blob: e690b093161c19ae502081282f39b4067067fe90 [file] [log] [blame]
Pratik Vyas7f8cc322015-04-09 09:50:38 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Alga Mode
2DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operācijas Start Delay
3DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Izvēlieties Mēneša Distribution, ja jūs vēlaties, lai izsekotu, pamatojoties uz sezonalitāti."
4DocType: Employee,Divorced,Šķīries
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Preces jau sinhronizēts
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
7apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Consumer Products
8DocType: Sales BOM,Package Items,Paketē
9DocType: Item,Customer Items,Klientu Items
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
11DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicēt postenis uz hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-pasta paziņojumi
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Mērvienība
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visi Sales Partner Kontakti
15DocType: Employee,Leave Approvers,Atstājiet Approvers
16DocType: Sales Partner,Dealer,Tirgotājs
17DocType: Employee,Rented,Īrēts
18DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Saņemt Preces un Rate
19DocType: About Us Settings,Website,Mājas lapa
20DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Punkts, kas pārstāv paketi. Šis postenis ir jābūt ""Vai Stock Vienība"", kā ""Nē"" un ""Vai Pārdošanas punkts"", kā ""jā"""
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.
23apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas mācītājs
24apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Lūdzu noteikt Google Drive Access atslēgas {0}
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,No Material Pieprasījums
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Tree
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Darba iesniedzējs
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nav vairāk rezultātu.
29apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Juridisks
30DocType: C-Form,Customer,Klients
31DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nepieciešamais Līdz
32DocType: Department,Department,Nodaļa
33DocType: Purchase Order,% Billed,% Jāmaksā
34DocType: Selling Settings,Customer Name,Klienta vārds
35DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Visi eksporta saistītās jomās, piemēram, valūtas maiņas kursa, eksporta kopējā apjoma, eksporta grand kopējo utt ir pieejamas piegādes pavadzīmē, POS, citāts, pārdošanas rēķinu, Sales Order uc"
36DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabulā rādīs vērtības, ja priekšmeti ir sub - līgumi. Šīs vērtības tiks atnesa no kapteiņa ""Bill Materiālu"" apakšpasākumos - saruka posteņiem."
37DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti."
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
39DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstājiet veida nosaukums
40apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Series Atjaunots Veiksmīgi
41DocType: Pricing Rule,Apply On,Piesakies On
42DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vairāki Izstrādājumu cenas.
43,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami"
44DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi Piegādātājs Contact
45DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametrs
46apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Lūdzu, norādiet cenrādi, kas ir derīga teritorija"
47apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Vai tiešām vēlaties unstop pasūtījums:
48apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Jauns atvaļinājuma pieteikums
49DocType: Global Defaults,Spartan,Spartas-
50apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Banka projekts
51DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Lai saglabātu klientu gudrs pozīcijas kods un padarīt tās meklēšanai, pamatojoties uz to kodu Izmantojiet šo opciju"
52DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode maksājumu konta
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Rādīt Variants
54DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Daudzums
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Kredītiem (pasīvi)
56DocType: Employee Education,Year of Passing,Gads Passing
57DocType: Designation,Designation,Apzīmējums
58DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu
59apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1}
60apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Veselības aprūpe
61DocType: Purchase Invoice,Monthly,Ikmēneša
62apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Pavadzīme
63DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodiskums
64apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-pasta adrese
65apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Aizstāvēšana
66DocType: Company,Abbr,Abbr
67DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultāts (0-5)
68apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
69apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
70DocType: Delivery Note,Vehicle No,Transportlīdzekļu Nr
71apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Lūdzu, izvēlieties cenrādi"
72DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
73DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Ja Mēneša budžets pārsniegts
74DocType: Employee,Holiday List,Brīvdienu saraksts
75DocType: Time Log,Time Log,Laiks Log
76apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Grāmatvedis
77DocType: Newsletter,Contact Type,Kontaktu veids
78DocType: Company,Phone No,Tālruņa Nr
79DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log par veiktajām darbībām, ko lietotāji pret uzdevumu, ko var izmantot, lai izsekotu laiku, rēķinu."
80apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Jaunais {0}: # {1}
81,Sales Partners Commission,Sales Partners Komisija
82apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
83DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Atļaut Google Drive Access
84DocType: Email Digest,Projects & System,Projekti un System
85DocType: Print Settings,Classic,Klasisks
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Tas ir root kontu un to nevar rediģēt.
87DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Piegādes noteikumi
88DocType: BOM,Operations,Operācijas
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}"
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" vērtēšanai. Jūs varat izvēlēties tikai ""kopējais daudzums"" opciju iepriekšējo rindu summas vai iepriekšējās rindas kopā"
91DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Daudzums lūdz iesniegt pirkšanai
92DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
93apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
94apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Paredzams, pabeigšana Datums nevar būt mazāks par projekta uzsākšanas datums"
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Atvēršana uz darbu.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Pagaidu Saistības
97apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklāma
98DocType: Employee,Married,Precējies
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0}
100DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Saskaņot
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Pārtikas veikals
102DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Padarīt Bank Entry
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Pensiju fondi
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Noliktava ir obligāta, ja konts veids ir noliktava"
106DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi Sales Person
107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Postenis {0} ir ievadīts vairākas reizes ar tādu pašu aprakstu vai datuma vai noliktavā
108DocType: Backup Manager,Credentials,Kvalifikācijas dati
109DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Pārbaudiet, vai atkārtojas kārtību, noņemiet atzīmi, lai apturētu atkārtojas vai nodot pareizu beigu datumu"
110DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Pārdošanas rēķins postenis
111DocType: Account,Credit,Kredīts
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Lūdzu uzstādīšana Darbinieku nosaukumu sistēmai cilvēkresursu> HR Settings
113DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram
114DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Noliktava Detail
115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredīta limits ir šķērsojis klientam {0}{1} / {2}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock postenis, un jābūt Pārdošanas punkts"
118DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Postenis attēls (ja ne slideshow)
119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Klientu pastāv ar tādu pašu nosaukumu
120DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
121apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Izmaksas piegādāto preču
122DocType: Blog Post,Guest,Viesis
123DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Saņemt specifikācijas detaļas
124DocType: Lead,Interested,Ieinteresēts
125apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill materiālu
126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},No {0} uz {1}
127DocType: Item,Copy From Item Group,Kopēt no posteņa grupas
128DocType: Journal Entry,Opening Entry,Atklāšanas Entry
129apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ir obligāta
130apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact meistars.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
132DocType: Lead,Product Enquiry,Produkts Pieprasījums
133DocType: Standard Reply,Owner,Īpašnieks
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Ievadiet uzņēmuma pirmais
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Lūdzu, izvēlieties Company pirmais"
136DocType: Employee Education,Under Graduate,Zem absolvents
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Mērķa On
138DocType: BOM,Total Cost,Kopējās izmaksas
139DocType: Email Digest,Stub,Nolīst
140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Aktivitāte Log:
141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Real Estate
143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Paziņojums par konta
144apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
145DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Prasības summa
146DocType: Employee,Mr,Mr
147DocType: Custom Script,Client,Klients
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Piegādātājs Type / piegādātājs
149DocType: Naming Series,Prefix,Priedēklis
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Patērējamās
151DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Log
152apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Sūtīt
153DocType: SMS Center,All Contact,Visi Contact
154DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Noslēguma fiskālajā gadā
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Akciju Izdevumi
156DocType: Newsletter,Email Sent?,Nosūtīts e-pasts?
157DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
158DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bankas / Naudas bilance
159DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalācijas statuss
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
161apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Postenis {0} jābūt iegāde punkts
162DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
163All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Lejupielādēt veidni, aizpildīt atbilstošus datus un pievienot modificētu failu. Visi datumi un darbinieku saspēles izvēlēto periodu nāks veidnē, ar esošajiem apmeklējuma reģistru"
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
165DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Atjauninās pēc pārdošanas rēķinu iesniegšanas.
166apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī"
167apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Iestatījumi HR moduļa
168DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
169DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Jaunais BOM
170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nebija atjauninājumi izvēlētajās šīs Digest posteņiem.
171DocType: Newsletter,Send to this list,Nosūtīt šajā sarakstā
172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Biļetens jau ir nosūtīts
173DocType: Lead,Request Type,Pieprasījums Type
174DocType: Leave Application,Reason,Iemesls
175DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Likmi, pēc kuras Bils Valūtu pārvērš uzņēmuma bāzes valūtā"
176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Apraides
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Izpildīšana
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Pirmais lietotājs kļūs System Manager (jūs varat mainīt šo vēlāk).
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
180DocType: Serial No,Maintenance Status,Uzturēšana statuss
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
182DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Izvēlieties darba ņēmējam, kam jūs veidojat izvērtēšanu."
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Izmaksās Center {0} nepieder Sabiedrībai {1}
184DocType: Customer,Individual,Indivīds
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plāns apkopes apmeklējumiem.
186DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Ievadiet url parametrs ziņu
187apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Noteikumus cenas un atlaides.
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
190apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Sākums
191DocType: User,First Name,Vārds
192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Jūsu uzstādīšana ir pabeigta. Atsvaidzinoša.
193DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,"Maksājumi, kas veikti laikā sagremot periodā"
194DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumu
195DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vērtējums
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Uzstādīt kā noklusēto
197,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences
198apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Piešķirt lapas par gadu.
199DocType: Earning Type,Earning Type,Nopelnot Type
200DocType: Email Digest,New Sales Orders,Jauni Pārdošanas pasūtījumu
201DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankas konts
202DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Atļaut negatīvo atlikumu
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Novecošana datums ir obligāta atklāšanas ieceļošanas
204DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,"Debitoru / Kreditoru konts tiks noteiks, pamatojoties uz lauka Master Tips"
205DocType: Selling Settings,Default Territory,Default Teritorija
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televīzija
207DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atjaunināt, izmantojot ""Time Ieiet"""
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konts {0} nepieder Sabiedrībai {1}
209DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Sērija saraksts par šo darījumu
210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervēts Noliktava nepieciešama akciju postenim {0} rindā {1}
211DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Vai atvēršana Entry
212apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nav atļauts
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,"Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt"
214DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Ievadiet Company
216DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķinu posteni
217,Production Orders in Progress,Pasūtījums Progress
218DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Materiāls Pieprasījums ja daudzums iet zem jauna pasūtījuma līmenī noklusējuma noliktavā
219DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Uzrakstiet Off summa <=
220DocType: Lead,Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija
221apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Nākamais Atkārtojas {0} tiks izveidota {1}
222DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Izveidot noliktavas virsgrāmatas ierakstus, kad jūs iesniegt pārdošanas rēķinu"
223DocType: Lead,Contact Name,Contact Name
224DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Gaida Daudz
225DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Ievadiet kampaņas nosaukumu, ja avots svina kampaņa."
226DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Izveido atalgojumu par iepriekš minētajiem kritērijiem.
227apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Apraksts nav dota
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pieprasīt iegādei.
229DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Mērvienība šo posteni (piemēram Kg, Unit, nē, Pair)."
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tikai izvēlētais Leave apstiprinātājs var iesniegt šo atvaļinājums
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana
232DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Tiks papildināts, ja batched."
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet ""Vai Advance"" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts."
234apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
235DocType: Brand,Material Master Manager,Materiāls Master vadītājs
236DocType: Bulk Email,Message,Ziņa
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Neizskatītos Preces {0} atjaunināti
238DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Postenis Website Specifikācija
239DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
240DocType: Payment Tool,Reference No,Atsauces Nr
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Atstājiet Bloķēts
242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Gada
244DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Samierināšanās postenis
245DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma rēķina."
246DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Pārdošanas rēķins Nr
247DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order Daudz
248DocType: Lead,Do Not Contact,Nesazināties
249DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,"Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas."
250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
251DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimālais Order Daudz
252DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Piegādātājs Type
253DocType: Item,Publish in Hub,Publicē Hub
254,Terretory,Terretory
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Postenis {0} ir atcelts
256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Materiāls Pieprasījums
257DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Klīrenss Datums
258DocType: Item,Purchase Details,Pirkuma Details
259DocType: Employee,Relation,Attiecība
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
261DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Noraidīts daudzums
262DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Lauks pieejams piegāde piezīmē, citāts, pārdošanas rēķinu, Sales Order"
263DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sūtītājs Vārds
264DocType: Contact,Is Primary Contact,Vai Primārā Contact
265DocType: Notification Control,Notification Control,Paziņošana Control
266DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi
267DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution."
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Ievadiet mātes kontu grupu, par noliktavu {0}"
269DocType: Supplier,Address HTML,Adrese HTML
270DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
271DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Izveidot Kalendārs
272DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu Head
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais"
274apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Jaunākais
275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 simboli
276DocType: Email Digest,New Quotations,Jauni Citāti
277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Izvēlieties savu valodu
278DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Pirmais Atstājiet apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Leave apstiprinātāja
279DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Iestatījumi kontu
280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
281DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizēts ar Hub
282DocType: Item,Variant Of,Variants
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,{0} postenis jābūt Service postenis
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par ""Daudz, lai ražotu"""
285DocType: DocType,Administrator,Administrators
286DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Inventāra UOM
287DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Noslēguma konta vadītājs
288DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Pievienot / Labot </a>"
289DocType: Employee,External Work History,Ārējā Work Vēsture
290DocType: ToDo,Closed,Slēgts
291DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi."
292DocType: Lead,Industry,Rūpniecība
293DocType: Employee,Job Profile,Darba Profile
294DocType: Newsletter,Newsletter,Biļetens
295DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Postenis tiek atjaunināts
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} jau radīts uzņēmumam {1}
298DocType: Comment,System Manager,System Manager
299DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rēķins Type
300DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Piegāde Note
301DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Atļaut Dropbox Access
302DocType: Communication,Support Manager,Atbalsts vadītājs
303DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Rezervēts Noliktava
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz."
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli
306DocType: Workstation,Rent Cost,Rent izmaksas
307apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu"
308DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ievadiet e-pasta id atdalīti ar komatiem, rēķins tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā"
309DocType: Employee,Company Email,Uzņēmuma e-pasts
310DocType: Workflow State,Refresh,Atsvaidzināt
311DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Visus importa saistītās jomās, piemēram, valūtas maiņas kursa, importa kopapjoma importa grand kopējo utt ir pieejami pirkuma čeka, piegādātājs Citāts, pirkuma rēķina, pirkuma pasūtījuma uc"
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts"
313apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Kopā Order Uzskata
314DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Atlaide (%)
315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Darbinieku apzīmējums (piemēram, CEO, direktors uc)."
316apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Ievadiet ""Atkārtot mēneša diena"" lauka vērtību"
317DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā"
318DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Pieejams BOM, pavadzīme, pirkuma rēķina, ražošanas kārtību, pirkuma pasūtījuma, pirkuma čeka, pārdošanas rēķinu, pārdošanas rīkojumu, Fondu Entry, laika kontrolsaraksts"
319DocType: Item Tax,Tax Rate,Nodokļa likme
320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0}{1} statuss ir apturēta
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
322 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Vienība: {0} izdevās partiju gudrs, nevar saskaņot, izmantojot \ Stock samierināšanās, nevis izmantot akciju Entry"
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
324DocType: Project,Actual Completion Date,Faktiskais pabeigšana Datums
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Pirkuma saņemšana jāiesniedz
326DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Pašreizējā Stock UOM
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,(Sērijas) posteņa.
328DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rēķina datums
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Tā kā pastāv esošā akciju darījumiem uz šo posteni, jūs nevarat mainīt vērtības ""Vai seriālā nē"", ""Vai partijas Nē"", ""Vai Stock Vienība"" un ""vērtēšanas metode"""
330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Jūsu e-pasta adrese
331DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Ienākumi kartīti par sagremot periodam
332apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Piegādātājs meistars.
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Lūdzu, skatiet pielikumu"
334DocType: Purchase Order,% Received,% Saņemts
335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup Jau Complete !!
336,Finished Goods,Gatavās preces
337DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijas
338DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pārbaudīti Līdz
339DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Uzturēšānas veids
340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
341DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs
342DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinātāja Vārds
343,Schedule Date,Grafiks Datums
344DocType: Packed Item,Packed Item,Iepakotas postenis
345apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
346DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valūtas maiņa
347DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Vienības nosaukums
348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kredītu atlikums
349DocType: Employee,Widowed,Atraitnis
350DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Preces, kas jāpieprasa, kas ir ""Izpārdots"", ņemot vērā visas noliktavas, pamatojoties uz plānoto Daudz un minimālā pasūtījuma qty"
351DocType: Workstation,Working Hours,Darba laiks
352DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju.
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu."
354DocType: Stock Entry,Purchase Return,Pirkuma Return
355,Purchase Register,Pirkuma Reģistrēties
356DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Izvēloties ""Yes"" ļaus šis postenis figurēs pārdošanas rīkojumu, piegāde Note"
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Ievadiet pirkuma čeka Nr turpināt
358DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Piemērojamām izmaksām
359DocType: Workstation,Consumable Cost,Patērējamās izmaksas
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ir jābūt lomu 'Leave apstiprinātājs'
361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicīnisks
362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Iemesls zaudēt
363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}"
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Padarīt Maint. Grafiks
365DocType: Employee,Single,Viens
366DocType: Account,Cost of Goods Sold,Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
367DocType: Purchase Invoice,Yearly,Katru gadu
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Ievadiet izmaksu centram
369DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Sales Order
370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Vid. Pārdodot Rate
371DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Sākuma datums pašreizējās pasūtījuma perioda
372apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Daudzumu nevar būt daļa rindā {0}
373DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Daudzums un Rate
374DocType: Delivery Note,% Installed,% Uzstādīts
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
376DocType: BOM,Item Desription,Postenis Desription
377DocType: Buying Settings,Supplier Name,Piegādātājs Name
378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā ""No lietā Nr '"
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nav sākusies
381DocType: Lead,Channel Partner,Kanālu Partner
382DocType: Account,Old Parent,Old Parent
383DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu."
384DocType: Project,Estimated Material Cost,Aprēķinātais materiālu izmaksas
385apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Daļēji Jāmaksā
386DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales Master vadītājs
387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
388DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konti Frozen Līdz pat
389DocType: SMS Log,Sent On,Nosūtīts
390DocType: Sales Order,Not Applicable,Nav piemērojams
391apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Holiday meistars.
392DocType: Material Request Item,Required Date,Nepieciešamais Datums
393DocType: Delivery Note,Billing Address,Norēķinu adrese
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Ievadiet Preces kods.
395DocType: BOM,Costing,Izmaksu
396DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa"
397apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Kopā Daudz
398DocType: Employee,Health Concerns,Veselības problēmas
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Nesamaksāts
400DocType: Packing Slip,From Package No.,No Package Nr
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Palīgs
403DocType: Features Setup,Imports,Imports
404DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Apraksts par vakanču
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Apmeklējumu ieraksts.
406DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Žurnāla ierakstiem
407DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Izmanto ražošanas plānu
408DocType: System Settings,Loading...,Loading ...
409DocType: DocField,Password,Parole
410DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Piezīme: Backups un faili netiek izdzēsti no Google Drive, jums būs izdzēst manuāli."
411DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu.
412DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoru
413sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Neeksistē"
414DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Derīgs Līdz pat
415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
416DocType: Email Digest,Open Tickets,Atvērt Biļetes
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Direct Ienākumi
418DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Kopējā summa rēķiniem no piegādātājiem saņemtas tajā sagremot periodā
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu"
420DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Sagatavošanās laiks dienās ir dienu skaits, ar kuru šis postenis ir gaidāmi jūsu noliktavā. Šīs dienas ir ielādēti Iekraušanas pieprasījumu Ja izvēlaties šo posteni."
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administratīvā amatpersona
422DocType: Packing Slip,Package Item Details,Pakete Papildus informācija
423DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Saņem vai maksā
424DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Izvēlieties ""Jā"", ja šī pozīcija tiek izmantota kāda iekšēja nolūkam jūsu uzņēmumā."
425DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Atšķirība konts
426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts"
427DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Papildus ekspluatācijas izmaksas
428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kosmētika
429DocType: DocField,Type,Tips
430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem"
431DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-pasta ID atdalīti ar komatiem.
432DocType: Communication,Subject,Pakļauts
433DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Izvēlieties ""Jā"", ja šī pozīcija atspoguļo kādu darbu, piemēram, apmācība, projektēšana, konsultācijas uc"
434DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto svars
435DocType: Employee,Emergency Phone,Avārijas Phone
436DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Access Atļauts
437,Serial No Warranty Expiry,Sērijas Nr Garantija derīguma
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,"Vai jūs tiešām vēlaties, lai apturētu šo Materiāls pieprasījums?"
439DocType: Purchase Invoice Item,Item,Punkts
440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekts ir obligāti.
441DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Starpība (Dr - Cr)
442DocType: Account,Profit and Loss,Peļņa un zaudējumi
443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Gaidāmie Kalendāra notikumi (max 10)
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Jaunais UOM NEDRĪKST tipa Visa skaits
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Mēbeles un Armatūra
446DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā"
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
448DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Klientu Group
449DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā"
450DocType: BOM,Operating Cost,Darbības izmaksas
451DocType: Workstation,Description and Warehouse,Apraksts un Noliktavas
452,Gross Profit,Bruto peļņa
453DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiālu vajadzības
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Postenis {0} nav Iegādājieties postenis
455apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
456 Email Address'","{0} ir nederīgs e-pasta adresi ""Paziņojums \ e-pasta adrese"""
457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Kopā Norēķinu Šogad:
458DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem
459DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Piegādātāju rēķinu Nr
460DocType: Territory,For reference,Par atskaites
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Noslēguma (Cr)
462DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantijas periods (dienas)
463DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uzstādīšana Note postenis
464DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Izvēlieties ""Jā"", ja jūs piegādāt izejmateriālus savam piegādātājam, lai ražotu šo posteni."
465DocType: Job Applicant,Thread HTML,Pavediens HTML
466DocType: Company,Ignore,Ignorēt
467DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Ievadiet pārbaudes kodu
468apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka
469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Lūdzu, pievienojiet izdevumu talonu detaļas"
470DocType: Pricing Rule,Valid From,Derīgs no
471DocType: Sales Invoice,Total Commission,Kopā Komisija
472DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
473DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkuma čeka Nepieciešamais
474DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
475
476To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt savu budžetu pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu. Izplatīt budžetu, izmantojot šo sadalījumu, noteikt šo ** Mēneša sadalījums ** ar ** izmaksu centra **"
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais"
479apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanšu / grāmatvedības gadā.
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots"
481DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Jauni Piegādātājs Citāti
482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Veikt klientu pasūtījumu
483,Lead Id,Lead Id
484DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Pavisam kopā
485DocType: About Us Settings,Website Manager,Mājas lapa vadītājs
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma
487DocType: Warranty Claim,Resolution,Rezolūcija
488DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Parādīt visas atsevišķus priekšmetus piegādāti ar galvenajiem posteņiem
489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Maksājama konts
490apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Atkārtojiet Klienti
491DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sinhronizēt ar Google Drive
492DocType: Leave Control Panel,Allocate,Piešķirt
493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Iepriekšējais
494DocType: Stock Entry,Sales Return,Sales Return
495DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Izvēlieties klientu pasūtījumu, no kuriem vēlaties izveidot pasūtījumu."
496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Algu sastāvdaļas.
497apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database potenciālo klientu.
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Klientu datu bāzi.
499apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Daļēji Pasludināts
500DocType: Salary Manager,Document Description,Dokumentu Apraksts
501DocType: Quotation,Quotation To,Citāts Lai
502DocType: Lead,Middle Income,Middle Ienākumi
503apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Atvere (Cr)
504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Piešķirtā summa nevar būt negatīvs
505DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
506DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas.
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Ziņa papildināta
509DocType: Event,Wednesday,Trešdiena
510DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Klienta Vendor
511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Konts {0} nav derīga
512apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ražošanas uzdevums ir obligāta
513apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0}{1} ir kopēja teritorija {2}
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Priekšlikums Writing
515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
516apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatīvs Stock Kļūda ({6}) postenī {0} noliktavā {1} uz {2}{3}{4}{5}
517DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company
518DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
519DocType: Time Log,Billed,Rēķins
520DocType: Batch,Batch Description,Partijas Apraksts
521DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Laiks, kurā preces tika piegādātas no noliktavas"
522DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi
523DocType: Employee,Organization Profile,Organizācija Profile
524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Lūdzu uzstādīšana numerācijas sēriju apmeklējums ar Setup> Numbering Series
525DocType: Email Digest,New Enquiries,Jauni Jautājumus
526DocType: Employee,Reason for Resignation,Iemesls atkāpšanās no amata
527apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Šablons darbības novērtējumus.
528DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rēķins / Journal Entry Details
529apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
530DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Iestatījumi Buying modulis
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Ievadiet pirkuma čeka pirmais
532DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Piegādātājs nosaukšana Līdz
533DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Uzturēšana grafiks
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc"
535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Lūdzu, instalējiet nomestuves python moduli"
536DocType: Employee,Passport Number,Pases numurs
537apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Vadītājs
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,No pirkuma čeka
539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Pats priekšmets ir ierakstīta vairākas reizes.
540apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Veidnes # {0}: Sakārtots Daudzums nav mazāks par posteņa minimālā pasūtījuma qty (definēti pozīcijā kapteinis).
541DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Uztvērējs parametrs
542apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Pamatojoties uz"" un ""Group By"", nevar būt vienādi"
543DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Mērķi
544sites/assets/js/desk.min.js +822,To,Līdz
545apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Ievadiet e-pasta adresi
546DocType: Production Order Operation,In minutes,Minūtēs
547DocType: Issue,Resolution Date,Izšķirtspēja Datums
548DocType: Workflow State,Barcode,Svītrkodu
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
550DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Pārveidot uz Group
552DocType: Activity Type,Activity Type,Pasākuma veids
553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Pasludināts Summa
554DocType: Sales Invoice,Packing List,Iepakojums Latviešu
555apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
556apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publicēšana
557DocType: Activity Type,Projects User,Projekti User
558apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Patērētā
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasts Rēķina informācija tabulā
560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
561DocType: Material Request,Material Transfer,Materiāls Transfer
562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Atvere (DR)
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
564apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Settings
565apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Darbinieku meistars.
566DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi
567DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Faktiskais Sākuma laiks
568DocType: BOM Operation,Operation Time,Darbība laiks
569DocType: Web Page,More,Vairāk
570DocType: Communication,Sales Manager,Pārdošanas vadītājs
571sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Pārdēvēt
572DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Uzrakstiet Off summa
573DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Atļaut lietotāju
574DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
575DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Ceturkšņa
576DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nepieciešamais Piegāde Note
577DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company valūta)
578DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Izlīgums Data
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Ievadiet Papildus informācija
580DocType: Appraisal,Other Details,Cita informācija
581DocType: Account,Accounts,Konti
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Mārketings
583DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Lai izsekotu objektu pārdošanas un pirkuma dokumentiem, pamatojoties uz to sērijas nos. Tas var arī izmantot, lai izsekotu garantijas informāciju par produktu."
584DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Pašreizējā Stock
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Noraidīts Noliktava ir obligāta pret regected postenī
586DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Izdevumi iekļauts vērtēšanā
587DocType: Employee,Provide email id registered in company,Nodrošināt e-pasta id reģistrēts uzņēmums
588DocType: Hub Settings,Seller City,Pārdevējs City
589DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz:
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Lūdzu, izvēlieties Group vai Ledger vērtību"
591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,{0} prece nav atrasta
592DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
593apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tree Type
594DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Daudz Patērētā Vienības
595DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijas Derīguma termiņš
596DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Daudzums un Noliktavas
597DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisijas likme (%)
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Pret kuponu Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry"
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Gaidīts
601DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredītkarte Entry
602apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Uzdevums Subject
603apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,"Preces, kas saņemti no piegādātājiem."
604DocType: Communication,Open,Atvērts
605DocType: Lead,Campaign Name,Kampaņas nosaukums
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Ievadiet pavadzīmi Nr vai pārdošanas rēķinu Nr turpināt
607,Reserved,Rezervēts
608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Vai jūs tiešām vēlaties UNSTOP
609DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas."
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ilgtermiņa aktīvi
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nav krājums punkts
612DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Default Account
613apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Svins jānosaka, ja Opportunity ir izgatavots no Lead"
614DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adrese sadaļa
615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena"
616DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plānotais Beigu laiks
617,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Mērķa Variance Prece Group-Wise
618DocType: Task,Task Details,Uzdevums Informācija
619DocType: Backup Manager,Daily,Katru dienu
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
621DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Klienta Pasūtījuma Nr
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} jau pret akciju ierakstu {1}
623DocType: Employee,Cell Number,Šūnu skaits
624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Zaudējis
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā
626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Enerģija
627DocType: Opportunity,Opportunity From,Iespēja no
628apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Mēnešalga paziņojumu.
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
630 Pending Amount is {2}",Rinda Nr {0}: Summa nedrīkst būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. \ Kamēr Summa ir {2}
631DocType: Item Group,Website Specifications,Website specifikācijas
632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Jauns konts
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: No {0} tipa {1}
634apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
635apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Lūdzu rakstīt kaut ko
636DocType: ToDo,High,Augsts
637apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs"
638DocType: Opportunity,Maintenance,Uzturēšana
639DocType: User,Male,Vīrietis
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},"Pirkuma saņemšana skaits, kas nepieciešams postenī {0}"
641DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Postenis īpašības vērtība
642apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Pārdošanas kampaņas.
643DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
644
645#### Note
646
647The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
648
649#### Description of Columns
650
6511. Calculation Type:
652 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
653 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
654 - **Actual** (as mentioned).
6552. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
6563. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
6574. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
6585. Rate: Tax rate.
6596. Amount: Tax amount.
6607. Total: Cumulative total to this point.
6618. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
6629. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem."
663DocType: Serial No,Purchase Returned,Pirkuma Atgriezās
664DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank / C No.
665DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Plānotāja Neizdevās Notikumi
666DocType: Project,Project,Projekts
667DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lasīšana 7
668DocType: Address,Personal,Personisks
669DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Izdevumu Pretenzija Type
670DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Noklusējuma iestatījumi Grozs
671apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} ir saistīts pret ordeņa {1}, pārbaudiet, vai tas būtu velk kā iepriekš šajā rēķinā."
672DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas."
673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotehnoloģija
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Biroja uzturēšanas izdevumiem
675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Ievadiet Prece pirmais
676DocType: Account,Liability,Atbildība
677apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Cenrādis nav izvēlēts
678DocType: Employee,Family Background,Ģimene Background
679DocType: Salary Manager,Send Email,Sūtīt e-pastu
680apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nē Atļauja
681DocType: Company,Default Bank Account,Default bankas kontu
682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
683DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banku samierināšanās Detail
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Neviens darbinieks atrasts
685DocType: Purchase Order,Stopped,Apturēts
686DocType: SMS Center,All Customer Contact,Visas klientu Contact
687apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Augšupielādēt akciju līdzsvaru caur csv.
688apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nosūtīt tagad
689,Support Analytics,Atbalsta Analytics
690DocType: Item,Website Warehouse,Mājas lapa Noliktava
691DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Faktiskais Posting Date
692DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Mēneša diena, kurā auto rēķins tiks radīts, piemēram 05, 28 utt"
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form ieraksti
695DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pasta Digest iestatījumi
696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Atbalsta vaicājumus no klientiem.
697DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving vidējā likme
698DocType: Production Planning Tool,Select Items,Izvēlieties preces
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pret likumprojektu {1} datēts {2}
700DocType: Communication,Reference Name,Atsauce Name
701DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Pabeigšana statuss
702DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Lai izsekotu zīmolu šādos dokumentos piegāde piezīmē, Opportunity, materiālu pieprasījums, postenī, pirkuma pasūtījuma, Iepirkumu kuponu, pircēju saņemšanai, citāts, pārdošanas rēķinu, Sales BOM, pārdošanas rīkojumu, Sērijas Nr"
703DocType: Production Order,Target Warehouse,Mērķa Noliktava
704DocType: Task,Actual Budget,Faktiskais budžets
705apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms Sales Order Datums"
706DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import apmeklējums
707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Visi punkts grupas
708DocType: Salary Manager,Activity Log,Aktivitāte Log
709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Neto peļņa / zaudējumi
710apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automātiski komponēt ziņu iesniegšanas darījumiem.
711DocType: Production Order,Item To Manufacture,Postenis ražot
712DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Prognozēts Daudz
713DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksājuma Due Date
714DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Postenis, Garantija, AMC (Ikgadējās uzturēšanas līgums) dati tiks automātiski tiek paņemti, kad ir izvēlēta Sērijas numurs."
715apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi."
716DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Piegāde Note Message
717DocType: Expense Claim,Expenses,Izdevumi
718,Purchase Receipt Trends,Pirkuma čeka tendences
719DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Izvēlieties veidni, no kuras jūs vēlaties saņemt mērķus"
720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pētniecība un attīstība
721,Amount to Bill,"Summa, Bill"
722DocType: Company,Registration Details,Reģistrācija Details
723DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Daudz
724DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums
725apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Plānots sūtīt uz {0}
726DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cenu vai Atlaide
727DocType: Sales Team,Incentives,Stimuli
728apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log pretrunā ar {0}
729apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Izpildes novērtējuma.
730DocType: Project,Project Value,Projekts Value
731apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Padarīt Maint. Vizīte
732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nevar pārnest {0}
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""debets"""
734DocType: Account,Balance must be,Līdzsvars ir jābūt
735DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicēt Cenas
736DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Jauni pirkumu čekus
737DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Izdevumu noraida prasību Message
738,Available Qty,Pieejams Daudz
739DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No iepriekšējās rindas Kopā
740apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Kavētie par {0}
741DocType: Salary Slip,Working Days,Darba dienas
742DocType: Serial No,Incoming Rate,Ienākošais Rate
743DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto svars
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu."
745DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu
746DocType: Job Applicant,Hold,Turēt
747DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Par pārdošanas rēķinu
748DocType: Employee,Date of Joining,Datums Pievienošanās
749DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
750DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi
751DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Postenis Prasme Vērtības
752DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Pirkuma čeka
753,Received Items To Be Billed,Saņemtie posteņi ir Jāmaksā
754DocType: Employee,Ms,Ms
755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Valūtas maiņas kurss meistars.
756DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plāns materiāls mezgliem
757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} jābūt aktīvam
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Uzstādīt statuss kā Pieejams
759apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais"
760apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
761DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Atstājiet inkasācijas summu
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
763apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Veikt jaunu POS Setting
764DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Nepieciešamais Daudz
765DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kopējā summa
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Interneta Publishing
767DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ražošanas Pasūtījumi
768apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Bilance Value
769apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Augšupielādēt .csv failu ar divām kolonnām: veco nosaukumu un jauno nosaukumu. Max 500 rindas.
770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Pārdošanas Cenrādis
771apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicēt sinhronizēt priekšmetus
772DocType: Purchase Receipt,Range,Diapazons
773DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Noklusējuma samaksu konti
774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
775DocType: Features Setup,Item Barcode,Postenis Barcode
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Postenis Variants {0} atjaunināta
777DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lasīšana 6
778DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkuma rēķins Advance
779DocType: Address,Shop,Veikals
780DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tagad
781DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Pārbaudiet, cik biļetenu izskatās e-pastu, nosūtot to uz e-pastu."
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
783DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti POS Rēķinā, ja ir izvēlēts šis režīms."
784DocType: Employee,Permanent Address Is,Pastāvīga adrese ir
785DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas?
786apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Brand
787apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Pabalsts pārmērīga {0} šķērsoja postenī {1}.
788DocType: Employee,Exit Interview Details,Iziet Intervija Details
789DocType: Item,Is Purchase Item,Vai iegāde postenis
790DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Pirkuma rēķins
791DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Kuponu Detail Nr
792DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kopā Izejošais vērtība
793DocType: Lead,Request for Information,Lūgums sniegt informāciju
794DocType: Payment Tool,Paid,Samaksāts
795DocType: Salary Slip,Total in words,Kopā ar vārdiem
796DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Izpildes laiks Datums
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}"
798apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Sūtījumiem uz klientiem.
799DocType: Attendance,Attendance Details,Apmeklējumu Details
800DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pasūtījuma postenis
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Netieša Ienākumi
802DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adrese Line 1
803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Pretruna
804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Uzņēmuma nosaukums
805DocType: SMS Center,Total Message(s),Kopējais ziņojumu (-i)
806apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Doties uz attiecīgo grupai (parasti piemērošana fondu> apgrozāmo līdzekļu> bankas kontos un izveidot jaunu kontu Ledger (noklikšķinot uz Pievienot Child) tipa ""Bank"""
807DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude."
808DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos
809DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Daudz
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Ķīmisks
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,"Visi posteņi jau ir pārskaitīta, lai šim Ražošanas ordeni."
813DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektroenerģijas izmaksas
814DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus
815DocType: Comment,Unsubscribed,Atrakstīts
816DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
817DocType: Item,Inspection Criteria,Pārbaudes kritēriji
818apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Koks finanial izmaksu centriem.
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).
820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Ievadiet derīgu personīgo e-pastu
821DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi Svins (Open)
822DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Avansa Paid
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Pievienojiet savu attēlu
824DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopā summa vārdiem
825DocType: Workflow State,Stop,Apstāties
826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv."
827DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% No apmaksājamo pret šo Pirkuma pasūtījums materiāliem.
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Rīkojums Type jābūt vienam no {0}
829DocType: Lead,Next Contact Date,Nākamais Contact Datums
830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Atklāšanas Daudzums
831DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Latviešu Name
832DocType: Expense Claim,Expense Claim,Izdevumu Pretenzija
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Daudz par {0}
834DocType: Leave Application,Leave Application,Atvaļinājuma pieteikums
835apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Atstājiet Allocation rīks
836DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Atstājiet Block List Datumi
837DocType: Email Digest,Buying & Selling,Pirkšana un pārdošana
838DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto stundu likme
839DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Izkrauti izmaksas pirkuma čeka
840DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Iepakošanas Slip postenis
841DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Naudas / bankas kontu
842DocType: Delivery Note,Delivery To,Piegāde uz
843DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Saņemt klientu pasūtījumu
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nevar būt negatīvs
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
846 Customer / Debit To in {1}",Rinda {0}: Party / Account nesakrīt ar \ Klientu / debeta uz {1}
847apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Atlaide
848DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Pirkuma Atlaides
849DocType: Workstation,Wages,Alga
850DocType: Project,Internal,Iekšējs
851DocType: Task,Urgent,Steidzams
852DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
853
854The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
855
856For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
857
858Note: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā ** postenī **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs saglabātu krājumu iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs ""Vai Stock Vienība"", kā ""Nē"" un ""Vai Pārdošanas punkts"", kā ""jā"". Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + mugursoma būs jauna pārdošanas BOM punkts. Piezīme: BOM = Bill of Materials"
859DocType: Item,Manufacturer,Ražotājs
860DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkuma čeka postenis
861DocType: Sales Order,PO Date,PO Datums
862DocType: Serial No,Sales Returned,Sales Atgriezās
863DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervēts noliktavām Sales Order / gatavu preču noliktava
864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Pārdošanas apjoms
865DocType: Time Log Batch,Time Logs,Laiks Baļķi
866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jūs esat Izdevumu apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update ""Statuss"" un Saglabāt"
867DocType: Serial No,Creation Document No,Izveide Dokumenta Nr
868DocType: Issue,Issue,Izdevums
869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atribūti postenī Varianti. piemēram, lielumu, krāsu uc"
870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Noliktava
871apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
872DocType: BOM Operation,Operation,Operācija
873DocType: Lead,Organization Name,Organizācijas nosaukums
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS iestatīšana jāveic POS Entry
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postenī, jāpievieno, izmantojot ""dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu"
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Pārdošanas izmaksas
877apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Pirkšana
878DocType: GL Entry,Against,Pret
879DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default pārdošana Izmaksu centrs
880DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Īstenošana Partner
881DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontaktinformācija
882DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto svars UOM
883apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Padarīt pirkuma čeka
884DocType: Item,Default Supplier,Default piegādātājs
885DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Piegāde noteikums Stāvoklis
886DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
887DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Saņemt Nedēļas Off Datumi
888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma
889DocType: Newsletter,Lead Status,Lead statuss
890DocType: Sales Person,Select company name first.,Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi.
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Pārveidot uz Ledger
892DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Sales BOM postenis
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Postenis jābūt pirkuma objektu, jo tas ir atrodams vienā vai daudzās Active BOMs"
895apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,"Citāti, kas saņemti no piegādātājiem."
896DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Pret Pirkuma rēķins
897apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Uz {0} | {1}{2}
898apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vidējais vecums
899apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Iet uz priekšu un pievienot kaut ko grozā.
900DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Jūsu pārdošanas persona, kas sazinās ar klientu nākotnē"
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
902apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nav atļauta.
903DocType: Supplier,Default Currency,Default Valūtas
904DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Ievadiet cilmes šo kontaktadresi
905DocType: Contact Us Settings,Address,Adrese
906DocType: Expense Claim,From Employee,No darbinieka
907apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0}{1} nav nekāda fiskālā gada. Lai saņemtu sīkāku informāciju, pārbaudiet {2}."
908apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle"
909DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padarīt atšķirība Entry
910DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Apmeklējumu No Datums
911DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Platība
912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Transportēšana
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0}{1} jāiesniedz
914DocType: SMS Center,Total Characters,Kopā rakstzīmes
915apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}"
916DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form rēķinu Detail
917DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Maksājumu Samierināšanās rēķins
918apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Ieguldījums%
919DocType: Item,website page link,vietnes lapa saite
920apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Pieņemsim sagatavot sistēmu pirmās lietošanas.
921DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc
922DocType: Sales Partner,Distributor,Izplatītājs
923DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Grozs Piegāde noteikums
924apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ražošanas Order {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budžets nevar noteikt grupas izmaksu centriem
926,Ordered Items To Be Billed,Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā
927apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Izvēlieties Time Baļķi un iesniegt, lai izveidotu jaunu pārdošanas rēķinu."
928DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globālie Noklusējumi
929DocType: Salary Slip,Deductions,Atskaitījumi
930DocType: Time Log,Time Log For,Laiks Žurnāls
931DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Šoreiz Log Partijas ir jāmaksā.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Izveidot Opportunity
934DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Bezalgas atvaļinājums
935DocType: Supplier,Communications,Communications
936DocType: Lead,Consultant,Konsultants
937DocType: Salary Slip,Earnings,Peļņa
938DocType: Company,Registration Info,Reģistrācijas informācija
939DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Pārdošanas rēķins Advance
940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nekas pieprasīt
941DocType: Appraisal,Employee Details,Darbinieku Details
942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Faktiskais sākuma datums"" nevar būt lielāks par ""faktiskā beigu datuma"""
943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Vadība
944apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Darbības veidi uz laiku lapām
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {0}
946DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM"""
947DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu."
948apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktīvs
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nevar tieši noteikt summu. Attiecībā uz ""Aktuāli"" maksas veidam, izmantojiet likmes lauku"
950apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Turpmākas mezglus var izveidot tikai ar ""grupa"" tipa mezgliem"
951DocType: Item,UOMs,UOMs
952apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgas sērijas nos postenim {1}
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
954DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
955DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default Prece Group
956DocType: Project,Gross Margin Value,Bruto rezerve Value
957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Piegādātājs datu bāze.
958DocType: Account,Balance Sheet,Bilance
959apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nevar Atcelt iespēju kā citāts eksistē
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Izmaksās Center postenī ar Preces kods """
961DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Jūsu pārdošanas persona saņems atgādinājumu par šo datumu, lai sazināties ar klientu"
962apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Nodokļu un citu algas atskaitījumi.
963DocType: Lead,Lead,Lead
964DocType: Email Digest,Payables,Piegādātājiem un darbuzņēmējiem
965DocType: Account,Warehouse,Noliktava
966,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā
967DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID
968DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkuma rēķins postenis
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus
970DocType: Holiday,Holiday,Brīvdiena
971DocType: Event,Saturday,Sestdiena
972DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visām filiālēm"
973,Daily Time Log Summary,Daily Time Log kopsavilkums
974DocType: DocField,Label,Etiķete
975DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled maksājumu informācija
976apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Pasākuma veids ""Apstrādes rūpniecība"", nevar izdzēst / pārdēvēta."
977DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Kārtējā fiskālajā gadā
978DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Atslēgt noapaļotiem Kopā
979DocType: Task,Time and Budget,Laiks un budžets
980DocType: Lead,Call,Izsaukums
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Ieraksti"" nevar būt tukšs"
982apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
983,Trial Balance,Trial Balance
984sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais"
986apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Pētniecība
987DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbs Gatavs
988DocType: Employee,User ID,Lietotāja ID
989DocType: Communication,Sent,Nosūtīts
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
991DocType: Cost Center,Lft,LFT
992apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Senākās
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu"
994DocType: Sales Order,Delivery Status,Piegāde statuss
995DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Izgatavojam pret pārdošanas rīkojumu
996apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Pārējā pasaule
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,{0} postenis nevar būt partijas
998,Budget Variance Report,Budžets Variance ziņojums
999DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto Pay
1000DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Nepieciešamie izejvielas izsniegtie piegādātājam ražošanai sub - saruka postenis.
1001DocType: BOM Item,Item Description,Vienība Apraksts
1002DocType: Payment Tool,Payment Mode,Maksājumu Mode
1003DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Vai Atkārtojas
1004DocType: Purchase Order,Supplied Items,Komplektā Items
1005DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Daudz ražot
1006DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu
1007DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Iespēja postenis
1008,Employee Leave Balance,Darbinieku Leave Balance
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
1010DocType: Journal Entry,More Info,Vairāk info
1011DocType: Address,Address Type,Adrese Īpašuma tips
1012DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Noraidīts Noliktava
1013DocType: GL Entry,Against Voucher,Pret kuponu
1014DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default Pirkšana Izmaksu centrs
1015apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,{0} postenis jābūt Pārdošanas punkts
1016,Accounts Payable Summary,Kreditoru kopsavilkums
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1018DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Saņemt neapmaksātus rēķinus
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Pasūtījumu {0} nav derīga
1020DocType: Email Digest,New Stock Entries,Jauni krājumu papildināšanu
1021apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Atvainojiet, uzņēmumi nevar tikt apvienots"
1022DocType: Employee,Employee Number,Darbinieku skaits
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}"
1024DocType: Material Request,% Completed,% Pabeigts
1025,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis)
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Konts galva {0} izveidots
1027DocType: Sales Order Item,Discount(%),Atlaide (%)
1028apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Kopā Izpildīts
1029DocType: Employee,Place of Issue,Izsniegšanas vieta
1030apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Līgums
1031DocType: Report,Disabled,Invalīdiem
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1}
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Netiešie izdevumi
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: Daudz ir obligāta
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Lauksaimniecība
1036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Savus produktus vai pakalpojumus
1037DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Izvēlieties, kas jūs vēlaties, lai nosūtītu šo biļetenu"
1038DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Maksājuma veidu
1039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.
1040DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Pasūtījuma
1041DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Noliktava Kontaktinformācija
1042apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nosaukums ir obligāts
1043DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Atkārtojas Type
1044DocType: Address,City/Town,City / Town
1045DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr Details
1046DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu"
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Piegāde piezīme {0} nav iesniegta
1049apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitāla Ekipējums
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz ""Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand."
1052DocType: Hub Settings,Seller Website,Pārdevējs Website
1053apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100
1054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Ražošanas Pasūtījuma statuss ir {0}
1055DocType: Appraisal Goal,Goal,Mērķis
1056DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Vai Sub nolīgtais postenis
1057apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Piegādātājam
1058DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos."
1059DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Pavisam kopā (Company valūta)
1060apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Kopā Izejošais
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību ""vērtēt"""
1062DocType: DocType,Transaction,Darījums
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1064apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Darbarīki
1065DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Derīgs teritorijās
1066DocType: Item,Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Ražošanas uzdevums numurs ir obligāta akciju ieraksta mērķis ražošanā
1068DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Piemērojams Teritorija
1069apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
1070DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
1071DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Name
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-pasts Digest:
1073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepieder posteni {1}
1074DocType: Sales Partner,Target Distribution,Mērķa Distribution
1075sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentāri
1076DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banka Konta Nr
1077DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Vērtēšana Rate nepieciešams postenī {0}
1079DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lasīšana 8
1080DocType: Sales Partner,Agent,Aģents
1081DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksājumi aprēķināšana
1082DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
1083apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Detaļas
1084DocType: Attendance,HR Manager,HR vadītājs
1085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
1086DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Piegādātāju rēķinu Datums
1087apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,"Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs"
1088apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Nav datu
1089DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Izvērtēšana Template Goal
1090DocType: Salary Slip,Earning,Nopelnot
1091DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
1094DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Failu Folder ID
1095apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Kopā pasūtījuma vērtība
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Postenis Variants {0} svītrots
1097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Pārtika
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Novecošana Range 3
1099DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Apkopes detaļas
1100apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Jūs varat veikt laiku žurnāls tikai pret iesniegto ražošanas kārtībā
1101DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nē apmeklējumu
1102DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
1103apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Biļeteni uz kontaktiem, rezultātā."
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Darbības nevar atstāt tukšu.
1105,Delivered Items To Be Billed,Piegādāts posteņi ir Jāmaksā
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktava nevar mainīt Serial Nr
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status atjaunināts uz {0}
1108DocType: DocField,Description,Apraksts
1109DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidēji Atlaide
1110DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
1111DocType: Letter Head,Is Default,Vai Default
1112DocType: Address,Utilities,Utilities
1113DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Grāmatvedība
1114DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
1115DocType: Sales BOM,Sales BOM,Sales BOM
1116DocType: Communication,Communication,Sakari
1117DocType: Item,Is Service Item,Vai Service postenis
1118DocType: Activity Type,Projects,Projekti
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Lūdzu, izvēlieties saimnieciskais gads"
1120DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Atskaites punkti tiks pievienots kā Notikumi Kalendārs
1121apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},No {0} | {1}{2}
1122DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Darba apraksts
1123DocType: BOM Operation,Operation Description,Darbība Apraksts
1124DocType: Item,Will also apply to variants,Attieksies arī uz variantiem
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts."
1126DocType: Quotation,Shopping Cart,Grozs
1127apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Izejošais
1128DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampaņa
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Apstiprinājums statuss ir ""Apstiprināts"" vai ""noraidīts"""
1130DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Sales BOM Palīdzība
1131DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktpersona
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Sagaidāmais Sākuma datums"" nevar būt lielāka par ""Sagaidāmais beigu datums"""
1133DocType: Holiday List,Holidays,Brīvdienas
1134DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums
1135DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Vienība Nodokļa summa
1136DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Saņemt Noteikumi un nosacījumi
1137DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem"
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate"
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
1140apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,No DATETIME
1141DocType: Email Digest,For Company,Par Company
1142apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Sakaru žurnāls.
1143DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Pirkšana Summa
1144DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Piegāde Adrese Nosaukums
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontu
1146DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi saturs
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,nevar būt lielāks par 100
1148DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Atlaide%
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Postenis {0} nav krājums punkts
1150DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplānotā
1151DocType: Employee,Owned,Pieder
1152DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte"
1153,Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķins tendences
1154DocType: Employee,Better Prospects,Labākas izredzes
1155DocType: Appraisal,Goals,Mērķi
1156DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantijas / AMC statuss
1157,Accounts Browser,Konti Browser
1158DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
1159DocType: HR Settings,Employee Settings,Darbinieku iestatījumi
1160,Batch-Wise Balance History,Partijas-Wise Balance Vēsture
1161DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Māceklis
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negatīva Daudzums nav atļauta
1164DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1165Used for Taxes and Charges",Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām
1166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev.
1167DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem."
1168DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc"
1169DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Konta atlikuma
1170DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt.
1171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Mēs Pirkt šo preci
1172DocType: Address,Billing,Norēķinu
1173DocType: Bulk Email,Not Sent,Nav nosūtīts
1174DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā)
1175DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Faktiskais Rēķina datums
1176DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Piegāde Konts
1177apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Plānots nosūtīt uz {0} saņēmējiem
1178DocType: Quality Inspection,Readings,Rādījumus
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub Kompleksi
1180DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vērtēt
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Source noliktava ir obligāta rindā {0}
1182DocType: Packing Slip,Packing Slip,Iepakošanas Slip
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Office Rent
1184apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Setup SMS vārti iestatījumi
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import neizdevās!
1186sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Neviena adrese vēl nav pievienota.
1187DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Darba stundu
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analītiķis
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar JV summai {2}
1190DocType: Item,Inventory,Inventārs
1191DocType: Item,Sales Details,Pārdošanas Details
1192apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,In Daudz
1193DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Izdevumu noraida prasību
1194DocType: Item Attribute,Item Attribute,Postenis Atribūtu
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Valdība
1196DocType: Item,Re-order,Re-lai
1197DocType: Company,Services,Pakalpojumi
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Doties uz attiecīgo grupai (parasti līdzekļu avots> īstermiņa saistībām> nodokļiem un nodevām, un izveidot jaunu kontu Ledger (noklikšķinot uz Pievienot Child) tipa ""nodokli"" un darīt nerunājot par nodokļu likmi."
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Kopā ({0})
1200DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Izmaksu centrs
1201DocType: Sales Invoice,Source,Avots
1202DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ja Piegādātājs Part Number pastāv noteiktā punktā, tas izpaužas uzglabā šeit"
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Finanšu gada sākuma datums
1205DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kopā pieredze
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) atcelts
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi
1208DocType: Material Request Item,Sales Order No,Pasūtījumu Nr
1209DocType: Item Group,Item Group Name,Postenis Grupas nosaukums
1210apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken
1211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer Materiāli Ražošana
1212DocType: Pricing Rule,For Price List,Par cenrādi
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
1214apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Pirkuma likme posteni: {0} nav atrasts, kas ir nepieciešams, lai rezervētu grāmatvedības ieraksts (izdevumi). Lūdzu, atsaucieties uz objektu cenu pret pērk cenrādi."
1215DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Saraksti
1216DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nr
1217DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Palīdzība
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Kļūda: {0}> {1}
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Lūdzu, izveidojiet jaunu kontu no kontu plāna."
1220DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Uzturēšana Apmeklēt
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klientu> Klientu Group> Teritorija
1222DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Partijas Detail
1223DocType: Workflow State,Tasks,Uzdevumi
1224DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Izkrauti izmaksas Palīdzība
1225DocType: Event,Tuesday,Otrdiena
1226DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.
1227,Accounts Receivable Summary,Debitoru kopsavilkums
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Grāmatvedības Ierakstus var veikt pret lapu mezgliem, ko sauc"
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
1230DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Ievadiet BOM postenī {0} pēc kārtas {1}
1232DocType: Top Bar Item,Target,Mērķis
1233apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Ieguldījums Summa
1234DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Piegādes adrese
1235DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās."
1236DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi."
1237apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Brand master.
1238DocType: ToDo,Due Date,Due Date
1239DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
1240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Kaste
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizācija
1242DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Mēneša Distribution
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts"
1244DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ražošanas plāns Sales Order
1245DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Mērķa
1246DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Cenu noteikums
1247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervēts noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankas konti
1249,Bank Reconciliation Statement,Banku samierināšanās paziņojums
1250DocType: Address,Lead Name,Lead Name
1251,POS,POS
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} jānorāda tikai vienu reizi
1253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nav Preces pack
1255DocType: Shipping Rule Condition,From Value,No vērtība
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Ražošanas daudzums ir obligāta
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,"Summas, kas nav atspoguļots bankā"
1258DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
1259apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Prasības attiecībā uz uzņēmuma rēķina.
1260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Nepareiza vai Neaktīvs BOM {0} postenī {1} pēc kārtas {2}
1261DocType: Company,Default Holiday List,Default brīvdienu sarakstu
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Akciju Saistības
1263DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Piegādātājs Noliktava
1264DocType: DocField,hidden,paslēpts
1265DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinformācija Mobilais Nr
1266DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Izvēlieties klientu pasūtījumu
1267,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti"
1268DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Izsekot objektus, izmantojot svītrkodu. Jums būs iespēja ievadīt objektus piegāde piezīmi un pārdošanas rēķinu, skenējot svītrkodu posteņa."
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Jūs nevarat ievadīt gan pavadzīmi Nr un pārdošanas rēķinu Nr Ievadiet kāds.
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
1272DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday atgādinājumi
1273DocType: SMS Center,Receiver List,Uztvērējs Latviešu
1274DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Maksājuma summa
1275apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Patērētā summa
1276DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Algu struktūra atskaitīšana
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā
1278apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Import veiksmīga!
1279apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Izmaksas Izdoti preces
1280DocType: Email Digest,Expenses Booked,Izdevumi Rezervēts
1281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Lūdzu, nav izveidojiet kontu (grāmatās), lai klientiem un piegādātājiem. Tie ir radīti tieši no klienta / piegādātāja meistari."
1283DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citāts postenis
1284DocType: Account,Account Name,Konta nosaukums
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
1287apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Piegādātājs Type meistars.
1288DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Piegādātājs Part Number
1289apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Pievienot
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
1291DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredīts Controller
1292DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Transportlīdzekļu Nosūtīšanas datums
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
1294DocType: Company,Default Payable Account,Default Kreditoru konts
1295DocType: Party Type,Contacts,Kontakti
1296apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc"
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Setup Complete
1298apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervēts Daudz
1299DocType: Party Account,Party Account,Party konts
1300apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Cilvēkresursi
1301DocType: Lead,Upper Income,Upper Ienākumi
1302apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plānotā cena: daudzums, par kuru, ražošanas ir izvirzīts, bet kamēr tiks ražots."
1303DocType: BOM Item,BOM Item,BOM postenis
1304DocType: Appraisal,For Employee,Vajadzīgi
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Rinda {0}: Maksājuma summa nevar būt negatīvs
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
1307DocType: Party Type,Default Price List,Default Cenrādis
1308DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Lietotājs Piezīme tiks pievienota Auto piezīme
1309DocType: Payment Reconciliation,Payments,Maksājumi
1310DocType: ToDo,Medium,Medijs
1311DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budžets Piešķirtie
1312,Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikuma
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Klientam nepieciešams ""Customerwise Atlaide"""
1314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem.
1315DocType: Quotation,Term Details,Term Details
1316DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantijas prasību
1317DocType: Lead,Lead Details,Svina Details
1318DocType: Authorization Rule,Approving User,Apstiprinot User
1319DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda
1320DocType: Pricing Rule,Applicable For,Piemērojami
1321DocType: Bank Reconciliation,From Date,No Datums
1322DocType: Backup Manager,Validate,Apstiprināt
1323DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Daļēji Pabeigts
1324DocType: Sales Invoice,Packed Items,Iepakotas preces
1325apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr
1326DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Aizstāt īpašu BOM visos citos BOMs kur tas tiek lietots. Tas aizstās veco BOM saiti, atjaunināt izmaksas un reģenerēt ""BOM Explosion Vienība"" galda, kā par jaunu BOM"
1327DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ieslēgt Grozs
1328DocType: Employee,Permanent Address,Pastāvīga adrese
1329apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Postenis {0} jābūt Service punkts.
1330apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Lūdzu izvēlieties kodu
1331DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Samazināt atvieglojumus par Bezalgas atvaļinājums (LWP)
1332DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Neļaut virsstundas
1333DocType: Territory,Territory Manager,Teritorija vadītājs
1334DocType: Selling Settings,Selling Settings,Pārdodot Settings
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Vienības nevar būt variants Varianta
1336apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online Izsoles
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus"
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, mēnesis un gads tiek obligāta"
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Mārketinga izdevumi
1340,Item Shortage Report,Postenis trūkums ziņojums
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot ""Svara UOM"" too"
1342DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry"
1343DocType: Journal Entry,View Details,View Details
1344apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Viena vienība posteņa.
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Time Log Partijas {0} ir ""Iesniegtie"""
1346DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites
1347DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Kopā Leaves Piešķirtie
1348DocType: Employee,Date Of Retirement,Brīža līdz pensionēšanās
1349DocType: Upload Attendance,Get Template,Saņemt Template
1350DocType: Address,Postal,Pasta
1351DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Kopsumma rēķiniem laikā sagremot periodā nosūtīts klientam
1352DocType: Item,Weightage,Weightage
1353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai"
1354DocType: Territory,Parent Territory,Parent Teritorija
1355DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lasīšana 2
1356DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiālu saņemšana
1357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Produkti
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type un partija ir nepieciešama / debitoru kontā {0}
1359DocType: Lead,Next Contact By,Nākamais Kontakti Pēc
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},"Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}"
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}"
1362DocType: Quotation,Order Type,Order Type
1363DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Paziņošana e-pasta adrese
1364,Item-wise Sales Register,Postenis gudrs Sales Reģistrēties
1365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","piemēram, ""XYZ National Bank"""
1366DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes?
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Kopā Mērķa
1368DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pretendents uz darbu
1369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nav Ražošanas Pasūtījumi izveidoti
1370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Alga Slip darbinieka {0} jau izveidojis šajā mēnesī
1371DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Izlīgums JSON
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni."
1373DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Partijas Nr
1374apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Galvenais
1375DocType: DocPerm,Delete,Izdzēst
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variants
1377sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Jaunais {0}
1378DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem
1379apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Apturēts rīkojumu nevar atcelt. Unstop lai atceltu.
1380DocType: Employee,Leave Encashed?,Atvaļinājums inkasēta?
1381apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Iespēja No jomā ir obligāta
1382DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Uzskatīt par sākuma bilancē
1383DocType: Item,Variants,Varianti
1384apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Padarīt pirkuma pasūtījuma
1385DocType: SMS Center,Send To,Sūtīt
1386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1387DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Ieguldījums kopējiem neto
1388DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Klienta Produkta kods
1389DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Izlīgums
1390DocType: Territory,Territory Name,Teritorija Name
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt"
1392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Pretendents uz darbu.
1393DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Noliktavas un atsauce
1394DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju
1395DocType: Country,Country,Valsts
1396DocType: Communication,Received,Saņemti
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
1399DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Nosacījums Shipping Reglamenta
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot pārskatu par klientiem un piegādātājiem, tie tiek izveidoti automātiski no Klientu un piegādātāju kapteinis"
1401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Pievienojiet attēlu
1402DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)"
1403DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Atstājiet tukšu, ja nav izmaiņu"
1404DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Piesakies Warehouse-gudro Pārkārtot Level
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} jāiesniedz
1406DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizācija Control
1407apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Laiks Pieteikties uz uzdevumiem.
