Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1 | DocType: Employee,Salary Mode,របៀបប្រាក់បៀវត្ស |
| 2 | DocType: Employee,Divorced,លែងលះគ្នា |
| 3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,ធាតុដែលបានធ្វើសមកាលកម្មរួចទៅហើយ |
| 4 | DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,អនុញ្ញាតឱ្យធាតុនឹងត្រូវបានបន្ថែមជាច្រើនដងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ |
| 5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,បោះបង់ {0} ទស្សនកិច្ចនៅមុនពេលលុបចោលសំភារៈបណ្តឹងធានានេះ |
| 6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,ផលិតផលទំនិញប្រើប្រាស់ |
| 7 | DocType: Item,Customer Items,ធាតុអតិថិជន |
| 8 | DocType: Project,Costing and Billing,និងវិក័យប័ត្រមានតម្លៃ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,គណនី {0}: គណនីមាតាបិតា {1} មិនអាចជាសៀវភៅមួយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 10 | DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,បោះពុម្ពផ្សាយធាតុទៅ hub.erpnext.com |
| 11 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,ការជូនដំណឹងអ៊ីមែល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,ការវាយតំលៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 13 | DocType: Item,Default Unit of Measure,អង្គភាពលំនាំដើមនៃវិធានការ |
| 14 | DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ទាំងអស់ដៃគូទំនាក់ទំនងលក់ |
| 15 | DocType: Employee,Leave Approvers,ទុកឱ្យការអនុម័ត |
| 16 | DocType: Sales Partner,Dealer,អ្នកចែកបៀ |
| 17 | DocType: Employee,Rented,ជួល |
| 18 | DocType: Purchase Order,PO-,PO- |
| 19 | DocType: POS Profile,Applicable for User,អាចប្រើប្រាស់បានសំរាប់អ្នកប្រើប្រាស់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",បញ្ឈប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោលឮវាជាលើកដំបូងដើម្បីបោះបង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 21 | DocType: Vehicle Service,Mileage,mileage |
| 22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,តើអ្នកពិតជាចង់លុបចោលទ្រព្យសម្បត្តិនេះ? |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 23 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,ជ្រើសផ្គត់ផ្គង់លំនាំដើម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 24 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},រូបិយប័ណ្ណត្រូវបានទាមទារសម្រាប់តារាងតម្លៃ {0} |
| 25 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* នឹងត្រូវបានគណនាក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ។ |
| 26 | DocType: Purchase Order,Customer Contact,ទំនាក់ទំនងអតិថិជន |
| 27 | DocType: Job Applicant,Job Applicant,ការងារដែលអ្នកដាក់ពាក្យសុំ |
| 28 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,នេះផ្អែកលើប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងការផ្គត់ផ្គង់នេះ។ សូមមើលខាងក្រោមសម្រាប់សេចក្ដីលម្អិតកំណត់ពេលវេលា |
| 29 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,មិនមានលទ្ធផលជាច្រើនទៀត។ |
| 30 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,ផ្នែកច្បាប់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 31 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},ពន្ធលើប្រភេទពិតប្រាកដមិនអាចត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងអត្រាធាតុនៅក្នុងជួរដេក {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 32 | DocType: Bank Guarantee,Customer,អតិថិជន |
| 33 | DocType: Purchase Receipt Item,Required By,ដែលបានទាមទារដោយ |
| 34 | DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការផ្តល់ចំណាំ |
| 35 | DocType: Purchase Order,% Billed,% billed |
| 36 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),អត្រាប្តូរប្រាក់ត្រូវតែមានដូចគ្នា {0} {1} ({2}) |
| 37 | DocType: Sales Invoice,Customer Name,ឈ្មោះអតិថិជន |
| 38 | DocType: Vehicle,Natural Gas,ឧស្ម័នធម្មជាតិ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 39 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132,Bank account cannot be named as {0},គណនីធនាគារដែលមិនអាចត្រូវបានដាក់ឈ្មោះថាជា {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 40 | DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ក្បាល (ឬក្រុម) ប្រឆាំងនឹងធាតុគណនេយ្យនិងតុល្យភាពត្រូវបានធ្វើឡើងត្រូវបានរក្សា។ |
| 41 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ឆ្នើមសម្រាប់ {0} មិនអាចតិចជាងសូន្យ ({1}) |
| 42 | DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 នាទីលំនាំដើម |
| 43 | DocType: Leave Type,Leave Type Name,ទុកឱ្យប្រភេទឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 44 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,បង្ហាញតែការបើកចំហ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 45 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,កម្រងឯកសារបន្ទាន់សម័យដោយជោគជ័យ |
| 46 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,ពិនិត្យមុនពេលចេញ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 47 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,ភាពត្រឹមត្រូវ Journal Entry ផ្តល់ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 48 | DocType: Pricing Rule,Apply On,អនុវត្តនៅលើ |
| 49 | DocType: Item Price,Multiple Item prices.,តម្លៃធាតុជាច្រើន។ |
| 50 | ,Purchase Order Items To Be Received,ការបញ្ជាទិញធាតុដែលនឹងត្រូវទទួលបាន |
| 51 | DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ទាំងអស់ផ្គត់ផ្គង់ទំនាក់ទំនង |
| 52 | DocType: Support Settings,Support Settings,ការកំណត់ការគាំទ្រ |
| 53 | DocType: SMS Parameter,Parameter,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 54 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 55 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,ជួរដេក # {0}: អត្រាការប្រាក់ត្រូវតែមានដូចគ្នា {1} {2} ({3} / {4}) |
| 56 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,ចាកចេញកម្មវិធីថ្មី |
| 57 | ,Batch Item Expiry Status,ធាតុបាច់ស្ថានភាពផុតកំណត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,សេចក្តីព្រាងធនាគារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 59 | DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,របៀបនៃការទូទាត់គណនី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 60 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 61 | DocType: Academic Term,Academic Term,រយៈពេលនៃការសិក្សា |
| 62 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,សម្ភារៈ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,តារាងគណនីមិនអាចទទេ។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),ការផ្តល់ប្រាក់កម្ចី (បំណុល) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 66 | DocType: Employee Education,Year of Passing,ឆ្នាំ Pass |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 67 | DocType: Item,Country of Origin,ប្រទេសនៃប្រភពដើម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 68 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,នៅក្នុងផ្សារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 69 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,ការបើកចំហរបញ្ហា |
| 70 | DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,ផលិតកម្មធាតុផែនការ |
| 71 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},{0} អ្នកប្រើត្រូវបានកំណត់រួចទៅបុគ្គលិក {1} |
| 72 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,ការថែទាំសុខភាព |
| 73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),ពន្យាពេលក្នុងការទូទាត់ (ថ្ងៃ) |
| 74 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,ការចំណាយសេវា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +860,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},លេខស៊េរី: {0} ត្រូវបានយោងរួចហើយនៅក្នុងវិក័យប័ត្រលក់: {1} |
| 76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +809,Invoice,វិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 77 | DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,រយៈពេល |
| 78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} ត្រូវបានទាមទារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 79 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,ការពារជាតិ |
| 80 | DocType: Salary Component,Abbr,Abbr |
| 81 | DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),ពិន្ទុ (0-5) |
| 82 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},ជួរដេក {0}: {1} {2} មិនផ្គូផ្គងនឹង {3} |
| 83 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,ជួរដេក # {0}: |
| 84 | DocType: Timesheet,Total Costing Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សារសរុប |
| 85 | DocType: Delivery Note,Vehicle No,គ្មានយានយន្ត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 86 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,សូមជ្រើសតារាងតម្លៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 87 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,ជួរដេក # {0}: ឯកសារការទូទាត់ត្រូវបានទាមទារដើម្បីបញ្ចប់ trasaction នេះ |
| 88 | DocType: Production Order Operation,Work In Progress,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាព |
| 89 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទ |
| 90 | DocType: Employee,Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 91 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,គណនេយ្យករ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 92 | DocType: Cost Center,Stock User,អ្នកប្រើប្រាស់ភាគហ៊ុន |
| 93 | DocType: Company,Phone No,គ្មានទូរស័ព្ទ |
| 94 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,កាលវិភាគការពិតណាស់ដែលបានបង្កើត: |
| 95 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},ថ្មី {0}: # {1} |
| 96 | ,Sales Partners Commission,គណៈកម្មាធិការលក់ដៃគូ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 97 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,អក្សរកាត់មិនអាចមានច្រើនជាង 5 តួអក្សរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 98 | DocType: Payment Request,Payment Request,ស្នើសុំការទូទាត់ |
| 99 | DocType: Asset,Value After Depreciation,តម្លៃបន្ទាប់ពីការរំលស់ |
| 100 | DocType: Employee,O+,ឱ + |
| 101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,ដែលទាក់ទង |
| 102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,កាលបរិច្ឆេទចូលរួមមិនអាចតិចជាងការចូលរួមរបស់បុគ្គលិកនិងកាលបរិច្ឆេទ |
| 103 | DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,ធ្វើមាត្រដ្ឋានចំណាត់ឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,នេះគឺជាគណនី root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 105 | DocType: Sales Invoice,Company Address,អាសយដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 106 | DocType: BOM,Operations,ប្រតិបត្ដិការ |
| 107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},មិនអាចកំណត់ការអនុញ្ញាតនៅលើមូលដ្ឋាននៃការបញ្ចុះតម្លៃសម្រាប់ {0} |
| 108 | DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",ភ្ជាប់ឯកសារ .csv ដែលមានជួរឈរពីរសម្រាប់ឈ្មោះចាស់និងមួយសម្រាប់ឈ្មោះថ្មី |
| 109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} មិននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធសកម្មណាមួយឡើយ។ |
| 110 | DocType: Packed Item,Parent Detail docname,ពត៌មានលំអិតរបស់ឪពុកម្តាយ docname |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 111 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","ឯកសារយោង: {0}, លេខកូដធាតុ: {1} និងអតិថិជន: {2}" |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 112 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Kg,គីឡូក្រាម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 113 | DocType: Student Log,Log,កំណត់ហេតុ |
| 114 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,បើកសម្រាប់ការងារ។ |
| 115 | DocType: Item Attribute,Increment,ចំនួនបន្ថែម |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 116 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,ជ្រើសឃ្លាំង ... |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 117 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,ការផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម |
| 118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,ក្រុមហ៊ុនដូចគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនជាងម្ដង |
| 119 | DocType: Employee,Married,រៀបការជាមួយ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់ {0} |
| 121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,ទទួលបានធាតុពី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +445,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},ភាគហ៊ុនដែលមិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការប្រឆាំងនឹងការដឹកជញ្ជូនចំណាំ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 123 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},ផលិតផល {0} |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 124 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,គ្មានធាតុដែលបានរាយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 125 | DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,សម្របសម្រួល |
| 126 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,គ្រឿងទេស |
| 127 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,ការអានទី 1 |
| 128 | DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,ធ្វើឱ្យធាតុរបស់ធនាគារ |
| 129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,មូលនិធិសោធននិវត្តន៍ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,រំលស់បន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទមិនអាចមុនពេលទិញកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 131 | DocType: SMS Center,All Sales Person,ការលក់របស់បុគ្គលទាំងអស់ |
| 132 | DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** ចែកចាយប្រចាំខែអាចជួយឱ្យអ្នកចែកថវិកា / គោលដៅនៅទូទាំងខែប្រសិនបើអ្នកមានរដូវកាលនៅក្នុងអាជីវកម្មរបស់អ្នក។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1672,Not items found,មិនមានធាតុដែលបានរកឃើញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,បាត់ប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធ |
| 135 | DocType: Lead,Person Name,ឈ្មោះបុគ្គល |
| 136 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,ការលក់វិក័យប័ត្រធាតុ |
| 137 | DocType: Account,Credit,ឥណទាន |
| 138 | DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,បិទការសរសេរមជ្ឈមណ្ឌលថ្លៃដើម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",ឧទាហរណ៍ "សាលាបឋមសិក្សា" ឬ "សាកលវិទ្យាល័យ" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 140 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,របាយការណ៍ភាគហ៊ុន |
| 141 | DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ពត៌មានលំអិតឃ្លាំង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 142 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},ដែនកំណត់ឥណទានត្រូវបានឆ្លងកាត់សម្រាប់អតិថិជន {0} {1} / {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 143 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់រយៈពេលមិនអាចមាននៅពេលក្រោយជាងឆ្នាំបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទនៃឆ្នាំសិក្សាដែលរយៈពេលនេះត្រូវបានតភ្ជាប់ (អប់រំឆ្នាំ {}) ។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",«តើអចលន "មិនអាចត្រូវបានធីកមានទ្រព្យសម្បត្តិដែលជាកំណត់ត្រាប្រឆាំងនឹងធាតុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 145 | DocType: Vehicle Service,Brake Oil,ប្រេងហ្វ្រាំង |
| 146 | DocType: Tax Rule,Tax Type,ប្រភេទពន្ធលើ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 147 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +540,Taxable Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលត្រូវជាប់ពន្ធ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមឬធ្វើឱ្យទាន់សម័យធាតុមុន {0} |
| 149 | DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),រូបភាពធាតុ (ប្រសិនបើមិនមានការបញ្ចាំងស្លាយ) |
| 150 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,អតិថិជនមួយដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា |
| 151 | DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(ហួរអត្រា / 60) * ជាក់ស្តែងប្រតិបត្តិការម៉ោង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 152 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +881,Select BOM,ជ្រើស Bom |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 153 | DocType: SMS Log,SMS Log,ផ្ញើសារជាអក្សរចូល |
| 154 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,តម្លៃនៃធាតុដែលបានផ្តល់ |
| 155 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,ថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅលើ {0} គឺមិនមានរវាងពីកាលបរិច្ឆេទនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ |
| 156 | DocType: Student Log,Student Log,កំណត់ហេតុរបស់សិស្ស |
| 157 | DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,ទទួលបានព័ត៌មានលម្អិតជាក់លាក់ |
| 158 | DocType: Lead,Interested,មានការចាប់អារម្មណ៍ |
| 159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,ពិធីបើក |
| 160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},ពី {0} ទៅ {1} |
| 161 | DocType: Item,Copy From Item Group,ការចម្លងពីធាតុគ្រុប |
| 162 | DocType: Journal Entry,Opening Entry,ការបើកចូល |
| 163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,មានតែគណនីប្រាក់ |
| 164 | DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,សងចំនួនជាងនៃរយៈពេល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 165 | DocType: Stock Entry,Additional Costs,ការចំណាយបន្ថែមទៀត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 167 | DocType: Lead,Product Enquiry,ផលិតផលសំណួរ |
| 168 | DocType: Academic Term,Schools,សាលារៀន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 169 | DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពបាច់សម្រាប់សិស្សនិស្សិតនៅក្នុងពូល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},គ្មានការកត់ត្រាការឈប់សម្រាកបានរកឃើញសម្រាប់បុគ្គលិក {0} {1} សម្រាប់ |
| 171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុនដំបូង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +340,Please select Company first,សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនដំបូង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 173 | DocType: Employee Education,Under Graduate,នៅក្រោមបញ្ចប់ការសិក្សា |
| 174 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,គោលដៅនៅលើ |
| 175 | DocType: BOM,Total Cost,ការចំណាយសរុប |
| 176 | DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,ឥណទានបុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,កំណត់ហេតុសកម្មភាព: |
| 178 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234,Item {0} does not exist in the system or has expired,ធាតុ {0} មិនមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធឬបានផុតកំណត់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,អចលនទ្រព្យ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់គណនី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,ឱសថ |
| 182 | DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ជាទ្រព្យថេរ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","qty អាចប្រើបានគឺ {0}, អ្នកត្រូវ {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 184 | DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ចំនួនពាក្យបណ្តឹង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,ក្រុមអតិថិជនស្ទួនរកឃើញនៅក្នុងតារាងក្រុម cutomer |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 186 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ / ផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 187 | DocType: Naming Series,Prefix,បុព្វបទ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 188 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Consumable,អ្នកប្រើប្រាស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 189 | DocType: Employee,B-,B- |
| 190 | DocType: Upload Attendance,Import Log,នាំចូលចូល |
| 191 | DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,ទាញស្នើសុំសម្ភារៈនៃប្រភេទដែលបានផលិតដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យខាងលើនេះ |
| 192 | DocType: Training Result Employee,Grade,ថ្នាក់ទី |
| 193 | DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,បានបញ្ជូនដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
| 194 | DocType: SMS Center,All Contact,ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 195 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,Production Order already created for all items with BOM,លំដាប់ផលិតកម្មបានបង្កើតរួចសម្រាប់ធាតុទាំងអស់ដែលមាន Bom |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 196 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,ប្រាក់បៀវត្សប្រចាំឆ្នាំប្រាក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 197 | DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,សង្ខេបការងារប្រចាំថ្ងៃ |
| 198 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,បិទឆ្នាំសារពើពន្ធ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is frozen,{0} {1} ជាកក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,សូមជ្រើសក្រុមហ៊ុនដែលមានស្រាប់សម្រាប់ការបង្កើតគណនីគំនូសតាង |
| 201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,ការចំណាយភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,ជ្រើសគោលដៅឃ្លាំង |
| 203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,សូមបញ្ចូលអ៊ីម៉ែលទំនាក់ទំនងដែលពេញចិត្ត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 204 | DocType: Program Enrollment,School Bus,ឡានសាលា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 205 | DocType: Journal Entry,Contra Entry,ចូល contra |
| 206 | DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,ឥណទានក្នុងក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ |
| 207 | DocType: Delivery Note,Installation Status,ស្ថានភាពនៃការដំឡើង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 208 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 209 | <br>Absent: {1}",តើអ្នកចង់ធ្វើឱ្យទាន់សម័យចូលរួម? <br> បច្ចុប្បន្ន: {0} \ <br> អវត្តមាន: {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ ទទួលយកបានច្រានចោល Qty ត្រូវតែស្មើនឹងទទួលបានបរិមាណសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 211 | DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ- |
| 212 | DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,ការផ្គត់ផ្គង់សម្ភារៈសម្រាប់ការទិញសាច់ឆៅ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +147,At least one mode of payment is required for POS invoice.,របៀបយ៉ាងហោចណាស់មួយនៃការទូទាត់ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់វិក័យប័ត្រម៉ាស៊ីនឆូតកាត។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 214 | DocType: Products Settings,Show Products as a List,បង្ហាញផលិតផលជាបញ្ជី |
| 215 | DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. |
| 216 | All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",ទាញយកទំព័រគំរូបំពេញទិន្នន័យត្រឹមត្រូវហើយភ្ជាប់ឯកសារដែលបានកែប្រែ។ កាលបរិច្ឆេទនិងបុគ្គលិកទាំងអស់រួមបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងរយៈពេលដែលបានជ្រើសនឹងមកនៅក្នុងពុម្ពដែលមានស្រាប់ជាមួយនឹងកំណត់ត្រាវត្តមាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,ធាតុ {0} គឺមិនសកម្មឬទីបញ្ចប់នៃជីវិតត្រូវបានឈានដល់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 218 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,Example: Basic Mathematics,ឧទាហរណ៍: គណិតវិទ្យាមូលដ្ឋាន |
| 219 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ដើម្បីរួមបញ្ចូលពន្ធក្នុងជួរ {0} នៅក្នុងអត្រាធាតុពន្ធក្នុងជួរដេក {1} ត្រូវតែត្រូវបានរួមបញ្ចូល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 220 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,ការកំណត់សម្រាប់ម៉ូឌុលធនធានមនុស្ស |
| 221 | DocType: SMS Center,SMS Center,ផ្ញើសារជាអក្សរមជ្ឈមណ្ឌល |
| 222 | DocType: Sales Invoice,Change Amount,ការផ្លាស់ប្តូរចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 223 | DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Bom ដែលថ្មី |
| 224 | DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,ធ្វើឱ្យធាតុរំលស់ |
| 225 | DocType: Appraisal Template Goal,KRA,ក្រៈ |
| 226 | DocType: Lead,Request Type,ប្រភេទនៃសំណើសុំ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,ធ្វើឱ្យបុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,ការផ្សព្វផ្សាយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 229 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,ការប្រតិបត្តិ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 230 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,ពត៌មានលំអិតនៃការប្រតិបត្ដិការនេះបានអនុវត្ត។ |
| 231 | DocType: Serial No,Maintenance Status,ស្ថានភាពថែទាំ |
| 232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: ផ្គត់ផ្គង់គឺត្រូវបានទាមទារប្រឆាំងនឹងគណនីទូទាត់ {2} |
| 233 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,ធាតុនិងតម្លៃ |
| 234 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},ម៉ោងសរុប: {0} |
| 235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},ពីកាលបរិច្ឆេទគួរជានៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ។ សន្មត់ថាពីកាលបរិច្ឆេទ = {0} |
| 236 | DocType: Customer,Individual,បុគគល |
| 237 | DocType: Interest,Academics User,អ្នកប្រើប្រាស់សាស្ត្រាចារ្យ |
| 238 | DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,ចំនួនទឹកប្រាក់ក្នុងរូបភាព |
| 239 | DocType: Employee Loan Application,Loan Info,ព័តមានប្រាក់កម្ចី |
| 240 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,ផែនការសម្រាប់ការមើលថែទាំ។ |
| 241 | DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,បញ្ចូលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ URL សម្រាប់សារ |
| 242 | DocType: POS Profile,Customer Groups,ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 243 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,របាយការណ៍ហិរញ្ញវត្ថុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 244 | DocType: Guardian,Students,និស្សិត |
| 245 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,ក្បួនសម្រាប់ការដាក់ពាក្យសុំការកំណត់តម្លៃនិងការបញ្ចុះតម្លៃ។ |
| 246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,បញ្ជីតម្លៃត្រូវតែមានការអនុវត្តសម្រាប់ទិញឬលក់ |
| 247 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},កាលបរិច្ឆេទដំឡើងមិនអាចជាមុនកាលបរិច្ឆេទចែកចាយសម្រាប់ធាតុ {0} |
| 248 | DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),ការបញ្ចុះតំលៃលើតំលៃអត្រាបញ្ជី (%) |
| 249 | DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,ជ្រើសលក្ខខណ្ឌ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 250 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,តម្លៃចេញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 251 | DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,ការបញ្ជាទិញការលក់ |
| 252 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,ការវាយតម្លៃ |
| 253 | ,Purchase Order Trends,ទិញលំដាប់និន្នាការ |
| 254 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,សំណើរសម្រាប់សម្រង់នេះអាចត្រូវបានចូលដំណើរការដោយចុចលើតំណខាងក្រោម |
| 255 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,បម្រុងទុកស្លឹកសម្រាប់ឆ្នាំនេះ។ |
| 256 | DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,វគ្គឧបករណ៍បង្កើត SG |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,ហ៊ុនមិនគ្រប់គ្រាន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 258 | DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,បិទការធ្វើផែនការតាមដានម៉ោងសមត្ថភាពនិង |
| 259 | DocType: Email Digest,New Sales Orders,ការបញ្ជាទិញការលក់ការថ្មី |
| 260 | DocType: Bank Guarantee,Bank Account,គណនីធនាគារ |
| 261 | DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,អនុញ្ញាតឱ្យមានតុល្យភាពអវិជ្ជមាន |
| 262 | DocType: Employee,Create User,បង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ |
| 263 | DocType: Selling Settings,Default Territory,ដែនដីលំនាំដើម |
| 264 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,ទូរទស្សន៏ |
| 265 | DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',ធ្វើឱ្យទាន់សម័យតាមរយៈ "ពេលវេលាកំណត់ហេតុ ' |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 266 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},ចំនួនទឹកប្រាក់ជាមុនមិនអាចច្រើនជាង {0} {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 267 | DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,បញ្ជីស៊េរីសម្រាប់ប្រតិបត្តិការនេះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 268 | DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,បើកការសារពើភ័ណ្ឌជាបន្តបន្ទាប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 269 | DocType: Company,Default Payroll Payable Account,បើកប្រាក់បៀវត្សត្រូវបង់លំនាំដើមគណនី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 270 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យគ្រុបអ៊ីម៉ែល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 271 | DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ត្រូវការបើកចូល |
| 272 | DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,និយាយបានបើគណនីដែលមិនមែនជាស្តង់ដាទទួលអនុវត្តបាន |
| 273 | DocType: Course Schedule,Instructor Name,ឈ្មោះគ្រូបង្ហាត់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 274 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,សម្រាប់ឃ្លាំងត្រូវទាមទារមុនពេលដាក់ស្នើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,ទទួលបាននៅលើ |
| 276 | DocType: Sales Partner,Reseller,លក់បន្ត |
| 277 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.",ប្រសិនបើបានធីកវានឹងរួមបញ្ចូលទាំងរបស់របរដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុននៅក្នុងសំណើសម្ភារៈ។ |
| 278 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុន |
| 279 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,ការប្រឆាំងនឹងការធាតុលក់វិក័យប័ត្រ |
| 280 | ,Production Orders in Progress,ការបញ្ជាទិញផលិតកម្មក្នុងវឌ្ឍនភាព |
| 281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,សាច់ប្រាក់សុទ្ធពីការផ្តល់ហិរញ្ញប្បទាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2251,"LocalStorage is full , did not save","ផ្ទុកទិន្នន័យមូលដ្ឋានជាការពេញលេញ, មិនបានរក្សាទុក" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 283 | DocType: Lead,Address & Contact,អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង |
| 284 | DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,បន្ថែមស្លឹកដែលមិនបានប្រើពីការបែងចែកពីមុន |
| 285 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},កើតឡើងបន្ទាប់ {0} នឹងត្រូវបានបង្កើតនៅលើ {1} |
| 286 | DocType: Sales Partner,Partner website,គេហទំព័រជាដៃគូ |
| 287 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,បន្ថែមធាតុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 288 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Contact Name,ឈ្មោះទំនាក់ទំនង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 289 | DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យការវាយតំលៃការពិតណាស់ |
| 290 | DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។ |
| 291 | DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
| 292 | DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,គម្លាតបន្ទាត់សម្រាប់ចំនួននៅក្នុងពាក្យ |
| 293 | DocType: Vehicle,Additional Details,សេចក្ដីលម្អិតបន្ថែម |
| 294 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,ការពិពណ៌នាដែលបានផ្ដល់ឱ្យមិនមាន |
| 295 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។ |
| 296 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,នេះមានមូលដ្ឋានលើតារាងពេលវេលាដែលបានបង្កើតការប្រឆាំងនឹងគម្រោងនេះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 297 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធមិនអាចតិចជាង 0 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 298 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ |
| 299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 300 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,ស្លឹកមួយឆ្នាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ជួរដេក {0}: សូមពិនិត្យមើលតើជាមុនប្រឆាំងគណនី {1} ប្រសិនបើនេះជាធាតុជាមុន។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 302 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},ឃ្លាំង {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 303 | DocType: Email Digest,Profit & Loss,ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 304 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Litre,Litre |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 305 | DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),សរុបការចំណាយចំនួនទឹកប្រាក់ (តាមរយៈសន្លឹកម៉ោង) |
| 306 | DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,បញ្ជាក់ធាតុគេហទំព័រ |
| 307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,ទុកឱ្យទប់ស្កាត់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},ធាតុ {0} បានឈានដល់ទីបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់ខ្លួននៅលើ {1} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 309 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Bank Entries,ធាតុធនាគារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,ប្រចាំឆ្នាំ |
| 311 | DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,ធាតុភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា |
| 312 | DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,ការលក់វិក័យប័ត្រគ្មាន |
| 313 | DocType: Material Request Item,Min Order Qty,លោក Min លំដាប់ Qty |
| 314 | DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,ឧបករណ៍វគ្គការបង្កើតក្រុមនិស្សិត |
| 315 | DocType: Lead,Do Not Contact,កុំទំនាក់ទំនង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 316 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +359,People who teach at your organisation,មនុស្សដែលបានបង្រៀននៅក្នុងអង្គការរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 317 | DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,លេខសម្គាល់តែមួយគត់សម្រាប់ការតាមដានវិក័យប័ត្រកើតឡើងទាំងអស់។ វាត្រូវបានគេបង្កើតនៅលើការដាក់ស្នើ។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,អភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 319 | DocType: Item,Minimum Order Qty,អប្បរមាលំដាប់ Qty |
| 320 | DocType: Pricing Rule,Supplier Type,ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
| 321 | DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,វគ្គសិក្សាបានចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
| 322 | ,Student Batch-Wise Attendance,សិស្សជំនាន់ទីប្រាជ្ញាចូលរួម |
| 323 | DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាការប្រាក់ |
| 324 | DocType: Item,Publish in Hub,បោះពុម្ពផ្សាយនៅក្នុងមជ្ឈមណ្ឌល |
| 325 | DocType: Student Admission,Student Admission,ការចូលរបស់សិស្ស |
| 326 | ,Terretory,Terretory |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,ធាតុ {0} ត្រូវបានលុបចោល |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 328 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +883,Material Request,សម្ភារៈស្នើសុំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 329 | DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យបោសសំអាតកាលបរិច្ឆេទ |
| 330 | DocType: Item,Purchase Details,ពត៌មានលំអិតទិញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},ធាតុ {0} មិនត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុង 'វត្ថុធាតុដើមការី "តារាងក្នុងការទិញលំដាប់ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 332 | DocType: Employee,Relation,ការទំនាក់ទំនង |
| 333 | DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,ការដឹកជញ្ជូននៅទូទាំងពិភពលោក |
| 334 | DocType: Student Guardian,Mother,ម្តាយ |
| 335 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,ការបញ្ជាទិញបានបញ្ជាក់អះអាងពីអតិថិជន។ |
| 336 | DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,បរិមាណដែលត្រូវបានច្រានចោល |
| 337 | DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,ឈ្មោះរបស់អ្នកផ្ញើសារជាអក្សរ |
| 338 | DocType: Notification Control,Notification Control,សេចក្តីជូនដំណឹងស្តីពីការត្រួតពិនិត្យ |
| 339 | DocType: Lead,Suggestions,ការផ្តល់យោបល់ |
| 340 | DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ធាតុសំណុំថវិកាគ្រុបប្រាជ្ញានៅលើទឹកដីនេះ។ អ្នកក៏អាចរួមបញ្ចូលរដូវកាលដោយការកំណត់ការចែកចាយនេះ។ |
| 341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},ការទូទាត់ប្រឆាំងនឹង {0} {1} មិនអាចត្រូវបានធំជាងឆ្នើមចំនួន {2} |
| 342 | DocType: Supplier,Address HTML,អាសយដ្ឋានរបស់ HTML |
| 343 | DocType: Lead,Mobile No.,លេខទូរស័ព្ទចល័ត |
| 344 | DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,បង្កើតកាលវិភាគ |
| 345 | DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,ប្រមុខការចំណាយ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,សូមជ្រើសប្រភេទទទួលបន្ទុកជាលើកដំបូង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 347 | DocType: Student Group Student,Student Group Student,សិស្សគ្រុបសិស្ស |
| 348 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,មានចុងក្រោយ |
| 349 | DocType: Vehicle Service,Inspection,អធិការកិច្ច |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 350 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,បញ្ជី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 351 | DocType: Email Digest,New Quotations,សម្រង់សម្តីដែលថ្មី |
| 352 | DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,ប័ណ្ណប្រាក់ខែបុគ្គលិកដោយផ្អែកអ៊ីម៉ែលទៅកាន់អ៊ីម៉ែលពេញចិត្តលើជ្រើសក្នុងបុគ្គលិក |
| 353 | DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត |
| 354 | DocType: Tax Rule,Shipping County,ការដឹកជញ្ជូនខោនធី |
| 355 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,រៀន |
| 356 | DocType: Asset,Next Depreciation Date,រំលស់បន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទ |
| 357 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក |
| 358 | DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,ការកំណត់សម្រាប់គណនី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់មានក្នុងវិក័យប័ត្រគ្មានវិក័យប័ត្រទិញ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 360 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។ |
| 361 | DocType: Job Applicant,Cover Letter,លិខិត |
| 362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,មូលប្បទានប័ត្រឆ្នើមនិងប្រាក់បញ្ញើដើម្បីជម្រះ |
| 363 | DocType: Item,Synced With Hub,ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់ |
| 364 | DocType: Vehicle,Fleet Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកងនាវា |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},ជួរដេក # {0}: {1} មិនអាចមានផលអវិជ្ជមានសម្រាប់ធាតុ {2} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 366 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 367 | DocType: Item,Variant Of,វ៉ារ្យ៉ង់របស់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 368 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qty បានបញ្ចប់មិនអាចជាធំជាង Qty ដើម្បីផលិត " |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 369 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,បិទនាយកគណនី |
| 370 | DocType: Employee,External Work History,ការងារខាងក្រៅប្រវត្តិ |
| 371 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,កំហុសក្នុងការយោងសារាចរ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 372 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,ឈ្មោះ Guardian1 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 373 | DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,នៅក្នុងពាក្យ (នាំចេញ) នឹងមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកចំណាំដឹកជញ្ជូនផងដែរ។ |
| 374 | DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,ចម្ងាយពីគែមខាងឆ្វេង |
| 375 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} គ្រឿង [{1}] (# សំណុំបែបបទ / ធាតុ / {1}) រកឃើញនៅក្នុង [{2}] (# សំណុំបែបបទ / ឃ្លាំង / {2}) |
| 376 | DocType: Lead,Industry,វិស័យឧស្សាហកម្ម |
| 377 | DocType: Employee,Job Profile,ទម្រង់ការងារ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 378 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,នេះគឺផ្អែកទៅលើប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុននេះ។ សូមមើលតារាងពេលវេលាខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានលំអិត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 379 | DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,ជូនដំណឹងដោយអ៊ីមែលនៅលើការបង្កើតសម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
| 380 | DocType: Journal Entry,Multi Currency,រូបិយប័ណ្ណពហុ |
| 381 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,ប្រភេទវិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +844,Delivery Note,ដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 383 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,ការរៀបចំពន្ធ |
| 384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,តម្លៃនៃការលក់អចលនទ្រព្យ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,ចូលការទូទាត់ត្រូវបានកែប្រែបន្ទាប់ពីអ្នកបានទាញវា។ សូមទាញវាម្តងទៀត។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} បានចូលពីរដងនៅក្នុងការប្រមូលពន្ធលើធាតុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 387 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,សង្ខេបសម្រាប់សប្តាហ៍នេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច |
| 388 | DocType: Student Applicant,Admitted,បានទទួលស្គាល់ថា |
| 389 | DocType: Workstation,Rent Cost,ការចំណាយជួល |
| 390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,ចំនួនទឹកប្រាក់បន្ទាប់ពីការរំលស់ |
| 391 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,ព្រឹត្តិការណ៍ដែលនឹងមកដល់ |
| 392 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,សូមជ្រើសខែនិងឆ្នាំ |
| 393 | DocType: Employee,Company Email,ក្រុមហ៊ុនអ៊ីម៉ែល |
| 394 | DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,ចំនួនឥណពន្ធរូបិយប័ណ្ណគណនី |
| 395 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,តម្លៃលំដាប់ |
| 396 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,ប្រតិបតិ្តការធនាគារ / សាច់ប្រាក់ប្រឆាំងនឹងគណបក្សឬសម្រាប់ការផ្ទេរផ្ទៃក្នុង |
| 397 | DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,សុពលភាពសម្រាប់បណ្តាប្រទេស |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 399 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,ចំនួនសរុបត្រូវបានចាត់ទុកថាសណ្តាប់ធ្នាប់ |
| 400 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",រចនាបុគ្គលិក (ឧនាយកប្រតិបត្តិនាយកជាដើម) ។ |
| 401 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,សូមបញ្ចូល 'ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ' តម្លៃវាល |
| 402 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,អត្រាដែលរូបិយវត្ថុរបស់អតិថិជនត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន |
| 403 | DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,ឧបករណ៍កាលវិភាគវគ្គសិក្សាបាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 404 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},ជួរដេក # {0}: ការទិញវិក័យប័ត្រដែលមិនអាចត្រូវបានធ្វើឡើងប្រឆាំងនឹងទ្រព្យសម្បត្តិដែលមានស្រាប់ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 405 | DocType: Item Tax,Tax Rate,អត្រាអាករ |
| 406 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} បម្រុងទុកសម្រាប់បុគ្គលិក {1} សម្រាប់រយៈពេល {2} ទៅ {3} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 407 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +850,Select Item,ជ្រើសធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,ទិញ {0} វិក័យប័ត្រត្រូវបានដាក់ស្នើរួចទៅហើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 409 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},ជួរដេក # {0}: បាច់មិនមានត្រូវតែមានដូចគ្នា {1} {2} |
| 410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,បម្លែងទៅនឹងការមិនគ្រុប |
| 411 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,បាច់ (ច្រើន) នៃវត្ថុមួយ។ |
| 412 | DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,វិក័យប័ត្រកាលបរិច្ឆេទ |
| 413 | DocType: GL Entry,Debit Amount,ចំនួនឥណពន្ធ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},មានតែអាចមានគណនីមួយក្រុមហ៊ុន 1 ក្នុង {0} {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 415 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,សូមមើលឯកសារភ្ជាប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 416 | DocType: Purchase Order,% Received,% បានទទួល |
| 417 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,បង្កើតក្រុមនិស្សិត |
| 418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !! |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,ចំនួនឥណទានចំណាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 420 | ,Finished Goods,ទំនិញបានបញ្ចប់ |
| 421 | DocType: Delivery Note,Instructions,សេចក្តីណែនាំ |
| 422 | DocType: Quality Inspection,Inspected By,បានត្រួតពិនិត្យដោយ |
| 423 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,ប្រភេទថែទាំ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 424 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} មិនត្រូវបានចុះឈ្មោះក្នុងវគ្គសិក្សានេះ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 425 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},សៀរៀល {0} គ្មានមិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ដឹកជញ្ជូនចំណាំ {1} |
| 426 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext សាកល្បង |
| 427 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,បន្ថែមធាតុ |
| 428 | DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,ធាតុគុណភាពអធិការកិច្ចប៉ារ៉ាម៉ែត្រ |
| 429 | DocType: Leave Application,Leave Approver Name,ទុកឱ្យឈ្មោះការអនុម័ត |
| 430 | DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,កាលបរិច្ឆេទកាលវិភាគ |
| 431 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components",រកប្រាក់ចំណូលដោយកាត់ប្រាក់ខែនិងសមាសភាគផ្សេងទៀត |
| 432 | DocType: Packed Item,Packed Item,ធាតុ packed |
| 433 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ការទិញប្រតិបត្តិការ។ |
| 434 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},សកម្មភាពមានសម្រាប់ការចំណាយបុគ្គលិក {0} ប្រឆាំងនឹងប្រភេទសកម្មភាព - {1} |
| 435 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,វាលដែលចាំបាច់ - ទទួលសិស្សពី |
| 436 | DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,វគ្គសិក្សាបានចុះឈ្មោះ |
| 437 | DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,ការផ្លាស់ប្តូររូបិយវត្ថុ |
| 438 | DocType: Asset,Item Name,ឈ្មោះធាតុ |
| 439 | DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),ការអនុម័តអ្នកប្រើ (ខាងលើតម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត) |
| 440 | DocType: Email Digest,Credit Balance,សមតុល្យឥណទាន |
| 441 | DocType: Employee,Widowed,មេម៉ាយ |
| 442 | DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,សំណើរសម្រាប់សម្រង់ |
| 443 | DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,ម៉ោងធ្វើការ |
| 444 | DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,ផ្លាស់ប្តូរការចាប់ផ្តើមលេខលំដាប់ / នាពេលបច្ចុប្បន្ននៃស៊េរីដែលមានស្រាប់។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1455,Create a new Customer,បង្កើតអតិថិជនថ្មី |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","បើសិនជាវិធានការបន្តតម្លៃជាច្រើនដែលមានជ័យជំនះ, អ្នកប្រើត្រូវបានសួរដើម្បីកំណត់អាទិភាពដោយដៃដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះ។" |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 447 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,បង្កើតបញ្ជាទិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 448 | ,Purchase Register,ទិញចុះឈ្មោះ |
| 449 | DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule |
| 450 | DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,ការចោទប្រកាន់ដែលអាចអនុវត្តបាន |
| 451 | DocType: Workstation,Consumable Cost,ការចំណាយរបស់អតិថិជនបាន |
| 452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ត្រូវតែមានតួនាទី "ចាកចេញអនុម័ត" |
| 453 | DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,កាលបរិច្ឆេទយានយន្ត |
| 454 | DocType: Student Log,Medical,ពេទ្យ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 455 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,ហេតុផលសម្រាប់ការសម្រក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 456 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,ការនាំមុខម្ចាស់មិនអាចជាដូចគ្នានាំមុខ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកមិនអាចធំជាងចំនួនសរុបមិនបានកែតម្រូវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 458 | DocType: Announcement,Receiver,អ្នកទទួល |
| 459 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ស្ថានីយការងារត្រូវបានបិទនៅលើកាលបរិច្ឆេទដូចខាងក្រោមដូចជាក្នុងបញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក: {0} |
| 460 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,ឱកាសការងារ |
| 461 | DocType: Employee,Single,នៅលីវ |
| 462 | DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,សងប្រាក់កម្ចីសរុប |
| 463 | DocType: Account,Cost of Goods Sold,តម្លៃនៃការលក់ទំនិញ |
| 464 | DocType: Purchase Invoice,Yearly,រាល់ឆ្នាំ |
| 465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,សូមបញ្ចូលមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ |
| 466 | DocType: Journal Entry Account,Sales Order,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ |
| 467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,ជាមធ្យម។ អត្រាការលក់ |
| 468 | DocType: Assessment Plan,Examiner Name,ពិនិត្យឈ្មោះ |
| 469 | DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,បរិមាណនិងអត្រាការប្រាក់ |
| 470 | DocType: Delivery Note,% Installed,% ដែលបានដំឡើង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,ថ្នាក់រៀន / មន្ទីរពិសោធន៍លដែលជាកន្លែងដែលបង្រៀនអាចត្រូវបានកំណត់។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,សូមបញ្ចូលឈ្មោះរបស់ក្រុមហ៊ុនដំបូង |
| 473 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
| 474 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,សូមអានសៀវភៅដៃ ERPNext |
| 475 | DocType: Account,Is Group,គឺជាក្រុម |
| 476 | DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,ការរង់ចាំការបញ្ជាទិញទិញ |
| 477 | DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,កំណត់សម្គាល់ Nos ដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកលើ FIFO & ‧; |
| 478 | DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,ពិនិត្យហាងទំនិញវិក័យប័ត្រលេខពិសេស |
| 479 | DocType: Vehicle Service,Oil Change,ការផ្លាស់ប្តូរតម្លៃប្រេង |
