Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1 | (Half Day),(Полудневни)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2 | against same operation,против исте операције
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3 | already marked,је већ обележен
|
| 4 | and year: ,и година:
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 5 | at warehouse: ,у складишту:
|
| 6 | by Role ,по улози
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 7 | cannot be 0,не може да буде 0
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 8 | cannot be deleted.,не може да се избрише.
|
| 9 | does not belong to the company,не припада се на компанији
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 10 | has already been submitted.,је већ послат.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 11 | has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,се замрзава. \ Само налози Менаџер може да уради трансакцију против овог рачуна
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 12 | " is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item","је мање него једнака нули у систему, \ вредновање стопа је обавезна за ову ставку"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 13 | is mandatory,је обавезна
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 14 | is mandatory for GL Entry,је обавезан за ГЛ Ентри
|
| 15 | is not a ledger,није главна књига
|
| 16 | is not active,није активан
|
| 17 | is not set,није одређена
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 18 | is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,је сада подразумевани фискалне године. \ Освежите прегледач за промена ступила на снагу.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 19 | is present in one or many Active BOMs,је присутан у једном или више активних БОМс
|
| 20 | not active or does not exists in the system,није активна или не постоји у систему
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 21 | not submitted,не подноси
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 22 | or the BOM is cancelled or inactive,или БОМ је отказано или неактиван
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 23 | should be 'Yes'. As Item: ,би требало да буде 'Да'. Као тачке:
|
| 24 | should be same as that in ,треба да буде исти као онај који у
|
| 25 | was on leave on ,био на одсуству на
|
| 26 | will be over-billed against mentioned ,ће бити превише наплаћено против помиње
|
| 27 | will become ,ће постати
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 28 | """Company History""","Историја компаније"
|
| 29 | """Team Members"" or ""Management""","Чланови тима" или "Манагемент"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 30 | % Delivered,Испоручено%
|
| 31 | % Amount Billed,Износ% Фактурисана
|
| 32 | % Billed,Изграђена%
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 33 | % Completed,Завршен%
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 34 | % Installed,Инсталирана%
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 35 | % Received,% Примљене
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 36 | % of materials billed against this Purchase Order.,% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 37 | % of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају
|
| 38 | % of materials delivered against this Delivery Note,% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење
|
| 39 | % of materials delivered against this Sales Order,% Материјала испоручених против овог налога за продају
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 40 | % of materials ordered against this Material Request,% Материјала изрећи овај материјал захтеву
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 41 | % of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице
|
| 42 | "' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.","Не може 'се управља помоћу Берза помирење \ Можете додати / обрисати Серијски број директно, \ модификовати залихе ове ставке.."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 43 | ' in Company: ,'У компанији:
|
| 44 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 45 | * Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
|
| 46 | "**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","Буџет ** ** Дистрибуција помаже да распоредите свој буџет преко месеци, ако имате сезонски у вашем бусинесс.То дистрибуирати буџет користећи ову дистрибуцију, подесите ову ** буџета Дистрибуција ** у ** трошкова Центра **"
|
| 47 | **Currency** Master,** ** Мајстор валута
|
| 48 | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** Фискална година представља финансијску годину. Све рачуноводствених уноса и других великих трансакције прате против ** фискалну **.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 49 | . Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,. Изванредна не може бити мањи од нуле. \ Молимо подударање изузетан.
|
| 50 | . Please set status of the employee as 'Left',. Молимо да подесите статус запосленог као "Лефт"
|
| 51 | . You can not mark his attendance as 'Present',. Не можете означити његово присуство као 'садашњости'
|
| 52 | "000 is black, fff is white","000 је црно, бело је ффф"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 53 | 1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Валута = ФрацтионФор нпр. 1 ЕУР = 100 [?] Цент
|
| 54 | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 55 | 12px,12пк
|
| 56 | 13px,13пк
|
| 57 | 14px,14пк
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 58 | 15px,15пк
|
| 59 | 16px,16пк
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 60 | 2 days ago,Пре 2 дана
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 61 | : Duplicate row from same ,: Дуплицате ред из исте
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 62 | : It is linked to other active BOM(s),: Повезан је са другом активном БОМ (с)
|
| 63 | : Mandatory for a Recurring Invoice.,: Обавезно за периодичну фактуре.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 64 | "<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">To manage Customer Groups, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">Да бисте управљали групе корисника, кликните овде</a>"
|
| 65 | "<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Управљање групама Итем</a>"
|
| 66 | "<a href=""#!Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Territory"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 67 | "<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Manage Customer Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Управљање групама корисника</a>"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 68 | "<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 69 | "<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Управљање групама артиклу</a>"
|
| 70 | "<a href=""#Sales Browser/Territory"">Territory</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Територија</a>"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 71 | "<a href=""#Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">За управљање територијом, кликните овде</a>"
|
| 72 | "<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Naming Options</a>","<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Именовање Опције</a>"
|
| 73 | <b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b>Откази</b> вам променити поднетих докумената их укидање и измену их.
|
| 74 | "<span class=""sys_manager"">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>","<span class=""sys_manager"">За подешавање, идите на Подешавања> Наминг Сериес</span>"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 75 | A Customer exists with same name,Кориснички постоји са истим именом
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 76 | A Lead with this email id should exist,Олово са овом е ид треба да постоје
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 77 | "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или услуга који се купују, продају или чувају на лагеру."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 78 | A Supplier exists with same name,Добављач постоји са истим именом
|
| 79 | A condition for a Shipping Rule,Услов за отпрему правила
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 80 | A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против којих се праве залихе ставке.
|
| 81 | A new popup will open that will ask you to select further conditions.,Нови попуп ће отворити који ће вас питати да изаберете додатне услове.
|
| 82 | A symbol for this currency. For e.g. $,Симбол за ову валуту. За пример $
|
| 83 | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Трећа странка дистрибутер / дилер / заступник / аффилиате / продавац који продаје компаније производе за провизију.
|
| 84 | A user can have multiple values for a property.,Корисник може да има више вредности за имовину.
|
| 85 | A+,+
|
| 86 | A-,-
|
| 87 | AB+,АБ +
|
| 88 | AB-,АБ-
|
| 89 | AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека
|
| 90 | ATT,АТТ
|
| 91 | Abbr,Аббр
|
| 92 | About,Око
|
| 93 | About Us Settings,О нама Подешавања
|
| 94 | About Us Team Member,О нама члан тима
|
| 95 | Above Value,Изнад Вредност
|
| 96 | Absent,Одсутан
|
| 97 | Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем
|
| 98 | Accepted,Примљен
|
| 99 | Accepted Quantity,Прихваћено Количина
|
| 100 | Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин
|
| 101 | Account,Рачун
|
| 102 | Account Balance,Рачун Биланс
|
| 103 | Account Details,Детаљи рачуна
|
| 104 | Account Head,Рачун шеф
|
| 105 | Account Id,Рачун Ид
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 106 | Account Name,Име налога
|
| 107 | Account Type,Тип налога
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 108 | Accounting,Рачуноводство
|
| 109 | Accounting Year.,Обрачунској години.
|
| 110 | "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 111 | Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.
|
| 112 | Accounts,Рачуни
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 113 | Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 114 | Accounts Payable,Обавезе према добављачима
|
| 115 | Accounts Receivable,Потраживања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 116 | Accounts Settings,Рачуни Подешавања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 117 | Action,Акција
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 118 | Active,Активан
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 119 | Active: Will extract emails from ,Активно: издвојити из пошту
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 120 | Activity,Активност
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 121 | Activity Log,Активност Пријава
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 122 | Activity Type,Активност Тип
|
| 123 | Actual,Стваран
|
| 124 | Actual Budget,Стварна буџета
|
| 125 | Actual Completion Date,Стварни датум завршетка
|
| 126 | Actual Date,Стварни датум
|
| 127 | Actual End Date,Сунце Датум завршетка
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 128 | Actual Invoice Date,Стварни рачун Датум
|
| 129 | Actual Posting Date,Стварна Постања Датум
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 130 | Actual Qty,Стварна Кол
|
| 131 | Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)
|
| 132 | Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције
|
| 133 | Actual Quantity,Стварна Количина
|
| 134 | Actual Start Date,Сунце Датум почетка
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 135 | Add,Додати
|
| 136 | Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
|
| 137 | Add A New Rule,Додај ново правило
|
| 138 | Add A Property,Додај некретнину
|
| 139 | Add Attachments,Додај Прилози
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 140 | Add Bookmark,Адд Боокмарк
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 141 | Add CSS,Додајте ЦСС
|
| 142 | Add Column,Додај колону
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 143 | Add Comment,Додај коментар
|
| 144 | Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,Додајте Гоогле Аналитицс ИД: нпр. УА-89КСКСКС57-1. Молимо вас тражи помоћ за Гоогле Аналитицс за више информација.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 145 | Add Message,Додај поруку
|
| 146 | Add New Permission Rule,Додај нови правило Дозвола
|
| 147 | Add Reply,Адд Репли
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 148 | Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,Додајте Услови за материјал захтеву. Такође можете припремити Услови пословања мајстор и коришћење шаблона
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 149 | Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Додавање правила и услове за куповину пријем. Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 150 | "Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Додајте Услове за котацију као услови плаћања, важења понуда, итд Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 151 | Add Total Row,Додај реду Укупно
|
| 152 | Add a banner to the site. (small banners are usually good),Додајте банер на сајт. (Мали банери су обично добри)
|
| 153 | Add attachment,Додај прилог
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 154 | Add code as <script>,Додајте код као <сцрипт>
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 155 | Add new row,Додавање новог реда
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 156 | Add or Deduct,Додавање или Одузмите
|
| 157 | Add rows to set annual budgets on Accounts.,Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 158 | "Add the name of <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> e.g. ""Open Sans""","Додајте име <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Гоогле Веб Фонт</a> Санс нпр. "Отвори""
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 159 | Add to To Do,Адд то То До
|
| 160 | Add to To Do List of,Адд то То До листу
|
| 161 | Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 162 | Additional Info,Додатни подаци
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 163 | Address,Адреса
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 164 | Address & Contact,Адреса и контакт
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 165 | Address & Contacts,Адреса и контакти
|
| 166 | Address Desc,Адреса Десц
|
| 167 | Address Details,Адреса Детаљи
|
| 168 | Address HTML,Адреса ХТМЛ
|
| 169 | Address Line 1,Аддресс Лине 1
|
| 170 | Address Line 2,Аддресс Лине 2
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 171 | Address Title,Адреса Наслов
|
| 172 | Address Type,Врста адресе
|
| 173 | Address and other legal information you may want to put in the footer.,Адреса и друге правне информације можда желите да ставите у подножје.
|
| 174 | Address to be displayed on the Contact Page,Адреса се приказује на контакт страници
|
| 175 | Adds a custom field to a DocType,Додаје прилагођеног поља у ДОЦТИПЕ
|
| 176 | Adds a custom script (client or server) to a DocType,Додаје прилагођени сценарио (клијент или сервер) на ДОЦТИПЕ
|
| 177 | Advance Amount,Унапред Износ
|
| 178 | Advance amount,Унапред износ
|
| 179 | Advanced Scripting,Напредна Сцриптинг
|
| 180 | Advanced Settings,Напредна подешавања
|
| 181 | Advances,Аванси
|
| 182 | Advertisement,Реклама
|
| 183 | After Sale Installations,Након инсталације продају
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 184 | Against,Против
|
| 185 | Against Account,Против налога
|
| 186 | Against Docname,Против Доцнаме
|
| 187 | Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ
|
| 188 | Against Document Date,Против докумената Дате
|
| 189 | Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема
|
| 190 | Against Document No,Против документу Нема
|
| 191 | Against Expense Account,Против трошковником налог
|
| 192 | Against Income Account,Против приход
|
| 193 | Against Journal Voucher,Против Јоурнал ваучер
|
| 194 | Against Purchase Invoice,Против фактури
|
| 195 | Against Sales Invoice,Против продаје фактура
|
| 196 | Against Voucher,Против ваучер
|
| 197 | Against Voucher Type,Против Вауцер Типе
|
| 198 | Agent,Агент
|
| 199 | "Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** јединице у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако сте груписање одређене ставке ** ** у пакету и да одржи залихе упакованих ** ** ставки, а не агрегат ** ** тачка. Пакет ** ** шифра ће "Да ли је берза Ставка" као "не" и "Да ли је продаје Ставка" као "Да" За Пример: Ако се продаје лаптоп и ранчеви одвојено и имају посебну цену уколико купац купује обоје. , онда лаптоп + Ранац ће бити нови Продаја БОМ Итем.Ноте: БОМ = Саставнице"
|
| 200 | Aging Date,Старење Дате
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 201 | All Addresses.,Све адресе.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 202 | All Contact,Све Контакт
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 203 | All Contacts.,Сви контакти.
|
| 204 | All Customer Contact,Све Кориснички Контакт
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 205 | All Day,Целодневни
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 206 | All Employee (Active),Све Запослени (активна)
|
| 207 | All Lead (Open),Све Олово (Опен)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 208 | All Products or Services.,Сви производи или услуге.
|
| 209 | All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт
|
| 210 | All Sales Person,Све продаје Особа
|
| 211 | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Све продаје Трансакције могу бити означена против више лица ** ** продаје, тако да можете пратити и постављених циљева."
|
| 212 | All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 213 | "All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.","Сви рачуни колоне треба да буду после \ стандардним колонама и на десној страни. Ако сте га унели правилно, следећи могући разлог \ погрешио име налога. Молимо отклоните га у датотеку и покушајте поново."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 214 | "All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Све извозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, извоза укупно, извоза гранд тотал итд су на располагању у <br> Испорука Напомена, ПОС, цитат, продаје Рачун, Салес Ордер итд"
|
| 215 | "All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Све увозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, увоз, увоз укупно гранд тотал итд су на располагању у <br> Куповина Потврда, добављач котацију, фактури, налог за куповину итд"
|
| 216 | All items have already been transferred \ for this Production Order.,Све ставке су већ пребачена \ за ову производњу Поретка.
|
| 217 | "All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Сви могући Воркфлов Државе и улоге током посла. <br> Доцстатус Опције: 0 је "Савед", 1 је "Послао" и 2 је "отказан""
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 218 | All posts by,Све поруке аутора
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 219 | Allocate,Доделити
|
| 220 | Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 221 | Allocated Amount,Издвојена Износ
|
| 222 | Allocated Budget,Издвојена буџета
|
| 223 | Allocated amount,Издвојена износ
|
| 224 | Allow Attach,Дозволи Аттацх
|
| 225 | Allow Bill of Materials,Дозволи Саставнице
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 226 | Allow Dropbox Access,Дозволи Дропбок Аццесс
|
| 227 | Allow Editing of Frozen Accounts For,Дозволи уређивање замрзнутих рачуна за
|
| 228 | Allow Google Drive Access,Дозволи Гоогле Дриве Аццесс
|
| 229 | Allow Import,Дозволи Увоз
|
| 230 | Allow Import via Data Import Tool,Дозволи Увоз података преко Импорт Тоол
|
| 231 | Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 232 | Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк
|
| 233 | Allow Production Order,Дозволи Ордер Производња
|
| 234 | Allow Rename,Дозволи Преименовање
|
| 235 | Allow Samples,Дозволи Самплес
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 236 | Allow User,Дозволите кориснику
|
| 237 | Allow Users,Дозволи корисницима
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 238 | Allow on Submit,Дозволи на Субмит
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 239 | Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 240 | Allow user to login only after this hour (0-24),Дозволи кориснику да тек пријавите након овог часа (0-24)
|
| 241 | Allow user to login only before this hour (0-24),Дозволи кориснику да само пријави пре него што овај час (0-24)
|
| 242 | Allowance Percent,Исправка Проценат
|
| 243 | Allowed,Дозвољен
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 244 | Already Registered,Већ регистрације
|
| 245 | Always use Login Id as sender,Увек користите као корисничко име пошиљаоца
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 246 | Amend,Изменити
|
| 247 | Amended From,Измењена од
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 248 | Amount,Износ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 249 | Amount (Company Currency),Износ (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 250 | Amount <=,Износ <=
|
| 251 | Amount >=,Износ> =
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 252 | "An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Икона датотеке са екстензијом. Ицо. Требало би да буде 16 к 16 пк. Генерисано помоћу иконе омиљеног генератор. [ <a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">фавицон-генератор.орг</a> ]"
|
| 253 | Analytics,Аналитика
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 254 | Annual Cost To Company,Годишњи трошак је компанији
|
| 255 | Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,Годишњи трошак Да друштва не може бити мањи од 12 месеци укупно зарађују
|
| 256 | Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Још једна структура плата '% с' је активан за запосленог '% с'. Молимо вас да "неактивне" свој статус у настави.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 257 | "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији."
|
| 258 | Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа
|
| 259 | Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање)
|
| 260 | Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених)
|
| 261 | Applicable To (Role),Важећи Да (улога)
|
| 262 | Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 263 | Applicant Name,Подносилац захтева Име
|
| 264 | Applicant for a Job,Кандидат за посао
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 265 | Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 266 | Applications for leave.,Пријаве за одмор.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 267 | Applies to Company,Примењује се на предузећа
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 268 | Apply / Approve Leaves,Примени / Одобрити Леавес
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 269 | Apply Shipping Rule,Примени правило испорука
|
| 270 | Apply Taxes and Charges Master,Примена такси и накнада Мастер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 271 | Appraisal,Процена
|
| 272 | Appraisal Goal,Процена Гол
|
| 273 | Appraisal Goals,Циљеви процене
|
| 274 | Appraisal Template,Процена Шаблон
|
| 275 | Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
|
| 276 | Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
|
| 277 | Approval Status,Статус одобравања
|
| 278 | Approved,Одобрен
|
| 279 | Approver,Одобраватељ
|
| 280 | Approving Role,Одобравање улоге
|
| 281 | Approving User,Одобравање корисника
|
| 282 | Are you sure you want to delete the attachment?,Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог?
|
| 283 | Arial,Ариал
|
| 284 | Arrear Amount,Заостатак Износ
|
| 285 | "As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Као пример добре праксе, не доделите исти скуп дозвола владавине различитих улога, уместо постављеним вишеструке улоге Кориснику"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 286 | As existing qty for item: ,Као постојеће Кол за ставку:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 287 | As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 288 | "As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Као што се у њему већ Стоцк трансакције за овај \ итем, не можете да промените вредности 'има серијски Не', \ 'Да ли лагеру предмета' и 'метод вредновања'"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 289 | Ascending,Растући
|
| 290 | Assign To,Додели
|
| 291 | Assigned By,Доделио
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 292 | Assignment,Задатак
|
| 293 | Assignments,Задаци
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 294 | Associate a DocType to the Print Format,Сарадник ДОЦТИПЕ на Принт Формат
|
| 295 | Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно
|
| 296 | Attach,Лепити
|
| 297 | Attach Document Print,Приложите Принт документа
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 298 | Attached To DocType,Везан ДОЦТИПЕ
|
| 299 | Attached To Name,Везан Име
|
| 300 | Attachment,Приврженост
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 301 | Attachments,Прилози
|
| 302 | Attempted to Contact,Покушај да се Контакт
|
| 303 | Attendance,Похађање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 304 | Attendance Date,Гледалаца Датум
|
| 305 | Attendance Details,Гледалаца Детаљи
|
| 306 | Attendance From Date,Гледалаца Од датума
|
| 307 | Attendance To Date,Присуство Дате
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 308 | Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме
|
| 309 | Attendance for the employee: ,Гледалаца за запосленог:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 310 | Attendance record.,Гледалаца рекорд.
|
| 311 | Attributions,Атрибуције
|
| 312 | Authorization Control,Овлашћење за контролу
|
| 313 | Authorization Rule,Овлашћење Правило
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 314 | Auto Email Id,Ауто-маил Ид
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 315 | Auto Inventory Accounting,Ауто Инвентар Рачуноводство
|
| 316 | Auto Inventory Accounting Settings,Ауто Инвентар Рачуноводство подешавања
|
| 317 | Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 318 | Auto Name,Ауто Име
|
| 319 | Auto generated,Аутоматски генерисано
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 320 | Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Аутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 321 | Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Аутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати
|
| 322 | Autoreply when a new mail is received,Ауторепли када нова порука стигне
|
| 323 | Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 324 | Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 325 | "Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступан у БОМ, отпремнице, фактури, Производња Налог, налог за куповину, продају пријем, Продаја фактура, продаје Налог, берза Улазак, Тимесхеет"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 326 | Avatar,Аватар
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 327 | Average Discount,Просечна дисконтна
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 328 | B+,Б +
|
| 329 | B-,Б-
|
| 330 | BILL,БИЛЛ
|
| 331 | BILLJ,БИЛЉ
|
| 332 | BOM,БОМ
|
| 333 | BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
|
| 334 | BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра
|
| 335 | BOM Item,БОМ шифра
|
| 336 | BOM No,БОМ Нема
|
| 337 | BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке
|
| 338 | BOM Operation,БОМ Операција
|
| 339 | BOM Operations,БОМ Операције
|
| 340 | BOM Replace Tool,БОМ Замена алата
|
| 341 | BOM replaced,БОМ заменио
|
| 342 | Background Color,Боја позадине
|
| 343 | Background Image,Позадина Слика
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 344 | Backup Manager,Бацкуп Манагер
|
| 345 | Backup Right Now,Бацкуп Ригхт Нов
|
| 346 | Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени
|
| 347 | "Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Ваге рачуна типа "банке или у готовом"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 348 | Bank,Банка
|
| 349 | Bank A/C No.,Банка / Ц бр
|
| 350 | Bank Account,Банковни рачун
|
| 351 | Bank Account No.,Банковни рачун бр
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 352 | Bank Clearance Summary,Банка Чишћење Резиме
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 353 | Bank Name,Име банке
|
| 354 | Bank Reconciliation,Банка помирење
|
| 355 | Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 356 | Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 357 | Bank Voucher,Банка ваучера
|
| 358 | Bank or Cash,Банка или Готовина
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 359 | Bank/Cash Balance,Банка / стање готовине
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 360 | Banner,Барјак
|
| 361 | Banner HTML,Банер ХТМЛ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 362 | Banner Image,Слика банера
|
| 363 | Banner is above the Top Menu Bar.,Банер је изнад горњој траци менија.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 364 | Barcode,Баркод
|
| 365 | Based On,На Дана
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 366 | Basic Info,Основне информације
|
| 367 | Basic Information,Основне информације
|
| 368 | Basic Rate,Основна стопа
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 369 | Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 370 | Batch,Серија
|
| 371 | Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.
|
| 372 | Batch Finished Date,Групно Завршено Дате
|
| 373 | Batch ID,Батцх ИД
|
| 374 | Batch No,Групно Нема
|
| 375 | Batch Started Date,Групно Стартед Дате
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 376 | Batch Time Logs for Billing.,Групно време Протоколи за наплату.
|
| 377 | Batch Time Logs for billing.,Групно време Протоколи за наплату.
|
| 378 | Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја
|
| 379 | Batched for Billing,Дозирана за наплату
|
| 380 | Be the first one to comment,Будите први коментар
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 381 | Begin this page with a slideshow of images,Почните ову страницу са слајдова слика
|
| 382 | Better Prospects,Бољи изгледи
|
| 383 | Bill Date,Бил Датум
|
| 384 | Bill No,Бил Нема
|
| 385 | Bill of Material to be considered for manufacturing,Саставници да се сматра за производњу
|
| 386 | Bill of Materials,Саставнице
|
| 387 | Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 388 | Billable,Уплатилац
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 389 | Billed,Изграђена
|
| 390 | Billed Amt,Фактурисане Амт
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 391 | Billing,Обрачун
|
| 392 | Billing Address,Адреса за наплату
|
| 393 | Billing Address Name,Адреса за наплату Име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 394 | Billing Status,Обрачун статус
|
| 395 | Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.