1408DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1410DocType: Employee,Salutation,Sveiciens
1411DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Noraidīts
1412DocType: Pricing Rule,Brand,Brand
1413DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Par Server Side drukas formātus
1414DocType: Item,Will also apply for variants,Attieksies arī uz variantiem
1415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Piegādāts
1416apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
1417DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktiskais Daudz
1418DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Uzskaitīt savus produktus vai pakalpojumus, ko var iegādāties vai pārdot. Pārliecinieties, lai pārbaudītu Vienība Group, mērvienību un citas īpašības, kad sākat."
1420DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Mezgls
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz."
1422apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed:,Neizdevās:
1423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Līdzstrādnieks
1424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Postenis {0} nav sērijveida punkts
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Attiecībā uz ""Sales BOM posteņu, Noliktavu, Sērijas Nr un partijas Nr tiks uzskatīts no"" iepakojumu sarakstu ""tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības jebkuram ""Sales BOM"" punktu, šīs vērtības var ievadīt galvenajā posteni galda, vērtības tiks kopēts ""Packing sarakstu"" tabulu."
1426DocType: SMS Center,Create Receiver List,Izveidot Uztvērēja sarakstu
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Beidzies
1428DocType: Packing Slip,To Package No.,Iesaiņot No.
1429DocType: DocType,System,Sistēma
1430DocType: Warranty Claim,Issue Date,Emisijas datums
1431DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Patērētā Daudz
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomunikācijas
1433DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)"
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Veikt maksājumus Entry
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
1436DocType: Backup Manager,Never,Nekad
1437,Sales Invoice Trends,Pārdošanas rēķinu tendences
1438DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Piesakies / Apstiprināt lapām
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir ""On iepriekšējās rindas summu"" vai ""iepriekšējās rindas Kopā"""
1440DocType: Item,Allowance Percent,Pabalsts Percent
1441DocType: SMS Settings,Message Parameter,Message parametrs
1442DocType: Serial No,Delivery Document No,Piegāde Dokuments Nr
1443DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dabūtu preces no pirkumu čekus
1444DocType: Serial No,Creation Date,Izveides datums
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1}
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošanas ir jāpārbauda, ​​ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
1447DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Piegādātājs Citāts postenis
1448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Padarīt Algas struktūra
1449DocType: Item,Has Variants,Ir Varianti
1450apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Noklikšķiniet uz ""Make pārdošanas rēķinu"" pogu, lai izveidotu jaunu pārdošanas rēķinu."
1451apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periods no un periods Lai datumiem obligāta atkārtojas% s
1452DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Pret Izdevumu Claim
1453DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nosaukums Mēneša Distribution
1454DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
1455apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Lūdzu, norādiet noklusējuma valūtu kompānijā Master un Global noklusējumu"
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
1457 than Outstanding Amount {2}","Maksājumu pret {0}{1}, nevar būt lielāks \ par izcilu summa {2}"
1458DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
1459DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Atkārtojas rēķins
1460DocType: Item,Net Weight of each Item,Neto svars katru posteni
1461DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Preču piegādātājam vai pakalpojumu.
1462DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskālā gads
1463DocType: Cost Center,Budget,Budžets
1464DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Piemērs: PVN reģistrācijas numuri uc
1465apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Izpildīts
1466apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Teritorija / Klientu
1467apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,"piemēram, 5"
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
1469DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pārdošanas rēķinu."
1470DocType: Item,Is Sales Item,Vai Pārdošanas punkts
1471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Postenis Group Tree
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1473DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Apkopes laiks
1474apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produkts vai pakalpojums
1475DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Neļaus veikt laika baļķi ārpus ""Workstation ekspluatācijas hronometrāžu"""
1476apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Bija kļūdas.
1477DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem Master
1478DocType: Naming Series,Current Value,Pašreizējā vērtība
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Postenis Template nevar būt krājumu un varaiants. Lūdzu, noņemiet krājumus no noliktavas {0}"
1480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} izveidots
1481DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Pret pārdošanas rīkojumu
1482,Serial No Status,Sērijas Nr statuss
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Postenis tabula nevar būt tukšs
1484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1485 must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2}"
1486DocType: Pricing Rule,Selling,Pārdod
1487DocType: Employee,Salary Information,Alga informācija
1488DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nosaukums un darbinieku ID
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date nevar būt pirms nosūtīšanas datums
1490DocType: Website Item Group,Website Item Group,Mājas lapa Prece Group
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Nodevas un nodokļi
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Ievadiet Atsauces datums
1493DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site"
1494DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiāls Pieprasījums postenis
1495apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Koks poz grupu.
1496DocType: Newsletter,Send To Type,Nosūtīt rakstīt
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
1498,Item-wise Purchase History,Postenis gudrs Pirkumu vēsture
1499apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}"
1500DocType: Account,Frozen,Sasalis
1501,Open Production Orders,Atvērt pasūtījumu
1502DocType: Installation Note,Installation Time,Uzstādīšana laiks
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} nav pabeigta {2} Daudz gatavo preču ražošanas kārtību # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Time Baļķi"
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investīcijas
1505DocType: Issue,Resolution Details,Izšķirtspēja Details
1506apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Mainīt UOM par posteņa.
1507DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji
1508DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribūta nosaukums
1509apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Postenis {0} ir pārdošanas vai pakalpojumu prece {1}
1510DocType: Item Group,Show In Website,Show In Website
1511DocType: Account,Group,Grupa
1512,Qty to Order,Daudz pasūtījuma
1513DocType: Sales Order,PO No,PO Nr
1514apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1515DocType: Appraisal,For Employee Name,Par darbinieku Vārds
1516DocType: Holiday List,Clear Table,Skaidrs tabula
1517DocType: Features Setup,Brands,Brands
1518DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rēķins Nr
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,No Pirkuma pasūtījums
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmuma pirmais."
1521,Customer Addresses And Contacts,Klientu Adreses un kontakti
1522DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Pret Journal Entry
1523DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu."
1525apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Not Set
1526DocType: Communication,Date,Datums
1527apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Atkārtot Klientu Ieņēmumu
1528apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sēdēt saspringts kamēr jūsu sistēma tiek uzstādīšana. Tas var aizņemt pāris mirkļus.
1529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) ir jābūt lomu rēķina apstiprinātāja """
1530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pāris
1531DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pret kontu
1532DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskais datums
1533DocType: Item,Has Batch No,Ir Partijas Nr
1534DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcīzes Page Number
1535DocType: Employee,Personal Details,Personīgie Details
1536,Maintenance Schedules,Apkopes grafiki
1537,Quotation Trends,Citāts tendences
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kā Ražošanas Pasūtīt var izdarīt šajā postenī, ir jābūt akciju postenis."
1541DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Piegāde Summa
1542DocType: Authorization Rule,Above Value,Virs vērtība
1543,Pending Amount,Kamēr Summa
1544DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Conversion Factor
1545DocType: Serial No,Delivered,Pasludināts
1546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup ienākošā servera darba vietas e-pasta id. (Piem jobs@example.com)
1547DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datums, kurā atkārtojas rēķins tiks apstāties"
1548DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debitoru parādi
1549,Supplier-Wise Sales Analytics,Piegādātājs-Wise Sales Analytics
1550DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Šis formāts tiek izmantots, ja valstij īpašs formāts nav atrasts"
1551DocType: Custom Field,Custom,Paraža
1552DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Lietojiet Multi-Level BOM
1553DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti
1554apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Koks finanial kontiem.
1555DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Atstājiet tukšu, ja uzskatīja visus darbinieku tipiem"
1556DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Izplatīt Maksa Based On
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konts {0} ir jābūt tipa ""pamatlīdzeklis"", kā postenis {1} ir Asset postenis"
1558DocType: HR Settings,HR Settings,HR iestatījumi
1559apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Iespiešana
1560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Izdevumu Prasība tiek gaidīts apstiprinājums. Tikai Izdevumu apstiprinātājs var atjaunināt statusu.
1561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Diena (-as), kurā jūs piesakāties atvaļinājuma ir svētki. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu."
1562DocType: Newsletter,Newsletter Content,Biļetens Content
1563sites/assets/js/desk.min.js +646,and,un
1564DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Atstājiet Block Latviešu Atļaut
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sporta
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Kopā Faktiskais
1567DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Saņemt vērtēšanas likmi un pieejamo krājumu pie avota / mērķa noliktavā minēto nosūtīšanas datuma laikā. Ja sērijveida objektu, lūdzu, nospiediet šo pogu, ievadot sērijas nr."
1568apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Kaut kas nogāja greizi.
1569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Vienība
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Lūdzu noteikt Dropbox piekļuves atslēgas vietnes config
1571apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Lūdzu, norādiet Company"
1572,Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitātes
1573apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,No Time nevar būt lielāks par uz laiku
1574DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem"
1575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Jūsu finanšu gads beidzas
1576DocType: POS Setting,Price List,Cenrādis
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā."
1578DocType: Email Digest,Support,Atbalsts
1579DocType: Authorization Rule,Approving Role,Apstiprinot loma
1580apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Lūdzu, norādiet derīgu Rindu ID {0} rindā {1}"
1581apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu Company"
1582DocType: Workstation,Wages per hour,Algas stundā
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3}
1584apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Rādīt / paslēpt iespējas, piemēram, sērijas numuriem, POS uc"
1585DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Nr
1586apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0}
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klīrenss datums nevar būt pirms reģistrācijas datuma pēc kārtas {0}
1588DocType: Salary Slip,Deduction,Atskaitīšana
1589DocType: Address Template,Address Template,Adrese Template
1590DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem
1591DocType: Project,% Tasks Completed,% Uzdevumi Pabeigti
1592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Ievadiet Ražošanas Prece pirmais
1593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,invalīdiem lietotāju
1594DocType: Opportunity,Quotation,Citāts
1595DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kopā atskaitīšana
1596apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hei! Iet uz priekšu un pievienojiet adresi
1597DocType: Quotation,Maintenance User,Uzturēšanas lietotājs
1598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,"Vai esat pārliecināts, ka jūs vēlaties, lai UNSTOP"
1599DocType: Employee,Date of Birth,Dzimšanas datums
1600DocType: Salary Manager,Salary Manager,Alga vadītājs
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Postenis {0} jau ir atgriezies
1602DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.
1603DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klients / Lead adrese
1604DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktiskais Darbības laiks
1605DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs)
1606DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitīt
1607DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Daudz kā vienu akciju UOM
1608apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Lūdzu, izvēlieties derīgu csv failu ar datiem"
1609DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Lai izsekotu objektus pārdošanas un pirkšanas dokumentus ar partijas nr <br> <b> Vēlamā Industry: Chemicals uc </ b>
1610apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot ""-"" ""."", ""#"", un ""/"" nav atļauts nosaucot sērijas"
1611DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem."
1612DocType: Expense Claim,Approver,Apstiprinātājs
1613,SO Qty,SO Daudz
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Krājumu papildinājums pastāv pret noliktavā {0}, līdz ar to jūs nevarat atkārtoti piešķirt vai mainīt noliktava"
1615DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo punktu skaitu
1616DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Atkarīgs no LWP
1617DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs
1618apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
1619DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma čeka."
1620apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Piegāde piezīme paketēs.
1621apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Laiks Log Status jāiesniedz.
1622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Iestatīšana
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Padarīt parādzīmi
1624DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Vārdos (Company valūta)
1625DocType: Pricing Rule,Supplier,Piegādātājs
1626DocType: C-Form,Quarter,Ceturksnis
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Dažādi izdevumi
1628DocType: Global Defaults,Default Company,Default Company
1629apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības"
1630apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nevar overbill postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārāk augstu maksu, lūdzu, noteikts akciju Settings"
1631DocType: Employee,Bank Name,Bankas nosaukums
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Lietotāja {0} ir invalīds
1634DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām
1635DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Izvēlieties Company ...
1637DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visu departamentu"
1638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Nodarbinātības veidi (pastāvīgs, līgums, intern uc)."
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} ir obligāta postenī {1}
1640DocType: Currency Exchange,From Currency,No Valūta
1641DocType: DocField,Name,Nosaukums
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā"
1643apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Pēdējā Sales Order Date
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,"Summas, kas nav atspoguļots sistēmā"
1646DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company valūta)
1647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Pārējie
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,"Ražošana, iespējams, nevarēs pabeigt ar paredzamo piegādes datuma."
1649DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi
1650DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā."
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas"
1652apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Pabeigts
1653DocType: Web Form,Select DocType,Izvēlieties DOCTYPE
1654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Banku
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"", lai saņemtu grafiku"
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Jaunais Izmaksu centrs
1657DocType: Bin,Ordered Quantity,Sakārtots daudzums
1658apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","piemēram, ""Build instrumenti celtniekiem"""
1659DocType: Quality Inspection,In Process,In process
1660DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Atlaide
1661DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detalizēta sabrukuma kopsummām
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} pret pārdošanas ordeņa {1}
1663DocType: Account,Fixed Asset,Pamatlīdzeklis
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Debitoru konts
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nav atjauninājumi
1666,Stock Balance,Stock Balance
1667DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Izdevumu Pretenzija Detail
1668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Laiks Baļķi izveidots:
1669DocType: Employee,Basic Information,Pamatinformācija
1670DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Ja Gada budžets pārsniedz
1671DocType: Item,Weight UOM,Svars UOM
1672DocType: Employee,Blood Group,Asins Group
1673DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break
1674DocType: Production Order Operation,Pending,Līdz
1675DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus"
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Biroja iekārtas
1677DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Daudz
1678DocType: Fiscal Year,Companies,Uzņēmumi
1679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika
1680DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Kontu atlikumiem tipa ""Banka"" vai ""Cash"""
1681DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Norādiet sarakstu teritoriju, attiecībā uz kuru šī Shipping noteikums ir spēkā"
1682DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni
1683apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,No tehniskās apkopes grafika
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Pilna laika
1685DocType: Employee,Contact Details,Kontaktinformācija
1686DocType: C-Form,Received Date,Saņēma Datums
1687DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Augšupielādēt backups uz Google Drive
1688DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kopā Ienākošais vērtība
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Pirkuma Cenrādis
1690DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kvalitātes vadītājs
1691DocType: Job Applicant,Job Opening,Darba atklāšana
1692DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Maksājumu Izlīgums
1693apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Lūdzu, izvēlieties incharge Personas vārds"
1694DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Datums, kurā kravas automašīna sāka no jūsu noliktavā"
1695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Tehnoloģija
1696DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Piegādātājs (pārdevējs), nosaukums, ierakstīts piegādātāju kapteinis"
1697apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Izveidot Materiāls Pieprasījumi (MRP) un pasūtījumu.
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Kopējo rēķinā Amt
1699DocType: Time Log,To Time,Uz laiku
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Lai pievienotu bērnu mezgliem, pētīt koku un noklikšķiniet uz mezglu, saskaņā ar kuru vēlaties pievienot vairāk mezglu."
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts
1702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursijas: {0} nevar būt vecāks vai bērns {2}
1703DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Pabeigts Daudz
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu"
1705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Cenrādis {0} ir invalīds
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Pasūtījumu {0} ir apturēta
1707DocType: Email Digest,New Leads,Jauni Leads
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1709 than Grand Total {2}","Samaksātais avanss pret {0}{1}, nevar būt lielāks \ nekā Grand Total {2}"
1710DocType: Opportunity,Lost Reason,Zaudēja Iemesls
1711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Izveidot Maksājumu Ieraksti pret rīkojumiem vai rēķinos.
1712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Jaunais Stock UOM ir nepieciešama
1713DocType: Quality Inspection,Sample Size,Izlases lielums
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Visi posteņi jau ir rēķinā
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu ""No lietā Nr '"
1716DocType: Project,External,Ārējs
1717apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,Partijas Laika Baļķi par rēķinu.
1718DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Postenis Serial Nr
1719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Nav Saņemtā
1720DocType: Branch,Branch,Filiāle
1721DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Klients (parādi) konts
1722DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiskais daudzums
1723DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Piemērs: Nākošā diena Piegāde
1724apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Sērijas Nr {0} nav atrasts
1725DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Cenrāžiem
1726DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Uzskatīt par sākuma bilance
1727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Jūsu klienti
1728DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,"Darbinieku ieraksts ir izveidota, izmantojot atlasīto lauku."
1729DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Ja norādīts, nosūtiet biļetenu, izmantojot šo e-pasta adresi"
1730DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datums
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Ievadiet derīgu e-pasta ID
1732DocType: Sales Order,Not Delivered,Nav sniegusi
1733,Bank Clearance Summary,Banka Klīrenss kopsavilkums
1734apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus."
1735apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,un gads:
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Postenis Code> Prece Group> Brand
1737DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Izvērtēšana Goal
1738DocType: Event,Friday,Piektdiena
1739DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Iesniegt par atalgojumu
1740DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Mēneša krāšana & atskaitīšana
1741apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm atlaide Vienības {0}{1}%
1742DocType: Supplier,Address & Contacts,Adrese & Kontakti
1743DocType: SMS Log,Sender Name,Sūtītājs Vārds
1744DocType: Page,Title,Virsraksts
1745DocType: Supplier,Basic Info,Pamata informācija
1746apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Pielāgot
1747DocType: POS Setting,[Select],[Izvēlēties]
1748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Padarīt pārdošanas rēķinu
1749DocType: Company,For Reference Only.,Tikai atsaucei.
1750DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Summa
1751apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""No datums"" ir nepieciešams"
1752DocType: Journal Entry,Reference Number,Atsauces numurs
1753DocType: Employee,Employment Details,Nodarbinātības Details
1754DocType: Employee,New Workplace,Jaunajā darbavietā
1755apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case No. nevar būt 0
1757DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Ja jums ir pārdošanas komandas un Sale Partneri (kanāla partneri), tās var iezīmētas un saglabāt savu ieguldījumu pārdošanas aktivitātes"
1758DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Parādiet slaidrādi augšpusē lapas
1759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Veikali
1760DocType: Time Log,Projects Manager,Projektu vadītāja
1761DocType: Serial No,Delivery Time,Piegādes laiks
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Novecošanās Based On
1763DocType: Item,End of Life,End of Life
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Ceļot
1765DocType: Leave Block List,Allow Users,Atļaut lietotājiem
1766apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Darbība ir Obligāti
1767DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām.
1768DocType: Rename Tool,Rename Tool,Pārdēvēt rīks
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update izmaksas
1770DocType: Item Reorder,Item Reorder,Postenis Pārkārtot
1771DocType: Address,Check to make primary address,"Pārbaudiet, lai primāro adresi"
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transfer Materiāls
1773DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Norādiet operācijas, ekspluatācijas izmaksas un sniegt unikālu ekspluatācijā ne jūsu darbībām."
1774DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cenrādis Currency
1775DocType: Naming Series,User must always select,Lietotājam ir vienmēr izvēlēties
1776DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Atļaut negatīvs Stock
1777DocType: Installation Note,Installation Note,Uzstādīšana Note
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Pievienot Nodokļi
1779,Financial Analytics,Finanšu Analytics
1780DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
1781DocType: Address,Subsidiary,Filiāle
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu."
1783DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Pirkuma čeka Nr
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Rokas naudas
1785DocType: Time Log Batch,In Hours,Stundās
1786DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Izveidot algas lapu
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,"Paredzams, bilance katru banku"
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Līdzekļu avots (Pasīvi)
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
1790DocType: Appraisal,Employee,Darbinieks
1791DocType: Features Setup,After Sale Installations,Pēc Pārdod Iekārtas
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0}{1} ir pilnībā jāmaksā
1793DocType: Workstation Working Hour,End Time,Beigu laiks
1794apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu.
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupa ar kuponu
1796apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Nepieciešamais On
1797DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing
1798DocType: Page,Standard,Standarts
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},"Purchse Pasūtījuma skaits, kas nepieciešams postenī {0}"
1800apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1}
1801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1802DocType: Email Digest,Payments Received,Saņemtā Maksājumi
1803DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definēt gada budžetā šim izmaksu centram. Lai uzstādītu budžeta darbību, skatiet <a href=""#!List/Company""> Uzņēmumu Master </a>"
1804DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts
1805DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendāra notikumi
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceitisks
1807apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Izmaksas iegādātās preces
1808DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pasūtījumu Nepieciešamais
1809apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Izveidot klientu
1810DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredīts Lai
1811DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
1812DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Piezīme: Backups un faili netiek izdzēsti no Dropbox, jums būs izdzēst manuāli."