| 480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','ដើម្បីសំណុំរឿងលេខ " មិនអាចតិចជាងពីសំណុំរឿងលេខ " |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,មិនរកប្រាក់ចំណេញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 482 | DocType: Production Order,Not Started,មិនបានចាប់ផ្តើម |
| 483 | DocType: Lead,Channel Partner,ឆានែលដៃគូ |
| 484 | DocType: Account,Old Parent,ឪពុកម្តាយចាស់ |
| 485 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,វាលដែលចាំបាច់ - ឆ្នាំសិក្សា |
| 486 | DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,ប្ដូរតាមបំណងអត្ថបទណែនាំដែលទៅជាផ្នែកមួយនៃអ៊ីម៉ែលមួយ។ ប្រតិបត្តិការគ្នាមានអត្ថបទណែនាំមួយដាច់ដោយឡែក។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 487 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Please set default payable account for the company {0},សូមកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់គណនីបង់ក្រុមហ៊ុននេះបាន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 488 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,ការកំណត់សកលសម្រាប់ដំណើរការផលិតទាំងអស់។ |
| 489 | DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,រីករាយជាមួយនឹងទឹកកកគណនី |
| 490 | DocType: SMS Log,Sent On,ដែលបានផ្ញើនៅថ្ងៃ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,គុណលក្ខណៈ {0} បានជ្រើសរើសច្រើនដងក្នុងតារាងគុណលក្ខណៈ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 492 | DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,កំណត់ត្រាបុគ្គលិកត្រូវបានបង្កើតដោយប្រើវាលដែលបានជ្រើស។ |
| 493 | DocType: Sales Order,Not Applicable,ដែលមិនអាចអនុវត្តបាន |
| 494 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,ចៅហ្វាយថ្ងៃឈប់សម្រាក។ |
| 495 | DocType: Request for Quotation Item,Required Date,កាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារ |
| 496 | DocType: Delivery Note,Billing Address,វិក័យប័ត្រអាសយដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 497 | DocType: BOM,Costing,ចំណាយថវិកាអស់ |
| 498 | DocType: Tax Rule,Billing County,ខោនធីវិក័យប័ត្រ |
| 499 | DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",ប្រសិនបើបានធីកចំនួនប្រាក់ពន្ធដែលនឹងត្រូវបានចាត់ទុកជាបានរួមបញ្ចូលរួចហើយនៅក្នុងអត្រាការបោះពុម្ព / បោះពុម្ពចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 500 | DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,សារសម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ |
| 501 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,សរុប Qty |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 502 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,លេខសម្គាល់អ៊ីមែល Guardian2 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 503 | DocType: Item,Show in Website (Variant),បង្ហាញក្នុងវេបសាយ (វ៉ារ្យង់) |
| 504 | DocType: Employee,Health Concerns,ការព្រួយបារម្ភសុខភាព |
| 505 | DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,ជ្រើសរយៈពេលបើកប្រាក់បៀវត្ស |
| 506 | DocType: Purchase Invoice,Unpaid,គ្មានប្រាក់ខែ |
| 507 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,បានបម្រុងទុកសម្រាប់លក់ |
| 508 | DocType: Packing Slip,From Package No.,ពីលេខកញ្ចប់ |
| 509 | DocType: Item Attribute,To Range,ដើម្បីជួរ |
| 510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,មូលបត្រនិងប្រាក់បញ្ញើ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 511 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",មិនអាចផ្លាស់ប្តូវិធីសាស្រ្តក្នុងការវាយតម្លៃដូចដែលមានប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងធាតុមួយចំនួនដែលមិនមានការវាយតម្លៃវាជាវិធីសាស្រ្តរបស់ខ្លួន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុកគឺស្លឹកដែលចាំបាច់ |
| 513 | DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃការបើកការងារ |
| 514 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,សកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេចសម្រាប់ថ្ងៃនេះ |
| 515 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,កំណត់ត្រាចូលរួម។ |
| 516 | DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,សមាសភាគបញ្ជីបើកប្រាក់ខែដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រាក់បៀវត្សសម្រាប់ timesheet ។ |
| 517 | DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ផែនការផលិតកម្ម |
| 518 | DocType: Employee Loan,Total Payment,ការទូទាត់សរុប |
| 519 | DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),ពេលវេលារវាងការប្រតិបត្តិការ (នៅក្នុងនាទី) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 520 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} ត្រូវបានលុបចោលដូច្នេះសកម្មភាពនេះមិនអាចត្រូវបានបញ្ចប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 521 | DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,អ្នកទិញទំនិញនិងសេវាកម្ម។ |
| 522 | DocType: Journal Entry,Accounts Payable,គណនីទូទាត់ |
| 523 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,នេះ BOMs បានជ្រើសរើសគឺមិនមែនសម្រាប់ធាតុដូចគ្នា |
| 524 | DocType: Pricing Rule,Valid Upto,រីករាយជាមួយនឹងមានសុពលភាព |
| 525 | DocType: Training Event,Workshop,សិក្ខាសាលា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 526 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 527 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,ផ្នែកគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីកសាង |
| 528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,ប្រាក់ចំណូលដោយផ្ទាល់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើគណនី, ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមតាមគណនី" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 530 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,មន្រ្តីរដ្ឋបាល |
| 531 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,សូមជ្រើសវគ្គសិក្សា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 532 | DocType: Timesheet Detail,Hrs,ម៉ោង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324,Please select Company,សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 534 | DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,គណនីមានភាពខុសគ្នា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 535 | DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 536 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,មិនអាចភារកិច្ចជិតស្និទ្ធដូចជាការពឹងផ្អែករបស់ខ្លួនមានភារកិច្ច {0} គឺមិនត្រូវបានបិទ។ |
| 537 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,សូមបញ្ចូលឃ្លាំងដែលសម្ភារៈស្នើសុំនឹងត្រូវបានលើកឡើង |
| 538 | DocType: Production Order,Additional Operating Cost,ចំណាយប្រតិបត្តិការបន្ថែម |
| 539 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,គ្រឿងសំអាង |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 540 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items",រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 541 | DocType: Shipping Rule,Net Weight,ទំងន់សុទ្ធ |
| 542 | DocType: Employee,Emergency Phone,ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់ |
| 543 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,ទិញ |
| 544 | ,Serial No Warranty Expiry,គ្មានផុតកំណត់ការធានាសៀរៀល |
| 545 | DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,ឈ្មោះម៉ាស៊ីនឆូតកាតក្រៅបណ្តាញ |
| 546 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,សូមកំណត់ថ្នាក់ទីសម្រាប់កម្រិតពន្លឺ 0% |
| 547 | DocType: Sales Order,To Deliver,ដើម្បីរំដោះ |
| 548 | DocType: Purchase Invoice Item,Item,ធាតុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2423,Serial no item cannot be a fraction,សៀរៀលធាតុគ្មានមិនអាចត្រូវប្រភាគ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 550 | DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),ភាពខុសគ្នា (លោកវេជ្ជបណ្ឌិត - Cr) |
| 551 | DocType: Account,Profit and Loss,ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់ |
| 552 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,ការគ្រប់គ្រងអ្នកម៉ៅការបន្ត |
| 553 | DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,គម្រោងនឹងត្រូវបានចូលដំណើរការបាននៅលើគេហទំព័រទាំងនេះដល់អ្នកប្រើ |
| 554 | DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,អត្រាដែលតារាងតំលៃរូបិយប័ណ្ណត្រូវបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 555 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},គណនី {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន: {1} |
| 556 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,អក្សរសង្ខេបដែលបានប្រើរួចហើយសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សេងទៀត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 557 | DocType: Selling Settings,Default Customer Group,លំនាំដើមគ្រុបអតិថិជន |
| 558 | DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",ប្រសិនបើការបិទវាល "សរុបមូល" នឹងមិនត្រូវបានមើលឃើញនៅក្នុងប្រតិបត្តិការណាមួយឡើយ |
| 559 | DocType: BOM,Operating Cost,ចំណាយប្រតិបត្តិការ |
| 560 | DocType: Sales Order Item,Gross Profit,ប្រាក់ចំណេញដុល |
| 561 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,ចំនួនបន្ថែមមិនអាចត្រូវបាន 0 |
| 562 | DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,សម្ភារៈតម្រូវ |
| 563 | DocType: Company,Delete Company Transactions,លុបប្រតិបត្តិការក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,សេចក្តីយោងកាលបរិច្ឆេទទេនិងយោងចាំបាច់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការគឺធនាគារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 565 | DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,បន្ថែម / កែសម្រួលពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ |
| 566 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,វិក័យប័ត្រគ្មានការផ្គត់ផ្គង់ |
| 567 | DocType: Territory,For reference,សម្រាប់ជាឯកសារយោង |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 568 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","មិនអាចលុបសៀរៀលគ្មាន {0}, ដូចដែលវាត្រូវបានគេប្រើនៅក្នុងប្រតិបត្តិការភាគហ៊ុន" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),បិទ (Cr) |
| 570 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,ផ្លាស់ទីធាតុ |
| 571 | DocType: Serial No,Warranty Period (Days),រយៈពេលធានា (ថ្ងៃ) |
| 572 | DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,ធាតុចំណាំការដំឡើង |
| 573 | DocType: Production Plan Item,Pending Qty,ដំណើ Qty |
| 574 | DocType: Budget,Ignore,មិនអើពើ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +358,{0} {1} is not active,{0} {1} គឺមិនសកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 576 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},ផ្ញើសារទៅកាន់លេខដូចខាងក្រោម: {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 577 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,វិមាត្ររៀបចំការពិនិត្យសម្រាប់ការបោះពុម្ព |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 578 | DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Timesheet ប្រាក់បៀវត្សរ៍ប័ណ្ណ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 579 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,ឃ្លាំងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ចាំបាច់សម្រាប់ការទទួលទិញកិច្ចសន្យា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 580 | DocType: Pricing Rule,Valid From,មានសុពលភាពពី |
| 581 | DocType: Sales Invoice,Total Commission,គណៈកម្មាការសរុប |
| 582 | DocType: Pricing Rule,Sales Partner,ដៃគូការលក់ |
| 583 | DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,បង្កាន់ដៃត្រូវការទិញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 584 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,អត្រាការវាយតម្លៃជាការចាំបាច់ប្រសិនបើមានការបើកផ្សារហ៊ុនដែលបានបញ្ចូល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,បានរកឃើញនៅក្នុងតារាងវិក័យប័ត្រកំណត់ត្រាគ្មាន |
| 586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,សូមជ្រើសប្រភេទក្រុមហ៊ុននិងបក្សទីមួយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 587 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,ហិរញ្ញវត្ថុ / ស្មើឆ្នាំ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,តម្លៃបង្គរ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","សូមអភ័យទោស, សៀរៀល, Nos មិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា" |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 590 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,ធ្វើឱ្យការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 591 | DocType: Project Task,Project Task,គម្រោងការងារ |
| 592 | ,Lead Id,ការនាំមុខលេខសម្គាល់ |
| 593 | DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,សម្ពោធសរុប |
| 594 | DocType: Training Event,Course,វគ្គសិក្សាបាន |
| 595 | DocType: Timesheet,Payslip,បង្កាន់ដៃ |
| 596 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,រទេះធាតុ |
| 597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,ឆ្នាំសារពើពន្ធកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមមិនគួរត្រូវបានធំជាងថ្ងៃខែឆ្នាំបញ្ចប់សារពើពន្ធ |
| 598 | DocType: Issue,Resolution,ការដោះស្រាយ |
| 599 | DocType: C-Form,IV,IV ន |
| 600 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},បញ្ជូន: {0} |
| 601 | DocType: Expense Claim,Payable Account,គណនីត្រូវបង់ |
| 602 | DocType: Payment Entry,Type of Payment,ប្រភេទនៃការទូទាត់ |
| 603 | DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,វិក័យប័ត្រនិងការដឹកជញ្ជូនស្ថានភាព |
| 604 | DocType: Job Applicant,Resume Attachment,ឯកសារភ្ជាប់ប្រវត្តិរូប |
| 605 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,អតិថិជនម្តងទៀត |
| 606 | DocType: Leave Control Panel,Allocate,ការបម្រុងទុក |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,ត្រឡប់មកវិញការលក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 608 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,ចំណាំ: ស្លឹកដែលបានបម្រុងទុកសរុប {0} មិនគួរត្រូវបានតិចជាងស្លឹកត្រូវបានអនុម័តរួចទៅហើយ {1} សម្រាប់រយៈពេលនេះ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 609 | ,Total Stock Summary,សង្ខេបហ៊ុនសរុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 610 | DocType: Announcement,Posted By,Posted by |
| 611 | DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),ថ្លែងដោយហាងទំនិញ (ទម្លាក់នាវា) |
| 612 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អតិថិជនសក្តានុពល។ |
| 613 | DocType: Authorization Rule,Customer or Item,អតិថិជនឬធាតុ |
| 614 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អតិថិជន។ |
| 615 | DocType: Quotation,Quotation To,សម្រង់ដើម្បី |
| 616 | DocType: Lead,Middle Income,ប្រាក់ចំណូលពាក់កណ្តាល |
| 617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),ពិធីបើក (Cr) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,ឯកតាលំនាំដើមសម្រាប់ធាតុវិធានការ {0} មិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយផ្ទាល់ដោយសារតែអ្នកបានធ្វើប្រតិបត្តិការមួយចំនួន (s) ដែលមាន UOM មួយទៀតរួចទៅហើយ។ អ្នកនឹងត្រូវការដើម្បីបង្កើតធាតុថ្មីមួយក្នុងការប្រើ UOM លំនាំដើមផ្សេងគ្នា។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចជាអវិជ្ជមាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 620 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,សូមកំណត់ក្រុមហ៊ុន |
| 621 | DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,វិក័យប័ត្រ AMT |
| 622 | DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,បុគ្គលិកបណ្តុះបណ្តាលទ្ធផល |
| 623 | DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,មួយឃ្លាំងសមប្រឆាំងនឹងធាតុដែលភាគហ៊ុនត្រូវបានធ្វើឡើង។ |
| 624 | DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,ប្រាក់ដើម |
| 625 | DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,ការប្រាក់ត្រូវបង់សរុប |
| 626 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,ការលក់វិក័យប័ត្រ Timesheet |
| 627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},សេចក្តីយោង & ទេយោងកាលបរិច្ឆេទត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ {0} |
| 628 | DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,ជ្រើសគណនីទូទាត់ដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ធនាគារ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 629 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",បង្កើតកំណត់ត្រាបុគ្គលិកដើម្បីគ្រប់គ្រងស្លឹកពាក្យបណ្តឹងការចំណាយនិងបញ្ជីបើកប្រាក់ខែ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 630 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,បន្ថែមទៅមូលដ្ឋានចំណេះដឹង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 631 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,ការសរសេរសំណើរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 632 | DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,ការដកហូតចូលការទូទាត់ |
| 633 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,បុគ្គលលក់មួយផ្សេងទៀត {0} មានដែលមានលេខសម្គាល់និយោជិតដូចគ្នា |
| 634 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests",ប្រសិនបើបានធីកវត្ថុធាតុដើមសម្រាប់ធាតុដែលបានចុះកិច្ចសន្យាជាមួយនឹងត្រូវបញ្ចូលក្នុងសំណើធនធានទិន្នន័យ |
| 635 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,ថ្នាក់អនុបណ្ឌិត |
| 636 | DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,ពិន្ទុអតិបរមាការវាយតំលៃ |
| 637 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,កាលបរិច្ឆេទប្រតិបត្តិការធនាគារធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
| 638 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,តាមដានពេលវេលា |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 639 | DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATE សម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 640 | DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,ក្រុមហ៊ុនឆ្នាំសារពើពន្ធ |
| 641 | DocType: Packing Slip Item,DN Detail,ពត៌មានលំអិត DN |
| 642 | DocType: Training Event,Conference,សន្និសិទ |
| 643 | DocType: Timesheet,Billed,ផ្សព្វផ្សាយ |
| 644 | DocType: Batch,Batch Description,បាច់ការពិពណ៌នាសង្ខេប |
| 645 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,ការបង្កើតក្រុមនិស្សិត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",គណនីទូទាត់មិនត្រូវបានបង្កើតទេសូមបង្កើតមួយដោយដៃ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 647 | DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,ពន្ធលក់និងការចោទប្រកាន់ |
| 648 | DocType: Employee,Organization Profile,ពត៌មានរបស់អង្គការ |
| 649 | DocType: Student,Sibling Details,សេចក្ដីលម្អិតបងប្អូនបង្កើត |
| 650 | DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,សេវារថយន្ត |
| 651 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,បង្កការស្នើរសុំមតិផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ |
| 652 | DocType: Employee,Reason for Resignation,ហេតុផលសម្រាប់ការលាលែងពីតំណែង |
| 653 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,ការវាយតម្លៃការងារសម្រាប់ពុម្ព។ |
| 654 | DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,ចេញផ្សាយឥណទានចំណាំ |
| 655 | DocType: Project Task,Weight,ទំងន់ |
| 656 | DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,វិក័យប័ត្រ / ធាតុទិនានុប្បវត្តិពត៌មានលំអិត |
| 657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' មិនមែននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ {2} |
| 658 | DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,ម៉ូឌុលការកំណត់សម្រាប់ការទិញ |
| 659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},ទ្រព្យសកម្ម {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {1} |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 660 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,សូមបញ្ចូលបង្កាន់ដៃទិញលើកដំបូង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 661 | DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,ដាក់ឈ្មោះអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដោយ |
| 662 | DocType: Activity Type,Default Costing Rate,អត្រាផ្សារលំនាំដើម |
| 663 | DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,កាលវិភាគថែទាំ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","បន្ទាប់មក Pricing ក្បួនត្រូវបានត្រងចេញដោយផ្អែកលើអតិថិជន, ក្រុមអតិថិជនដែនដី, ហាងទំនិញ, ប្រភេទហាងទំនិញ, យុទ្ធនាការ, ការលក់ដៃគូល" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធនៅសារពើភ័ណ្ឌ |
| 666 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,បុគ្គលិកគ្រប់គ្រងឥណទាន |
| 667 | DocType: Employee,Passport Number,លេខលិខិតឆ្លងដែន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 668 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,ទំនាក់ទំនងជាមួយ Guardian2 |
| 669 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 670 | DocType: Payment Entry,Payment From / To,ការទូទាត់ពី / ទៅ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 671 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},កំណត់ឥណទានថ្មីនេះគឺមានចំនួនតិចជាងប្រាក់ដែលលេចធ្លោនាពេលបច្ចុប្បន្នសម្រាប់អតិថិជន។ ចំនួនកំណត់ឥណទានមានដើម្បីឱ្យមានយ៉ាងហោចណាស់ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 672 | DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,អ្នកទទួលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ |
| 673 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'ដោយផ្អែកលើ "និង" ក្រុមតាម' មិនអាចជាដូចគ្នា |
| 674 | DocType: Sales Person,Sales Person Targets,ការលក់មនុស្សគោលដៅ |
| 675 | DocType: Installation Note,IN-,ីជ |
| 676 | DocType: Production Order Operation,In minutes,នៅក្នុងនាទី |
| 677 | DocType: Issue,Resolution Date,ការដោះស្រាយកាលបរិច្ឆេទ |
| 678 | DocType: Student Batch Name,Batch Name,ឈ្មោះបាច់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 679 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Timesheet បង្កើត: |
| 680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +880,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},សូមកំណត់លំនាំដើមឬគណនីសាច់ប្រាក់របស់ធនាគារក្នុងរបៀបនៃការទូទាត់ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 681 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,ចុះឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 682 | DocType: GST Settings,GST Settings,ការកំណត់ជីអេសធី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 683 | DocType: Selling Settings,Customer Naming By,ឈ្មោះអតិថិជនដោយ |
| 684 | DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,នឹងបង្ហាញនិស្សិតដូចមានបង្ហាញក្នុងរបាយការណ៍ប្រចាំខែរបស់សិស្សចូលរួម |
| 685 | DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់រំលស់ |
| 686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,បម្លែងទៅជាក្រុម |
| 687 | DocType: Activity Cost,Activity Type,ប្រភេទសកម្មភាព |
| 688 | DocType: Request for Quotation,For individual supplier,សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់បុគ្គល |
| 689 | DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),អត្រាហួរមូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
| 690 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបញ្ជូន |
| 691 | DocType: Supplier,Fixed Days,ថ្ងៃថេរ |
| 692 | DocType: Quotation Item,Item Balance,តុល្យភាពធាតុ |
| 693 | DocType: Sales Invoice,Packing List,បញ្ជីវេចខ្ចប់ |
| 694 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,ការបញ្ជាទិញដែលបានផ្ដល់ទៅឱ្យអ្នកផ្គត់ផ្គង់។ |
| 695 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,បោះពុម្ពផ្សាយ |
| 696 | DocType: Activity Cost,Projects User,គម្រោងការរបស់អ្នកប្រើ |
| 697 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,ប្រើប្រាស់ |
| 698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} មិនត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងតារាងវិក្កយបត្ររាយលំអិត |
| 699 | DocType: Company,Round Off Cost Center,បិទការប្រកួតជុំមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 700 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ទស្សនកិច្ចថែទាំ {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 701 | DocType: Item,Material Transfer,សម្ភារៈសេវាផ្ទេរប្រាក់ |
| 702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),ពិធីបើក (លោកបណ្ឌិត) |
| 703 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},ត្រាពេលវេលាប្រកាសត្រូវតែមានបន្ទាប់ {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 704 | ,GST Itemised Purchase Register,ជីអេសធីធាតុទិញចុះឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 705 | DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,ការប្រាក់ត្រូវបង់សរុប |
| 706 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,ពន្ធទូកចោទប្រកាន់ចំនាយ |
| 707 | DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,ជាក់ស្តែងពេលវេលាចាប់ផ្ដើម |
| 708 | DocType: BOM Operation,Operation Time,ប្រតិបត្ដិការពេលវេលា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 709 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,បញ្ចប់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 710 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,មូលដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 711 | DocType: Timesheet,Total Billed Hours,ម៉ោងធ្វើការបង់ប្រាក់សរុប |
| 712 | DocType: Journal Entry,Write Off Amount,បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 713 | DocType: Journal Entry,Bill No,គ្មានវិក័យប័ត្រ |
| 714 | DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,គណនីកើនឡើង / ខាតបោះចោលទ្រព្យសកម្ម |
| 715 | DocType: Vehicle Log,Service Details,សេវាលម្អិត |
| 716 | DocType: Purchase Invoice,Quarterly,ប្រចាំត្រីមាស |
| 717 | DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,ត្រូវការដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
| 718 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,លេខធានា |
| 719 | DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យការវាយតំលៃ |
| 720 | DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),អត្រាការប្រាក់មូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 721 | DocType: Student Attendance,Student Attendance,ការចូលរួមរបស់សិស្ស |
| 722 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,តារាងពេលវេលា |
| 723 | DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush វត្ថុធាតុដើមដែលមានមូលដ្ឋាននៅលើ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 724 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,សូមបញ្ចូលសេចក្ដីលម្អិតធាតុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 725 | DocType: Interest,Interest,ការប្រាក់ |
| 726 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,ការលក់ជាមុន |
| 727 | DocType: Purchase Receipt,Other Details,ពត៌មានលំអិតផ្សេងទៀត |
| 728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier |
| 729 | DocType: Account,Accounts,គណនី |
| 730 | DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),តម្លៃ odometer (ចុងក្រោយ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 731 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,ទីផ្សារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,ចូលក្នុងការទូទាត់ត្រូវបានបង្កើតឡើងរួចទៅហើយ |
| 733 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,ហ៊ុននាពេលបច្ចុប្បន្ន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 734 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} មិនបានភ្ជាប់ទៅនឹងធាតុ {2} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 735 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់ខែការមើលជាមុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,គណនី {0} ត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង |
| 737 | DocType: Account,Expenses Included In Valuation,ការចំណាយដែលបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃ |
| 738 | DocType: Hub Settings,Seller City,ទីក្រុងអ្នកលក់ |
| 739 | ,Absent Student Report,របាយការណ៍សិស្សអវត្តមាន |
| 740 | DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,អ៊ីម៉ែលបន្ទាប់នឹងត្រូវបានផ្ញើនៅលើ: |
| 741 | DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,ផ្តល់ជូននូវលិខិតអាណត្តិ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 742 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,ធាតុ {0} មិនបានរកឃើញ |
| 744 | DocType: Bin,Stock Value,ភាគហ៊ុនតម្លៃ |
| 745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,ក្រុមហ៊ុន {0} មិនមានទេ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 746 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,ប្រភេទដើមឈើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 747 | DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,qty ប្រើប្រាស់ក្នុងមួយឯកតា |
| 748 | DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ការធានាកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់ |
| 749 | DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,បរិមាណនិងឃ្លាំង |
| 750 | DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),អត្រាប្រាក់កំរៃ (%) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 751 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,សូមជ្រើសកម្មវិធី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 752 | DocType: Project,Estimated Cost,តំលៃ |
| 753 | DocType: Purchase Order,Link to material requests,តំណភ្ជាប់ទៅនឹងសំណើសម្ភារៈ |
| 754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,អវកាស |
| 755 | DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,ចូលកាតឥណទាន |
| 756 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,ក្រុមហ៊ុននិងគណនី |
| 757 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,ទំនិញទទួលបានពីការផ្គត់ផ្គង់។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 758 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,នៅក្នុងតម្លៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 759 | DocType: Lead,Campaign Name,ឈ្មោះយុទ្ធនាការឃោសនា |
| 760 | DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,ឱកាសការងារបន្ទាប់ពីថ្ងៃបិទ |
| 761 | ,Reserved,បម្រុងទុក |
| 762 | DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,ផ្គត់ផ្គង់សំភារៈឆៅ |
| 763 | DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,កាលបរិច្ឆេទដែលវិក័យប័ត្រក្រោយនឹងត្រូវបានបង្កើត។ វាត្រូវបានគេបង្កើតនៅលើការដាក់ស្នើ។ |
| 764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,ទ្រព្យនាពេលបច្ចុប្បន្ន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 765 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} គឺមិនមានធាតុភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 766 | DocType: Mode of Payment Account,Default Account,គណនីលំនាំដើម |
| 767 | DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),ទទួលបានចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 768 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,ការនាំមុខត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ប្រសិនបើមានឱកាសត្រូវបានធ្វើពីអ្នកដឹកនាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 769 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,សូមជ្រើសយកថ្ងៃឈប់សម្រាកប្រចាំសប្តាហ៍ |
| 770 | DocType: Production Order Operation,Planned End Time,ពេលវេលាដែលបានគ្រោងបញ្ចប់ |
| 771 | ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,ការលក់បុគ្គលធាតុគោលដៅអថេរ Group និងក្រុមហ៊ុនដែលមានប្រាជ្ញា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 773 | DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,ការទិញរបស់អតិថិជនលំដាប់គ្មាន |
| 774 | DocType: Budget,Budget Against,ថវិកាប្រឆាំងនឹង |
| 775 | DocType: Employee,Cell Number,លេខទូរស័ព្ទ |
| 776 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,សម្ភារៈដោយស្វ័យប្រវត្តិសំណើបង្កើត |
| 777 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,ការបាត់បង់ |
| 778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,អ្នកមិនអាចបញ្ចូលទឹកប្រាក់ក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងការប្រឆាំងនឹងការធាតុទិនានុប្បវត្តិ "ជួរឈរ |
| 779 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,បានបម្រុងទុកសម្រាប់ការផលិត |
| 780 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,ថាមពល |
| 781 | DocType: Opportunity,Opportunity From,ឱកាសការងារពី |
| 782 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,សេចក្តីថ្លែងការប្រាក់បៀវត្សរ៍ប្រចាំខែ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +848,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,ជួរដេក {0}: {1} លេខរៀងដែលទាមទារសម្រាប់ធាតុ {2} ។ អ្នកបានផ្តល់ {3} ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 784 | DocType: BOM,Website Specifications,ជាក់លាក់វេបសាយ |
| 785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: ពី {0} នៃប្រភេទ {1} |
| 786 | DocType: Warranty Claim,CI-,CI- |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 787 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ជួរដេក {0}: ការប្រែចិត្តជឿកត្តាគឺជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 788 | DocType: Employee,A+,A + |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","វិធានតម្លៃច្រើនមានលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដូចគ្នា, សូមដោះស្រាយជម្លោះដោយផ្ដល់អាទិភាព។ វិធានតម្លៃ: {0}" |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 790 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +468,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,មិនអាចធ្វើឱ្យឬបោះបង់ Bom ជាវាត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង BOMs ផ្សេងទៀត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 791 | DocType: Opportunity,Maintenance,ការថែរក្សា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 792 | DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,តម្លៃគុណលក្ខណៈធាតុ |
| 793 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,យុទ្ធនាការលក់។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 794 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,ធ្វើឱ្យ Timesheet |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 795 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
Rushabh Mehta | 63b98ec | 2015-08-04 11:38:04 +0530 | [diff] [blame] | 796 | |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 797 | #### Note |
| 798 | |
| 799 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 800 | |
| 801 | #### Description of Columns |
| 802 | |
| 803 | 1. Calculation Type: |
| 804 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 805 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 806 | - **Actual** (as mentioned). |
| 807 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 808 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 809 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 810 | 5. Rate: Tax rate. |
| 811 | 6. Amount: Tax amount. |
| 812 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 813 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 814 | 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","ពុម្ពស្តង់ដារដែលអាចពន្ធលើត្រូវបានអនុវត្តទៅលក់ទាំងអស់។ ពុម្ពនេះអាចផ្ទុកបញ្ជីនៃក្បាលពន្ធនិងការចំណាយលើក្បាល / ប្រាក់ចំណូលផងដែរផ្សេងទៀតដូចជា "ការដឹកជញ្ជូន", "ការធានារ៉ាប់រង", "គ្រប់គ្រង" ល #### ចំណាំអត្រាពន្ធដែលអ្នកបានកំណត់នៅទីនេះនឹងមានអត្រាស្តង់ដារសម្រាប់ទាំងអស់ ** ធាតុ ** ។ ប្រសិនបើមានធាតុ ** ** ដែលមានអត្រាការប្រាក់ខុសគ្នា, ពួកគេត្រូវតែត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងការប្រមូលពន្ធលើធាតុ ** ** នៅ ** តារាងធាតុចៅហ្វាយ ** ។ #### ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃជួរឈរ 1. ប្រភេទគណនា: - នេះអាចមាននៅលើ ** សុទ្ធសរុប ** (នោះគឺជាការបូកនៃចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន) ។ - ** នៅលើជួរដេកមុនសរុប / ចំនួន ** (សម្រាប់ការបង់ពន្ធកើនឡើងឬការចោទប្រកាន់) ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសជម្រើសនេះ, ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានអនុវត្តជាភាគរយនៃជួរដេកពីមុន (ក្នុងតារាងពន្ធនេះ) ចំនួនឬសរុប។ - ** ជាក់ស្តែង ** (ដូចដែលបានរៀបរាប់) ។ 2. ប្រមុខគណនី: សៀវភៅគណនីក្រោមដែលការបង់ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានកក់មជ្ឈមណ្ឌលចំនាយ 3: បើពន្ធ / ការទទួលខុសត្រូវគឺជាប្រាក់ចំណូលមួយ (ដូចជាការដឹកជញ្ជូន) ឬចំវាត្រូវការដើម្បីត្រូវបានកក់ប្រឆាំងនឹងការចំណាយផងដែរ។ 4. ការពិពណ៌នាសង្ខេប: ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃការបង់ពន្ធនេះ (ដែលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្នុងវិក័យប័ត្រ / សញ្ញាសម្រង់) ។ 5. អត្រាការប្រាក់: អត្រាពន្ធ។ 6. ចំនួន: ចំនួនប្រាក់ពន្ធ។ 7. សរុប: ចំនួនសរុបកើនដល់ចំណុចនេះ។ 8. បញ្ចូលជួរដេក: បើផ្អែកទៅលើ "ជួរដេកពីមុនសរុប" អ្នកអាចជ្រើសចំនួនជួរដេកដែលនឹងត្រូវបានយកជាមូលដ្ឋានមួយសម្រាប់ការគណនានេះ (លំនាំដើមគឺជួរដេកមុន) ។ 9. តើពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលនៅអត្រាមូលដ្ឋាន ?: ប្រសិនបើអ្នកធីកនេះ, វាមានន័យថាពន្ធនេះនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោមតារាងធាតុ, ប៉ុន្តែវានឹងត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃជាមូលដ្ឋានក្នុងតារាងធាតុដ៏សំខាន់របស់អ្នក។ នេះគឺជាការមានប្រយោជន៍ជាកន្លែងដែលអ្នកចង់ផ្ដល់ឱ្យអ្នកនូវតម្លៃមួយផ្ទះល្វែង (រួមបញ្ចូលទាំងពន្ធអាករ) តម្លៃដល់អតិថិជន។" |
| 815 | DocType: Employee,Bank A/C No.,"Bank A / C, លេខ" |
| 816 | DocType: Bank Guarantee,Project,គម្រោង |
| 817 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,ការអាន 7 |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,លំដាប់ដោយផ្នែក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 819 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,ការចំណាយប្រភេទពាក្យបណ្តឹង |
| 820 | DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់កន្រ្តកទំនិញ |
| 821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},ទ្រព្យសកម្មបានបោះបង់ចោលការចូលតាមរយៈទិនានុប្បវត្តិ {0} |
| 822 | DocType: Employee Loan,Interest Income Account,គណនីប្រាក់ចំណូលការប្រាក់ |
| 823 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,ជីវបច្ចេកវិទ្យា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,ការិយាល័យថែទាំចំណាយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 825 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ការបង្កើតគណនីអ៊ីម៉ែល |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 826 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,សូមបញ្ចូលធាតុដំបូង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 827 | DocType: Account,Liability,ការទទួលខុសត្រូវ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 828 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,ចំនួនទឹកប្រាក់បានអនុញ្ញាតមិនអាចជាចំនួនទឹកប្រាក់ធំជាងក្នុងជួរដេកណ្តឹងទាមទារសំណង {0} ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 829 | DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,តម្លៃលំនាំដើមនៃគណនីទំនិញលក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 830 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,បញ្ជីតម្លៃដែលមិនបានជ្រើស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 831 | DocType: Employee,Family Background,ប្រវត្តិក្រុមគ្រួសារ |
| 832 | DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,ផ្ញើអ៊ីមែល |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 833 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},ព្រមាន & ‧;: ឯកសារភ្ជាប់មិនត្រឹមត្រូវ {0} |
| 834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,គ្មានសិទ្ធិ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 835 | DocType: Company,Default Bank Account,គណនីធនាគារលំនាំដើម |
| 836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",ដើម្បីត្រងដោយផ្អែកទៅលើគណបក្សជ្រើសគណបក្សវាយជាលើកដំបូង |
| 837 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"ធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន 'មិនអាចត្រូវបានគូសធីកទេព្រោះធាតុមិនត្រូវបានបញ្ជូនតាមរយៈ {0} |
| 838 | DocType: Vehicle,Acquisition Date,ការទិញយកកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 839 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Nos,nos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 840 | DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,ធាតុជាមួយនឹង weightage ខ្ពស់ជាងនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញដែលខ្ពស់ជាង |
| 841 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ពត៌មានលំអិតធនាគារការផ្សះផ្សា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 842 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 843 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,រកមិនឃើញបុគ្គលិក |
| 844 | DocType: Supplier Quotation,Stopped,បញ្ឈប់ |
| 845 | DocType: Item,If subcontracted to a vendor,ប្រសិនបើមានអ្នកលក់មួយម៉ៅការបន្ត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 846 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,និស្សិតក្រុមត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរួចទៅហើយ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 847 | DocType: SMS Center,All Customer Contact,ទាំងអស់ទំនាក់ទំនងអតិថិជន |
| 848 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,ផ្ទុកឡើងសមតុល្យភាគហ៊ុនតាមរយៈ CSV ។ |
| 849 | DocType: Warehouse,Tree Details,ដើមឈើលំអិត |
| 850 | DocType: Training Event,Event Status,ស្ថានភាពព្រឹត្តការណ៍ |
| 851 | ,Support Analytics,ការគាំទ្រវិភាគ |
| 852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរណាមួយ, សូមទទួលបានមកវិញដល់ពួកយើង។" |
| 853 | DocType: Item,Website Warehouse,វេបសាយឃ្លាំង |
| 854 | DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,ចំនួនវិក័យប័ត្រអប្បបរមា |
| 855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃ {2} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {3} |
| 856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: គណនី {2} មិនអាចជាក្រុមមួយ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,ធាតុជួរដេក {idx}: {} {DOCNAME DOCTYPE} មិនមាននៅក្នុងខាងលើ '{DOCTYPE}' តុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +278,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ត្រូវបានបញ្ចប់រួចទៅហើយឬលុបចោល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 859 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,គ្មានភារកិច្ច |
| 860 | DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","ថ្ងៃនៃខែដែលវិក័យប័ត្រដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានបង្កើតឧ 05, 28 ល" |
| 861 | DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,រំលស់បង្គរបើក |
| 862 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ពិន្ទុត្រូវតែតិចជាងឬស្មើនឹង 5 |
| 863 | DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,ឧបករណ៍ការចុះឈ្មោះកម្មវិធី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 864 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,កំណត់ត្រា C-សំណុំបែបបទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 865 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,ហាងទំនិញនិងអតិថិជន |
| 866 | DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ការកំណត់សង្ខេបអ៊ីម៉ែល |
| 867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,សូមអរគុណអ្នកសម្រាប់អាជីវកម្មរបស់អ្នក! |
| 868 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,ការគាំទ្រសំណួរពីអតិថិជន។ |
| 869 | ,Production Order Stock Report,របាយការណ៍ហ៊ុនបញ្ជាទិញផលិតផល |
| 870 | DocType: HR Settings,Retirement Age,អាយុចូលនិវត្តន៍ |
| 871 | DocType: Bin,Moving Average Rate,ការផ្លាស់ប្តូរអត្រាការប្រាក់ជាមធ្យម |
| 872 | DocType: Production Planning Tool,Select Items,ជ្រើសធាតុ |
| 873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},ប្រឆាំងនឹង {0} {1} របស់លោក Bill ចុះថ្ងៃទី {2} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 874 | DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,រថយន្ត / លេខរថយន្តក្រុង |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 875 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,កាលវិភាគការពិតណាស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 876 | DocType: Maintenance Visit,Completion Status,ស្ថានភាពបញ្ចប់ |
| 877 | DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,បញ្ចូលអាយុចូលនិវត្តន៍នៅក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំ |
| 878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,គោលដៅឃ្លាំង |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 879 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102,Please select a warehouse,សូមជ្រើសឃ្លាំង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 880 | DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,ការចាប់ផ្តើមទីតាំងពីគែមឆ្វេង |
| 881 | DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,អនុញ្ញាតឱ្យមានការចែកចាយឬទទួលបានជាងរីករាយជាមួយនឹងភាគរយ |
| 882 | DocType: Stock Entry,STE-,STE- |
| 883 | DocType: Upload Attendance,Import Attendance,នាំចូលវត្តមាន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 884 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,ក្រុមធាតុទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 885 | DocType: Process Payroll,Activity Log,សកម្មភាពកំណត់ហេតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធ / បាត់បង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 887 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,តែងសារស្វ័យប្រវត្តិនៅលើការដាក់ប្រតិបត្តិការ។ |
| 888 | DocType: Production Order,Item To Manufacture,ធាតុដើម្បីផលិត |
| 889 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} ស្ថានភាពគឺ {2} |
| 890 | DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,ផ្តល់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលបានចុះឈ្មោះនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
| 891 | DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,បើកការពិនិត្យចេញ |
| 892 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,ដីកាបង្គាប់ឱ្យទូទាត់ការទិញ |
| 893 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,ការព្យាករ Qty |
| 894 | DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,ការទូទាត់កាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 895 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,ធាតុវ៉ារ្យង់ {0} រួចហើយដែលមានគុណលក្ខណៈដូចគ្នា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 896 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',"ការបើក" |
| 897 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,ការបើកចំហរដើម្បីធ្វើ |
| 898 | DocType: Notification Control,Delivery Note Message,សារដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
| 899 | DocType: Expense Claim,Expenses,ការចំណាយ |
| 900 | DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,ធាតុគុណលក្ខណៈវ៉ារ្យង់ |
| 901 | ,Purchase Receipt Trends,និន្នាការបង្កាន់ដៃទិញ |
| 902 | DocType: Process Payroll,Bimonthly,bimonthly |
| 903 | DocType: Vehicle Service,Brake Pad,បន្ទះហ្វ្រាំង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 904 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,ស្រាវជ្រាវនិងអភិវឌ្ឍន៍ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលលោក Bill |
| 906 | DocType: Company,Registration Details,ពត៌មានលំអិតការចុះឈ្មោះ |
| 907 | DocType: Timesheet,Total Billed Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបង់ប្រាក់សរុប |
| 908 | DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,ដីកាសម្រេច Qty ឡើងវិញ |
| 909 | DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ទុកឱ្យបញ្ជីប្លុកកាលបរិច្ឆេទ |
| 910 | DocType: Pricing Rule,Price or Discount,ថ្លៃឬការបញ្ចុះតម្លៃ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 911 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,ការចោទប្រកាន់អនុវត្តសរុបនៅក្នុងការទិញតារាងការទទួលធាតុត្រូវដូចគ្នាដែលជាពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 912 | DocType: Sales Team,Incentives,ការលើកទឹកចិត្ត |
| 913 | DocType: SMS Log,Requested Numbers,លេខដែលបានស្នើ |
| 914 | DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,មានតែវត្ថុធាតុដើមទទួល |
| 915 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,វាយតម្លៃការអនុវត្ត។ |
| 916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",បើក 'ប្រើសម្រាប់ការកន្រ្តកទំនិញដូចដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតកន្រ្តកទំនិញនិងគួរតែមានច្បាប់ពន្ធយ៉ាងហោចណាស់មួយសម្រាប់ការកន្រ្តកទំនិញ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 917 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","ចូលការទូទាត់ {0} ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់នឹងដីកាសម្រេច {1}, ពិនិត្យមើលថាតើវាគួរតែត្រូវបានដកមុននៅក្នុងវិក័យប័ត្រដែលជានេះ។" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 918 | DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,ភាគហ៊ុនលំអិត |
| 919 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,តម្លៃគម្រោង |
| 920 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,ចំណុចនៃការលក់ |
| 921 | DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,ការអាន odometer |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណទាន, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណពន្ធ" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 923 | DocType: Account,Balance must be,មានតុល្យភាពត្រូវតែមាន |
| 924 | DocType: Hub Settings,Publish Pricing,តម្លៃបោះពុម្ពផ្សាយ |
| 925 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល |
| 926 | ,Available Qty,ដែលអាចប្រើបាន Qty |
| 927 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,នៅលើជួរដេកសរុបមុន |
| 928 | DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,បានច្រានចោល Qty |
| 929 | DocType: Salary Slip,Working Days,ថ្ងៃធ្វើការ |
| 930 | DocType: Serial No,Incoming Rate,អត្រាការមកដល់ |
| 931 | DocType: Packing Slip,Gross Weight,ទំងន់សរុបបាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 932 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,ឈ្មោះរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកដែលអ្នកកំពុងបង្កើតប្រព័ន្ធនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 933 | DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,រួមបញ្ចូលថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅក្នុងការសរុបទេ។ នៃថ្ងៃធ្វើការ |
| 934 | DocType: Job Applicant,Hold,សង្កត់ |
| 935 | DocType: Employee,Date of Joining,កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម |
| 936 | DocType: Naming Series,Update Series,កម្រងឯកសារធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
| 937 | DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,ត្រូវបានម៉ៅការបន្ត |
| 938 | DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,តម្លៃគុណលក្ខណៈធាតុ |
| 939 | DocType: Examination Result,Examination Result,លទ្ធផលការពិនិត្យសុខភាព |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +796,Purchase Receipt,បង្កាន់ដៃទិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 941 | ,Received Items To Be Billed,ទទួលបានធាតុដែលនឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,បានដាក់ស្នើគ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់ខែ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 943 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,អត្រាប្តូរប្រាក់រូបិយប័ណ្ណមេ។ |