|
| 396 | Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.
|
| 397 | Bin,Бункер
|
| 398 | Bio,Био
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 399 | Bio will be displayed in blog section etc.,Биографија ће бити приказан у блог секцији итд
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 400 | Birth Date,Датум рођења
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 401 | Blob,Груменчић
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 402 | Block Date,Блоцк Дате
|
| 403 | Block Days,Блок Дана
|
| 404 | Block Holidays on important days.,Блок одмор на важним данима.
|
| 405 | Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу.
|
| 406 | Blog Category,Категорија блог
|
| 407 | Blog Intro,Блог Интро
|
| 408 | Blog Introduction,Блог Увод
|
| 409 | Blog Post,Блог пост
|
| 410 | Blog Settings,Блог Подешавања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 411 | Blog Subscriber,Блог Претплатник
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 412 | Blog Title,Наслов блога
|
| 413 | Blogger,Блоггер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 414 | Blood Group,Крв Група
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 415 | Bookmarks,Боокмаркс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 416 | Branch,Филијала
|
| 417 | Brand,Марка
|
| 418 | Brand HTML,Бренд ХТМЛ
|
| 419 | Brand Name,Бранд Наме
|
| 420 | "Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px","Бренд је оно што се појављује на врху десно на траци са алаткама. Ако је слика, уверите итхас транспарентан позадини и користили <имг /> ознаку. Држите величину као 200пк к 30пк"
|
| 421 | Brand master.,Бренд господар.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 422 | Brands,Брендови
|
| 423 | Breakdown,Слом
|
| 424 | Budget,Буџет
|
| 425 | Budget Allocated,Буџет Издвојена
|
| 426 | Budget Control,Буџет контрола
|
| 427 | Budget Detail,Буџет Детаљ
|
| 428 | Budget Details,Буџетски Детаљи
|
| 429 | Budget Distribution,Буџет Дистрибуција
|
| 430 | Budget Distribution Detail,Буџет Дистрибуција Детаљ
|
| 431 | Budget Distribution Details,Буџетски Дистрибуција Детаљи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 432 | Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај
|
| 433 | Build Modules,Буилд модуле
|
| 434 | Build Pages,Буилд Странице
|
| 435 | Build Server API,Буилд Сервер АПИ
|
| 436 | Build Sitemap,Буилд Ситемап
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 437 | Bulk Email,Булк маил
|
| 438 | Bulk Email records.,Булк Емаил рекорда.
|
| 439 | Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
|
| 440 | Button,Дугме
|
| 441 | Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
|
| 442 | Buying,Куповина
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 443 | Buying Amount,Куповина Износ
|
| 444 | Buying Settings,Куповина Сеттингс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 445 | By,По
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 446 | C-FORM/,Ц-ФОРМУЛАР /
|
| 447 | C-Form,Ц-Форм
|
| 448 | C-Form Applicable,Ц-примењује
|
| 449 | C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ
|
| 450 | C-Form No,Ц-Образац бр
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 451 | CI/2010-2011/,ЦИ/2010-2011 /
|
| 452 | COMM-,ЦОММ-
|
| 453 | CSS,ЦСС
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 454 | CUST,Корисничка
|
| 455 | CUSTMUM,ЦУСТМУМ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 456 | Calculate Based On,Израчунајте Басед Он
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 457 | Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена
|
| 458 | Calendar,Календар
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 459 | Calendar Events,Календар догађаја
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 460 | Call,Позив
|
| 461 | Campaign,Кампања
|
| 462 | Campaign Name,Назив кампање
|
| 463 | Can only be exported by users with role 'Report Manager',Може се извозити корисници са "Пријави Манагер" улогом
|
| 464 | Cancel,Отказати
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 465 | Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,Цанцел дозвола такође омогућава кориснику да обришете документ (ако није везан за било који други документ).
|
| 466 | Cancelled,Отказан
|
| 467 | Cannot ,Не могу
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 468 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,Не могу одобрити оставити као што се није овлашћен да одобри оставља на Блоку датума.
|
| 469 | Cannot change from,Не може се мењати из
|
| 470 | Cannot continue.,Не може наставити.
|
| 471 | Cannot have two prices for same Price List,Није могуће имати две цене за исти ценовнику
|
| 472 | Cannot map because following condition fails: ,Не могу мапирати јер следећи услов не успе:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 473 | Capacity,Капацитет
|
| 474 | Capacity Units,Капацитет јединице
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 475 | Carry Forward,Пренети
|
| 476 | Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 477 | Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>,Предмет бр (а) је већ у употреби. Молимо исправи и покушајте поново. Препоручени <b>Из предмет бр =% с</b>
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 478 | Cash,Готовина
|
| 479 | Cash Voucher,Готовина ваучера
|
| 480 | Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 481 | Categorize blog posts.,Категоризација постова на блогу.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 482 | Category,Категорија
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 483 | Category Name,Име категорије
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 484 | Category of customer as entered in Customer master,Категорија купца као ушао у Цустомер мајстора
|
| 485 | Cell Number,Мобилни број
|
| 486 | Center,Центар
|
| 487 | "Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Одређене документи не треба мењати једном финалу, као фактура за пример. Коначно стање таквих докумената зове <b>Поднет.</b> Можете да ограничите које улоге могу да поднесу."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 488 | Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 489 | Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
|
| 490 | Channel Partner,Цханнел Партнер
|
| 491 | Charge,Пуњење
|
| 492 | Chargeable,Наплатив
|
| 493 | Chart of Accounts,Контни
|
| 494 | Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
|
| 495 | Chat,Ћаскање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 496 | Check,Проверити
|
| 497 | Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,Проверите / поништите улоге додељене профил. Кликните на улогу да сазнате шта дозволе које улога.
|
| 498 | Check all the items below that you want to send in this digest.,Проверите све ставке испод које желите да пошаљете на овом сварити.
|
| 499 | Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
|
| 500 | "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка"
|
| 501 | "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив."
|
| 502 | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић"
|
| 503 | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 504 | Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Проверите ово ако желите да пошаљете е-пошту, јер то само за идентификацију (у случају ограничења услуге е-поште)."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 505 | Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб
|
| 506 | Check this to make this the default letter head in all prints,Проверите то да овај главу подразумевану писмо у свим отисцима
|
| 507 | Check this to pull emails from your mailbox,Проверите то повући поруке из поштанског сандучета
|
| 508 | Check to activate,Проверите да активирате
|
| 509 | Check to make Shipping Address,Проверите да адреса испоруке
|
| 510 | Check to make primary address,Проверите да примарну адресу
|
| 511 | Checked,Проверен
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 512 | Cheque,Чек
|
| 513 | Cheque Date,Чек Датум
|
| 514 | Cheque Number,Чек Број
|
| 515 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Дете Столови су приказани као Грид у другим ДоцТипес.
|
| 516 | City,Град
|
| 517 | City/Town,Град / Место
|
| 518 | Claim Amount,Захтев Износ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 519 | Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 520 | Class / Percentage,Класа / Проценат
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 521 | Classic,Класик
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 522 | Classification of Customers by region,Класификација клијената према региону
|
| 523 | Clear Cache & Refresh,Слободан кеш & Освежи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 524 | Clear Table,Слободан Табела
|
| 525 | Clearance Date,Чишћење Датум
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 526 | "Click on ""Get Latest Updates""",Кликните на "добити најновије вести»
|
| 527 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 528 | Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',Кликните на дугме у 'услови' колоне и изаберите опцију "Корисник је творац документ"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 529 | Click to Expand / Collapse,Кликните на Прошири / скупи
|
| 530 | Client,Клијент
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 531 | Close,Затворити
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 532 | Closed,Затворено
|
| 533 | Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад
|
| 534 | Closing Date,Датум затварања
|
| 535 | Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година
|
| 536 | CoA Help,ЦоА Помоћ
|
| 537 | Code,Код
|
| 538 | Cold Calling,Хладна Позивање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 539 | Color,Боја
|
| 540 | Column Break,Колона Пауза
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 541 | Comma separated list of email addresses,Зарез раздвојен списак емаил адреса
|
| 542 | Comment,Коментар
|
| 543 | Comment By,Коментар
|
| 544 | Comment By Fullname,Коментар од Фуллнаме
|
| 545 | Comment Date,Коментар Дате
|
| 546 | Comment Docname,Коментар Доцнаме
|
| 547 | Comment Doctype,Коментар ДОЦТИПЕ
|
| 548 | Comment Time,Коментар Време
|
| 549 | Comments,Коментари
|
| 550 | Commission Rate,Комисија Оцени
|
| 551 | Commission Rate (%),Комисија Стопа (%)
|
| 552 | Commission partners and targets,Комисија партнери и циљеви
|
| 553 | Communication,Комуникација
|
| 554 | Communication HTML,Комуникација ХТМЛ
|
| 555 | Communication History,Комуникација Историја
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 556 | Communication Medium,Комуникација средња
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 557 | Communication log.,Комуникација дневник.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 558 | Company,Компанија
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 559 | Company Details,Компанија Детаљи
|
| 560 | Company History,Историја компаније
|
| 561 | Company History Heading,Компанија Наслов Историја
|
| 562 | Company Info,Подаци фирме
|
| 563 | Company Introduction,Компанија Увод
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 564 | Company Master.,Компанија мастер.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 565 | Company Name,Име компаније
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 566 | Company Settings,Компанија Подешавања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 567 | Company branches.,Компанија гране.
|
| 568 | Company departments.,Компанија одељења.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 569 | Company is missing or entered incorrect value,Компанија недостаје или је закључен нетачне вредности
|
| 570 | Company mismatch for Warehouse,Предузеће за неусклађеност Варехоусе
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 571 | Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
|
| 572 | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
|
| 573 | Complaint,Жалба
|
| 574 | Complete By,Комплетан Би
|
| 575 | Completed,Завршен
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 576 | Completed Qty,Завршен Кол
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 577 | Completion Date,Завршетак датум
|
| 578 | Completion Status,Завршетак статус
|
| 579 | Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
|
| 580 | Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за
|
| 581 | "Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)",Размотрите овај ценовник привлачно стопу. (Само што су "За куповину" као проверен)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 582 | Considered as Opening Balance,Сматра почетно стање
|
| 583 | Considered as an Opening Balance,Сматра као почетни биланс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 584 | Consultant,Консултант
|
| 585 | Consumed Qty,Потрошено Кол
|
| 586 | Contact,Контакт
|
| 587 | Contact Control,Контакт Цонтрол
|
| 588 | Contact Desc,Контакт Десц
|
| 589 | Contact Details,Контакт Детаљи
|
| 590 | Contact Email,Контакт Емаил
|
| 591 | Contact HTML,Контакт ХТМЛ
|
| 592 | Contact Info,Контакт Инфо
|
| 593 | Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема
|
| 594 | Contact Name,Контакт Име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 595 | Contact No.,Контакт број
|
| 596 | Contact Person,Контакт особа
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 597 | Contact Type,Контакт Типе
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 598 | Contact Us Settings,Контакт Сеттингс
|
| 599 | Contact in Future,Контакт у будућност
|
| 600 | "Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Контакт опције, као што су "Куери продаје, Подршка упиту" итд сваки на новој линији или раздвојене зарезима."
|
| 601 | Contacted,Контактирани
|
| 602 | Content,Садржина
|
| 603 | Content Type,Тип садржаја
|
| 604 | Content in markdown format that appears on the main side of your page,Садржај у маркдовн формату који се појављује на главној страни странице
|
| 605 | Content web page.,Садржај веб страница.
|
| 606 | Contra Voucher,Цонтра ваучера
|
| 607 | Contract End Date,Уговор Датум завршетка
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 608 | Contribution (%),Учешће (%)
|
| 609 | Contribution to Net Total,Допринос нето укупни
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 610 | Control Panel,Контролна табла
|
| 611 | Conversion Factor,Конверзија Фактор
|
| 612 | Conversion Rate,Стопа конверзије
|
| 613 | Convert into Recurring Invoice,Конвертовање у Рецурринг фактура
|
| 614 | Converted,Претворено
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 615 | Copy,Копирајте
|
| 616 | Copy From Item Group,Копирање из ставке групе
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 617 | Copyright,Ауторско право
|
| 618 | Core,Језгро
|
| 619 | Cost Center,Трошкови центар
|
| 620 | Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар
|
| 621 | Cost Center Name,Трошкови Име центар
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 622 | Cost Center is mandatory for item: ,Трошкови Центар је обавезан за ставку:
|
| 623 | Cost Center must be specified for PL Account: ,Трошкови центар мора бити наведено за ПЛ налог:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 624 | Cost to Company,Трошкови предузећа
|
| 625 | Costing,Коштање
|
| 626 | Country,Земља
|
| 627 | Country Name,Земља Име
|
| 628 | Create,Створити
|
| 629 | Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
|
| 630 | Create Production Orders,Креирање налога Производне
|
| 631 | Create Receiver List,Направите листу пријемника
|
| 632 | Create Salary Slip,Направи Слип платама
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 633 | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Направите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 634 | "Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Направите списак цена од господара Ценовник и унети стандардне цене реф против сваког од њих. На избору ценовника у знаке, продаје поретка или отпремнице, одговарајући реф стопа ће бити преузета за ову ставку."
|
| 635 | Create and Send Newsletters,Креирање и слање билтене
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 636 | Created Account Head: ,Шеф отворен налог:
|
| 637 | Created By,Креирао
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 638 | Created Customer Issue,Написано Кориснички издање
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 639 | Created Group ,Написано Група
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 640 | Created Opportunity,Написано Оппортунити
|
| 641 | Created Support Ticket,Написано Подршка улазница
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 642 | Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 643 | Credentials,Акредитив
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 644 | Credit,Кредит
|
| 645 | Credit Amt,Кредитни Амт
|
| 646 | Credit Card Voucher,Кредитна картица ваучера
|
| 647 | Credit Controller,Кредитни контролер
|
| 648 | Credit Days,Кредитни Дана
|
| 649 | Credit Limit,Кредитни лимит
|
| 650 | Credit Note,Кредитни Напомена
|
| 651 | Credit To,Кредит би
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 652 | Cross Listing of Item in multiple groups,Крст Листинг предмета на више група
|
| 653 | Currency,Валута
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 654 | Currency Exchange,Мењачница
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 655 | Currency Format,Валута Формат
|
| 656 | Currency Name,Валута Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 657 | Currency Settings,Валута Подешавања
|
| 658 | Currency and Price List,Валута и Ценовник
|
| 659 | Currency does not match Price List Currency for Price List,Валута не одговара Валуте ЦЕНОВНИК Ценовник
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 660 | Current Accommodation Type,Тренутни Тип смештаја
|
| 661 | Current Address,Тренутна адреса
|
| 662 | Current BOM,Тренутни БОМ
|
| 663 | Current Fiscal Year,Текуће фискалне године
|
| 664 | Current Stock,Тренутне залихе
|
| 665 | Current Stock UOM,Тренутне залихе УОМ
|
| 666 | Current Value,Тренутна вредност
|
| 667 | Current status,Тренутни статус
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 668 | Custom,Обичај
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 669 | Custom Autoreply Message,Прилагођена Ауторепли порука
|
| 670 | Custom CSS,Прилагођени ЦСС
|
| 671 | Custom Field,Прилагођена поља
|
| 672 | Custom Message,Прилагођена порука
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 673 | Custom Reports,Прилагођени извештаји
|
| 674 | Custom Script,Цустом Сцрипт
|
| 675 | Custom Startup Code,Прилагођена Покретање код
|
| 676 | Custom?,Цустом?
|
| 677 | Customer,Купац
|
| 678 | Customer / Item Name,Кориснички / Назив
|
| 679 | Customer Account,Кориснички налог
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 680 | Customer Account Head,Кориснички налог је шеф
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 681 | Customer Address,Кориснички Адреса
|
| 682 | Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
|
| 683 | Customer Code,Кориснички Код
|
| 684 | Customer Codes,Кориснички Кодови
|
| 685 | Customer Details,Кориснички Детаљи
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 686 | Customer Discount,Кориснички Попуст
|
| 687 | Customer Discounts,Попусти корисника
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 688 | Customer Feedback,Кориснички Феедбацк
|
| 689 | Customer Group,Кориснички Група
|
| 690 | Customer Group Name,Кориснички Назив групе
|
| 691 | Customer Intro,Кориснички Интро
|
| 692 | Customer Issue,Кориснички издање
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 693 | Customer Issue against Serial No.,Корисник бр против серијски број
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 694 | Customer Name,Име клијента
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 695 | Customer Naming By,Кориснички назив под
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 696 | Customer Type,Врста корисника
|
| 697 | Customer classification tree.,Кориснички класификација дрво.
|
| 698 | Customer database.,Кориснички базе података.
|
| 699 | Customer's Currency,Домаћој валути
|
| 700 | Customer's Item Code,Шифра купца
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 701 | Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум
|
| 702 | Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 703 | Customer's Vendor,Купца Продавац
|
| 704 | Customer's currency,Домаћој валути
|
| 705 | "Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Домаћој валути - Ако желите да изаберете валуту која није подразумевана валута, онда морате одредити Рате конверзије валута."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 706 | Customers Not Buying Since Long Time,Купци не купују јер дуго времена
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 707 | Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст
|
| 708 | Customize,Прилагодите
|
| 709 | Customize Form,Прилагодите формулар
|
| 710 | Customize Form Field,Прилагодите поље Форм
|
| 711 | "Customize Label, Print Hide, Default etc.","Прилагођавање налепница, штампање сакрити, итд Уобичајено"
|
| 712 | Customize the Notification,Прилагођавање обавештења
|
| 713 | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
|
| 714 | DN,ДН
|
| 715 | DN Detail,ДН Детаљ
|
| 716 | Daily,Дневно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 717 | Daily Time Log Summary,Дневни Време Лог Преглед
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 718 | Danger,Опасност
|
| 719 | Data,Подаци
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 720 | Data missing in table,Недостају подаци у табели
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 721 | Database,База података
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 722 | Database Folder ID,База података Фолдер ИД
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 723 | Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
|
| 724 | Date,Датум
|
| 725 | Date Format,Формат датума
|
| 726 | Date Of Retirement,Датум одласка у пензију
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 727 | Date and Number Settings,Датум и број подешавања
|
| 728 | Date is repeated,Датум се понавља
|
| 729 | Date must be in format,Датум мора бити у облику
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 730 | Date of Birth,Датум рођења
|
| 731 | Date of Issue,Датум издавања
|
| 732 | Date of Joining,Датум Придруживање
|
| 733 | Date on which lorry started from supplier warehouse,Датум на који камиона почело од добављача складишта
|
| 734 | Date on which lorry started from your warehouse,Датум на који камиона почело од складишта
|
| 735 | Date on which the lead was last contacted,Датум на који је водећи последњи контакт
|
| 736 | Dates,Датуми
|
| 737 | Datetime,Датетиме
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 738 | Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 739 | Dealer,Трговац
|
| 740 | Dear,Драг
|
| 741 | Debit,Задужење
|
| 742 | Debit Amt,Дебитна Амт
|
| 743 | Debit Note,Задужењу
|
| 744 | Debit To,Дебитна Да
|
| 745 | Debit or Credit,Дебитна или кредитна
|
| 746 | Deduct,Одбити
|
| 747 | Deduction,Одузимање
|
| 748 | Deduction Type,Одбитак Тип
|
| 749 | Deduction1,Дедуцтион1
|
| 750 | Deductions,Одбици
|
| 751 | Default,Уобичајено
|
| 752 | Default Account,Уобичајено Рачун
|
| 753 | Default BOM,Уобичајено БОМ
|
| 754 | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
|
| 755 | Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 756 | Default Cash Account,Уобичајено готовински рачун
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 757 | Default Commission Rate,Уобичајено Комисија Оцени
|
| 758 | Default Company,Уобичајено Компанија
|
| 759 | Default Cost Center,Уобичајено Трошкови центар
|
| 760 | Default Cost Center for tracking expense for this item.,Уобичајено Трошкови Центар за праћење трошкова за ову ставку.
|
| 761 | Default Currency,Уобичајено валута
|
| 762 | Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
|
| 763 | Default Expense Account,Уобичајено Трошкови налога
|
| 764 | Default Home Page,Уобичајено Хоме Паге
|
| 765 | Default Home Pages,Уобичајено странице
|
| 766 | Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун
|
| 767 | Default Item Group,Уобичајено тачка Група
|
| 768 | Default Price List,Уобичајено Ценовник
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 769 | Default Print Format,Уобичајено Принт Формат
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 770 | Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 771 | Default Sales Partner,Продаја дефаулт Партнер
|
| 772 | Default Settings,Подразумевана подешавања
|
| 773 | Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин
|
| 774 | Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ
|
| 775 | Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип
|
| 776 | Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин
|
| 777 | Default Territory,Уобичајено Територија
|
| 778 | Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере
|
| 779 | Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод
|
| 780 | Default Value,Подразумевана вредност
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 781 | Default Warehouse,Уобичајено Магацин
|
| 782 | Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Уобичајено Магацин је обавезна за лагеру предмета.
|
| 783 | Default settings for Shopping Cart,Подразумевана подешавања за корзину
|
| 784 | "Default: ""Contact Us""",Уобичајено: "Контакт"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 785 | DefaultValue,ДефаултВалуе
|
| 786 | Defaults,Примарни
|
| 787 | "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href=""#!List/Company"">Мастер Цомпани</a>"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 788 | Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Дефинише радње државе и следећи корак и дозволио улоге.
|
| 789 | Defines workflow states and rules for a document.,Дефинише тока државе и правила за документа.
|
| 790 | Delete,Избрисати
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 791 | Delete Row,Делете Ров
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 792 | Delivered,Испоручено
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 793 | Delivered Qty,Испоручено Кол
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 794 | Delivery Address,Испорука Адреса
|
| 795 | Delivery Date,Датум испоруке
|
| 796 | Delivery Details,Достава Детаљи
|
| 797 | Delivery Document No,Достава докумената Нема
|
| 798 | Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе
|
| 799 | Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
|
| 800 | Delivery Note Item,Испорука Напомена Ставка
|
| 801 | Delivery Note Items,Достава Напомена Ставке
|
| 802 | Delivery Note Message,Испорука Напомена порука
|
| 803 | Delivery Note No,Испорука Напомена Не
|
| 804 | Delivery Note Packing Item,Испорука Напомена Паковање јединице
|
| 805 | Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 806 | Delivery Note Trends,Достава Напомена трендови
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 807 | Delivery Status,Статус испоруке
|
| 808 | Delivery Time,Време испоруке
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 809 | Delivery To,Достава Да
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 810 | Department,Одељење
|
| 811 | Depend on LWP,Зависи ЛВП
|
| 812 | Depends On,Зависи
|
| 813 | Depends on LWP,Зависи ЛВП
|
| 814 | Descending,Спуштање
|
| 815 | Description,Опис
|
| 816 | Description HTML,Опис ХТМЛ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 817 | "Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)","Опис за листинг страну, у чисти текст, само пар редова. (Максимално 140 знакова)"
|
| 818 | Description for page header.,Опис за заглављу странице.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 819 | Description of a Job Opening,Опис посла Отварање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 820 | Designation,Ознака
|
| 821 | Desktop,Десктоп
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 822 | Detailed Breakup of the totals,Детаљан Распад укупне вредности
|
| 823 | Details,Детаљи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 824 | Deutsch,Деутсцх
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 825 | Did not add.,Није додате.