1813DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Uzturēšanas grafika detaļas
1814DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lasīšana 9
1815DocType: Buying Settings,Buying Settings,Pērk iestatījumi
1816DocType: Task,Allocated Budget,Piešķirtais budžets
1817DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nē par gatavo labi posteni
1818DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Apmeklējumu Lai datums
1819apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup ienākošā servera pārdošanas e-pasta id. (Piem sales@example.com)
1820DocType: Warranty Claim,Raised By,Paaugstināts Līdz
1821DocType: Payment Tool,Payment Account,Maksājumu konts
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu"
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
1824DocType: Purchase Order,Draft,Projekts
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Kompensējošs Off
1826DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Pieņemts
1827DocType: User,Female,Sieviete
1828DocType: Print Settings,Modern,Mūsdienu
1829DocType: Communication,Replied,Atbildēja
1830DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Kopā Maksājuma summa
1831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}), nevar būt lielāks par plānoto quanitity ({2}) transportlīdzekļu ražošanā Order {3}"
1832DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Piegāde noteikums Label
1833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Izejvielas nevar būt tukšs.
1834DocType: Newsletter,Test,Pārbaude
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni"
1836DocType: Employee,Previous Work Experience,Iepriekšējā darba pieredze
1837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0}{1} nav iesniegta
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Lūgumus par.
1840DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Atsevišķa produkcija pasūtījums tiks izveidots katrā gatavā labu posteni.
1841DocType: Email Digest,New Communications,Jauni Communications
1842DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un Conditions1
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Complete Setup
1844DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto."
1845apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Lūdzu, saglabājiet dokumentu pirms ražošanas apkopes grafiku"
1846apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Projekta statuss
1847DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr)
1848DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Name
1849DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Ievadiet departaments, kurā šis Kontaktinformācija pieder"
1850apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Kopā Nav
1851DocType: Project,Project Details,Projekts Details
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
1853apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Mērvienības
1854DocType: Fiscal Year,Year End Date,Gada beigu datums
1855DocType: Lead,Opportunity,Iespēja
1856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Postenis {0} ar pašu apraksts ievadīta divas reizes
1857DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Algu struktūra krāšana
1858,Completed Production Orders,Aizpildītas pasūtījumu
1859DocType: Operation,Default Workstation,Default Workstation
1860DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventarizācija un atbalsts
1861DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts Message
1862DocType: Email Digest,How frequently?,Cik bieži?
1863DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Saņemt krājumam
1864DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Izlīgums HTML
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Padarīt uzstādīšana Note
1866apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1867DocType: Production Order,Actual End Date,Faktiskais beigu datums
1868DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Piemērojamais Lai (loma)
1869DocType: Stock Entry,Purpose,Nolūks
1870DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden"
1871DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansa
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams"
1873DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Neviens pieprasījuma SMS
1874DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaņa -. ####
1875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Veikt rēķinu
1876DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Jūsu Klienta TAX reģistrācijas numuri (ja piemērojams) vai jebkuru vispārīgu informāciju
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
1878DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija."
1879DocType: Customer Group,Has Child Node,Ir Bērnu Mezgls
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} pret Pirkuma pasūtījums {1}
1881DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Ievadiet statiskās url parametrus šeit (Piem. Sūtītājs = ERPNext, lietotājvārds = ERPNext, parole = 1234 uc)"
1882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Novecošana Range 1
1884DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1885
1886#### Note
1887
1888The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1889
1890#### Description of Columns
1891
18921. Calculation Type:
1893 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1894 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1895 - **Actual** (as mentioned).
18962. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
18973. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
18984. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
18995. Rate: Tax rate.
19006. Amount: Tax amount.
19017. Total: Cumulative total to this point.
19028. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
19039. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
190410. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli."
1905DocType: Note,Note,Piezīme
1906DocType: Email Digest,New Material Requests,Jauns materiāls Pieprasījumi
1907DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd daudzums
1908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
1909DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Naudas konts
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Šis Atvaļinājuma pieteikums gaida apstiprinājumu. Tikai Leave apstiprinātājs var atjaunināt statusu.
1911DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slēpt valūtas simbols
1912apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","piemēram, Bank, Cash, Credit Card"
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(puse dienas)
1914DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredīts Note
1915DocType: Features Setup,Quality,Kvalitāte
1916DocType: Contact Us Settings,Introduction,Ievads
1917DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisa adrese
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rindas Fondu samierināšanos.
1919DocType: Stock Entry,Manufacture,Ražošana
1920DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Pārdošanas nodokļi un maksājumi Master
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Lūdzu Piegāde piezīme pirmais
1922DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valūta un Cenrādis
1923DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Nodokļu Master
1924DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klients / Lead Name
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Klīrenss datums nav minēts
1926apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Ražošana
1927DocType: Item,Allow Production Order,Atļaut Ražošanas rīkojums
1928apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
1929apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Kopā (Daudz)
1930DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Uzstādītas Daudz
1931DocType: Lead,Fax,Fakss
1932DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1933DocType: Purchase Order,Submitted,Iesniegtie
1934DocType: Salary Structure,Total Earning,Kopā krāšana
1935DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laiks, kurā materiāli tika saņemti"
1936apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizācija filiāle meistars.
1937DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Tiks aprēķināts automātiski, ievadot datus"
1938sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Nav atļauts
1939DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter kravas automašīna numurs
1940DocType: Sales Order,Billing Status,Norēķinu statuss
1941DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup Right Now
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility Izdevumi
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 Virs
1944DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Pirkšana Cenrādis
1945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nav derīgs Leave apstiprinātājs. Novēršot rinda # {1}.
1946DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Message
1947apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc"
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Maksājuma veids
1949DocType: Bank Reconciliation,To Date,Līdz šim
1950DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciālie Sales Deal
1951DocType: Event,Details,Sīkāka informācija
1952DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Kopā nodokļi un maksājumi
1953DocType: Email Digest,Payments Made,Maksājumi Made
1954DocType: Employee,Emergency Contact,Avārijas Contact
1955DocType: Item,Quality Parameters,Kvalitātes parametri
1956DocType: Account,Ledger,Virsgrāmata
1957DocType: Target Detail,Target Amount,Mērķa Summa
1958DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Iepirkumu grozs iestatījumi
1959DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Grāmatvedības Ieraksti
1960apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}"
1961DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
1962apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Aizstāt preci / BOM visās BOMs
1963DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Saņēma Daudz
1964DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Sērijas Nr / Partijas
1965DocType: Sales BOM,Parent Item,Parent postenis
1966DocType: Account,Account Type,Konta tips
1967apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
1968DocType: Address,Address Details,Adrese Details
1969,To Produce,Ražot
1970DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai)
1971DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervēts daudzums
1972DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkuma čeka Items
1973DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Party Type
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups tiks augšupielādēti
1975DocType: Account,Income Account,Ienākumu konta
1976DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Skatīt ""Rate Materiālu Balstoties uz"" in tāmēšanu iedaļā"
1977DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Atbildība Platība
1978DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiāls Pieprasījuma veids
1979apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenti
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
1981apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Maksāt
1982DocType: Cost Center,Cost Center,Izmaksas Center
1983apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Kuponu #
1984DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Datums
1985DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Pasūtījuma Ziņa
1986DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Augšupielāde HTML
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
1988 than the Grand Total ({2})","Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1}, nevar būt lielāks \ nekā Grand Kopā ({2})"
1989DocType: Employee,Relieving Date,Atbrīvojot Datums
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem."
1991DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka
1992DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klase / procentuālā
1993apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Mārketinga un pārdošanas
1994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Ienākuma nodoklis
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlētais Cenu noteikums ir paredzēts ""cena"", tas pārrakstīs cenrādi. Cenu noteikums cena ir galīgā cena, tāpēc vairs atlaide jāpiemēro. Tādējādi, darījumos, piemēram, pārdošanas rīkojumu, pirkuma pasūtījuma utt, tas tiks atnesa 'ātrums' laukā, nevis ""Cenu saraksts likmes"" laukā."
1996apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track noved līdz Rūpniecības Type.
1997DocType: Item Supplier,Item Supplier,Postenis piegādātājs
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Ievadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē"
1999DocType: Email Alert,New,Jauns
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}"
2001apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Visas adreses.
2002DocType: Stock Settings,Stock Settings,Akciju iestatījumi
2003DocType: User,Bio,Bio
2004apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Jaunais Izmaksu centrs Name
2006DocType: Global Defaults,Currency Settings,Valūtas iestatījumi
2007DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel
2008apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Kavējuma Adrese Template atrasts. Lūdzu, izveidojiet jaunu no Setup> Poligrāfija un Branding> Adrese veidni."
2009DocType: Appraisal,HR User,HR User
2010DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Nodokļi un maksājumi Atskaitīts
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Statuss ir jābūt vienam no {0}
2012DocType: Sales Invoice,Debit To,Debets
2013DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nepieciešams tikai paraugu posteni.
2014DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiskais Daudz Pēc Darījuma
2015,Pending SO Items For Purchase Request,Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu
2016,Profit and Loss Statement,Peļņas un zaudējumu aprēķins
2017DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Čeku skaits
2018DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Maksājumu Tool Detail
2019,Sales Browser,Sales Browser
2020DocType: Journal Entry,Total Credit,Kopā Credit
2021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Vietējs
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (Aktīvi)
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Debitori
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Punkts: {0} nav atrasts sistēmā
2025apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Neviens darbinieks atrasts!
2026DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
2027apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo"
2028DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Default Vērtēšanas metode
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Ievadiet derīgu uzņēmuma e-pasta
2030DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plānotais Sākuma laiks
2031apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Piešķirtas
2032apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
2033DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rinda {0}: Party Tips un puse ir piemērojama tikai pret debitoru / kreditoru rēķina
2035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Citāts {0} ir atcelts
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Kopējā nesaņemtā summa
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Darbinieku {0} bija atvaļinājumā {1}. Nevar atzīmēt apmeklēšanu.
2038DocType: Sales Partner,Targets,Mērķi
2039DocType: Price List,Price List Master,Cenrādis Master
2040DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus."
2041,S.O. No.,SO No.
2042DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Padarīt Time Ieiet
2043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}"
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Datori
2045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,"Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt."
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Lūdzu setup savu grāmatvedības kontu plānu, pirms sākat grāmatvedības ierakstiem"
2047DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu
2048DocType: Purchase Order,Cancelled,Atcelts
2049DocType: Employee Education,Graduate,Absolvents
2050DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēt dienas
2051DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcīzes Entry
2052DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2053
2054Examples:
2055
20561. Validity of the offer.
20571. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
20581. What is extra (or payable by the Customer).
20591. Safety / usage warning.
20601. Warranty if any.
20611. Returns Policy.
20621. Terms of shipping, if applicable.
20631. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
20641. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā."
2065DocType: Attendance,Leave Type,Atvaļinājums Type
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt ""peļņa vai zaudējumi"" konts"
2067DocType: Account,Accounts User,Konti lietotāju
2068DocType: Installation Note,Item Details,Papildus informācija
2069DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Pārbaudiet, vai atkārtojas rēķinu, noņemiet atzīmi, lai apturētu atkārtojas vai nodot pareizu beigu datumu"
2070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
2071DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),"Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)"
2072apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimālās {0} rindas atļauts
2073DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Kopā
2074DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Norēķinu (Sales rēķins)
2076DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Izcila Summa
2077DocType: Task,Working,Darba
2078DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Rinda (FIFO)
2079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Lūdzu, izvēlieties Time Žurnāli."
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder Sabiedrībai {1}
2081apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Pieprasīts Daudz
2082DocType: BOM Item,Scrap %,Lūžņi%
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli"
2084DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mērķiem
2085,Requested,Pieprasīts
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nav Piezīmes
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Nokavēts
2088DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā
2089DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto Pay + Arrear Summa + Inkasāciju Summa - Kopā atskaitīšana
2090DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution vārds
2091DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Pārdošanas un iegāde
2092DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Discount
2093DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiāls Pieprasījums Nr
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kvalitātes pārbaudes nepieciešamas postenī {0}
2095DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
2096DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Atlaide Summa (Company valūta)
2097apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Pārvaldīt Territory Tree.
2098DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Pārdošanas rēķins
2099DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
2100DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Laiks Log Partijas
2101DocType: Company,Default Receivable Account,Default pasūtītāju konta
2102DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Izveidot Bank ierakstu par kopējo algu maksā par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem
2103DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Postenis tiks saglabāts šī nosaukuma datu bāzē.
2104DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
2106DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Reizi pusgadā
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskālā gads {0} nav atrasts.
2108DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Saņemt attiecīgus ierakstus
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Grāmatvedības Entry par noliktavā
2110DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales team1
2111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Postenis {0} nepastāv
2112DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Izvēloties ""Yes"" ļaus jums veikt pasūtījums šim postenim."
2113DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientu adrese
2114DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Kopsumma
2115DocType: Backup Manager,System for managing Backups,"Sistēma, lai pārvaldītu rezerves kopiju"
2116DocType: Account,Root Type,Root Type
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Gabals
2118DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas
2119DocType: BOM,Item UOM,Postenis UOM
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0}
2121DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kvalitātes pārbaudes
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Konts {0} ir sasalusi
2124DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai."
2125apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adrese meistars.
2126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabakas"
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL vai BS
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
2129apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimālā Inventāra līmenis
2130DocType: Stock Entry,Subcontract,Apakšlīgumu
2131DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Dabūtu preces no klientu pasūtījumiem
2132DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktiskais Beigu laiks
2133DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Lejupielādēt Nepieciešamie materiāli
2134DocType: Item,Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs
2135DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Paredzamais laiks un izmaksas
2136DocType: Bin,Bin,Kaste
2137DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Neviens Nosūtītās SMS
2138DocType: Account,Company,Kompānija
2139DocType: Account,Expense Account,Izdevumu konts
2140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software
2141DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Plānotais
2142DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Izvēlieties Mēneša Distribution nevienmērīgi izplatīt mērķus visā mēnešiem.
2143DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vērtēšanas Rate
2144DocType: Address,Check to make Shipping Address,Pārbaudiet piegādes adresi
2145apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Cenrādis Valūtu nav izvēlēta
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Postenis Row {0}: pirkuma čeka {1} neeksistē virs ""pirkumu čekus"" galda"
2147DocType: Pricing Rule,Applicability,Piemērojamību
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Darbinieku {0} jau ir pieprasījis {1} no {2} un {3}
2149DocType: Project,Project Start Date,Projekta sākuma datums
2150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Brīdinājums: Same postenis ir ievadīts vairākas reizes.
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Līdz
2152DocType: Rename Tool,Rename Log,Pārdēvēt Ieiet
2153DocType: Installation Note Item,Against Document No,Pret dokumentā Nr
2154apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
2155DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Type
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitāla konts
2157apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Lūdzu, izvēlieties {0}"
2158DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nr
2159DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Pētnieks
2161apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Update
2162DocType: Workflow State,Random,Nejaušs
2163apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Lūdzu, saglabājiet Izdevumu pirms nosūtīšanas"
2164apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Ienākošais kvalitātes pārbaude.
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienāda abos ierakstos. Koncerns vai Ledger, Root Type, Company"
2166DocType: Employee,Exit,Izeja
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Sakne Type ir obligāts
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Sērijas Nr {0} izveidots
2169DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs"
2170DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Pret Pirkuma pasūtījums
2171DocType: Employee,You can enter any date manually,Jūs varat ievadīt jebkuru datumu manuāli
2172DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklāma
2173DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tikai lapu mezgli ir atļauts darījumā
2174DocType: Expense Claim,Expense Approver,Izdevumu apstiprinātājs
2175DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkuma čeka Prece Kopā
2176apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Lai DATETIME
2177DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2178DocType: Email Account,Email Id,E-pasts ID
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Piegādātājs> Piegādātājs Type
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Ievadiet atbrīvojot datumu.
2181apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt
2182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Sērijas Nr {0} statuss ir jābūt ""pieejamās"" rīkoties"
2183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Tikai ar statusu ""Apstiprināts"" var iesniegt Atvaļinājuma pieteikumu"
2184apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adrese sadaļa ir obligāta.
2185DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa"
2186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Laikrakstu izdevēji
2187apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Izvēlieties saimnieciskais gads
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jūs esat Leave apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update ""Statuss"" un Saglabāt"
2189apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Pārkārtot Level
2190DocType: Attendance,Attendance Date,Apmeklējumu Datums
2191DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana.
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
2193DocType: Address,Preferred Shipping Address,Vēlamā Piegādes adrese
2194DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Pieņemts Noliktava
2195DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Norīkošanu Datums
2196DocType: Item,Valuation Method,Vērtēšanas metode
2197DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Dublikāts ieraksts
2199DocType: Serial No,Under Warranty,Zem Garantija
2200DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,"Materiālam, kas nosūtīts uz Daudz"
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Kļūda]
2202DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu."
2203,Employee Birthday,Darbinieku Birthday
2204DocType: GL Entry,Debit Amt,Debets Amt
2205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital
2206DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim
2207DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās)
2208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Sērijas Nr {0} nepastāv
2209DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Atlaide procentuālā
2210DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rēķina numurs
2211DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Darbinieku Type
2212DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Atstājiet apstiprinātāja
2213DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Lietotājs ar ""Izdevumu apstiprinātājs"" lomu"
2214,Issued Items Against Production Order,"Izsniegtās preces, uzrādot ordeņa"
2215DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Iepirkumu vadītājs
2216DocType: Payment Tool,Payment Tool,Maksājumu Tool
2217DocType: Target Detail,Target Detail,Mērķa Detail
2218DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas rīkojuma
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periods Noslēguma Entry
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai"
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Nolietojums
2222apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Piegādātājs (-i)
2223DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Laikā sagremot periodā saņemti maksājumi
2224DocType: Customer,Credit Limit,Kredītlimita
2225DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> features,Lai iespējotu <b> tirdzniecības vietā </ b> funkcijas
2226DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Punktus, par kuriem nepastāv Vienības kapteinis var ierakstīt arī pēc klienta pieprasījuma"
2227DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datums
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Izvēlēties veidu darījumu
2229DocType: GL Entry,Voucher No,Kuponu Nr
2230DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Piegādātājs noliktava, kur jums ir izsniegušas izejvielas sub - līgumslēdzēja"
2231DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Atstājiet sadale
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Update Stock"" par pārdošanas rēķinu {0} jāiestata"
2233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materiāls Pieprasījumi {0} izveidoti
2234apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Šablons noteikumiem vai līgumu.
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Pagaidu konti (Aktīvi)
2236DocType: Employee,Feedback,Atsauksmes
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
2238DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu papildināšanu
2239DocType: Website Settings,Website Settings,Website iestatījumi
2240,Qty to Deliver,Daudz rīkoties
2241DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mēnesis
2242,Stock Analytics,Akciju Analytics
2243DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Pret Dokumentu Detail Nr
2244DocType: Quality Inspection,Outgoing,Izejošs
2245DocType: Material Request,Requested For,Pieprasīts Par
2246DocType: Quotation Item,Against Doctype,Pret DOCTYPE
2247DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root konts nevar izdzēst
2249DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredīts Amt
2250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Rādīt krājumu papildināšanu
2251DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress noliktavā
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Atsauce # {0} datēts {1}
2253DocType: Pricing Rule,Item Code,Postenis Code
2254DocType: Supplier,Material Manager,Materiāls vadītājs
2255DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Izveidot pasūtījumu
2256DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantijas / AMC Details
2257DocType: Journal Entry,User Remark,Lietotājs Piezīme
2258apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale iestatīšanu
2259DocType: Lead,Market Segment,Tirgus segmentā
2260DocType: Communication,Phone,Telefons
2261DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Piegādātājs (parādi) konts
2262DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbinieku Iekšējā Work Vēsture
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Noslēguma (Dr)
2264DocType: Contact,Passive,Pasīvs
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Sērijas Nr {0} nav noliktavā
2266apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumu.
2267DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Piešķirtas Summa
2268DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Uzrakstiet Off Izcila summa
2269DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Pārbaudiet, vai jums ir nepieciešams automātiskā regulāru rēķinu. Pēc iesniegšanas jebkuru pārdošanas rēķinu, Atkārtotas sadaļu būs redzama."
