total Earning,Укупна Зарада
2950Total Experience,Укупно Искуство
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302951Total Hours,Укупно време
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302952Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано)
2953Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани
2954Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана
2955Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена
2956Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови
2957Total Points,Тотал Поинтс
2958Total Raw Material Cost,Укупни трошкови сировине
2959Total SMS Sent,Укупно СМС Сент
2960Total Sanctioned Amount,Укупан износ санкционисан
2961Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302962Total Tax (Company Currency),Укупан порески (Друштво валута)
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302963Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302964Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)
2965Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
2966Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302967Total days in month,Укупно дана у месецу
2968Total in words,Укупно у речима
2969Totals,Укупно
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302970Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан приходи и расходи за производ вертикала или подела.
2971Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2972Track this Sales Invoice against any Project,Прати ову продаје фактуру против било ког пројекта
2973Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта
2974Transaction,Трансакција
2975Transaction Date,Трансакција Датум
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302976Transfer,Пренос
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302977Transition Rules,Транзициони Правила
2978Transporter Info,Транспортер Инфо
2979Transporter Name,Транспортер Име
2980Transporter lorry number,Транспортер камиона број
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302981Trash Reason,Смеће Разлог
2982Tree of item classification,Дрво тачка класификације
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302983Trial Balance,Пробни биланс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302984Tuesday,Уторак
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302985Tweet will be shared via your user account (if specified),Твеет ће се делити преко вашег корисничког налога (ако је наведено)
2986Twitter Share,Твиттер Подели
2987Twitter Share via,Твиттер Подели путем
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302988Type,Тип
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302989Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302990Type of employment master.,Врста запослења мајстора.
2991"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"
2992Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
2993Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05302994UOM,УОМ
2995UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ
2996UOM Conversion Details,УОМ конверзије Детаљи
2997UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
2998UOM Details,УОМ Детаљи
2999UOM Name,УОМ Име
3000UOM Replace Utility,УОМ Замени Утилити
3001UPPER CASE,Велика слова
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303002UPPERCASE,Велика слова
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303003URL,УРЛ адреса
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303004Unable to complete request: ,Није могуће довршити захтев:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303005Under AMC,Под АМЦ
3006Under Graduate,Под Дипломац
3007Under Warranty,Под гаранцијом
3008Unit of Measure,Јединица мере
3009"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)."
3010Units/Hour,Јединице / сат
3011Units/Shifts,Јединице / Смене
3012Unmatched Amount,Ненадмашна Износ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303013Unpaid,Неплаћен
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303014Unread Messages,Непрочитаних порука
3015Unscheduled,Неплански
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303016Unsubscribed,Отказали
3017Update,Ажурирање
3018Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303019Update Field,Упдате Фиелд
3020Update PR,Упдате ПР
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303021Update Series,Упдате
3022Update Series Number,Упдате Број
3023Update Stock,Упдате Стоцк
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303024Update Stock should be checked.,Упдате берза треба проверити.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303025Update Value,Ажурирање вредности
3026"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Ажурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на &quot;издвоји&quot; дугме"
3027Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303028Update is in progress. This may take some time.,Упдате је у току. Ово може да потраје неко време.
3029Updated,Ажурирано
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303030Upload Attachment,Уплоад прилог
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303031Upload Attendance,Уплоад присуствовање
3032Upload Backups to Dropbox,Уплоад копије на Дропбок
3033Upload Backups to Google Drive,Уплоад копије на Гоогле Дриве
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303034Upload HTML,Уплоад ХТМЛ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303035Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303036Upload a file,Уплоад фајл
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303037Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
3038Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303039Uploading...,Отпремање ...
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303040Upper Income,Горња прихода
3041Urgent,Хитан
3042Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
3043Use SSL,Користи ССЛ
3044User,Корисник
3045User Cannot Create,Корисник не може створити
3046User Cannot Search,Корисник не можете претраживати
3047User ID,Кориснички ИД
3048User Image,Корисник Слика
3049User Name,Корисничко име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303050User Remark,Корисник Напомена
3051User Remark will be added to Auto Remark,Корисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена
3052User Tags,Корисник Тагс:
3053User Type,Тип корисника
3054User must always select,Корисник мора увек изабрати
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303055User not allowed entry in the Warehouse,Корисник није дозвољен улаз у складиште
3056User not allowed to delete.,Корисник не сме избрисати.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303057UserRole,УсерРоле
3058Username,Корисничко име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303059Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисници који могу да одобравају захтеве одређеног запосленог одсуство
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303060Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Корисници са овом улогом могу да раде / измени унос рачуноводствену пре замрзнуте датума
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303061Utilities,Комуналне услуге
3062Utility,Корисност
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303063Valid For Territories,Важи за територије
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303064Valid Upto,Важи Упто
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303065Valid for Buying or Selling?,Важи за куповину или продају?