|
| 826 | Did not cancel,Није отказали
|
| 827 | Did not save,Није штедело
|
| 828 | Difference,Разлика
|
| 829 | "Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Различите "Државе", овај документ може да постоји унутра Као "Отвори", "Чека Одобрење" итд"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 830 | Disable Customer Signup link in Login page,Онемогући Регистрација корисника линк на страницу за пријављивање
|
| 831 | Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно
|
| 832 | Disable Signup,Онемогући Регистрација
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 833 | Disabled,Онеспособљен
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 834 | Discount %,Попуст%
|
| 835 | Discount %,Попуст%
|
| 836 | Discount (%),Попуст (%)
|
| 837 | "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури"
|
| 838 | Discount(%),Попуст (%)
|
| 839 | Display,Приказ
|
| 840 | Display Settings,Дисплаи Сеттингс
|
| 841 | Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
|
| 842 | Distinct unit of an Item,Изражена јединица стране јединице
|
| 843 | Distribute transport overhead across items.,Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 844 | Distribution,Дистрибуција
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 845 | Distribution Id,Дистрибуција Ид
|
| 846 | Distribution Name,Дистрибуција Име
|
| 847 | Distributor,Дистрибутер
|
| 848 | Divorced,Разведен
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 849 | Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 850 | Doc Name,Док Име
|
| 851 | Doc Status,Док статус
|
| 852 | Doc Type,Док Тип
|
| 853 | DocField,ДоцФиелд
|
| 854 | DocPerm,ДоцПерм
|
| 855 | DocType,ДОЦТИПЕ
|
| 856 | DocType Details,ДОЦТИПЕ Детаљи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 857 | DocType is a Table / Form in the application.,ДОЦТИПЕ је Табела / Форма у апликацији.
|
| 858 | DocType on which this Workflow is applicable.,ДОЦТИПЕ на којима ова Воркфлов је применљиво.
|
| 859 | DocType or Field,ДОЦТИПЕ или поље
|
| 860 | Document,Документ
|
| 861 | Document Description,Опис документа
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 862 | Document Status transition from ,Документ статус прелазак са
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 863 | Document Type,Доцумент Типе
|
| 864 | Document is only editable by users of role,Документ је само мењати од стране корисника о улози
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 865 | Documentation,Документација
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 866 | Documentation Generator Console,Документација генератор конзоле
|
| 867 | Documentation Tool,Документација Алат
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 868 | Documents,Документи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 869 | Domain,Домен
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 870 | Download Backup,Преузмите Бацкуп
|
| 871 | Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна
|
| 872 | Download Template,Преузмите шаблон
|
| 873 | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 874 | "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите модификоване датуме филе.Алл и запосленог комбинација на овај период ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију радног"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 875 | Draft,Нацрт
|
| 876 | Drafts,Нацрти
|
| 877 | Drag to sort columns,Превуците за сортирање колоне
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 878 | Dropbox,Дропбок
|
| 879 | Dropbox Access Allowed,Дропбок дозвољен приступ
|
| 880 | Dropbox Access Key,Дропбок Приступни тастер
|
| 881 | Dropbox Access Secret,Дропбок Приступ тајна
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 882 | Due Date,Дуе Дате
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 883 | EMP/,ЕМП /
|
| 884 | ESIC CARD No,ЕСИЦ КАРТИЦА Нема
|
| 885 | ESIC No.,Но ЕСИЦ
|
| 886 | Earning,Стицање
|
| 887 | Earning & Deduction,Зарада и дедукције
|
| 888 | Earning Type,Зарада Вид
|
| 889 | Earning1,Еарнинг1
|
| 890 | Edit,Едит
|
| 891 | Editable,Едитабле
|
| 892 | Educational Qualification,Образовни Квалификације
|
| 893 | Educational Qualification Details,Образовни Квалификације Детаљи
|
| 894 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Нпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
|
| 895 | Email,Е-маил
|
| 896 | Email (By company),Е-маил (компаније)
|
| 897 | Email Digest,Е-маил Дигест
|
| 898 | Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест
|
| 899 | Email Host,Е-маил Хост
|
| 900 | Email Id,Емаил ИД
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 901 | "Email Id must be unique, already exists for: ","Е-маил Ид мора бити јединствена, већ постоји за:"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 902 | "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр "јобс@екампле.цом"
|
| 903 | Email Login,Емаил Пријава
|
| 904 | Email Password,Е-маил Лозинка
|
| 905 | Email Sent,Емаил Сент
|
| 906 | Email Sent?,Емаил Сент?
|
| 907 | Email Settings,Емаил подешавања
|
| 908 | Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Емаил подешавања за одлазне и долазне е-маил порука.
|
| 909 | Email Signature,Е-маил Потпис
|
| 910 | Email Use SSL,Емаил Користи ССЛ
|
| 911 | "Email addresses, separted by commas","Емаил адресе, сепартед зарезима"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 912 | Email ids separated by commas.,Емаил ИДС раздвојене зарезима.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 913 | "Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Емаил подешавања за послове Емаил ИД "јобс@екампле.цом"
|
| 914 | "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр "салес@екампле.цом"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 915 | Email...,Е-маил ...
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 916 | Embed image slideshows in website pages.,Постави слајдова слике у веб страницама.
|
| 917 | Emergency Contact Details,Хитна Контакт
|
| 918 | Emergency Phone Number,Број телефона за хитне случајеве
|
| 919 | Employee,Запосленик
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 920 | Employee Birthday,Запослени Рођендан
|
| 921 | Employee Designation.,Ознака запослених.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 922 | Employee Details,Запослених Детаљи
|
| 923 | Employee Education,Запослени Образовање
|
| 924 | Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 925 | Employee Information,Запослени Информације
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 926 | Employee Internal Work History,Запослени Интерна Рад Историја
|
| 927 | Employee Internal Work Historys,Запослених интерном раду Хисторис
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 928 | Employee Leave Approver,Запослени одсуство одобраватељ
|
| 929 | Employee Leave Balance,Запослени одсуство Биланс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 930 | Employee Name,Запослени Име
|
| 931 | Employee Number,Запослени Број
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 932 | Employee Records to be created by ,Евиденција запослених које ће креирати
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 933 | Employee Setup,Запослени Сетуп
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 934 | Employee Type,Запослени Тип
|
| 935 | Employee grades,Запослених разреда
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 936 | Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 937 | Employee records.,Запослених евиденција.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 938 | Employee: ,Запослени:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 939 | Employees Email Id,Запослени Емаил ИД
|
| 940 | Employment Details,Детаљи за запошљавање
|
| 941 | Employment Type,Тип запослења
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 942 | Enable Auto Inventory Accounting,Омогући рачуноводство Ауто Инвентар
|
| 943 | Enable Shopping Cart,Омогући Корпа
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 944 | Enabled,Омогућено
|
| 945 | Enables <b>More Info.</b> in all documents,Омогућава <b>Више Информација</b> у свим <b>документима.</b>
|
| 946 | Encashment Date,Датум Енцасхмент
|
| 947 | End Date,Датум завршетка
|
| 948 | End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за
|
| 949 | End of Life,Крај живота
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 950 | Ends on,Завршава се
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 951 | Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Унесите Ид емаил за примање извештаја о грешци послао усерс.Ег: суппорт@ивебнотес.цом
|
| 952 | Enter Form Type,Унесите Тип Форм
|
| 953 | Enter Row,Унесите ред
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 954 | Enter Verification Code,Унесите верификациони код
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 955 | Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."
|
| 956 | "Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Унесите поља подразумеване вредности (тастери) и вредности. Ако додате више вредности за поље, прва ће бити одабран. Ове подразумеване се такође користи за подешавање "утакмица" правила дозвола. Да бисте видели листу поља, иди на <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Цустомизе образац</a> ."
|
| 957 | Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада
|
| 958 | Enter designation of this Contact,Унесите назив овог контакта
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 959 | "Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
|
| 960 | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 961 | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"
|
| 962 | "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)"
|
| 963 | Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Унесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача
|
| 964 | Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Унесите датум до којег се исплате из купац очекује од ове фактуре.
|
| 965 | Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке
|
| 966 | Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр
|
| 967 | Entries,Уноси
|
| 968 | Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.
|
| 969 | Error,Грешка
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 970 | Error for,Грешка за
|
| 971 | Error: Document has been modified after you have opened it,Грешка: Документ је измењен након што сте је отворили
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 972 | Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала
|
| 973 | Event,Догађај
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 974 | Event Individuals,Догађај Појединци
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 975 | Event Role,Догађај Улога
|
| 976 | Event Roles,Догађај Улоге
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 977 | Event Type,Тип догађаја
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 978 | Event User,Догађај Корисник
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 979 | Everyone can read,Свако може да чита
|
| 980 | Example:,Пример:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 981 | Exchange Rate,Курс
|
| 982 | Excise Page Number,Акцизе Број странице
|
| 983 | Excise Voucher,Акцизе ваучера
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 984 | Exemption Limit,Изузеће Лимит
|
| 985 | Exhibition,Изложба
|
| 986 | Existing Customer,Постојећи Кориснички
|
| 987 | Exit,Излаз
|
| 988 | Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју
|
| 989 | Expected,Очекиван
|
| 990 | Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке
|
| 991 | Expected End Date,Очекивани датум завршетка
|
| 992 | Expected Start Date,Очекивани датум почетка
|
| 993 | Expense Account,Трошкови налога
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 994 | Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 995 | Expense Claim,Расходи потраживање
|
| 996 | Expense Claim Approved,Расходи потраживање одобрено
|
| 997 | Expense Claim Approved Message,Расходи потраживање Одобрено поруку
|
| 998 | Expense Claim Detail,Расходи потраживање Детаљ
|
| 999 | Expense Claim Details,Расходи Цлаим Детаљи
|
| 1000 | Expense Claim Rejected,Расходи потраживање Одбијен
|
| 1001 | Expense Claim Rejected Message,Расходи потраживање Одбијен поруку
|
| 1002 | Expense Claim Type,Расходи потраживање Тип
|
| 1003 | Expense Date,Расходи Датум
|
| 1004 | Expense Details,Расходи Детаљи
|
| 1005 | Expense Head,Расходи шеф
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1006 | Expense account is mandatory for item: ,Расходи рачун је обавезан за ставку:
|
| 1007 | Expense/Adjustment Account,Расходи / Подешавање налога
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1008 | Expenses Booked,Расходи Боокед
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1009 | Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
|
| 1010 | Expenses booked for the digest period,Трошкови резервисано за период дигест
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1011 | Expiry Date,Датум истека
|
| 1012 | Export,Извоз
|
| 1013 | Exports,Извоз
|
| 1014 | External,Спољни
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1015 | Extract Emails,Екстракт Емаилс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1016 | FCFS Rate,Стопа ФЦФС
|
| 1017 | FIFO,ФИФО
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1018 | Facebook Share,Фацебоок Схаре
|
| 1019 | Failed: ,Није успело:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1020 | Family Background,Породица Позадина
|
| 1021 | FavIcon,Фавицон
|
| 1022 | Fax,Фак
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1023 | Features Setup,Функције за подешавање
|
| 1024 | Feed,Хранити
|
| 1025 | Feed Type,Феед Вид
|
| 1026 | Feedback,Повратна веза
|
| 1027 | Female,Женски
|
| 1028 | Fetch lead which will be converted into customer.,Донеси вођство које ће бити конвертована у купца.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1029 | Field Description,Поље Опис
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1030 | Field Name,Име поља
|
| 1031 | Field Type,Тип поља
|
| 1032 | "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1033 | "Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Област која представља државу тока трансакције (ако поље није присутно, нова скривена Прилагођена поља ће бити креиран)"
|
| 1034 | Fieldname,Имепоља
|
| 1035 | Fields,Поља
|
| 1036 | "Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Поља раздвојене зарезима (,) ће бити укључени у <br /> <b>Претрага по</b> списку дијалогу за претрагу"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1037 | File,Фајл
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1038 | File Data,Филе података
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1039 | File Name,Филе Наме
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1040 | File Size,Величина
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1041 | File URL,Филе УРЛ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1042 | File size exceeded the maximum allowed size,Величина фајла премашила максималну дозвољену величину
|
| 1043 | Files Folder ID,Фајлови Фолдер ИД
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1044 | Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о могућностима помоћи ће вам да анализирате податке боље.
|
| 1045 | Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,Подношење додатне информације о куповини пријем ће вам помоћи да анализирате податке боље.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1046 | Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,Попуњавање Додатне информације о испоруци напомени ће вам помоћи да анализирате боље податке.
|
| 1047 | Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о котацију ће вам помоћи да анализирате боље податке.
|
| 1048 | Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,Попуњавање додатне информације о продајних налога ће вам помоћи да анализирате боље податке.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1049 | Filter,Филтер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1050 | Filter By Amount,Филтер по количини
|
| 1051 | Filter By Date,Филтер Би Дате
|
| 1052 | Filter based on customer,Филтер на бази купца
|
| 1053 | Filter based on item,Филтер на бази ставке
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1054 | Final Confirmation Date,Завршни Потврда Датум
|
| 1055 | Financial Analytics,Финансијски Аналитика
|
| 1056 | Financial Statements,Финансијски извештаји
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1057 | First Name,Име
|
| 1058 | First Responded On,Прво одговорила
|
| 1059 | Fiscal Year,Фискална година
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1060 | Fixed Asset Account,Основних средстава рачуна
|
| 1061 | Float,Пловак
|
| 1062 | Float Precision,Флоат Прецисион
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1063 | Follow via Email,Пратите преко е-поште
|
| 1064 | Following Journal Vouchers have been created automatically,Након Јоурнал Ваучери су аутоматски креирана
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1065 | "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора "Бил материјала" за под - уговорених ставки.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1066 | Font (Heading),Фонт (наслов)
|
| 1067 | Font (Text),Фонт (текст)
|
| 1068 | Font Size (Text),Величина слова (текст)
|
| 1069 | Fonts,Фонтови
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1070 | Footer,Подножје
|
| 1071 | Footer Items,Фоотер Артикли
|
| 1072 | For All Users,За све кориснике
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1073 | For Company,За компаније
|
| 1074 | For Employee,За запосленог
|
| 1075 | For Employee Name,За запосленог Име
|
| 1076 | For Item ,За тачке
|
| 1077 | "For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","За линкове, унесите ДОЦТИПЕ као рангеФор Селецт, унесите листу опција раздвојених зарезом"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1078 | For Production,За производњу
|
| 1079 | For Reference Only.,Само за референцу.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1080 | For Sales Invoice,"За продају, фактура"
|
| 1081 | For Server Side Print Formats,За Сервер форматима страна за штампање
|
| 1082 | For Territory,За територију
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1083 | For Warehouse,За Варехоусе
|
| 1084 | "For comparative filters, start with","За компаративних филтера, почети са"
|
| 1085 | "For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13"
|
| 1086 | For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"На пример, ако сте отказали и изменити 'ИНВ004 "ће постати нови документ" ИНВ004-1'. То ће вам помоћи да пратите сваког амандмана."
|
| 1087 | For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',На пример: Ви желите да ограничите кориснике на трансакције означене са одређеном имовином под називом "Територија"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1088 | For opening balance entry account can not be a PL account,За почетни биланс за унос налога не може бити ПЛ рачун
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1089 | For ranges,За опсеге
|
| 1090 | For reference,За референце
|
| 1091 | For reference only.,Само за референцу.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1092 | For row,За ред
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1093 | "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1094 | Form,Образац
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1095 | Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Формат: хх: мм пример за један сат истека поставила као 01:00. Максимални рок ће бити 72 сати. Уобичајено је 24 сата
|
| 1096 | Forum,Форум
|
| 1097 | Fraction,Фракција
|
| 1098 | Fraction Units,Фракција јединице
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1099 | Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1100 | Friday,Петак
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1101 | From,Из
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1102 | From Company,Из компаније
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1103 | From Currency,Од валутног
|
| 1104 | From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1105 | From Customer,Од купца
|
| 1106 | From Date,Од датума
|
| 1107 | From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1108 | From Delivery Note,Из доставница
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1109 | From Employee,Од запосленог
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 1110 | From Lead,Од Леад
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1111 | From PR Date,Из ПР Дате
|
| 1112 | From Package No.,Од Пакет број
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1113 | From Purchase Order,Од наруџбеницу
|
| 1114 | From Purchase Receipt,Од рачуном
|
| 1115 | From Sales Order,Од продајних налога
|
| 1116 | From Time,Од времена
|
| 1117 | From Value,Од вредности
|
| 1118 | From Value should be less than To Value,Из вредност треба да буде мања од вредности К
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1119 | Frozen,Фрозен
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1120 | Fulfilled,Испуњена
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1121 | Full Name,Пуно име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1122 | Fully Completed,Потпуно Завршено
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1123 | GL Entry,ГЛ Ентри
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1124 | GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,ГЛ Унос: дебитна или кредитна износ је обавезно за
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1125 | GRN,ГРН
|
| 1126 | Gantt Chart,Гантт Цхарт
|
| 1127 | Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
|
| 1128 | Gender,Пол
|
| 1129 | General,Општи
|
| 1130 | General Ledger,Главна књига
|
| 1131 | Generate Description HTML,Генериши ХТМЛ Опис
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1132 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1133 | Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА
|
| 1134 | Generate Schedule,Генериши Распоред
|
| 1135 | "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генеришите паковање рачуне за пакете који се испоручују. Користи се обавести број пакета, пакет садржаја и његову тежину."
|
| 1136 | Generates HTML to include selected image in the description,Ствара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису
|
| 1137 | Georgia,Грузија
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1138 | Get,Добити
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1139 | Get Advances Paid,Гет аванси
|
| 1140 | Get Advances Received,Гет аванси
|
| 1141 | Get Current Stock,Гет тренутним залихама
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1142 | Get From ,Од Гет
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1143 | Get Items,Гет ставке
|
| 1144 | Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина
|
| 1145 | Get Non Reconciled Entries,Гет Нон помирили Ентриес
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1146 | Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
|
| 1147 | Get Purchase Receipt,Гет фискални рачун
|
| 1148 | Get Sales Orders,Гет продајних налога
|
| 1149 | Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација
|
| 1150 | Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1151 | Get Template,Гет шаблона
|
| 1152 | Get Terms and Conditions,Гет Услове
|
| 1153 | Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1154 | "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1155 | Give additional details about the indent.,Дајте додатне детаље о увлачења.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1156 | Global Defaults,Глобални Дефаултс
|
| 1157 | Go back to home,Вратите се кући
|
| 1158 | Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.,Иди на Сетуп> <a href='#user-properties'>Усер Пропертиес</a> постављања \ 'територије' за диффент корисника.
|
| 1159 | Goal,Циљ
|
| 1160 | Goals,Циљеви
|
| 1161 | Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1162 | Google Analytics ID,Гоогле Аналитицс ИД
|
| 1163 | Google Drive,Гоогле диск
|
| 1164 | Google Drive Access Allowed,Гоогле диск дозвољен приступ
|
| 1165 | Google Plus One,Гоогле Плус Један
|
| 1166 | Google Web Font (Heading),Гоогле Веб Фонт (наслов)
|
| 1167 | Google Web Font (Text),Гоогле Веб Фонт (текст)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1168 | Grade,Разред
|
| 1169 | Graduate,Пређите
|
| 1170 | Grand Total,Свеукупно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1171 | Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1172 | Gratuity LIC ID,Напојница ЛИЦ ИД
|
| 1173 | Gross Margin %,Бруто маржа%
|
| 1174 | Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност
|
| 1175 | Gross Pay,Бруто Паи
|
| 1176 | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Бруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
|
| 1177 | Gross Profit,Укупан профит
|
| 1178 | Gross Profit (%),Бруто добит (%)
|
| 1179 | Gross Weight,Бруто тежина
|
| 1180 | Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ
|
| 1181 | Group,Група
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1182 | Group or Ledger,Група или Леџер
|
| 1183 | Groups,Групе
|
| 1184 | HR,ХР
|
| 1185 | HTML,ХТМЛ
|
| 1186 | HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1187 | Half Day,Пола дана
|
| 1188 | Half Yearly,Пола Годишњи
|
| 1189 | Half-yearly,Полугодишње
|
| 1190 | Has Batch No,Има Батцх Нема
|
| 1191 | Has Child Node,Има деце Ноде
|
| 1192 | Has Serial No,Има Серијски број
|
| 1193 | Header,Заглавље
|
| 1194 | Heading,Наслов
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1195 | Heading Text As,Наслов текст као
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1196 | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Главе (или групе) против кога се рачуноводствени уноси направљени и биланси се одржавају.
|
| 1197 | Health Concerns,Здравље Забринутост
|
| 1198 | Health Details,Здравље Детаљи
|
| 1199 | Held On,Одржана
|
| 1200 | Help,Помоћ
|
| 1201 | Help HTML,Помоћ ХТМЛ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1202 | "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите "# Форма / напомена / [Напомена име]" као УРЛ везе. (Немојте користити "хттп://")"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1203 | Helvetica Neue,Хелветица Неуе
|
| 1204 | "Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity","Дакле, максимална дозвољена количина Производња"
|
| 1205 | "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
|
| 1206 | "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
|
| 1207 | Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Хеј! Треба да се стави бар једну ставку у \ тачка табели.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1208 | Hey! There should remain at least one System Manager,Хеј! Ту би требало да остане најмање један Систем Манагер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1209 | Hidden,Сакривен
|
| 1210 | Hide Actions,Сакриј Ацтионс
|
| 1211 | Hide Copy,Сакриј Цопи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1212 | Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1213 | Hide Email,Сакриј Емаил
|
| 1214 | Hide Heading,Сакриј Хеадинг
|
| 1215 | Hide Print,Сакриј Принт
|
| 1216 | Hide Toolbar,Сакриј Тоолбар
|
| 1217 | High,Висок
|
| 1218 | Highlight,Истаћи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1219 | History,Историја
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1220 | History In Company,Историја У друштву
|
| 1221 | Hold,Држати
|
| 1222 | Holiday,Празник
|
| 1223 | Holiday List,Холидаи Листа
|
| 1224 | Holiday List Name,Холидаи Листа Име
|
| 1225 | Holidays,Празници
|
| 1226 | Home,Кући
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1227 | Home Page,Почетна страна
|
| 1228 | Home Page is Products,Почетна страница је Производи
|
| 1229 | Home Pages,Почетна страница
|
| 1230 | Host,Домаћин
|
| 1231 | "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Домаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли"
|
| 1232 | Hour Rate,Стопа час
|
| 1233 | Hour Rate Consumable,Стопа час Потрошни
|
| 1234 | Hour Rate Electricity,Стопа час електричне енергије
|
| 1235 | Hour Rate Labour,Стопа час рада
|
| 1236 | Hour Rate Rent,Стопа час Издавање
|
| 1237 | Hours,Радно време
|
| 1238 | How frequently?,Колико често?
|
| 1239 | "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Како би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске"
|
| 1240 | How to upload,Како да уплоад
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1241 | Hrvatski,Хрватски
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 1242 | Human Resources,Људски ресурси
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1243 | Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,Ура! Дан (а) на коју се пријављујете за дозволу \ поклапају са одмора (с). Ви не морају поднети захтев за дозволу.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1244 | I,Ја
|
| 1245 | ID (name) of the entity whose property is to be set,ИД (име) ентитета чија имовина се подесити
|
| 1246 | IDT,ИДТ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1247 | II,ИИ
|
| 1248 | III,ИИИ
|
| 1249 | IN,У
|
| 1250 | INV,ИНВ
|
| 1251 | INV/10-11/,ИНВ/10-11 /
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1252 | ITEM,ПОЗИЦИЈА
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1253 | IV,ИВ
|
| 1254 | Icon,Икона
|
| 1255 | Icon will appear on the button,Икона ће се појавити на дугмету
|
| 1256 | Id of the profile will be the email.,ИД профила ће бити емаил.