2270DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager
2271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Time Log {0} ir ""Iesniegtie"""
2272DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default Stock UOM
2273DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Izveidot Materiāls Pieprasījumi
2274DocType: Employee Education,School/University,Skola / University
2275DocType: Company,Company Details,Rekvizīti
2276DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Pieejams Daudz at Warehouse
2277,Billed Amount,Jāmaksā Summa
2278DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banku samierināšanās
2279DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,"Kopējā summa, kas Pay"
2280apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
2281DocType: Event,Groups,Grupas
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupa ar kontu
2283DocType: Sales Order,Fully Delivered,Pilnībā Pasludināts
2284DocType: Lead,Lower Income,Lower Ienākumi
2285DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar atbildību, kuru peļņa / zaudējumi tiks rezervēts"
2286DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Pret Kuponu
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ātrā palīdzība
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0}
2289DocType: Features Setup,Sales Extras,Pārdošanas Ekstras
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budžets konta {1} pret izmaksām centra {2} pārsniegs līdz {3}
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},"Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}"
2292DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Nosūtīts lapām
2293apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""No Datuma 'jābūt pēc"" Uz Datumu'"
2294,Stock Projected Qty,Stock Plānotais Daudzums
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Klientu {0} nepieder projekta {1}
2296DocType: Warranty Claim,From Company,No Company
2297apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Vērtība vai Daudz
2298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minūte
2299apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Nepieciešamas preces
2300DocType: Project,% Milestones Completed,% Milestones Pabeigts
2301DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem
2302DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Augšupielādēt backups uz Dropbox
2303,Qty to Receive,Daudz saņems
2304DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Atstājiet Block Latviešu Atļauts
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Konversijas faktors nevar būt frakcijās
2306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Jūs izmantot to uz autorizāciju
2307DocType: Sales Partner,Retailer,Mazumtirgotājs
2308apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Visi Piegādātājs veidi
2309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Postenis Kodekss ir obligāts, jo vienība nav automātiski numurētas"
2310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Citāts {0} nav tipa {1}
2311DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Uzturēšana grafiks postenis
2312DocType: Sales Order,% Delivered,% Piegādāts
2313DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifikācija Details
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Banka Overdrafts konts
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Padarīt par atalgojumu
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Nodrošināti aizdevumi
2318apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorēt
2319apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,"{0} nevar iegādāties, izmantojot Iepirkumu grozs"
2320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Produkcija
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Nevar apstiprināt atvaļinājumu, kā jums nav atļauts apstiprināt atstāj uz Bloķēt datumiem"
2322DocType: Cost Center,Rgt,Rgt
2323DocType: Appraisal,Appraisal,Novērtējums
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datums tiek atkārtots
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Atstājiet apstiprinātājs jābūt vienam no {0}
2326DocType: Hub Settings,Seller Email,Pārdevējs Email
2327DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Sākuma laiks
2328DocType: Warranty Claim,Issue Details,Jautājums Details
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Izvēlieties Daudzums
2330DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Norādiet sarakstu teritoriju, attiecībā uz kuru šī Nodokļi Master ir spēkā"
2331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
2332apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Ziņojums nosūtīts
2333DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datums
2334DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā"
2335DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stunda Rate
2336DocType: Stock Settings,Item Naming By,Postenis nosaukšana Līdz
2337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,No aptauja
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Konts {0} neeksistē
2340DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Pasūtījuma Pozīcijas Nr
2341DocType: System Settings,System Settings,Sistēmas iestatījumi
2342DocType: Project,Project Type,Projekts Type
2343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}"
2345DocType: Item,Inspection Required,Inspekcija Nepieciešamais
2346DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2347DocType: Sales Order,Fully Billed,Pilnībā Jāmaksā
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand
2349DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai)
2350DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus"
2351DocType: Serial No,Is Cancelled,Tiek atcelta
2352DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datums
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:"
2354DocType: Supplier,Supplier Details,Piegādātājs Details
2355DocType: Communication,Recipients,Saņēmēji
2356DocType: Expense Claim,Approval Status,Apstiprinājums statuss
2357DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicēt preces Hub
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
2359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Lūdzu, izvēlieties bankas kontu"
2361DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Izveidot un nosūtīt jaunumus
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,No datumam jābūt pirms līdz šim datumam
2363DocType: Purchase Order,Recurring Order,Atkārtojas rīkojums
2364DocType: Company,Default Income Account,Default Ienākumu konta
2365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Klientu Group / Klientu
2366DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā"
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext
2368DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Kuponu Detail skaits
2369DocType: Lead,From Customer,No Klienta
2370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Zvani
2371DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Pasūtījuma {0} nav iesniegta
2373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0}{1} tiek ievadīts vairāk nekā vienu reizi Vienības VARIANTU tabulā
2374DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style
2375,Projected,Prognozēts
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Piezīme: atsauce Datums pārsniedz atļauto kredītu dienām ar {0} dienām {1}{2}
2378apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
2379DocType: Notification Control,Quotation Message,Citāts Message
2380DocType: Issue,Opening Date,Atvēršanas datums
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},"POS Setting {0} jau izveidots, lai lietotājs: {1} un kompānija {2}"
2382DocType: Journal Entry,Remark,Piezīme
2383DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Novērtēt un Summa
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,No pārdošanas rīkojumu
2385DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Website Route
2386DocType: Sales Order,Not Billed,Nav Jāmaksā
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Gan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
2388sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota.
2389apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nav aktīvs
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Pret rēķinu grāmatošanas datumu
2391DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Izkrauti izmaksas kuponu Summa
2392DocType: Time Log,Batched for Billing,Batched par rēķinu
2393apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,"Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie."
2394DocType: POS Setting,Write Off Account,Uzrakstiet Off kontu
2395DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Atlaide Summa
2396DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās)
2397DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Izdevumi iegrāmatoti par sagremot periodam
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,"piemēram, PVN"
2399DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry konts
2400DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citāts Series
2401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu"
2402DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Date
2403DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Pasludināts Daudz
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Kopējais punktu jebkuriem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0}
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Noliktava {0}: Uzņēmums ir obligāta
2406DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Procentuālā daudzuma svārstības būtu atļauts, saņemot vai piegādājot šo posteni."
2407apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful:,Veiksmīga:
2408DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Iepirkumu grozs nodokļi un maksājumi Master
2409,Payment Period Based On Invoice Date,"Samaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma"
2410apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūkst Valūtu kursi par {0}
2411DocType: Event,Monday,Pirmdiena
2412DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry
2413DocType: Account,Payable,Maksājams
2414DocType: Project,Margin,Robeža
2415DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Arrear Summa
2416apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Jauni klienti
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruto peļņa%
2418DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
2419DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Klīrenss Datums
2420DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Pārbaudiet, vai jūs vēlaties nosūtīt algas paslīdēt pastu uz katru darbinieku, vienlaikus iesniedzot algu slīdēšanas"
2421DocType: Lead,Address Desc,Adrese Dilst
2422DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekts tiek saglabātas un varēs meklēt ar projekta nosaukuma
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Atšķirība ir jāņem ""Atbildība"" tipa konts, jo šis fonds Izlīgums ir atklāšana Entry"
2425apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,"Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas."
2426DocType: Page,All,Viss
2427DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Source Noliktava
2428DocType: Installation Note,Installation Date,Uzstādīšana Datums
2429DocType: Employee,Confirmation Date,Apstiprinājums Datums
2430DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kopā Rēķinā summa
2431DocType: Communication,Sales User,Sales User
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
2433apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Uzlikt
2434DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Noliktavu gudrs pārkārtot līmeni
2435DocType: Lead,Lead Owner,Lead Īpašnieks
2436DocType: Employee,Marital Status,Ģimenes statuss
2437DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiāls Pieprasījums
2438DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Tiks papildināts, ja jāmaksā."
2439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
2441DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pret ienākuma kontu
2442DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālais sadalījums
2443DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija Mērķi
2444DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
2445DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma Prece Kopā
2446apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
2447apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins."
2448DocType: POS Setting,Update Stock,Update Stock
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM."
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
2451DocType: Shopping Cart Settings,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Pievienot / Labot </a>"
2452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Lūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
2454DocType: Purchase Invoice,Terms,Noteikumi
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Izveidot Jauns
2456DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pasūtījuma Obligātas
2457,Item-wise Sales History,Postenis gudrs Sales Vēsture
2458DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kopā sodīts summa
2459,Purchase Analytics,Pirkuma Analytics
2460DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Piegāde Note postenis
2461DocType: Task,Task,Uzdevums
2462DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauce Row #
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
2464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt."
2465,Stock Ledger,Stock Ledger
2466DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Alga Slip atskaitīšana
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Lai uzstādītu pasūtīšanas līmeni, postenis jābūt iegāde punkts"
2468apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Piezīmes
2469DocType: Opportunity,From,No
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Izvēlieties grupas mezglu pirmās.
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Aizpildiet formu un saglabājiet to
2473DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Lejupielādēt ziņojumu, kurā visas izejvielas, ar savu jaunāko inventāra statusu"
2474DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Atstājiet Balance pirms uzklāšanas
2475DocType: SMS Center,Send SMS,Sūti SMS
2476DocType: Company,Default Letter Head,Default Letter vadītājs
2477DocType: GL Entry,Aging Date,Novecošana Datums
2478DocType: Time Log,Billable,Billable
2479apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz."
2480DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,"Tas tiks izmantota, lai noteiktu noteikumu, HR moduli"
2481DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis"
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Pārkārtot Daudz
2483DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock konta korekcijas
2484DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām."
2485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: No {1}
2486apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Iespēja Lost
2487DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Atlaide Fields būs pieejama Pirkuma pasūtījums, pirkuma čeka, pirkuma rēķina"
2488DocType: Report,Report Type,Ziņojums Type
2489apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Iekraušana
2490DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM aizstāšana rīks
2491apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Valsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
2493DocType: Account,Account Details,Konta informācija
2494DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Ja jūs iesaistīt ražošanas darbības. Ļauj postenis ""ir ražots"""
2495DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Noapaļota Kopā
2496DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi."
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
2498DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
2499DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiāls Pieprasījums Detail Nr
2500apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Veikt tehniskās apkopes vizīte
2501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu"
2502DocType: Company,Default Cash Account,Default Naudas konts
2503apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
2504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Ievadiet ""piegādes paredzētais datums"""
2505apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Uzskaitīt savus nodokļu galvas (piemēram, PVN, akcīzes, tām vajadzētu būt unikālo nosaukumu) un to standarta likmes. Tas radīs standarta veidni, kuru varat rediģēt un pievienot vēl vēlāk."
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2507DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Kalendārs Details
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
2509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1}
2510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Piezīme: Ja maksājums nav veikts pret jebkādu atsauci, veikt Journal Entry manuāli."
2512DocType: Item,Supplier Items,Piegādātājs preces
2513DocType: Newsletter,Send From,Sūtīt no
2514DocType: Opportunity,Opportunity Type,Iespēja Type
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Jaunais Company
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Izmaksas Center ir nepieciešams peļņas un zaudējumu ""konta {0}"
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā."
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Lai izveidotu bankas kontu
2519DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicēt Availability
2520,Stock Ageing,Stock Novecošana
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir invalīds
2522DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Nosūtīt automātisko e-pastus kontaktiem Iesniedzot darījumiem.
2523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
2524 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rinda {0}: Daudz nav avalable noliktavā {1} uz {2}{3}. Pieejams Daudzums: {4}, Transfer Daudzums: {5}"
2525DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sinhronizēt ar Dropbox
2526DocType: Event,Sunday,Svētdiena
2527DocType: Sales Team,Contribution (%),Ieguldījums (%)
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo ""naudas vai bankas konts"" netika norādīta"
2529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt pasūtījums:
2530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret Ledger"
2531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Template
2532DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Name
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ievadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
2534DocType: Pricing Rule,Item Group,Postenis Group
2535apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Uz {0}
2536DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta)
2537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā"
2538DocType: Sales Order,Partly Billed,Daļēji Jāmaksā
2539DocType: Item,Default BOM,Default BOM
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Rezerves un Pārpalikums
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nav atrasts neviens ar klientiem vai piegādātājiem konti
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Kopā Izcila Amt
2543DocType: Time Log Batch,Total Hours,Kopējais stundu skaits
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0}
2545apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automobiļu
2546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Dodas uz tipam {0} jau piešķirtajām Vajadzīgi {1} fiskālajā gadā {0}
2547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Ir nepieciešama postenis
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,No piegāde piezīme
2549DocType: Time Log,From Time,No Time
2550DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,"Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas."
2551DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message
2552apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investīciju banku
2553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Izvēlieties savu valsti, laika joslu un Valūta"
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,"Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu"
2555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0}{1} statuss ir unstopped
2556DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenrādis Valūtas kurss
2557DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Likme
2558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interns
2559DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Svins ar šo e-pasta id jāpastāv
2560apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Pamata
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti
2562apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
2563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Līdz šim vajadzētu būt tāds pats kā No datums par Half Day atvaļinājumu
2564apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","piemēram Kg, Unit, numurus, m"
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā"
2566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
2567DocType: Salary Structure,Salary Structure,Algu struktūra
2568apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,"Vai esat pārliecināts, ka jūs vēlaties, lai STOP"
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
2570 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Vairāki Cena noteikums pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt \ konfliktu, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}"
2571DocType: Account,Bank,Banka
2572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Aviokompānija
2573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Jautājums Materiāls
2574DocType: Material Request Item,For Warehouse,Par Noliktava
2575DocType: Employee,Offer Date,Piedāvājums Datums
2576DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token
2577DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Sērijas Nr
2578apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Ievadiet Maintaince Details pirmais
2579DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Ir ilgtermiņa ieguldījumu postenim
2580DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ja jums ir garas drukas formātus, šo funkciju var izmantot, lai sadalīt lapu, lai drukā uz vairākām lapām ar visām galvenes un kājenes katrā lappusē"
2581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Visas teritorijas
2582DocType: Party Type,Party Type Name,Party Veids Nosaukums
2583DocType: Purchase Invoice,Items,Preces
2584DocType: Fiscal Year,Year Name,Gadā Name
2585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Process Algas
2586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.
2587DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
2588DocType: Global Defaults,Company Settings,Uzņēmuma iestatījumi
2589DocType: Purchase Order Item,Image View,Image View
2590DocType: Issue,Opening Time,Atvēršanas laiks
2591apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,No un uz datumiem nepieciešamo
2592apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Vērtspapīru un preču biržu
2593DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Aprēķināt, pamatojoties uz"
2594DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vērtēšana un Total
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir variants {0} (veidni). Atribūti tiks pārkopēti no šablona, ​​ja ""Nē Copy"" ir iestatīts"
2596DocType: Task,Total Hours (Expected),Kopējais stundu skaits (Paredzamais)
2597DocType: Account,Purchase User,Iegādāties lietotāju
2598DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Klienta Pasūtījuma numurs
2599DocType: Notification Control,Customize the Notification,Pielāgot paziņojumu
2600DocType: Web Page,Slideshow,Slaidrādi
2601apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Default Adrese Template nevar izdzēst
2602DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Piegāde noteikums
2603DocType: Journal Entry,Print Heading,Print virsraksts
2604DocType: Quotation,Maintenance Manager,Uzturēšana vadītājs
2605DocType: Workflow State,Search,Meklēšana
2606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Kopā nevar būt nulle
2607apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienas kopš pēdējā pasūtījuma"" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli"
2608DocType: C-Form,Amended From,Grozīts No
2609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Izejviela
2610DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekot pa e-pastu
2611DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Nodokļu summa pēc Atlaide Summa
2612DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Izvēlieties ""Jā"", lai sub - līgumslēdzējas preces"
2613DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Ražošanas daudzums
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bērnu konts pastāv šim kontam. Jūs nevarat dzēst šo kontu.
2615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
2616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Nē noklusējuma BOM pastāv postenī {0}
2617DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Virzīt uz priekšu
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā"
2619DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā.
2620,Produced,Saražotā
2621DocType: Issue,Raised By (Email),Raised Ar (e-pasts)
2622DocType: Email Digest,General,Vispārīgs
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Pievienojiet iespiedveidlapām
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir ""vērtēšanas"" vai ""Novērtēšanas un Total"""
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
2626DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Entry
2627DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Piemērojamais Lai (Apzīmējums)
2628DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Post
2629apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Pievienot grozam
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Group By
2631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ieslēgt / izslēgt valūtas.
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Pasta izdevumi
2633apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Kopā (Amt)
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
2635DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Datums, kurā atkārtojas pasūtījums tiks apstāties"
2636DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Postenis Sērijas Nr
2637apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} ir jāsamazina par {1}, vai jums vajadzētu palielināt pārplūdes toleranci"
2638apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Kopā Present
2639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Stunda
2640DocType: Cost Center,Cost Center Details,Cost Center Details
2641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \
2642 using Stock Reconciliation",Sērijveida postenis {0} nevar atjaunināt \ izmantojot krājumu samierināšanās
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka"
2644DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
2645apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Izveidot citāts
2646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Visi šie posteņi jau rēķinā
2647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Var apstiprināt ar {0}
2648DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Piegāde pants Nosacījumi
2649DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas
2650DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale
2651DocType: Account,Tax,Nodoklis
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Rinda {0}: {1} nav derīgs {2}
2653DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ražošanas plānošanas rīks
2654DocType: Quality Inspection,Report Date,Ziņojums Datums
2655DocType: C-Form,Invoices,Rēķini
2656DocType: Job Opening,Job Title,Amats
2657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} saņēmēji
2658DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Postenis Grupas detaļās
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Izdevumu konts ir obligāta
2660DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,"Jaunais variants (punkts), tiks izveidots katru atribūtu vērtības kombināciju"
2661apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu.
2662DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%."
2663DocType: Pricing Rule,Customer Group,Klientu Group
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
2665DocType: Item,Website Description,Mājas lapa Apraksts
2666DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Derīguma termiņš
2667,Sales Register,Sales Reģistrēties
2668DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citāts Lost Iemesls
2669DocType: Address,Plant,Augs
2670apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Setup
2671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Nav nekas, lai rediģētu."
2672DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu Grupas nosaukums
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}"
2674DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā"
2675DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pret kupona Tips
2676DocType: POS Setting,POS Setting,POS Setting
2677DocType: Packing Slip,Get Items,Saņemt Items
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Ievadiet norakstīt kontu
2679DocType: DocField,Image,Attēls
2680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Padarīt akcīzes rēķinu
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Padarīt iepakojuma specifikācija
2682DocType: Communication,Other,Cits
2683DocType: C-Form,C-Form,C-Form
2684DocType: Production Order,Planned Start Date,Plānotais sākuma datums
2685,Stock Level,Stock Level
2686DocType: Serial No,Creation Document Type,Izveide Dokumenta tips
2687DocType: Leave Type,Is Encash,Ir iekasēt skaidrā naudā
2688DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Nr
2689DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Padarīt Journal Entry
2690DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Jaunas lapas Piešķirtie
2691apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2692DocType: Task,Expected End Date,"Paredzams, beigu datums"
2693DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Izvērtēšana Template sadaļa
2694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Tirdzniecības
2695DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Testa Newsletter
2696DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribution Id
2697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services
2698apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Visi produkti vai pakalpojumi.
2699DocType: Task,More Details,Sīkāka informācija
2700DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Piegādātājs adrese
2701DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adrese Line 2
2702DocType: ToDo,Reference,Atsauces
2703apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Daudz
2704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Noteikumi aprēķināt kuģniecības summu pārdošanu
2705apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Sērija ir obligāta
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finanšu pakalpojumi
2707DocType: Opportunity,Sales,Sales
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0}
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr
2710DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default parādi Debitoru
2711DocType: Item Reorder,Transfer,Nodošana
2712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
2713DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Piemērojamais Lai (Darbinieku)
2714DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / Recd No
2715DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
2716DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML
2717DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pirkuma Kvītis
2718DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksimālā summa
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
2720DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Piegāde Note Nr
2721DocType: Company,Retail,Mazumtirdzniecība
2722apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Klientu {0} nepastāv
2723DocType: Project,Milestones,Starpposmi
2724DocType: Attendance,Absent,Nekonstatē
2725DocType: Upload Attendance,Download Template,Download Template
2726DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes
2727DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Izejvielas Produkta kods
2728DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Uzrakstiet Off Based On
2729DocType: Features Setup,POS View,POS View
2730apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Uzstādīšana rekords Serial Nr
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupu, bet ierakstus var izdarīt pret Ledger"
2732sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Lūdzu, norādiet"
2733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Padarīt Pirkuma rēķins
2734DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Iepakojuma specifikācija preces
2735DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Nopelnot & atskaitīšana
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Update klīrenss datums dienasgrāmatas ieraksti atzīmētas kā ""Bank Entry"""
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konts {0} nevar būt Group
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Apgabals
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos."
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
2741DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
2742DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par piemēram, 2012.gada 2012-13"
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Lūdzu iestatīt noklusēto vērtību {0} kompānijā {1}
2746DocType: Serial No,Creation Time,Izveides laiks
2747apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ieņēmumi kopā
2748,Monthly Attendance Sheet,Mēneša Apmeklējumu Sheet
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Neviens ieraksts atrasts
2750apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2}
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Konts {0} ir neaktīvs
2752DocType: GL Entry,Is Advance,Vai Advance
2753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
2754apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ievadiet ""tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi"", kā jā vai nē"
2755DocType: Sales Team,Contact No.,Contact No.
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Peļņas un zaudējumu"" tipa konts {0} nav atļauts atvēršana Entry"
2757DocType: Workflow State,Time,Laiks
2758DocType: Features Setup,Sales Discounts,Pārdošanas Atlaides
2759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Padarīt
2760DocType: Hub Settings,Seller Country,Pārdevējs Country
2761DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizācija noteikums
2762DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Noteikumi un nosacījumi Details
2763apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specifikācijas
2764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Apģērbs un Aksesuāri
2765DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligāti, ja Preces Prece ir ""Jā"". Arī noklusējuma noliktavu, kurā aizsargātas daudzums tiek noteikts no pārdošanas rīkojumu."
2766apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Skaits ordeņa
2767DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu."