| 944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},សេចក្តីយោង DOCTYPE ត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},មិនអាចរកឃើញរន្ធពេលវេលាក្នុងការ {0} ថ្ងៃទៀតសម្រាប់ប្រតិបត្ដិការ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 946 | DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,សម្ភារៈផែនការសម្រាប់ការអនុសភា |
| 947 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,ដៃគូការលក់និងទឹកដី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 948 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +547,BOM {0} must be active,Bom {0} ត្រូវតែសកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 949 | DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,ចូលរំលស់ |
| 950 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,សូមជ្រើសប្រភេទឯកសារនេះជាលើកដំបូង |
| 951 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,បោះបង់ការមើលសម្ភារៈ {0} មុនពេលលុបចោលដំណើរទស្សនកិច្ចនេះជួសជុល |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},សៀរៀលគ្មាន {0} មិនមែនជារបស់ធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 953 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,តម្រូវការ Qty |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,ប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ឃ្លាំងដោយមានមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 955 | DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,ចំនួនសរុប |
| 956 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,ការបោះពុម្ពអ៊ីធឺណិត |
| 957 | DocType: Production Planning Tool,Production Orders,ការបញ្ជាទិញ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 958 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,តម្លៃឱ្យមានតុល្យភាព |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 959 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,តារាងតម្លៃការលក់ |
| 960 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,ធ្វើសមកាលកម្មធាតុបោះពុម្ពផ្សាយ |
| 961 | DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,រូបិយប័ណ្ណគណនី |
| 962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,សូមនិយាយពីគណនីបិទជុំទីក្នុងក្រុមហ៊ុន |
| 963 | DocType: Purchase Receipt,Range,ជួរ |
| 964 | DocType: Supplier,Default Payable Accounts,គណនីទូទាត់លំនាំដើម |
| 965 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,បុគ្គលិក {0} គឺមិនសកម្មឬមិនមានទេ |
| 966 | DocType: Fee Structure,Components,សមាសភាគ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},សូមបញ្ចូលប្រភេទទ្រព្យសម្បត្តិនៅក្នុងធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 968 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,ការអាន 6 |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,មិនអាច {0} {1} {2} ដោយគ្មានវិក័យប័ត្រឆ្នើមអវិជ្ជមាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 970 | DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,ទិញវិក័យប័ត្រជាមុន |
| 971 | DocType: Hub Settings,Sync Now,ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ |
| 972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ជួរដេក {0}: ធាតុឥណទានមិនអាចត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ទៅនឹងការ {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 973 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,កំណត់ថវិកាសម្រាប់ឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 974 | DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,លំនាំដើមគណនីធនាគារ / សាច់ប្រាក់នឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងម៉ាស៊ីនឆូតកាតវិក្កយបត្រពេលអ្នកប្រើរបៀបនេះត្រូវបានជ្រើស។ |
| 975 | DocType: Lead,LEAD-,LEAD- |
| 976 | DocType: Employee,Permanent Address Is,អាសយដ្ឋានគឺជាអចិន្រ្តៃយ៍ |
| 977 | DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,ប្រតិបត្ដិការបានបញ្ចប់សម្រាប់ទំនិញដែលបានបញ្ចប់តើមានមនុស្សប៉ុន្មាន? |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 978 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,ម៉ាកនេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 979 | DocType: Employee,Exit Interview Details,ពត៌មានលំអិតចេញពីការសម្ភាសន៍ |
| 980 | DocType: Item,Is Purchase Item,តើមានធាតុទិញ |
| 981 | DocType: Asset,Purchase Invoice,ការទិញវិក័យប័ត្រ |
| 982 | DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ពត៌មានលំអិតកាតមានទឹកប្រាក់គ្មាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +730,New Sales Invoice,វិក័យប័ត្រលក់ថ្មី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 984 | DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,តម្លៃចេញសរុប |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 985 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,បើកកាលបរិច្ឆេទនិងថ្ងៃផុតកំណត់គួរតែត្រូវបាននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធដូចគ្នា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 986 | DocType: Lead,Request for Information,សំណើសុំព័ត៌មាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 987 | ,LeaderBoard,តារាងពិន្ទុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +743,Sync Offline Invoices,ធ្វើសមកាលកម្មវិកិយប័ត្រក្រៅបណ្តាញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 989 | DocType: Payment Request,Paid,Paid |
| 990 | DocType: Program Fee,Program Fee,ថ្លៃសេវាកម្មវិធី |
| 991 | DocType: Salary Slip,Total in words,សរុបនៅក្នុងពាក្យ |
| 992 | DocType: Material Request Item,Lead Time Date,កាលបរិច្ឆេទពេលវេលានាំមុខ |
| 993 | DocType: Guardian,Guardian Name,ឈ្មោះ Guardian បាន |
| 994 | DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,មានទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព |
| 995 | DocType: Employee Loan,Sanctioned,អនុញ្ញាត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +71, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,គឺជាចាំបាច់។ ប្រហែលជាកំណត់ត្រាប្តូររូបិយប័ណ្ណដែលមិនត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ជួរដេក # {0}: សូមបញ្ជាក់សម្រាប់ធាតុសៀរៀលគ្មាន {1} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","សម្រាប់ធាតុ "ផលិតផលកញ្ចប់, ឃ្លាំង, សៀរៀល, គ្មានទេនិងបាច់ & ‧នឹងត្រូវបានចាត់ទុកថាពី" ការវេចខ្ចប់បញ្ជី "តារាង។ បើសិនជាគ្មានឃ្លាំងនិងជំនាន់ដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុដែលមានទាំងអស់សម្រាប់វេចខ្ចប់ធាតុណាមួយ "ផលិតផលជាកញ្ចប់" តម្លៃទាំងនោះអាចត្រូវបានបញ្ចូលនៅក្នុងតារាងធាតុដ៏សំខាន់, តម្លៃនឹងត្រូវបានចម្លងទៅ 'វេចខ្ចប់បញ្ជី "តារាង។" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 999 | DocType: Job Opening,Publish on website,បោះពុម្ពផ្សាយនៅលើគេហទំព័រ |
| 1000 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,ការនាំចេញទៅកាន់អតិថិជន។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,វិក័យប័ត្រក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់កាលបរិច្ឆេទមិនអាចច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទប្រកាស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1002 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,ទិញធាតុលំដាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,ចំណូលប្រយោល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1004 | DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,ឧបករណ៍វត្តមានរបស់សិស្ស |
| 1005 | DocType: Cheque Print Template,Date Settings,ការកំណត់កាលបរិច្ឆេទ |
| 1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,អថេរ |
| 1007 | ,Company Name,ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន |
| 1008 | DocType: SMS Center,Total Message(s),សារសរុប (s បាន) |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1009 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +848,Select Item for Transfer,ជ្រើសធាតុសម្រាប់ការផ្ទេរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1010 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,ការបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតភាគរយ |
| 1011 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,មើលបញ្ជីនៃការជួយវីដេអូទាំងអស់ |
| 1012 | DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,ជ្រើសប្រធានគណនីរបស់ធនាគារនេះដែលជាកន្លែងដែលការត្រួតពិនិត្យត្រូវបានតម្កល់ទុក។ |
| 1013 | DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាតំលៃបញ្ជីនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ |
| 1014 | DocType: Pricing Rule,Max Qty,អតិបរមា Qty |
| 1015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ |
| 1016 | Please enter a valid Invoice",ជួរដេក {0}: វិក័យប័ត្រ {1} មិនត្រឹមត្រូវវាអាចនឹងត្រូវបានលុបចោល / មិនមានទេ។ \ សូមបញ្ចូលវិក័យប័ត្រដែលមានសុពលភាព |
| 1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ជួរដេក {0}: ការទូទាត់ប្រឆាំងនឹងការលក់ / ការបញ្ជាទិញគួរតែងតែត្រូវបានសម្គាល់ជាមុន |
| 1018 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,គីមី |
| 1019 | DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,គណនីធនាគារ / សាច់ប្រាក់លំនាំដើមនឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលដែលប្រាក់ Journal Entry របៀបនេះត្រូវបានជ្រើស។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1020 | DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),តម្លៃវត្ថុធាតុដើម (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1021 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1022 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},ជួរដេក # {0}: អត្រាការប្រាក់មិនអាចច្រើនជាងអត្រាដែលបានប្រើនៅ {1} {2} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1023 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Meter,ម៉ែត្រ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1024 | DocType: Workstation,Electricity Cost,តម្លៃអគ្គិសនី |
| 1025 | DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,កុំផ្ញើបុគ្គលិករំលឹកខួបកំណើត |
| 1026 | DocType: Item,Inspection Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យអធិការកិច្ច |
| 1027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,ផ្ទេរប្រាក់ |
| 1028 | DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,ធាតុគេហទំព័រ Bom |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1029 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,ផ្ទុកឡើងក្បាលលិខិតនិងស្លាកសញ្ញារបស់អ្នក។ (អ្នកអាចកែសម្រួលពួកវានៅពេលក្រោយ) ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1030 | DocType: Timesheet Detail,Bill,វិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,រំលស់ត្រូវបានបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទកន្លងមកដែលជា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1032 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,សេត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1033 | DocType: SMS Center,All Lead (Open),អ្នកដឹកនាំការទាំងអស់ (ការបើកចំហ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),ជួរដេក {0}: Qty មិនមានសម្រាប់ {4} នៅក្នុងឃ្លាំង {1} នៅក្នុងប្រកាសពេលនៃធាតុ ({2} {3}) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1035 | DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ទទួលបានការវិវត្តបង់ប្រាក់ |
| 1036 | DocType: Item,Automatically Create New Batch,បង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិថ្មីបាច់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Make ,ធ្វើឱ្យ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1038 | DocType: Student Admission,Admission Start Date,ការទទួលយកដោយការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
| 1039 | DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,ចំនួនសរុបនៅក្នុងពាក្យ |
| 1040 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,មានកំហុស។ ហេតុផលមួយដែលអាចនឹងត្រូវបានប្រហែលជាដែលអ្នកមិនបានរក្សាទុកសំណុំបែបបទ។ សូមទាក់ទង support@erpnext.com ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន។ |
| 1041 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,កន្ត្រកទំនិញរបស់ខ្ញុំ |
| 1042 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},ប្រភេទការបញ្ជាទិញត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
| 1043 | DocType: Lead,Next Contact Date,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់កាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,បើក Qty |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Please enter Account for Change Amount,សូមបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរចំនួនទឹកប្រាក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1046 | DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,ឈ្មោះបាច់សិស្ស |
| 1047 | DocType: Holiday List,Holiday List Name,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកឈ្មោះ |
| 1048 | DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,តុល្យភាពប្រាក់កម្ចីចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 1049 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,វគ្គកាលវិភាគ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1050 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,ជម្រើសភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1051 | DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ |
| 1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,តើអ្នកពិតជាចង់ស្តារទ្រព្យសកម្មបោះបង់ចោលនេះ? |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1053 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},qty សម្រាប់ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1054 | DocType: Leave Application,Leave Application,ការឈប់សម្រាករបស់កម្មវិធី |
| 1055 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,ទុកឱ្យឧបករណ៍បម្រុងទុក |
| 1056 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,ទុកឱ្យប្លុកថ្ងៃបញ្ជី |
| 1057 | DocType: Workstation,Net Hour Rate,អត្រាហួរសុទ្ធ |
| 1058 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,ទទួលទិញការចំណាយបានចុះចត |
| 1059 | DocType: Company,Default Terms,លក្ខខណ្ឌលំនាំដើម |
| 1060 | DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,វេចខ្ចប់ធាតុគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
| 1061 | DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,សាច់ប្រាក់ / គណនីធនាគារ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1062 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},សូមបញ្ជាក់ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,ធាតុបានយកចេញដោយការផ្លាស់ប្តូរក្នុងបរិមាណឬតម្លៃទេ។ |
| 1064 | DocType: Delivery Note,Delivery To,ដឹកជញ្ជូនដើម្បី |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1066 | DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} មិនអាចជាអវិជ្ជមាន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1068 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,បញ្ចុះតំលៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1069 | DocType: Asset,Total Number of Depreciations,ចំនួនសរុបនៃការធ្លាក់ថ្លៃ |
| 1070 | DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,អត្រាជាមួយនឹងរឹម |
| 1071 | DocType: Workstation,Wages,ប្រាក់ឈ្នួល |
| 1072 | DocType: Project,Internal,ផ្ទៃក្នុង |
| 1073 | DocType: Task,Urgent,បន្ទាន់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},សូមបញ្ជាក់លេខសម្គាល់ជួរដេកដែលមានសុពលភាពសម្រាប់ជួរ {0} ក្នុងតារាង {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1075 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,ចូរទៅផ្ទៃតុហើយចាប់ផ្តើមដោយការប្រើ ERPNext |
| 1076 | DocType: Item,Manufacturer,ក្រុមហ៊ុនផលិត |
| 1077 | DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,ធាតុបង្កាន់ដៃទិញ |
| 1078 | DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET- |
| 1079 | DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,ទូទាត់វិក័យប័ត្រលក់ |
| 1080 | DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,ឃ្លាំងត្រូវបានបម្រុងទុកនៅក្នុងការលក់លំដាប់ / ឃ្លាំងទំនិញបានបញ្ចប់ |
| 1081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,ចំនួនលក់ |
| 1082 | DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,ចំនួនការប្រាក់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1083 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,អ្នកគឺជាអ្នកដែលមានការយល់ព្រមចំណាយសម្រាប់កំណត់ត្រានេះ។ សូមធ្វើឱ្យទាន់សម័យនេះ 'ស្ថានភាព' និងរក្សាទុក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1084 | DocType: Serial No,Creation Document No,ការបង្កើតឯកសារគ្មាន |
| 1085 | DocType: Issue,Issue,បញ្ហា |
| 1086 | DocType: Asset,Scrapped,បោះបង់ចោល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1087 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",គុណលក្ខណៈសម្រាប់ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់។ ឧទាហរណ៍ដូចជាទំហំពណ៌ល |
| 1088 | DocType: Purchase Invoice,Returns,ត្រឡប់ |
| 1089 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,ឃ្លាំង WIP |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1090 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},សៀរៀលគ្មាន {0} គឺស្ថិតនៅក្រោមកិច្ចសន្យាថែរក្សារីករាយជាមួយនឹង {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1091 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,ការជ្រើសរើសបុគ្គលិក |
| 1092 | DocType: Lead,Organization Name,ឈ្មោះអង្គភាព |
| 1093 | DocType: Tax Rule,Shipping State,រដ្ឋការដឹកជញ្ជូន |
| 1094 | ,Projected Quantity as Source,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានបានព្យាករថាជាប្រភព |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,ធាតុត្រូវបានបន្ថែមដោយប្រើ "ចូរក្រោកធាតុពីការទិញបង្កាន់ដៃ 'ប៊ូតុង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1096 | DocType: Employee,A-,A- |
| 1097 | DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,រួមបញ្ចូលធាតុដែលមិនមែនភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,ចំណាយការលក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1099 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ទិញស្ដង់ដារ |
| 1100 | DocType: GL Entry,Against,ប្រឆាំងនឹងការ |
| 1101 | DocType: Item,Default Selling Cost Center,ចំណាយលើការលក់លំនាំដើមរបស់មជ្ឈមណ្ឌល |
| 1102 | DocType: Sales Partner,Implementation Partner,ដៃគូអនុវត្ដន៍ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,ZIP Code,លេខកូដតំបន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1104 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},លំដាប់ការលក់ {0} គឺ {1} |
| 1105 | DocType: Opportunity,Contact Info,ពត៌មានទំនាក់ទំនង |
| 1106 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,ការធ្វើឱ្យធាតុហ៊ុន |
| 1107 | DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,សុទ្ធទម្ងន់ UOM |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,លទ្ធផលនៃ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1109 | DocType: Item,Default Supplier,ហាងទំនិញលំនាំដើម |
| 1110 | DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,លើសពីភាគរយសំវិធានធនផលិតកម្ម |
| 1111 | DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,កាលវិភាគសងប្រាក់ |
| 1112 | DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,លក្ខខណ្ឌវិធានការដឹកជញ្ជូន |
| 1113 | DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,ដើម្បីទទួលបានកាលបរិច្ឆេទការបិទប្រចាំសប្តាហ៍ |
| 1114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
| 1115 | DocType: Sales Person,Select company name first.,ជ្រើសឈ្មោះក្រុមហ៊ុនជាលើកដំបូង។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1116 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,សម្រង់ពាក្យដែលទទួលបានពីការផ្គត់ផ្គង់។ |
| 1117 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},ដើម្បី {0} | {1} {2} |
| 1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,អាយុជាមធ្យម |
| 1119 | DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,ការចូលរួមកាលបរិច្ឆេទបង្កក |
| 1120 | DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ការលក់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែលនឹងទាក់ទងអតិថិជននៅថ្ងៃអនាគត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1121 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃការផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1122 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,មើលផលិតផលទាំងអស់ |
| 1123 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),អ្នកដឹកនាំការកំរិតអាយុអប្បបរមា (ថ្ងៃ) |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1124 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,BOMs ទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1125 | DocType: Company,Default Currency,រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម |
| 1126 | DocType: Expense Claim,From Employee,ពីបុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1127 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ព្រមាន: ប្រព័ន្ធនឹងមិនពិនិត្យមើល overbilling ចាប់តាំងពីចំនួនទឹកប្រាក់សម្រាប់ធាតុ {0} {1} ក្នុងសូន្យ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1128 | DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,ធ្វើឱ្យធាតុខុសគ្នា |
| 1129 | DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,ការចូលរួមពីកាលបរិច្ឆេទ |
| 1130 | DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,គន្លឹះការសម្តែងតំបន់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1131 | DocType: Program Enrollment,Transportation,ការដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1132 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Attribute មិនត្រឹមត្រូវ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1134 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានត្រូវតែតិចជាងឬស្មើទៅនឹង {0} |
| 1135 | DocType: SMS Center,Total Characters,តួអក្សរសរុប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1136 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},សូមជ្រើស Bom នៅក្នុងវាល Bom សម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1137 | DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,ពត៌មានវិក័យប័ត្ររបស់ C-សំណុំបែបបទ |
| 1138 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,ការទូទាត់វិក័យប័ត្រផ្សះផ្សានិងយុត្តិធម៌ |
| 1139 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,ការចូលរួមចំណែក% |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","ជាមួយការកំណត់ការទិញប្រសិនបើមានការទិញលំដាប់ទាមទារ == "បាទ" ហើយបន្ទាប់មកសម្រាប់ការបង្កើតការទិញវិក័យប័ត្រ, អ្នកប្រើត្រូវការដើម្បីបង្កើតការបញ្ជាទិញជាលើកដំបូងសម្រាប់ធាតុ {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1141 | DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,លេខចុះបញ្ជីក្រុមហ៊ុនសម្រាប់ជាឯកសារយោងរបស់អ្នក។ ចំនួនពន្ធល |
| 1142 | DocType: Sales Partner,Distributor,ចែកចាយ |
| 1143 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,ការដើរទិញឥវ៉ាន់វិធានការដឹកជញ្ជូនក្នុងកន្រ្តក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1144 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ផលិតកម្មលំដាប់ {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1145 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',សូមកំណត់ 'អនុវត្តការបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតនៅលើ " |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1146 | ,Ordered Items To Be Billed,ធាតុបញ្ជាឱ្យនឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
| 1147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,ពីជួរមានដើម្បីឱ្យមានតិចជាងដើម្បីជួរ |
| 1148 | DocType: Global Defaults,Global Defaults,លំនាំដើមជាសកល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1149 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,ការអញ្ជើញសហការគម្រោង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1150 | DocType: Salary Slip,Deductions,ការកាត់ |
| 1151 | DocType: Leave Allocation,LAL/,លោក Lal / |
| 1152 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,ការចាប់ផ្តើមឆ្នាំ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1153 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},លេខ 2 ខ្ទង់នៃ GSTIN គួរតែផ្គូផ្គងជាមួយលេខរដ្ឋ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1154 | DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,ការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទនៃការរយៈពេលបច្ចុប្បន្នរបស់វិក័យប័ត្រ |
| 1155 | DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,ទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1156 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,កំហុសក្នុងការធ្វើផែនការការកសាងសមត្ថភាព |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1157 | ,Trial Balance for Party,អង្គជំនុំតុល្យភាពសម្រាប់ការគណបក្ស |
| 1158 | DocType: Lead,Consultant,អ្នកប្រឹក្សាយោបល់ |
| 1159 | DocType: Salary Slip,Earnings,ការរកប្រាក់ចំណូល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,ធាតុបានបញ្ចប់ {0} អាចត្រូវបានបញ្ចូលសម្រាប់ធាតុប្រភេទការផលិត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1161 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,បើកសមតុល្យគណនី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1162 | ,GST Sales Register,ជីអេសធីលក់ចុះឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1163 | DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,ការលក់វិក័យប័ត្រជាមុន |
| 1164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,គ្មានអ្វីដែលត្រូវស្នើសុំ |
| 1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},កំណត់ត្រាថវិកាមួយផ្សេងទៀត '{0}' រួចហើយប្រឆាំងនឹង {1} '{2} "សម្រាប់ឆ្នាំសារពើពន្ធ {3} |
| 1166 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"ជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម" មិនអាចជាធំជាងជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ " |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,ការគ្រប់គ្រង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1168 | DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,ការកំណត់អ្នកចេញការចំណាយ |
| 1169 | DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","នេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅក្នុងក្រមធាតុនៃវ៉ារ្យ៉ង់នោះ។ ឧទាហរណ៍ប្រសិនបើអក្សរកាត់របស់អ្នកគឺ "ផលិតកម្ម SM" និងលេខកូដធាតុគឺ "អាវយឺត", លេខកូដធាតុនៃវ៉ារ្យ៉ង់នេះនឹងត្រូវបាន "អាវយឺត-ផលិតកម្ម SM"" |
| 1170 | DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធ (និយាយម្យ៉ាង) នឹងមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្ស។ |
| 1171 | DocType: Purchase Invoice,Is Return,តើការវិលត្រឡប់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +772,Return / Debit Note,ការវិលត្រឡប់ / ឥណពន្ធចំណាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1173 | DocType: Price List Country,Price List Country,បញ្ជីតម្លៃប្រទេស |
| 1174 | DocType: Item,UOMs,UOMs |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1175 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} បាន NOS សម្គាល់ត្រឹមត្រូវសម្រាប់ធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,ក្រមធាតុមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី |
| 1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},ប្រវត្តិម៉ាស៊ីនឆូតកាត {0} បានបង្កើតឡើងរួចទៅហើយសម្រាប់អ្នកប្រើ: {1} និងក្រុមហ៊ុន {2} |
| 1178 | DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM កត្តាប្រែចិត្តជឿ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,សូមបញ្ចូលលេខកូដធាតុដើម្បីទទួលបានលេខបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1180 | DocType: Stock Settings,Default Item Group,លំនាំដើមធាតុគ្រុប |
| 1181 | DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,ផ្តល់ឱ្រយអតិថិជនដោយផ្នែក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1182 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,មូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលបានផ្គត់ផ្គង់។ |
| 1183 | DocType: Account,Balance Sheet,តារាងតុល្យការ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយសម្រាប់ធាតុដែលមានលេខកូដធាតុ " |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2384,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",របៀបក្នុងការទូទាត់ត្រូវបានមិនបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។ សូមពិនិត្យមើលថាតើគណនីត្រូវបានកំណត់នៅលើរបៀបនៃការទូទាត់ឬនៅលើប្រវត្តិរូបម៉ាស៊ីនឆូតកាត។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1186 | DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,មនុស្សម្នាក់ដែលលក់របស់អ្នកនឹងទទួលបាននូវការរំលឹកមួយនៅលើកាលបរិច្ឆេទនេះដើម្បីទាក់ទងអតិថិជន |
| 1187 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ធាតុដូចគ្នាមិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង។ |
| 1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",គណនីដែលមានបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើក្រោមការក្រុមនោះទេតែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម |
| 1189 | DocType: Lead,Lead,ការនាំមុខ |
| 1190 | DocType: Email Digest,Payables,បង់ |
| 1191 | DocType: Course,Course Intro,វគ្គបរិញ្ញ |
| 1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,ភាគហ៊ុនចូល {0} បង្កើតឡើង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1193 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,ជួរដេក # {0}: បានច្រានចោលមិនអាច Qty បញ្ចូលនៅក្នុងការទិញត្រឡប់មកវិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1194 | ,Purchase Order Items To Be Billed,ការបញ្ជាទិញធាតុដែលនឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
| 1195 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,អត្រាការប្រាក់សុទ្ធ |
| 1196 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,ទិញទំនិញវិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,ភាគហ៊ុនរបស់ក្រុម GL ធាតុសៀវភៅធាតុត្រូវបាននិងសម្រាប់បង្កាន់ដៃ reposted ទិញបានជ្រើសរើស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1198 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,ធាតុ 1 |
| 1199 | DocType: Holiday,Holiday,ថ្ងៃឈប់សម្រាក |
| 1200 | DocType: Support Settings,Close Issue After Days,បញ្ហាបន្ទាប់ពីថ្ងៃបិទ |
| 1201 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,ទុកទទេប្រសិនបើអ្នកចាត់ទុកថាជាសាខាទាំងអស់ |
| 1202 | DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,សុពលភាពនៅថ្ងៃ |
| 1203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C ទម្រង់គឺអាចអនុវត្តបានសម្រាប់វិក័យប័ត្រ: {0} |
| 1204 | DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,ពត៌មានលំអិតការទូទាត់ Unreconciled |
| 1205 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,ការរាប់លំដាប់ |
| 1206 | DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,ឆ្នាំសារពើពន្ធនាពេលបច្ចុប្បន្ន |
| 1207 | DocType: Purchase Order,Group same items,ធាតុរបស់ក្រុមដូចគ្នា |
| 1208 | DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,បិទការសរុបមូល |
| 1209 | DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,ព័តសងប្រាក់ |
| 1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"ធាតុ" មិនអាចទទេ |
| 1211 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},ជួរស្ទួនជាមួយនឹង {0} {1} ដូចគ្នា |
| 1212 | ,Trial Balance,អង្គជំនុំតុល្យភាព |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1213 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +432,Fiscal Year {0} not found,ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} មិនបានរកឃើញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1214 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,ការរៀបចំបុគ្គលិក |
| 1215 | DocType: Sales Order,SO-,SO- |
| 1216 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,សូមជ្រើសបុព្វបទជាលើកដំបូង |
| 1217 | DocType: Employee,O-,O- |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,ស្រាវជ្រាវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1219 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,ការងារធ្វើ |
| 1220 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,សូមបញ្ជាក់គុណលក្ខណៈយ៉ាងហោចណាស់មួយនៅក្នុងតារាងលក្ខណៈ |
| 1221 | DocType: Announcement,All Students,និស្សិតទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,ធាតុ {0} ត្រូវតែជាធាតុដែលមិនមានភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,មើលសៀវភៅ |
| 1224 | DocType: Grading Scale,Intervals,ចន្លោះពេល |
| 1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ដំបូងបំផុត |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",ធាតុមួយពូលមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្ដូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះធាតុដែលជាក្រុម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1227 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,លេខទូរស័ព្ទចល័តរបស់សិស្ស |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +487,Rest Of The World,នៅសល់នៃពិភពលោក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,ធាតុនេះ {0} មិនអាចមានបាច់ |
| 1230 | ,Budget Variance Report,របាយការណ៍អថេរថវិការ |
| 1231 | DocType: Salary Slip,Gross Pay,បង់សរុបបាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1232 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114,Row {0}: Activity Type is mandatory.,ជួរដេក {0}: ប្រភេទសកម្មភាពគឺជាការចាំបាច់។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,ភាគលាភបង់ប្រាក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1234 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,គណនេយ្យសៀវភៅធំ |
| 1235 | DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមានភាពខុសគ្នា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,ប្រាក់ចំណូលរក្សាទុក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1237 | DocType: Vehicle Log,Service Detail,សេវាលំអិត |
| 1238 | DocType: BOM,Item Description,ធាតុការពិពណ៌នាសង្ខេប |
| 1239 | DocType: Student Sibling,Student Sibling,បងប្អូនបង្កើតរបស់សិស្ស |
| 1240 | DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,តើការកើតឡើង |
| 1241 | DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,ធាតុដែលបានផ្គត់ផ្គង់ |
| 1242 | DocType: Student,STUD.,Stud ។ |
| 1243 | DocType: Production Order,Qty To Manufacture,qty ដើម្បីផលិត |
| 1244 | DocType: Email Digest,New Income,ប្រាក់ចំនូលថ្មី |
| 1245 | DocType: School Settings,School Settings,ការកំណត់សាលា |
| 1246 | DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,រក្សាអត្រាការប្រាក់ដូចគ្នាពេញមួយវដ្តនៃការទិញ |
| 1247 | DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,ធាតុឱកាសការងារ |
| 1248 | ,Student and Guardian Contact Details,សិស្សនិងអាណាព្យាបាលទំនាក់ទំនងលំអិត |
| 1249 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,ជួរដេក {0}: សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ {0} អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលត្រូវបានទាមទារដើម្បីផ្ញើអ៊ីម៉ែល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,ពិធីបើកបណ្តោះអាសន្ន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1251 | ,Employee Leave Balance,បុគ្គលិកចាកចេញតុល្យភាព |
| 1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},តុល្យភាពសម្រាប់គណនី {0} តែងតែត្រូវតែមាន {1} |
| 1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},អត្រាការវាយតម្លៃដែលបានទាមទារសម្រាប់ធាតុនៅក្នុងជួរដេក {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1254 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +329,Example: Masters in Computer Science,ឧទាហរណ៍: ថ្នាក់អនុបណ្ឌិតវិទ្យាសាស្រ្តកុំព្យូទ័រ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1255 | DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,ឃ្លាំងច្រានចោល |
| 1256 | DocType: GL Entry,Against Voucher,ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណ |
| 1257 | DocType: Item,Default Buying Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយទិញលំនាំដើម |
| 1258 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",ដើម្បីទទួលបានប្រយោជន៍ច្រើនបំផុតក្នុង ERPNext យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ថាអ្នកបានយកពេលវេលាមួយចំនួននិងមើលវីដេអូបានជំនួយទាំងនេះ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, to ,ដើម្បី |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1260 | DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,អ្នកដឹកនាំការពេលវេលានៅក្នុងថ្ងៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,គណនីចងការប្រាក់សង្ខេប |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1262 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +326,Payment of salary from {0} to {1},ការទូទាត់សំណងនៃប្រាក់ខែពី {0} ទៅ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},មិនអនុញ្ញាតឱ្យកែគណនីកក {0} |
| 1264 | DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,ទទួលបានវិកិយប័ត្រឆ្នើម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1265 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,លំដាប់ការលក់ {0} មិនត្រឹមត្រូវ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1266 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,ការបញ្ជាទិញជួយអ្នកមានគម្រោងនិងតាមដាននៅលើការទិញរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1267 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged","សូមអភ័យទោស, ក្រុមហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា" |
| 1268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1269 | cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",បរិមាណបញ្ហា / សេវាផ្ទេរប្រាក់សរុប {0} នៅក្នុងសំណើសម្ភារៈ {1} \ មិនអាចច្រើនជាងបរិមាណដែលបានស្នើរសុំ {2} សម្រាប់ធាតុ {3} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1270 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,ខ្នាតតូច |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1271 | DocType: Employee,Employee Number,ចំនួនបុគ្គលិក |
| 1272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ករណីគ្មានការ (s) បានរួចហើយនៅក្នុងការប្រើប្រាស់។ សូមព្យាយាមពីករណីគ្មាន {0} |
| 1273 | DocType: Project,% Completed,% បានបញ្ចប់ |
| 1274 | ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),ចំនួន invoiced (ពន្ធលើ Exculsive) |
| 1275 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,ធាតុ 2 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1276 | DocType: Supplier,SUPP-,SUPP- |
| 1277 | DocType: Training Event,Training Event,ព្រឹត្តិការណ៍បណ្តុះបណ្តាល |
| 1278 | DocType: Item,Auto re-order,ការបញ្ជាទិញជាថ្មីម្តងទៀតដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
| 1279 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,សរុបសម្រេច |
| 1280 | DocType: Employee,Place of Issue,ទីកន្លែងបញ្ហា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1281 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,ការចុះកិច្ចសន្យា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1282 | DocType: Email Digest,Add Quote,បន្ថែមសម្រង់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},កត្តាគ្របដណ្តប់ UOM បានទាមទារសម្រាប់ការ UOM: {0} នៅក្នុងធាតុ: {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,ការចំណាយដោយប្រយោល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,ជួរដេក {0}: Qty គឺជាការចាំបាច់ |
| 1286 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,កសិកម្ម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +735,Sync Master Data,ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យអនុបណ្ឌិត |
| 1288 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Your Products or Services,ផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1289 | DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,របៀបនៃការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,វេបសាយរូបភាពគួរតែជាឯកសារសាធារណៈឬគេហទំព័ររបស់ URL |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1291 | DocType: Student Applicant,AP,AP |
| 1292 | DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Bom |
| 1293 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមមួយដែលធាតុ root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
| 1294 | DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,ការបញ្ជាទិញ |
| 1295 | DocType: Vehicle,Fuel UOM,ប្រេងឥន្ធនៈ UOM |
| 1296 | DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ឃ្លាំងពត៌មានទំនាក់ទំនង |
| 1297 | DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,សរសេរបិទចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សេងគ្នា |
| 1298 | DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,ប្រភេទកើតឡើង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលបុគ្គលិក, ហេតុនេះមិនបានចាត់អ៊ីមែល" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1300 | DocType: Item,Foreign Trade Details,សេចក្ដីលម្អិតពាណិជ្ជកម្មបរទេស |
| 1301 | DocType: Email Digest,Annual Income,ប្រាក់ចំណូលប្រចាំឆ្នាំ |
| 1302 | DocType: Serial No,Serial No Details,គ្មានព័ត៌មានលំអិតសៀរៀល |
| 1303 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,អត្រាអាករធាតុ |
| 1304 | DocType: Student Group Student,Group Roll Number,លេខវិលគ្រុប |
| 1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0} មានតែគណនីឥណទានអាចត្រូវបានតភ្ជាប់ប្រឆាំងនឹងធាតុឥណពន្ធផ្សេងទៀត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1306 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,សរុបនៃភារកិច្ចទាំងអស់គួរតែមានទម្ងន់ 1. សូមលៃតម្រូវត្រូវមានភារកិច្ចគម្រោងទម្ងន់ទាំងអស់ទៅតាម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +566,Delivery Note {0} is not submitted,ការដឹកជញ្ជូនចំណាំ {0} គឺមិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1308 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,ធាតុ {0} ត្រូវតែជាធាតុអនុចុះកិច្ចសន្យា |
| 1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,ឧបករណ៍រាជធានី |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",វិធានកំណត់តម្លៃដំបូងត្រូវបានជ្រើសដោយផ្អែកលើ 'អនុវត្តនៅលើ' វាលដែលអាចជាធាតុធាតុក្រុមឬម៉ាក។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1311 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,សូមកំណត់កូដធាតុជាមុនសិន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1312 | DocType: Hub Settings,Seller Website,វេបសាយអ្នកលក់ |
| 1313 | DocType: Item,ITEM-,ITEM- |
| 1314 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,ចំនួនភាគរយត្រៀមបម្រុងទុកសរុបសម្រាប់លក់ក្រុមគួរមាន 100 នាក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1315 | DocType: Appraisal Goal,Goal,គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទី |
| 1316 | DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,កែសម្រួលការបរិយាយ |
| 1317 | ,Team Updates,ក្រុមការងារការធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1318 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +783,For Supplier,សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1319 | DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ការកំណត់ប្រភេទគណនីជួយក្នុងការជ្រើសគណនីនេះក្នុងប្រតិបតិ្តការ។ |
| 1320 | DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),សម្ពោធសរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,បង្កើតការបោះពុម្ពទ្រង់ទ្រាយ |
| 1322 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},មិនបានរកឃើញធាតុណាមួយហៅថា {0} |
| 1323 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,ចេញសរុប |
| 1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",មានតែអាចជាលក្ខខណ្ឌមួយដែលមានការដឹកជញ្ជូនវិធាន 0 ឬតម្លៃវានៅទទេសម្រាប់ "ឱ្យតម្លៃ" |
| 1325 | DocType: Authorization Rule,Transaction,ប្រតិបត្តិការ |
| 1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ចំណាំ: មជ្ឈមណ្ឌលនេះជាការចំណាយក្រុម។ មិនអាចធ្វើឱ្យការបញ្ចូលគណនីប្រឆាំងនឹងក្រុម។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,ឃ្លាំងកុមារមានសម្រាប់ឃ្លាំងនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបឃ្លាំងនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1328 | DocType: Item,Website Item Groups,ក្រុមធាតុវេបសាយ |
| 1329 | DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,លេខសម្គាល់ {0} បានចូលច្រើនជាងមួយដង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1331 | DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1332 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} ធាតុនៅក្នុងការរីកចំរើន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1333 | DocType: Workstation,Workstation Name,ឈ្មោះស្ថានីយការងារ Stencils |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1334 | DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,កូដថ្នាក់ទី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1335 | DocType: POS Item Group,POS Item Group,គ្រុបធាតុម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
| 1336 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,សង្ខេបអ៊ីម៉ែល: |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +553,BOM {0} does not belong to Item {1},Bom {0} មិនមែនជារបស់ធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1338 | DocType: Sales Partner,Target Distribution,ចែកចាយគោលដៅ |
| 1339 | DocType: Salary Slip,Bank Account No.,លេខគណនីធនាគារ |
| 1340 | DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,នេះជាចំនួននៃការប្រតិបត្តិការបង្កើតចុងក្រោយជាមួយបុព្វបទនេះ |
| 1341 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,ការអាន 8 |
| 1342 | DocType: Sales Partner,Agent,ភ្នាក់ងារ |
| 1343 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ពីការគណនា |
| 1344 | DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,សៀវភៅរំលស់ទ្រព្យសម្បត្តិចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
| 1345 | DocType: BOM Operation,Workstation,ស្ថានីយការងារ Stencils |
| 1346 | DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,សំណើរសម្រាប់ការផ្គត់ផ្គង់សម្រង់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1347 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,ផ្នែករឹង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1348 | DocType: Sales Order,Recurring Upto,រីករាយជាមួយនឹងកើតឡើង |
| 1349 | DocType: Attendance,HR Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រងធនធានមនុស្ស |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173,Please select a Company,សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1351 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,ឯកសិទ្ធិចាកចេញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1352 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,កាលបរិច្ឆេទផ្គត់ផ្គង់វិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1353 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,ក្នុងមួយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1354 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,អ្នកត្រូវអនុញ្ញាតកន្រ្តកទំនិញ |
| 1355 | DocType: Payment Entry,Writeoff,សរសេរបិទ |
| 1356 | DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,គោលដៅវាយតម្លៃទំព័រគំរូ |
| 1357 | DocType: Salary Component,Earning,រកប្រាក់ចំណូល |
| 1358 | DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,គណបក្សគណនីរូបិយប័ណ្ណ |
| 1359 | ,BOM Browser,កម្មវិធីរុករក Bom |
| 1360 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,បន្ថែមឬកាត់កង |
| 1361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,លក្ខខណ្ឌត្រួតស៊ីគ្នាបានរកឃើញរវាង: |
| 1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ប្រឆាំងនឹង Journal Entry {0} ត្រូវបានលៃតម្រូវរួចទៅហើយប្រឆាំងនឹងកាតមានទឹកប្រាក់មួយចំនួនផ្សេងទៀត |
| 1363 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,តម្លៃលំដាប់សរុប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1364 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,អាហារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,ជួរ Ageing 3 |
| 1366 | DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,គ្មានការមើល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1367 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,លោក Mark ការចូលរួម |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1368 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},កាលវិភាគថែរក្សា {0} ដែលមានការប្រឆាំងនឹង {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1369 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,សិស្សចុះឈ្មោះ |
| 1370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},រូបិយប័ណ្ណនៃគណនីបិទត្រូវតែជា {0} |
| 1371 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},ផលបូកនៃចំនួនពិន្ទុសម្រាប់ការគ្រាប់បាល់បញ្ចូលទីទាំងអស់គួរតែ 100. វាជា {0} |
| 1372 | DocType: Project,Start and End Dates,ចាប់ផ្តើមនិងបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទ |
| 1373 | ,Delivered Items To Be Billed,ធាតុដែលបានផ្តល់ជូននឹងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ |
| 1374 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},ការបើកចំហ Bom {0} |
| 1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ឃ្លាំងមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី |
| 1376 | DocType: Authorization Rule,Average Discount,ការបញ្ចុះតម្លៃជាមធ្យម |
| 1377 | DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM |
| 1378 | DocType: Rename Tool,Utilities,ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ |
| 1379 | DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,គណនេយ្យ |
| 1380 | DocType: Employee,EMP/,EMP / |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1381 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107,Please select batches for batched item ,សូមជ្រើសជំនាន់សម្រាប់ធាតុបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1382 | DocType: Asset,Depreciation Schedules,កាលវិភាគរំលស់ |
| 1383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមានការបែងចែកការឈប់សម្រាកនៅខាងក្រៅក្នុងរយៈពេល |
| 1384 | DocType: Activity Cost,Projects,គម្រោងការ |
| 1385 | DocType: Payment Request,Transaction Currency,រូបិយប័ណ្ណប្រតិបត្តិការ |
| 1386 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},ពី {0} | {1} {2} |
| 1387 | DocType: Production Order Operation,Operation Description,ប្រតិបត្ដិការពិពណ៌នាសង្ខេប |
| 1388 | DocType: Item,Will also apply to variants,ក៏នឹងអនុវត្តទៅវ៉ារ្យ៉ង់ |
| 1389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,មិនអាចផ្លាស់ប្តូរការចាប់ផ្តើមឆ្នាំសារពើពន្ធឆ្នាំសារពើពន្ធនិងកាលបរិច្ឆេទនៅពេលដែលកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឆ្នាំសារពើពន្ធត្រូវបានរក្សាទុក។ |
| 1390 | DocType: Quotation,Shopping Cart,កន្រ្តកទំនិញ |
| 1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,ជាមធ្យមប្រចាំថ្ងៃចេញ |
| 1392 | DocType: POS Profile,Campaign,យុទ្ធនាការឃោសនា |
| 1393 | DocType: Supplier,Name and Type,ឈ្មោះនិងប្រភេទ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',ស្ថានភាពការអនុម័តត្រូវតែបាន "ត្រូវបានអនុម័ត" ឬ "បានច្រានចោល" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1395 | DocType: Purchase Invoice,Contact Person,ទំនាក់ទំនង |
| 1396 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"ការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ" មិនអាចជាធំជាងការរំពឹងទុកកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ " |
| 1397 | DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,ការពិតណាស់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
| 1398 | DocType: Holiday List,Holidays,ថ្ងៃឈប់សម្រាក |
| 1399 | DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,បរិមាណដែលបានគ្រោងទុក |
| 1400 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ពន្ធលើធាតុ |
| 1401 | DocType: Item,Maintain Stock,ការរក្សាហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1403 | DocType: Employee,Prefered Email,ចំណង់ចំណូលចិត្តអ៊ីមែល |
| 1404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធនៅលើអចលនទ្រព្យ |
| 1405 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេសម្រាប់ការរចនាទាំងអស់បានពិចារណាថា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1406 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,បន្ទុកនៃប្រភេទ 'ជាក់ស្តែង "នៅក្នុងជួរដេកដែលបាន {0} មិនអាចត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងអត្រាធាតុ |
| 1407 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},អតិបរមា: {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1408 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,ចាប់ពី Datetime |
| 1409 | DocType: Email Digest,For Company,សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន |
| 1410 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនង។ |
| 1411 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",សំណើរសម្រាប់សម្រង់ត្រូវបានបិទដើម្បីចូលដំណើរការបានពីវិបផតថលសម្រាប់ការកំណត់វិបផតថលពិនិត្យបន្ថែមទៀត។ |
| 1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់នៃការទិញ |
| 1413 | DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,ការដឹកជញ្ជូនឈ្មោះអាសយដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,គំនូសតាងគណនី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1415 | DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,លក្ខខណ្ឌមាតិកា |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,មិនអាចជាធំជាង 100 |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,ធាតុ {0} គឺមិនមានធាតុភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1418 | DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,គ្មានការគ្រោងទុក |
| 1419 | DocType: Employee,Owned,កម្មសិទ្ធផ្ទាល់ខ្លួន |
| 1420 | DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,អាស្រ័យនៅលើស្លឹកដោយគ្មានប្រាក់ខែ |
| 1421 | DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","ខ្ពស់ជាងចំនួន, ខ្ពស់ជាងអាទិភាព" |
| 1422 | ,Purchase Invoice Trends,ទិញវិក័យប័ត្រនិន្នាការ |
| 1423 | DocType: Employee,Better Prospects,ទស្សនវិស័យល្អប្រសើរជាងមុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1424 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","ជួរដេក # {0}: បាច់នេះ {1} មានតែ {2} qty ។ សូមជ្រើសក្រុមមួយផ្សេងទៀតដែលមាន {3} qty អាចប្រើបានឬបំបែកជួរដេកដែលបានចូលទៅក្នុងជួរដេកច្រើន, ដើម្បីរំដោះ / បញ្ហាពីជំនាន់ច្រើន" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1425 | DocType: Vehicle,License Plate,ស្លាកលេខ |
| 1426 | DocType: Appraisal,Goals,គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទី |
| 1427 | DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,ការធានា / ស្ថានភាព AMC |
| 1428 | ,Accounts Browser,កម្មវិធីរុករកគណនី |
| 1429 | DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,យោងធាតុការទូទាត់ |
| 1430 | DocType: GL Entry,GL Entry,ចូល GL ដើម |
| 1431 | DocType: HR Settings,Employee Settings,ការកំណត់បុគ្គលិក |
| 1432 | ,Batch-Wise Balance History,ប្រាជ្ញាតុល្យភាពបាច់ប្រវត្តិ |
| 1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,ការកំណត់បោះពុម្ពទាន់សម័យក្នុងទ្រង់ទ្រាយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់ |
| 1434 | DocType: Package Code,Package Code,កូដកញ្ចប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1435 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,សិស្ស |
| 1436 | DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,ក្រុមហ៊ុន GSTIN |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត |
| 1438 | DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. |
| 1439 | Used for Taxes and Charges",តារាងពន្ធលើការដែលបានទៅយកពីព័ត៌មានលម្អិតធាតុដែលម្ចាស់ជាខ្សែអក្សរមួយនិងបានរក្សាទុកនៅក្នុងវាលនេះ។ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការបង់ពន្ធនិងបន្ទុក |
| 1440 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,បុគ្គលិកមិនអាចរាយការណ៍ទៅខ្លួនឯង។ |
| 1441 | DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",ប្រសិនបើគណនីគឺជាការកកធាតុត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដាក់កម្រិត។ |
| 1442 | DocType: Email Digest,Bank Balance,ធនាគារតុល្យភាព |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},គណនេយ្យធាតុសម្រាប់ {0} {1} អាចត្រូវបានធ្វើតែនៅក្នុងរូបិយប័ណ្ណ: {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1444 | DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",ទម្រង់យ៉ូបបានទាមទារលក្ខណៈសម្បត្តិល |
| 1445 | DocType: Journal Entry Account,Account Balance,សមតុល្យគណនី |
| 1446 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,វិធានពន្ធសម្រាប់កិច្ចការជំនួញ។ |
| 1447 | DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,ប្រភេទនៃឯកសារដែលបានប្ដូរឈ្មោះ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1448 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +314,We buy this Item,យើងទិញធាតុនេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារឱ្យមានការប្រឆាំងនឹងគណនីអ្នកទទួល {2} |
| 1450 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន) |
| 1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,"បង្ហាញសមតុល្យ, P & L កាលពីឆ្នាំសារពើពន្ធរបស់មិនបិទ" |
| 1452 | DocType: Shipping Rule,Shipping Account,គណនីលើការដឹកជញ្ជូន |
| 1453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: គណនី {2} អសកម្ម |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1454 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,ធ្វើឱ្យការបញ្ជាទិញលក់ដើម្បីជួយអ្នកមានគម្រោងការងាររបស់អ្នកនិងផ្តល់នូវនៅលើពេលវេលា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1455 | DocType: Quality Inspection,Readings,អាន |
| 1456 | DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,ការចំណាយបន្ថែមទៀតសរុប |
| 1457 | DocType: Course Schedule,SH,SH |
| 1458 | DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),សំណល់អេតចាយសម្ភារៈតម្លៃ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1459 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Sub Assemblies,សភាអនុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1460 | DocType: Asset,Asset Name,ឈ្មោះទ្រព្យសម្បត្តិ |
| 1461 | DocType: Project,Task Weight,ទម្ងន់ភារកិច្ច |
| 1462 | DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ទៅតម្លៃ |
| 1463 | DocType: Asset Movement,Stock Manager,ភាគហ៊ុនប្រធានគ្រប់គ្រង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},ឃ្លាំងប្រភពចាំបាច់សម្រាប់ជួរ {0} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792,Packing Slip,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,ការិយាល័យសំរាប់ជួល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1467 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,ការកំណត់ច្រកចេញចូលការរៀបចំសារជាអក្សរ |
| 1468 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,នាំចូលបានបរាជ័យ! |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,គ្មានអាសយដ្ឋានបន្ថែមនៅឡើយទេ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1470 | DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,ស្ថានីយការងារការងារហួរ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1471 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,អ្នកវិភាគ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1472 | DocType: Item,Inventory,សារពើភ័ណ្ឌ |
| 1473 | DocType: Item,Sales Details,ពត៌មានលំអិតការលក់ |
| 1474 | DocType: Quality Inspection,QI-,QI- |
| 1475 | DocType: Opportunity,With Items,ជាមួយនឹងការធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1476 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,នៅក្នុង qty |
| 1477 | DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពចុះឈ្មោះសិស្សនៅក្នុងវគ្គសិក្សាសម្រាប់ក្រុមសិស្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1478 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល |
| 1479 | DocType: Item,Item Attribute,គុណលក្ខណៈធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1480 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,រដ្ឋាភិបាល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,ពាក្យបណ្តឹងការចំណាយ {0} រួចហើយសម្រាប់រថយន្តចូល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,ឈ្មោះវិទ្យាស្ថាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1483 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,សូមបញ្ចូលចំនួនទឹកប្រាក់ដែលការទូទាត់សង |
| 1484 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ |
| 1485 | DocType: Company,Services,ការផ្តល់សេវា |
| 1486 | DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,អ៊ីម៉ែលទៅឱ្យបុគ្គលិកគ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់ខែ |
| 1487 | DocType: Cost Center,Parent Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដែលមាតាឬបិតា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +877,Select Possible Supplier,ជ្រើសផ្គត់ផ្គង់អាចធ្វើបាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1489 | DocType: Sales Invoice,Source,ប្រភព |
| 1490 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,បង្ហាញបានបិទ |
| 1491 | DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ត្រូវទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,ទ្រព្យសម្បត្តិប្រភេទជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុទ្រព្យសកម្មថេរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,រកឃើញនៅក្នុងតារាងគ្មានប្រាក់បង់ការកត់ត្រា |
| 1494 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},នេះ {0} ជម្លោះជាមួយ {1} សម្រាប់ {2} {3} |
| 1495 | DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,សិស្សរបស់ HTML |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1496 | DocType: POS Profile,Apply Discount,អនុវត្តការបញ្ចុះតម្លៃ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1497 | DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,កូដ HSN ជីអេសធី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1498 | DocType: Employee External Work History,Total Experience,បទពិសោធន៍សរុប |
| 1499 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,បើកគម្រោង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1500 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់ (s) បានត្រូវបានលុបចោល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,លំហូរសាច់ប្រាក់ចេញពីការវិនិយោគ |
| 1502 | DocType: Program Course,Program Course,វគ្គសិក្សាកម្មវិធី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,ការចោទប្រកាន់ការដឹកជញ្ជូននិងការបញ្ជូនបន្ត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1504 | DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,ក្រុមហ៊ុនឃ្លាអត្ថបទសម្រាប់គេហទំព័រគេហទំព័រ |
| 1505 | DocType: Item Group,Item Group Name,ធាតុឈ្មោះក្រុម |
| 1506 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,គេយក |
| 1507 | DocType: Student,Date of Leaving,កាលបរិច្ឆេទនៃការចាកចេញ |
| 1508 | DocType: Pricing Rule,For Price List,សម្រាប់តារាងតម្លៃ |
| 1509 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,ស្វែងរកប្រតិបត្តិ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1510 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,បង្កើតនាំទៅរក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1511 | DocType: Maintenance Schedule,Schedules,កាលវិភាគ |
| 1512 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សុទ្ធ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} មិនត្រូវបានដាក់ស្នើដូច្នេះសកម្មភាពនេះមិនអាចត្រូវបានបញ្ចប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1514 | DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,ពត៌មានលំអិត Bom គ្មាន |
| 1515 | DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,ការចោទប្រកាន់បន្ថែម |
| 1516 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែម (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន) |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,សូមបង្កើតគណនីថ្មីមួយពីតារាងនៃគណនី។ |
| 1518 | ,Support Hour Distribution,Support Hour Distribution |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1519 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,ថែទាំទស្សនកិច្ច |
| 1520 | DocType: Student,Leaving Certificate Number,ការចាកចេញពីវិញ្ញាបនប័ត្រលេខ |
| 1521 | DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,បាច់អាចរកបាន Qty នៅឃ្លាំង |
| 1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យបោះពុម្ពទ្រង់ទ្រាយ |
| 1523 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,ជំនួយការចំណាយបានចុះចត |
| 1524 | DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,ជ្រើសអាសយដ្ឋានដឹកជញ្ជូន |
| 1525 | DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,ប្រតិទិនឈប់សម្រាកនៅថ្ងៃដ៏សំខាន់ប្លុក។ |
| 1526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,គណនីសង្ខេបទទួល |
| 1527 | DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សងប្រចាំខែ |
| 1528 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,សូមកំណត់លេខសម្គាល់អ្នកប្រើនៅក្នុងវាលកំណត់ត្រានិយោជិតម្នាក់ក្នុងការកំណត់តួនាទីរបស់និយោជិត |
| 1529 | DocType: UOM,UOM Name,ឈ្មោះ UOM |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1530 | DocType: GST HSN Code,HSN Code,កូដ HSN |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1531 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ចំែណក |
| 1532 | DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,ការដឹកជញ្ជូនអាសយដ្ឋាន |
| 1533 | DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,ឧបករណ៍នេះអាចជួយអ្នកក្នុងការធ្វើឱ្យទាន់សម័យឬជួសជុលបរិមាណនិងតម្លៃនៃភាគហ៊ុននៅក្នុងប្រព័ន្ធ។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មតម្លៃប្រព័ន្ធនិងអ្វីដែលជាការពិតមាននៅក្នុងឃ្លាំងរបស់អ្នក។ |
| 1534 | DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកចំណាំដឹកជញ្ជូនផងដែរ។ |
| 1535 | DocType: Expense Claim,EXP,EXP |
| 1536 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,ចៅហ្វាយម៉ាក។ |
| 1537 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},សិស្ស {0} - {1} ហាក់ដូចជាដងច្រើនក្នុងជួរ {2} និង {3} |
| 1538 | DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,ការចុះឈ្មោះចូលរៀនកម្មវិធី |
| 1539 | DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ឈ្មោះម៉ាក |
| 1540 | DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,សេចក្ដីលម្អិតដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568,Default warehouse is required for selected item,ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើស |
| 1542 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Box,ប្រអប់ |
| 1543 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +874,Possible Supplier,ហាងទំនិញដែលអាចធ្វើបាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1544 | DocType: Budget,Monthly Distribution,ចែកចាយប្រចាំខែ |
| 1545 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,បញ្ជីអ្នកទទួលគឺទទេ។ សូមបង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល |
| 1546 | DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,ផលិតកម្មផែនការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់ |
| 1547 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,ដៃគូគោលដៅការលក់ |
| 1548 | DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់កម្ចីអតិបរមា |
| 1549 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,វិធានការកំណត់តម្លៃ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1550 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},ចំនួនសិស្សស្ទួនរមៀល {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1551 | DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,ប្រសិនបើមានថវិកាប្រចាំឆ្នាំសកម្មភាពលើសពី |
| 1552 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,សម្ភារៈសំណើទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ |
| 1553 | DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,ការទូទាត់ URL ដែលទទួលបានភាពជោគជ័យ |
| 1554 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},ជួរដេក # {0}: ធាតុមាតុភូមិនិវត្តន៍ {1} មិនមាននៅក្នុង {2} {3} |
| 1555 | DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC- |
| 1556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,គណនីធនាគារ |
| 1557 | ,Bank Reconciliation Statement,សេចក្តីថ្លែងការរបស់ធនាគារការផ្សះផ្សា |
| 1558 | ,Lead Name,ការនាំមុខឈ្មោះ |
| 1559 | ,POS,ម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
| 1560 | DocType: C-Form,III,III បាន |
| 1561 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព |
| 1562 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ត្រូវតែបង្ហាញបានតែម្តង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},មិនអនុញ្ញាតឱ្យការផ្តល់ជាច្រើនទៀត {0} {1} ជាជាងការប្រឆាំងនឹងការទិញលំដាប់ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1564 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},ទុកបម្រុងទុកដោយជោគជ័យសម្រាប់ {0} |
| 1565 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,គ្មានធាតុខ្ចប់ |
| 1566 | DocType: Shipping Rule Condition,From Value,ពីតម្លៃ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1568 | DocType: Employee Loan,Repayment Method,វិធីសាស្រ្តការទូទាត់សង |
| 1569 | DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",ប្រសិនបើបានធីកទំព័រដើមនេះនឹងត្រូវបានក្រុមធាតុលំនាំដើមសម្រាប់គេហទំព័រនេះ |
| 1570 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,ការអានទី 4 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1571 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់ការចំណាយរបស់ក្រុមហ៊ុន។ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1572 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students",និស្សិតត្រូវបាននៅក្នុងបេះដូងនៃប្រព័ន្ធនេះបន្ថែមសិស្សទាំងអស់របស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},ជួរដេក # {0}: កាលបរិច្ឆេទបោសសំអាត {1} មិនអាចមានមុនពេលកាលបរិច្ឆេទមូលប្បទានប័ត្រ {2} |
| 1574 | DocType: Company,Default Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1575 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},ជួរដេក {0}: ពីពេលវេលានិងពេលវេលានៃ {1} ត្រូវបានត្រួតស៊ីគ្នាជាមួយ {2} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,បំណុលភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1577 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,ឃ្លាំងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
| 1578 | DocType: Opportunity,Contact Mobile No,ទំនាក់ទំនងទូរស័ព្ទគ្មាន |
| 1579 | ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត |
| 1580 | DocType: Student Group,Set 0 for no limit,កំណត់ 0 សម្រាប់គ្មានដែនកំណត់ |
| 1581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។ |
| 1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,ផ្ញើការទូទាត់អ៊ីម៉ែល |
| 1583 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,ភារកិច្ចថ្មី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1584 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,ចូរធ្វើសម្រង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1585 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,របាយការណ៍ផ្សេងទៀត |
| 1586 | DocType: Dependent Task,Dependent Task,ការងារពឹងផ្អែក |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},កត្តាប្រែចិត្តជឿសម្រាប់អង្គភាពលំនាំដើមត្រូវតែមានវិធានការក្នុងមួយជួរដេក 1 {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1588 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},ការឈប់សម្រាកនៃប្រភេទ {0} មិនអាចមានយូរជាង {1} |
| 1589 | DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,ការធ្វើផែនការប្រតិបត្ដិការសម្រាប់ការព្យាយាមរបស់ X នៅមុនថ្ងៃ។ |
| 1590 | DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,បញ្ឈប់ការរំលឹកខួបកំណើត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1591 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},សូមកំណត់បើកប្រាក់បៀវត្សគណនីទូទាត់លំនាំដើមក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1592 | DocType: SMS Center,Receiver List,បញ្ជីអ្នកទទួល |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1059,Search Item,ស្វែងរកធាតុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1594 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលគេប្រើប្រាស់ |
| 1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,ការផ្លាស់ប្តូរសាច់ប្រាក់សុទ្ធ |
| 1596 | DocType: Assessment Plan,Grading Scale,ធ្វើមាត្រដ្ឋានពិន្ទុ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ឯកតារង្វាស់ {0} ត្រូវបានបញ្ចូលលើសពីមួយដងនៅក្នុងការសន្ទនាកត្តាតារាង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1598 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +603,Already completed,បានបញ្ចប់រួចទៅហើយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,ភាគហ៊ុននៅក្នុងដៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},ស្នើសុំការទូទាត់រួចហើយ {0} |
| 1601 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,តម្លៃនៃធាតុដែលបានចេញផ្សាយ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1602 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},បរិមាណមិនត្រូវការច្រើនជាង {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,មុនឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុមិនត្រូវបានបិទ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),អាយុ (ថ្ងៃ) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1605 | DocType: Quotation Item,Quotation Item,ធាតុសម្រង់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1606 | DocType: Customer,Customer POS Id,លេខសម្គាល់អតិថិជនម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1607 | DocType: Account,Account Name,ឈ្មោះគណនី |
| 1608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,សៀរៀលគ្មាន {0} {1} បរិមាណមិនអាចធ្វើជាប្រភាគ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1610 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,ប្រភេទផ្គត់ផ្គង់គ្រូ។ |
| 1611 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ផ្នែកមួយចំនួន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,អត្រានៃការប្រែចិត្តជឿមិនអាចជា 0 ឬ 1 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1613 | DocType: Sales Invoice,Reference Document,ឯកសារជាឯកសារយោង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} ត្រូវបានលុបចោលឬបញ្ឈប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1615 | DocType: Accounts Settings,Credit Controller,ឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យឥណទាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1616 | DocType: Sales Order,Final Delivery Date,កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនចុងក្រោយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1617 | DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ជូនយានយន្ត |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1618 | DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,ការទិញការទទួល {0} គឺមិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1620 | DocType: Company,Default Payable Account,គណនីទូទាត់លំនាំដើម |
| 1621 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",ការកំណត់សម្រាប់រទេះដើរទិញឥវ៉ាន់អនឡាញដូចជាវិធានការដឹកជញ្ជូនបញ្ជីតម្លៃល |
| 1622 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% បានបង់ប្រាក់ |
| 1623 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,រក្សា Qty |
| 1624 | DocType: Party Account,Party Account,គណនីគណបក្ស |
| 1625 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,ធនធានមនុស្ស |
| 1626 | DocType: Lead,Upper Income,ផ្នែកខាងលើប្រាក់ចំណូល |
| 1627 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,ច្រានចោល |
| 1628 | DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,ឥណពន្ធក្នុងក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ |
| 1629 | DocType: BOM Item,BOM Item,ធាតុ Bom |
| 1630 | DocType: Appraisal,For Employee,សម្រាប់បុគ្គលិក |
| 1631 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,ធ្វើឱ្យការចំណាយធាតុ |
| 1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,ជួរដេក {0}: ជាមុនប្រឆាំងនឹងការផ្គត់ផ្គង់ត្រូវតែឥណពន្ធ |
| 1633 | DocType: Company,Default Values,តម្លៃលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1634 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{ប្រេកង់} សង្ខេប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1635 | DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបដែលបានសងវិញ |
| 1636 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,នេះផ្អែកលើកំណត់ហេតុប្រឆាំងនឹងរថយន្តនេះ។ សូមមើលខាងក្រោមសម្រាប់សេចក្ដីលម្អិតកំណត់ពេលវេលា |
| 1637 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,ប្រមូល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},ប្រឆាំងនឹងការផ្គត់ផ្គង់វិក័យប័ត្រ {0} {1} ចុះកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1639 | DocType: Customer,Default Price List,តារាងតម្លៃលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,កំណត់ត្រាចលនាទ្រព្យសកម្ម {0} បង្កើតឡើង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,អ្នកមិនអាចលុបឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} ។ ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} ត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមនៅក្នុងការកំណត់សកល |
| 1642 | DocType: Journal Entry,Entry Type,ប្រភេទធាតុ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1643 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,មិនមានផែនការវាយតម្លៃបានភ្ជាប់ជាមួយនឹងក្រុមវាយតម្លៃនេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1644 | ,Customer Credit Balance,សមតុល្យឥណទានអតិថិជន |
| 1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធក្នុងគណនីទូទាត់ |
| 1646 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',អតិថិជនដែលបានទាមទារសម្រាប់ 'បញ្ចុះតម្លៃ Customerwise " |
| 1647 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យកាលបរិច្ឆេទទូទាត់ប្រាក់ធនាគារដែលទិនានុប្បវត្តិ។ |
| 1648 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,ការកំណត់តម្លៃ |
| 1649 | DocType: Quotation,Term Details,ពត៌មានលំអិតរយៈពេល |
| 1650 | DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),សរុបតម្លៃលក់ (តាមរយៈលំដាប់លក់) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1651 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,មិនអាចចុះឈ្មោះចូលរៀនច្រើនជាង {0} សិស្សសម្រាប់ក្រុមនិស្សិតនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1652 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,អ្នកដឹកនាំការរាប់ |
| 1653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} ត្រូវតែធំជាង 0 |
| 1654 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),ផែនការការកសាងសមត្ថភាពសម្រាប់ (ថ្ងៃ) |
| 1655 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,លទ្ធកម្ម |
| 1656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,គ្មានការធាតុមានការផ្លាស់ប្តូណាមួយក្នុងបរិមាណឬតម្លៃ។ |
| 1657 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,វាលដែលចាំបាច់ - កម្មវិធី |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1658 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,បណ្តឹងធានា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1659 | ,Lead Details,ពត៌មានលំអិតនាំមុខ |
| 1660 | DocType: Salary Slip,Loan repayment,ការទូទាត់សងប្រាក់កម្ចី |
| 1661 | DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃរយៈពេលបច្ចុប្បន្នរបស់វិក័យប័ត្រ |
| 1662 | DocType: Pricing Rule,Applicable For,កម្មវិធីសម្រាប់ |
| 1663 | DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,ដោះតំណទូទាត់វិក័យប័ត្រនៅលើការលុបចោល |
| 1664 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},បច្ចុប្បន្នប្រដាប់វាស់ចម្ងាយបានចូលអានគួរតែត្រូវបានរថយន្តធំជាងដំបូង {0} ប្រដាប់វាស់ចម្ងាយ |
| 1665 | DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,វិធានការដឹកជញ្ជូនក្នុងប្រទេស |
| 1666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,ទុកឱ្យនិងការចូលរួម |
| 1667 | DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,បានបញ្ចប់ដោយផ្នែក |
| 1668 | DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,រួមបញ្ចូលថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅក្នុងស្លឹកជាស្លឹក |
| 1669 | DocType: Sales Invoice,Packed Items,ធាតុ packed |
| 1670 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,ពាក្យបណ្តឹងប្រឆាំងនឹងលេខសៀរៀលធានា |
| 1671 | DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","ជំនួសជាក់លាក់ Bom ក្នុង BOMs ផ្សេងទៀតទាំងអស់ដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានគេប្រើ។ វានឹងជំនួសតំណ Bom អាយុ, ធ្វើឱ្យទាន់សម័យការចំណាយនិងការរីកលូតលាស់ឡើងវិញ "ធាតុផ្ទុះ Bom" តារាងជាមួយ Bom ថ្មី" |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total',"សរុប" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1673 | DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,បើកការកន្រ្តកទំនិញ |
| 1674 | DocType: Employee,Permanent Address,អាសយដ្ឋានអចិន្រ្តៃយ៍ |
| 1675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ |
| 1676 | than Grand Total {2}",ជំរុញបង់ប្រឆាំងនឹង {0} {1} មិនអាចច្រើន \ ជាងសរុប {2} |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1677 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,សូមជ្រើសរើសលេខកូដធាតុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1678 | DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,កំពុងសិក្សានៅក្នុងវិទ្យាស្ថានដូចគ្នា |
| 1679 | DocType: Territory,Territory Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទឹកដី |
| 1680 | DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),ទៅឃ្លាំង (ជាជម្រើស) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1681 | DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបង់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 1682 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,បញ្ចុះតំលៃបន្ថែម |
| 1683 | DocType: Selling Settings,Selling Settings,ការលក់ការកំណត់ |
| 1684 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,ការដេញថ្លៃលើបណ្តាញ |
| 1685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,សូមបរិមាណឬអត្រាវាយតម្លៃឬទាំងពីរបានបញ្ជាក់ |
| 1686 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,ការបំពេញ |
| 1687 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,មើលក្នុងកន្ត្រកទំនិញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,ចំណាយទីផ្សារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1689 | ,Item Shortage Report,របាយការណ៍កង្វះធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",ទំងន់ត្រូវបានបង្ហាញ \ n សូមនិយាយអំពី "ទម្ងន់ UOM" ពេក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1691 | DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,សម្ភារៈស្នើសុំប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យផ្សារហ៊ុននេះបានចូល |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,កាលបរិច្ឆេទគឺបន្ទាប់រំលស់ចាំបាច់សម្រាប់ទ្រព្យថ្មី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1693 | DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,ក្រុមដែលមានមូលដ្ឋាននៅជំនាន់ការពិតណាស់ការដាច់ដោយឡែកសម្រាប់គ្រប់ |
| 1694 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,អង្គភាពតែមួយនៃធាតុមួយ។ |
| 1695 | DocType: Fee Category,Fee Category,ចំណាត់ថ្នាក់ថ្លៃសេវា |
| 1696 | ,Student Fee Collection,ការប្រមូលថ្លៃសេវាសិស្ស |
| 1697 | DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ធ្វើឱ្យធាតុគណនេយ្យសម្រាប់គ្រប់ចលនាហ៊ុន |
| 1698 | DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុកស្លឹក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},ឃ្លាំងបានទាមទារនៅក្នុងជួរដេកគ្មាន {0} |
| 1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,សូមបញ្ចូលឆ្នាំដែលមានសុពលភាពហិរញ្ញវត្ថុកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមនិងបញ្ចប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1701 | DocType: Employee,Date Of Retirement,កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលនិវត្តន៍ |
| 1702 | DocType: Upload Attendance,Get Template,ទទួលបានទំព័រគំរូ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1703 | DocType: Material Request,Transferred,ផ្ទេរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1704 | DocType: Vehicle,Doors,ទ្វារ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1705 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +206,ERPNext Setup Complete!,ការដំឡើង ERPNext ទាំងស្រុង! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1706 | DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1707 | DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,បែកគ្នាពន្ធ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1708 | DocType: Packing Slip,PS-,PS- |
| 1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ 'ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់' គណនី {2} ។ សូមបង្កើតមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃលំនាំដើមសម្រាប់ក្រុមហ៊ុន។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1710 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ការគ្រុបអតិថិជនមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះរបស់អតិថិជនឬប្តូរឈ្មោះក្រុមរបស់អតិថិជន |
| 1711 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,ទំនាក់ទំនងថ្មី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1712 | DocType: Territory,Parent Territory,ដែនដីមាតាឬបិតា |
| 1713 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,ការអាន 2 |
| 1714 | DocType: Stock Entry,Material Receipt,សម្ភារៈបង្កាន់ដៃ |
| 1715 | DocType: Homepage,Products,ផលិតផល |
| 1716 | DocType: Announcement,Instructor,គ្រូបង្រៀន |
| 1717 | DocType: Employee,AB+,ប់ AB + + |
| 1718 | DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ប្រសិនបើមានធាតុនេះមានវ៉ារ្យ៉ង់, បន្ទាប់មកវាមិនអាចត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងការបញ្ជាទិញការលក់ល" |
| 1719 | DocType: Lead,Next Contact By,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ដោយ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1720 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +282,Quantity required for Item {0} in row {1},បរិមាណដែលទាមទារសម្រាប់ធាតុ {0} នៅក្នុងជួរដេក {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ឃ្លាំង {0} មិនអាចត្រូវបានលុបជាបរិមាណមានសម្រាប់ធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1722 | DocType: Quotation,Order Type,ប្រភេទលំដាប់ |
| 1723 | DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,សេចក្តីជូនដំណឹងស្តីពីអាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែល |
| 1724 | ,Item-wise Sales Register,ធាតុប្រាជ្ញាលក់ចុះឈ្មោះ |
| 1725 | DocType: Asset,Gross Purchase Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបការទិញ |
| 1726 | DocType: Asset,Depreciation Method,វិធីសាស្រ្តរំលស់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +698,Offline,ក្រៅបណ្តាញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1728 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,តើការប្រមូលពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលក្នុងអត្រាជាមូលដ្ឋាន? |
| 1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,គោលដៅសរុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1730 | DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,កម្មវិធីសម្រាប់ការងារ |
| 1731 | DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,ផលិតកម្មសំណើសម្ភារៈផែនការ |
| 1732 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,គ្មានការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលបានបង្កើត |
| 1733 | DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,ការផ្សះផ្សា JSON |
| 1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ជួរឈរច្រើនពេក។ នាំចេញរបាយការណ៍និងបោះពុម្ពដោយប្រើកម្មវិធីសៀវភៅបញ្ជីមួយ។ |
| 1735 | DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,បាច់គ្មាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1736 | DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,អនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាទិញការលក់ការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ជាច្រើនប្រឆាំងនឹងអតិថិជនរបស់មួយ |
| 1737 | DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,ក្រុមនិស្សិតគ្រូបង្រៀន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1738 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 ទូរស័ព្ទដៃគ្មាន |
| 1739 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,ដើមចម្បង |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,វ៉ារ្យ៉ង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1741 | DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,កំណត់បុព្វបទសម្រាប់លេខស៊េរីលើប្រតិបតិ្តការរបស់អ្នក |
| 1742 | DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,និយោជិករបស់ HTML |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Bom លំនាំដើម ({0}) ត្រូវតែសកម្មសម្រាប់ធាតុនេះឬពុម្ពរបស់ខ្លួន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1744 | DocType: Employee,Leave Encashed?,ទុកឱ្យ Encashed? |
| 1745 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,ឱកាសក្នុងវាលពីគឺចាំបាច់ |
| 1746 | DocType: Email Digest,Annual Expenses,ការចំណាយប្រចាំឆ្នាំ |
| 1747 | DocType: Item,Variants,វ៉ារ្យ៉ង់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1748 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1052,Make Purchase Order,ធ្វើឱ្យការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1749 | DocType: SMS Center,Send To,បញ្ជូនទៅ |
| 1750 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},មិនមានតុល្យភាពឈប់សម្រាកឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ទុកឱ្យប្រភេទ {0} |
| 1751 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ទឹកប្រាក់ដែលត្រៀមបម្រុងទុក |
| 1752 | DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,ការចូលរួមចំណែកក្នុងការសុទ្ធសរុប |
| 1753 | DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,ក្រមធាតុរបស់អតិថិជន |
| 1754 | DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,ភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា |
| 1755 | DocType: Territory,Territory Name,ឈ្មោះទឹកដី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1756 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំងត្រូវទាមទារមុនពេលដាក់ស្នើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1757 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,កម្មវិធីសម្រាប់ការងារនេះ។ |
| 1758 | DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ឃ្លាំងនិងឯកសារយោង |
| 1759 | DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,ពត៌មានច្បាប់និងព័ត៌មានទូទៅអំពីផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក |
| 1760 | DocType: Item,Serial Nos and Batches,សៀរៀល nos និងជំនាន់ |
| 1761 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,ក្រុមនិស្សិតកម្លាំង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ប្រឆាំងនឹង Journal Entry {0} មិនមានធាតុមិនផ្គូផ្គងណាមួយ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1763 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,វាយតម្ល្រ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1764 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},គ្មានបានចូលស្ទួនសៀរៀលសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1765 | DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,លក្ខខណ្ឌមួយសម្រាប់វិធានការដឹកជញ្ជូនមួយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1766 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,សូមបញ្ចូល |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1767 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","មិនអាច overbill សម្រាប់ធាតុនៅ {0} {1} ជួរដេកច្រើនជាង {2} ។ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យការវិក័យប័ត្រ, សូមកំណត់នៅក្នុងការកំណត់ការទិញ" |
| 1768 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,សូមកំណត់តម្រងដែលមានមូលដ្ឋានលើធាតុឬឃ្លាំង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1769 | DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),ទំងន់សុទ្ធកញ្ចប់នេះ។ (គណនាដោយស្វ័យប្រវត្តិជាផលបូកនៃទម្ងន់សុទ្ធនៃធាតុ) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1770 | DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ដើម្បីផ្តល់និង Bill |
| 1771 | DocType: Student Group,Instructors,គ្រូបង្វឹក |
| 1772 | DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,ចំនួនឥណទានរូបិយប័ណ្ណគណនី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1773 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +550,BOM {0} must be submitted,Bom {0} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1774 | DocType: Authorization Control,Authorization Control,ការត្រួតពិនិត្យសេចក្តីអនុញ្ញាត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1775 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},ជួរដេក # {0}: ឃ្លាំងគឺជាការចាំបាច់បានច្រានចោលការប្រឆាំងនឹងធាតុច្រានចោល {1} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Payment,ការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1777 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","ឃ្លាំង {0} គឺមិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅគណនីណាមួយ, សូមនិយាយអំពីគណនីនៅក្នុងកំណត់ត្រាឃ្លាំងឬកំណត់គណនីសារពើភ័ណ្ឌលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {1} ។" |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1778 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,គ្រប់គ្រងការបញ្ជាទិញរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1779 | DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,ពេលវេលាពិតប្រាកដនិងការចំណាយ |
| 1780 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ស្នើសុំសម្ភារៈនៃអតិបរមា {0} អាចត្រូវបានធ្វើឡើងសម្រាប់ធាតុ {1} នឹងដីកាសម្រេចលក់ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1781 | DocType: Course,Course Abbreviation,អក្សរកាត់ការពិតណាស់ |
| 1782 | DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,កម្មវិធីទុកឱ្យសិស្ស |
| 1783 | DocType: Item,Will also apply for variants,ក៏នឹងអនុវត្តសម្រាប់វ៉ារ្យ៉ង់ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","ទ្រព្យសម្បត្តិដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោល, ដូចដែលវាមានរួចទៅ {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},បុគ្គលិក {0} នៅថ្ងៃពាក់កណ្តាលនៅលើ {1} |
| 1786 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},ម៉ោងធ្វើការសរុបមិនគួរត្រូវបានធំជាងម៉ោងធ្វើការអតិបរមា {0} |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1787 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,នៅថ្ងៃទី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1788 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,ធាតុបាច់នៅក្នុងពេលនៃការលក់។ |
| 1789 | DocType: Quotation Item,Actual Qty,ជាក់ស្តែ Qty |
| 1790 | DocType: Sales Invoice Item,References,ឯកសារយោង |
| 1791 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,ការអាន 10 |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1792 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",រាយបញ្ជីផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នកដែលអ្នកទិញឬលក់។ ធ្វើឱ្យប្រាកដថាដើម្បីពិនិត្យមើលធាតុ Group ដែលជាឯកតារង្វាស់និងលក្ខណៈសម្បត្តិផ្សេងទៀតនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើម។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1793 | DocType: Hub Settings,Hub Node,ហាប់ថ្នាំង |
| 1794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,អ្នកបានបញ្ចូលធាតុស្ទួន។ សូមកែតម្រូវនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1795 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,រង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1796 | DocType: Company,Sales Target,គោលដៅលក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1797 | DocType: Asset Movement,Asset Movement,ចលនាទ្រព្យសម្បត្តិ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2102,New Cart,រទេះថ្មី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1799 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,ធាតុ {0} គឺមិនមែនជាធាតុសៀរៀល |
| 1800 | DocType: SMS Center,Create Receiver List,បង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល |
| 1801 | DocType: Vehicle,Wheels,កង់ |
| 1802 | DocType: Packing Slip,To Package No.,ខ្ចប់លេខ |
| 1803 | DocType: Production Planning Tool,Material Requests,សំណើសម្ភារៈ |
| 1804 | DocType: Warranty Claim,Issue Date,បញ្ហាកាលបរិច្ឆេទ |
| 1805 | DocType: Activity Cost,Activity Cost,ការចំណាយសកម្មភាព |
| 1806 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,លំអិត Timesheet |
| 1807 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,ប្រើប្រាស់ Qty |
| 1808 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,ទូរគមនាគមន៍ |
| 1809 | DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),បង្ហាញថាកញ្ចប់នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃរឿងនេះការចែកចាយ (មានតែសេចក្តីព្រាង) |
| 1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,ធ្វើឱ្យធាតុទូទាត់ប្រាក់ |
| 1811 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានសម្រាប់ធាតុ {0} ត្រូវតិចជាង {1} |
| 1812 | ,Sales Invoice Trends,ការលក់វិក័យប័ត្រនិន្នាការ |
| 1813 | DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,អនុវត្ត / អនុម័តស្លឹក |
| 1814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,ចំពោះ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',អាចយោងជួរដេកតែប្រសិនបើប្រភេទបន្ទុកគឺ "នៅលើចំនួនទឹកប្រាក់ជួរដេកមុន" ឬ "មុនជួរដេកសរុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1816 | DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,ឃ្លាំងដឹកជញ្ជូន |
| 1817 | DocType: SMS Settings,Message Parameter,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រសារដែលបាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1818 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,មែកធាងនៃមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយហិរញ្ញវត្ថុ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1819 | DocType: Serial No,Delivery Document No,ចែកចាយឯកសារមិនមាន |
| 1820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},សូមកំណត់ 'គណនី / ចំណេញនៅលើបោះចោលបាត់បង់ទ្រព្យសកម្ម "ក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
| 1821 | DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,ទទួលបានធាតុពីបង្កាន់ដៃទិញ |
| 1822 | DocType: Serial No,Creation Date,កាលបរិច្ឆេទបង្កើត |
| 1823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},ធាតុ {0} លេចឡើងជាច្រើនដងនៅក្នុងបញ្ជីតម្លៃ {1} |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",លក់ត្រូវតែត្រូវបានធីកបើកម្មវិធីសម្រាប់ការត្រូវបានជ្រើសរើសជា {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1825 | DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,សម្ភារៈសំណើកាលបរិច្ឆេទ |
| 1826 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,ធាតុសម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
| 1827 | DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,មិនអនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការពេលវេលាដែលនឹងដីកាកំណត់ហេតុផលិតកម្ម។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម |
| 1828 | DocType: Student,Student Mobile Number,លេខទូរស័ព្ទរបស់សិស្ស |
| 1829 | DocType: Item,Has Variants,មានវ៉ារ្យ៉ង់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1830 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},អ្នកបានជ្រើសរួចហើយចេញពីធាតុ {0} {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1831 | DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,ឈ្មោះរបស់ចែកចាយប្រចាំខែ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1832 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,លេខសម្គាល់បាច់ជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1833 | DocType: Sales Person,Parent Sales Person,ឪពុកម្តាយរបស់បុគ្គលលក់ |
| 1834 | DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,វិក័យប័ត្រកើតឡើង |
| 1835 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,ការគ្រប់គ្រងគម្រោង |
| 1836 | DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ទំនិញឬសេវា។ |
| 1837 | DocType: Budget,Fiscal Year,ឆ្នាំសារពើពន្ធ |
| 1838 | DocType: Vehicle Log,Fuel Price,តម្លៃប្រេងឥន្ធនៈ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1839 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,សូមរៀបចំស៊េរីលេខរៀងសម្រាប់ការចូលរួមតាមរយៈ Setup> Serial Number |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1840 | DocType: Budget,Budget,ថវិការ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,ធាតុទ្រព្យសកម្មថេរត្រូវតែជាធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","ថវិកាដែលមិនអាចត្រូវបានផ្ដល់ប្រឆាំងនឹង {0}, ដែលជាវាមិនមែនជាគណនីដែលមានប្រាក់ចំណូលឬការចំណាយ" |
| 1843 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,សម្រេចបាន |
| 1844 | DocType: Student Admission,Application Form Route,ពាក្យស្នើសុំផ្លូវ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1845 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,ទឹកដី / អតិថិជន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1846 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,e.g. 5,ឧ 5 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,ទុកឱ្យប្រភេទ {0} មិនអាចត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ចាប់តាំងពីវាត្រូវបានចាកចេញដោយគ្មានប្រាក់ខែ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ជួរដេក {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក {1} ត្រូវតែតិចជាងឬស្មើនឹងចំនួនវិក័យប័ត្រដែលនៅសល់ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1849 | DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកវិក័យប័ត្រលក់។ |
| 1850 | DocType: Item,Is Sales Item,តើមានធាតុលក់ |
| 1851 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,ធាតុគ្រុបដើមឈើមួយដើម |
| 1852 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,ធាតុ {0} មិនត្រូវបានដំឡើងសម្រាប់ការសៀរៀល Nos ។ សូមពិនិត្យមើលមេធាតុ |
| 1853 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,ថែទាំម៉ោង |