|
| 1257 | Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1258 | If Income or Expense,Ако прихода или расхода
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1259 | If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени
|
| 1260 | "If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Ако Продаја БОМ је дефинисан, стварна БОМ чопора се приказује као табле.Аваилабле у напомени испоруке и продајних налога"
|
| 1261 | "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"
|
| 1262 | If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени
|
| 1263 | "If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Уколико Корисник нема приступ на нивоу 0, онда виши нивои су бесмислени"
|
| 1264 | "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."
|
| 1265 | "If checked, all other workflows become inactive.","Ако је проверен, сви остали токови постају неактивни."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1266 | "If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Уколико је означено, е-маил са припојеним ХТМЛ формату ће бити додат део у тело е, као и везаност. Да бисте послали само као прилог, искључите ово."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1267 | "If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Ако је проверен, Почетна страница ће бити стандардна тачка Група за сајт."
|
| 1268 | "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1269 | "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
|
| 1270 | "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1271 | "If image is selected, color will be ignored (attach first)","Ако је слика изабрана, боја ће бити игнорисани (приложити први)"
|
| 1272 | If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
|
| 1273 | If non standard port (e.g. 587),Ако не стандардни порт (нпр. 587)
|
| 1274 | If not applicable please enter: NA,Ако није примењиво унесите: НА
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1275 | "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1276 | "If not, create a","Ако не, направите"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1277 | "If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Ако је постављено, унос података је дозвољено само за одређене кориснике. Иначе, улаз је дозвољен за све кориснике са потребним дозволама."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1278 | "If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу"
|
| 1279 | "If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Ако Линк пољу "територије" постоји, она ће вам дати могућност да изаберете"
|
| 1280 | "If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Ако рачун је замрзнут, уноси дозвољено "Аццоунт Манагер" само."
|
| 1281 | "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде."
|
| 1282 | If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ако пратите контроле квалитета <br> Омогућава ставку КА Захтеване и КА нема у купопродаји пријему
|
| 1283 | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
|
| 1284 | "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
|
| 1285 | "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."
|
| 1286 | "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници"
|
| 1287 | If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,Ако се укључе у производну делатност <br> Омогућава ставка <b>је произведен</b>
|
| 1288 | Ignore,Игнорисати
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1289 | Ignored: ,Занемарени:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1290 | Image,Слика
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1291 | Image Link,Слика Линк
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1292 | Image View,Слика Погледај
|
| 1293 | Implementation Partner,Имплементација Партнер
|
| 1294 | Import,Увоз
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1295 | Import Attendance,Увоз Гледалаца
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1296 | Import Log,Увоз се
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1297 | Important dates and commitments in your project life cycle,Важни датуми и обавезе у свом животног циклуса пројекта
|
| 1298 | Imports,Увоз
|
| 1299 | In Dialog,У дијалогу
|
| 1300 | In Filter,У филтеру
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1301 | In Hours,У часовима
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1302 | In List View,У приказу листе
|
| 1303 | In Process,У процесу
|
| 1304 | In Report Filter,У извештају филтер
|
| 1305 | In Store,У продавници
|
| 1306 | In Words,У Вордс
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1307 | In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1308 | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1309 | In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
|
| 1310 | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
|
| 1311 | In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
|
| 1312 | In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
|
| 1313 | In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
|
| 1314 | In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
|
| 1315 | In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1316 | In response to,У одговору на
|
| 1317 | "In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","У дозвола Манагер, кликните на дугме у 'услови' колумну за улогу коју желите да ограничите."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1318 | Incentives,Подстицаји
|
| 1319 | Incharge Name,Инцхарге Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1320 | Income / Expense,Приходи / расходи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1321 | Income Account,Приходи рачуна
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1322 | Income Booked,Приходи Жути картони
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1323 | Income Year to Date,Приходи година до данас
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1324 | Income booked for the digest period,Приходи резервисано за период дигест
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1325 | Incoming,Долазни
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1326 | Incoming / Support Mail Setting,Долазни / Подршка Пошта Подешавање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1327 | Incoming Rate,Долазни Оцени
|
| 1328 | Incoming Time,Долазни време
|
| 1329 | Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1330 | Index,Индекс
|
| 1331 | Indicates that the package is a part of this delivery,Показује да је пакет део ове испоруке
|
| 1332 | Individual,Појединац
|
| 1333 | Individuals,Појединци
|
| 1334 | Industry,Индустрија
|
| 1335 | Industry Type,Индустрија Тип
|
| 1336 | Info,Инфо
|
| 1337 | Insert After,Убаците После
|
| 1338 | Insert Code,Инсерт Цоде
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1339 | Insert Row,Уметни ред
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1340 | Insert Style,Убаците Стиле
|
| 1341 | Inspected By,Контролисано Би
|
| 1342 | Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми
|
| 1343 | Inspection Required,Инспекција Обавезно
|
| 1344 | Inspection Type,Инспекција Тип
|
| 1345 | Installation Date,Инсталација Датум
|
| 1346 | Installation Note,Инсталација Напомена
|
| 1347 | Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка
|
| 1348 | Installation Status,Инсталација статус
|
| 1349 | Installation Time,Инсталација време
|
| 1350 | Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр
|
| 1351 | Installed Qty,Инсталирани Кол
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1352 | Instructions,Инструкције
|
| 1353 | Int,Међ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1354 | Integrations,Интеграције
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1355 | Interested,Заинтересован
|
| 1356 | Internal,Интерни
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1357 | Introduce your company to the website visitor.,Представите своју фирму на сајту посетиоца.
|
| 1358 | Introduction,Увод
|
| 1359 | Introductory information for the Contact Us Page,Уводна информације за нас контактирати странице
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1360 | Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Неважећи Испорука Напомена. Напомена Испорука би требало да постоји и треба да буде у стању нацрта. Молимо исправи и покушајте поново.
|
| 1361 | Invalid Email,Погрешан Емаил
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1362 | Invalid Email Address,Неважећи маил адреса
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1363 | Invalid Leave Approver,Неважећи Оставите Аппровер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1364 | Inventory,Инвентар
|
| 1365 | Inverse,Инверзан
|
| 1366 | Invoice Date,Фактуре
|
| 1367 | Invoice Details,Детаљи фактуре
|
| 1368 | Invoice No,Рачун Нема
|
| 1369 | Invoice Period From Date,Рачун периоду од датума
|
| 1370 | Invoice Period To Date,Рачун Период до данас
|
| 1371 | Is Active,Је активан
|
| 1372 | Is Advance,Да ли Адванце
|
| 1373 | Is Asset Item,Је имовине шифра
|
| 1374 | Is Cancelled,Да ли Отказан
|
| 1375 | Is Carry Forward,Је напред Царри
|
| 1376 | Is Child Table,Табела је дете
|
| 1377 | Is Default,Да ли Уобичајено
|
| 1378 | Is Encash,Да ли уновчити
|
| 1379 | Is LWP,Да ли ЛВП
|
| 1380 | Is Mandatory Field,Да ли је обавезно поље
|
| 1381 | Is Opening,Да ли Отварање
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1382 | Is Opening Entry,Отвара Ентри
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1383 | Is PL Account,Да ли је ПЛ рачуна
|
| 1384 | Is POS,Да ли је ПОС
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1385 | Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт
|
| 1386 | Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла
|
| 1387 | Is Sales Item,Да ли продаје артикла
|
| 1388 | Is Service Item,Да ли је услуга шифра
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1389 | Is Single,Је Сингле
|
| 1390 | Is Standard,Је стандард
|
| 1391 | Is Stock Item,Да ли је берза шифра
|
| 1392 | Is Sub Contracted Item,Је Под Уговорено шифра
|
| 1393 | Is Subcontracted,Да ли подизвођење
|
| 1394 | Is Submittable,Да ли Субмиттабле
|
| 1395 | Is it a Custom DocType created by you?,Да ли је то Цустом ДОЦТИПЕ створио вас?
|
| 1396 | Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?
|
| 1397 | Issue,Емисија
|
| 1398 | Issue Date,Датум емитовања
|
| 1399 | Issue Details,Издање Детаљи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1400 | Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде
|
| 1401 | It is needed to fetch Item Details.,Потребно је да се донесе Детаилс артиклу.
|
| 1402 | It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created,Подигнут је зато што (стварна + + наредио увучен - резервисан) количина достиже поновно наручивање ниво када следећи запис израђен
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1403 | Item,Ставка
|
| 1404 | Item Advanced,Ставка Напредна
|
| 1405 | Item Barcode,Ставка Баркод
|
| 1406 | Item Batch Nos,Итем Батцх Нос
|
| 1407 | Item Classification,Ставка Класификација
|
| 1408 | Item Code,Шифра
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1409 | Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,"Шифра (итем_цоде) је обавезна, јер шифра именовање није секвенцијално."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1410 | Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ
|
| 1411 | Item Description,Ставка Опис
|
| 1412 | Item Desription,Ставка Десриптион
|
| 1413 | Item Details,Детаљи артикла
|
| 1414 | Item Group,Ставка Група
|
| 1415 | Item Group Name,Ставка Назив групе
|
| 1416 | Item Groups in Details,Ставка Групе у детаљима
|
| 1417 | Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
|
| 1418 | Item Name,Назив
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1419 | Item Naming By,Шифра назив под
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1420 | Item Price,Артикал Цена
|
| 1421 | Item Prices,Итем Цене
|
| 1422 | Item Quality Inspection Parameter,Ставка Провера квалитета Параметар
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1423 | Item Reorder,Предмет Реордер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1424 | Item Serial No,Ставка Сериал но
|
| 1425 | Item Serial Nos,Итем Сериал Нос
|
| 1426 | Item Supplier,Ставка Снабдевач
|
| 1427 | Item Supplier Details,Итем Супплиер Детаљи
|
| 1428 | Item Tax,Ставка Пореска
|
| 1429 | Item Tax Amount,Ставка Износ пореза
|
| 1430 | Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа
|
| 1431 | Item Tax1,Ставка Так1
|
| 1432 | Item To Manufacture,Ставка за производњу
|
| 1433 | Item UOM,Ставка УОМ
|
| 1434 | Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација
|
| 1435 | Item Website Specifications,Итем Сајт Спецификације
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1436 | Item Wise Tax Detail ,Јединица Висе Детаљ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1437 | Item classification.,Ставка класификација.
|
| 1438 | Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује
|
| 1439 | Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
|
| 1440 | "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран."
|
| 1441 | Item-Wise Price List,Ставка-Висе Ценовник
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1442 | Item-wise Last Purchase Rate,Последња тачка-мудар Куповина курс
|
| 1443 | Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине
|
| 1444 | Item-wise Purchase Register,Тачка-мудар Куповина Регистрација
|
| 1445 | Item-wise Sales History,Тачка-мудар Продаја Историја
|
| 1446 | Item-wise Sales Register,Предмет продаје-мудре Регистрација
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1447 | Items,Артикли
|
| 1448 | "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
|
| 1449 | Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
|
| 1450 | Itemwise Discount,Итемвисе Попуст
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1451 | Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1452 | JSON,ЈСОН
|
| 1453 | JV,ЈВ
|
| 1454 | Javascript,Јавасцрипт
|
| 1455 | Javascript to append to the head section of the page.,Јавасцрипт да додате на главе делу странице.
|
| 1456 | Job Applicant,Посао захтева
|
| 1457 | Job Opening,Посао Отварање
|
| 1458 | Job Profile,Посао Профил
|
| 1459 | Job Title,Звање
|
| 1460 | "Job profile, qualifications required etc.","Посао профила, квалификације потребне итд"
|
| 1461 | Jobs Email Settings,Послови Емаил подешавања
|
| 1462 | Journal Entries,Часопис Ентриес
|
| 1463 | Journal Entry,Јоурнал Ентри
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1464 | Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced,"Часопис Улаз за попис који је примио, али још увек није фактурисано"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1465 | Journal Voucher,Часопис ваучера
|
| 1466 | Journal Voucher Detail,Часопис Ваучер Детаљ
|
| 1467 | Journal Voucher Detail No,Часопис Ваучер Детаљ Нема
|
| 1468 | KRA,КРА
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1469 | "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Водите евиденцију о продајне акције. Пратите води, цитати, продајних налога итд из кампање за мерење Поврат инвестиције."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1470 | Keep a track of all communications,Водите евиденцију о свим комуникацијама
|
| 1471 | Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1472 | Key,Кључ
|
| 1473 | Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
|
| 1474 | Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1475 | LEAD,ЛЕАД
|
| 1476 | LEAD/10-11/,ЛЕАД/10-11 /
|
| 1477 | LEAD/MUMBAI/,ЛЕАД / МУМБАИ /
|
| 1478 | LR Date,ЛР Датум
|
| 1479 | LR No,ЛР Нема
|
| 1480 | Label,Налепница
|
| 1481 | Label Help,Етикета Помоћ
|
| 1482 | Lacs,Лацс
|
| 1483 | Landed Cost Item,Слетео Цена артикла
|
| 1484 | Landed Cost Items,Ландед трошкова Артикли
|
| 1485 | Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем
|
| 1486 | Landed Cost Purchase Receipts,Ландед набавну Примања
|
| 1487 | Landed Cost Wizard,Слетео Трошкови Чаробњак
|
| 1488 | Landing Page,Ландинг Паге
|
| 1489 | Language,Језик
|
| 1490 | Language preference for user interface (only if available).,Језик предност корисничког интерфејса (само ако је на располагању).
|
| 1491 | Last Contact Date,Последњи контакт Датум
|
| 1492 | Last IP,Последњи ИП
|
| 1493 | Last Login,Последњи Улазак
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1494 | Last Name,Презиме
|
| 1495 | Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1496 | Lato,Лато
|
| 1497 | Lead,Довести
|
| 1498 | Lead Details,Олово Детаљи
|
| 1499 | Lead Lost,Олово Лост
|
| 1500 | Lead Name,Олово Име
|
| 1501 | Lead Owner,Олово Власник
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1502 | Lead Source,Олово Соурце
|
| 1503 | Lead Status,Олово статус
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1504 | Lead Time Date,Олово Датум Време
|
| 1505 | Lead Time Days,Олово Дани Тиме
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1506 | Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1507 | Lead Type,Олово Тип
|
| 1508 | Leave Allocation,Оставите Алокација
|
| 1509 | Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
|
| 1510 | Leave Application,Оставите апликацију
|
| 1511 | Leave Approver,Оставите Аппровер
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1512 | Leave Approver can be one of,Оставите одобраватељ може бити један од
|
| 1513 | Leave Approvers,Оставите Аппроверс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1514 | Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1515 | Leave Block List,Оставите Блоцк Лист
|
| 1516 | Leave Block List Allow,Оставите листу блокираних Аллов
|
| 1517 | Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени
|
| 1518 | Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних
|
| 1519 | Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних
|
| 1520 | Leave Block List Name,Оставите Име листу блокираних
|
| 1521 | Leave Blocked,Оставите Блокирани
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1522 | Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел
|
| 1523 | Leave Encashed?,Оставите Енцасхед?
|
| 1524 | Leave Encashment Amount,Оставите Износ Енцасхмент
|
| 1525 | Leave Setup,Оставите Сетуп
|
| 1526 | Leave Type,Оставите Вид
|
| 1527 | Leave Type Name,Оставите Име Вид
|
| 1528 | Leave Without Pay,Оставите Без плате
|
| 1529 | Leave allocations.,Оставите алокације.
|
| 1530 | Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране
|
| 1531 | Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења
|
| 1532 | Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
|
| 1533 | Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
|
| 1534 | Leave blank if considered for all grades,Оставите празно ако се сматра за све разреде
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1535 | Leave by,Оставите по
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1536 | "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом "Оставите Аппровер"
|
| 1537 | Ledger,Надгробна плоча
|
| 1538 | Left,Лево
|
| 1539 | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припадају организацији.
|
| 1540 | Letter Head,Писмо Глава
|
| 1541 | Letter Head Image,Писмо Глава Имаге
|
| 1542 | Letter Head Name,Писмо Глава Име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1543 | Level,Ниво
|
| 1544 | "Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Ниво 0 је за дозволе нивоу документа, вишим нивоима за дозвола на терену."
|
| 1545 | Lft,ЛФТ
|
| 1546 | Link,Линк
|
| 1547 | Link to other pages in the side bar and next section,Линк ка другим страницама у бочној траци и наредне секција
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1548 | Linked In Share,Линкед Ин Схаре
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1549 | Linked With,Повезан са
|
| 1550 | List,Списак
|
| 1551 | List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1552 | List of holidays.,Списак празника.
|
| 1553 | List of patches executed,Списак закрпа извршених
|
| 1554 | List of records in which this document is linked,Списак књига у којима су повезани овај документ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1555 | List of users who can edit a particular Note,Листа корисника који може да измени одређене белешке
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1556 | List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.
|
| 1557 | Live Chat,Ливе Цхат
|
| 1558 | Load Print View on opening of an existing form,Учитај Погледај штампани о отварању постојеће форме
|
| 1559 | Loading,Утовар
|
| 1560 | Loading Report,Учитавање извештај
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1561 | Log,Лог
|
| 1562 | "Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Лог послова које корисници против задатке који се могу користити за праћење времена, наплате."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1563 | Log of Scheduler Errors,Дневник планер грешака
|
| 1564 | Login After,Пријава После
|
| 1565 | Login Before,Пријава Пре
|
| 1566 | Login Id,Пријава Ид
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1567 | Logo,Лого
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1568 | Logout,Одјава
|
| 1569 | Long Text,Дуго Текст
|
| 1570 | Lost Reason,Лост Разлог
|
| 1571 | Low,Низак
|
| 1572 | Lower Income,Доња прихода
|
| 1573 | Lucida Grande,Луцида Гранде
|
| 1574 | MIS Control,МИС Контрола
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1575 | MREQ-,МРЕК-
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1576 | MTN Details,МТН Детаљи
|
| 1577 | Mail Footer,Пошта подножје
|
| 1578 | Mail Password,Маил Пассворд
|
| 1579 | Mail Port,Пошта Порт
|
| 1580 | Mail Server,Маил Сервер
|
| 1581 | Main Reports,Главни Извештаји
|
| 1582 | Main Section,Главни Секција
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 1583 | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1584 | Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса
|
| 1585 | Maintenance,Одржавање
|
| 1586 | Maintenance Date,Одржавање Датум
|
| 1587 | Maintenance Details,Одржавање Детаљи
|
| 1588 | Maintenance Schedule,Одржавање Распоред
|
| 1589 | Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ
|
| 1590 | Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1591 | Maintenance Schedules,Планове одржавања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1592 | Maintenance Status,Одржавање статус
|
| 1593 | Maintenance Time,Одржавање време
|
| 1594 | Maintenance Type,Одржавање Тип
|
| 1595 | Maintenance Visit,Одржавање посета
|
| 1596 | Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха
|
| 1597 | Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети
|
| 1598 | Make Bank Voucher,Направите ваучер Банк
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1599 | Make Difference Entry,Направите унос Дифференце
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1600 | Make Time Log Batch,Направите Батцх тиме лог
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1601 | Make a new,Направите нови
|
| 1602 | Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,Уверите се да су трансакције желите да ограничите имају 'територију' линком поља која мапира на "Територија" господара.
|
| 1603 | Male,Мушки
|
| 1604 | Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1605 | Manage exchange rates for currency conversion,Управљање курсеве за конверзију валута
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1606 | Mandatory,Обавезан
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1607 | "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је "Да". Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1608 | Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају
|
| 1609 | Manufacture/Repack,Производња / препаковати
|
| 1610 | Manufactured Qty,Произведено Кол
|
| 1611 | Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Произведено количина ће бити ажурирани у овом складишту
|
| 1612 | Manufacturer,Произвођач
|
| 1613 | Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела
|
| 1614 | Manufacturing,Производња
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1615 | Manufacturing Quantity,Производња Количина
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1616 | Margin,Маржа
|
| 1617 | Marital Status,Брачни статус
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1618 | Market Segment,Сегмент тржишта
|
| 1619 | Married,Ожењен
|
| 1620 | Mass Mailing,Масовна Маилинг
|
| 1621 | Master,Мајстор
|
| 1622 | Master Name,Мастер Име
|
| 1623 | Master Type,Мастер Тип
|
| 1624 | Masters,Мајстори
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1625 | Match,Меч
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1626 | Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
|
| 1627 | Material Issue,Материјал Издање
|
| 1628 | Material Receipt,Материјал Пријем
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1629 | Material Request,Материјал Захтев
|
| 1630 | Material Request Date,Материјал Захтев Датум
|
| 1631 | Material Request Detail No,Материјал Захтев Детаљ Нема
|
| 1632 | Material Request For Warehouse,Материјал Захтев за магацине
|
| 1633 | Material Request Item,Материјал Захтев шифра
|
| 1634 | Material Request Items,Материјални захтева Артикли
|
| 1635 | Material Request No,Материјал Захтев Нема
|
| 1636 | Material Request Type,Материјал Врста Захтева
|
| 1637 | Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1638 | Material Transfer,Пренос материјала
|
| 1639 | Materials,Материјали
|
| 1640 | Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед)
|
| 1641 | Materials Requirement Planning (MRP),Материјали Захтев планирање (МРП)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1642 | Max 500 rows only.,Мак 500 редова једини.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1643 | Max Attachments,Мак Прилози
|
| 1644 | Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње
|
| 1645 | Max Discount (%),Максимална Попуст (%)
|
| 1646 | "Meaning of Submit, Cancel, Amend","Значење Субмит, Цанцел, Допунити"
|
| 1647 | Medium,Средњи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1648 | "Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href=""#Form/Style Settings"">Style Settings</a>","Ставке менија у врху. За подешавање боје на горњој траци, идите на <a href=""#Form/Style Settings"">подешавања стила</a>"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1649 | Merge,Спојити
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1650 | Merge Into,Се стопи у
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1651 | Merge Warehouses,Обједињавање складиштима
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1652 | Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger,Спајање је могуће само између групе-у-групи или регистар-то-Леџер
|
| 1653 | "Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account","Спајање је могуће само ако је после \ својства су иста у оба записа. Група или Леџер, дебитна или кредитна, ПЛ је налог"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1654 | Message,Порука
|
| 1655 | Message Parameter,Порука Параметар
|
| 1656 | Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1657 | Messages,Поруке
|
| 1658 | Method,Метод
|
| 1659 | Middle Income,Средњи приход
|
| 1660 | Middle Name (Optional),Средње име (опционо)
|
| 1661 | Milestone,Прекретница
|
| 1662 | Milestone Date,Милестоне Датум
|
| 1663 | Milestones,Прекретнице
|
| 1664 | Milestones will be added as Events in the Calendar,Прекретнице ће бити додат као Догађаји у календару
|
| 1665 | Millions,Милиони
|
| 1666 | Min Order Qty,Минимална количина за поручивање
|
| 1667 | Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање
|
| 1668 | Misc,Остало
|
| 1669 | Misc Details,Остало Детаљи
|
| 1670 | Miscellaneous,Разноличан
|
| 1671 | Miscelleneous,Мисцелленеоус
|
| 1672 | Mobile No,Мобилни Нема
|
| 1673 | Mobile No.,Мобиле Но
|
| 1674 | Mode of Payment,Начин плаћања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1675 | Modern,Модеран
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1676 | Modified Amount,Измењено Износ
|
| 1677 | Modified by,Изменио
|
| 1678 | Module,Модул
|
| 1679 | Module Def,Модул Деф
|
| 1680 | Module Name,Модуле Наме
|
| 1681 | Modules,Модули
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1682 | Monday,Понедељак
|
| 1683 | Month,Месец
|
| 1684 | Monthly,Месечно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1685 | Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист
|
| 1686 | Monthly Salary Register,Месечна плата Регистрација
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1687 | Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
|
| 1688 | Monthly salary template.,Месечна плата шаблон.