2768DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu"
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Pievienot Child
2770DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem"
2772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Ir vajadzīgs pārrēķina koeficients
2773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Sērijas #
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Komisijas apjoms
2775,Customers Not Buying Since Long Time,"Klienti nepērk, jo ilgu laiku"
2776DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Gaidīts Piegāde Datums
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Izklaides izdevumi
2778apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Vecums
2780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
2781apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Pieteikumi atvaļinājuma.
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Juridiskie izdevumi
2784DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Mēneša diena, kurā auto pasūtījums tiks radīts, piemēram 05, 28 utt"
2785DocType: Sales Invoice,Posting Time,Norīkošanu laiks
2786DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Summa Jāmaksā
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefona izdevumi
2788DocType: Sales Partner,Logo,Logotips
2789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} sērijas numuri nepieciešami postenī {0}. Tikai {0} sniegta.
2790DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo."
2791apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Pozīcijas ar Serial Nr {0}
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Tiešie izdevumi
2793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Vai jūs tiešām vēlaties, lai UNSTOP Šis materiāls pieprasījums?"
2794apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Jaunais klientu Ieņēmumu
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Ceļa izdevumi
2796DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avārija
2797DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Čeku Datums
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
2799DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Tikai Sērijas Nos ar statusu ""pieejams"" var tikt īstenota."
2800apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probācija
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default Noliktava ir obligāta krājumu postenī.
2802DocType: Feed,Full Name,Pilns nosaukums
2803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Samaksa algas par mēnesi {0} un gads {1}
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Kopējais samaksāto summu
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debets un kredīts nav vienāds šim kvīti. Atšķirība ir {0}.
2806,Transferred Qty,Nodota Daudz
2807apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Plānošana
2808apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Padarīt Time Ieiet Sērija
2809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Mēs pārdot šo Prece
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Piegādātājs Id
2811DocType: Journal Entry,Cash Entry,Naudas Entry
2812DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Postenis Variants {0} izveidots
2814apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Veids lapām, piemēram, gadījuma, slimības uc"
2815DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu.
2816DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Pievienot rindas noteikt ikgadējos budžetus uz kontu.
2817DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default Piegādātājs Type
2818DocType: Production Order,Total Operating Cost,Kopā ekspluatācijas izmaksas
2819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Piezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
2820apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Visi Kontakti.
2821DocType: Task,Expected,Gaidīts
2822DocType: Newsletter,Test Email Id,Tests Email Id
2823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Uzņēmuma saīsinājums
2824DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Ja jums sekot kvalitātes pārbaudei. Ļauj lietu QA vajadzīga, un KN Nr in pirkuma čeka"
2825DocType: GL Entry,Party Type,Party Type
2826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Izejvielas nevar būt tāds pats kā galveno posteni
2827DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Saīsinājums
2828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
2829apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Algu veidni meistars.
2830DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max dienu atvaļinājumu Atļauts
2831DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Nodokļi un maksājumi Pievienoja
2832,Sales Funnel,Pārdošanas piltuve
2833,Qty to Transfer,Daudz Transfer
2834apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2835DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus
2836,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorija Mērķa Variance Prece Group-Wise
2837apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Visas klientu grupas
2838apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}.
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
2840DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cenrādis Rate (Company valūta)
2841apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0}{1} statuss ir ""apturēta"""
2842DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Stundas
2843DocType: Address,Preferred Billing Address,Vēlamā Norēķinu adrese
2844DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentuālais sadalījums
2845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretārs
2846DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Atsevišķu vienību posteņa
2847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Postenis meistars.
2848DocType: Pricing Rule,Buying,Pirkšana
2849DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada"
2850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Šoreiz Log Partijas ir atcelts.
2851,Reqd By Date,Reqd pēc datuma
2852DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Alga Slip krāšana
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Kreditori
2854DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Postenis Wise Nodokļu Detail
2855,Item-wise Price List Rate,Postenis gudrs Cenrādis Rate
2856DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Piegādātājs Citāts
2857DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts."
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0}{1} ir apturēta
2859DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Komatu atdalīti e-pasta adreses
2860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
2861DocType: Lead,Add to calendar on this date,Pievienot kalendāram šajā datumā
2862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2863apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klientam ir pienākums
2864DocType: Letter Head,Letter Head,Vēstule Head
2865DocType: Email Digest,Income / Expense,Ienākumi / izdevumi
2866DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Kopējās dispersijas
2868DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski."
2869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Brokeru
2870DocType: Production Order Operation,"in Minutes
2871Updated via 'Time Log'","minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet """
2872DocType: Customer,From Lead,No Lead
2873apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Pasūtījumi izlaists ražošanai.
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Izvēlieties fiskālajā gadā ...
2875DocType: Hub Settings,Name Token,Nosaukums Token
2876apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard pārdošana
2877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Vismaz viena noliktava ir obligāta
2878DocType: Serial No,Out of Warranty,No Garantijas
2879DocType: BOM Replace Tool,Replace,Aizstāt
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} pret pārdošanas rēķinu {1}
2881DocType: Project,Overview,Pārskats
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Ievadiet noklusējuma mērvienības
2883DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projekta nosaukums
2884DocType: Workflow State,Edit,Rediģēt
2885DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ja ieņēmumi vai izdevumi
2886DocType: Email Digest,New Support Tickets,Jauni Atbalsta Biļetes
2887DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Vienība Partijas Nr
2888DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Preces vērtība Starpība
2889DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Maksājumu Samierināšanās Maksājumu
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Nodokļu Aktīvi
2891DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
2892DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pasta indeksa
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
2894DocType: Item,Moving Average,Moving Average
2895DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM kas tiks aizstāti
2896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Jaunais Stock UOM jāatšķiras no pašreizējās akciju UOM
2897DocType: Account,Debit,Debets
2898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
2899DocType: Production Order,Operation Cost,Darbība izmaksas
2900apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Augšupielādēt apmeklēšanu no .csv faila
2901apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Izcila Amt
2902DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.
2903DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Lai piešķirtu šo jautājumu, izmantojiet ""piešķirt"" pogu sānjoslas."
2904DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas]
2905DocType: Project Milestone,Milestone,Milestone
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem."
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Pret rēķinam
2908DocType: Currency Exchange,To Currency,Līdz Valūta
2909DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.
2910apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Veidi Izdevumu prasību.
2911DocType: Item,Taxes,Nodokļi
2912DocType: Project,Default Cost Center,Default Izmaksu centrs
2913DocType: Purchase Invoice,End Date,Beigu datums
2914DocType: Employee,Internal Work History,Iekšējā Work Vēsture
2915DocType: DocField,Column Break,Kolonna Break
2916DocType: Event,Thursday,Ceturtdiena
2917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity
2918DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientu Atsauksmes
2919DocType: Account,Expense,Izdevumi
2920DocType: Sales Invoice,Exhibition,Izstāde
2921DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Stunda Rate * Faktiskā ekspluatācijas izmaksas
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Sākt POS
2923DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkuri citi komentāri, jāatzīmē, piepūles, ka būtu jāiet ierakstos."
2924apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis"
2925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Iesniedz šo ražošanas kārtību tālākai apstrādei.
2926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta."
2927DocType: Company,Domain,Domēns
2928,Sales Order Trends,Pasūtījumu tendences
2929DocType: Employee,Held On,Notika
2930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Ražošanas postenis
2931,Employee Information,Darbinieku informācija
2932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Likme (%)
2933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Finanšu gads beigu datums
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu"
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order,Krājumu papildinājums jau radīti Ražošanas uzdevums
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Padarīt Piegādātāja citāts
2937DocType: Quality Inspection,Incoming,Ienākošs
2938DocType: Item,Name and Description,Nosaukums un apraksts
2939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Mērvienība nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir kādu darījumu (-iem) ar citu UOM. Lai mainītu noklusējuma UOM, izmantojiet ""UOM Aizvietot Utility 'rīku zem Fondu moduli."
2940DocType: Workflow State,Music,Mūzika
2941DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nepieciešamie materiāli (eksplodēja)
2942DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Samazināt Nopelnot par Bezalgas atvaļinājums (LWP)
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Kredīts kontā jābūt saistības kontu
2945DocType: Batch,Batch ID,Partijas ID
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Piezīme: {0}
2947,Delivery Note Trends,Piegāde Piezīme tendences
2948apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} jābūt Pirkta vai Apakšuzņēmēju Ir rindā {1}
2949apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
2950DocType: GL Entry,Party,Partija
2951DocType: Sales Order,Delivery Date,Piegāde Datums
2952DocType: DocField,Currency,Valūta
2953DocType: Opportunity,Opportunity Date,Iespēja Datums
2954apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill
2955apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Gabaldarbs
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Vid. Pirkšana Rate
2957DocType: Employee,History In Company,Vēsture Company
2958DocType: Address,Shipping,Piegāde
2959DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
2960DocType: Department,Leave Block List,Atstājiet Block saraksts
2961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
2962DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konti Settings
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Iekārtas un ierīces
2964DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Jūs varat ievadīt minimālais daudzums šo posteni jāpasūta.
2965DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partnera Website
2966DocType: Opportunity,To Discuss,Apspriediet
2967DocType: Newsletter,Newsletter Status,Biļetens statuss
2968DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS iestatījumi
2969DocType: Payment Tool,Column Break 1,Sleja Break 1
2970DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion postenis
2971DocType: Account,Auditor,Revidents
2972DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Beigu datums no kārtējā pasūtījuma perioda
2973DocType: DocField,Fold,Salocīt
2974DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ražošanas Order Operation
2975DocType: Pricing Rule,Disable,Atslēgt
2976DocType: Task,Pending Review,Kamēr apskats
2977sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Lūdzu, norādiet"
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Klienta ID
2979DocType: Page,Page Name,Lapas nosaukums
2980DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Valūtas kurss
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Pasūtījumu {0} nav iesniegta
2982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Noliktava {0}: Mātes vērā {1} nav Bolong uzņēmumam {2}
2983DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% materiālu pasūtīts pret šo Materialu pieprasījumu
2984DocType: BOM,Last Purchase Rate,Pēdējais iegāde Rate
2985DocType: Account,Asset,Aktīvs
2986apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","piemēram, ""MC"""
2987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti"
2988,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-gudrs Transaction kopsavilkums
2989DocType: System Settings,Time Zone,Time Zone
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Noliktava {0} nepastāv
2991apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Reģistrēties Par ERPNext Hub
2992DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mēneša procentuālo sadalījumu
2993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Izvēlētais objekts nevar būt partijas
2994DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes
2995DocType: Project,Customer Details,Klientu Details
2996DocType: Employee,Reports to,Ziņojumi
2997DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Ievadiet url parametrs uztvērēja nos
2998DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Samaksāta summa
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Noslēguma kontu {0} ir jābūt tipa 'Atbildības'
3000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Row #
3001,Available Stock for Packing Items,Pieejams Stock uz iepakojuma vienības
3002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Noliktava trūkst pārdošanas rīkojumā
3003DocType: Item Variant,Item Variant,Postenis Variant
3004apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Šī adrese veidne kā noklusējuma iestatījums, jo nav cita noklusējuma"
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""Kredīts"""
3006apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Kvalitātes vadība
3007DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,"Filtrs, pamatojoties uz klientu"
3008DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Pret kupona
3009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Ievadiet daudzumu postenī {0}
3010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret pašu pirkuma pasūtījuma numuru
3011DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbinieku Ārējās Work Vēsture
3012DocType: Notification Control,Purchase,Pirkums
3013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Statuss {0}{1} tagad {2}
3014apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilance Daudz
3015DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Prece Group
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Izmaksu centri
3017apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Noliktavas.
3018DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
3019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
3020DocType: Employee,Employment Type,Nodarbinātības Type
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Pamatlīdzekļi
3022DocType: Company,Default Expense Account,Default Izdevumu konts
3023DocType: Employee,Notice (days),Paziņojums (dienas)
3024DocType: Page,Yes,Jā
3025DocType: Cost Center,Material User,Materiāls User
3026DocType: Account,Group or Ledger,Koncerns vai Ledger
3027DocType: Employee,Encashment Date,Inkasācija Datums
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Pret kuponu Type jābūt vienam no Pirkuma pasūtījums, Pirkuma rēķins vai Journal Entry"
3029DocType: Account,Stock Adjustment,Stock korekcija
3030DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plānotais ekspluatācijas izmaksas
3031apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Jaunais {0} Name
3032apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Pievienoju {0} # {1}
3033DocType: Job Applicant,Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums
3034DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums
3035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
3036sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Izveidoja
3037DocType: Serial No,Under AMC,Zem AMC
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Posteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
3039apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
3040DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Pašreizējā BOM
3041sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Pievienot Sērijas nr
3042DocType: Production Order,Warehouses,Noliktavas
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Print un stacionārās
3044apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Mezgls
3045DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimālā summa
3046apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Atjaunināt Pabeigts preces
3047DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used.
3048(in mins)","Kavēšanās starta laika ražošanas kārtību operācijās, ja automātiski veikt laiku baļķi tiek izmantots. (Min)"
3049DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automātiski iestatīt. Ja šis postenis ir varianti, tad to nevar izvēlēts pārdošanas pasūtījumiem uc"
3050DocType: Workstation,per hour,stundā
3051apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Sērija {0} jau izmanto {1}
3052DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,"Pārskats par noliktavas (nepārtrauktās inventarizācijas), tiks izveidots saskaņā ar šo kontu."
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu."
3054DocType: Company,Distribution,Sadale
3055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Projekta vadītājs
3056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Nosūtīšana
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
3058DocType: Account,Receivable,Saņemams
3059DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus."
3060DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Piegādātājs Reference
3061DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ja ieslēgts, BOM uz sub-montāžas vienības tiks uzskatīts, lai iegūtu izejvielas. Pretējā gadījumā visi sub-montāžas vienības tiks uzskatīta par izejvielu."
3062DocType: Material Request,Material Issue,Materiāls Issue
3063DocType: Hub Settings,Seller Description,Pārdevējs Apraksts
3064DocType: Item,Is Stock Item,Vai Stock Vienība
3065DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Grozs Cenrādis
3066DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikācija
3067DocType: Item Price,Item Price,Vienība Cena
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas
3069apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
3070apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Sakārtoti
3071DocType: Company,Default Settings,Noklusējuma iestatījumi
3072DocType: Warehouse,Warehouse Name,Noliktava Name
3073DocType: Naming Series,Select Transaction,Izvēlieties Transaction
3074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ievadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
3075DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Uzrakstiet Off Entry
3076DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On
3077apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Atbalsta Analtyics
3078DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,piem. Čeku skaits
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Uzņēmums trūkst noliktavās {0}
3080DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Aizstāt Utility
3081DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}"
3083DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt"
3084DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz Company
3085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē"
3086DocType: Purchase Invoice,In Words,In Words
3087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Šodien ir {0} 's dzimšanas diena!
3088DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiāls Pieprasījums pēc noliktavu
3089DocType: Sales Order Item,For Production,Par ražošanu
3090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Ievadiet pārdošanas kārtību tabulā iepriekš
3091apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Jūsu finanšu gads sākas
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Ievadiet pirkumu čekus
3093DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Saņemtā Avansa
3094DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove saņēmējus
3095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Darījums nav atļauts pret pārtrauca ražošanu Pasūtīt {0}
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz ""Set as Default"""
3097apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup ienākošā servera atbalstu e-pasta id. (Piem support@example.com)
3098apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Trūkums Daudz
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rinda {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama / debitoru kontā {1}
3100DocType: Salary Slip,Salary Slip,Alga Slip
3101DocType: Features Setup,To enable <b>Point of Sale</b> view,Lai iespējotu <b> Point of Sale </ b> skats
3102apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Lai datums"" ir nepieciešama"
3103apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā."
3104DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru."
3105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Laika logs jau pastāv pret šo Ražošanas rīkojuma
3106DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pasūtījumu postenis
3107DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksājumu dienas
3108DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Padarīt Credit Note
3110DocType: Features Setup,Item Advanced,Postenis Advanced
3111DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ja kāda no pārbaudītajiem darījumiem ir ""Iesniegtie"", e-pasts pop-up automātiski atvērta, lai nosūtītu e-pastu uz saistīto ""Kontakti"" šajā darījumā, ar darījumu kā pielikumu. Lietotājs var vai nevar nosūtīt e-pastu."
3112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klientu meistars.
3113apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globālie iestatījumi
3114DocType: Employee Education,Employee Education,Darbinieku izglītība
3115DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
3116DocType: Account,Account,Konts
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Sērijas Nr {0} jau ir saņēmis
3118,Requested Items To Be Transferred,Pieprasīto pozīcijas jāpārskaita
3119DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Atkārtojas Id
3120DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team Details
3121DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kopējais pieprasītā summa
3122apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenciālie iespējas pārdot.
3123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Slimības atvaļinājums
3124DocType: Email Digest,Email Digest,E-pasts Digest
3125DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Norēķinu Adrese Nosaukums
3126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Departaments veikali
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Grāmatās
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistēma Balance
3129DocType: Workflow,Is Active,Vai Active
3130apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
3131DocType: Account,Chargeable,Iekasējams
3132DocType: Company,Change Abbreviation,Mainīt saīsinājums
3133DocType: Workflow State,Primary,Galvenais
3134DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Izdevumu Datums
3135DocType: Item,Max Discount (%),Max Atlaide (%)
3136apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Last Order Summa
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,Ieraksti pret
3138DocType: Company,Warn,Brīdināt
3139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Posteņu novērtēšana atjaunināts
3140DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing User
3141DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Izejvielas Kopā
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),"Kopējais novērtējums ({0}), lai ražota vai pārpakotu posteņa (-u) nedrīkst būt mazāks par kopējo vērtējumu izejvielu ({1})"
3143DocType: Email Digest,New Projects,Jaunie projekti
3144DocType: Communication,Series,Sērija
3145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,"Paredzams, Piegāde datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma Datums"
3146DocType: Appraisal,Appraisal Template,Izvērtēšana Template
3147DocType: Communication,Email,E-pasts
3148DocType: Item Group,Item Classification,Postenis klasifikācija
3149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Biznesa attīstības vadītājs
3150DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Uzturēšana Vizītes mērķis
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Periods
3152,General Ledger,General Ledger
3153DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribūta vērtība
3154apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-pasta id ir unikāls, kas jau pastāv {0}"
3155,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Ieteicams Pārkārtot Level
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Lūdzu, izvēlieties {0} pirmais"
3157DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Lai iegūtu posteni Group detaļas tabulā
3158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisija
3159apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Jums nav atļauts atbildēt uz šo biļeti.
3160DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
3161<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
3162<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
3163{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3164{{ city }}&lt;br&gt;
3165{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3166{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3167{{ country }}&lt;br&gt;
3168{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3169{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3170{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
3171</code></pre>","<H4> Default Template </ h4> <p> Izmanto <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja šablonu </a> un visi lauki adrese (ieskaitot Custom Fields ja tādi ir), būs pieejams </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {%, Ja address_line2%}{{address_line2}} & lt; br & gt; {% endif -%}{{pilsētas}} & lt; br & gt; {%, Ja valsts%}{{valsts}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja Pasta indeksa%} PIN: {{Pasta indeksa}} & lt; br & gt; {% endif -%}{{valsts}} & lt ; br & gt; {%, Ja tālrunis%} Tālrunis: {{tālrunis}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja fakss%} Fakss: {{fakss}} & lt; br & gt; {% endif -%}{%, ja email_id %} E-pasts: {{email_id}} & lt; br & gt; {% endif -%} </ code> </ pre>"
3172DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Default Summa
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā
3174DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading
3175DocType: Party Account,col_break1,col_break1
3176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Krājumi Older Than` jābūt mazākam nekā% d dienas.
3177,Project wise Stock Tracking,Projekts gudrs Stock izsekošana
3178apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Uzturēšana Kalendārs {0} nepastāv pret {0}
3179DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)
3180DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
3181apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Darbinieku ieraksti.
3182DocType: HR Settings,Payroll Settings,Algas iestatījumi
3183apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
3184DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Jauni pirkuma pasūtījumu
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root nevar būt vecāks izmaksu centru
3186DocType: Expense Claim,Expense Details,Izdevumu Details
3187DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Piemērojamais
3188DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail
3189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Paturiet to tīmekļa draudzīgu 900px (w) ar 100px (h)
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
3191DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Iegūt nepārspējamas Kuponi
3192DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts Līdz
3193DocType: Appraisal,Start Date,Sākuma datums
3194sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Vērtība
3195apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Piešķirt atstāj uz laiku.
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
3197DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenrādis Rate
3198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Pasludināts Sērijas Nr {0} nevar tikt dzēsts
3199DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā."
3200apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
3201DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekts Milestone
3202DocType: Time Log,Hours,Stundas
3203DocType: Task,Expected Start Date,"Paredzams, sākuma datums"
3204DocType: Payment Tool,Party Details,Party Details
3205DocType: ToDo,Priority,Prioritāte
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nevar izdzēst Sērijas nr {0} noliktavā. Vispirms izņemiet no krājumiem, tad izdzēst."