3066Valid for Territories,Важи за територије
3067Validate,Потврдити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303068Valuation,Вредност
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303069Valuation Method,Процена Метод
3070Valuation Rate,Процена Стопа
3071Valuation and Total,Процена и Тотал
3072Value,Вредност
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303073Value missing for,Вредност недостаје за
3074Vehicle Dispatch Date,Отпрема Возила Датум
3075Vehicle No,Нема возила
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303076Verdana,Вердана
3077Verified By,Верифиед би
3078Visit,Посетити
3079Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
3080Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема
3081Voucher ID,Ваучер ИД
3082Voucher Import Tool,Ваучер Увоз Алат
3083Voucher No,Ваучер Нема
3084Voucher Type,Ваучер Тип
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303085Voucher Type and Date,Ваучер врсту и датум
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303086Waiting for Customer,Чекајући клијенту
3087Walk In,Шетња у
3088Warehouse,Магацин
3089Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо
3090Warehouse Detail,Магацин Детаљ
3091Warehouse Name,Магацин Име
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303092Warehouse User,Магацин корисника
3093Warehouse Users,Корисници Варехоусе
3094Warehouse and Reference,Магацин и Референтни
3095Warehouse does not belong to company.,Складиште не припада компанији.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303096Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303097Warehouse-Wise Stock Balance,Магацин-Висе салда залиха
3098Warehouse-wise Item Reorder,Магацин у питању шифра Реордер
3099Warehouses,Складишта
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303100Warn,Упозорити
3101Warning,Упозорење
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303102Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303103Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи
3104Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус
3105Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека
3106Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)
3107Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима)
3108Web Content,Веб садржај
3109Web Page,Веб страна
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303110Website,Вебсајт
3111Website Description,Сајт Опис
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303112Website Item Group,Сајт тачка Група
3113Website Item Groups,Сајт Итем Групе
3114Website Overall Settings,Сајт Овералл Подешавања
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303115Website Script,Сајт скрипте
3116Website Settings,Сајт Подешавања
3117Website Slideshow,Сајт Слидесхов
3118Website Slideshow Item,Сајт Слидесхов шифра
3119Website Warehouse,Сајт Магацин
3120Wednesday,Среда
3121Weekly,Недељни
3122Weekly Off,Недељни Искључено
3123Weight UOM,Тежина УОМ
3124Weightage,Веигхтаге
3125Weightage (%),Веигхтаге (%)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303126Welcome,Добродошао
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303127"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција &quot;Послао&quot;, е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези &quot;Контакт&quot; у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."
3128"When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Када <b>допуну</b> исправу после отказали и сачували га, он ће добити нови број који је верзија старог броја."
3129Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.
3130Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303131Widowed,Удовички
3132Width,Ширина
3133Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аутоматски израчунава када уђете у детаље
3134Will be fetched from Customer,Биће преузета из клијента
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303135Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
3136Will be updated when batched.,Да ли ће се ажурирати када дозирају.
3137Will be updated when billed.,Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
3138Will be used in url (usually first name).,Да ли ће се користити у урл (најчешће име).
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303139With Operations,Са операције
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303140Work Details,Радни Детаљније
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303141Work Done,Рад Доне
3142Work In Progress,Ворк Ин Прогресс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303143Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303144Workflow,Воркфлов
3145Workflow Action,Воркфлов Акција
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303146Workflow Action Master,Воркфлов Акција Мастер
3147Workflow Action Name,Воркфлов Акција Име
3148Workflow Document State,Воркфлов Документ држава
3149Workflow Document States,Воркфлов Документ Државе
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303150Workflow Name,Воркфлов Име
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303151Workflow State,Воркфлов држава
3152Workflow State Field,Воркфлов Држава Поље
3153Workflow State Name,Воркфлов Државни Име
3154Workflow Transition,Воркфлов Транзиција
3155Workflow Transitions,Воркфлов Прелази
3156Workflow state represents the current state of a document.,Воркфлов држава представља тренутно стање документа.
3157Workflow will start after saving.,Воркфлов ће почети након штедње.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303158Working,Радни
3159Workstation,Воркстатион
3160Workstation Name,Воркстатион Име
3161Write,Написати
3162Write Off Account,Отпис налог
3163Write Off Amount,Отпис Износ
3164Write Off Amount <=,Отпис Износ &lt;=
3165Write Off Based On,Отпис Басед Он
3166Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова
3167Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ
3168Write Off Voucher,Отпис ваучер
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303169Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,Напишите питхон фајл у истом фолдер у којем се то и повратка колоне и резултата.