| 1854 | ,Amount to Deliver,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលផ្តល់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1855 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,A Product or Service,ផលិតផលឬសេវាកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1856 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,រយៈពេលកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមមិនអាចមានមុនជាងឆ្នាំចាប់ផ្ដើមកាលបរិច្ឆេទនៃឆ្នាំសិក្សាដែលរយៈពេលនេះត្រូវបានតភ្ជាប់ (អប់រំឆ្នាំ {}) ។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
| 1857 | DocType: Guardian,Guardian Interests,ចំណាប់អារម្មណ៍របស់កាសែត The Guardian |
| 1858 | DocType: Naming Series,Current Value,តម្លៃបច្ចុប្បន្ន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1859 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,ឆ្នាំសារពើពន្ធច្រើនមានសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទ {0} ។ សូមកំណត់ក្រុមហ៊ុននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1860 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} បង្កើតឡើង |
| 1861 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,ប្រឆាំងនឹងដីកាលក់ |
| 1862 | ,Serial No Status,ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល |
| 1863 | DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,ឆ្នើម |
| 1864 | ,Daily Timesheet Summary,សង្ខេប Timesheet ប្រចាំថ្ងៃ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1865 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1866 | must be greater than or equal to {2}","ជួរដេក {0}: ដើម្បីកំណត់ {1} រយៈពេល, ភាពខុសគ្នារវាងពីនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ \ ត្រូវតែធំជាងឬស្មើទៅនឹង {2}" |
| 1867 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,នេះត្រូវបានផ្អែកលើចលនាភាគហ៊ុន។ សូមមើល {0} សម្រាប់សេចក្តីលម្អិត |
| 1868 | DocType: Pricing Rule,Selling,លក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},ចំនួនទឹកប្រាក់ {0} {1} បានកាត់ប្រឆាំងនឹង {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1870 | DocType: Employee,Salary Information,ពត៌មានប្រាក់បៀវត្ស |
| 1871 | DocType: Sales Person,Name and Employee ID,ឈ្មោះនិងលេខសម្គាល់របស់និយោជិត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +300,Due Date cannot be before Posting Date,កាលបរិច្ឆេទដោយសារតែមិនអាចមានមុនពេលការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1873 | DocType: Website Item Group,Website Item Group,វេបសាយធាតុគ្រុប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,ភារកិច្ចនិងពន្ធ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទយោង |
| 1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} ធាតុទូទាត់មិនអាចត្រូវបានត្រងដោយ {1} |
| 1877 | DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,តារាងសម្រាប់ធាតុដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងវ៉ិបសាយ |
| 1878 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,ការផ្គត់ផ្គង់ Qty |
| 1879 | DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,ការស្នើសុំសម្ភារៈធាតុ |
| 1880 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,មែកធាងនៃក្រុមធាតុ។ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,មិនអាចយោងលេខជួរដេកធំជាងឬស្មើទៅនឹងចំនួនជួរដេកបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ប្រភេទការចោទប្រកាន់នេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1882 | DocType: Asset,Sold,លក់ចេញ |
| 1883 | ,Item-wise Purchase History,ប្រវត្តិទិញប្រាជ្ញាធាតុ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1884 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},សូមចុចលើ 'បង្កើតតារាង "ដើម្បីទៅប្រមូលយកសៀរៀលគ្មានបានបន្ថែមសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1885 | DocType: Account,Frozen,ទឹកកក |
| 1886 | ,Open Production Orders,ការបើកចំហរការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម |
| 1887 | DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),ចំនួនមូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
| 1888 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,សេចក្តីយោងជួរដេក |
| 1889 | DocType: Installation Note,Installation Time,ពេលដំឡើង |
| 1890 | DocType: Sales Invoice,Accounting Details,សេចក្ដីលម្អិតគណនី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1891 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,លុបប្រតិបត្តិការទាំងអស់សម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ |
| 1892 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,ជួរដេក # {0}: ប្រតិបត្ដិការ {1} មិនត្រូវបានបញ្ចប់សម្រាប់ {2} qty ទំនិញសម្រេចនៅក្នុងផលិតកម្មលំដាប់ # {3} ។ សូមធ្វើឱ្យទាន់សម័យស្ថានភាពកំណត់ហេតុម៉ោងប្រតិបត្ដិការតាមរយៈការ |
| 1893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,ការវិនិយោគ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1894 | DocType: Issue,Resolution Details,ពត៌មានលំអិតការដោះស្រាយ |
| 1895 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,តុល្យភាព |
| 1896 | DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក |
| 1897 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,សូមបញ្ចូលសំណើសម្ភារៈនៅក្នុងតារាងខាងលើ |
| 1898 | DocType: Item Attribute,Attribute Name,ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ |
| 1899 | DocType: BOM,Show In Website,បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ |
| 1900 | DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,បង្ហាញបរិមាណនៅលើគេហទំព័រ |
| 1901 | DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលត្រូវបង់សរុប |
| 1902 | DocType: Task,Expected Time (in hours),ពេលវេលាដែលគេរំពឹងថា (គិតជាម៉ោង) |
| 1903 | DocType: Item Reorder,Check in (group),សូមពិនិត្យមើលនៅក្នុង (ក្រុម) |
| 1904 | ,Qty to Order,qty ម៉ង់ទិញ |
| 1905 | DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",ប្រធានគណនីដែលស្ថិតក្រោមការទទួលខុសត្រូវឬមូលប័ត្រដែលក្នុងនោះប្រាក់ចំណេញ / បាត់បង់នឹងត្រូវបានកក់ |
| 1906 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,គំនូសតាង Gantt ភារកិច្ចទាំងអស់។ |
| 1907 | DocType: Opportunity,Mins to First Response,នាទីដើម្បីឆ្លើយតបដំបូង |
| 1908 | DocType: Pricing Rule,Margin Type,ប្រភេទរឹម |
| 1909 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ម៉ោង |
| 1910 | DocType: Course,Default Grading Scale,ការដាក់ពិន្ទុធ្វើមាត្រដ្ឋានលំនាំដើម |
| 1911 | DocType: Appraisal,For Employee Name,សម្រាប់ឈ្មោះបុគ្គលិក |
| 1912 | DocType: Holiday List,Clear Table,ជម្រះការតារាង |
| 1913 | DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,គ្មានវិក័យប័ត្រ |
| 1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,ធ្វើការទូទាត់ |
| 1915 | DocType: Room,Room Name,ឈ្មោះបន្ទប់ |
| 1916 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","ទុកឱ្យមិនអាចត្រូវបានអនុវត្ត / លុបចោលមុនពេល {0}, ដែលជាតុល្យភាពការឈប់សម្រាកបានជាទំនិញ-បានបញ្ជូនបន្តនៅក្នុងកំណត់ត្រាការបែងចែកការឈប់សម្រាកនាពេលអនាគតរួចទៅហើយ {1}" |
| 1917 | DocType: Activity Cost,Costing Rate,អត្រាការប្រាក់មានតម្លៃ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1918 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,អាសយដ្ឋានអតិថិជននិងទំនាក់ទំនង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1919 | ,Campaign Efficiency,ប្រសិទ្ធភាពយុទ្ធនាការ |
| 1920 | DocType: Discussion,Discussion,ការពិភាក្សា |
| 1921 | DocType: Payment Entry,Transaction ID,លេខសម្គាល់ប្រតិបត្តិការ |
| 1922 | DocType: Employee,Resignation Letter Date,កាលបរិច្ឆេទលិខិតលាលែងពីតំណែង |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ក្បួនកំណត់តម្លៃត្រូវបានត្រងបន្ថែមទៀតដោយផ្អែកលើបរិមាណ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1924 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},សូមកំណត់កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួមសម្រាប់បុគ្គលិកដែលបាន {0} |
| 1925 | DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),ចំនួនវិក័យប័ត្រសរុប (តាមរយៈសន្លឹកម៉ោង) |
| 1926 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,ប្រាក់ចំណូលគយបានធ្វើម្តងទៀត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +171,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ត្រូវតែមានតួនាទីជា "អ្នកអនុម័តការចំណាយ" |
| 1928 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Pair,គូ |
| 1929 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876,Select BOM and Qty for Production,ជ្រើស Bom និង Qty សម្រាប់ផលិតកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1930 | DocType: Asset,Depreciation Schedule,កាលវិភាគរំលស់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1931 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,អាសយដ្ឋានដៃគូលក់និងទំនាក់ទំនង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1932 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,ប្រឆាំងនឹងគណនី |
| 1933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,ថ្ងៃពាក់កណ្តាលកាលបរិច្ឆេទគួរត្រូវបានរវាងពីកាលបរិច្ឆេទនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ |
| 1934 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,ជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទ |
| 1935 | DocType: Item,Has Batch No,មានបាច់គ្មាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1936 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},វិក័យប័ត្រប្រចាំឆ្នាំ: {0} |
| 1937 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),ពន្ធទំនិញនិងសេវា (ជីអេសធីឥណ្ឌា) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1938 | DocType: Delivery Note,Excise Page Number,រដ្ឋាករលេខទំព័រ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1939 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory",ក្រុមហ៊ុនមកពីកាលបរិច្ឆេទនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទគឺជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1940 | DocType: Asset,Purchase Date,ទិញកាលបរិច្ឆេទ |
| 1941 | DocType: Employee,Personal Details,ពត៌មានលំអិតផ្ទាល់ខ្លួន |
| 1942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},សូមកំណត់ 'ទ្រព្យសម្បត្តិមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃរំលស់ "នៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
| 1943 | ,Maintenance Schedules,កាលវិភាគថែរក្សា |
| 1944 | DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),បញ្ចប់ពិតប្រាកដកាលបរិច្ឆេទ (តាមរយៈសន្លឹកម៉ោង) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},ចំនួនទឹកប្រាក់ {0} {1} ប្រឆាំងនឹង {2} {3} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1946 | ,Quotation Trends,សម្រង់និន្នាការ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},ធាតុគ្រុបមិនបានរៀបរាប់នៅក្នុងមេធាតុសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Debit To account must be a Receivable account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1949 | DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1950 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Add Customers,បន្ថែមអតិថិជន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច |
| 1952 | DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,ការប្រែចិត្តជឿកត្តា |
| 1953 | DocType: Purchase Order,Delivered,បានបញ្ជូន |
| 1954 | ,Vehicle Expenses,ចំណាយយានយន្ត |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1955 | DocType: Serial No,Invoice Details,សេចក្ដីលម្អិតវិក័យប័ត្រ |
| 1956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},តម្លៃដែលរំពឹងទុកបន្ទាប់ពីជីវិតដែលមានប្រយោជន៍ត្រូវតែធំជាងឬស្មើទៅនឹង {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1957 | DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,ចំនួនរថយន្ត |
| 1958 | DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,ថ្ងៃដែលនឹងត្រូវកើតឡើងវិក្កយបត្របញ្ឈប់ការ |
| 1959 | DocType: Employee Loan,Loan Amount,ចំនួនប្រាក់កម្ចី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1960 | DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,រថយន្តបើកបរដោយខ្លួនឯង |
| 1961 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},ជួរដេក {0}: លោក Bill នៃសម្ភារៈមិនបានរកឃើញសម្រាប់ធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1962 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុកស្លឹក {0} មិនអាចតិចជាងស្លឹកត្រូវបានអនុម័តរួចទៅហើយ {1} សម្រាប់រយៈពេលនេះ |
| 1963 | DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,គណនីអ្នកទទួល |
| 1964 | ,Supplier-Wise Sales Analytics,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ប្រាជ្ញាលក់វិភាគ |
| 1965 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,បញ្ចូលចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ប្រាក់ |
| 1966 | DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,ជ្រើសបុគ្គលិកសម្រាប់រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែបច្ចុប្បន្ន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1967 | DocType: Sales Invoice,Company Address Name,ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនអាសយដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1968 | DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,ប្រើពហុកម្រិត Bom |
| 1969 | DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,រួមបញ្ចូលធាតុសំរុះសំរួល |
| 1970 | DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",វគ្គសិក្សាមាតាបិតា (ទុកវាទទេប្រសិនបើនេះមិនមែនជាផ្នែកមួយនៃឪពុកម្តាយវគ្គសិក្សា) |
| 1971 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេអស់ទាំងប្រភេទពិចារណាសម្រាប់បុគ្គលិក |
| 1972 | DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,ដោយផ្អែកលើការចែកចាយការចោទប្រកាន់ |
| 1973 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Timesheets |
| 1974 | DocType: HR Settings,HR Settings,ការកំណត់ធនធានមនុស្ស |
| 1975 | DocType: Salary Slip,net pay info,info ប្រាក់ខែសុទ្ធ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1976 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយគឺត្រូវរង់ចាំការអនុម័ត។ មានតែការអនុម័តលើការចំណាយនេះអាចធ្វើឱ្យស្ថានភាពទាន់សម័យ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1977 | DocType: Email Digest,New Expenses,ការចំណាយថ្មី |
| 1978 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1979 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","ជួរដេក # {0}: Qty ត្រូវតែ 1, ជាធាតុជាទ្រព្យសកម្មថេរ។ សូមប្រើជួរដាច់ដោយឡែកសម្រាប់ qty ច្រើន។" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1980 | DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,បញ្ជីប្លុកអនុញ្ញាតឱ្យចាកចេញពី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1981 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,ជាក្រុមការមិនគ្រុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1983 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,កីឡា |
| 1984 | DocType: Loan Type,Loan Name,ឈ្មោះសេវាឥណទាន |
| 1985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,សរុបជាក់ស្តែង |
| 1986 | DocType: Student Siblings,Student Siblings,បងប្អូននិស្សិត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1987 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +308,Unit,អង្គភាព |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1988 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1989 | ,Customer Acquisition and Loyalty,ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់ |
| 1990 | DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល |
| 1991 | DocType: Production Order,Skip Material Transfer,រំលងសម្ភារៈផ្ទេរ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1992 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,មិនអាចរកឃើញអត្រាប្តូរប្រាក់សម្រាប់ {0} ទៅ {1} សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទគន្លឹះ {2} ។ សូមបង្កើតកំណត់ត្រាប្តូររូបិយប័ណ្ណដោយដៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1993 | DocType: POS Profile,Price List,តារាងតម្លៃ |
| 1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ឥឡូវនេះជាលំនាំដើមឆ្នាំសារពើពន្ធនេះ។ សូមធ្វើឱ្យកម្មវិធីរុករករបស់អ្នកសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរមានប្រសិទ្ធិភាព។ |
| 1995 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,ប្តឹងទាមទារសំណងលើការចំណាយ |
| 1996 | DocType: Issue,Support,ការគាំទ្រ |
| 1997 | ,BOM Search,ស្វែងរក Bom |
| 1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),បិទ (បើក + + សរុប) |
| 1999 | DocType: Vehicle,Fuel Type,ប្រភេទប្រេងឥន្ធនៈ |
| 2000 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,សូមបញ្ជាក់រូបិយប័ណ្ណនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
| 2001 | DocType: Workstation,Wages per hour,ប្រាក់ឈ្នួលក្នុងមួយម៉ោង |
| 2002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},ភាគហ៊ុននៅក្នុងជំនាន់ទីតុល្យភាព {0} នឹងក្លាយទៅជាអវិជ្ជមាន {1} សម្រាប់ធាតុ {2} នៅឃ្លាំង {3} |
| 2003 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,បន្ទាប់ពីការសម្ភារៈសំណើត្រូវបានលើកឡើងដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកលើកម្រិតឡើងវិញដើម្បីធាតុរបស់ |
| 2004 | DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,ការរង់ចាំការបញ្ជាទិញលក់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2005 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},គណនី {0} មិនត្រឹមត្រូវ។ រូបិយប័ណ្ណគណនីត្រូវតែ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2006 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},កត្តាប្រែចិត្តជឿ UOM គឺត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងជួរដេក {0} |
| 2007 | DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","ជួរដេក # {0}: យោងប្រភេទឯកសារត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃដីកាលក់, ការលក់វិក័យប័ត្រឬធាតុទិនានុប្បវត្តិ" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2009 | DocType: Salary Component,Deduction,ការដក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2010 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,ជួរដេក {0}: ពីពេលវេលានិងទៅពេលវេលាគឺជាការចាំបាច់។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2011 | DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,ភាពខុសគ្នាចំនួនទឹកប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2012 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},ថ្លៃទំនិញបានបន្ថែមសម្រាប់ {0} នៅក្នុងបញ្ជីតម្លៃ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2013 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,សូមបញ្ចូលនិយោជិតលេខសម្គាល់នេះបុគ្គលការលក់ |
| 2014 | DocType: Territory,Classification of Customers by region,ចំណាត់ថ្នាក់នៃអតិថិជនដោយតំបន់ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សេងគ្នាត្រូវតែសូន្យ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2016 | DocType: Project,Gross Margin,ប្រាក់ចំណេញដុល |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2017 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,សូមបញ្ចូលធាតុដំបូងផលិតកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ធនាគារគណនាតុល្យភាព |
| 2019 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,អ្នកប្រើដែលបានបិទ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2020 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +749,Quotation,សម្រង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2021 | DocType: Quotation,QTN-,QTN- |
| 2022 | DocType: Salary Slip,Total Deduction,ការកាត់សរុប |
| 2023 | ,Production Analytics,វិភាគផលិតកម្ម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2024 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +179,Cost Updated,ការចំណាយបន្ទាន់សម័យ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2025 | DocType: Employee,Date of Birth,ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2026 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,ធាតុ {0} ត្រូវបានត្រឡប់មកវិញរួចហើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2027 | DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ឆ្នាំសារពើពន្ធឆ្នាំ ** តំណាងឱ្យហិរញ្ញវត្ថុ។ ការបញ្ចូលគណនីទាំងអស់និងប្រតិបត្តិការដ៏ធំមួយផ្សេងទៀតត្រូវបានតាមដានការប្រឆាំងនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធ ** ** ។ |
| 2028 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,អតិថិជន / អ្នកដឹកនាំការអាសយដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},ព្រមាន: វិញ្ញាបនបត្រ SSL មិនត្រឹមត្រូវលើឯកសារភ្ជាប់ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2030 | DocType: Student Admission,Eligibility,សិទ្ធិទទួលបាន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2031 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",ការនាំមុខជួយឱ្យអ្នកទទួលអាជីវកម្មការបន្ថែមទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកទាំងអស់និងច្រើនទៀតតម្រុយរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2032 | DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,ប្រតិបត្ដិការពេលវេលាពិតប្រាកដ |
| 2033 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (អ្នកប្រើប្រាស់) |
| 2034 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,កាត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2035 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,ការពិពណ៌នាការងារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2036 | DocType: Student Applicant,Applied,អនុវត្ត |
| 2037 | DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,qty ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2038 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,ឈ្មោះ Guardian2 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2039 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","តួអក្សរពិសេសលើកលែងតែ "-", "#", "" ។ និង "/" មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងការដាក់ឈ្មោះរបស់ស៊េរី" |
| 2040 | DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","រក្សាដាននៃការលក់យុទ្ធនាការ។ រក្សាដាននៃការនាំមុខ, សម្រង់សម្តី, ការលក់លំដាប់លពីយុទ្ធនាការដើម្បីវាស់ស្ទង់ត្រឡប់ទៅលើការវិនិយោគ។" |
| 2041 | DocType: Expense Claim,Approver,ការអនុម័ត |
| 2042 | ,SO Qty,សូ Qty |
| 2043 | DocType: Guardian,Work Address,អាសយដ្ឋានការងារ |
| 2044 | DocType: Appraisal,Calculate Total Score,គណនាពិន្ទុសរុប |
| 2045 | DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកម្មន្តសាល |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2046 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},សៀរៀល {0} គ្មានរីករាយជាមួយនឹងស្ថិតនៅក្រោមការធានា {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2047 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,ចំណាំដឹកជញ្ជូនពុះចូលទៅក្នុងកញ្ចប់។ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2048 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,ការនាំចេញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2049 | DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 2050 | DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,ត្រូវបានបញ្ជូនទៅកាន់អតិថិជន |
| 2051 | DocType: BOM,Scrap Material Cost,តម្លៃសំណល់អេតចាយសម្ភារៈ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2052 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,សៀរៀល {0} មិនមានមិនមែនជារបស់ឃ្លាំងណាមួយឡើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2053 | DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),នៅក្នុងពាក្យ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 2054 | DocType: Asset,Supplier,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
| 2055 | DocType: C-Form,Quarter,ត្រីមាស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,ការចំណាយនានា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2057 | DocType: Global Defaults,Default Company,ក្រុមហ៊ុនលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2058 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ការចំណាយឬគណនីភាពខុសគ្នាគឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} វាជាការរួមភាគហ៊ុនតម្លៃផលប៉ះពាល់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2059 | DocType: Payment Request,PR,ការិយាល័យទទួលជំនួយផ្ទាល់ |
| 2060 | DocType: Cheque Print Template,Bank Name,ឈ្មោះធនាគារ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Above |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2062 | DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,គណនីឥណទានបុគ្គលិក |
| 2063 | DocType: Leave Application,Total Leave Days,សរុបថ្ងៃស្លឹក |
| 2064 | DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,ចំណាំ: អ៊ីម៉ែលនឹងមិនត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកប្រើជនពិការ |
| 2065 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,ចំនួននៃអន្តរកម្ម |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2066 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,ជ្រើសក្រុមហ៊ុន ... |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2067 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេទាំងអស់ពិចារណាសម្រាប់នាយកដ្ឋាន |
| 2068 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",ប្រភេទការងារ (អចិន្ត្រយ៍កិច្ចសន្យាហាត់ជាដើម) ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +412,{0} is mandatory for Item {1},{0} គឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2070 | DocType: Process Payroll,Fortnightly,ពីរសប្តាហ៍ |
| 2071 | DocType: Currency Exchange,From Currency,ចាប់ពីរូបិយប័ណ្ណ |
| 2072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","សូមជ្រើសចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក, ប្រភេទវិក័យប័ត្រនិងលេខវិក្កយបត្រក្នុងមួយជួរដេកយ៉ាងហោចណាស់" |
| 2073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,តម្លៃនៃការទិញថ្មី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},លំដាប់ការលក់បានទាមទារសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2075 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),អត្រាការប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 2076 | DocType: Student Guardian,Others,អ្នកផ្សេងទៀត |
| 2077 | DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់បែងចែក |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2078 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,មិនអាចរកឃើញធាតុផ្គូផ្គងជាមួយ។ សូមជ្រើសតម្លៃមួយចំនួនផ្សេងទៀតសម្រាប់ {0} ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2079 | DocType: POS Profile,Taxes and Charges,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ |
| 2080 | DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",ផលិតផលឬសេវាកម្មដែលត្រូវបានទិញលក់ឬទុកនៅក្នុងភាគហ៊ុន។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,លេខកូដធាតុ> ក្រុមធាតុ> ម៉ាក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2082 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,គ្មានការធ្វើឱ្យទាន់សម័យជាច្រើនទៀត |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,មិនអាចជ្រើសប្រភេទការចោទប្រកាន់ថាជា "នៅលើចំនួនជួរដេកមុន 'ឬ' នៅលើជួរដេកសរុបមុន" សម្រាប់ជួរដេកដំបូង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2084 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,ធាតុកូនមិនគួរជាផលិតផលកញ្ចប់។ សូមយកធាតុ `{0}` និងរក្សាទុក |
| 2085 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,វិស័យធនាគារ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2086 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,បន្ថែម Timesheets |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2087 | DocType: Vehicle Service,Service Item,ធាតុសេវា |
| 2088 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,ការធានាពីធនាគារ |
| 2089 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ' ដើម្បីទទួលបាននូវកាលវិភាគ |
| 2090 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,មានកំហុសខណៈពេលលុបកាលវិភាគដូចខាងក្រោមមាន: |
| 2091 | DocType: Bin,Ordered Quantity,បរិមាណដែលត្រូវបានបញ្ជាឱ្យ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2092 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""",ឧទាហរណ៏ "ឧបករណ៍សម្រាប់អ្នកសាងសង់ស្ថាបនា" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2093 | DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,ចន្លោះពេលការដាក់ពិន្ទុធ្វើមាត្រដ្ឋាន |
| 2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: ធាតុគណនេយ្យសម្រាប់ {2} អាចត្រូវបានធ្វើតែនៅក្នុងរូបិយប័ណ្ណ: {3} |
| 2095 | DocType: Production Order,In Process,ក្នុងដំណើរការ |
| 2096 | DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise បញ្ចុះតំលៃ |
| 2097 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,មែកធាងនៃគណនីហិរញ្ញវត្ថុ។ |
| 2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} នឹងដីកាសម្រេចលក់ {1} |
| 2099 | DocType: Account,Fixed Asset,ទ្រព្យសកម្មថេរ |
| 2100 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,សារពើភ័ណ្ឌស៊េរី |
| 2101 | DocType: Employee Loan,Account Info,ព័តគណនី |
| 2102 | DocType: Activity Type,Default Billing Rate,អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រលំនាំដើម |
| 2103 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} ក្រុមនិស្សិតបានបង្កើត។ |
| 2104 | DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបវិក័យប័ត្រ |
| 2105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,ត្រូវតែមានគណនីអ៊ីម៉ែលំនាំដើមអនុញ្ញាតសម្រាប់ចូលមួយនេះដើម្បីធ្វើការ។ សូមរៀបចំគណនីអ៊ីម៉ែលំនាំដើមចូល (POP / IMAP) ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,គណនីត្រូវទទួល |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} មានរួចហើយ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2108 | DocType: Quotation Item,Stock Balance,តុល្យភាពភាគហ៊ុន |
| 2109 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ទៅការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,នាយកប្រតិបត្តិ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2111 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ពត៌មានលំអិតពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2112 | DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,ចំនួនបីសម្រាប់ការផ្គត់ផ្គង់ |
| 2113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2114 | DocType: Item,Weight UOM,ទំងន់ UOM |
| 2115 | DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,និយោជិតបានប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធ |
| 2116 | DocType: Employee,Blood Group,ក្រុមឈាម |
| 2117 | DocType: Production Order Operation,Pending,ឡុងេពល |
| 2118 | DocType: Course,Course Name,ឈ្មោះវគ្គសិក្សាបាន |
| 2119 | DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,អ្នកប្រើដែលអាចអនុម័តកម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកជាក់លាក់របស់បុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,សម្ភារៈការិយាល័យ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2121 | DocType: Purchase Invoice Item,Qty,qty |
| 2122 | DocType: Fiscal Year,Companies,មានក្រុមហ៊ុន |
| 2123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,ឡិចត្រូនិច |
| 2124 | DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,ចូរលើកសំណើសុំនៅពេលដែលភាគហ៊ុនសម្ភារៈឈានដល់កម្រិតបញ្ជាទិញឡើងវិញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,ពេញម៉ោង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2126 | DocType: Salary Structure,Employees,និយោជិត |
| 2127 | DocType: Employee,Contact Details,ពត៌មានទំនាក់ទំនង |
| 2128 | DocType: C-Form,Received Date,កាលបរិច្ឆេទទទួលបាន |
| 2129 | DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","បើអ្នកបានបង្កើតពុម្ពដែលស្ដង់ដារក្នុងការលក់និងការចោទប្រកាន់ពីពន្ធគំរូ, ជ្រើសយកមួយនិងចុចលើប៊ូតុងខាងក្រោម។" |
| 2130 | DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់មូលដ្ឋាន (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
| 2131 | DocType: Student,Guardians,អាណាព្យាបាល |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,អ្នកផ្គត់ផ្គង់> ប្រភេទអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2133 | DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,តម្លៃនេះនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញទេប្រសិនបើបញ្ជីតម្លៃគឺមិនត្រូវបានកំណត់ |
| 2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,សូមបញ្ជាក់ជាប្រទេសមួយសម្រាប់វិធានការដឹកជញ្ជូននេះឬពិនិត្យមើលការដឹកជញ្ជូននៅទូទាំងពិភពលោក |
| 2135 | DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,តម្លៃចូលសរុប |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To is required,ឥណពន្ធវីសាដើម្បីត្រូវបានទាមទារ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",Timesheets ជួយរក្សាដាននៃពេលវេលាការចំណាយនិងវិក័យប័ត្រសំរាប់ការសកម្មភាពដែលបានធ្វើដោយក្រុមរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2138 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,បញ្ជីតម្លៃទិញ |
| 2139 | DocType: Offer Letter Term,Offer Term,ផ្តល់ជូននូវរយៈពេល |
| 2140 | DocType: Quality Inspection,Quality Manager,គ្រប់គ្រងគុណភាព |
| 2141 | DocType: Job Applicant,Job Opening,ពិធីបើកការងារ |
| 2142 | DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,ការផ្សះផ្សាការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2143 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,សូមជ្រើសឈ្មោះ Incharge បុគ្គលរបស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2144 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,បច្ចេកវិទ្យា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2145 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},សរុបគ្មានប្រាក់ខែ: {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2146 | DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Bom គេហទំព័រប្រតិបត្តិការ |
| 2147 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,ផ្តល់ជូននូវលិខិត |
| 2148 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,បង្កើតសម្ភារៈសំណើរ (MRP) និងការបញ្ជាទិញផលិតផល។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,សរុបវិក័យប័ត្រ AMT |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2150 | DocType: BOM,Conversion Rate,អត្រាការប្រែចិត្តជឿ |
| 2151 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,ស្វែងរកផលិតផល |
| 2152 | DocType: Timesheet Detail,To Time,ទៅពេល |
| 2153 | DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),ការអនុម័តតួនាទី (ខាងលើតម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីទូទាត់មួយ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2155 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +306,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},ការហៅខ្លួនឯង Bom: {0} មិនអាចជាឪពុកម្តាយឬកូនរបស់ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2156 | DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qty បានបញ្ចប់ |
| 2157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0} មានតែគណនីឥណពន្ធអាចត្រូវបានតភ្ជាប់ប្រឆាំងនឹងធាតុឥណទានផ្សេងទៀត |
| 2158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,បញ្ជីតម្លៃ {0} ត្រូវបានបិទ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2159 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},ជួរដេក {0}: Qty បញ្ចប់មិនអាចមានច្រើនជាង {1} សម្រាប់ប្រតិបត្តិការ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2160 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,អនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមម៉ោង |
| 2161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","ធាតុសៀរៀល {0} មិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយប្រើប្រាស់ហ៊ុនផ្សះផ្សា, សូមប្រើការចូលហ៊ុន" |
| 2162 | DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,បណ្តុះបណ្តាព្រឹត្តិការណ៍បុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} លេខសៀរៀលដែលបានទាមទារសម្រាប់ធាតុ {1} ។ អ្នកបានផ្ដល់ {2} ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2164 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,អត្រាវាយតម្លៃនាពេលបច្ចុប្បន្ន |
| 2165 | DocType: Item,Customer Item Codes,កូដធាតុអតិថិជន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,អត្រាប្តូរប្រាក់ចំណេញ / បាត់បង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2167 | DocType: Opportunity,Lost Reason,បាត់បង់មូលហេតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2168 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,អាសយដ្ឋានថ្មី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2169 | DocType: Quality Inspection,Sample Size,ទំហំគំរូ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2170 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,សូមបញ្ចូលឯកសារបង្កាន់ដៃ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',សូមបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវមួយ "ពីសំណុំរឿងលេខ" |
| 2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម |
| 2174 | DocType: Project,External,ខាងក្រៅ |
| 2175 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,អ្នកប្រើនិងសិទ្ធិ |
| 2176 | DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlogging ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2177 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +909,Production Orders Created: {0},ការបញ្ជាទិញផលិតកម្មបានបង្កើត: {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2178 | DocType: Branch,Branch,សាខា |
| 2179 | DocType: Guardian,Mobile Number,លេខទូរសព្ទចល័ត |
| 2180 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,ការបោះពុម្ពនិងម៉ាក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2181 | DocType: Company,Total Monthly Sales,ការលក់សរុបប្រចាំខែ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2182 | DocType: Bin,Actual Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានពិតប្រាកដ |
| 2183 | DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ឧទាហរណ៍: ថ្ងៃបន្ទាប់ការដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2184 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,គ្មានសៀរៀល {0} មិនបានរកឃើញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2185 | DocType: Program Enrollment,Student Batch,បាច់សិស្ស |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2186 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,ធ្វើឱ្យសិស្ស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2187 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},អ្នកបានត្រូវអញ្ជើញដើម្បីសហការគ្នាលើគម្រោងនេះ: {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2188 | DocType: Leave Block List Date,Block Date,ប្លុកកាលបរិច្ឆេទ |
| 2189 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,ដាក់ពាក្យឥឡូវនេះ |
| 2190 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},ជាក់ស្តែង Qty {0} / រង់ចាំ Qty {1} |
| 2191 | DocType: Sales Order,Not Delivered,មិនបានផ្តល់ |
| 2192 | ,Bank Clearance Summary,ធនាគារសង្ខេបបោសសំអាត |
| 2193 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",បង្កើតនិងគ្រប់គ្រងការរំលាយអាហារបានអ៊ីម៉ែលជារៀងរាល់ថ្ងៃប្រចាំសប្តាហ៍និងប្រចាំខែ។ |
| 2194 | DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,គោលដៅវាយតម្លៃ |
| 2195 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់បច្ចុប្បន្ន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,អគារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2197 | DocType: Fee Structure,Fee Structure,រចនាសម្ព័ន្ធថ្លៃសេវា |
| 2198 | DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលចំណាយថវិកាអស់ |
| 2199 | DocType: Student Admission,Application Fee,ថ្លៃសេវាកម្មវិធី |
| 2200 | DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,ដាក់ស្នើប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
| 2201 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ការបញ្ចុះតម្លៃ Maxiumm សម្រាប់ធាតុ {0} គឺ {1}% |
| 2202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,នាំចូលក្នុងក្រុម |
| 2203 | DocType: Sales Partner,Address & Contacts,អាសយដ្ឋាន & ទំនាក់ទំនង |
| 2204 | DocType: SMS Log,Sender Name,ឈ្មោះរបស់អ្នកផ្ញើ |
| 2205 | DocType: POS Profile,[Select],[ជ្រើស] |
| 2206 | DocType: SMS Log,Sent To,ដែលបានផ្ញើទៅ |
| 2207 | DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,កម្មវិធី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2209 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,ទំនាក់ទំនងក្រោយកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានក្នុងពេលកន្លងមក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2210 | DocType: Company,For Reference Only.,ឯកសារយោងប៉ុណ្ណោះ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2449,Select Batch No,ជ្រើសបាច់គ្មាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},មិនត្រឹមត្រូវ {0} {1} |
| 2213 | DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET- |
| 2214 | DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,មុនចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 2215 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,ផែនការការកសាងសមត្ថភាព |
| 2216 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"ពីកាលបរិច្ឆេទ 'ត្រូវបានទាមទារ |
| 2217 | DocType: Journal Entry,Reference Number,សេចក្តីយោងលេខ |
| 2218 | DocType: Employee,Employment Details,ព័ត៌មានការងារ |
| 2219 | DocType: Employee,New Workplace,ញូការងារ |
| 2220 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,ដែលបានកំណត់ជាបិទ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2221 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},គ្មានធាតុជាមួយនឹងលេខកូដ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,សំណុំរឿងលេខមិនអាចមាន 0 |
| 2223 | DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,បង្ហាញតែការបញ្ចាំងស្លាយមួយនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រនេះ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2224 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +481,Boms,Boms |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,ហាងលក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2226 | DocType: Serial No,Delivery Time,ម៉ោងដឹកជញ្ជូន |
| 2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing ដោយផ្អែកលើការ |
| 2228 | DocType: Item,End of Life,ចុងបញ្ចប់នៃជីវិត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2229 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,ការធ្វើដំណើរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,គ្មានប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធសកម្មឬបានរកឃើញសម្រាប់បុគ្គលិកលំនាំដើម {0} សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ឱ្យ |
| 2231 | DocType: Leave Block List,Allow Users,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើ |
| 2232 | DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,គ្មានគយចល័ត |
| 2233 | DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,តាមដានចំណូលដាច់ដោយឡែកនិងចំសម្រាប់បញ្ឈរផលិតផលឬការបែកបាក់។ |
| 2234 | DocType: Rename Tool,Rename Tool,ឧបករណ៍ប្តូរឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2235 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,តម្លៃដែលធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2236 | DocType: Item Reorder,Item Reorder,ធាតុរៀបចំ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2237 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាបង្ហាញប្រាក់ខែ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +794,Transfer Material,សម្ភារៈសេវាផ្ទេរប្រាក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2239 | DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","បញ្ជាក់ប្រតិបត្តិការ, ការចំណាយប្រតិបត្ដិការនិងផ្ដល់ឱ្យនូវប្រតិបត្ដិការតែមួយគត់នោះទេដើម្បីឱ្យប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក។" |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2240 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,ឯកសារនេះលើសកំណត់ដោយ {0} {1} សម្រាប់ធាតុ {4} ។ តើអ្នកបង្កើត {3} ផ្សេងទៀតប្រឆាំងនឹង {2} ដូចគ្នាដែរឬទេ? |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2241 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +982,Please set recurring after saving,សូមកំណត់កើតឡើងបន្ទាប់ពីរក្សាទុក |
| 2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +745,Select change amount account,គណនីចំនួនទឹកប្រាក់ជ្រើសការផ្លាស់ប្តូរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2243 | DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,បញ្ជីតម្លៃរូបិយប័ណ្ណ |
| 2244 | DocType: Naming Series,User must always select,អ្នកប្រើដែលត្រូវតែជ្រើសតែងតែ |
| 2245 | DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,អនុញ្ញាតឱ្យហ៊ុនអវិជ្ជមាន |
| 2246 | DocType: Installation Note,Installation Note,ចំណាំការដំឡើង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2247 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235,Add Taxes,បន្ថែមពន្ធ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2248 | DocType: Topic,Topic,ប្រធានបទ |
| 2249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,លំហូរសាច់ប្រាក់ពីការផ្តល់ហិរញ្ញប្បទាន |
| 2250 | DocType: Budget Account,Budget Account,គណនីថវិកា |
| 2251 | DocType: Quality Inspection,Verified By,បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",មិនអាចផ្លាស់ប្តូរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនដោយសារតែមានប្រតិបតិ្តការដែលមានស្រាប់។ ប្រតិបត្ដិការត្រូវតែត្រូវបានលុបចោលការផ្លាស់ប្តូររូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម។ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2253 | DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,ថ្នាក់ទីបរិយាយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2254 | DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,គ្មានបង្កាន់ដៃទិញ |
| 2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,ប្រាក់ Earnest បាន |
| 2256 | DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,បង្កើតប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
| 2257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,traceability |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),ប្រភពមូលនិធិ (បំណុល) |
| 2259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានក្នុងមួយជួរដេក {0} ({1}) ត្រូវតែមានដូចគ្នាបរិមាណផលិត {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2260 | DocType: Appraisal,Employee,បុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2261 | DocType: Company,Sales Monthly History,ប្រវត្តិការលក់ប្រចាំខែ |
| 2262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,ជ្រើសបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} ត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយឱ្យបានពេញលេញ |
| 2264 | DocType: Training Event,End Time,ពេលវេលាបញ្ចប់ |
| 2265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែសកម្ម {0} បានរកឃើញសម្រាប់ {1} បុគ្គលិកសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ឱ្យ |
| 2266 | DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,កាត់ការទូទាត់ឬការបាត់បង់ |
| 2267 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,លក្ខខណ្ឌនៃកិច្ចសន្យាស្តង់ដាមួយសម្រាប់ការលក់ឬទិញ។ |
| 2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,ក្រុមតាមប័ណ្ណ |
| 2269 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,បំពង់បង្ហូរប្រេងការលក់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},សូមកំណត់គណនីលំនាំដើមនៅក្នុងសមាសភាគប្រាក់ខែ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2271 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,តម្រូវការនៅលើ |
| 2272 | DocType: Rename Tool,File to Rename,ឯកសារដែលត្រូវប្តូរឈ្មោះ |
| 2273 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},សូមជ្រើស Bom សម្រាប់ធាតុក្នុងជួរដេក {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},គណនី {0} មិនផ្គូផ្គងនឹងក្រុមហ៊ុន {1} នៅក្នុងរបៀបនៃគណនី: {2} |
| 2275 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Bom បានបញ្ជាក់ {0} មិនមានសម្រាប់ធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2276 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,កាលវិភាគថែរក្សា {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2277 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានអនុម័ត |
| 2278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,ប័ណ្ណប្រាក់ខែរបស់បុគ្គលិក {0} បានបង្កើតឡើងរួចទៅហើយសម្រាប់រយៈពេលនេះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2279 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,ឱសថ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2280 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,តម្លៃនៃធាតុដែលបានទិញ |
| 2281 | DocType: Selling Settings,Sales Order Required,ការលក់លំដាប់ដែលបានទាមទារ |
| 2282 | DocType: Purchase Invoice,Credit To,ការផ្តល់ឥណទានដល់ |
| 2283 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,នាំទៅរកសកម្ម / អតិថិជន |
| 2284 | DocType: Employee Education,Post Graduate,ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍បានបញ្ចប់ |
| 2285 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,ពត៌មានកាលវិភាគថែទាំ |
| 2286 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,ការអាន 9 |
| 2287 | DocType: Supplier,Is Frozen,ត្រូវបានជាប់គាំង |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2288 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ឃ្លាំងថ្នាំងជាក្រុមមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដើម្បីជ្រើសសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2289 | DocType: Buying Settings,Buying Settings,ការកំណត់ការទិញ |
| 2290 | DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,លេខ Bom សម្រាប់ធាតុល្អបានបញ្ចប់ |
| 2291 | DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,ចូលរួមកាលបរិច្ឆេទ |
| 2292 | DocType: Warranty Claim,Raised By,បានលើកឡើងដោយ |
| 2293 | DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,គណនីទូទាត់ប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +859,Please specify Company to proceed,សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុនដើម្បីបន្ត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធក្នុងគណនីអ្នកទទួល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2296 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,ទូទាត់បិទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2297 | DocType: Offer Letter,Accepted,បានទទួលយក |
| 2298 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,អង្គការ |
| 2299 | DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,ឈ្មោះក្រុមសិស្ស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2300 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,សូមប្រាកដថាអ្នកពិតជាចង់លុបប្រតិបតិ្តការទាំងអស់សម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ។ ទិន្នន័យមេរបស់អ្នកនឹងនៅតែជាវាគឺជា។ សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើវិញ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2301 | DocType: Room,Room Number,លេខបន្ទប់ |
| 2302 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},សេចក្ដីយោងមិនត្រឹមត្រូវ {0} {1} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2303 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) មិនអាចច្រើនជាងការគ្រោងទុក quanitity ({2}) នៅក្នុងផលិតកម្មលំដាប់ {3} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2304 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,វិធានការដឹកជញ្ជូនស្លាក |