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim"
3208DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Atļauts
3209DocType: Backup Manager,Weekly,Nedēļas
3210DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Piem. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3211DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Pilnībā Pabeigts
3212DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produkti tiks sakārtots pēc svara vecumā noklusējuma meklējumiem. Vairāk svara vecuma, augstāka produkts parādīsies sarakstā."
3213apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% pabeigti
3214DocType: Employee,Educational Qualification,Izglītības Kvalifikācijas
3215DocType: Workstation,Operating Costs,Ekspluatācijas Izmaksas
3216DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbinieku Leave apstiprinātājs
3217apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Palieciet Atjaunots
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
3219apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts."
3220DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Pirkuma Master vadītājs
3221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Ražošanas Order {0} jāiesniedz
3222apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}"
3223apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Galvenie Ziņojumi
3224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger ieraksti atlikumus atjaunotie
3225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Līdz šim nevar būt agrāk no dienas
3226DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Pievienot / rediģēt Cenas
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Shēma izmaksu centriem
3229,Requested Items To Be Ordered,Pieprasītās Preces jāpiespriež
3230DocType: Price List,Price List Name,Cenrādis Name
3231DocType: Purchase Invoice,Totals,Kopsummas
3232DocType: BOM,Manufacturing,Ražošana
3233,Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītās preces jāpiegādā
3234DocType: Account,Income,Ienākums
3235,Setup Wizard,Setup Wizard
3236DocType: Industry Type,Industry Type,Industry Type
3237apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!
3238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus
3239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Pārdošanas rēķins {0} jau ir iesniegti
3240DocType: Project,Completion Date,Pabeigšana Datums
3241DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (Company valūta)
3242DocType: Appraisal Template,Total Points,Kopā Points
3243DocType: Journal Entry,Reference Date,Atsauces datums
3244apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizācijas struktūrvienība (departaments) meistars.
3245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Ievadiet derīgus mobilos nos
3246DocType: Email Digest,User Specific,Lietotājs Konkrēts
3247DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budžets Detail
3248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Ievadiet ziņu pirms nosūtīšanas
3249DocType: Communication,Status,Stāvoklis
3250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM atjaunināts postenī {0}
3251DocType: Company History,Year,Gads
3252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,"Lūdzu, atjauniniet SMS Settings"
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Nenodrošināti aizdevumi
3254DocType: Cost Center,Cost Center Name,Cost Center Name
3255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,{0} prece ar Serial Nr {1} jau ir uzstādīta
3256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,"Jūs varat sākt, izvēloties rezerves frekvenci un pieejas piešķiršanu sinhronizāciju"
3257DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plānotais datums
3258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Kopējais apmaksātais Amt
3259DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas"
3260DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
3261DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Nolaidiet numuru, augstāka prioritāte postenī kodeksa piedēklis, kas tiks radīta šī posteņa atribūts Pozīcijas Variant"
3262,Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma
3263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Darbinieku nevar mainīt
3264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,"Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā"
3265DocType: Naming Series,Help HTML,Palīdzība HTML
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Akcionāri Līdzekļi
3267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
3268apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Pabalsts pārmērīga {0} šķērsoja postenī {1}
3269DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Nosaukums personas vai organizācijas, ka šī adrese pieder."
3270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Jūsu Piegādātāji
3271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
3272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Vēl Alga Struktūra {0} ir aktīva darbiniekam {1}. Lūdzu, tā statusu ""Neaktīvs"", lai turpinātu."
3273DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakts
3274DocType: Features Setup,Exports,Eksports
3275DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automātiski Marka laiks žurnālus
3276DocType: Lead,Converted,Konvertē
3277DocType: Item,Has Serial No,Ir Sērijas nr
3278DocType: Employee,Date of Issue,Izdošanas datums
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: No {0} uz {1}
3280DocType: Issue,Content Type,Content Type
3281DocType: Project,Project Costing,Projekts Izmaksu
3282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Dators
3283DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.
3284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Punkts: {0} neeksistē sistēmā
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību
3286apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Prasības uz {0}
3287DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Saņemt Unreconciled Ieraksti
3288DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datums, kurā kravas automašīnā sāka no piegādātāja noliktavas"
3289DocType: Cost Center,Budgets,Budžeti
3290apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Atjaunots
3291DocType: Employee,Emergency Contact Details,Avārijas kontaktinformāciju var
3292DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,No Bill Materiālu
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Ko tas dod?
3294DocType: Delivery Note,To Warehouse,Uz noliktavu
3295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konts {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi taksācijas gadā {1}
3296,Average Commission Rate,Vidēji Komisija likme
3297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ir Sērijas Nr"" nevar būt ""Jā"", ja nav krājumu postenis"
3298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Apmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
3299DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cenu noteikums Palīdzība
3300DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konts Head
3301DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Norādiet sarakstu teritoriju, attiecībā uz kuru šī Cenrādis ir spēkā"
3302apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Atjaunināt papildu izmaksas, lai aprēķinātu izkraut objektu izmaksas"
3303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrības
3304DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kopējā vērtība Starpība (Out - In)
3305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},"Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}"
3306apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,No garantijas prasību
3307DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Source Noliktava
3308DocType: Item,Customer Code,Klienta kods
3309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Dzimšanas dienu atgādinājums par {0}
3310DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Default Pirkuma konts, kurā posteņa izmaksas tiks noņemta."
3311apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dienas Kopš pēdējā pasūtījuma
3312DocType: Buying Settings,Naming Series,Nosaucot Series
3313DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Atstājiet Block Saraksta nosaukums
3314DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Enabled
3315DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Atvaļinājumu var apstiprināt lietotāji ar lomu, ""Leave apstiprinātāja"""
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Akciju aktīvi
3317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vai jūs tiešām vēlaties iesniegt visu atalgojumu par mēnesi {0} un gadu {1}
3318DocType: Target Detail,Target Qty,Mērķa Daudz
3319DocType: Attendance,Present,Dāvana
3320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Piegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
3321DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Sales rēķins Message
3322DocType: Email Digest,Income Booked,Ienākumi Rezervēts
3323DocType: Authorization Rule,Based On,Pamatojoties uz
3324apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Sakārtots Daudz
3325DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Līdz pat
3326apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projekta aktivitāte / uzdevums.
3327apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Izveidot algas lapas
3328apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} nav derīga e-pasta id
3329DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pirkuma nodokļiem un maksājumiem Master, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk."
3330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana jāpārbauda, ​​ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
3331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Atlaide jābūt mazāk nekā 100
3332DocType: ToDo,Low,Zems
3333DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Izkrauti izmaksas kuponu
3334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Lūdzu noteikt {0}
3335DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Atkārtot mēneša diena
3336DocType: Employee,Health Details,Veselības Details
3337DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Lai izsekotu jebkuru iekārtu vai pasūtot saistīto darbu pēc pārdošanas
3338DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entry Detail Nr
3339DocType: Employee External Work History,Salary,Alga
3340DocType: Serial No,Delivery Document Type,Piegāde Dokumenta tips
3341DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Iesniegt visas algas lapas par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem
3342apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Preces sinhronizētas
3343DocType: Sales Order,Partly Delivered,Daļēji Pasludināts
3344DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Esošās Klientu
3345DocType: Email Digest,Receivables,Debitoru parādi
3346DocType: Newsletter,Lead Source,Lead Source
3347DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lasīšana 5
3348DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ievadiet e-pasta id atdalīti ar komatiem, pasūtījums tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā"
3349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampaņas nosaukums ir obligāts
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Noapaļot
3351DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Uzturēšana Datums
3352DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Noraidīts Sērijas Nr
3353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Lūdzu, izvēlieties postenis kur ""Vai Stock Vienība"" ir ""nē"" un ""Vai Pārdošanas punkts"" ir ""jā"", un nav cita Sales BOM"
3354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
3355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Rādīt Balance
3356DocType: Item,"Example: ABCD.#####
3357If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu."
3358DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Augšupielāde apmeklējums
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Novecošana Range 2
3360DocType: Journal Entry Account,Amount,Summa
3361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM aizstāj
3362,Sales Analytics,Pārdošanas Analytics
3363DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
3365DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
3366apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Jums ir jāielogojas, lai apskatītu Jūsu grozā."
3367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Jaunais Konta nosaukums
3368DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Izejvielas Kopā izmaksas
3369DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Iestatījumi Pārdošana modulis
3370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klientu apkalpošana
3371DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Postenis Klientu Detail
3372DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Jautāt e-pastu uz iesniegšanai
3373DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Entry Type un datums
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Postenis {0} jābūt krājums punkts
3375apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Noklusējuma iestatījumi grāmatvedības darījumiem.
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Pagaidu konti (Pasīvi)
3377apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} ir nepieciešams
3378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Jūs varat iestatīt Noklusējuma bankas kontu kompānijā kapteinis
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,"Paredzams, datums nevar būt pirms Material Pieprasīt Datums"
3380DocType: Contact Us Settings,City,Pilsēta
3381apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Postenis {0} jābūt Pārdošanas punkts
3382DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Series skaits
3383DocType: Account,Equity,Taisnīgums
3384DocType: Task,Closing Date,Slēgšanas datums
3385DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Saražotā daudzums
3386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inženieris
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
3388DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
3389DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktisks
3390DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% No saņemto materiālu pret šo Pirkuma pasūtījums
3391DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Atlaide
3392DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pret Izdevumu kontu
3393DocType: Production Order,Production Order,Ražošanas rīkojums
3394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Jau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
3395DocType: Quotation Item,Against Docname,Pret Docname
3396DocType: SMS Center,All Employee (Active),Visi Employee (Active)
3397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Skatīt Tagad
3398DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Izvēlieties laiku, kad rēķins tiks ģenerētas automātiski"
3399DocType: BOM,Raw Material Cost,Izejvielas izmaksas
3400DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order līmenis
3401DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ievadiet preces un plānoto qty par kuru vēlaties paaugstināt ražošanas pasūtījumus vai lejupielādēt izejvielas analīzei.
3402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Ganta diagramma
3403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Nepilna laika
3404DocType: Employee,Applicable Holiday List,Piemērojams brīvdienu sarakstu
3405DocType: Employee,Cheque,Čeks
3406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Series Atjaunots
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Ziņojums Type ir obligāts
3408DocType: Item,Serial Number Series,Sērijas numurs Series
3409DocType: Leave Type,Is LWP,Vai LWP
3410apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
3411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Tirdzniecība un vairumtirdzniecība
3412DocType: Issue,First Responded On,First atbildēja
3413DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām
3414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Pirmais Lietotājs: You
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Veiksmīgi jāsaskaņo
3417DocType: Production Order,Planned End Date,Plānotais beigu datums
3418apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,"Gadījumos, kad preces tiek uzglabāti."
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Rēķinā summa
3420DocType: Attendance,Attendance,Apmeklētība
3421DocType: Page,No,Nē
3422DocType: BOM,Materials,Materiāli
3423DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro."
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Padarīt Piegāde
3425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Norīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
3426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumus.
3427,Item Prices,Izstrādājumu cenas
3428DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma."
3429DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periods Noslēguma kuponu
3430apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Cenrādis meistars.
3431DocType: Task,Review Date,Pārskatīšana Datums
3432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Time Log hronometrāžu ārpus darbstacija darba stundām
3433DocType: DocPerm,Level,Līmenis
3434DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No kopējiem neto
3435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Mērķa noliktava rindā {0} ir jābūt tādai pašai kā Production ordeņa
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nē atļauju izmantot maksājumu ierīce
3437apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""paziņojuma e-pasta adrese"", kas nav norādītas atkārtojas% s"
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administratīvie izdevumi
3439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
3440DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Klientu Group
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums nevar būt vairāk nekā gadu intervālu.
3442DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktpersonas e-pasta
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Pasūtījuma {0} ir ""apturēta"""
3444DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Nopelnītās
3445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","piemēram, ""My Company LLC"""
3446DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Kuponu ID
3447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,"Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt."
3448DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto svars UOM
3449DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Debitori / Parādi
3450DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu
3451DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Izkrauti izmaksu pozīcijas
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Parādīt nulles vērtības
3453DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu
3454DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Debitoru / kreditoru konts
3455DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pret Sales Order posteni
3456DocType: Item,Default Warehouse,Default Noliktava
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Ievadiet mātes izmaksu centru
3458apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,Nē alga buksēšana atrasts mēnesi:
3459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Postenis {0} ir ievadīts vairākas reizes ar tādu pašu aprakstu vai datumu
3460DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Izdrukāt Bez summa
3461apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Nodokļu kategorija nevar būt ""Vērtējums"" vai ""Vērtējums un Total"", jo visi priekšmeti ir nenoteiktas Noliktavā preces"
3462DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspekcija
3463DocType: User,Last Name,Uzvārds
3464DocType: Web Page,Left,Kreisais
3465DocType: Event,All Day,All Day
3466DocType: Communication,Support Team,Atbalsta komanda
3467DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (no 5)
3468DocType: Contact Us Settings,State,Valsts
3469DocType: Batch,Batch,Partijas
3470apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Līdzsvars
3471DocType: User,Gender,Dzimums
3472DocType: Journal Entry,Debit Note,Parādzīmi
3473DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kā vienu Fondu UOM
3474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nav beidzies
3475DocType: Journal Entry,Total Debit,Kopējais debets
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
3477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Pasūtījuma
3478DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
3479DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametrs
3480DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pusgada
3481DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonenta
3482DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ienākumi Gads līdz Datums
3483apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām."
3484DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā"
3485DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Kopā Advance
3486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Materiāls Pieprasījums
3487DocType: Workflow State,User,Lietotājs
3488DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
3489apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Uzstādīt kā Lost
3490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Nevar atcelt, jo Darbinieku {0} jau ir apstiprināta {1}"
3491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Krājumu atlikumi atjaunināts
3492DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Uzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā
3493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Nevar atgriezt vairāk nekā {0} postenī {1}
3494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0}{1} jau ir iesniegts
3495,Items To Be Requested,"Preces, kas jāpieprasa"
3496DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Saņemt pēdējā pirkšanas likme
3497DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
3498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Uzņēmuma e-pasta ID nav atrasts, tāpēc pasts nav nosūtīts"
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Līdzekļu (aktīvu)
3500DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrs balstās uz posteni
3501DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Gadu sākuma datums
3502DocType: Attendance,Employee Name,Darbinieku Name
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debets Lai kontā jābūt saistības kontu
3504DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Noapaļota Kopā (Company valūta)
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type."
3506DocType: Purchase Common,Purchase Common,Pirkuma kopējā
3507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
3508DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.
3509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,No Opportunity
3510DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Grāmatvedības Par akciju Settings
3511DocType: Sales Invoice,Is POS,Ir POS
3512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
3513DocType: Production Order,Manufactured Qty,Ražoti Daudz
3514DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Pieņemts daudzums
3515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Rēķinus izvirzīti klientiem.
3516DocType: DocField,Default,Saistību nepildīšana
3517apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Projekts Id
3518DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Izvēloties ""Yes"" ļaus šis postenis ierasties Pirkuma pasūtījums, pirkuma čeka."
3519DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļiem un maksājumiem Master, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk."
3520DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Grafiks
3521DocType: Account,Parent Account,Mātes vērā
3522DocType: Serial No,Available,Pieejams
3523DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lasīšana 3
3524,Hub,Rumba
3525DocType: GL Entry,Voucher Type,Kuponu Type
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Novecošana datums ir obligāta atklāšanas ieceļošanas
3527DocType: Expense Claim,Approved,Apstiprināts
3528DocType: Pricing Rule,Price,Cena
3529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais"""
3530DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Izvēloties ""Jā"" sniegs unikālu identitāti katrai vienībai šī posteņa, kuru var apskatīt šajā seriālā Nr kapteinis."
3531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
3532DocType: Employee,Education,Izglītība
3533DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz
3534DocType: Employee,Current Address Is,Pašreizējā adrese ir
3535DocType: Address,Office,Birojs
3536apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standarta Ziņojumi
3537apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz."
3538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
3539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Lai izveidotu nodokļu kontā
3540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Ievadiet izdevumu kontu
3541DocType: Account,Stock,Krājums
3542DocType: Employee,Current Address,Pašreizējā adrese
3543DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ​​ja vien nav skaidri norādīts"
3544DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkuma / Ražošana Details
3545DocType: Employee,Contract End Date,Līgums beigu datums
3546DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu
3547apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Cenrādis nav konfigurēta.
3548DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Pull pārdošanas pasūtījumiem (līdz piegādāt), pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem"
3549DocType: DocShare,Document Type,Dokumenta tips
3550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,No piegādātāja aptauja
3551DocType: Deduction Type,Deduction Type,Atskaitīšana Type
3552DocType: Attendance,Half Day,Half Day
3553DocType: Serial No,Not Available,Nav pieejams
3554DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Daudz
3555DocType: GL Entry,Transaction Date,Darījuma datums
3556DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plānotais Daudz
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Kopā Nodokļu
3558DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default Mērķa Noliktava
3559DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Kopā (Company valūta)
3560DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Pirkuma čeka Message
3561DocType: Production Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
3562DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas rīkojuma
3563apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Ierakstīt postenis kustība.
3564DocType: Email Account,Service,Pakalpojums
3565DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub iestatījumi
3566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt
3567DocType: Project,Gross Margin %,Bruto rezerve%
3568DocType: BOM,With Operations,Ar operāciju
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Default BOM jābūt par šo priekšmetu vai tās veidni
3570,Monthly Salary Register,Mēnešalga Reģistrēties
3571apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Nākamais
3572DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ja savādāka nekā klientu adreses
3573DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
3574DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Uz iepriekšējo rindu summas
3575DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Jauni Piegādes Notes
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Ievadiet maksājuma summu atleast vienā rindā
3577apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Lūdzu rakstiet kaut tēmu un ziņu!
3578apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc"
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Rinda {0}: Maksājuma summa nedrīkst būt lielāka par izcilu summa
3580apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Laiks Log nav saņemts rēķins
3581DocType: Packing Slip,Misc Details,Misc Details
3582DocType: System Settings,Localization,Lokalizācija
3583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Neto darba samaksa nevar būt negatīvs
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Ievadiet Pret Kuponi manuāli
3585DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiskie Parametri
3586DocType: Purchase Order,Advance Paid,Izmaksāto avansu
3587DocType: Item,Item Tax,Postenis Nodokļu
3588DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieki e-pasta ID
3589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Tekošo saistību
3590apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem
3591DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,"Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai"
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Faktiskais Daudz ir obligāta
3593DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Izvēlieties ""Jā"", ja jums ir saglabāt izvērtēt šo posteni savu inventāru."
3594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Postenis {0} nepastāv {1}{2}
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Pagaidu Aktīvi
3596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kredītkarte
3597DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Postenis tiks ražots pārsaiņojamā
3598DocType: ToDo,assigned by,ko piešķir
3599apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Noklusējuma iestatījumi akciju darījumiem.
3600DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nākamais datums
3601DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lielākie / Izvēles priekšmeti
3602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Ievadiet nodokļiem un maksājumiem
3603DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu"
3604DocType: Hub Settings,Seller Name,Pārdevējs Vārds
3605DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta)
3606DocType: Item Group,General Settings,Vispārīgie iestatījumi
3607apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,No valūtu un valūtu nevar būt vienādi
3608DocType: Stock Entry,Repack,Repack
3609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Nepieciešams saglabāt formu pirms procedūras
3610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Pievienojiet Logo
3611DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Rate
3612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Block atvaļinājums iesniegumi departamentā.
3613DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiskā ekspluatācijas izmaksas
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Saknes nevar rediģēt.
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Piešķirtā summa nevar lielāka par unadusted summu
3616DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Atļaut Production brīvdienās
3617DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Klienta Pasūtījuma datums
3618DocType: Project,Dates,Datumi
3619DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Iepakojuma svars Details
3620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Lūdzu, izvēlieties csv failu"
3621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Dizainers
3622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Noteikumi un nosacījumi Template
3623DocType: Serial No,Delivery Details,Piegādes detaļas
3624DocType: Party Type,Allow Children,Ļaujiet bērniem
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
3626DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Atlaide%
3627,Item-wise Purchase Register,Postenis gudrs iegāde Reģistrēties
3628DocType: Batch,Expiry Date,Derīguma termiņš
3629,Supplier Addresses and Contacts,Piegādātāju Adreses un kontakti
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,"Lūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais"
3631apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projekts meistars.
3632DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām."
3633DocType: Supplier,Credit Days,Kredīta dienas
3634DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Vai Carry Forward
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Dabūtu preces no BOM
3636DocType: Item,Lead Time Days,Izpildes laiks dienas
3637DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Nosūtīt paziņojumus
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datums
3639DocType: Employee,Reason for Leaving,Iemesls Atstājot
3640DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sodīts Summa
3641DocType: GL Entry,Is Opening,Vai atvēršana
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konts {0} nepastāv
3644DocType: Account,Cash,Nauda
3645DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.
3646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Lūdzu, izveidojiet Algas struktūru darbiniekam {0}"