3170Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,Напишите СЕЛЕЦТ упита. Напомена резултат се није звао (сви подаци се шаљу у једном потезу).
3171Write sitemap.xml,Напиши Ситемап.кмл
3172Write titles and introductions to your blog.,Напишите и представљање нових наслова на свој блог.
3173Writers Introduction,Писци Увод
3174Wrong Template: Unable to find head row.,Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303175Year,Година
3176Year Closed,Година Цлосед
3177Year Name,Година Име
3178Year Start Date,Године Датум почетка
3179Year of Passing,Година Пассинг
3180Yearly,Годишње
3181Yes,Да
3182Yesterday,Јуче
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303183You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Нисте овлашћени да ли / модификује датира пре уноса
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303184You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Можете креирати више зараду и одбитак типа из Сетуп -&gt; ХР
3185You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум
3186You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303187You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Не можете да унесете како Напомена испоруку не и продаје Фактура бр \ Молимо Вас да унесете било коју.
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303188You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Можете да поставите различите &quot;својства&quot; Корисницима да подесите подразумеване вредности и примене правила дозвола на основу вредности ових особина у различитим облицима.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303189You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,Можете почети тако што ћете изабрати резервну фреквенцију и \ одобравање приступа за синхронизацију
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303190You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Можете да користите <a href='#Form/Customize Form'>Подесите Образац</a> за подешавање нивоа на пољима.
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05303191You may need to update: ,Можда ћете морати да ажурирате:
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303192Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
3193"Your download is being built, this may take a few moments...","Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ..."
3194Your letter head content in HTML.,Ваше писмо глава садржаја у ХТМЛ-у.
3195Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
3196Your sales person who will contact the lead in future,Ваш продавац који ће контактирати вођство у будућности
3197Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
3198Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да контактирате вођство
3199Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303200[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Лабел]: [Поље Тип] / [Опције]: [ширина]
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303201add your own CSS (careful!),додајте своје ЦСС (царефул!)
3202adjust,подесити
3203align-center,алигн-центар
3204align-justify,алигн оправдава
3205align-left,алигн левом
3206align-right,алигн-десно
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303207also be included in Item's rate,бити укључени у стопу ставка је
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303208and,и
3209arrow-down,стрелица надоле
3210arrow-left,стрелица налево
3211arrow-right,стрелица десно
3212arrow-up,арров-уп
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303213assigned by,додељује
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303214asterisk,звездица
3215backward,уназад
3216ban-circle,бан-круг
3217barcode,баркод
3218bell,звоно
3219bold,смео
3220book,књига
3221bookmark,боокмарк
3222briefcase,актенташна
3223bullhorn,мегафона
3224calendar,календар
3225camera,камера
3226cancel,отказати
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303227cannot be 0,не може да буде 0
3228cannot be empty,не може да буде празно
3229cannot be greater than 100,не може бити већи од 100.
3230cannot be included in Item's rate,не може бити укључени у стопу ставка је
3231"cannot have a URL, because it has child item(s)","не може имати УРЛ, јер има деце ставке ()"
3232cannot start with,не може да почне са
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303233certificate,потврда
3234check,проверити
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303235chevron-down,Цхеврон-доле
3236chevron-left,Цхеврон-лево
3237chevron-right,Цхеврон-десно
3238chevron-up,Цхеврон-уп
3239circle-arrow-down,круг-стрелица надоле
3240circle-arrow-left,круг-стрелица налево
3241circle-arrow-right,круг-стрелица надесно
3242circle-arrow-up,круг-уп арров
3243cog,зубац
3244comment,коментар
3245create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,"креирате Цустом поље типа Линк (профил), а затим користите &quot;Стање&quot; поставке да мапира то поље на Дозвола правила."