|
| 1689 | More,Више
|
| 1690 | More Details,Више детаља
|
| 1691 | More Info,Више информација
|
| 1692 | More content for the bottom of the page.,Више садржаја за дну странице.
|
| 1693 | Moving Average,Мовинг Авераге
|
| 1694 | Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
|
| 1695 | Mr,Господин
|
| 1696 | Ms,Мс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1697 | Multiple Item Prices,Вишеструки Итем Цене
|
| 1698 | Mupltiple Item prices.,Муплтипле Итем цене.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1699 | Must have report permission to access this report.,Мора да има дозволу извештај да приступите овом извештају.
|
| 1700 | Must specify a Query to run,Морате навести упит за покретање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1701 | My Settings,Моја подешавања
|
| 1702 | NL-,НЛ-
|
| 1703 | Name,Име
|
| 1704 | Name Case,Име Цасе
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1705 | Name and Description,Име и опис
|
| 1706 | Name and Employee ID,Име и број запослених
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1707 | Name as entered in Sales Partner master,"Име, као ушао у продаји партнера мастер"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1708 | Name is required,Име је обавезно
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1709 | Name of organization from where lead has come,Назив организације одакле је дошао олово
|
| 1710 | Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада.
|
| 1711 | Name of the Budget Distribution,Име дистрибуције буџета
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1712 | Name of the entity who has requested for the Material Request,Име ентитета који је тражио за материјал захтеву
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1713 | Naming,Именовање
|
| 1714 | Naming Series,Именовање Сериес
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1715 | Naming Series mandatory,Именовање Сериес обавезно
|
| 1716 | Negative balance is not allowed for account ,Негативан салдо није дозвољено за рачун
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1717 | Net Pay,Нето плата
|
| 1718 | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
|
| 1719 | Net Total,Нето Укупно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1720 | Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1721 | Net Weight,Нето тежина
|
| 1722 | Net Weight UOM,Тежина УОМ
|
| 1723 | Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1724 | Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,Нето плата не може бити већа од 1/12тх годишњег трошка за предузећа
|
| 1725 | Net pay can not be negative,Нето плата не може бити негативна
|
| 1726 | Never,Никад
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1727 | New,Нови
|
| 1728 | New BOM,Нови БОМ
|
| 1729 | New Communications,Нова Цоммуницатионс
|
| 1730 | New Delivery Notes,Нове испоруке Белешке
|
| 1731 | New Enquiries,Нови Упити
|
| 1732 | New Leads,Нови Леадс
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1733 | New Leave Application,Нова апликација одсуство
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1734 | New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена
|
| 1735 | New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1736 | New Material Requests,Нови материјал Захтеви
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1737 | New Password,Нова лозинка
|
| 1738 | New Projects,Нови пројекти
|
| 1739 | New Purchase Orders,Нове наруџбеницама
|
| 1740 | New Purchase Receipts,Нове Куповина Примици
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1741 | New Quotations,Нове Цитати
|
| 1742 | New Record,Нови Рекорд
|
| 1743 | New Sales Orders,Нове продајних налога
|
| 1744 | New Stock Entries,Нове Стоцк Ентриес
|
| 1745 | New Stock UOM,Нова берза УОМ
|
| 1746 | New Supplier Quotations,Новог добављача Цитати
|
| 1747 | New Support Tickets,Нова Суппорт Тицкетс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1748 | New Workplace,Новом радном месту
|
| 1749 | New value to be set,Нова вредност коју треба подесити
|
| 1750 | Newsletter,Билтен
|
| 1751 | Newsletter Content,Билтен Садржај
|
| 1752 | Newsletter Status,Билтен статус
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1753 | "Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1754 | Next Communcation On,Следећа Цоммунцатион На
|
| 1755 | Next Contact By,Следеће Контакт По
|
| 1756 | Next Contact Date,Следеће Контакт Датум
|
| 1757 | Next Date,Следећи датум
|
| 1758 | Next State,Следећа држава
|
| 1759 | Next actions,Следеће акције
|
| 1760 | Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:
|
| 1761 | No,Не
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1762 | "No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct","Нема рачуна наћи у ЦСВ датотеке, може бити компанија скраћеница се не исправи"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1763 | No Action,Нема Акција
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1764 | No Communication tagged with this ,Не Комуникација означена са овим
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1765 | No Copy,Нема копирања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1766 | No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Нема купаца Рачуни. Кориснички рачуни су идентификовани на основу вредности \ 'типа' Мастер у обзир запису.
|
| 1767 | No Item found with Barcode,Ниједан предмет пронађена Барцоде
|
| 1768 | No Items to Pack,Нема огласа за ПАЦК
|
| 1769 | No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,Не Оставите Аппроверс. Молимо доделити 'Оставите Аппровер улогу да атлеаст један корисник.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1770 | No Permission,Без дозвола
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1771 | No Permission to ,Немате дозволу за
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1772 | No Permissions set for this criteria.,Нема Дозволе сет за овим критеријумима.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1773 | No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,Не Извештај Лоадед. Молимо Вас да користите упит-извештај / [извештај Име] да покренете извештај.
|
| 1774 | No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,Нема Супплиер Рачуни. Добављач Рачуни су идентификовани на основу вредности \ 'типа' Мастер у обзир запису.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1775 | No User Properties found.,Нема корисника Некретнине пронађен.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1776 | No default BOM exists for item: ,Не постоји стандардна БОМ ставке:
|
| 1777 | No further records,Нема даљих евиденција
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1778 | No of Requested SMS,Нема тражених СМС
|
| 1779 | No of Sent SMS,Број послатих СМС
|
| 1780 | No of Visits,Број посета
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1781 | No one,Нико
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 1782 | No permission to write / remove.,Немате дозволу за писање / уклони.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1783 | No record found,Нема података фоунд
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1784 | No records tagged.,Нема података означени.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1785 | No salary slip found for month: ,Нема плата за месец пронађен клизање:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1786 | "No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Није сто је направљен за појединачне ДоцТипес, све вредности се чувају у табСинглес као торка."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1787 | None,Ниједан
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1788 | None: End of Workflow,Ништа: Крај Воркфлов
|
| 1789 | Not,Не
|
| 1790 | Not Active,Није пријављен
|
| 1791 | Not Applicable,Није применљиво
|
| 1792 | Not Billed,Није Изграђена
|
| 1793 | Not Delivered,Није Испоручено
|
| 1794 | Not Found,Није пронађено
|
| 1795 | Not Linked to any record.,Није повезано са било запис.
|
| 1796 | Not Permitted,Није дозвољено
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1797 | Not allowed for: ,Није дозвољено:
|
| 1798 | Not enough permission to see links.,Није довољно дозволу да виде линкове.
|
| 1799 | Not in Use,Ван употребе
|
| 1800 | Not interested,Нисам заинтересован
|
| 1801 | Not linked,Није повезан
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1802 | Note,Приметити
|
| 1803 | Note User,Напомена Корисник
|
| 1804 | Note is a free page where users can share documents / notes,Напомена је бесплатна страница на којој корисници могу да деле документе / Нотес
|
| 1805 | "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно."
|
| 1806 | "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1807 | Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1808 | "Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.","Напомена: За најбоље резултате, слике морају бити исте величине и ширине мора бити већа од висине."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1809 | Note: Other permission rules may also apply,Напомена: Остале дозвола правила могу да се примењују
|
| 1810 | Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Напомена: Можете да управљате са више адреса или контакте преко адресе и контакти
|
| 1811 | Note: maximum attachment size = 1mb,Напомена: максимална величина прилога = 1мб
|
| 1812 | Notes,Белешке
|
| 1813 | Nothing to show,Ништа да покаже
|
| 1814 | Notice - Number of Days,Обавештење - Број дана
|
| 1815 | Notification Control,Обавештење Контрола
|
| 1816 | Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса
|
| 1817 | Notify By Email,Обавестити путем емаила
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1818 | Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1819 | Number Format,Број Формат
|
| 1820 | O+,О +
|
| 1821 | O-,О-
|
| 1822 | OPPT,ОППТ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1823 | Office,Канцеларија
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1824 | Old Parent,Стари Родитељ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1825 | On,На
|
| 1826 | On Net Total,Он Нет Укупно
|
| 1827 | On Previous Row Amount,На претходни ред Износ
|
| 1828 | On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
|
| 1829 | "Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Када сте поставили ово, корисници ће бити у могућности приступа документима са том имовином."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1830 | Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,Само администратор дозвољено да створе Упит / Сцрипт Репортс
|
| 1831 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,Само администратор може да спаси стандардног извештаја. Молимо преименовати и сачувати.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1832 | Only Allow Edit For,Само Дозволи Едит За
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1833 | Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Само залихама дозвољено за улазак стока
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1834 | Only System Manager can create / edit reports,Само Систем Манагер можете да креирате / едит извештаје
|
| 1835 | Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији
|
| 1836 | Open,Отворено
|
| 1837 | Open Sans,Отворене Санс
|
| 1838 | Open Tickets,Отворене Улазнице
|
| 1839 | Opening Date,Датум отварања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1840 | Opening Entry,Отварање Ентри
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1841 | Opening Time,Радно време
|
| 1842 | Opening for a Job.,Отварање за посао.
|
| 1843 | Operating Cost,Оперативни трошкови
|
| 1844 | Operation Description,Операција Опис
|
| 1845 | Operation No,Операција Нема
|
| 1846 | Operation Time (mins),Операција време (минуте)
|
| 1847 | Operations,Операције
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1848 | Opportunity,Прилика
|
| 1849 | Opportunity Date,Прилика Датум
|
| 1850 | Opportunity From,Прилика Од
|
| 1851 | Opportunity Item,Прилика шифра
|
| 1852 | Opportunity Items,Оппортунити Артикли
|
| 1853 | Opportunity Lost,Прилика Лост
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1854 | Opportunity Type,Прилика Тип
|
| 1855 | Options,Опције
|
| 1856 | Options Help,Опције Помоћ
|
| 1857 | Order Confirmed,Налог Потврђена
|
| 1858 | Order Lost,Налог Лост
|
| 1859 | Order Type,Врста поруџбине
|
| 1860 | Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени
|
| 1861 | Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1862 | Ordered Quantity,Наручено Количина
|
| 1863 | Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1864 | Organization Profile,Организација Профил
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1865 | Original Message,Оригинал Мессаге
|
| 1866 | Other,Други
|
| 1867 | Other Details,Остали детаљи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1868 | Out,Напоље
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1869 | Out of AMC,Од АМЦ
|
| 1870 | Out of Warranty,Од гаранције
|
| 1871 | Outgoing,Друштвен
|
| 1872 | Outgoing Mail Server,Оутгоинг маил сервер
|
| 1873 | Outgoing Mails,Одлазни Маилс
|
| 1874 | Outstanding Amount,Изванредна Износ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1875 | Outstanding for Voucher ,Изванредна за ваучер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1876 | Over Heads,Над главама
|
| 1877 | Overhead,Преко главе
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1878 | Overlapping Conditions found between,Преклапање Услови налази између
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1879 | Owned,Овнед
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1880 | PAN Number,ПАН Број
|
| 1881 | PF No.,ПФ број
|
| 1882 | PF Number,ПФ број
|
| 1883 | PI/2011/,ПИ/2011 /
|
| 1884 | PIN,ПИН
|
| 1885 | PO,ПО
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1886 | POP3 Mail Server,ПОП3 Маил Сервер
|
| 1887 | POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 Маил Сервер (нпр. поп.гмаил.цом)
|
| 1888 | POP3 Mail Settings,ПОП3 Маил подешавања
|
| 1889 | POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)
|
| 1890 | POP3 server e.g. (pop.gmail.com),ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)
|
| 1891 | POS Setting,ПОС Подешавање
|
| 1892 | PR Detail,ПР Детаљ
|
| 1893 | PRO,ПРО
|
| 1894 | PS,ПС
|
| 1895 | Package Item Details,Пакет Детаљи артикла
|
| 1896 | Package Items,Пакет Артикли
|
| 1897 | Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1898 | Packing Details,Паковање Детаљи
|
| 1899 | Packing Detials,Паковање детиалс
|
| 1900 | Packing List,Паковање Лист
|
| 1901 | Packing Slip,Паковање Слип
|
| 1902 | Packing Slip Item,Паковање Слип Итем
|
| 1903 | Packing Slip Items,Паковање слип ставке
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1904 | Packing Slip(s) Cancelled,Отпремници (а) Отказан
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1905 | Page,Страна
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1906 | Page Background,Страница Позадина
|
| 1907 | Page Border,Ивица странице
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1908 | Page Break,Страна Пауза
|
| 1909 | Page HTML,Страна ХТМЛ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1910 | Page Headings,Заглавља
|
| 1911 | Page Links,Страница Линкови
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1912 | Page Name,Страница Име
|
| 1913 | Page Role,Страна Улога
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1914 | Page Text,Текст странице
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1915 | Page content,Садржај странице
|
| 1916 | Page not found,Страница није пронађена
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1917 | Page text and background is same color. Please change.,Страна текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1918 | Page to show on the website,Страница за приказивање на сајту
|
| 1919 | "Page url name (auto-generated) (add "".html"")",Паге урл име (ауто-генерисани) (адд "хтмл").
|
| 1920 | Paid Amount,Плаћени Износ
|
| 1921 | Parameter,Параметар
|
| 1922 | Parent Account,Родитељ рачуна
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1923 | Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар
|
| 1924 | Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача
|
| 1925 | Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1926 | Parent Item,Родитељ шифра
|
| 1927 | Parent Item Group,Родитељ тачка Група
|
| 1928 | Parent Label,Родитељ Лабел
|
| 1929 | Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа
|
| 1930 | Parent Territory,Родитељ Територија
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1931 | Parent is required.,Родитељ је потребно.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1932 | Parenttype,Паренттипе
|
| 1933 | Partially Completed,Дјелимично Завршено
|
| 1934 | Participants,Учесници
|
| 1935 | Partly Billed,Делимично Изграђена
|
| 1936 | Partly Delivered,Делимично Испоручено
|
| 1937 | Partner,Партнер
|
| 1938 | Partner Target Detail,Партнер Циљна Детаљ
|
| 1939 | Partner Type,Партнер Тип
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1940 | Partner's Website,Партнер аутора
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1941 | Passport Number,Пасош Број
|
| 1942 | Password,Шифра
|
| 1943 | Password Expires in (days),Лозинка Истиче у (дана)
|
| 1944 | Patch,Закрпа
|
| 1945 | Patch Log,Патцх Пријава
|
| 1946 | Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од
|
| 1947 | Payables,Обавезе
|
| 1948 | Payables Group,Обавезе Група
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1949 | Payment Collection With Ageing,Са наплате старењу
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1950 | Payment Entries,Платни Ентриес
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1951 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Улаз је измењена након што је извукао. Молимо повуците га поново.
|
| 1952 | Payment Made With Ageing,Плаћање Маде Витх старењу
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1953 | Payment Reconciliation,Плаћање помирење
|
| 1954 | Payment Terms,Услови плаћања
|
| 1955 | Payment days,Платни дана
|
| 1956 | Payment to Invoice Matching Tool,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол
|
| 1957 | Payment to Invoice Matching Tool Detail,Плаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ
|
| 1958 | Payments,Исплате
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1959 | Payments Made,Исплате Маде
|
| 1960 | Payments Received,Уплате примљене
|
| 1961 | Payments made during the digest period,Плаћања извршена током периода дигест
|
| 1962 | Payments received during the digest period,Исплаћују током периода од дигест
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1963 | Payroll Setup,Платне Сетуп
|
| 1964 | Pending,Нерешен
|
| 1965 | Pending Review,Чека критику
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1966 | Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву
|
| 1967 | Percent,Проценат
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1968 | Percent Complete,Проценат Комплетна
|
| 1969 | Percentage Allocation,Проценат расподеле
|
| 1970 | Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1971 | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1972 | Performance appraisal.,Учинка.
|
| 1973 | Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера
|
| 1974 | Periodicity,Периодичност
|
| 1975 | Perm Level,Перм ниво
|
| 1976 | Permanent Accommodation Type,Стални Тип смештаја
|
| 1977 | Permanent Address,Стална адреса
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1978 | Permission,Дозвола
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1979 | Permission Level,Дозвола Ниво
|
| 1980 | Permission Levels,Нивои дозвола
|
| 1981 | Permission Manager,Дозвола Менаџер
|
| 1982 | Permission Rules,Правила дозвола
|
| 1983 | Permissions,Дозволе
|
| 1984 | Permissions Settings,Дозволе Подешавања
|
| 1985 | Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Дозволе су аутоматски преведени на стандардних извештаја и претрагама
|
| 1986 | "Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","Дозволе су постављени на улога и врсте докумената (зове ДоцТипес) ограничавањем читање, уређивање, направити нови, поднесе, отказивање, мења и извештај права."
|
| 1987 | Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,Дозволе на вишим нивоима су 'на терену' дозволе. Сва поља су поставили 'ниво дозволе "против њих и правилима дефинисаним у то дозволе важе на терен. Ово је корисно обложити желите да сакријете или направити одређену област само за читање.
|
| 1988 | "Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Дозволе на нивоу 0 су "нивоу документа" дозволе, односно они су примарни за приступ документу."
|
| 1989 | Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,Дозволе превести Корисницима на основу онога што су додељени Улога
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1990 | Person,Особа
|
| 1991 | Person To Be Contacted,Особа да буду контактирани
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1992 | Personal,Лични
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1993 | Personal Details,Лични детаљи
|
| 1994 | Personal Email,Лични Е-маил
|
| 1995 | Phone,Телефон
|
| 1996 | Phone No,Тел
|
| 1997 | Phone No.,Број телефона
|
| 1998 | Pick Columns,Пицк колоне
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 1999 | Pincode,Пинцоде
|
| 2000 | Place of Issue,Место издавања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2001 | Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2002 | Planned Qty,Планирани Кол
|
| 2003 | Planned Quantity,Планирана количина
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2004 | Plant,Биљка
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2005 | Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2006 | Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.,Ажурирајте УЦГ Стоцк уз помоћ Акционарског УЦГ Замени Утилити.
|
| 2007 | Please attach a file first.,Молимо приложите прво датотеку.
|
| 2008 | Please attach a file or set a URL,Молимо вас да приложите датотеку или поставите УРЛ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2009 | Please check,Молимо вас да проверите
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2010 | Please enter Default Unit of Measure,Унесите јединицу мере Дефаулт
|
| 2011 | Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
|
| 2012 | Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе
|
| 2013 | Please enter Expense/Adjustment Account,Унесите трошак / Подешавање налога
|
| 2014 | Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите
|
| 2015 | Please enter valid,Молимо Вас да унесете важећи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2016 | Please enter valid ,Молимо Вас да унесете важећи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2017 | Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
|
| 2018 | Please make sure that there are no empty columns in the file.,Молимо Вас проверите да нема празних колона у датотеци.
|
| 2019 | Please mention default value for ',Молимо вас да поменете дефаулт вредност за '
|
| 2020 | Please refresh to get the latest document.,Освежите да би добили најновије документ.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2021 | Please save the Newsletter before sending.,Молимо сачувајте билтен пре слања.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2022 | Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2023 | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2024 | Please select Date on which you want to run the report,Изаберите датум на који желите да покренете извештај
|
| 2025 | Please select Time Logs.,Изаберите Дневници време.
|
| 2026 | Please select a,Изаберите
|
| 2027 | Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку
|
| 2028 | Please select a file or url,Изаберите фајл или УРЛ
|
| 2029 | Please select a service item or change the order type to Sales.,Изаберите ставку сервиса или промените врсту налога за продају.
|
| 2030 | Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,Изаберите уступани ставку или не под-уговор трансакцију.
|
| 2031 | Please select a valid csv file with data.,Изаберите важећу ЦСВ датотеку са подацима.
|
| 2032 | Please select month and year,Изаберите месец и годину
|
| 2033 | Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
|
| 2034 | Please select: ,Молимо одаберите:
|
| 2035 | Please set Dropbox access keys in,Молимо сет Дропбок тастера за приступ у
|
| 2036 | Please set Google Drive access keys in,Молимо да подесите Гоогле диска тастере приступа у
|
| 2037 | Please specify,Наведите
|
| 2038 | Please specify Company,Молимо наведите фирму
|
| 2039 | Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2040 | Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Наведите Валуте подразумевајуће у компанији Мастер \ и глобалне Дефаултс
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 2041 | Please specify a,Наведите
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2042 | Please specify a Price List which is valid for Territory,Наведите ценовник који важи за територију
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2043 | Please specify a valid,Наведите важећи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2044 | Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну 'Од Предмет бр'
|
| 2045 | Please specify currency in Company,Наведите валуту у компанији
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2046 | Point of Sale,Поинт оф Сале
|
| 2047 | Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2048 | Post Graduate,Пост дипломски
|
| 2049 | Post Topic,Пост Тема
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2050 | Postal,Поштански
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2051 | Posting Date,Постављање Дате
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2052 | Posting Date Time cannot be before,Објављивање Датум Време не може бити раније
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2053 | Posting Time,Постављање Време
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2054 | Posts,Поруке
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2055 | Potential Sales Deal,Потенцијал продаје Деал
|
| 2056 | Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
|
| 2057 | "Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Прецизни за пловак поља (количине, попусти, проценти, итд) само на екрану. Пловци и даље ће бити обрачуната до 6 децимала."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2058 | Preferred Billing Address,Жељени Адреса за наплату
|
| 2059 | Preferred Shipping Address,Жељени Адреса испоруке
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2060 | Prefix,Префикс
|
| 2061 | Present,Представљање
|
| 2062 | Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ
|
| 2063 | Prevdoc Doctype,Превдоц ДОЦТИПЕ
|
| 2064 | Preview,Преглед
|
| 2065 | Previous Work Experience,Претходно радно искуство
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2066 | Price,Цена
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2067 | Price List,Ценовник
|
| 2068 | Price List Currency,Ценовник валута
|
| 2069 | Price List Currency Conversion Rate,Ценовник валута Стопа конверзије
|
| 2070 | Price List Exchange Rate,Цена курсној листи
|
| 2071 | Price List Master,Ценовник Мастер
|
| 2072 | Price List Name,Ценовник Име
|
| 2073 | Price List Rate,Ценовник Оцени
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2074 | Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2075 | Price Lists and Rates,Ценовници и стопе
|
| 2076 | Primary,Основни
|
| 2077 | Print Format,Принт Формат
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2078 | Print Format Style,Штампаном формату Стил
|
| 2079 | Print Format Type,Принт откуцајте формат
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2080 | Print Heading,Штампање наслова
|
| 2081 | Print Hide,Принт Сакриј
|
| 2082 | Print Width,Ширина штампе
|
| 2083 | Print Without Amount,Принт Без Износ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2084 | Print...,Штампа ...