| 2305 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,វេទិកាអ្នកប្រើ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2306 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +276,Raw Materials cannot be blank.,វត្ថុធាតុដើមដែលមិនអាចត្រូវបានទទេ។ |
| 2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","មិនអាចធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន, វិក័យប័ត្រមានធាតុដឹកជញ្ជូនទម្លាក់។" |
| 2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +466,Quick Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាការបានប្រសិនបើ Bom បានរៀបរាប់ agianst ធាតុណាមួយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2310 | DocType: Employee,Previous Work Experience,បទពិសោធន៍ការងារមុន |
| 2311 | DocType: Stock Entry,For Quantity,ចប់ |
| 2312 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},សូមបញ្ចូលសម្រាប់ធាតុគ្រោងទុក Qty {0} នៅក្នុងជួរដេក {1} |
| 2313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} មិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
| 2314 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,សំណើសម្រាប់ធាតុ។ |
| 2315 | DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,គោលបំណងផលិតដោយឡែកពីគ្នានឹងត្រូវបានបង្កើតសម្រាប់ធាតុដ៏ល្អគ្នាបានបញ្ចប់។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2316 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} ត្រូវតែអវិជ្ជមាននៅក្នុងឯកសារត្រឡប់មកវិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2317 | ,Minutes to First Response for Issues,នាទីដើម្បីឆ្លើយតបដំបូងសម្រាប់បញ្ហា |
| 2318 | DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,លក្ខខណ្ឌនិង Conditions1 |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2319 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,ឈ្មោះរបស់វិទ្យាស្ថាននេះដែលអ្នកកំពុងកំណត់ប្រព័ន្ធនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2320 | DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",ធាតុគណនេយ្យកករហូតដល់កាលបរិច្ឆេទនេះគ្មាននរណាម្នាក់អាចធ្វើ / កែប្រែធាតុមួយលើកលែងតែជាតួនាទីដែលបានបញ្ជាក់ខាងក្រោម។ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2321 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,សូមរក្សាទុកឯកសារមុនពេលដែលបង្កើតកាលវិភាគថែរក្សា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2322 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,ស្ថានភាពគម្រោង |
| 2323 | DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),ធីកប្រអប់នេះដើម្បីមិនអនុញ្ញាតឱ្យប្រភាគ។ (សម្រាប់ Nos) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,លំដាប់ខាងក្រោមនេះត្រូវបានបង្កើតផលិតកម្ម: |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2325 | DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),ការដាក់ឈ្មោះស៊េរី (សម្រាប់សិស្សកម្មវិធី) |
| 2326 | DocType: Delivery Note,Transporter Name,ឈ្មោះដឹកជញ្ជូន |
| 2327 | DocType: Authorization Rule,Authorized Value,តម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត |
| 2328 | DocType: BOM,Show Operations,បង្ហាញប្រតិបត្តិការ |
| 2329 | ,Minutes to First Response for Opportunity,នាទីដើម្បីឆ្លើយតបដំបូងសម្រាប់ឱកាសការងារ |
| 2330 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,សរុបអវត្តមាន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,ធាតុឬឃ្លាំងសំរាប់ជួរ {0} មិនផ្គូផ្គងសំណើសម្ភារៈ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2332 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,ឯកតារង្វាស់ |
| 2333 | DocType: Fiscal Year,Year End Date,ឆ្នាំបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទ |
| 2334 | DocType: Task Depends On,Task Depends On,ភារកិច្ចអាស្រ័យលើ |
| 2335 | DocType: Supplier Quotation,Opportunity,ឱកាសការងារ |
| 2336 | ,Completed Production Orders,បានបញ្ចប់លើការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម |
| 2337 | DocType: Operation,Default Workstation,ស្ថានីយការងារលំនាំដើម |
| 2338 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានអនុម័ត |
| 2339 | DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,ការកាត់ឬការបាត់បង់ |
| 2340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} ត្រូវបានបិទ |
| 2341 | DocType: Email Digest,How frequently?,តើធ្វើដូចម្តេចឱ្យបានញឹកញាប់? |
| 2342 | DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,ទទួលបានភាគហ៊ុននាពេលបច្ចុប្បន្ន |
| 2343 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,មែកធាងនៃលោក Bill នៃសម្ភារៈ |
| 2344 | DocType: Student,Joining Date,កាលបរិច្ឆេទការចូលរួម |
| 2345 | ,Employees working on a holiday,កម្មករនិយោជិតធ្វើការនៅលើថ្ងៃឈប់សម្រាកមួយ |
| 2346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,លោក Mark បច្ចុប្បន្ន |
| 2347 | DocType: Project,% Complete Method,វិធីសាស្រ្តពេញលេញ% |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2348 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើថែទាំមិនអាចត្រូវបានចែកចាយសម្រាប់ការមុនកាលបរិច្ឆេទសៀរៀលគ្មាន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2349 | DocType: Production Order,Actual End Date,ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
| 2350 | DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),ចំណាយប្រតិបត្តិការ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
| 2351 | DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV- |
| 2352 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (តួនាទី) |
| 2353 | DocType: Stock Entry,Purpose,គោលបំណង |
| 2354 | DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,ការកំណត់រំលស់ទ្រព្យសកម្មថេរ |
| 2355 | DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,ក៏នឹងអនុវត្តសម្រាប់វ៉ារ្យ៉ង់បានទេលុះត្រាតែ overrridden |
| 2356 | DocType: Purchase Invoice,Advances,បុ |
| 2357 | DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,ការផលិតសម្ភារៈសំណើរប្រឆាំងនឹង |
| 2358 | DocType: Item Reorder,Request for,ស្នើសុំ |
| 2359 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ការអនុម័តរបស់អ្នកប្រើមិនអាចជាដូចគ្នាទៅនឹងអ្នកប្រើច្បាប់នេះត្រូវបានអនុវត្ត |
| 2360 | DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),អត្រាការប្រាក់មូលដ្ឋាន (ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM) |
| 2361 | DocType: SMS Log,No of Requested SMS,គ្មានសារជាអក្សរដែលបានស្នើ |
| 2362 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,ទុកឱ្យដោយគ្មានប្រាក់ខែមិនផ្គូផ្គងនឹងកំណត់ត្រាកម្មវិធីចាកចេញអនុម័ត |
| 2363 | DocType: Campaign,Campaign-.####,យុទ្ធនាការ។ - #### |
| 2364 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,ជំហានបន្ទាប់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2365 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +754,Please supply the specified items at the best possible rates,សូមផ្ដល់ធាតុដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងអត្រាការប្រាក់ល្អបំផុតដែលអាចធ្វើទៅបាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2366 | DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,ដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីឱកាសយ៉ាងជិតស្និទ្ធ 15 ថ្ងៃ |
| 2367 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,ឆ្នាំបញ្ចប់ |
| 2368 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,quot / នាំមុខ% |
| 2369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,កិច្ចសន្យាដែលកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម |
| 2370 | DocType: Delivery Note,DN-,DN- |
| 2371 | DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,ការចែកចាយរបស់ភាគីទីបី / អ្នកចែកបៀ / គណៈកម្មការរបស់ភ្នាក់ងារ / បុត្រសម្ព័ន្ធ / លក់បន្តដែលលក់ផលិតផលរបស់ក្រុមហ៊ុនសម្រាប់គណៈកម្មាការមួយ។ |
| 2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} ប្រឆាំងនឹងការទិញលំដាប់ {1} |
| 2373 | DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","បញ្ចូលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ URL ឋិតិវន្តនៅទីនេះ (ឧ។ អ្នកផ្ញើ = ERPNext, ឈ្មោះអ្នកប្រើ = ERPNext ពាក្យសម្ងាត់ = 1234 ល)" |
| 2374 | DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),ពិតប្រាកដចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ (តាមរយៈសន្លឹកម៉ោង) |
| 2375 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,នេះត្រូវបានគេហទំព័រជាឧទាហរណ៍មួយបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិពី ERPNext |
| 2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,ជួរ Ageing 1 |
| 2377 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
| 2378 | |
| 2379 | #### Note |
| 2380 | |
| 2381 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 2382 | |
| 2383 | #### Description of Columns |
| 2384 | |
| 2385 | 1. Calculation Type: |
| 2386 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 2387 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 2388 | - **Actual** (as mentioned). |
| 2389 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 2390 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 2391 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 2392 | 5. Rate: Tax rate. |
| 2393 | 6. Amount: Tax amount. |
| 2394 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 2395 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 2396 | 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. |
| 2397 | 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","ពុម្ពស្តង់ដារដែលអាចពន្ធលើត្រូវបានអនុវត្តទៅប្រតិបត្តិការទិញទាំងអស់។ ពុម្ពនេះអាចផ្ទុកបញ្ជីនៃក្បាលពន្ធនិងក្បាលដទៃទៀតដែរដូចជាការការចំណាយ "ការដឹកជញ្ជូន", "ការធានារ៉ាប់រង", "គ្រប់គ្រង" ល #### ចំណាំអត្រាពន្ធដែលអ្នកបានកំណត់នៅទីនេះនឹងមានអត្រាស្តង់ដារសម្រាប់ទាំងអស់ ** ធាតុ * * ។ ប្រសិនបើមានធាតុ ** ** ដែលមានអត្រាការប្រាក់ខុសគ្នា, ពួកគេត្រូវតែត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងការប្រមូលពន្ធលើធាតុ ** ** នៅ ** តារាងធាតុចៅហ្វាយ ** ។ #### ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃជួរឈរ 1. ប្រភេទគណនា: - នេះអាចមាននៅលើ ** សុទ្ធសរុប ** (នោះគឺជាការបូកនៃចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន) ។ - ** នៅលើជួរដេកមុនសរុប / ចំនួន ** (សម្រាប់ការបង់ពន្ធកើនឡើងឬការចោទប្រកាន់) ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសជម្រើសនេះ, ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានអនុវត្តជាភាគរយនៃជួរដេកពីមុន (ក្នុងតារាងពន្ធនេះ) ចំនួនឬសរុប។ - ** ជាក់ស្តែង ** (ដូចដែលបានរៀបរាប់) ។ 2. ប្រមុខគណនី: សៀវភៅគណនីក្រោមដែលការបង់ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានកក់មជ្ឈមណ្ឌលចំនាយ 3: បើពន្ធ / ការទទួលខុសត្រូវគឺជាប្រាក់ចំណូលមួយ (ដូចជាការដឹកជញ្ជូន) ឬចំវាត្រូវការដើម្បីត្រូវបានកក់ប្រឆាំងនឹងការចំណាយផងដែរ។ 4. ការពិពណ៌នាសង្ខេប: ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃការបង់ពន្ធនេះ (ដែលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្នុងវិក័យប័ត្រ / សញ្ញាសម្រង់) ។ 5. អត្រាការប្រាក់: អត្រាពន្ធ។ 6. ចំនួន: ចំនួនប្រាក់ពន្ធ។ 7. សរុប: ចំនួនសរុបកើនដល់ចំណុចនេះ។ 8. បញ្ចូលជួរដេក: បើផ្អែកទៅលើ "ជួរដេកពីមុនសរុប" អ្នកអាចជ្រើសចំនួនជួរដេកដែលនឹងត្រូវបានយកជាមូលដ្ឋានមួយសម្រាប់ការគណនានេះ (លំនាំដើមគឺជួរដេកមុន) ។ 9 សូមពិចារណាអំពីការប្រមូលពន្ធលើឬការចោទប្រកាន់ចំពោះ: នៅក្នុងផ្នែកនេះអ្នកអាចបញ្ជាក់ប្រសិនបើពន្ធ / ការចោទប្រកាន់គឺសម្រាប់តែការវាយតម្លៃ (មិនមែនជាផ្នែកមួយនៃចំនួនសរុប) ឬសម្រាប់តែសរុប (មិនបានបន្ថែមតម្លៃដល់ធាតុ) ឬសម្រាប់ទាំងពីរ។ 10. បន្ថែមឬកាត់កង: តើអ្នកចង់បន្ថែមឬកាត់ពន្ធ។" |
| 2398 | DocType: Homepage,Homepage,គេហទំព័រ |
| 2399 | DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន Recd |
| 2400 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},កំណត់ត្រាថ្លៃសេវាបានបង្កើត - {0} |
| 2401 | DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,គណនីទ្រព្យសកម្មប្រភេទ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2402 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},មិនអាចបង្កើតធាតុជាច្រើនទៀត {0} ជាងបរិមាណលំដាប់លក់ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,ភាគហ៊ុនចូល {0} គឺមិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
| 2404 | DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,គណនីធនាគារ / សាច់ប្រាក់ |
| 2405 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,បន្ទាប់ទំនាក់ទំនងដោយមិនអាចជាដូចគ្នានឹងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនាំមុខ |
| 2406 | DocType: Tax Rule,Billing City,ទីក្រុងវិក័យប័ត្រ |
| 2407 | DocType: Asset,Manual,សៀវភៅដៃ |
| 2408 | DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,គណនីប្រាក់បៀវត្សសមាសភាគ |
| 2409 | DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,រូបិយប័ណ្ណនិមិត្តសញ្ញាលាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2410 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ឧធនាគារសាច់ប្រាក់, កាតឥណទាន" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2411 | DocType: Lead Source,Source Name,ឈ្មោះប្រភព |
| 2412 | DocType: Journal Entry,Credit Note,ឥណទានចំណាំ |
| 2413 | DocType: Warranty Claim,Service Address,សេវាអាសយដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,គ្រឿងសង្ហារឹមនិងព្រឹត្តិការណ៍ប្រកួត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2415 | DocType: Item,Manufacture,ការផលិត |
| 2416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,ជាដំបូងសូមចំណាំដឹកជញ្ជូន |
| 2417 | DocType: Student Applicant,Application Date,ពាក្យស្នើសុំកាលបរិច្ឆេទ |
| 2418 | DocType: Salary Detail,Amount based on formula,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមានមូលដ្ឋានលើរូបមន្ត |
| 2419 | DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,រូបិយប័ណ្ណនិងតារាងតម្លៃ |
| 2420 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,អតិថិជននាំឱ្យឈ្មោះ / |
| 2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,ការបោសសំអាតកាលបរិច្ឆេទមិនបានលើកឡើង |
| 2422 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,ផលិតកម្ម |
| 2423 | DocType: Guardian,Occupation,ការកាន់កាប់ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2424 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,ជួរដេក {0}: ចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែមុនពេលដែលកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2425 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),សរុប (Qty) |
| 2426 | DocType: Sales Invoice,This Document,ឯកសារនេះ |
| 2427 | DocType: Installation Note Item,Installed Qty,ដែលបានដំឡើង Qty |
| 2428 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype |
| 2429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,លទ្ធផលបណ្តុះបណ្តាល |
| 2430 | DocType: Purchase Invoice,Is Paid,គឺត្រូវបានបង់ |
| 2431 | DocType: Salary Structure,Total Earning,ប្រាក់ចំណូលសរុប |
| 2432 | DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,ពេលវេលាដែលបានសមា្ភារៈត្រូវបានទទួល |
| 2433 | DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,អត្រាចេញ |
| 2434 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,ចៅហ្វាយសាខាអង្គការ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2435 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,ឬ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2436 | DocType: Sales Order,Billing Status,ស្ថានភាពវិក័យប័ត្រ |
| 2437 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,រាយការណ៍បញ្ហា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,ចំណាយឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 ខាងលើ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,ជួរដេក # {0}: Journal Entry {1} មិនមានគណនី {2} ឬកាតមានទឹកប្រាក់រួចហើយបានផ្គូផ្គងប្រឆាំងនឹងផ្សេងទៀត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2441 | DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,តារាងតម្លៃទិញលំនាំដើម & ‧; |
| 2442 | DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,ប័ណ្ណប្រាក់ខែដោយផ្អែកលើ Timesheet |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,គ្មាននិយោជិតលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើឬប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សដែលបានបង្កើតរួច |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2444 | DocType: Notification Control,Sales Order Message,ការលក់លំដាប់សារ |
| 2445 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",កំណត់តម្លៃលំនាំដើមដូចជាការក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណបច្ចុប្បន្នឆ្នាំសារពើពន្ធល |
| 2446 | DocType: Payment Entry,Payment Type,ប្រភេទការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2447 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,សូមជ្រើសបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} ។ មិនអាចរកក្រុមតែមួយដែលបំពេញតម្រូវការនេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2448 | DocType: Process Payroll,Select Employees,ជ្រើសបុគ្គលិក |
| 2449 | DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,ឥឡូវនេះការលក់មានសក្តានុពល |
| 2450 | DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,មូលប្បទានប័ត្រ / សេចក្តីយោងកាលបរិច្ឆេទ |
| 2451 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ |
| 2452 | DocType: Employee,Emergency Contact,ទំនាក់ទំនងសង្រ្គោះបន្ទាន់ |
| 2453 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,ចូលការទូទាត់ |
| 2454 | DocType: Item,Quality Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលមានគុណភាព |
| 2455 | ,sales-browser,ការលក់កម្មវិធីរុករក |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72,Ledger,សៀវភៅធំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2457 | DocType: Target Detail,Target Amount,គោលដៅចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 2458 | DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ការកំណត់កន្រ្តកទំនិញ |
| 2459 | DocType: Journal Entry,Accounting Entries,ធាតុគណនេយ្យ |
| 2460 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},ស្ទួនធាតុ។ សូមពិនិត្យមើលវិធានអនុញ្ញាត {0} |
| 2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},ប្រវត្តិម៉ាស៊ីនឆូតកាតសកល {0} បានបង្កើតឡើងរួចទៅហើយសម្រាប់ក្រុមហ៊ុន {1} |
| 2462 | DocType: Purchase Order,Ref SQ,យោង SQ |
| 2463 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,ជំនួសធាតុ / Bom ក្នុង BOMs ទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,ឯកសារបង្កាន់ដៃត្រូវជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2465 | DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ទទួលបានការ Qty |
| 2466 | DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,សៀរៀលគ្មាន / បាច់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2467 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,មិនបានបង់និងការមិនផ្តល់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2468 | DocType: Product Bundle,Parent Item,ធាតុមេ |
| 2469 | DocType: Account,Account Type,ប្រភេទគណនី |
| 2470 | DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET- |
| 2471 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,គ្មានសន្លឹកពេល |
| 2472 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ទុកឱ្យប្រភេទ {0} មិនអាចត្រូវបានយកមកបញ្ជូនបន្ត |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2473 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ថែទាំគឺមិនត្រូវបានបង្កើតកាលវិភាគសម្រាប់ធាតុទាំងអស់នោះ។ សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ " |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2474 | ,To Produce,ផលិត |
| 2475 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,បើកប្រាក់បៀវត្ស |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",ចំពោះជួរដេកនៅ {0} {1} ។ ដើម្បីរួមបញ្ចូល {2} នៅក្នុងអត្រាធាតុជួរដេក {3} ត្រូវតែត្រូវបានរួមបញ្ចូល |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2477 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,ធ្វើឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2478 | DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),ការកំណត់អត្តសញ្ញាណនៃកញ្ចប់សម្រាប់ការចែកចាយ (សម្រាប់បោះពុម្ព) |
| 2479 | DocType: Bin,Reserved Quantity,បរិមាណបំរុងទុក |
| 2480 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលត្រឹមត្រូវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2481 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,ទទួលទិញរបស់របរ |
| 2482 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,ទម្រង់តាមបំណង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,ចុងក្រោយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,ចំនួនប្រាក់រំលោះក្នុងអំឡុងពេលនេះ |
| 2485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,ពុម្ពជនពិការមិនត្រូវពុម្ពលំនាំដើម |
| 2486 | DocType: Account,Income Account,គណនីប្រាក់ចំណូល |
| 2487 | DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,ចំនួនទឹកប្រាក់របស់អតិថិជនជារូបិយប័ណ្ណ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Delivery,ការដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2489 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty នាពេលបច្ចុប្បន្ន |
| 2490 | DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",សូមមើល "អត្រានៃមូលដ្ឋាននៅលើសម្ភារៈ" នៅក្នុងផ្នែកទីផ្សារ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2491 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,មុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2492 | DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,តំបន់ភារកិច្ចសំខាន់ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2493 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","ជំនាន់របស់សិស្សជួយអ្នកតាមដានការចូលរួម, ការវាយតម្លៃនិងថ្លៃសម្រាប់សិស្សនិស្សិត" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2494 | DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសរុប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2495 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,កំណត់លំនាំដើមសម្រាប់គណនីសារពើភ័ណ្ឌរហូតសារពើភ័ណ្ឌ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2496 | DocType: Item Reorder,Material Request Type,ប្រភេទស្នើសុំសម្ភារៈ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +267,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},ភាពត្រឹមត្រូវទិនានុប្បវត្តិធាតុសម្រាប់ប្រាក់ខែពី {0} ទៅ {1} |
| 2498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +788,"LocalStorage is full, did not save","ផ្ទុកទិន្នន័យមូលដ្ឋាននេះគឺជាការពេញលេញ, មិនបានរក្សាទុក" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,ជួរដេក {0}: UOM ការប្រែចិត្តជឿកត្តាគឺជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,យោង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2501 | DocType: Budget,Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ |
| 2502 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,# កាតមានទឹកប្រាក់ |
| 2503 | DocType: Notification Control,Purchase Order Message,ទិញសារលំដាប់ |
| 2504 | DocType: Tax Rule,Shipping Country,ការដឹកជញ្ជូនក្នុងប្រទេស |
| 2505 | DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,លាក់លេខសម្គាល់របស់អតិថិជនពន្ធពីការលក់ |
| 2506 | DocType: Upload Attendance,Upload HTML,ផ្ទុកឡើងរបស់ HTML |
| 2507 | DocType: Employee,Relieving Date,កាលបរិច្ឆេទបន្ថយ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",វិធានការកំណត់តម្លៃត្រូវបានផលិតដើម្បីសរសេរជាន់ពីលើតារាងតម្លៃ / កំណត់ជាភាគរយបញ្ចុះតម្លៃដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យមួយចំនួន។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2509 | DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ឃ្លាំងអាចផ្លាស់ប្តូរបានតែតាមរយៈហ៊ុនចូល / ដឹកជញ្ជូនចំណាំបង្កាន់ដៃ / ការទិញ |
| 2510 | DocType: Employee Education,Class / Percentage,ថ្នាក់ / ភាគរយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2511 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,ជាប្រធានទីផ្សារនិងលក់ |
| 2512 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,ពន្ធលើប្រាក់ចំណូល |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","បើសិនជាវិធានតម្លៃដែលបានជ្រើសត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ "តំលៃ" វានឹងសរសេរជាន់លើបញ្ជីតម្លៃ។ តម្លៃដែលកំណត់តម្លៃគឺជាតម្លៃវិធានចុងក្រោយនេះបានបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែមទៀតដូច្នេះមិនមានគួរត្រូវបានអនុវត្ត។ ហេតុនេះហើយបានជានៅក្នុងប្រតិបត្តិការដូចជាការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, ការទិញលំដាប់លនោះវានឹងត្រូវបានទៅយកនៅក្នុងវិស័យ 'អត្រា' ជាជាងវាល "តំលៃអត្រាបញ្ជី។" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2514 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,បទនាំតាមប្រភេទឧស្សាហកម្ម។ |
| 2515 | DocType: Item Supplier,Item Supplier,ផ្គត់ផ្គង់ធាតុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2516 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1083,Please enter Item Code to get batch no,សូមបញ្ចូលលេខកូដធាតុដើម្បីទទួលបាច់នោះទេ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2517 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},សូមជ្រើសតម្លៃសម្រាប់ {0} quotation_to {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2518 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,អាសយដ្ឋានទាំងអស់។ |
| 2519 | DocType: Company,Stock Settings,ការកំណត់តម្លៃភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2521 | DocType: Vehicle,Electric,អគ្គិសនី |
| 2522 | DocType: Task,% Progress,% វឌ្ឍនភាព |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,ការកើនឡើង / ខាតបោះចោលទ្រព្យសកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2524 | DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',នឹងផ្ញើអ៊ីមែលអំពីព្រឹត្តិការណ៍នេះឱ្យទៅបុគ្គលិកដែលមានស្ថានភាព "ការបើកចំហ" |
| 2525 | DocType: Task,Depends on Tasks,អាស្រ័យលើភារកិច្ច |
| 2526 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,គ្រប់គ្រងក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនដើមឈើ។ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2527 | DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,ឯកសារភ្ជាប់ត្រូវបានបង្ហាញដោយមិនអាចធ្វើឱ្យរទេះដើរទិញឥវ៉ាន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2528 | DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN- |
| 2529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ |
| 2530 | DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ទុកឱ្យផ្ទាំងបញ្ជា |
| 2531 | DocType: Project,Task Completion,ការបំពេញភារកិច្ច |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2532 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,មិនមែននៅក្នុងផ្សារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2533 | DocType: Appraisal,HR User,ធនធានមនុស្សរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ |
| 2534 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់កាត់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2535 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,បញ្ហានានា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2536 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},ស្ថានភាពត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
| 2537 | DocType: Sales Invoice,Debit To,ឥណពន្ធដើម្បី |
| 2538 | DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,បានទាមទារសម្រាប់តែធាតុគំរូ។ |
| 2539 | DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qty ពិតប្រាកដបន្ទាប់ពីការប្រតិបត្តិការ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2540 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},គ្មានប័ណ្ណប្រាក់ខែបានរកឃើញរវាង {0} និង {1} |
| 2541 | ,Pending SO Items For Purchase Request,ការរង់ចាំការធាតុដូច្នេះសម្រាប់សំណើរសុំទិញ |
| 2542 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,សិស្សចុះឈ្មោះចូលរៀន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is disabled,{0} {1} ត្រូវបានបិទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2544 | DocType: Supplier,Billing Currency,រូបិយប័ណ្ណវិក័យប័ត្រ |
| 2545 | DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET- |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2546 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,បន្ថែមទៀតដែលមានទំហំធំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2547 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,ស្លឹកសរុប |
| 2548 | ,Profit and Loss Statement,សេចក្តីថ្លែងការណ៍ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់ |
| 2549 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,លេខមូលប្បទានប័ត្រ |
| 2550 | ,Sales Browser,កម្មវិធីរុករកការលក់ |
| 2551 | DocType: Journal Entry,Total Credit,ឥណទានសរុប |
| 2552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},ព្រមាន: មួយទៀត {0} {1} # មានប្រឆាំងនឹងធាតុភាគហ៊ុន {2} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2553 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,ក្នុងតំបន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),ឥណទាននិងបុរេប្រទាន (ទ្រព្យសម្បត្តិ) |
| 2555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,ជំពាក់បំណុល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2556 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,ដែលមានទំហំធំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2557 | DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,ផលិតផលដែលមានលក្ខណៈពិសេសគេហទំព័រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,ក្រុមការវាយតំលៃទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,ឈ្មោះឃ្លាំងថ្មី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),សរុប {0} ({1}) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2561 | DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,សណ្ធានដី |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2562 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,សូមនិយាយពីមិនមាននៃការមើលដែលបានទាមទារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2563 | DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2564 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,ថ្លៃសេវា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2565 | DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,ប្រេងឥន្ធនៈ Qty |
| 2566 | DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,ពេលវេលាចាប់ផ្ដើមគ្រោងទុក |
| 2567 | DocType: Course,Assessment,ការវាយតំលៃ |
| 2568 | DocType: Payment Entry Reference,Allocated,ត្រៀមបម្រុងទុក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2569 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,តារាងតុល្យការជិតស្និទ្ធនិងសៀវភៅចំណញឬខាត។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2570 | DocType: Student Applicant,Application Status,ស្ថានភាពស្នើសុំ |
| 2571 | DocType: Fees,Fees,ថ្លៃសេវា |
| 2572 | DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,បញ្ជាក់អត្រាប្តូរប្រាក់ដើម្បីបម្លែងរូបិយប័ណ្ណមួយទៅមួយផ្សេងទៀត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2573 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,សម្រង់ {0} ត្រូវបានលុបចោល |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,ចំនួនសរុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2575 | DocType: Sales Partner,Targets,គោលដៅ |
| 2576 | DocType: Price List,Price List Master,តារាងតម្លៃអនុបណ្ឌិត |
| 2577 | DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ទាំងអស់តិបត្តិការអាចនឹងត្រូវបានដាក់ស្លាកលក់បានច្រើនជនលក់ប្រឆាំងនឹង ** ** ដូច្នេះអ្នកអាចកំណត់និងត្រួតពិនិត្យគោលដៅ។ |
| 2578 | ,S.O. No.,សូលេខ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2579 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},សូមបង្កើតអតិថិជនពីអ្នកដឹកនាំការ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2580 | DocType: Price List,Applicable for Countries,អនុវត្តសម្រាប់បណ្តាប្រទេស |
| 2581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,ទុកឱ្យកម្មវិធីដែលមានស្ថានភាពប៉ុណ្ណោះ 'ត្រូវបានអនុម័ត "និង" បដិសេធ "អាចត្រូវបានដាក់ស្នើ |
| 2582 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},និស្សិតឈ្មោះក្រុមគឺជាការចាំបាច់ក្នុងជួរ {0} |
| 2583 | DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,ផលិតផលត្រូវបានបង្ហាញនៅលើគេហទំព័រគេហទំព័រ |
| 2584 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមអតិថិជនជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
| 2585 | DocType: Employee,AB-,AB- |
| 2586 | DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,មិនអើពើវិធានតម្លៃ |
| 2587 | DocType: Employee Education,Graduate,បានបញ្ចប់ការសិក្សា |
| 2588 | DocType: Leave Block List,Block Days,ប្លុកថ្ងៃ |
| 2589 | DocType: Journal Entry,Excise Entry,ចូលរដ្ឋាករកម្ពុជា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2590 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},ព្រមាន: ការលក់លំដាប់ {0} រួចហើយប្រឆាំងនឹងការទិញលំដាប់របស់អតិថិជន {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2591 | DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. |
| 2592 | |
| 2593 | Examples: |
| 2594 | |
| 2595 | 1. Validity of the offer. |
| 2596 | 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). |
| 2597 | 1. What is extra (or payable by the Customer). |
| 2598 | 1. Safety / usage warning. |
| 2599 | 1. Warranty if any. |
| 2600 | 1. Returns Policy. |
| 2601 | 1. Terms of shipping, if applicable. |
| 2602 | 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. |
| 2603 | 1. Address and Contact of your Company.","លក្ខខណ្ឌក្នុងស្ដង់ដារនិងលក្ខខណ្ឌដែលអាចត្រូវបានបន្ថែមទៅការលក់និងការទិញ។ ឧទាហរណ៏: 1. សុពលភាពនៃការផ្តល់ជូននេះ។ 1. លក្ខខណ្ឌក្នុងការទូទាត់ (មុន, នៅលើឥណទានដែលជាផ្នែកមួយមុនល) ។ 1. តើអ្វីជាការបន្ថែម (ឬបង់ដោយអតិថិជន) ។ 1. សុវត្ថិភាពការព្រមាន / ការប្រើប្រាស់។ 1. ការធានាប្រសិនបើមាន។ 1. ត្រឡប់គោលនយោបាយ។ 1. ល័ក្ខខ័ណ្ឌលើការដឹកជញ្ជូន, បើអនុវត្តបាន។ 1. វិធីនៃការដោះស្រាយវិវាទសំណងការទទួលខុសត្រូវជាដើម 1. អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនងរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក។" |
| 2604 | DocType: Attendance,Leave Type,ប្រភេទការឈប់សម្រាក |
| 2605 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់វិក័យប័ត្រលំអិត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2606 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,គណនីក្នុងការចំណាយ / ភាពខុសគ្នា ({0}) ត្រូវតែជា "ចំណញឬខាត 'គណនី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2607 | DocType: Project,Copied From,ចម្លងពី |
| 2608 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},កំហុសឈ្មោះ: {0} |
| 2609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,ការខ្វះខាត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} មិនបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង {2} {3} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,ការចូលរួមសម្រាប់ការ {0} បុគ្គលិកត្រូវបានសម្គាល់រួចហើយ |
| 2612 | DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),បើកញ្ចប់ច្រើនជាងមួយនៃប្រភេទដូចគ្នា (សម្រាប់បោះពុម្ព) |
| 2613 | ,Salary Register,ប្រាក់បៀវត្សចុះឈ្មោះ |
| 2614 | DocType: Warehouse,Parent Warehouse,ឃ្លាំងមាតាបិតា |
| 2615 | DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,សរុប |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2616 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},រកមិនឃើញលំនាំដើម Bom សម្រាប់ធាតុនិង {0} {1} គម្រោង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2617 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,កំណត់ប្រភេទប្រាក់កម្ចីនានា |
| 2618 | DocType: Bin,FCFS Rate,អត្រា FCFS |
| 2619 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដ៏ឆ្នើម |
| 2620 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),ពេលវេលា (នៅក្នុងនាទី) |
| 2621 | DocType: Project Task,Working,ការងារ |
| 2622 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),ភាគហ៊ុនជួរ (FIFO) |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2623 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,ឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {1} |
| 2625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,ចំណាយប្រាក់អស់ដូចជានៅលើ |
| 2626 | DocType: Account,Round Off,បិទការប្រកួតជុំទី |
| 2627 | ,Requested Qty,បានស្នើរសុំ Qty |
| 2628 | DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,ប្រើសម្រាប់កន្រ្តកទំនិញ |
| 2629 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},តម្លៃ {0} សម្រាប់គុណលក្ខណៈ {1} មិនមាននៅក្នុងបញ្ជីនៃធាតុត្រឹមត្រូវសម្រាប់ធាតុតម្លៃគុណលក្ខណៈ {2} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2630 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77,Select Serial Numbers,ជ្រើសលេខសៀរៀល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2631 | DocType: BOM Item,Scrap %,សំណល់អេតចាយ% |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",បទចោទប្រកាន់នឹងត្រូវបានចែកដោយផ្អែកលើធាតុ qty សមាមាត្រឬបរិមាណជាមួយជម្រើសរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2633 | DocType: Maintenance Visit,Purposes,គោលបំនង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2634 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,យ៉ាងហោចណាស់ធាតុមួយដែលគួរតែត្រូវបញ្ចូលដោយបរិមាណអវិជ្ជមាននៅក្នុងឯកសារវិលត្រឡប់មកវិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2635 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","ប្រតិបត្ដិការ {0} យូរជាងម៉ោងធ្វើការដែលអាចប្រើណាមួយនៅក្នុងស្ថានីយការងារ {1}, បំបែកប្រតិបត្ដិការទៅក្នុងប្រតិបត្ដិការច្រើន" |
| 2636 | ,Requested,បានស្នើរសុំ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,គ្មានសុន្ទរកថា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2638 | DocType: Purchase Invoice,Overdue,ហួសកាលកំណត់ |
| 2639 | DocType: Account,Stock Received But Not Billed,ភាគហ៊ុនបានទទួលប៉ុន្តែមិនបានផ្សព្វផ្សាយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,គណនី root ត្រូវតែជាក្រុមមួយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2641 | DocType: Fees,FEE.,តំលៃ។ |
| 2642 | DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,សង / បិទ |
| 2643 | DocType: Item,Total Projected Qty,សរុបរបស់គម្រោង Qty |
| 2644 | DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ឈ្មោះចែកចាយ |
| 2645 | DocType: Course,Course Code,ក្រមការពិតណាស់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2646 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},ពិនិត្យគុណភាពបានទាមទារសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2647 | DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,អត្រារូបិយប័ណ្ណអតិថិជនដែលត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
| 2648 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),អត្រាការប្រាក់សុទ្ធ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 2649 | DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,លក្ខខណ្ឌនិងរូបមន្តជំនួយ |
| 2650 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,គ្រប់គ្រងដើមឈើមួយដើមដែនដី។ |
| 2651 | DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,វិក័យប័ត្រការលក់ |
| 2652 | DocType: Journal Entry Account,Party Balance,តុល្យភាពគណបក្ស |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +462,Please select Apply Discount On,សូមជ្រើសរើសអនុវត្តបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2654 | DocType: Company,Default Receivable Account,គណនីអ្នកទទួលលំនាំដើម |
| 2655 | DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,បង្កើតធាតុរបស់ធនាគារចំពោះប្រាក់បៀវត្សសរុបដែលបានបង់សម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើ |
| 2656 | DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,ផ្ទេរសម្រាប់ការផលិតសម្ភារៈ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ភាគរយបញ្ចុះតម្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងការប្រឆាំងនឹងតារាងតម្លៃមួយឬសម្រាប់តារាងតម្លៃទាំងអស់។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2658 | DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,ពាក់កណ្តាលប្រចាំឆ្នាំ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,ចូលគណនេយ្យសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សារ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2660 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,អ្នកបានវាយតម្លែរួចទៅហើយសម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យវាយតម្លៃនេះ {} ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2661 | DocType: Vehicle Service,Engine Oil,ប្រេងម៉ាស៊ីន |
| 2662 | DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 ការលក់ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,ធាតុ {0} មិនមាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2664 | DocType: Sales Invoice,Customer Address,អាសយដ្ឋានអតិថិជន |
| 2665 | DocType: Employee Loan,Loan Details,សេចក្ដីលម្អិតប្រាក់កម្ចី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2666 | DocType: Company,Default Inventory Account,គណនីសារពើភ័ណ្ឌលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2667 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,ជួរដេក {0}: Qty បានបញ្ចប់ត្រូវតែធំជាងសូន្យ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2668 | DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,អនុវត្តបន្ថែមការបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ |
| 2669 | DocType: Account,Root Type,ប្រភេទជា Root |
| 2670 | DocType: Item,FIFO,FIFO & ‧; |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2671 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},ជួរដេក # {0}: មិនអាចវិលត្រឡប់មកវិញច្រើនជាង {1} សម្រាប់ធាតុ {2} |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,ចំណែកដី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2673 | DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,បង្ហាញតែការបញ្ចាំងស្លាយនេះនៅកំពូលនៃទំព័រ |
| 2674 | DocType: BOM,Item UOM,ធាតុ UOM |
| 2675 | DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនការបញ្ចុះតម្លៃ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2676 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},ឃ្លាំងគោលដៅគឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ជួរ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2677 | DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,ការកំណត់បឋមសិក្សា |
| 2678 | DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,ជ្រើសអាសយដ្ឋានផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2679 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,បន្ថែមបុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2680 | DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,ពិនិត្យគុណភាព |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2681 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,បន្ថែមទៀតខ្នាតតូច |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2682 | DocType: Company,Standard Template,ទំព័រគំរូស្ដង់ដារ |
| 2683 | DocType: Training Event,Theory,ទ្រឹស្តី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2684 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +762,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ព្រមាន: សម្ភារៈដែលបានស្នើ Qty គឺតិចជាងអប្បបរមាលំដាប់ Qty |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,គណនី {0} គឺការកក |
| 2686 | DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ផ្នែកច្បាប់អង្គភាព / តារាងរួមផ្សំជាមួយនឹងគណនីដាច់ដោយឡែកមួយដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់អង្គការនេះ។ |
| 2687 | DocType: Payment Request,Mute Email,ស្ងាត់អ៊ីម៉ែល |
| 2688 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","អាហារ, ភេសជ្ជៈនិងថ្នាំជក់" |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},ត្រឹមតែអាចធ្វើឱ្យការទូទាត់ប្រឆាំងនឹង unbilled {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2690 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,អត្រាការគណៈកម្មាការមិនអាចជាធំជាង 100 |
| 2691 | DocType: Stock Entry,Subcontract,របបម៉ៅការ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2692 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,សូមបញ្ចូល {0} ដំបូង |
| 2693 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68,No replies from,ការឆ្លើយតបពីគ្មាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2694 | DocType: Production Order Operation,Actual End Time,ជាក់ស្តែងពេលវេលាបញ្ចប់ |
| 2695 | DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,ទាញយកឯកសារដែលត្រូវការ |
| 2696 | DocType: Item,Manufacturer Part Number,ក្រុមហ៊ុនផលិតផ្នែកមួយចំនួន |
| 2697 | DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,ការប៉ាន់ប្រមាណនិងការចំណាយពេលវេលា |
| 2698 | DocType: Bin,Bin,bin |
| 2699 | DocType: SMS Log,No of Sent SMS,គ្មានសារដែលបានផ្ញើ |
| 2700 | DocType: Account,Expense Account,ចំណាយតាមគណនី |
| 2701 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,កម្មវិធីសម្រាប់បញ្ចូលកុំព្យូទ័រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2702 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,ពណ៌ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2703 | DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យការវាយតំលៃផែនការ |
| 2704 | DocType: Training Event,Scheduled,កំណត់ពេលវេលា |
| 2705 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,ស្នើសុំសម្រាប់សម្រង់។ |
| 2706 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",សូមជ្រើសធាតុដែល "គឺជាធាតុហ៊ុន" គឺ "ទេ" ហើយ "តើធាតុលក់" គឺជា "បាទ" ហើយមិនមានកញ្ចប់ផលិតផលផ្សេងទៀត |
| 2707 | DocType: Student Log,Academic,អប់រំ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2708 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),ជាមុនសរុប ({0}) នឹងដីកាសម្រេច {1} មិនអាចច្រើនជាងសម្ពោធសរុប ({2}) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2709 | DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,ជ្រើសដើម្បីមិនស្មើគ្នាចែកចាយប្រចាំខែគោលដៅនៅទូទាំងខែចែកចាយ។ |
| 2710 | DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,អត្រាការវាយតម្លៃ |
| 2711 | DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR / |
| 2712 | DocType: Vehicle,Diesel,ម៉ាស៊ូត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2713 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,រូបិយប័ណ្ណបញ្ជីតម្លៃមិនបានជ្រើសរើស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2714 | ,Student Monthly Attendance Sheet,សិស្សសន្លឹកអវត្តមានប្រចាំខែ |
| 2715 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},បុគ្គលិក {0} បានអនុវត្តរួចហើយសម្រាប់ {1} រវាង {2} និង {3} |
| 2716 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,ការចាប់ផ្តើមគម្រោងកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,រហូតមកដល់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2718 | DocType: Rename Tool,Rename Log,ប្តូរឈ្មោះចូល |
| 2719 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,និស្សិតក្រុមឬវគ្គសិក្សាកាលវិភាគគឺជាការចាំបាច់ |
| 2720 | DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,រក្សាបាននូវវិក័យប័ត្រនិងម៉ោងម៉ោងដូចគ្នានៅលើ Timesheet ការងារ |
| 2721 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,ប្រឆាំងនឹងការ Document No |
| 2722 | DocType: BOM,Scrap,សំណល់អេតចាយ |
| 2723 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,គ្រប់គ្រងការលក់ដៃគូ។ |
| 2724 | DocType: Quality Inspection,Inspection Type,ប្រភេទអធិការកិច្ច |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,ប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ឃ្លាំងដោយមានមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2726 | DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,លទ្ធផលរបស់ HTML |
| 2727 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,ផុតកំណត់នៅថ្ងៃទី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2728 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,បន្ថែមសិស្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2729 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},សូមជ្រើស {0} |
| 2730 | DocType: C-Form,C-Form No,ទម្រង់បែបបទគ្មាន C- |
| 2731 | DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items |
| 2732 | DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,វត្តមានចំណាំទុក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,អ្នកស្រាវជ្រាវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2734 | DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,ឧបករណ៍សិស្សចុះឈ្មោះចូលរៀនកម្មវិធី |
| 2735 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,ឈ្មោះឬអ៊ីម៉ែលចាំបាច់ |
| 2736 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,ការត្រួតពិនិត្យដែលមានគុណភាពចូល។ |
| 2737 | DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,ត្រឡប់មកវិញ Qty |
| 2738 | DocType: Employee,Exit,ការចាកចេញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,ប្រភេទជា Root គឺជាចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2740 | DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),តម្លៃសរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2741 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,សៀរៀលគ្មាន {0} បង្កើតឡើង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2742 | DocType: Homepage,Company Description for website homepage,សង្ខេបសម្រាប់គេហទំព័ររបស់ក្រុមហ៊ុនគេហទំព័រ |
| 2743 | DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ចំពោះភាពងាយស្រួលនៃអតិថិជន, កូដទាំងនេះអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពដូចជាការវិកិយប័ត្រនិងដឹកជញ្ជូនចំណាំ" |
| 2744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,ឈ្មោះ Suplier |
| 2745 | DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,បញ្ជីសន្លឹកពេលវេលា |
| 2746 | DocType: Employee,You can enter any date manually,អ្នកអាចបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទណាមួយដោយដៃ |
| 2747 | DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,គណនីរំលស់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2748 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,រយៈពេលសាកល្បង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2749 | DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,មានតែថ្នាំងស្លឹកត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងប្រតិបត្តិការ |
| 2750 | DocType: Expense Claim,Expense Approver,ការអនុម័តការចំណាយ |
| 2751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,ជួរដេក {0}: ជាមុនប្រឆាំងនឹងការអតិថិជនត្រូវតែមានការឥណទាន |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82,Non-Group to Group,ដែលមិនមែនជាក្រុមដែលជាក្រុម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2753 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},បាច់គឺជាការចាំបាច់ក្នុងជួរ {0} |
| 2754 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,ធាតុបង្កាន់ដៃទិញសហការី |
| 2755 | DocType: Payment Entry,Pay,បង់ប្រាក់ |
| 2756 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,ដើម្បី Datetime |
| 2757 | DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL ដែលបានសារ SMS Gateway |
| 2758 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,កាលវិភាគវគ្គសិក្សាបានលុប: |
| 2759 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,កំណត់ហេតុសម្រាប់ការរក្សាស្ថានភាពចែកចាយផ្ញើសារជាអក្សរ |