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303246dd-mm-yyyy,дд-мм-гггг
3247dd/mm/yyyy,дд / мм / гггг
3248deactivate,деактивирање
3249does not belong to BOM: ,не припада БОМ:
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303250does not exist,не постоји
3251does not have role 'Leave Approver',нема &#39;Остави Аппровер&#39; улога
3252does not match,не одговара
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303253download,преузети
3254download-alt,довнлоад-алт
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303255"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
3256"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303257edit,едит
3258eg. Cheque Number,нпр. Чек Број
3259eject,избацивати
3260english,енглески
3261envelope,коверат
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303262español,Еспанол
3263example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг
3264example: http://help.erpnext.com,Пример: хттп://хелп.ерпнект.цом
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303265exclamation-sign,узвик-знак
3266eye-close,ока близу
3267eye-open,ока отворити
3268facetime-video,фацетиме-видео
3269fast-backward,брзо назад
3270fast-forward,брзо напред
3271file,фајл
3272film,филм
3273filter,филтер
3274fire,ватра
3275flag,застава
3276folder-close,фолдер затвори
3277folder-open,фолдер отвори
3278font,фонт
3279forward,напред
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303280français,Францаис
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303281fullscreen,фуллсцреен
3282gift,поклон
3283glass,стакло
3284globe,кугла
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303285hand-down,рука-доле
3286hand-left,рука-лево
3287hand-right,рука-десна
3288hand-up,рука-уп
3289has been entered atleast twice,је ушао атлеаст два пута
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303290have a common territory,имају заједничку територију
3291have the same Barcode,имају исти баркод
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303292hdd,хдд
3293headphones,слушалице
3294heart,срце
3295home,кући
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303296icon,икона
3297in,у
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303298inbox,инбок
3299indent-left,индент-лево
3300indent-right,индент-десно
3301info-sign,инфо-знак
3302is a cancelled Item,је отказана шифра
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303303is linked in,је повезан на
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303304is not a Stock Item,није берза шифра
3305is not allowed.,није дозвољено.
3306italic,курзиван
3307leaf,лист
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303308lft,ЛФТ
3309list,списак
3310list-alt,лист-алт
3311lock,закључати
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303312lowercase,мала слова
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303313magnet,магнет
3314map-marker,мапа-маркера
3315minus,минус
3316minus-sign,минус-знак
3317mm-dd-yyyy,мм-дд-гггг
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303318mm/dd/yyyy,мм / дд / ииии
3319move,преместити
3320music,музика
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303321must be one of,мора бити један од
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303322nederlands,недерландс
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303323not a purchase item,Не куповину ставка
3324not a sales item,не продаје ставка
3325not a service item.,Не сервис ставка.
3326not a sub-contracted item.,није ангажовала ставка.
3327not in,не у
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303328not within Fiscal Year,не у оквиру фискалне године
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303329of,од
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303330of type Link,типа Линк
3331off,искључен
3332ok,у реду
3333ok-circle,ок-круг
3334ok-sign,ок-знак
3335old_parent,олд_парент
3336or,или
3337pause,пауза
3338pencil,оловка
3339picture,слика
3340plane,авион
3341play,игра
3342play-circle,плеј-круг
3343plus,плус
3344plus-sign,плус потпише
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303345português,Португалски
3346português brasileiro,Португуес Брасилеиро
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303347print,штампати
3348qrcode,КРЦоде
3349question-sign,питање-знак
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303350random,случајан
3351reached its end of life on,достигао свој крај живота на
3352refresh,освежити
3353remove,уклонити
3354remove-circle,ремове-круг
3355remove-sign,ремове-сигн
3356repeat,поновити
3357resize-full,ресизе-фулл
3358resize-horizontal,ресизе-хоризонтална
3359resize-small,ресизе-смалл
3360resize-vertical,ресизе-вертикална
3361retweet,ретвеет
3362rgt,пука
3363road,пут
3364screenshot,сцреенсхот
3365search,претраживати
3366share,удео
3367share-alt,Удео-алт
3368shopping-cart,шопинг-колица
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303369should be 100%,би требало да буде 100%
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303370signal,сигнал
3371star,звезда
3372star-empty,звезда празна
3373step-backward,корак-назад
3374step-forward,корак напред
3375stop,зауставити
3376tag,надимак
3377tags,ознаке
3378"target = ""_blank""",таргет = &quot;_бланк&quot;
3379tasks,задаци
3380text-height,текст-висина
3381text-width,Текст ширине
3382th,тх
3383th-large,тх-велики
3384th-list,ог листа
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303385thumbs-down,тхумбс-доле
3386thumbs-up,тхумбс уп
3387time,време
3388tint,нијанса
3389to,до
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303390"to be included in Item's rate, it is required that: ","да буду укључени у стопу ставки, потребно је да:"
Rushabh Mehtacda5d422013-01-28 14:21:40 +05303391trash,отпад
3392upload,отпремање
3393user,корисник
3394user_image_show,усер_имаге_схов
3395values and dates,вредности и датуми
3396volume-down,звука доле
3397volume-off,Обим-офф
3398volume-up,звука се
3399warning-sign,Упозорење-знак
3400website page link,веб страница веза
3401wrench,кључ
3402yyyy-mm-dd,гггг-мм-дд
3403zoom-in,зум-у
3404zoom-out,зоом-оут