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2085 | Priority,Приоритет
|
| 2086 | Private,Приватан
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2087 | Proceed to Setup,Наставите подесити
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2088 | Process,Процес
|
| 2089 | Process Payroll,Процес Паиролл
|
| 2090 | Produced Quantity,Произведена количина
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2091 | Product Enquiry,Производ Енкуири
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2092 | Production Order,Продуцтион Ордер
|
| 2093 | Production Plan Item,Производња план шифра
|
| 2094 | Production Plan Items,Производни план Артикли
|
| 2095 | Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
|
| 2096 | Production Plan Sales Orders,Производни план продаје Поруџбине
|
| 2097 | Production Planning (MRP),Производња планирање (МРП)
|
| 2098 | Production Planning Tool,Планирање производње алата
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2099 | "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи."
|
| 2100 | Profile,Профил
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2101 | Profile Defaults,Профил Дефаултс
|
| 2102 | Profile Represents a User in the system.,Профил Представља корисника у систему.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2103 | Profile of a Blogger,Профил од Блоггер
|
| 2104 | Profile of a blog writer.,Профил од блога писца.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2105 | Project,Пројекат
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2106 | Project Costing,Трошкови пројекта
|
| 2107 | Project Details,Пројекат Детаљи
|
| 2108 | Project Milestone,Пројекат Милестоне
|
| 2109 | Project Milestones,Пројекат Прекретнице
|
| 2110 | Project Name,Назив пројекта
|
| 2111 | Project Start Date,Пројекат Датум почетка
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2112 | Project Type,Тип пројекта
|
| 2113 | Project Value,Пројекат Вредност
|
| 2114 | Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.
|
| 2115 | Project master.,Пројекат господар.
|
| 2116 | Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2117 | Project wise Stock Tracking,Пројекат мудар Праћење залиха
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2118 | Projected Qty,Пројектовани Кол
|
| 2119 | Projects,Пројекти
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2120 | Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење
|
| 2121 | Properties,Некретнине
|
| 2122 | Property,Имовина
|
| 2123 | Property Setter,Имовина сетер
|
| 2124 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Имовина сетер замењује стандардну ДОЦТИПЕ или поље имовину
|
| 2125 | Property Type,Тип некретнине
|
| 2126 | Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу
|
| 2127 | Public,Јавност
|
| 2128 | Published,Објављен
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2129 | Published On,Објављено Дана
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2130 | Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Повуците Емаилс из Примљено и приложите их као комуникације записа (за познате контакте).
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2131 | Pull Payment Entries,Пулл уносе плаћања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2132 | Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Повуците ставке из продаје Реда поменутог у горњој табели.
|
| 2133 | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2134 | Purchase,Куповина
|
| 2135 | Purchase Analytics,Куповина Аналитика
|
| 2136 | Purchase Common,Куповина Заједнички
|
| 2137 | Purchase Date,Куповина Дате
|
| 2138 | Purchase Details,Куповина Детаљи
|
| 2139 | Purchase Discounts,Куповина Попусти
|
| 2140 | Purchase Document No,Куповина Документ бр
|
| 2141 | Purchase Document Type,Куповина Тип документа
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2142 | Purchase In Transit,Куповина Ин Трансит
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2143 | Purchase Invoice,Фактури
|
| 2144 | Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце
|
| 2145 | Purchase Invoice Advances,Фактури Аванси
|
| 2146 | Purchase Invoice Item,Фактури Итем
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2147 | Purchase Invoice Trends,Фактури Трендови
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2148 | Purchase Order,Налог за куповину
|
| 2149 | Purchase Order Date,Куповина Дате Ордер
|
| 2150 | Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине
|
| 2151 | Purchase Order Item No,Налог за куповину артикал број
|
| 2152 | Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету
|
| 2153 | Purchase Order Items,Куповина Ставке поруџбине
|
| 2154 | Purchase Order Items Supplied,Налог за куповину артикала у комплету
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2155 | Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени
|
| 2156 | Purchase Order Items To Be Received,Налог за куповину ставке које се примају
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2157 | Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер
|
| 2158 | Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2159 | Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2160 | Purchase Order sent by customer,Наруџбенице шаље клијенту
|
| 2161 | Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
|
| 2162 | Purchase Receipt,Куповина Пријем
|
| 2163 | Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт
|
| 2164 | Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету
|
| 2165 | Purchase Receipt Item Supplieds,Куповина Супплиедс пријема аукцији
|
| 2166 | Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема
|
| 2167 | Purchase Receipt Message,Куповина примање порука
|
| 2168 | Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема
|
| 2169 | Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2170 | Purchase Receipt Trends,Куповина Трендови Пријем
|
| 2171 | Purchase Register,Куповина Регистрација
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2172 | Purchase Return,Куповина Ретурн
|
| 2173 | Purchase Returned,Куповина Враћени
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2174 | Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде
|
| 2175 | Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер
|
| 2176 | Purpose,Намена
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2177 | Purpose must be one of ,Циљ мора бити један од
|
| 2178 | Python Module Name,Питхон модул Име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2179 | QA Inspection,КА Инспекција
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2180 | QAI/11-12/,КАИ/11-12 /
|
| 2181 | QTN,КТН
|
| 2182 | Qty,Кол
|
| 2183 | Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици
|
| 2184 | Qty To Manufacture,Кол Да Производња
|
| 2185 | Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ
|
| 2186 | Qualification,Квалификација
|
| 2187 | Quality,Квалитет
|
| 2188 | Quality Inspection,Провера квалитета
|
| 2189 | Quality Inspection Parameters,Провера квалитета Параметри
|
| 2190 | Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг
|
| 2191 | Quality Inspection Readings,Провера квалитета Литература
|
| 2192 | Quantity,Количина
|
| 2193 | Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину
|
| 2194 | Quantity already manufactured,Количина је већ произведен
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2195 | Quantity and Rate,Количина и Оцените
|
| 2196 | Quantity and Warehouse,Количина и Магацин
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2197 | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2198 | Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Количина треба да буде једнака Производња Количина.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2199 | Quarter,Четврт
|
| 2200 | Quarterly,Тромесечни
|
| 2201 | Query,Питање
|
| 2202 | Query Options,Упит Опције
|
| 2203 | Query Report,Извештај упита
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2204 | Query must be a SELECT,Упит мора бити ИЗАБЕРИ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2205 | Quick Help for Setting Permissions,Брза помоћ за постављање дозвола
|
| 2206 | Quick Help for User Properties,Брзо Помоћ за кориснике Пропертиес
|
| 2207 | Quotation,Цитат
|
| 2208 | Quotation Date,Понуда Датум
|
| 2209 | Quotation Item,Понуда шифра
|
| 2210 | Quotation Items,Цитат Артикли
|
| 2211 | Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог
|
| 2212 | Quotation Message,Цитат Порука
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2213 | Quotation Sent,Понуда Сент
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 2214 | Quotation Series,Цитат серија
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2215 | Quotation To,Цитат
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2216 | Quotation Trend,Цитат Тренд
|
| 2217 | Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2218 | Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2219 | Raise Material Request,Раисе Захтев Материјал
|
| 2220 | Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2221 | Raise Production Order,Подићи Ордер Производња
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2222 | Raised By,Подигао
|
| 2223 | Raised By (Email),Подигао (Е-маил)
|
| 2224 | Random,Случајан
|
| 2225 | Range,Домет
|
| 2226 | Rate,Стопа
|
| 2227 | Rate ,Стопа
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2228 | Rate (Company Currency),Стопа (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2229 | Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2230 | Rate and Amount,Стопа и износ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2231 | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
|
| 2232 | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
|
| 2233 | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
|
| 2234 | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
|
| 2235 | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
|
| 2236 | Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2237 | Raw Material Item Code,Сировина Шифра
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2238 | Raw Materials Supplied,Сировине комплету
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2239 | Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2240 | Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво
|
| 2241 | Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2242 | Re-order,Поновно наручивање
|
| 2243 | Re-order Level,Поново би ниво
|
| 2244 | Re-order Qty,Ре-поручивање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2245 | Read,Читати
|
| 2246 | Read Only,Прочитајте само
|
| 2247 | Reading 1,Читање 1
|
| 2248 | Reading 10,Читање 10
|
| 2249 | Reading 2,Читање 2
|
| 2250 | Reading 3,Читање 3
|
| 2251 | Reading 4,Читање 4
|
| 2252 | Reading 5,Читање 5
|
| 2253 | Reading 6,Читање 6
|
| 2254 | Reading 7,Читање 7
|
| 2255 | Reading 8,Читање 8
|
| 2256 | Reading 9,Читање 9
|
| 2257 | Reason,Разлог
|
| 2258 | Reason for Leaving,Разлог за напуштање
|
| 2259 | Reason for Resignation,Разлог за оставку
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2260 | Recd Quantity,Рецд Количина
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2261 | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2262 | Receivables,Потраживања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2263 | Receivables / Payables,Потраживања / Обавезе
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2264 | Receivables Group,Потраживања Група
|
| 2265 | Received Date,Примљени Датум
|
| 2266 | Received Qty,Примљени Кол
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2267 | Received and Accepted,Примио и прихватио
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2268 | Receiver List,Пријемник Листа
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2269 | Receiver Parameter,Пријемник Параметар
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2270 | Recipient,Прималац
|
| 2271 | Recipients,Примаоци
|
| 2272 | Reconciliation Data,Помирење података
|
| 2273 | Reconciliation HTML,Помирење ХТМЛ
|
| 2274 | Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2275 | Record item movement.,Снимање покрета ставку.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2276 | Recurring Id,Понављајући Ид
|
| 2277 | Recurring Invoice,Понављајући Рачун
|
| 2278 | Recurring Type,Понављајући Тип
|
| 2279 | Ref Code,Реф Код
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2280 | Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,Реф дата је обавезно ако Реф наведен
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2281 | Ref DocType,Реф ДОЦТИПЕ
|
| 2282 | Ref Name,Реф Име
|
| 2283 | Ref Rate,Реф Оцени
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2284 | Ref SQ,Реф СК
|
| 2285 | Ref Type,Реф Тип
|
| 2286 | Reference,Упућивање
|
| 2287 | Reference Date,Референтни датум
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2288 | Reference Name,Референтни Име
|
| 2289 | Reference Number,Референтни број
|
| 2290 | Reference Type,Референтни Тип
|
| 2291 | Refresh,Освежити
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2292 | Registered but disabled.,Регистровани али онемогућен.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2293 | Registration Details,Регистрација Детаљи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2294 | Registration Details Emailed.,Регистрација Детаљи Послато.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2295 | Registration Info,Регистрација фирме
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2296 | Rejected,Одбијен
|
| 2297 | Rejected Quantity,Одбијен Количина
|
| 2298 | Rejected Serial No,Одбијен Серијски број
|
| 2299 | Rejected Warehouse,Одбијен Магацин
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2300 | Relation,Однос
|
| 2301 | Relieving Date,Разрешење Дате
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2302 | Relieving Date of employee is ,Разрешење Датум запосленом је
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2303 | Remark,Примедба
|
| 2304 | Remarks,Примедбе
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2305 | Remove Bookmark,Уклоните Боокмарк
|
| 2306 | Rename Log,Преименовање Лог
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2307 | Rename Tool,Преименовање Тоол
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2308 | Rename...,Преименуј ...
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2309 | Rented,Изнајмљени
|
| 2310 | Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу
|
| 2311 | Replace,Заменити
|
| 2312 | Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
|
| 2313 | "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу "бом експлозије јединице" табелу по новом БОМ"
|
| 2314 | Replied,Одговорено
|
| 2315 | Report,Извештај
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2316 | Report Builder,Репорт Буилдер
|
| 2317 | Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,Репорт Буилдер извештаје директно управља Репорт Буилдер. Нема то везе.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2318 | Report Date,Извештај Дате
|
| 2319 | Report Hide,Извештај Сакриј
|
| 2320 | Report Name,Име извештаја
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2321 | Report Type,Врста извештаја
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2322 | Report was not saved (there were errors),Извештај није сачуван (било грешака)
|
| 2323 | Reports,Извештаји
|
| 2324 | Reports to,Извештаји
|
| 2325 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Представља државама дозвољене у једном документу и улоге додељене промените државу.
|
| 2326 | Reqd,Рекд
|
| 2327 | Reqd By Date,Рекд по датуму
|
| 2328 | Request Type,Захтев Тип
|
| 2329 | Request for Information,Захтев за информације
|
| 2330 | Request for purchase.,Захтев за куповину.
|
| 2331 | Requested By,Захтевао
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2332 | Requested Items To Be Ordered,Тражени ставке за Ж
|
| 2333 | Requested Items To Be Transferred,Тражени Артикли ће се пренети
|
| 2334 | Requests for items.,Захтеви за ставке.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2335 | Required By,Обавезно Би
|
| 2336 | Required Date,Потребан датум
|
| 2337 | Required Qty,Обавезно Кол
|
| 2338 | Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.
|
| 2339 | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
|
| 2340 | Reseller,Продавац
|
| 2341 | Reserved Quantity,Резервисани Количина
|
| 2342 | Reserved Warehouse,Резервисани Магацин
|
| 2343 | Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
|
| 2344 | Resolution,Резолуција
|
| 2345 | Resolution Date,Резолуција Датум
|
| 2346 | Resolution Details,Резолуција Детаљи
|
| 2347 | Resolved By,Решен
|
| 2348 | Restrict IP,Забранити ИП
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2349 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),"Ограничите корисника из само ове ИП адресе. Вишеструки ИП адресе може се додати одвајањем са зарезима. Такође прихвата делимичне ИП адресе, као што су (111.111.111)"
|
| 2350 | Restricting By User,Ограничавање Корисника
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2351 | Retail,Малопродаја
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2352 | Retailer,Продавац на мало
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2353 | Review Date,Прегледајте Дате
|
| 2354 | Rgt,Пука
|
| 2355 | Right,Право
|
| 2356 | Role,Улога
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2357 | Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2358 | Role Name,Улога Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2359 | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2360 | Roles,Улоге
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2361 | Roles Assigned,Улоге додељују
|
| 2362 | Roles Assigned To User,Улоге добио Корисника
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2363 | Roles HTML,Улоге ХТМЛ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2364 | Root ,Корен
|
| 2365 | Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2366 | Rounded Total,Роундед Укупно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2367 | Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2368 | Row,Ред
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2369 | Row ,Ред
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2370 | Row #,Ред #
|
| 2371 | Row # ,Ред #
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2372 | Rules defining transition of state in the workflow.,Правила дефинишу транзицију државе у току посла.
|
| 2373 | "Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Правила за колико су државе транзиције, као и наредно стање и који улога може да промени стање итд"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2374 | Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2375 | SLE Exists,СЕЛ Постоји
|
| 2376 | SMS,СМС
|
| 2377 | SMS Center,СМС центар
|
| 2378 | SMS Control,СМС Цонтрол
|
| 2379 | SMS Gateway URL,СМС Гатеваи УРЛ адреса
|
| 2380 | SMS Log,СМС Пријава
|
| 2381 | SMS Parameter,СМС Параметар
|
| 2382 | SMS Parameters,СМС Параметри
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2383 | SMS Sender Name,СМС Сендер Наме
|
| 2384 | SMS Settings,СМС подешавања
|
| 2385 | SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),СМТП сервер (нпр. смтп.гмаил.цом)
|
| 2386 | SO,СО
|
| 2387 | SO Date,СО Датум
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2388 | SO Pending Qty,СО чекању КТИ
|
| 2389 | SO/10-11/,СО/10-11 /
|
| 2390 | SO1112,СО1112
|
| 2391 | SQTN,СКТН
|
| 2392 | STE,Сте
|
| 2393 | SUP,СУП
|
| 2394 | SUPP,СУПП
|
| 2395 | SUPP/10-11/,СУПП/10-11 /
|
| 2396 | Salary,Плата
|
| 2397 | Salary Information,Плата Информација
|
| 2398 | Salary Manager,Плата Менаџер
|
| 2399 | Salary Mode,Плата режим
|
| 2400 | Salary Slip,Плата Слип
|
| 2401 | Salary Slip Deduction,Плата Слип Одбитак
|
| 2402 | Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада
|
| 2403 | Salary Structure,Плата Структура
|
| 2404 | Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак
|
| 2405 | Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада
|
| 2406 | Salary Structure Earnings,Структура плата Зарада
|
| 2407 | Salary components.,Плата компоненте.
|
| 2408 | Sales,Продајни
|
| 2409 | Sales Analytics,Продаја Аналитика
|
| 2410 | Sales BOM,Продаја БОМ
|
| 2411 | Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ
|
| 2412 | Sales BOM Item,Продаја БОМ шифра
|
| 2413 | Sales BOM Items,Продаја БОМ Артикли
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2414 | Sales Common,Продаја Цоммон
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2415 | Sales Details,Детаљи продаје
|
| 2416 | Sales Discounts,Продаја Попусти
|
| 2417 | Sales Email Settings,Продаја Емаил подешавања
|
| 2418 | Sales Extras,Продаја Екстра
|
| 2419 | Sales Invoice,Продаја Рачун
|
| 2420 | Sales Invoice Advance,Продаја Рачун Адванце
|
| 2421 | Sales Invoice Item,Продаја Рачун шифра
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2422 | Sales Invoice Items,Продаје Рачун Ставке
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2423 | Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука
|
| 2424 | Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2425 | Sales Invoice Trends,Продаје Фактура трендови
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2426 | Sales Order,Продаја Наручите
|
| 2427 | Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине
|
| 2428 | Sales Order Item,Продаја Наручите артикла
|
| 2429 | Sales Order Items,Продаја Ордер Артикли
|
| 2430 | Sales Order Message,Продаја Наручите порука
|
| 2431 | Sales Order No,Продаја Наручите Нема
|
| 2432 | Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2433 | Sales Order Trend,Продаја Наручите Тренд
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2434 | Sales Partner,Продаја Партнер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2435 | Sales Partner Name,Продаја Име партнера
|
| 2436 | Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2437 | Sales Partners Commission,Продаја Партнери Комисија
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2438 | Sales Person,Продаја Особа
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2439 | Sales Person Incharge,Продавац инцхарге
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2440 | Sales Person Name,Продаја Особа Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2441 | Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Продавац Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2442 | Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2443 | Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2444 | Sales Rate,Продаја Оцени
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2445 | Sales Register,Продаја Регистрација
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2446 | Sales Return,Продаја Ретурн
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2447 | Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
|
| 2448 | Sales Taxes and Charges Master,Продаја Порези и накнаде Мастер
|
| 2449 | Sales Team,Продаја Тим
|
| 2450 | Sales Team Details,Продајни тим Детаљи
|
| 2451 | Sales Team1,Продаја Теам1
|
| 2452 | Sales and Purchase,Продаја и Куповина
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2453 | Sales campaigns,Продаја кампање
|
| 2454 | Sales persons and targets,Продаја лица и циљеви
|
| 2455 | Sales taxes template.,Порез на промет шаблона.
|
| 2456 | Sales territories.,Продаје територија.
|
| 2457 | Salutation,Поздрав
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2458 | Same file has already been attached to the record,Исти фајл је већ у прилогу записника
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2459 | Sample Size,Величина узорка
|
| 2460 | Sanctioned Amount,Санкционисани Износ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2461 | Saturday,Субота
|
| 2462 | Save,Уштедети
|
| 2463 | Schedule,Распоред
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2464 | Schedule Details,Распоред Детаљи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2465 | Scheduled,Планиран
|
| 2466 | Scheduled Confirmation Date,Планирано Потврда Датум
|
| 2467 | Scheduled Date,Планиран датум
|
| 2468 | Scheduler Log,Планер Пријава
|
| 2469 | School/University,Школа / Универзитет
|
| 2470 | Score (0-5),Оцена (0-5)
|
| 2471 | Score Earned,Оцена Еарнед
|
| 2472 | Scrap %,Отпад%
|
| 2473 | Script,Скрипта
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2474 | Script Report,Скрипта извештај
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2475 | Script Type,Скрипта Врста
|
| 2476 | Script to attach to all web pages.,Скрипта да приложите све веб странице.
|
| 2477 | Search,Претрага
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2478 | Search Fields,Сеарцх Поља
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2479 | Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете.
|
| 2480 | Section Break,Члан Пауза
|
| 2481 | Security Settings,Безбедносне поставке
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2482 | "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Погледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2483 | Select,Одабрати
|
| 2484 | "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите "Да" за под - уговорне ставке
|
| 2485 | "Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Изаберите "Да" ако ова ставка ће бити послат купцу или примили од добављача као узорак. Достава белешке и купите Приливи ће ажурирати ниво залиха, али неће бити ни фактура против ове ставке."
|
| 2486 | "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите "Да" ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
|
| 2487 | "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите "Да" ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"
|
| 2488 | "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите "Да" ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
|
| 2489 | "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите "Да" ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
|
| 2490 | Select All,Изабери све
|
| 2491 | Select Attachments,Изаберите прилоге
|
| 2492 | Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.
|
| 2493 | "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне."
|
| 2494 | Select Customer,Изаберите клијента
|
| 2495 | Select Digest Content,Изаберите Дигест Садржај
|
| 2496 | Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ
|
| 2497 | Select Document Type,Изаберите Врста документа
|
| 2498 | Select Document Type or Role to start.,Изаберите тип документа или улогу за почетак.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2499 | Select PR,Изаберите ПР
|
| 2500 | Select Print Format,Изаберите формат штампања
|
| 2501 | Select Print Heading,Изаберите Принт Хеадинг
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2502 | Select Report Name,Изаберите име Репорт
|
| 2503 | Select Role,Избор улоге
|
| 2504 | Select Sales Orders,Избор продајних налога
|
| 2505 | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2506 | Select Terms and Conditions,Изаберите Услове
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2507 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2508 | Select Transaction,Изаберите трансакцију
|
| 2509 | Select Type,Изаберите Врста
|
| 2510 | Select User or Property to start.,Изаберите корисника или имовина за почетак.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2511 | Select a Banner Image first.,Изаберите прво слику Баннер.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2512 | Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2513 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,Изаберите слику ширине 150пк ца са транспарентном позадином за најбоље резултате.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2514 | Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2515 | Select dates to create a new ,Изаберите датум да створи нову
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2516 | Select name of Customer to whom project belongs,Изаберите име купца коме пројекат припада
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2517 | Select or drag across time slots to create a new event.,Изаберите или превуците преко терминима да креирате нови догађај.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2518 | Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
|
| 2519 | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.
|
| 2520 | Select the currency in which price list is maintained,Изаберите валуту у којој се одржава ценовник
|
| 2521 | Select the label after which you want to insert new field.,Изаберите ознаку након чега желите да убаците ново поље.
|
| 2522 | Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
|
| 2523 | "Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.",Изаберите ценовник као ушао у "Ценовник" господара. То ће повући референтне стопе ставки против овог ценовника као што је наведено у "тачка" господара.
|
| 2524 | Select the relevant company name if you have multiple companies,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа"
|
| 2525 | Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија."
|
| 2526 | Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2527 | "Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа."
|
| 2528 | "Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"
|
| 2529 | "Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Избор "Да" ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.
|
| 2530 | "Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор "Да" ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
|
| 2531 | "Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор "Да" ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
|
| 2532 | Selling,Продаја
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2533 | Selling Settings,Продаја Сеттингс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2534 | Send,Послати
|
| 2535 | Send Autoreply,Пошаљи Ауторепли
|
| 2536 | Send Email,Сенд Емаил
|
| 2537 | Send From,Пошаљи Од
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2538 | Send Invite Email,Пошаљи позив Емаил
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2539 | Send Me A Copy,Пошаљи ми копију
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2540 | Send Notifications To,Слање обавештења
|
| 2541 | Send Print in Body and Attachment,Пошаљи Принт у телу и прилога
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2542 | Send SMS,Пошаљи СМС
|
| 2543 | Send To,Пошаљи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2544 | Send To Type,Пошаљи да куцате
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2545 | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2546 | Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
|
| 2547 | Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште.
|
| 2548 | Send to this list,Пошаљи на овој листи
|
| 2549 | Sender,Пошиљалац
|
| 2550 | Sender Name,Сендер Наме
|
| 2551 | "Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Слање билтене није дозвољено за суђење кориснике, \ би се спречила злоупотреба ове функције."