| 2760 | DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ធ្វើឱ្យសេវាទូទាត់តាមរយៈ Journal Entry |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,បោះពុម្ពលើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2762 | DocType: Item,Inspection Required before Delivery,ត្រូវការមុនពេលការដឹកជញ្ជូនអធិការកិច្ច |
| 2763 | DocType: Item,Inspection Required before Purchase,ត្រូវការមុនពេលការទិញអធិការកិច្ច |
| 2764 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,សកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,អង្គការរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2766 | DocType: Fee Component,Fees Category,ថ្លៃសេវាប្រភេទ |
| 2767 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបន្ថយ។ |
| 2768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,AMT |
| 2769 | DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,បញ្ចូលឈ្មោះនៃយុទ្ធនាការបានប្រសិនបើប្រភពនៃការស៊ើបអង្កេតគឺជាយុទ្ធនាការ |
| 2770 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,កាសែតបោះពុម្ពផ្សាយ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2771 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2772 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +112,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនដែលរំពឹងទុកគួរតែស្ថិតនៅក្រោយថ្ងៃបញ្ជាទិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2773 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,រៀបចំវគ្គ |
| 2774 | DocType: Company,Chart Of Accounts Template,តារាងនៃគណនីទំព័រគំរូ |
| 2775 | DocType: Attendance,Attendance Date,ការចូលរួមកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2776 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},ថ្លៃទំនិញឱ្យទាន់សម័យសម្រាប់ {0} នៅក្នុងបញ្ជីតម្លៃ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2777 | DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,ការបែកបាក់គ្នាដោយផ្អែកលើការរកប្រាក់ចំណូលបានប្រាក់ខែនិងការកាត់។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,គណនីជាមួយថ្នាំងជាកុមារមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅសៀវភៅ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2779 | DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,ឃ្លាំងទទួលយក |
| 2780 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,ការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ |
| 2781 | DocType: Item,Valuation Method,វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃ |
| 2782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,ប្រារព្ធទិវាពាក់កណ្តាល |
| 2783 | DocType: Sales Invoice,Sales Team,ការលក់ក្រុមការងារ |
| 2784 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,ធាតុស្ទួន |
| 2785 | DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,ទទួលយកនិស្សិត |
| 2786 | DocType: Serial No,Under Warranty,នៅក្រោមការធានា |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[កំហុសក្នុងការ] |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2788 | DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាសណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់។ |
| 2789 | ,Employee Birthday,បុគ្គលិកខួបកំណើត |
| 2790 | DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,ឧបករណ៍វត្តមានបាច់សិស្ស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2791 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,ដែនកំណត់កាត់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,យ្រប |
| 2793 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,មួយរយៈសិក្សាជាមួយនេះ "ឆ្នាំសិក្សា" {0} និង 'ឈ្មោះរយៈពេល' {1} រួចហើយ។ សូមកែប្រែធាតុទាំងនេះនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","ដូចជាមានការប្រតិបតិ្តការដែលមានស្រាប់ប្រឆាំងនឹងធាតុ {0}, អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនៃ {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2795 | DocType: UOM,Must be Whole Number,ត្រូវតែជាលេខទាំងមូល |
| 2796 | DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),ស្លឹកថ្មីដែលបានបម្រុងទុក (ក្នុងថ្ងៃ) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2797 | DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,វិក័យប័ត្រចម្លង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2798 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,សៀរៀលគ្មាន {0} មិនមាន |
| 2799 | DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),ឃ្លាំងអតិថិជន (ជាជម្រើស) |
| 2800 | DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,ភាគរយបញ្ចុះតំលៃ |
| 2801 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,លេខវិក្ក័យប័ត្រ |
| 2802 | DocType: Shopping Cart Settings,Orders,ការបញ្ជាទិញ |
| 2803 | DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,ទុកឱ្យការអនុម័ត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2804 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251,Please select a batch,សូមជ្រើសបាច់មួយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2805 | DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,ឈ្មោះការវាយតម្លៃជាក្រុម |
| 2806 | DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,សម្ភារៈផ្ទេរសម្រាប់ការផលិត |
| 2807 | DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",អ្នកប្រើដែលមាន "ការចំណាយការអនុម័ត" តួនាទីមួយ |
| 2808 | DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,ប្រភេទឯកសារវិក័យប័ត្រ |
| 2809 | DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,ជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន |
| 2810 | ,Issued Items Against Production Order,ធាតុដែលបានចេញដីកាបង្គាប់របស់ផលិតកម្មប្រឆាំងនឹង |
| 2811 | DocType: Target Detail,Target Detail,ពត៌មានលំអិតគោលដៅ |
| 2812 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,ការងារទាំងអស់ |
| 2813 | DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% នៃសមា្ភារៈ billed នឹងដីកាសម្រេចការលក់នេះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2814 | DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,របៀបនៃការដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,ចូលរយៈពេលបិទ |
| 2816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ជាមួយនឹងការប្រតិបត្តិការនៃមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},ចំនួនទឹកប្រាក់ {0} {1} {2} {3} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2818 | DocType: Account,Depreciation,រំលស់ |
| 2819 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ (s បាន) |
| 2820 | DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,ឧបករណ៍វត្តមានបុគ្គលិក |
| 2821 | DocType: Guardian Student,Guardian Student,អាណាព្យាបាលសិស្ស |
| 2822 | DocType: Supplier,Credit Limit,ដែនកំណត់ឥណទាន |
| 2823 | DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,កាលបរិច្ឆេទ Salse លំដាប់ |
| 2824 | DocType: Salary Component,Salary Component,សមាសភាគប្រាក់ខែ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,ធាតុការទូទាត់ {0} គឺជាតំណភ្ជាប់របស់អង្គការសហប្រជាជាតិ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2826 | DocType: GL Entry,Voucher No,កាតមានទឹកប្រាក់គ្មាន |
| 2827 | ,Lead Owner Efficiency,ប្រសិទ្ធភាពម្ចាស់ការនាំមុខ |
| 2828 | DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,ទុកឱ្យការបម្រុងទុក |
| 2829 | DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,សារអ្នកទទួលនិងលម្អិតការបង់ប្រាក់ |
| 2830 | DocType: Training Event,Trainer Email,គ្រូបង្គោលអ៊ីម៉ែល |
| 2831 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,សំណើសម្ភារៈ {0} បង្កើតឡើង |
| 2832 | DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,រួមបញ្ចូលវត្ថុធាតុដើមចុះកិច្ចសន្យាជាមួយ |
| 2833 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,ទំព័រគំរូនៃពាក្យឬកិច្ចសន្យា។ |
| 2834 | DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,អាស័យដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនង |
| 2835 | DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,តើមានគណនីទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},ភាគហ៊ុនដែលមិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការប្រឆាំងនឹងការទទួលទិញ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2837 | DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,ចុងក្រោយកាលពីថ្ងៃនៃខែបន្ទាប់ |
| 2838 | DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,ដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបញ្ហានៅជិត 7 ថ្ងៃ |
| 2839 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","ទុកឱ្យមិនអាចត្រូវបានបម្រុងទុកមុន {0}, ដែលជាតុល្យភាពការឈប់សម្រាកបានជាទំនិញ-បានបញ្ជូនបន្តនៅក្នុងកំណត់ត្រាការបែងចែកការឈប់សម្រាកនាពេលអនាគតរួចទៅហើយ {1}" |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ចំណាំ: ដោយសារតែ / សេចក្តីយោងកាលបរិច្ឆេទលើសពីអនុញ្ញាតឱ្យថ្ងៃឥណទានរបស់អតិថិជនដោយ {0} ថ្ងៃ (s) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2841 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,ពាក្យសុំរបស់សិស្ស |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2842 | DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ដើមសម្រាប់អ្នកទទួល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2843 | DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,គណនីរំលស់បង្គរ |
| 2844 | DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,ធាតុបង្កហ៊ុន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2845 | DocType: Program Enrollment,Boarding Student,សិស្សប្រឹក្សាភិបាល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2846 | DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,តម្លៃបានគេរំពឹងថាបន្ទាប់ពីជីវិតដែលមានប្រយោជន៍ |
| 2847 | DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,កម្រិតនៃការរៀបចំដែលមានមូលដ្ឋានលើឃ្លាំង |
| 2848 | DocType: Activity Cost,Billing Rate,អត្រាវិក័យប័ត្រ |
| 2849 | ,Qty to Deliver,qty សង្គ្រោះ |
| 2850 | ,Stock Analytics,ភាគហ៊ុនវិភាគ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2851 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +472,Operations cannot be left blank,ប្រតិបត្តិការមិនអាចត្រូវបានទុកឱ្យនៅទទេ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2852 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,ពត៌មានលំអិតរបស់ឯកសារគ្មានការប្រឆាំងនឹងការ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,គណបក្សជាការចាំបាច់ប្រភេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2854 | DocType: Quality Inspection,Outgoing,ចេញ |
| 2855 | DocType: Material Request,Requested For,ស្នើសម្រាប់ |
| 2856 | DocType: Quotation Item,Against Doctype,ប្រឆាំងនឹងការ DOCTYPE |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} ត្រូវបានលុបចោលឬបានបិទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2858 | DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,តាមដានការដឹកជញ្ជូនចំណាំនេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ |
| 2859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,សាច់ប្រាក់សុទ្ធពីការវិនិយោគ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2860 | DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំង |
| 2861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,ទ្រព្យសកម្ម {0} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2862 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},ការចូលរួមកំណត់ត្រា {0} មានប្រឆាំងនឹងនិស្សិត {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},សេចក្តីយោង # {0} {1} ចុះកាលបរិច្ឆេទ |
| 2864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,ការធ្លាក់ចុះដោយសារការចោល Eliminated នៃទ្រព្យសកម្ម |
| 2865 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,គ្រប់គ្រងអាសយដ្ឋាន |
| 2866 | DocType: Asset,Item Code,ក្រមធាតុ |
| 2867 | DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,បង្កើតការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម |
| 2868 | DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ការធានា / AMC ពត៌មានលំអិត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2869 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,ជ្រើសរើសសិស្សនិស្សិតដោយដៃសម្រាប់សកម្មភាពដែលមានមូលដ្ឋាននៅក្រុម |
| 2870 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,ជ្រើសរើសសិស្សនិស្សិតដោយដៃសម្រាប់សកម្មភាពដែលមានមូលដ្ឋាននៅក្រុម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2871 | DocType: Journal Entry,User Remark,សំគាល់របស់អ្នកប្រើ |
| 2872 | DocType: Lead,Market Segment,ចំណែកទីផ្សារ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលត្រូវចំណាយប្រាក់មិនអាចត្រូវបានធំជាងចំនួនទឹកប្រាក់សរុបអវិជ្ជមាន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2874 | DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,ប្រវត្តិការងាររបស់បុគ្គលិកផ្ទៃក្នុង |
| 2875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),បិទ (លោកបណ្ឌិត) |
| 2876 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,ទំហំមូលប្បទានប័ត្រ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2877 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,គ្មានសៀរៀល {0} មិនត្រូវបាននៅក្នុងស្តុក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2878 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,ពុម្ពពន្ធលើការលក់ការធ្វើប្រតិបត្តិការ។ |
| 2879 | DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដ៏ឆ្នើម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2880 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},គណនី {0} មិនផ្គូផ្គងនឹងក្រុមហ៊ុន {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2881 | DocType: School Settings,Current Academic Year,ឆ្នាំសិក្សាបច្ចុប្បន្ន |
| 2882 | DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,លំនាំដើមហ៊ុន UOM |
| 2883 | DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,ចំនួននៃរំលស់បានកក់ |
| 2884 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},ប្រឆាំងនឹងប្រាក់កម្ចីបុគ្គលិក: {0} |
| 2885 | DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,ឯកសារបង្កាន់ដៃ |
| 2886 | DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,បង្កើតសម្ភារៈសំណើ |
| 2887 | DocType: Employee Education,School/University,សាលា / សាកលវិទ្យាល័យ University |
| 2888 | DocType: Payment Request,Reference Details,សេចក្តីយោងលំអិត |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,តម្លៃបានគេរំពឹងថាបន្ទាប់ពីជីវិតដែលមានប្រយោជន៍ត្រូវតែមានតិចជាងចំនួនទឹកប្រាក់ទិញសរុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2890 | DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,ដែលអាចប្រើបាន Qty នៅឃ្លាំង |
| 2891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានផ្សព្វផ្សាយ |
| 2892 | DocType: Asset,Double Declining Balance,ការធ្លាក់ចុះទ្វេដងតុល្យភាព |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2893 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,គោលបំណងដែលបានបិទមិនអាចត្រូវបានលុបចោល។ unclosed ដើម្បីលុបចោល។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2894 | DocType: Student Guardian,Father,ព្រះបិតា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2895 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"ធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន 'មិនអាចត្រូវបានពិនិត្យរកការលក់ទ្រព្យសកម្មថេរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2896 | DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,ធនាគារការផ្សះផ្សា |
| 2897 | DocType: Attendance,On Leave,ឈប់សម្រាក |
| 2898 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ទទួលបានការធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
| 2899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: គណនី {2} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {3} |
| 2900 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,សម្ភារៈសំណើ {0} ត្រូវបានលុបចោលឬបញ្ឈប់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2901 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +393,Add a few sample records,បន្ថែមកំណត់ត្រាគំរូមួយចំនួនដែល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2902 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,ទុកឱ្យការគ្រប់គ្រង |
| 2903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,ក្រុមតាមគណនី |
| 2904 | DocType: Sales Order,Fully Delivered,ផ្តល់ឱ្យបានពេញលេញ |
| 2905 | DocType: Lead,Lower Income,ប្រាក់ចំណូលទាប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2906 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ប្រភពនិងឃ្លាំងគោលដៅមិនអាចមានដូចគ្នាសម្រាប់ជួរដេក {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2907 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",គណនីមានភាពខុសគ្នាត្រូវតែជាគណនីប្រភេទទ្រព្យសកម្ម / ការទទួលខុសត្រូវចាប់តាំងពីការផ្សះផ្សានេះគឺផ្សារភាគហ៊ុនការបើកជាមួយធាតុ |
| 2908 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានចំណាយមិនអាចមានប្រាក់កម្ចីចំនួនធំជាង {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},ទិញចំនួនលំដាប់ដែលបានទាមទារសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2910 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +860,Production Order not created,លំដាប់ផលិតកម្មមិនត្រូវបានបង្កើត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2911 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"ពីកាលបរិច្ឆេទ" ត្រូវតែមានបន្ទាប់ 'ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ " |
| 2912 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},មិនអាចផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពជានិស្សិត {0} ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងកម្មវិធីនិស្សិត {1} |
| 2913 | DocType: Asset,Fully Depreciated,ធ្លាក់ថ្លៃយ៉ាងពេញលេញ |
| 2914 | ,Stock Projected Qty,គម្រោង Qty ផ្សារភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,Customer {0} does not belong to project {1},អតិថិជន {0} មិនមែនជារបស់គម្រោង {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2916 | DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,វត្តមានដែលបានសម្គាល់ជា HTML |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2917 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",ដកស្រង់សំណើដេញថ្លៃដែលអ្នកបានផ្ញើទៅឱ្យអតិថិជនរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2918 | DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,ទិញលំដាប់របស់អតិថិជន |
| 2919 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,សៀរៀលទេនិងបាច់ & ‧; |
| 2920 | DocType: Warranty Claim,From Company,ពីក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2921 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,ផលបូកនៃពិន្ទុវាយតំលៃត្រូវការដើម្បីឱ្យមាន {0} ។ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,សូមកំណត់ចំនួននៃរំលស់បានកក់ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2923 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,តំលៃឬ Qty |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2924 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះមិនអាចត្រូវបានលើកឡើងសម្រាប់: |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2925 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Minute,នាទី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2926 | DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ទិញពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ |
| 2927 | ,Qty to Receive,qty ទទួល |
| 2928 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ទុកឱ្យប្លុកដែលបានអនុញ្ញាតក្នុងបញ្ជី |
| 2929 | DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,ធ្វើមាត្រដ្ឋានចន្លោះពេលការដាក់ពិន្ទុ |
| 2930 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},ពាក្យបណ្តឹងការចំណាយសម្រាប់រថយន្តចូល {0} |
| 2931 | DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,បញ្ចុះតម្លៃ (%) នៅលើអត្រាតារាងតម្លៃជាមួយរឹម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2932 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,ឃ្លាំងទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2933 | DocType: Sales Partner,Retailer,ការលក់រាយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2935 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់គ្រប់ប្រភេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2936 | DocType: Global Defaults,Disable In Words,បិទនៅក្នុងពាក្យ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2937 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,ក្រមធាតុគឺជាចាំបាច់ដោយសារតែធាតុបង់លេខដោយស្វ័យប្រវត្តិគឺមិន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2938 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},សម្រង់ {0} មិនត្រូវបាននៃប្រភេទ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2939 | DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,កាលវិភាគធាតុថែទាំ |
| 2940 | DocType: Sales Order,% Delivered,% ដឹកនាំ |
| 2941 | DocType: Production Order,PRO-,គាំទ្រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,ធនាគាររូបារូប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2943 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,ធ្វើឱ្យប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,ជួរដេក # {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកមិនអាចច្រើនជាងចំនួនពូកែ។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,រកមើល Bom |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,ការផ្តល់កម្ចីដែលមានសុវត្ថិភាព |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2947 | DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,កែសម្រួលប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលា |
| 2948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},សូមកំណត់ដែលទាក់ទងនឹងការរំលស់ក្នុងគណនីទ្រព្យសកម្មប្រភេទឬ {0} {1} ក្រុមហ៊ុន |
| 2949 | DocType: Academic Term,Academic Year,ឆ្នាំសិក្សា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,សមធម៌តុល្យភាពពិធីបើក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2951 | DocType: Lead,CRM,CRM |
| 2952 | DocType: Appraisal,Appraisal,ការវាយតម្លៃ |
| 2953 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},អ៊ីម៉ែលដែលបានផ្ញើទៅឱ្យអ្នកផ្គត់ផ្គង់ {0} |
| 2954 | DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY- |
| 2955 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,កាលបរិច្ឆេទគឺត្រូវបានធ្វើម្តងទៀត |
| 2956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,ហត្ថលេខីដែលបានអនុញ្ញាត |
| 2957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},ទុកឱ្យការអនុម័តត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
| 2958 | DocType: Hub Settings,Seller Email,អ្នកលក់អ៊ីម៉ែល |
| 2959 | DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),ការចំណាយទិញសរុប (តាមរយៈការទិញវិក័យប័ត្រ) |
| 2960 | DocType: Training Event,Start Time,ពេលវេលាចាប់ផ្ដើម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2961 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,ជ្រើសបរិមាណ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2962 | DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,លេខពន្ធគយ |
| 2963 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,អនុម័តតួនាទីមិនអាចជាដូចគ្នាទៅនឹងតួនាទីរបស់ច្បាប់ត្រូវបានអនុវត្ត |
| 2964 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,ជាវពីអ៊ីម៉ែលនេះសង្ខេប |
| 2965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,សារដែលបានផ្ញើ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,គណនីជាមួយថ្នាំងជាកូនក្មេងដែលមិនអាចត្រូវបានកំណត់ជាសៀវភៅ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2967 | DocType: C-Form,II,ទី II |
| 2968 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,អត្រាដែលតារាងតំលៃរូបិយប័ណ្ណត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន |
| 2969 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់សុទ្ធ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 2970 | DocType: Salary Slip,Hour Rate,ហួរអត្រា |
| 2971 | DocType: Stock Settings,Item Naming By,ធាតុដាក់ឈ្មោះតាម |
| 2972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},មួយទៀតការចូលបិទរយៈពេល {0} ត្រូវបានធ្វើឡើងបន្ទាប់ពី {1} |
| 2973 | DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,សម្ភារៈផ្ទេរសម្រាប់កម្មន្តសាល |
| 2974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,គណនី {0} មិនមាន |
| 2975 | DocType: Project,Project Type,ប្រភេទគម្រោង |
| 2976 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ទាំង qty គោលដៅឬគោលដៅចំនួនទឹកប្រាក់គឺជាចាំបាច់។ |
| 2977 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,ការចំណាយនៃសកម្មភាពនានា |
| 2978 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","ការកំណត់ព្រឹត្តិការណ៍ដើម្បី {0}, ចាប់តាំងពីបុគ្គលិកដែលបានភ្ជាប់ទៅខាងក្រោមនេះការលក់របស់បុគ្គលមិនមានលេខសម្គាល់អ្នកប្រើ {1}" |
| 2979 | DocType: Timesheet,Billing Details,សេចក្ដីលម្អិតវិក័យប័ត្រ |
| 2980 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,ប្រភពនិងឃ្លាំងគោលដៅត្រូវតែខុសគ្នា |
| 2981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុនចាស់ជាង {0} |
| 2982 | DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,ពត៌មាននៃការិយាល័យទទួលជំនួយផ្ទាល់ |
| 2983 | DocType: Sales Order,Fully Billed,ផ្សព្វផ្សាយឱ្យបានពេញលេញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,សាច់ប្រាក់ក្នុងដៃ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2985 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},ឃ្លាំងការដឹកជញ្ជូនទាមទារសម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2986 | DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),ទំងន់សរុបនៃកញ្ចប់។ ជាធម្មតាមានទម្ងន់សុទ្ធ + + ការវេចខ្ចប់មានទម្ងន់សម្ភារៈ។ (សម្រាប់ការបោះពុម្ព) |
| 2987 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,កម្មវិធី |
| 2988 | DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,អ្នកប្រើដែលមានតួនាទីនេះត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់គណនីរបស់ទឹកកកនិងបង្កើត / កែប្រែធាតុគណនេយ្យប្រឆាំងនឹងគណនីជាទឹកកក |
| 2989 | DocType: Serial No,Is Cancelled,ត្រូវបានលុបចោល |
| 2990 | DocType: Student Group,Group Based On,ដែលមានមូលដ្ឋាននៅលើគ្រុប |
| 2991 | DocType: Student Group,Group Based On,ដែលមានមូលដ្ឋាននៅលើគ្រុប |
| 2992 | DocType: Journal Entry,Bill Date,លោក Bill កាលបរិច្ឆេទ |
| 2993 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","ធាតុសេវា, ប្រភេទភាពញឹកញាប់និងចំនួនទឹកប្រាក់ក្នុងការចំណាយគឺត្រូវបានទាមទារ" |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",បើទោះបីជាមានច្បាប់តម្លៃច្រើនដែលមានអាទិភាពខ្ពស់បំផុតបន្ទាប់មកបន្ទាប់ពីមានអាទិភាពផ្ទៃក្នុងត្រូវបានអនុវត្ត: |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2995 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},តើអ្នកពិតជាចង់ដាក់ស្នើប័ណ្ណប្រាក់ទាំងអស់ពី {0} ទៅ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2996 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,កម្ពស់មូលប្បទានប័ត្រ |
| 2997 | DocType: Supplier,Supplier Details,ពត៌មានលំអិតក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
| 2998 | DocType: Expense Claim,Approval Status,ស្ថានភាពការអនុម័ត |
| 2999 | DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,បោះពុម្ពផ្សាយធាតុហាប់ |
| 3000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},ពីតម្លៃត្រូវតែតិចជាងទៅនឹងតម្លៃនៅក្នុងជួរដេក {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3001 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,ការផ្ទេរខ្សែ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3002 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,សូមពិនិត្យមើលទាំងអស់ |
| 3003 | DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref វិក័យប័ត្រ |
| 3004 | DocType: Purchase Order,Recurring Order,លំដាប់កើតឡើង |
| 3005 | DocType: Company,Default Income Account,គណនីចំណូលលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3006 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួន / អតិថិជន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),unclosed សារពើពន្ធឆ្នាំប្រាក់ចំណេញ / បាត់បង់ (ឥណទាន) |
| 3008 | DocType: Sales Invoice,Time Sheets,តារាងពេលវេលា |
| 3009 | DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,លំនាំដើមរបស់សារស្នើសុំការទូទាត់ |
| 3010 | DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,ធីកប្រអប់នេះបើអ្នកចង់បង្ហាញនៅក្នុងគេហទំព័រ |
| 3011 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,ធនាគារនិងទូទាត់ |
| 3012 | ,Welcome to ERPNext,សូមស្វាគមន៍មកកាន់ ERPNext |
| 3013 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,នាំឱ្យមានការសម្រង់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3014 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,គ្មានអ្វីច្រើនជាងនេះដើម្បីបង្ហាញ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3015 | DocType: Lead,From Customer,ពីអតិថិជន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3016 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,ការហៅទូរស័ព្ទ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3017 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,ជំនាន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3018 | DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សារសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ) |
| 3019 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,ភាគហ៊ុន UOM |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,ទិញលំដាប់ {0} គឺមិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3021 | DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,លេខពន្ធ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3022 | DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,ដែលអាចប្រើបាននៅក្នុងឃ្លាំង WIP Qty |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,ការព្យាករ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},សៀរៀលគ្មាន {0} មិនមែនជារបស់ឃ្លាំង {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ចំណាំ: ប្រព័ន្ធនឹងមិនបានពិនិត្យមើលលើការចែកចាយនិងការកក់សម្រាប់ធាតុ {0} ជាបរិមាណឬចំនួនទឹកប្រាក់គឺ 0 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3026 | DocType: Notification Control,Quotation Message,សារសម្រង់ |
| 3027 | DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,កម្មវិធីបុគ្គលិកឥណទាន |
| 3028 | DocType: Issue,Opening Date,ពិធីបើកកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3029 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,ការចូលរួមត្រូវបានគេបានសម្គាល់ដោយជោគជ័យ។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3030 | DocType: Program Enrollment,Public Transport,ការដឹកជញ្ជូនសាធារណៈ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3031 | DocType: Journal Entry,Remark,សំគាល់ |
| 3032 | DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,អត្រាការប្រាក់និងចំនួន |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},ប្រភេទគណនីសម្រាប់ {0} ត្រូវតែជា {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3034 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,ស្លឹកនិងថ្ងៃឈប់សម្រាក |
| 3035 | DocType: School Settings,Current Academic Term,រយៈពេលសិក្សាបច្ចុប្បន្ន |
| 3036 | DocType: School Settings,Current Academic Term,រយៈពេលសិក្សាបច្ចុប្បន្ន |
| 3037 | DocType: Sales Order,Not Billed,មិនបានផ្សព្វផ្សាយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,ឃ្លាំងទាំងពីរត្រូវតែជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុនដូចគ្នា |
| 3039 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,គ្មានទំនាក់ទំនងបានបន្ថែមនៅឡើយទេ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3040 | DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,ចំនួនប័ណ្ណការចំណាយបានចុះចត |
| 3041 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,វិក័យប័ត្រដែលបានលើកឡើងដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់។ |
| 3042 | DocType: POS Profile,Write Off Account,បិទការសរសេរគណនី |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,ឥណពន្ធចំណាំ AMT |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3044 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,ចំនួនការបញ្ចុះតំលៃ |
| 3045 | DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការទិញវិក័យប័ត្រ |
| 3046 | DocType: Item,Warranty Period (in days),ការធានារយៈពេល (នៅក្នុងថ្ងៃ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3047 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,ទំនាក់ទំនងជាមួយ Guardian1 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,ប្រតិបត្ដិការសាច់ប្រាក់សុទ្ធពី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3049 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,e.g. VAT,ឧអាករលើតម្លៃបន្ថែម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3050 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,ធាតុ 4 |
| 3051 | DocType: Student Admission,Admission End Date,ការចូលរួមទស្សនាកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
| 3052 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,អនុកិច្ចសន្យា |
| 3053 | DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,គណនីធាតុទិនានុប្បវត្តិ |
| 3054 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,ក្រុមនិស្សិត |
| 3055 | DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,សម្រង់កម្រងឯកសារ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3056 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ធាតុមួយមានឈ្មោះដូចគ្នា ({0}), សូមផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះក្រុមធាតុ" |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Please select customer,សូមជ្រើសអតិថិជន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3058 | DocType: C-Form,I,ខ្ញុំ |
| 3059 | DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃរំលស់ទ្រព្យសម្បត្តិ |
| 3060 | DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,លំដាប់ការលក់កាលបរិច្ឆេទ |
| 3061 | DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,ប្រគល់ Qty |
| 3062 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.",ប្រសិនបើបានធីកកូនទាំងអស់នៃធាតុផលិតគ្នានឹងត្រូវបញ្ចូលក្នុងសំណើសម្ភារៈ។ |
| 3063 | DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,ផែនការការវាយតំលៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3064 | DocType: Stock Settings,Limit Percent,ដែនកំណត់ភាគរយ |
| 3065 | ,Payment Period Based On Invoice Date,អំឡុងពេលបង់ប្រាក់ដែលមានមូលដ្ឋានលើវិក័យប័ត្រកាលបរិច្ឆេទ |
| 3066 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},បាត់ខ្លួនរូបិយប័ណ្ណប្តូរប្រាក់អត្រាការប្រាក់សម្រាប់ {0} |
| 3067 | DocType: Assessment Plan,Examiner,ត្រួតពិនិត្យ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3068 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,សូមកំណត់ស៊ុមឈ្មោះសម្រាប់ {0} តាម Setup> Settings> Naming Series |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3069 | DocType: Student,Siblings,បងប្អូន |
| 3070 | DocType: Journal Entry,Stock Entry,ភាគហ៊ុនចូល |
| 3071 | DocType: Payment Entry,Payment References,ឯកសារយោងការទូទាត់ |
| 3072 | DocType: C-Form,C-FORM-,C-FORM- |
| 3073 | DocType: Vehicle,Insurance Details,សេចក្ដីលម្អិតការធានារ៉ាប់រង |
| 3074 | DocType: Account,Payable,បង់ |
| 3075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,សូមបញ្ចូលរយៈពេលសងប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3076 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),កូនបំណុល ({0}) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3077 | DocType: Pricing Rule,Margin,រឹម |
| 3078 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,អតិថិជនថ្មី |
| 3079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,ប្រាក់ចំណេញ% សរុបបាន |
| 3080 | DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) |
| 3081 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,កាលបរិច្ឆេទបោសសំអាត |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,ចំនួនទឹកប្រាក់ការទិញសរុបគឺជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3083 | DocType: Lead,Address Desc,អាសយដ្ឋាន DESC |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,គណបក្សជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3085 | DocType: Journal Entry,JV-,JV- |
| 3086 | DocType: Topic,Topic Name,ប្រធានបទឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,យ៉ាងហោចណាស់មួយនៃការលក់ឬទិញត្រូវតែត្រូវបានជ្រើស & ‧; |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3088 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,ជ្រើសធម្មជាតិនៃអាជីវកម្មរបស់អ្នក។ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},ជួរដេក # {0}: ស្ទួនធាតុនៅក្នុងឯកសារយោង {1} {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3090 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,ដែលជាកន្លែងដែលប្រតិបត្ដិការផលិតត្រូវបានអនុវត្ត។ |
| 3091 | DocType: Asset Movement,Source Warehouse,ឃ្លាំងប្រភព |
| 3092 | DocType: Installation Note,Installation Date,កាលបរិច្ឆេទនៃការដំឡើង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3093 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3094 | DocType: Employee,Confirmation Date,ការអះអាងកាលបរិច្ឆេទ |
| 3095 | DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,ចំនួន invoiced សរុប |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,លោក Min Qty មិនអាចជាធំជាងអតិបរមា Qty |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3097 | DocType: Account,Accumulated Depreciation,រំលស់បង្គរ |
| 3098 | DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,សេចក្ដីលម្អិតអតិថិជនឬផ្គត់ផ្គង់ |
| 3099 | DocType: Employee Loan Application,Required by Date,ទាមទារដោយកាលបរិច្ឆេទ |
| 3100 | DocType: Lead,Lead Owner,ការនាំមុខម្ចាស់ |
| 3101 | DocType: Bin,Requested Quantity,បរិមាណបានស្នើ |
| 3102 | DocType: Employee,Marital Status,ស្ថានភាពគ្រួសារ |
| 3103 | DocType: Stock Settings,Auto Material Request,សម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
| 3104 | DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qty បាច់អាចរកបាននៅពីឃ្លាំង |
| 3105 | DocType: Customer,CUST-,CUST- |
| 3106 | DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ប្រាក់សរុប - ការដកហូតសរុប - សងប្រាក់កម្ចី |
| 3107 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Bom បច្ចុប្បន្ននិងថ្មី Bom មិនអាចជាដូចគ្នា |
| 3108 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,លេខសម្គាល់ប័ណ្ណប្រាក់ខែ |
| 3109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលនិវត្តន៍ត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម |
| 3110 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,មានកំហុសខណៈពេលរៀបចំការពិតណាស់នៅលើគេ: |
| 3111 | DocType: Sales Invoice,Against Income Account,ប្រឆាំងនឹងគណនីចំណូល |
| 3112 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% ផ្តល់ |
| 3113 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,ធាតុ {0}: qty លំដាប់ {1} មិនអាចតិចជាង qty គោលបំណងអប្បរមា {2} (បានកំណត់ក្នុងធាតុ) ។ |
| 3114 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,ភាគរយចែកចាយប្រចាំខែ |
| 3115 | DocType: Territory,Territory Targets,ទឹកដីគោលដៅ |
| 3116 | DocType: Delivery Note,Transporter Info,ពត៌មាន transporter |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},សូមកំណត់លំនាំដើមនៅ {0} {1} ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3118 | DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,ការចាប់ផ្តើមតំណែងពីគែមកំពូល |
| 3119 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ដូចគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង |
| 3120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,ប្រាក់ចំណេញសរុប / បាត់បង់ |
| 3121 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,ដីកាបង្គាប់របស់សហការីការទិញធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3122 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3123 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,ប្រមុខលិខិតសម្រាប់ពុម្ពអក្សរ។ |
| 3124 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ការផ្តល់ប័ណ្ណសម្រាប់ពុម្ពដែលបោះពុម្ពឧ Proforma វិក័យប័ត្រ។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3125 | DocType: Program Enrollment,Walking,ការដើរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3126 | DocType: Student Guardian,Student Guardian,អាណាព្យាបាលរបស់សិស្ស |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,ការចោទប្រកាន់មិនអាចវាយតម្លៃប្រភេទសម្គាល់ថាជាការរួមបញ្ចូល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3128 | DocType: POS Profile,Update Stock,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន |
| 3129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ផ្សេងគ្នាសម្រាប់ធាតុនឹងនាំឱ្យមានមិនត្រឹមត្រូវ (សរុប) តម្លៃទម្ងន់សុទ្ធ។ សូមប្រាកដថាទម្ងន់សុទ្ធនៃធាតុគ្នាគឺនៅ UOM ដូចគ្នា។ |
| 3130 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,អត្រា Bom |
| 3131 | DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,ទិនានុប្បវត្តិធាតុសម្រាប់សំណល់អេតចាយ |
| 3132 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,សូមទាញធាតុពីការដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,ធាតុទិនានុប្បវត្តិ {0} គឺជាតំណភ្ជាប់របស់អង្គការសហប្រជាជាតិ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3134 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនងទាំងអស់នៃប្រភេទអ៊ីមែលទូរស័ព្ទជជែកកំសាន្ត, ដំណើរទស្សនកិច្ច, ល" |
| 3135 | DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,ក្រុមហ៊ុនផលិតដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងធាតុ |
| 3136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,សូមនិយាយពីមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយមូលបិទក្នុងក្រុមហ៊ុន |
| 3137 | DocType: Purchase Invoice,Terms,លក្ខខណ្ឌ |
| 3138 | DocType: Academic Term,Term Name,ឈ្មោះរយៈពេល |
| 3139 | DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ទិញលំដាប់ដែលបានទាមទារ |
| 3140 | ,Item-wise Sales History,ប្រវត្តិលក់ធាតុប្រាជ្ញា |
| 3141 | DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាតសរុប |
| 3142 | ,Purchase Analytics,វិភាគទិញ |
| 3143 | DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,ធាតុចំណាំដឹកជញ្ជូន |
| 3144 | DocType: Expense Claim,Task,ភារកិច្ច |
| 3145 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,សេចក្តីយោងជួរដេក # |
| 3146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},ចំនួនបាច់គឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} |
| 3147 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,នេះគឺជាការលក់មនុស្សម្នាក់ជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
| 3148 | DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","ប្រសិនបើបានជ្រើសតម្លៃដែលបានបញ្ជាក់ឬគណនាក្នុងសមាសភាគនេះនឹងមិនរួមចំណែកដល់ការរកប្រាក់ចំណូលឬកាត់។ ទោះជាយ៉ាងណា, វាជាតម្លៃមួយអាចត្រូវបានយោងដោយសមាសភាគផ្សេងទៀតដែលអាចត្រូវបានបន្ថែមឬដកចេញ។" |
| 3149 | DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","ប្រសិនបើបានជ្រើសតម្លៃដែលបានបញ្ជាក់ឬគណនាក្នុងសមាសភាគនេះនឹងមិនរួមចំណែកដល់ការរកប្រាក់ចំណូលឬកាត់។ ទោះជាយ៉ាងណា, វាជាតម្លៃមួយអាចត្រូវបានយោងដោយសមាសភាគផ្សេងទៀតដែលអាចត្រូវបានបន្ថែមឬដកចេញ។" |
| 3150 | ,Stock Ledger,ភាគហ៊ុនសៀវភៅ |
| 3151 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},អត្រាការប្រាក់: {0} |
| 3152 | DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,គណនីប្តូរប្រាក់ចំណេញ / បាត់បង់ |
| 3153 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,បុគ្គលិកនិងការចូលរួម |
| 3154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},គោលបំណងត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3155 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,Fill the form and save it,បំពេញសំណុំបែបបទនិងរក្សាទុកវា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3156 | DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ទាញយករបាយការណ៍ដែលមានវត្ថុធាតុដើមទាំងអស់ដែលមានស្ថានភាពសារពើភ័ណ្ឌចុងក្រោយបំផុតរបស់ពួកគេ |
| 3157 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,វេទិកាសហគមន៍ |
| 3158 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,ជាក់ស្តែងនៅក្នុងស្តុក qty |
| 3159 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,ជាក់ស្តែងនៅក្នុងស្តុក qty |
| 3160 | DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL សម្រាប់ "ផលិតផលទាំងអស់" |
| 3161 | DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,ទុកឱ្យតុល្យភាពមុនពេលដាក់ពាក្យស្នើសុំ |
| 3162 | DocType: SMS Center,Send SMS,ផ្ញើសារជាអក្សរ |
| 3163 | DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,ទទឹងនៃចំនួនទឹកប្រាក់នៅក្នុងពាក្យ |
| 3164 | DocType: Company,Default Letter Head,លំនាំដើមលិខិតនាយក |
| 3165 | DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,ទទួលបានធាតុពីសម្ភារៈសំណើសុំបើកទូលាយ |
| 3166 | DocType: Item,Standard Selling Rate,អត្រាស្តង់ដាលក់ |
| 3167 | DocType: Account,Rate at which this tax is applied,អត្រាដែលពន្ធនេះត្រូវបានអនុវត្ត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3168 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,រៀបចំ Qty |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3169 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,ការងារបច្ចុប្បន្ន |
| 3170 | DocType: Company,Stock Adjustment Account,គណនីកែតម្រូវភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,បិទការសរសេរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3172 | DocType: Timesheet Detail,Operation ID,លេខសម្គាល់ការប្រតិបត្ដិការ |
| 3173 | DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",អ្នកប្រើប្រព័ន្ធ (ចូល) លេខសម្គាល់។ ប្រសិនបើអ្នកបានកំណត់វានឹងក្លាយជាលំនាំដើមសម្រាប់ទម្រង់ធនធានមនុស្សទាំងអស់។ |
| 3174 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: ពី {1} |
| 3175 | DocType: Task,depends_on,depends_on |
| 3176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,ឈ្មោះនៃគណនីថ្មី។ ចំណាំ: សូមកុំបង្កើតគណនីសម្រាប់អតិថិជននិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
| 3177 | DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom ជំនួសឧបករណ៍ |
| 3178 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,ប្រទេសអាស័យដ្ឋានពុម្ពលំនាំដើមរបស់អ្នកមានប្រាជ្ញា |
| 3179 | DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់បានផ្ដល់នូវការទៅឱ្យអតិថិជន |
| 3180 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# សំណុំបែបបទ / ធាតុ / {0}) គឺចេញពីស្តុក |
| 3181 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,កាលបរិច្ឆេទបន្ទាប់ត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទប្រកាស |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Due / Reference Date cannot be after {0},ដោយសារ / សេចក្តីយោងកាលបរិច្ឆេទមិនអាចបន្ទាប់ពី {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3183 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,នាំចូលទិន្នន័យនិងការនាំចេញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3184 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,គ្មានសិស្សនិស្សិតបានរកឃើញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,កាលបរិច្ឆេទវិក្ក័យប័ត្រ |
| 3186 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,លក់ |
| 3187 | DocType: Sales Invoice,Rounded Total,សរុបមានរាងមូល |
| 3188 | DocType: Product Bundle,List items that form the package.,ធាតុបញ្ជីដែលបង្កើតជាកញ្ចប់។ |
| 3189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,ការបែងចែកគួរតែស្មើជាភាគរយទៅ 100% |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទមុនការជ្រើសគណបក្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3191 | DocType: Program Enrollment,School House,សាលាផ្ទះ |
| 3192 | DocType: Serial No,Out of AMC,ចេញពីមជ្ឈមណ្ឌល AMC |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3193 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,សូមជ្រើសសម្រង់សម្តី |
| 3194 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,សូមជ្រើសសម្រង់សម្តី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,ចំនួននៃការធ្លាក់ចុះបានកក់មិនអាចច្រើនជាងចំនួនសរុបនៃការធ្លាក់ថ្លៃ |
| 3196 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,ធ្វើឱ្យការថែទាំទស្សនកិច្ច |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3197 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,សូមទាក់ទងទៅអ្នកប្រើដែលមានការលក់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងអនុបណ្ឌិតតួនាទី {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3198 | DocType: Company,Default Cash Account,គណនីសាច់ប្រាក់លំនាំដើម |
| 3199 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,ក្រុមហ៊ុន (មិនមានអតិថិជនឬផ្គត់) មេ។ |
| 3200 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,នេះត្រូវបានផ្អែកលើការចូលរួមរបស់សិស្សនេះ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3201 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,គ្មានសិស្សនៅក្នុង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3202 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,បន្ថែមធាតុបន្ថែមឬទម្រង់ពេញលេញបើកចំហ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3203 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ភក្ដិកំណត់ត្រាកំណត់ការដឹកជញ្ជូន {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ + + បិទសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងសម្ពោធសរុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} គឺមិនមែនជាលេខបាច់ត្រឹមត្រូវសម្រាប់ធាតុ {1} |
| 3206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ចំណាំ: មិនមានតុល្យភាពឈប់សម្រាកឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ទុកឱ្យប្រភេទ {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3207 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,GSTIN មិនត្រឹមត្រូវឬបញ្ចូលរដ្ឋសភាសម្រាប់មិនបានចុះឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3208 | DocType: Training Event,Seminar,សិក្ខាសាលា |
| 3209 | DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,ថ្លៃសេវាកម្មវិធីការចុះឈ្មោះ |
| 3210 | DocType: Item,Supplier Items,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ធាតុ |
| 3211 | DocType: Opportunity,Opportunity Type,ប្រភេទឱកាសការងារ |
| 3212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,ក្រុមហ៊ុនថ្មី |
| 3213 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,តិបត្តិការអាចលុបបានតែដោយអ្នកបង្កើតក្រុមហ៊ុន |
| 3214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,លេខមិនត្រឹមត្រូវនៃធាតុសៀវភៅទូទៅបានរកឃើញ។ អ្នកប្រហែលជាបានជ្រើសគណនីខុសក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ។ |
| 3215 | DocType: Employee,Prefered Contact Email,ចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងទំនាក់ទំនងអ៊ីម៉ែល |
| 3216 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,ទទឹងមូលប្បទានប័ត្រ |
| 3217 | DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពសម្រាប់ធាតុលក់តម្លៃអត្រាការទិញឬការប្រឆាំងនឹងការវាយតម្លៃអត្រាការប្រាក់ |
| 3218 | DocType: Program,Fee Schedule,តារាងកម្រៃសេវា |
| 3219 | DocType: Hub Settings,Publish Availability,្ងបោះពុម្ពផ្សាយ |