|
| 2552 | Sent Mail,Послате
|
| 2553 | Sent On,Послата
|
| 2554 | Sent Quotation,Сент Понуда
|
| 2555 | Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
|
| 2556 | Serial No,Серијски број
|
| 2557 | Serial No Details,Серијска Нема детаља
|
| 2558 | Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек
|
| 2559 | Serial No Status,Серијски број статус
|
| 2560 | Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
|
| 2561 | Serialized Item: ',Сериализед шифра: '
|
| 2562 | Series,Серија
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2563 | Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2564 | Server,Сервер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2565 | Service Address,Услуга Адреса
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2566 | Services,Услуге
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2567 | Session Expired. Logging you out,Сесија је истекла. Логгинг те из
|
| 2568 | Session Expires in (time),Сесија истиче у (време)
|
| 2569 | Session Expiry,Седница Истек
|
| 2570 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Седница Рок Хоурс нпр 06:00
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2571 | Set Banner from Image,Поставите банер са слике
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2572 | Set From Image,Сет са слике
|
| 2573 | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
|
| 2574 | Set Login and Password if authentication is required.,Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета.
|
| 2575 | Set New Password,Постави нову шифру
|
| 2576 | Set Value,Сет Валуе
|
| 2577 | "Set a new password and ""Save""",Поставите нову лозинку и "Саве"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2578 | Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
|
| 2579 | Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2580 | "Set your background color, font and image (tiled)","Поставите позадином, фонт и слике (поплочан)"
|
| 2581 | "Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Поставите овде своје одлазне поште СМТП подешавања. Све систем генерише обавештења, емаил-ови ће отићи са овог маил сервера. Ако нисте сигурни, оставите ово празно да бисте користили ЕРПНект сервере (е-маил поруке и даље ће бити послате са вашег Емаил ИД) или се обратите свом провајдеру е-поште."
|
| 2582 | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2583 | Settings,Подешавања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2584 | Settings for About Us Page.,Подешавања за О нама страна.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2585 | Settings for Accounts,Подешавања за рачуне
|
| 2586 | Settings for Buying Module,Подешавања за куповину модул
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2587 | Settings for Contact Us Page,Подешавања за Контакт страницу
|
| 2588 | Settings for Contact Us Page.,Подешавања за Контакт страницу.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2589 | Settings for Selling Module,Подешавања за продају модул
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2590 | Settings for the About Us Page,Подешавања за О нама Паге
|
| 2591 | "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр "јобс@екампле.цом"
|
| 2592 | Setup,Намештаљка
|
| 2593 | Setup Control,Подешавање контроле
|
| 2594 | Setup Series,Подешавање Серија
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2595 | Setup of Shopping Cart.,Постављање корпи.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2596 | Setup of fonts and background.,Подешавање фонтова и позадине.
|
| 2597 | "Setup of top navigation bar, footer and logo.","Подешавање топ навигатион бар, подножје и логотипом."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2598 | Setup to pull emails from support email account,Поставите повући поруке из налога е-поште за подршку
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2599 | Share,Удео
|
| 2600 | Share With,Подели са
|
| 2601 | Shipments to customers.,Испоруке купцима.
|
| 2602 | Shipping,Шпедиција
|
| 2603 | Shipping Account,Достава рачуна
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2604 | Shipping Address,Адреса испоруке
|
| 2605 | Shipping Address Name,Адреса испоруке Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2606 | Shipping Amount,Достава Износ
|
| 2607 | Shipping Rule,Достава Правило
|
| 2608 | Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање
|
| 2609 | Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке
|
| 2610 | Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел
|
| 2611 | Shipping Rules,Правила испоруке
|
| 2612 | Shop,Продавница
|
| 2613 | Shopping Cart,Корпа
|
| 2614 | Shopping Cart Price List,Корпа Ценовник
|
| 2615 | Shopping Cart Price Lists,Корпа Ценовници
|
| 2616 | Shopping Cart Settings,Корпа Подешавања
|
| 2617 | Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило
|
| 2618 | Shopping Cart Shipping Rules,Корпа испоруке Правила
|
| 2619 | Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корпа такси и накнада Мастер
|
| 2620 | Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Корпа такси и накнада Мастерс
|
| 2621 | Short Bio,Кратка Биографија
|
| 2622 | Short Name,Кратко Име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2623 | Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.
|
| 2624 | Shortcut,Пречица
|
| 2625 | "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2626 | Show Details,Прикажи детаље
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2627 | Show In Website,Схов у сајт
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2628 | Show Print First,Прикажи Штампање Прво
|
| 2629 | Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице
|
| 2630 | Show in Website,Прикажи у сајту
|
| 2631 | Show rows with zero values,Покажи редове са нула вредностима
|
| 2632 | Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2633 | Showing only for,Приказ само за
|
| 2634 | Signature,Потпис
|
| 2635 | Signature to be appended at the end of every email,Потпис се додаје на крају сваког е-поште
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2636 | Single,Самац
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2637 | Single Post (article).,Појединачне поруке (члан).
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2638 | Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2639 | Sitemap Domain,Мапа домена
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2640 | Slideshow,Слидесхов
|
| 2641 | Slideshow Items,Слидесхов Артикли
|
| 2642 | Slideshow Name,Приказ Име
|
| 2643 | Slideshow like display for the website,Приказ екрана као за сајт
|
| 2644 | Small Text,Мала Текст
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2645 | Solid background color (default light gray),Чврста позадина (дефаулт светло сива)
|
| 2646 | Sorry we were unable to find what you were looking for.,Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили.
|
| 2647 | Sorry you are not permitted to view this page.,Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу.
|
| 2648 | Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Жао ми је! Ми само можемо дозволити Упто 100 редова за берзи помирењу.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2649 | Sorry. Companies cannot be merged,Извините. Компаније не могу да се споје
|
| 2650 | Sorry. Serial Nos. cannot be merged,Извините. Серијски Нос не могу да се споје
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2651 | Sort By,Сортирање
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2652 | Source,Извор
|
| 2653 | Source Warehouse,Извор Магацин
|
| 2654 | Source and Target Warehouse cannot be same,Извор и Циљна Магацин не могу бити исти
|
| 2655 | Source of th,Извор ог
|
| 2656 | "Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Извор олова. Ако преко кампање, изаберите "кампању""
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2657 | Spartan,Спартанац
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2658 | Special Page Settings,Посебна страница Подешавања
|
| 2659 | Specification Details,Спецификација Детаљније
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2660 | Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курсу за конвертовање једне валуте у другу
|
| 2661 | "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Наведите списак територија, за које, Овај ценовник важи"
|
| 2662 | "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Наведите списак територија, за које, ова поставка правило важи"
|
| 2663 | "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Наведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи"
|
| 2664 | Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове за израчунавање износа испоруке
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2665 | Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
|
| 2666 | Standard,Стандард
|
| 2667 | Standard Rate,Стандардна стопа
|
| 2668 | "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Стандардни услови који могу бити додати продаје и Пурцхасес.Екамплес: 1. Важење оффер.1. Услови плаћања (унапред, на кредит, итд део аванса) .1. Шта је екстра (или плаћа купац) .1. Безбедност / коришћења варнинг.1. Гаранција ако ани.1. Враћа Полици.1. Услови испоруке, ако апплицабле.1. Начини адресирања спорова, одштете, одговорност, етц.1. Адреса и контакт вашег предузећа."
|
| 2669 | "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све куповних трансакција. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и такође друге трошковима главом као "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ** јединице . Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на "Претходни ред Укупно" можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Размислите пореза или оптужба за: У овом одељку можете да одредите да ли порески / задужења је само за вредновање (не део од укупно) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за ботх.10. Додајте или Одузмите: Да ли желите да додате или одузмете порез."
|
| 2670 | "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардна пореска шаблон који се може применити на све продајне трансакције. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и осталих трошковима / приход главе попут "бродарства", "осигурање", "руковање" итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све јединице ** **. Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на "Претходни ред Укупно" можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Да ли је то такса у Основном Рате: Ако проверите ово, то значи да ова такса неће бити приказан испод ставке табеле, али ће бити укључени у Основном стопе у вашем главном тачком табели. Ово је корисно којој желите дати раван цену (укључујући све таксе) цену купцима."
|
| 2671 | Start Date,Датум почетка
|
| 2672 | Start Report For,Почетак ИЗВЕШТАЈ ЗА
|
| 2673 | Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2674 | Starts on,Почиње на
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2675 | Startup,Покретање
|
| 2676 | State,Држава
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2677 | States,Државе
|
| 2678 | Static Parameters,Статички параметри
|
| 2679 | Status,Статус
|
| 2680 | Status must be one of ,Стање мора бити један од
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2681 | Status should be Submitted,Статус треба да се поднесе
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2682 | Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
|
| 2683 | Stock,Залиха
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2684 | Stock Adjustment Account,Стоцк Подешавање налога
|
| 2685 | Stock Adjustment Cost Center,Залиха Подешавање трошковних центара
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2686 | Stock Ageing,Берза Старење
|
| 2687 | Stock Analytics,Стоцк Аналитика
|
| 2688 | Stock Balance,Берза Биланс
|
| 2689 | Stock Entry,Берза Ступање
|
| 2690 | Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ
|
| 2691 | Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2692 | Stock In Hand Account,Залиха Ин Ханд налог
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2693 | Stock Ledger,Берза Леџер
|
| 2694 | Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри
|
| 2695 | Stock Level,Берза Ниво
|
| 2696 | Stock Qty,Берза Кол
|
| 2697 | Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2698 | Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2699 | Stock Reconciliation,Берза помирење
|
| 2700 | Stock Reconciliation file not uploaded,Берза Помирење фајл не уплоадед
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2701 | Stock Settings,Стоцк Подешавања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2702 | Stock UOM,Берза УОМ
|
| 2703 | Stock UOM Replace Utility,Берза УОМ Замени комунално
|
| 2704 | Stock Uom,Берза УОМ
|
| 2705 | Stock Value,Вредност акције
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2706 | Stock Value Difference,Вредност акције Разлика
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2707 | Stop,Стоп
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2708 | Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2709 | Stopped,Заустављен
|
| 2710 | Structure cost centers for budgeting.,Структура трошкова центара за буџетирање.
|
| 2711 | Structure of books of accounts.,Структура књигама.
|
| 2712 | Style,Стил
|
| 2713 | Style Settings,Стиле Подешавања
|
| 2714 | "Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Стил представља дугме боју: Успех - зелени, опасности - Црвена, Инверсе - црна, Примарни - Тамно Плава, Инфо - светло плава, Упозорење - Оранге"
|
| 2715 | "Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Под-валута. За пример "цент"
|
| 2716 | Sub-domain provided by erpnext.com,Под-домена пружају ерпнект.цом
|
| 2717 | Subcontract,Подуговор
|
| 2718 | Subdomain,Поддомен
|
| 2719 | Subject,Предмет
|
| 2720 | Submit,Поднети
|
| 2721 | Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама
|
| 2722 | Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
|
| 2723 | Submitted,Поднет
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2724 | Submitted Record cannot be deleted,Послао Снимање не може да се избрише
|
| 2725 | Subsidiary,Подружница
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2726 | Success,Успех
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2727 | Successful: ,Успешно:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2728 | Suggestion,Сугестија
|
| 2729 | Suggestions,Предлози
|
| 2730 | Sunday,Недеља
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2731 | Supplier,Добављач
|
| 2732 | Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2733 | Supplier Account Head,Снабдевач рачуна Хеад
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2734 | Supplier Address,Снабдевач Адреса
|
| 2735 | Supplier Details,Добављачи Детаљи
|
| 2736 | Supplier Intro,Снабдевач Интро
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2737 | Supplier Invoice Date,Датум фактуре добављача
|
| 2738 | Supplier Invoice No,Снабдевач фактура бр
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2739 | Supplier Name,Снабдевач Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2740 | Supplier Naming By,Добављач назив под
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2741 | Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
|
| 2742 | Supplier Quotation,Снабдевач Понуда
|
| 2743 | Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
|
| 2744 | Supplier Reference,Снабдевач Референтна
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2745 | Supplier Shipment Date,Снабдевач датума пошиљке
|
| 2746 | Supplier Shipment No,Снабдевач пошиљке Нема
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2747 | Supplier Type,Снабдевач Тип
|
| 2748 | Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2749 | Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Добављач Магацин обавезно подизвођење рачуном
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2750 | Supplier classification.,Снабдевач класификација.
|
| 2751 | Supplier database.,Снабдевач базе података.
|
| 2752 | Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.
|
| 2753 | Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање
|
| 2754 | Supplier's currency,Добављача валута
|
| 2755 | Support,Подршка
|
| 2756 | Support Analytics,Подршка Аналитика
|
| 2757 | Support Email,Подршка Емаил
|
| 2758 | Support Email Id,Подршка Ид Емаил
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2759 | Support Password,Подршка Лозинка
|
| 2760 | Support Ticket,Подршка улазница
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2761 | Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2762 | Symbol,Симбол
|
| 2763 | Sync Inbox,Синц инбок
|
| 2764 | Sync Support Mails,Синхронизација маилова подршке
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2765 | Sync with Dropbox,Синхронизација са Дропбок
|
| 2766 | Sync with Google Drive,Синхронизација са Гоогле Дриве
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2767 | System,Систем
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2768 | System Defaults,Системски Дефаултс
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2769 | System Settings,Систем Сеттингс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2770 | System User,Систем Корисник
|
| 2771 | "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2772 | System for managing Backups,Систем за управљање копије
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2773 | System generated mails will be sent from this email id.,Систем генерише маилове ће бити послата из овог Емаил ИД.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2774 | TL-,ТЛ-
|
| 2775 | TLB-,ТЛБ-
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2776 | Table,Табела
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2777 | Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за тачке које ће бити приказане у Веб Сите
|
| 2778 | Tag,Надимак
|
| 2779 | Tag Name,Ознака Назив
|
| 2780 | Tags,Тагс:
|
| 2781 | Tahoma,Тахома
|
| 2782 | Target,Мета
|
| 2783 | Target Amount,Циљна Износ
|
| 2784 | Target Detail,Циљна Детаљ
|
| 2785 | Target Details,Циљне Детаљи
|
| 2786 | Target Details1,Циљна Детаилс1
|
| 2787 | Target Distribution,Циљна Дистрибуција
|
| 2788 | Target Qty,Циљна Кол
|
| 2789 | Target Warehouse,Циљна Магацин
|
| 2790 | Task,Задатак
|
| 2791 | Task Details,Задатак Детаљи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2792 | Tax,Порез
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2793 | Tax Calculation,Обрачун пореза
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2794 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Пореска категорија не може бити "Вредновање" или "Процена и Тотал" и сви производи без залихама
|
| 2795 | Tax Master,Пореска Мастер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2796 | Tax Rate,Пореска стопа
|
| 2797 | Tax Template for Purchase,Пореска Шаблон за куповину
|
| 2798 | Tax Template for Sales,Пореска Шаблон за продају
|
| 2799 | Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
|
| 2800 | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Пореска детаљ сто добављају тачка мајстора као стринг и складишти у овом фиелд.Усед за порезе и таксе
|
| 2801 | Taxable,Опорезиви
|
| 2802 | Taxes,Порези
|
| 2803 | Taxes and Charges,Порези и накнаде
|
| 2804 | Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2805 | Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2806 | Taxes and Charges Calculation,Порези и накнаде израчунавање
|
| 2807 | Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2808 | Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2809 | Taxes and Charges Total,Порези и накнаде Тотал
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2810 | Taxes and Charges Total (Company Currency),Порези и накнаде Укупно (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2811 | Taxes and Charges1,Порези и Цхаргес1
|
| 2812 | Team Members,Чланови тима
|
| 2813 | Team Members Heading,Чланови тима Хеадинг
|
| 2814 | Template for employee performance appraisals.,Шаблон за процене запослених перформансама.
|
| 2815 | Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
|
| 2816 | Term Details,Орочена Детаљи
|
| 2817 | Terms and Conditions,Услови
|
| 2818 | Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја
|
| 2819 | Terms and Conditions Details,Услови Детаљи
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2820 | Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
|
| 2821 | Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1
|
| 2822 | Territory,Територија
|
| 2823 | Territory Manager,Територија Менаџер
|
| 2824 | Territory Name,Територија Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2825 | Territory Target Variance (Item Group-Wise),Територија Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2826 | Territory Targets,Територија Мете
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2827 | Test,Тест
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2828 | Test Email Id,Тест маил Ид
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2829 | Test Runner,Тест Руннер
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2830 | Test the Newsletter,Тестирајте билтен
|
| 2831 | Text,Текст
|
| 2832 | Text Align,Текст Поравнај
|
| 2833 | Text Editor,Текст Уредник
|
| 2834 | "The ""Web Page"" that is the website home page","Веб страница" који је сајт хоме паге
|
| 2835 | The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
|
| 2836 | "The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да "Зар берза Ставка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да"
|
| 2837 | The account to which you will pay (have paid) the money to.,Рачун на који ћете платити (платили) новац.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2838 | The date at which current entry is made in system.,Датум на који је тренутни унос направљен у систему.
|
| 2839 | The date at which current entry will get or has actually executed.,Датум на који тренутна ставка ће добити или је стварно извршена.
|
| 2840 | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум када ће следећи рачун бити генерисан. Генерише се на субмит.
|
| 2841 | The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2842 | "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд"
|
| 2843 | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2844 | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
|
| 2845 | The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,"Име ваше компаније / сајту, као да желите да се појави на траци прегледача насловној. Све странице ће имати ово као префикс за титулу."
|
| 2846 | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
|
| 2847 | The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2848 | The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
|
| 2849 | "The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Систем обезбеђује унапред дефинисане улоге, али можете <a href='#List/Role'>додати нове улоге</a> да поставите дозволе финијим"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2850 | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2851 | Then By (optional),Затим (опционо)
|
| 2852 | These properties are Link Type fields from all Documents.,Ове особине су Линк Тип поља из свих докумената.
|
| 2853 | "These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Ове особине могу се користити за "доделили" посебан документ, чија имовина поклапа са имовином Корисника кориснику. Ово се може подесити помоћу <a href='#permission-manager'>Дозвола Манагер</a>"
|
| 2854 | These properties will appear as values in forms that contain them.,Ове особине ће се појавити као вредности у облицима који их садрже.
|
| 2855 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,Ове вредности ће бити аутоматски ажурирају у трансакцијама и такође ће бити корисно да ограничите дозволе за овог корисника о трансакцијама садрже ове вредности.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2856 | This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Овај Ценовник ће бити изабран као подразумевани за све купце из ове групе.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2857 | This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена.
|
| 2858 | This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана.
|
| 2859 | This Time Log conflicts with,Овај пут Лог сукоби са
|
| 2860 | This account will be used to maintain value of available stock,Овај налог ће се користити за одржавање вредности расположивих залиха
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2861 | This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Ова валута ће се преузета у куповних трансакција овог добављача
|
| 2862 | This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Ова валута ће се преузета у купопродајним трансакцијама овог корисника
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2863 | "This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge Into"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.","Ова функција је за спајање дупликате складишта. Он ће заменити све везе овог магацина по "обједињене у" складиште. Након спајања можете да избришете ово складиште, као што ће ниво залиха овог складишта бити нула."
|
| 2864 | This feature is only applicable to self hosted instances,Ова функција је само за себе хостује случајевима
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2865 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18,Ово поље ће се појавити само ако имепоља дефинисан овде има вредност ИЛИ правила су истина (примери): <br> мифиелдевал: доц.мифиелд == 'Мој Вредност' <br> евал: доц.аге> 18
|
| 2866 | This goes above the slideshow.,Ово иде изнад слајдова.
|
| 2867 | This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2868 | This is an auto generated Material Request.,Ово је аутоматски генерисан Материјал захтев.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2869 | This is permanent action and you cannot undo. Continue?,То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
|
| 2870 | This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2871 | This message goes away after you create your first customer.,Ова порука нестаје након што креирате свој први купац.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2872 | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ова алатка вам помаже да ажурирате или поправити количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта се заправо постоји у вашим складиштима.
|
| 2873 | This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила у ХР модулу
|
| 2874 | Thread HTML,Тема ХТМЛ
|
| 2875 | Thursday,Четвртак
|
| 2876 | Time,Време
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2877 | Time Log,Време Лог
|
| 2878 | Time Log Batch,Време Лог Групно
|
| 2879 | Time Log Batch Detail,Време Лог Групно Детаљ
|
| 2880 | Time Log Batch Details,Тиме Лог Батцх Детаљније
|
| 2881 | Time Log Batch status must be 'Submitted',Време Пријава Групно статус мора 'Поднет'
|
| 2882 | Time Log Status must be Submitted.,Време Пријава статус мора да се поднесе.
|
| 2883 | Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.
|
| 2884 | Time Log is not billable,Време Пријава није Наплативо
|
| 2885 | Time Log must have status 'Submitted',Време Пријава мора имати статус 'Послао'
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2886 | Time Zone,Временска зона
|
| 2887 | Time Zones,Тиме зоне
|
| 2888 | Time and Budget,Време и буџет
|
| 2889 | Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина
|
| 2890 | Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2891 | Title,Наслов
|
| 2892 | Title / headline of your page,Наслов / наслов странице
|
| 2893 | Title Case,Наслов Случај
|
| 2894 | Title Prefix,Наслов Префикс
|
| 2895 | To,До
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2896 | To Currency,Валутном
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2897 | To Date,За датум
|
| 2898 | To Discuss,Да Дисцусс
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 2899 | To Do,Да ли
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2900 | To Do List,То до лист
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2901 | To PR Date,За ПР Дате
|
| 2902 | To Package No.,За Пакет број
|
| 2903 | To Reply,Да Одговор
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2904 | To Time,За време
|
| 2905 | To Value,Да вредност
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2906 | To Warehouse,Да Варехоусе
|
| 2907 | "To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Да бисте додали ознаку, отворите документ и кликните на "Додај ознаку" на сидебар"
|
| 2908 | "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар."
|
| 2909 | "To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2910 | "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца."
|
| 2911 | To enable <b>Point of Sale</b> features,Да бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
|
| 2912 | "To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Да донесе ставке поново, кликните на "Гет ставке" дугме \ или ажурирате ручно количину."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2913 | "To format columns, give column labels in the query.","Да бисте обликовали колоне, дај ознаке колона у упиту."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2914 | "To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Да би се даље ограничавају дозволе на основу одређених вредности у документу, користите "Стање" подешавања."
|
| 2915 | To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2916 | To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Да бисте управљали више серију идите на Сетуп> Управљање Сериес
|
| 2917 | To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима који су експлицитно додељене на њих
|
| 2918 | To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима које су само себи створио.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2919 | "To set reorder level, item must be Purchase Item","Да бисте променили редослед ниво, јединица мора бити Куповина шифра"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2920 | "To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Да бисте поставили улоге корисника, само идите на <a href='#List/Profile'>Подешавање корисника></a> и кликните на корисника да доделите улоге."
|
| 2921 | To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2922 | "To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Да бисте пратили име бренда у следећим документима <br> Испорука Напомена, Енуири, Материјал захтев, тачка, наруџбенице, куповина ваучера, Купац пријем, понуде, продаје Рачун, продаје БОМ, Продаја Наручите, Серијски бр"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2923 | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
|
| 2924 | To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
|
| 2925 | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
|
| 2926 | "To update your HTML from attachment, click here","Да бисте ажурирали ХТМЛ из прилога, кликните овде"
|
| 2927 | ToDo,ТоДо
|
| 2928 | Tools,Алат
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2929 | Top,Топ
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2930 | Top Bar,Топ Бар
|
| 2931 | Top Bar Background,Топ Бар Позадина
|
| 2932 | Top Bar Item,Топ Бар шифра
|
| 2933 | Top Bar Items,Топ Бар Артикли
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2934 | Top Bar Text,Топ Бар Текст
|
| 2935 | Top Bar text and background is same color. Please change.,Топ Бар текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2936 | Total,Укупан
|
| 2937 | Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Укупно (збир) поена дистрибуције за све циљеве треба да буде 100.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2938 | Total Advance,Укупно Адванце
|
| 2939 | Total Amount,Укупан износ
|
| 2940 | Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату
|
| 2941 | Total Amount in Words,Укупан износ у речи
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2942 | Total Billing This Year: ,Укупна наплата ове године:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2943 | Total Claimed Amount,Укупан износ полаже
|
| 2944 | Total Commission,Укупно Комисија
|
| 2945 | Total Cost,Укупни трошкови
|
| 2946 | Total Credit,Укупна кредитна
|
| 2947 | Total Debit,Укупно задуживање
|
| 2948 | Total Deduction,Укупно Одбитак
|
| 2949 | Total Earning,Укупна Зарада
|
| 2950 | Total Experience,Укупно Искуство
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2951 | Total Hours,Укупно време
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2952 | Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано)
|
| 2953 | Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани
|
| 2954 | Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана
|
| 2955 | Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена
|
| 2956 | Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови
|
| 2957 | Total Points,Тотал Поинтс
|
| 2958 | Total Raw Material Cost,Укупни трошкови сировине
|
| 2959 | Total SMS Sent,Укупно СМС Сент
|
| 2960 | Total Sanctioned Amount,Укупан износ санкционисан
|
| 2961 | Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2962 | Total Tax (Company Currency),Укупан порески (Друштво валута)
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2963 | Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2964 | Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)
|
| 2965 | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
|
| 2966 | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2967 | Total days in month,Укупно дана у месецу
|
| 2968 | Total in words,Укупно у речима
|
| 2969 | Totals,Укупно
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2970 | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан приходи и расходи за производ вертикала или подела.
|
| 2971 | Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта
|
| 2972 | Track this Sales Invoice against any Project,Прати ову продаје фактуру против било ког пројекта
|
| 2973 | Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта
|
| 2974 | Transaction,Трансакција
|
| 2975 | Transaction Date,Трансакција Датум
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2976 | Transfer,Пренос
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2977 | Transition Rules,Транзициони Правила
|
| 2978 | Transporter Info,Транспортер Инфо
|
| 2979 | Transporter Name,Транспортер Име
|
| 2980 | Transporter lorry number,Транспортер камиона број
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2981 | Trash Reason,Смеће Разлог
|
| 2982 | Tree of item classification,Дрво тачка класификације
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2983 | Trial Balance,Пробни биланс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2984 | Tuesday,Уторак
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2985 | Tweet will be shared via your user account (if specified),Твеет ће се делити преко вашег корисничког налога (ако је наведено)
|
| 2986 | Twitter Share,Твиттер Подели
|
| 2987 | Twitter Share via,Твиттер Подели путем
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2988 | Type,Тип
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2989 | Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2990 | Type of employment master.,Врста запослења мајстора.
|
| 2991 | "Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"
|
| 2992 | Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
|
| 2993 | Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 2994 | UOM,УОМ
|
| 2995 | UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ
|
| 2996 | UOM Conversion Details,УОМ конверзије Детаљи
|
| 2997 | UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
|
| 2998 | UOM Details,УОМ Детаљи
|
| 2999 | UOM Name,УОМ Име
|
| 3000 | UOM Replace Utility,УОМ Замени Утилити
|
| 3001 | UPPER CASE,Велика слова
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3002 | UPPERCASE,Велика слова
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3003 | URL,УРЛ адреса
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3004 | Unable to complete request: ,Није могуће довршити захтев:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3005 | Under AMC,Под АМЦ
|
| 3006 | Under Graduate,Под Дипломац
|
| 3007 | Under Warranty,Под гаранцијом
|
| 3008 | Unit of Measure,Јединица мере
|
| 3009 | "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)."
|
| 3010 | Units/Hour,Јединице / сат
|
| 3011 | Units/Shifts,Јединице / Смене
|
| 3012 | Unmatched Amount,Ненадмашна Износ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3013 | Unpaid,Неплаћен
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3014 | Unread Messages,Непрочитаних порука
|
| 3015 | Unscheduled,Неплански
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3016 | Unsubscribed,Отказали
|
| 3017 | Update,Ажурирање
|
| 3018 | Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3019 | Update Field,Упдате Фиелд
|
| 3020 | Update PR,Упдате ПР
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3021 | Update Series,Упдате
|
| 3022 | Update Series Number,Упдате Број
|
| 3023 | Update Stock,Упдате Стоцк
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3024 | Update Stock should be checked.,Упдате берза треба проверити.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3025 | Update Value,Ажурирање вредности
|
| 3026 | "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Ажурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на "издвоји" дугме"
|
| 3027 | Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3028 | Update is in progress. This may take some time.,Упдате је у току. Ово може да потраје неко време.
|
| 3029 | Updated,Ажурирано
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3030 | Upload Attachment,Уплоад прилог
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3031 | Upload Attendance,Уплоад присуствовање
|
| 3032 | Upload Backups to Dropbox,Уплоад копије на Дропбок
|
| 3033 | Upload Backups to Google Drive,Уплоад копије на Гоогле Дриве
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3034 | Upload HTML,Уплоад ХТМЛ
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3035 | Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3036 | Upload a file,Уплоад фајл
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3037 | Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
|
| 3038 | Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3039 | Uploading...,Отпремање ...
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3040 | Upper Income,Горња прихода
|
| 3041 | Urgent,Хитан
|
| 3042 | Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
|
| 3043 | Use SSL,Користи ССЛ
|
| 3044 | User,Корисник
|
| 3045 | User Cannot Create,Корисник не може створити
|
| 3046 | User Cannot Search,Корисник не можете претраживати
|
| 3047 | User ID,Кориснички ИД
|
| 3048 | User Image,Корисник Слика
|
| 3049 | User Name,Корисничко име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3050 | User Remark,Корисник Напомена
|
| 3051 | User Remark will be added to Auto Remark,Корисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена
|
| 3052 | User Tags,Корисник Тагс:
|
| 3053 | User Type,Тип корисника
|
| 3054 | User must always select,Корисник мора увек изабрати
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3055 | User not allowed entry in the Warehouse,Корисник није дозвољен улаз у складиште
|
| 3056 | User not allowed to delete.,Корисник не сме избрисати.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3057 | UserRole,УсерРоле
|
| 3058 | Username,Корисничко име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3059 | Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисници који могу да одобравају захтеве одређеног запосленог одсуство
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3060 | Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Корисници са овом улогом могу да раде / измени унос рачуноводствену пре замрзнуте датума
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3061 | Utilities,Комуналне услуге
|
| 3062 | Utility,Корисност
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3063 | Valid For Territories,Важи за територије
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3064 | Valid Upto,Важи Упто
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3065 | Valid for Buying or Selling?,Важи за куповину или продају?
|
| 3066 | Valid for Territories,Важи за територије
|
| 3067 | Validate,Потврдити
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3068 | Valuation,Вредност
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3069 | Valuation Method,Процена Метод
|
| 3070 | Valuation Rate,Процена Стопа
|
| 3071 | Valuation and Total,Процена и Тотал
|
| 3072 | Value,Вредност
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3073 | Value missing for,Вредност недостаје за
|
| 3074 | Vehicle Dispatch Date,Отпрема Возила Датум
|
| 3075 | Vehicle No,Нема возила
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3076 | Verdana,Вердана
|
| 3077 | Verified By,Верифиед би
|
| 3078 | Visit,Посетити
|
| 3079 | Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
|
| 3080 | Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема
|
| 3081 | Voucher ID,Ваучер ИД
|
| 3082 | Voucher Import Tool,Ваучер Увоз Алат
|
| 3083 | Voucher No,Ваучер Нема
|
| 3084 | Voucher Type,Ваучер Тип
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3085 | Voucher Type and Date,Ваучер врсту и датум
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3086 | Waiting for Customer,Чекајући клијенту
|
| 3087 | Walk In,Шетња у
|
| 3088 | Warehouse,Магацин
|
| 3089 | Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо
|
| 3090 | Warehouse Detail,Магацин Детаљ
|
| 3091 | Warehouse Name,Магацин Име
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3092 | Warehouse User,Магацин корисника
|
| 3093 | Warehouse Users,Корисници Варехоусе
|
| 3094 | Warehouse and Reference,Магацин и Референтни
|
| 3095 | Warehouse does not belong to company.,Складиште не припада компанији.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3096 | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3097 | Warehouse-Wise Stock Balance,Магацин-Висе салда залиха
|
| 3098 | Warehouse-wise Item Reorder,Магацин у питању шифра Реордер
|
| 3099 | Warehouses,Складишта
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3100 | Warn,Упозорити
|
| 3101 | Warning,Упозорење
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3102 | Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3103 | Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи
|
| 3104 | Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус
|
| 3105 | Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека
|
| 3106 | Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)
|
| 3107 | Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима)
|
| 3108 | Web Content,Веб садржај
|
| 3109 | Web Page,Веб страна
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3110 | Website,Вебсајт
|
| 3111 | Website Description,Сајт Опис
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3112 | Website Item Group,Сајт тачка Група
|
| 3113 | Website Item Groups,Сајт Итем Групе
|
| 3114 | Website Overall Settings,Сајт Овералл Подешавања
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3115 | Website Script,Сајт скрипте
|
| 3116 | Website Settings,Сајт Подешавања
|
| 3117 | Website Slideshow,Сајт Слидесхов
|
| 3118 | Website Slideshow Item,Сајт Слидесхов шифра
|
| 3119 | Website Warehouse,Сајт Магацин
|
| 3120 | Wednesday,Среда
|
| 3121 | Weekly,Недељни
|
| 3122 | Weekly Off,Недељни Искључено
|
| 3123 | Weight UOM,Тежина УОМ
|
| 3124 | Weightage,Веигхтаге
|
| 3125 | Weightage (%),Веигхтаге (%)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3126 | Welcome,Добродошао
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3127 | "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."
|
| 3128 | "When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Када <b>допуну</b> исправу после отказали и сачували га, он ће добити нови број који је верзија старог броја."
|
| 3129 | Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.
|
| 3130 | Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3131 | Widowed,Удовички
|
| 3132 | Width,Ширина
|
| 3133 | Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аутоматски израчунава када уђете у детаље
|
| 3134 | Will be fetched from Customer,Биће преузета из клијента
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3135 | Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
|
| 3136 | Will be updated when batched.,Да ли ће се ажурирати када дозирају.
|
| 3137 | Will be updated when billed.,Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
|
| 3138 | Will be used in url (usually first name).,Да ли ће се користити у урл (најчешће име).
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3139 | With Operations,Са операције
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3140 | Work Details,Радни Детаљније
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3141 | Work Done,Рад Доне
|
| 3142 | Work In Progress,Ворк Ин Прогресс
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3143 | Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3144 | Workflow,Воркфлов
|
| 3145 | Workflow Action,Воркфлов Акција
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3146 | Workflow Action Master,Воркфлов Акција Мастер
|
| 3147 | Workflow Action Name,Воркфлов Акција Име
|
| 3148 | Workflow Document State,Воркфлов Документ држава
|
| 3149 | Workflow Document States,Воркфлов Документ Државе
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3150 | Workflow Name,Воркфлов Име
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3151 | Workflow State,Воркфлов држава
|
| 3152 | Workflow State Field,Воркфлов Држава Поље
|
| 3153 | Workflow State Name,Воркфлов Државни Име
|
| 3154 | Workflow Transition,Воркфлов Транзиција
|
| 3155 | Workflow Transitions,Воркфлов Прелази
|
| 3156 | Workflow state represents the current state of a document.,Воркфлов држава представља тренутно стање документа.
|
| 3157 | Workflow will start after saving.,Воркфлов ће почети након штедње.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3158 | Working,Радни
|
| 3159 | Workstation,Воркстатион
|
| 3160 | Workstation Name,Воркстатион Име
|
| 3161 | Write,Написати
|
| 3162 | Write Off Account,Отпис налог
|
| 3163 | Write Off Amount,Отпис Износ
|
| 3164 | Write Off Amount <=,Отпис Износ <=
|
| 3165 | Write Off Based On,Отпис Басед Он
|
| 3166 | Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова
|
| 3167 | Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ
|
| 3168 | Write Off Voucher,Отпис ваучер
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3169 | Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,Напишите питхон фајл у истом фолдер у којем се то и повратка колоне и резултата.
|
| 3170 | Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,Напишите СЕЛЕЦТ упита. Напомена резултат се није звао (сви подаци се шаљу у једном потезу).
|
| 3171 | Write sitemap.xml,Напиши Ситемап.кмл
|
| 3172 | Write titles and introductions to your blog.,Напишите и представљање нових наслова на свој блог.
|
| 3173 | Writers Introduction,Писци Увод
|
| 3174 | Wrong Template: Unable to find head row.,Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3175 | Year,Година
|
| 3176 | Year Closed,Година Цлосед
|
| 3177 | Year Name,Година Име
|
| 3178 | Year Start Date,Године Датум почетка
|
| 3179 | Year of Passing,Година Пассинг
|
| 3180 | Yearly,Годишње
|
| 3181 | Yes,Да
|
| 3182 | Yesterday,Јуче
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3183 | You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Нисте овлашћени да ли / модификује датира пре уноса
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3184 | You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Можете креирати више зараду и одбитак типа из Сетуп -> ХР
|
| 3185 | You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум
|
| 3186 | You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3187 | You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,Не можете да унесете како Напомена испоруку не и продаје Фактура бр \ Молимо Вас да унесете било коју.
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3188 | You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,Можете да поставите различите "својства" Корисницима да подесите подразумеване вредности и примене правила дозвола на основу вредности ових особина у различитим облицима.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3189 | You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,Можете почети тако што ћете изабрати резервну фреквенцију и \ одобравање приступа за синхронизацију
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3190 | You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Можете да користите <a href='#Form/Customize Form'>Подесите Образац</a> за подешавање нивоа на пољима.
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 3191 | You may need to update: ,Можда ћете морати да ажурирате:
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3192 | Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
|
| 3193 | "Your download is being built, this may take a few moments...","Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ..."
|
| 3194 | Your letter head content in HTML.,Ваше писмо глава садржаја у ХТМЛ-у.
|
| 3195 | Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
|
| 3196 | Your sales person who will contact the lead in future,Ваш продавац који ће контактирати вођство у будућности
|
| 3197 | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
|
| 3198 | Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да контактирате вођство
|
| 3199 | Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3200 | [Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[Лабел]: [Поље Тип] / [Опције]: [ширина]
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3201 | add your own CSS (careful!),додајте своје ЦСС (царефул!)
|
| 3202 | adjust,подесити
|
| 3203 | align-center,алигн-центар
|
| 3204 | align-justify,алигн оправдава
|
| 3205 | align-left,алигн левом
|
| 3206 | align-right,алигн-десно
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3207 | also be included in Item's rate,бити укључени у стопу ставка је
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3208 | and,и
|
| 3209 | arrow-down,стрелица надоле
|
| 3210 | arrow-left,стрелица налево
|
| 3211 | arrow-right,стрелица десно
|
| 3212 | arrow-up,арров-уп
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3213 | assigned by,додељује
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3214 | asterisk,звездица
|
| 3215 | backward,уназад
|
| 3216 | ban-circle,бан-круг
|
| 3217 | barcode,баркод
|
| 3218 | bell,звоно
|
| 3219 | bold,смео
|
| 3220 | book,књига
|
| 3221 | bookmark,боокмарк
|
| 3222 | briefcase,актенташна
|
| 3223 | bullhorn,мегафона
|
| 3224 | calendar,календар
|
| 3225 | camera,камера
|
| 3226 | cancel,отказати
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3227 | cannot be 0,не може да буде 0
|
| 3228 | cannot be empty,не може да буде празно
|
| 3229 | cannot be greater than 100,не може бити већи од 100.
|
| 3230 | cannot be included in Item's rate,не може бити укључени у стопу ставка је
|
| 3231 | "cannot have a URL, because it has child item(s)","не може имати УРЛ, јер има деце ставке ()"
|
| 3232 | cannot start with,не може да почне са
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3233 | certificate,потврда
|
| 3234 | check,проверити
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3235 | chevron-down,Цхеврон-доле
|
| 3236 | chevron-left,Цхеврон-лево
|
| 3237 | chevron-right,Цхеврон-десно
|
| 3238 | chevron-up,Цхеврон-уп
|
| 3239 | circle-arrow-down,круг-стрелица надоле
|
| 3240 | circle-arrow-left,круг-стрелица налево
|
| 3241 | circle-arrow-right,круг-стрелица надесно
|
| 3242 | circle-arrow-up,круг-уп арров
|
| 3243 | cog,зубац
|
| 3244 | comment,коментар
|
| 3245 | create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,"креирате Цустом поље типа Линк (профил), а затим користите "Стање" поставке да мапира то поље на Дозвола правила."
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3246 | dd-mm-yyyy,дд-мм-гггг
|
| 3247 | dd/mm/yyyy,дд / мм / гггг
|
| 3248 | deactivate,деактивирање
|
| 3249 | does not belong to BOM: ,не припада БОМ:
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3250 | does not exist,не постоји
|
| 3251 | does not have role 'Leave Approver',нема 'Остави Аппровер' улога
|
| 3252 | does not match,не одговара
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3253 | download,преузети
|
| 3254 | download-alt,довнлоад-алт
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3255 | "e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
|
| 3256 | "e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3257 | edit,едит
|
| 3258 | eg. Cheque Number,нпр. Чек Број
|
| 3259 | eject,избацивати
|
| 3260 | english,енглески
|
| 3261 | envelope,коверат
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3262 | español,Еспанол
|
| 3263 | example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг
|
| 3264 | example: http://help.erpnext.com,Пример: хттп://хелп.ерпнект.цом
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3265 | exclamation-sign,узвик-знак
|
| 3266 | eye-close,ока близу
|
| 3267 | eye-open,ока отворити
|
| 3268 | facetime-video,фацетиме-видео
|
| 3269 | fast-backward,брзо назад
|
| 3270 | fast-forward,брзо напред
|
| 3271 | file,фајл
|
| 3272 | film,филм
|
| 3273 | filter,филтер
|
| 3274 | fire,ватра
|
| 3275 | flag,застава
|
| 3276 | folder-close,фолдер затвори
|
| 3277 | folder-open,фолдер отвори
|
| 3278 | font,фонт
|
| 3279 | forward,напред
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3280 | français,Францаис
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3281 | fullscreen,фуллсцреен
|
| 3282 | gift,поклон
|
| 3283 | glass,стакло
|
| 3284 | globe,кугла
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3285 | hand-down,рука-доле
|
| 3286 | hand-left,рука-лево
|
| 3287 | hand-right,рука-десна
|
| 3288 | hand-up,рука-уп
|
| 3289 | has been entered atleast twice,је ушао атлеаст два пута
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3290 | have a common territory,имају заједничку територију
|
| 3291 | have the same Barcode,имају исти баркод
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3292 | hdd,хдд
|
| 3293 | headphones,слушалице
|
| 3294 | heart,срце
|
| 3295 | home,кући
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3296 | icon,икона
|
| 3297 | in,у
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3298 | inbox,инбок
|
| 3299 | indent-left,индент-лево
|
| 3300 | indent-right,индент-десно
|
| 3301 | info-sign,инфо-знак
|
| 3302 | is a cancelled Item,је отказана шифра
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3303 | is linked in,је повезан на
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3304 | is not a Stock Item,није берза шифра
|
| 3305 | is not allowed.,није дозвољено.
|
| 3306 | italic,курзиван
|
| 3307 | leaf,лист
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3308 | lft,ЛФТ
|
| 3309 | list,списак
|
| 3310 | list-alt,лист-алт
|
| 3311 | lock,закључати
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3312 | lowercase,мала слова
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3313 | magnet,магнет
|
| 3314 | map-marker,мапа-маркера
|
| 3315 | minus,минус
|
| 3316 | minus-sign,минус-знак
|
| 3317 | mm-dd-yyyy,мм-дд-гггг
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3318 | mm/dd/yyyy,мм / дд / ииии
|
| 3319 | move,преместити
|
| 3320 | music,музика
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3321 | must be one of,мора бити један од
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3322 | nederlands,недерландс
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3323 | not a purchase item,Не куповину ставка
|
| 3324 | not a sales item,не продаје ставка
|
| 3325 | not a service item.,Не сервис ставка.
|
| 3326 | not a sub-contracted item.,није ангажовала ставка.
|
| 3327 | not in,не у
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3328 | not within Fiscal Year,не у оквиру фискалне године
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3329 | of,од
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3330 | of type Link,типа Линк
|
| 3331 | off,искључен
|
| 3332 | ok,у реду
|
| 3333 | ok-circle,ок-круг
|
| 3334 | ok-sign,ок-знак
|
| 3335 | old_parent,олд_парент
|
| 3336 | or,или
|
| 3337 | pause,пауза
|
| 3338 | pencil,оловка
|
| 3339 | picture,слика
|
| 3340 | plane,авион
|
| 3341 | play,игра
|
| 3342 | play-circle,плеј-круг
|
| 3343 | plus,плус
|
| 3344 | plus-sign,плус потпише
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3345 | português,Португалски
|
| 3346 | português brasileiro,Португуес Брасилеиро
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3347 | print,штампати
|
| 3348 | qrcode,КРЦоде
|
| 3349 | question-sign,питање-знак
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3350 | random,случајан
|
| 3351 | reached its end of life on,достигао свој крај живота на
|
| 3352 | refresh,освежити
|
| 3353 | remove,уклонити
|
| 3354 | remove-circle,ремове-круг
|
| 3355 | remove-sign,ремове-сигн
|
| 3356 | repeat,поновити
|
| 3357 | resize-full,ресизе-фулл
|
| 3358 | resize-horizontal,ресизе-хоризонтална
|
| 3359 | resize-small,ресизе-смалл
|
| 3360 | resize-vertical,ресизе-вертикална
|
| 3361 | retweet,ретвеет
|
| 3362 | rgt,пука
|
| 3363 | road,пут
|
| 3364 | screenshot,сцреенсхот
|
| 3365 | search,претраживати
|
| 3366 | share,удео
|
| 3367 | share-alt,Удео-алт
|
| 3368 | shopping-cart,шопинг-колица
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3369 | should be 100%,би требало да буде 100%
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3370 | signal,сигнал
|
| 3371 | star,звезда
|
| 3372 | star-empty,звезда празна
|
| 3373 | step-backward,корак-назад
|
| 3374 | step-forward,корак напред
|
| 3375 | stop,зауставити
|
| 3376 | tag,надимак
|
| 3377 | tags,ознаке
|
| 3378 | "target = ""_blank""",таргет = "_бланк"
|
| 3379 | tasks,задаци
|
| 3380 | text-height,текст-висина
|
| 3381 | text-width,Текст ширине
|
| 3382 | th,тх
|
| 3383 | th-large,тх-велики
|
| 3384 | th-list,ог листа
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3385 | thumbs-down,тхумбс-доле
|
| 3386 | thumbs-up,тхумбс уп
|
| 3387 | time,време
|
| 3388 | tint,нијанса
|
| 3389 | to,до
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3390 | "to be included in Item's rate, it is required that: ","да буду укључени у стопу ставки, потребно је да:"
|
Rushabh Mehta | cda5d42 | 2013-01-28 14:21:40 +0530 | [diff] [blame] | 3391 | trash,отпад
|
| 3392 | upload,отпремање
|
| 3393 | user,корисник
|
| 3394 | user_image_show,усер_имаге_схов
|
| 3395 | values and dates,вредности и датуми
|
| 3396 | volume-down,звука доле
|
| 3397 | volume-off,Обим-офф
|
| 3398 | volume-up,звука се
|
| 3399 | warning-sign,Упозорење-знак
|
| 3400 | website page link,веб страница веза
|
| 3401 | wrench,кључ
|
| 3402 | yyyy-mm-dd,гггг-мм-дд
|
| 3403 | zoom-in,зум-у
|
| 3404 | zoom-out,зоом-оут
|