| 3220 | DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,បង្កើតគំនូសតាងរបស់គណនីមូលដ្ឋាននៅលើ |
| 3221 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។ |
| 3222 | ,Stock Ageing,ភាគហ៊ុន Ageing |
| 3223 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},សិស្ស {0} មានការប្រឆាំងនឹងអ្នកសុំសិស្ស {1} |
| 3224 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,តារាងពេលវេលា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3225 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1} "ត្រូវបានបិទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3226 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,ដែលបានកំណត់ជាបើកទូលាយ |
| 3227 | DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,មូលប្បទានប័ត្រដែលបានស្កេន |
| 3228 | DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,ផ្ញើអ៊ីម៉ែលដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទំនាក់ទំនងនៅលើដាក់ស្នើប្រតិបត្តិការ។ |
| 3229 | DocType: Timesheet,Total Billable Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់អាចចេញវិក្កយបត្រសរុប |
| 3230 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,ធាតុ 3 |
| 3231 | DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,ទំនាក់ទំនងអតិថិជនអ៊ីម៉ែល |
| 3232 | DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,លម្អិតអំពីធាតុនិងការធានា |
| 3233 | DocType: Sales Team,Contribution (%),ចំែណក (%) |
| 3234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,ការទទួលខុសត្រូវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3236 | DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,គណនីបណ្តឹងទាមទារការចំណាយ |
| 3237 | DocType: Sales Person,Sales Person Name,ការលក់ឈ្មោះបុគ្គល |
| 3238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,សូមបញ្ចូលយ៉ាងហោចណាស់ 1 វិក័យប័ត្រក្នុងតារាង |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3239 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,បន្ថែមអ្នកប្រើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3240 | DocType: POS Item Group,Item Group,ធាតុគ្រុប |
| 3241 | DocType: Item,Safety Stock,ហ៊ុនសុវត្ថិភាព |
| 3242 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,ការរីកចំរើន% សម្រាប់ភារកិច្ចមួយដែលមិនអាចមានច្រើនជាង 100 នាក់។ |
| 3243 | DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,មុនពេលការផ្សះផ្សាជាតិ |
| 3244 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},ដើម្បី {0} |
| 3245 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់បន្ថែម (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ជួរដេកពន្ធធាតុ {0} ត្រូវតែមានគណនីនៃប្រភេទពន្ធឬប្រាក់ចំណូលឬការចំណាយឬបន្ទុក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3247 | DocType: Sales Order,Partly Billed,ផ្សព្វផ្សាយមួយផ្នែក |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,ធាតុ {0} ត្រូវតែជាទ្រព្យសកម្មមួយដែលមានកាលកំណត់ធាតុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3249 | DocType: Item,Default BOM,Bom លំនាំដើម |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ឥណពន្ធចំណាំ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3251 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,សូមប្រភេទឈ្មោះរបស់ក្រុមហ៊ុនដើម្បីបញ្ជាក់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,សរុបឆ្នើម AMT |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3253 | DocType: Journal Entry,Printing Settings,ការកំណត់បោះពុម្ព |
| 3254 | DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),រួមបញ្ចូលការទូទាត់ (ម៉ាស៊ីនឆូតកាត) |
| 3255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ឥណពន្ធសរុបត្រូវតែស្មើនឹងឥណទានសរុប។ ភាពខុសគ្នានេះគឺ {0} |
| 3256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,រថយន្ដ |
| 3257 | DocType: Vehicle,Insurance Company,ក្រុមហ៊ុនធានារ៉ាប់រង |
| 3258 | DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,គណនីទ្រព្យសកម្មថេរ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,អថេរ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3260 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,ពីការដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3261 | DocType: Student,Student Email Address,អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់សិស្ស |
| 3262 | DocType: Timesheet Detail,From Time,ចាប់ពីពេលវេលា |
| 3263 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,នៅក្នុងស្តុក: |
| 3264 | DocType: Notification Control,Custom Message,សារផ្ទាល់ខ្លួន |
| 3265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,ធនាគារវិនិយោគ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3267 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,អាសយដ្ឋានសិស្ស |
| 3268 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,អាសយដ្ឋានសិស្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3269 | DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,តារាងតម្លៃអត្រាប្តូរប្រាក់ |
| 3270 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate,អត្រាការប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3271 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,ហាត់ការ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1516,Address Name,ឈ្មោះអាសយដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3273 | DocType: Stock Entry,From BOM,ចាប់ពី Bom |
| 3274 | DocType: Assessment Code,Assessment Code,ក្រមការវាយតំលៃ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3275 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,ជាមូលដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3276 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,ប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុនមុនពេល {0} ត្រូវបានជាប់គាំង |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3277 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ " |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3278 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ឧគីឡូក្រាម, អង្គភាព, NOS លោកម៉ែត្រ" |
| 3279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,សេចក្តីយោងមិនមានជាការចាំបាច់បំផុតប្រសិនបើអ្នកបានបញ្ចូលសេចក្តីយោងកាលបរិច្ឆេទ |
| 3280 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,ឯកសារការទូទាត់ |
| 3281 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួមត្រូវតែធំជាងថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត |
| 3282 | DocType: Salary Slip,Salary Structure,រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់បៀវត្ស |
| 3283 | DocType: Account,Bank,ធនាគារ |
| 3284 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +798,Issue Material,សម្ភារៈបញ្ហា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3286 | DocType: Material Request Item,For Warehouse,សម្រាប់ឃ្លាំង |
| 3287 | DocType: Employee,Offer Date,ការផ្តល់ជូនកាលបរិច្ឆេទ |
| 3288 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,សម្រង់ពាក្យ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +677,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,អ្នកគឺជាអ្នកនៅក្នុងរបៀបក្រៅបណ្ដាញ។ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ទុកឡើងវិញរហូតដល់អ្នកមានបណ្តាញ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3290 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,គ្មានក្រុមនិស្សិតបានបង្កើត។ |
| 3291 | DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,សៀរៀលគ្មាន |
| 3292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលត្រូវសងប្រចាំខែមិនអាចត្រូវបានធំជាងចំនួនទឹកប្រាក់ឥណទាន |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3293 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,សូមបញ្ចូលព័ត៌មានលំអិត Maintaince លើកដំបូង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3294 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ជួរដេក # {0}: កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនដែលរំពឹងទុកមិនអាចមានមុនកាលបរិច្ឆេទបញ្ជាទិញទេ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3295 | DocType: Purchase Invoice,Print Language,បោះពុម្ពភាសា |
| 3296 | DocType: Salary Slip,Total Working Hours,ម៉ោងធ្វើការសរុប |
| 3297 | DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,អនុដែលរួមមានធាតុសម្រាប់សភា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1873,Enter value must be positive,បញ្ចូលតម្លៃត្រូវតែវិជ្ជមាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3299 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,ទឹកដីទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3300 | DocType: Purchase Invoice,Items,ធាតុ |
| 3301 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,និស្សិតត្រូវបានចុះឈ្មោះរួចហើយ។ |
| 3302 | DocType: Fiscal Year,Year Name,ឈ្មោះចូលឆ្នាំ |
| 3303 | DocType: Process Payroll,Process Payroll,បើកប្រាក់បៀវត្សដំណើរការ |
| 3304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,មានថ្ងៃឈប់សម្រាកច្រើនជាងថ្ងៃធ្វើការខែនេះ។ |
| 3305 | DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,ផលិតផលធាតុកញ្ចប់ |
| 3306 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,ឈ្មោះដៃគូការលក់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3307 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,សំណើរពីតំលៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3308 | DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,ចំនួនវិក័យប័ត្រអតិបរមា |
| 3309 | DocType: Student Language,Student Language,ភាសារបស់សិស្ស |
| 3310 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,អតិថិជន |
| 3311 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,លំដាប់ / quot% |
| 3312 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,លំដាប់ / quot% |
| 3313 | DocType: Student Sibling,Institution,ស្ថាប័ន |
| 3314 | DocType: Asset,Partially Depreciated,ធ្លាក់ថ្លៃដោយផ្នែក |
| 3315 | DocType: Issue,Opening Time,ម៉ោងបើក |
| 3316 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,ពីនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារ |
| 3317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,ផ្លាស់ប្តូរទំនិញនិងមូលបត្រ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',អង្គភាពលំនាំដើមនៃវិធានការសម្រាប់វ៉ារ្យង់ '{0} "ត្រូវតែមានដូចគ្នានៅក្នុងទំព័រគំរូ' {1} ' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3319 | DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,គណនាមូលដ្ឋាននៅលើ |
| 3320 | DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,ចាប់ពីឃ្លាំង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3321 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +861,No Items with Bill of Materials to Manufacture,គ្មានធាតុជាមួយលោក Bill នៃសម្ភារៈដើម្បីផលិត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3322 | DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,ឈ្មោះអ្នកគ្រប់គ្រង |
| 3323 | DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,កម្មវិធីវគ្គបណ្តុះបណ្តាលចុះឈ្មោះ |
| 3324 | DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,កម្មវិធីវគ្គបណ្តុះបណ្តាលចុះឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3325 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ការវាយតម្លៃនិងសរុប |
| 3326 | DocType: Tax Rule,Shipping City,ការដឹកជញ្ជូនក្នុងទីក្រុង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3327 | DocType: Notification Control,Customize the Notification,ប្ដូរតាមសេចក្តីជូនដំណឹងនេះ |
| 3328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,លំហូរសាច់ប្រាក់ពីការប្រតិបត្ដិការ |
| 3329 | DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,វិធានការដឹកជញ្ជូន |
| 3330 | DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,កំណត់ទៅជា 12 តួអក្សរ |
| 3331 | DocType: Journal Entry,Print Heading,បោះពុម្ពក្បាល |
| 3332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,សរុបមិនអាចជាសូន្យ |
| 3333 | DocType: Training Event Employee,Attended,បានចូលរួម |
| 3334 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ 'ត្រូវតែធំជាងឬស្មើសូន្យ |
| 3335 | DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,ភពញឹកញប់បើកប្រាក់បៀវត្ស |
| 3336 | DocType: Asset,Amended From,ធ្វើវិសោធនកម្មពី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3337 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +305,Raw Material,វត្ថុធាតុដើម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3338 | DocType: Leave Application,Follow via Email,សូមអនុវត្តតាមរយៈអ៊ីម៉ែល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,រុក្ខជាតិនិងគ្រឿងម៉ាស៊ីន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3340 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃ |
| 3341 | DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,ការកំណត់សង្ខេបការងារប្រចាំថ្ងៃ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3342 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},រូបិយប័ណ្ណនៃបញ្ជីតម្លៃ {0} គឺមិនមានលក្ខណៈស្រដៀងគ្នាជាមួយរូបិយប័ណ្ណដែលបានជ្រើស {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3343 | DocType: Payment Entry,Internal Transfer,សេវាផ្ទេរប្រាក់ផ្ទៃក្នុង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3345 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ទាំង qty គោលដៅឬចំនួនគោលដៅគឺជាចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3346 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},គ្មាន Bom លំនាំដើមសម្រាប់ធាតុមាន {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +341,Please select Posting Date first,សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទដំបូងគេបង្អស់ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3348 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,បើកកាលបរិច្ឆេទគួរតែមានមុនកាលបរិចេ្ឆទផុតកំណត់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3349 | DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,អនុវត្តការទៅមុខ |
| 3350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,មជ្ឈមណ្ឌលប្រាក់ដែលមានស្រាប់ការចំណាយដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ |
| 3351 | DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ថ្ងៃដែលថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានបិទសម្រាប់នាយកដ្ឋាននេះ។ |
| 3352 | ,Produced,រថយន្តនេះផលិត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3353 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,បានបង្កើតគ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់ខែ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3354 | DocType: Item,Item Code for Suppliers,ក្រមធាតុសម្រាប់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
| 3355 | DocType: Issue,Raised By (Email),បានលើកឡើងដោយ (អ៊ីម៉ែល) |
| 3356 | DocType: Training Event,Trainer Name,ឈ្មោះគ្រូបង្គោល |
| 3357 | DocType: Mode of Payment,General,ទូទៅ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3358 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,ការទំនាក់ទំនងចុងក្រោយ |
| 3359 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,ការទំនាក់ទំនងចុងក្រោយ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',មិនអាចធ្វើការកាត់កងនៅពេលដែលប្រភេទគឺសម្រាប់ 'វាយតម្លៃ' ឬ 'វាយតម្លៃនិងសរុប |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3361 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +236,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",រាយបញ្ជីក្បាលពន្ធរបស់អ្នក (ឧទាហរណ៍អាករលើតម្លៃបន្ថែមពន្ធគយលពួកគេគួរតែមានឈ្មោះតែមួយគត់) និងអត្រាការស្ដង់ដាររបស់ខ្លួន។ ការនេះនឹងបង្កើតគំរូស្តង់ដាដែលអ្នកអាចកែសម្រួលនិងបន្ថែមច្រើនទៀតនៅពេលក្រោយ។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nos ដែលត្រូវការសម្រាប់ធាតុសៀរៀលសៀរៀល {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3363 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,វិកិយប័ត្រទូទាត់ប្រកួតជាមួយ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3364 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Row #{0}: Please enter Delivery Date against item {1},ជួរដេក # {0}: សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនប្រឆាំងនឹងធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3365 | DocType: Journal Entry,Bank Entry,ចូលធនាគារ |
| 3366 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (រចនា) |
| 3367 | ,Profitability Analysis,វិភាគប្រាក់ចំណេញ |
| 3368 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,បញ្ចូលទៅក្នុងរទេះ |
| 3369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ក្រុមតាម |
| 3370 | DocType: Guardian,Interests,ចំណាប់អារម្មណ៍ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3371 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,អនុញ្ញាត / មិនអនុញ្ញាតឱ្យរូបិយប័ណ្ណ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3372 | DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,ទទួលបានសម្ភារៈសំណើ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,ចំណាយប្រៃសណីយ៍ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3374 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),សរុប (AMT) |
| 3375 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,"ការកំសាន្ត, ការលំហែ" |
| 3376 | DocType: Quality Inspection,Item Serial No,គ្មានសៀរៀលធាតុ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3377 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,បង្កើតកំណត់ត្រាបុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3378 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,បច្ចុប្បន្នសរុប |
| 3379 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,របាយការណ៍គណនី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3380 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Hour,ហួរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,គ្មានស៊េរីថ្មីនេះមិនអាចមានឃ្លាំង។ ឃ្លាំងត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ដោយបង្កាន់ដៃហ៊ុនទិញចូលឬ |
| 3382 | DocType: Lead,Lead Type,ការនាំមុខប្រភេទ |
| 3383 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអនុម័តស្លឹកនៅលើកាលបរិច្ឆេទប្លុក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់នេះត្រូវបានគេ invoiced រួចទៅហើយ |
| 3385 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +226,Monthly Sales Target,គោលដៅលក់ប្រចាំខែ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3386 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},អាចត្រូវបានអនុម័តដោយ {0} |
| 3387 | DocType: Item,Default Material Request Type,លំនាំដើមសម្ភារៈប្រភេទសំណើ |
| 3388 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,មិនស្គាល់ |
| 3389 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,ការដឹកជញ្ជូនវិធានលក្ខខណ្ឌ |
| 3390 | DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +644,Point of Sale,ចំណុចនៃការលក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3392 | DocType: Payment Entry,Received Amount,ទទួលបានចំនួនទឹកប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3393 | DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN ផ្ញើអ៊ីម៉ែលនៅលើ |
| 3394 | DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,ជ្រើសយក / ទម្លាក់ដោយអាណាព្យាបាល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3395 | DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","បង្កើតសម្រាប់បរិមាណពេញលេញ, មិនអើពើនឹងការបញ្ជាទិញរួចទៅហើយបរិមាណ" |
| 3396 | DocType: Account,Tax,ការបង់ពន្ធ |
| 3397 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,មិនត្រូវបានសម្គាល់ |
| 3398 | DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,ឧបករណ៍ផែនការផលិតកម្ម |
| 3399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Batched ធាតុ {0} មិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយប្រើប្រាស់ហ៊ុនផ្សះផ្សា, ជំនួសឱ្យការប្រើការចូលហ៊ុន" |
| 3400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Batched ធាតុ {0} មិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយប្រើប្រាស់ហ៊ុនផ្សះផ្សា, ជំនួសឱ្យការប្រើការចូលហ៊ុន" |
| 3401 | DocType: Quality Inspection,Report Date,របាយការណ៍ស្តីពីកាលបរិច្ឆេទ |
| 3402 | DocType: Student,Middle Name,ជាឈ្មោះកណ្តាល |
| 3403 | DocType: C-Form,Invoices,វិក័យប័ត្រ |
| 3404 | DocType: Batch,Source Document Name,ឈ្មោះឯកសារប្រភព |
| 3405 | DocType: Batch,Source Document Name,ឈ្មោះឯកសារប្រភព |
| 3406 | DocType: Job Opening,Job Title,ចំណងជើងការងារ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3407 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,បង្កើតអ្នកប្រើ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3408 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Gram,ក្រាម |
| 3409 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានក្នុងការផលិតត្រូវតែធំជាង 0 ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3410 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,សូមចូលទស្សនារបាយការណ៍សម្រាប់ការហៅថែទាំ។ |
| 3411 | DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,អត្រាធ្វើឱ្យទាន់សម័យនិងអាចរកបាន |
| 3412 | DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,ចំនួនភាគរយដែលអ្នកត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យទទួលបានច្រើនជាងការប្រឆាំងនឹងឬផ្តល់នូវបរិមាណបញ្ជាឱ្យ។ ឧទាហរណ៍: ប្រសិនបើអ្នកបានបញ្ជាឱ្យបាន 100 គ្រឿង។ និងអនុញ្ញាតឱ្យរបស់អ្នកគឺ 10% បន្ទាប់មកលោកអ្នកត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យទទួលបាន 110 គ្រឿង។ |
| 3413 | DocType: POS Customer Group,Customer Group,ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួន |
| 3414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),លេខសម្គាល់ជំនាន់ថ្មី (ជាជម្រើស) |
| 3415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),លេខសម្គាល់ជំនាន់ថ្មី (ជាជម្រើស) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},គណនីក្នុងការចំណាយជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3417 | DocType: BOM,Website Description,វេបសាយការពិពណ៌នាសង្ខេប |
| 3418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,ការផ្លាស់ប្តូរសុទ្ធនៅសមភាព |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,សូមបោះបង់ការទិញវិក័យប័ត្រ {0} ដំបូង |
| 3420 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលត្រូវតែមានតែមួយគត់, រួចហើយសម្រាប់ {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3421 | DocType: Serial No,AMC Expiry Date,កាលបរិច្ឆេទ AMC ផុតកំណត់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3422 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +800,Receipt,វិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3423 | ,Sales Register,ការលក់ចុះឈ្មោះ |
| 3424 | DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,ផ្ញើអ៊ីម៉ែល |
| 3425 | DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,សម្រង់បាត់បង់មូលហេតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3426 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,ជ្រើសដែនរបស់អ្នក |
| 3427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},សេចក្ដីយោងប្រតិបត្តិការមិនមាន {0} {1} ចុះកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3428 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,មិនមានអ្វីដើម្បីកែសម្រួលទេ។ |
| 3429 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,សង្ខេបសម្រាប់ខែនេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច |
| 3430 | DocType: Customer Group,Customer Group Name,ឈ្មោះក្រុមអតិថិជន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3431 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,គ្មានអតិថិជននៅឡើយទេ! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3432 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,សេចក្តីថ្លែងការណ៍លំហូរសាច់ប្រាក់ |
| 3433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},ចំនួនទឹកប្រាក់កម្ចីមិនអាចលើសពីចំនួនទឹកប្រាក់កម្ចីអតិបរមានៃ {0} |
| 3434 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,អាជ្ញាប័ណ្ណ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},សូមយកវិក័យប័ត្រនេះ {0} ពី C-សំណុំបែបបទ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3436 | DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,សូមជ្រើសយកការទៅមុខផងដែរប្រសិនបើអ្នកចង់រួមបញ្ចូលតុល្យភាពឆ្នាំមុនសារពើពន្ធរបស់ទុកនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធនេះ |
| 3437 | DocType: GL Entry,Against Voucher Type,ប្រឆាំងនឹងប្រភេទប័ណ្ណ |
| 3438 | DocType: Item,Attributes,គុណលក្ខណៈ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,សូមបញ្ចូលបិទសរសេរគណនី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3440 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,លំដាប់ចុងក្រោយកាលបរិច្ឆេទ |
| 3441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},គណនី {0} មិនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន {1} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,លេខសៀរៀលនៅក្នុងជួរដេក {0} មិនផ្គូផ្គងនឹងការដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3443 | DocType: Student,Guardian Details,កាសែត Guardian លំអិត |
| 3444 | DocType: C-Form,C-Form,C-សំណុំបែបបទ |
| 3445 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,លោក Mark វត្តមានសម្រាប់បុគ្គលិកច្រើន |
| 3446 | DocType: Vehicle,Chassis No,តួគ្មាន |
| 3447 | DocType: Payment Request,Initiated,ផ្តួចផ្តើម |
| 3448 | DocType: Production Order,Planned Start Date,ដែលបានគ្រោងទុកកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម |
| 3449 | DocType: Serial No,Creation Document Type,ការបង្កើតប្រភេទឯកសារ |
| 3450 | DocType: Leave Type,Is Encash,តើការ Encash |
| 3451 | DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,ស្លឹកថ្មីដែលបានបម្រុងទុក |
| 3452 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,ទិន្នន័យគម្រោងប្រាជ្ញាគឺមិនអាចប្រើបានសម្រាប់សម្រង់ |
| 3453 | DocType: Project,Expected End Date,គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
| 3454 | DocType: Budget Account,Budget Amount,ថវិកាចំនួន |
| 3455 | DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ការវាយតម្លៃទំព័រគំរូចំណងជើង |
| 3456 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},ពីកាលបរិច្ឆេទសម្រាប់ការ {0} {1} និយោជិតមិនអាចមានការចូលរួមរបស់លោកមុនពេលដែលកាលបរិច្ឆេទបុគ្គលិក {2} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,ពាណិជ្ជ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3458 | DocType: Payment Entry,Account Paid To,គណនីបង់ទៅ |
| 3459 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,ធាតុមេ {0} មិនត្រូវធាតុហ៊ុនមួយ |
| 3460 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,ផលិតផលឬសេវាកម្មទាំងអស់។ |
| 3461 | DocType: Expense Claim,More Details,លម្អិតបន្ថែមទៀត |
| 3462 | DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់អាសយដ្ឋាន |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} ថវិកាសម្រាប់គណនី {1} ទល់នឹង {2} {3} គឺ {4} ។ វានឹងលើសពី {5} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',ជួរដេក {0} # គណនីត្រូវតែមានប្រភេទ "ទ្រព្យ" |
| 3465 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,ចេញ Qty |
| 3466 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,វិធានដើម្បីគណនាចំនួនដឹកជញ្ជូនសម្រាប់លក់ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3467 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,កម្រងឯកសារចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3468 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,សេវាហិរញ្ញវត្ថុ |
| 3469 | DocType: Student Sibling,Student ID,លេខសម្គាល់របស់សិស្ស |
| 3470 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,ប្រភេទនៃសកម្មភាពសម្រាប់កំណត់ហេតុម៉ោង |
| 3471 | DocType: Tax Rule,Sales,ការលក់ |
| 3472 | DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន |
| 3473 | DocType: Training Event,Exam,ការប្រឡង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440,Warehouse required for stock Item {0},ឃ្លាំងដែលបានទាមទារសម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3475 | DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ស្លឹកមិនប្រើ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +161,Cr,CR |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3477 | DocType: Tax Rule,Billing State,រដ្ឋវិក័យប័ត្រ |
| 3478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,សេវាផ្ទេរប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} មិនបានភ្ជាប់ជាមួយគណនីរបស់គណបក្ស {2} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +862,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),យក Bom ផ្ទុះ (រួមបញ្ចូលទាំងសភាអនុ) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3481 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (បុគ្គលិក) |
| 3482 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់គឺជាចាំបាច់ |
| 3483 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,ចំនួនបន្ថែមសម្រាប់គុណលក្ខណៈ {0} មិនអាចជា 0 |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,អតិថិជន> ក្រុមអតិថិជន> ដែនដី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3485 | DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,ចំណាយប្រាក់ដើម្បី / Recd ពី |
| 3486 | DocType: Naming Series,Setup Series,ការរៀបចំស៊េរី |
| 3487 | DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ដើម្បី invoice កាលបរិច្ឆេទ |
| 3488 | DocType: Supplier,Contact HTML,ការទំនាក់ទំនងរបស់ HTML |
| 3489 | ,Inactive Customers,អតិថិជនអសកម្ម |
| 3490 | DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV |
| 3491 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,បង្កាន់ដៃទិញ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,តើធ្វើដូចម្តេចតម្លៃវិធានត្រូវបានអនុវត្ត? |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3493 | DocType: Stock Entry,Delivery Note No,ដឹកជញ្ជូនចំណាំគ្មាន |
| 3494 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created",ប្រសិនបើបានធីកនោះមានតែសំណើសម្ភារៈសម្រាប់ទិញវត្ថុធាតុដើមចុងក្រោយនឹងត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងសំណើសម្ភារៈ។ បើមិនដូច្នោះទេសំណើសម្ភារៈសម្រាប់ធាតុមេនឹងត្រូវបានបង្កើតឡើង |
| 3495 | DocType: Cheque Print Template,Message to show,សារសម្រាប់បង្ហាញ |
| 3496 | DocType: Company,Retail,ការលក់រាយ |
| 3497 | DocType: Attendance,Absent,អវត្តមាន |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,កញ្ចប់ផលិតផល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},ជួរដេក {0}: សេចក្ដីយោងមិនត្រឹមត្រូវ {1} |
| 3500 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,ទិញពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ពីទំព័រគំរូ |
| 3501 | DocType: Upload Attendance,Download Template,ទំព័រគំរូទាញយក |
| 3502 | DocType: Timesheet,TS-,TS- |
| 3503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: ឥណពន្ធឬចំនួនទឹកប្រាក់ឥណទានទាំងត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ {2} |
| 3504 | DocType: GL Entry,Remarks,សុន្ទរកថា |
| 3505 | DocType: Payment Entry,Account Paid From,គណនីបង់ពី |
| 3506 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,លេខកូដធាតុវត្ថុធាតុដើម |
| 3507 | DocType: Journal Entry,Write Off Based On,បិទការសរសេរមូលដ្ឋាននៅលើ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3508 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,ធ្វើឱ្យការនាំមុខ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,បោះពុម្ពនិងការិយាល័យ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3510 | DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,បង្ហាញវាលលេខកូដ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3511 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +767,Send Supplier Emails,ផ្ញើអ៊ីម៉ែលផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","ប្រាក់បៀវត្សដែលបានដំណើរការរួចទៅហើយសម្រាប់សម័យនេះរវាង {0} និង {1}, ទុកឱ្យរយៈពេលកម្មវិធីមិនអាចមានរវាងជួរកាលបរិច្ឆេទនេះ។" |
| 3513 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,កំណត់ត្រាអំពីការដំឡើងសម្រាប់លេខស៊េរី |
| 3514 | DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,កាសែត The Guardian ការប្រាក់ |
| 3515 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,ការបណ្តុះបណ្តាល |
| 3516 | DocType: Timesheet,Employee Detail,បុគ្គលិកលំអិត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3517 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,លេខសម្គាល់អ៊ីមែល Guardian1 |
| 3518 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,លេខសម្គាល់អ៊ីមែល Guardian1 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3519 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,ថ្ងៃកាលបរិច្ឆេទក្រោយនិងធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែត្រូវតែស្មើ |
| 3520 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,ការកំណត់សម្រាប់គេហទំព័រគេហទំព័រ |
| 3521 | DocType: Offer Letter,Awaiting Response,រង់ចាំការឆ្លើយតប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,ខាងលើ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3523 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},គុណលក្ខណៈមិនត្រឹមត្រូវ {0} {1} |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3524 | DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,និយាយពីប្រសិនបើគណនីត្រូវបង់មិនស្តង់ដារ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3525 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +292,Same item has been entered multiple times. {list},ធាតុដូចគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលជាច្រើនដង។ {បញ្ជី} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3526 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',សូមជ្រើសក្រុមការវាយតម្លៃផ្សេងទៀតជាង "ក្រុមវាយតម្លៃទាំងអស់ ' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3527 | DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,ការរកប្រាក់ចំណូលនិងការកាត់បនថយ |
| 3528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។ |
| 3529 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,អត្រាវាយតម្លៃអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត |
| 3530 | DocType: Holiday List,Weekly Off,បិទប្រចាំសប្តាហ៍ |
| 3531 | DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","ឧទាហរណ៍ៈឆ្នាំ 2012, 2012-13" |
| 3532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),ប្រាក់ចំនេញជាបណ្តោះអាសន្ន / បាត់បង់ (ឥណទាន) |
| 3533 | DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការលក់វិក័យប័ត្រ |
| 3534 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,ធាតុ 5 |
| 3535 | DocType: Serial No,Creation Time,ពេលវេលាបង្កើត |
| 3536 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,ប្រាក់ចំណូលសរុប |
| 3537 | DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,កញ្ចប់ជំនួយផលិតផល |
| 3538 | ,Monthly Attendance Sheet,សន្លឹកវត្តមានប្រចាំខែ |
| 3539 | DocType: Production Order Item,Production Order Item,ផលិតកម្មធាតុលំដាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,បានរកឃើញថាគ្មានកំណត់ត្រា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,តម្លៃនៃទ្រព្យសម្បត្តិបានបោះបង់ចោល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3542 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយគឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3543 | DocType: Vehicle,Policy No,គោលនយោបាយគ្មាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,ទទួលបានធាតុពីកញ្ចប់ផលិតផល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3545 | DocType: Asset,Straight Line,បន្ទាត់ត្រង់ |
| 3546 | DocType: Project User,Project User,អ្នកប្រើប្រាស់គម្រោង |
| 3547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,ពុះ |
| 3548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,ពុះ |
| 3549 | DocType: GL Entry,Is Advance,តើការជាមុន |
| 3550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ការចូលរួមពីកាលបរិច្ឆេទនិងចូលរួមកាលបរិច្ឆេទគឺជាចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3551 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,សូមបញ្ចូល <តើកិច្ចសន្យាបន្ដ 'ជាបាទឬទេ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3552 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,កាលបរិច្ឆេទចុងក្រោយការទំនាក់ទំនង |
| 3553 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,កាលបរិច្ឆេទចុងក្រោយការទំនាក់ទំនង |
| 3554 | DocType: Sales Team,Contact No.,លេខទំនាក់ទំនងទៅ |
| 3555 | DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,ធាតុការទូទាត់ |
| 3556 | DocType: Production Order,Scrap Warehouse,ឃ្លាំងអេតចាយ |
| 3557 | DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,ពិនិត្យមើលថាតើធាតុផ្ទេរសម្ភារៈមិនត្រូវបានទាមទារ |
| 3558 | DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,ពិនិត្យមើលថាតើធាតុផ្ទេរសម្ភារៈមិនត្រូវបានទាមទារ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3559 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,សូមរៀបចំប្រព័ន្ធដាក់ឈ្មោះនិយោជិកនៅក្នុងធនធានមនុស្ស> ការកំណត់ធនធានមនុស្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3560 | DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,ទទួលយកសិស្សពី |
| 3561 | DocType: Hub Settings,Seller Country,អ្នកលក់ប្រទេស |
| 3562 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,បោះពុម្ពផ្សាយធាតុលើវេបសាយ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3563 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,ក្រុមនិស្សិតរបស់អ្នកនៅក្នុងជំនាន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3564 | DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,វិធានសេចក្តីអនុញ្ញាត |
| 3565 | DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,លក្ខខណ្ឌពត៌មានលំអិត |
| 3566 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,ជាក់លាក់ |
| 3567 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,ពន្ធលក់និងការចោទប្រកាន់ពីទំព័រគំរូ |
| 3568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),សរុប (ឥណទាន) |
| 3569 | DocType: Repayment Schedule,Payment Date,កាលបរិច្ឆេទការទូទាត់ |
| 3570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,ជំនាន់ថ្មី Qty |
| 3571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,ជំនាន់ថ្មី Qty |
| 3572 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,សម្លៀកបំពាក់និងគ្រឿងបន្លាស់ |
| 3573 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,ចំនួននៃលំដាប់ |
| 3574 | DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ជា HTML / បដាដែលនឹងបង្ហាញនៅលើកំពូលនៃបញ្ជីផលិតផល។ |
| 3575 | DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,បញ្ជាក់លក្ខខណ្ឌដើម្បីគណនាចំនួនប្រាក់លើការដឹកជញ្ជូន |
| 3576 | DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,តួនាទីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់គណនីទឹកកកកែសម្រួលធាតុទឹកកក |
| 3577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,មិនអាចបម្លែងទៅក្នុងសៀវភៅរបស់មជ្ឈមណ្ឌលដែលជាការចំនាយវាមានថ្នាំងរបស់កុមារ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,តម្លៃពិធីបើក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3579 | DocType: Salary Detail,Formula,រូបមន្ត |
| 3580 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,# សៀរៀល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,គណៈកម្មការលើការលក់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3582 | DocType: Offer Letter Term,Value / Description,គុណតម្លៃ / ការពិពណ៌នាសង្ខេប |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3583 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្ម {1} មិនអាចត្រូវបានដាក់ស្នើ, វារួចទៅហើយ {2}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3584 | DocType: Tax Rule,Billing Country,វិក័យប័ត្រប្រទេស |
| 3585 | DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,គេរំពឹងថាការដឹកជញ្ជូនកាលបរិច្ឆេទ |
| 3586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ឥណពន្ធនិងឥណទានមិនស្មើគ្នាសម្រាប់ {0} # {1} ។ ភាពខុសគ្នាគឺ {2} ។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,ចំណាយកំសាន្ត |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,ធ្វើឱ្យសម្ភារៈសំណើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},បើកធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3590 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ការលក់វិក័យប័ត្រ {0} ត្រូវតែបានលុបចោលមុនពេលលុបចោលការបញ្ជាលក់នេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,ដែលមានអាយុ |
| 3592 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,ចំនួនវិក័យប័ត្រ |
| 3593 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,បរិមាណមិនត្រឹមត្រូវដែលបានបញ្ជាក់សម្រាប់ធាតុ {0} ។ បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគួរតែធំជាង 0 ។ |
| 3594 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,កម្មវិធីសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានលុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3596 | DocType: Vehicle,Last Carbon Check,ពិនិត្យកាបូនចុងក្រោយនេះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,ការចំណាយផ្នែកច្បាប់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3598 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select quantity on row ,សូមជ្រើសរើសបរិមាណនៅលើជួរដេក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3599 | DocType: Purchase Invoice,Posting Time,ម៉ោងប្រកាស |
| 3600 | DocType: Timesheet,% Amount Billed,% ចំនួន billed |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,ការចំណាយតាមទូរស័ព្ទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3602 | DocType: Sales Partner,Logo,រូបសញ្ញា |
| 3603 | DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ធីកប្រអប់នេះប្រសិនបើអ្នកចង់បង្ខំឱ្យអ្នកប្រើជ្រើសស៊េរីមុនពេលរក្សាទុក។ វានឹងជាលំនាំដើមប្រសិនបើអ្នកធីកនេះ។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3604 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},គ្មានធាតុជាមួយសៀរៀលគ្មាន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3605 | DocType: Email Digest,Open Notifications,ការជូនដំណឹងបើកទូលាយ |
| 3606 | DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សេងគ្នា (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,ការចំណាយដោយផ្ទាល់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3608 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ |
| 3609 | Email Address'",{0} គឺជាអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុង 'ការជូនដំណឹង \ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល' |
| 3610 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,ប្រាក់ចំណូលអតិថិជនថ្មី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,ការចំណាយការធ្វើដំណើរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3612 | DocType: Maintenance Visit,Breakdown,ការវិភាគ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3613 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,គណនី: {0} ដែលមានរូបិយប័ណ្ណ: {1} មិនអាចត្រូវបានជ្រើស & ‧; |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3614 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,កាលបរិច្ឆេទមូលប្បទានប័ត្រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},គណនី {0}: គណនីមាតាបិតា {1} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុន: {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3616 | DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,បេក្ខជនសិស្ស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3617 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,ទទួលបានជោគជ័យក្នុងការតិបត្តិការទាំងអស់ដែលបានលុបដែលទាក់ទងទៅនឹងក្រុមហ៊ុននេះ! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,ដូចជានៅលើកាលបរិច្ឆេទ |
| 3619 | DocType: Appraisal,HR,ធនធានមនុស្ស |
| 3620 | DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,កាលបរិច្ឆេទចុះឈ្មោះចូលរៀន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3621 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,ការសាកល្បង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3622 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,សមាសភាគប្រាក់ខែ |
| 3623 | DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,ឆ្នាំសិក្សាថ្មី |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745,Return / Credit Note,ការវិលត្រឡប់ / ឥណទានចំណាំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3625 | DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,បញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកមានអត្រាតារាងតម្លៃបាត់ខ្លួន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់សរុប |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3627 | DocType: Production Order Item,Transferred Qty,ផ្ទេរ Qty |
| 3628 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,ការរុករក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3629 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,ការធ្វើផែនការ |
| 3630 | DocType: Material Request,Issued,ចេញផ្សាយ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3631 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,សកម្មភាពសិស្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3632 | DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),ចំនួនវិក័យប័ត្រសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ) |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3633 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,We sell this Item,យើងលក់ធាតុនេះ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,លេខសម្គាល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3635 | DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,សេចក្ដីលម្អិតការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3636 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +242,Quantity should be greater than 0,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគួរជាធំជាង 0 |
| 3637 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +390,Sample Data,ទិន្នន័យគំរូ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3638 | DocType: Journal Entry,Cash Entry,ចូលជាសាច់ប្រាក់ |
| 3639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,ថ្នាំងកុមារអាចត្រូវបានបង្កើតតែនៅក្រោមថ្នាំងប្រភេទ 'ក្រុម |
| 3640 | DocType: Leave Application,Half Day Date,កាលបរិច្ឆេទពាក់កណ្តាលថ្ងៃ |
| 3641 | DocType: Academic Year,Academic Year Name,ឈ្មោះអប់រំឆ្នាំ |
| 3642 | DocType: Sales Partner,Contact Desc,ការទំនាក់ទំនង DESC |
| 3643 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","ប្រភេទនៃស្លឹកដូចជាការធម្មតា, ឈឺល" |
| 3644 | DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,ផ្ញើរបាយការណ៍សេចក្ដីសង្ខេបជាទៀងទាត់តាមរយៈអ៊ីម៉ែល។ |
| 3645 | DocType: Payment Entry,PE-,PE- |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3646 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +250,Please set default account in Expense Claim Type {0},សូមកំណត់គណនីលំនាំដើមនៅក្នុងប្រភេទពាក្យបណ្តឹងការចំណាយ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3647 | DocType: Assessment Result,Student Name,ឈ្មោះរបស់និស្សិត |
| 3648 | DocType: Brand,Item Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រងធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,បើកប្រាក់បៀវត្សដែលត្រូវបង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3650 | DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,ប្រភេទហាងទំនិញលំនាំដើម |
| 3651 | DocType: Production Order,Total Operating Cost,ថ្លៃប្រតិបត្តិការ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,ចំណាំ: ធាតុ {0} បានចូលច្រើនដង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3653 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ទំនាក់ទំនងទាំងអស់។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +223,Set your Target,កំណត់គោលដៅរបស់អ្នក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3655 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,អក្សរកាត់របស់ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3656 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,ប្រើ {0} មិនមាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3657 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,Raw material cannot be same as main Item,វត្ថុធាតុដើមមិនអាចជាដូចគ្នាដូចដែលធាតុដ៏សំខាន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3658 | DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,អក្សរកាត់ |
| 3659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,ចូលការទូទាត់រួចហើយ |
| 3660 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,មិន authroized តាំងពី {0} លើសពីដែនកំណត់ |
| 3661 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,ចៅហ្វាយពុម្ពប្រាក់បៀវត្ស។ |
| 3662 | DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,អតិបរមាដែលបានអនុញ្ញាតទុកថ្ងៃ |
| 3663 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,កំណត់ច្បាប់ពន្ធសម្រាប់រទេះដើរទិញឥវ៉ាន់ |
| 3664 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់បន្ថែម |
| 3665 | ,Sales Funnel,ការប្រមូលផ្តុំការលក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3666 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,អក្សរកាត់គឺជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3667 | DocType: Project,Task Progress,វឌ្ឍនភាពភារកិច្ច |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3668 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,រទេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3669 | ,Qty to Transfer,qty ដើម្បីផ្ទេរ |
| 3670 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,ដកស្រង់ដើម្បីដឹកនាំឬអតិថិជន។ |
| 3671 | DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,តួនាទីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលភាគហ៊ុនទឹកកក |
| 3672 | ,Territory Target Variance Item Group-Wise,ទឹកដីរបស់ធាតុគោលដៅអថេរ Group និងក្រុមហ៊ុនដែលមានប្រាជ្ញា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3673 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,ក្រុមអតិថិជនទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,បង្គរប្រចាំខែ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3675 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} គឺជាចាំបាច់។ ប្រហែលជាកំណត់ត្រាប្តូររូបិយប័ណ្ណមិនត្រូវបានបង្កើតឡើងសម្រាប់ {1} ទៅ {2} ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,ទំព័រគំរូពន្ធលើគឺជាចាំបាច់។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,គណនី {0}: គណនីមាតាបិតា {1} មិនមាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3678 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),បញ្ជីតម្លៃដែលអត្រា (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 3679 | DocType: Products Settings,Products Settings,ការកំណត់ផលិតផល |
| 3680 | DocType: Account,Temporary,ជាបណ្តោះអាសន្ន |
| 3681 | DocType: Program,Courses,វគ្គសិក្សា |
| 3682 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,ការបម្រុងទុកជាភាគរយ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3683 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,លេខាធិការ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3684 | DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",ប្រសិនបើបានបិទ "នៅក្នុងពាក្យ" វាលនឹងមិនត្រូវបានមើលឃើញនៅក្នុងប្រតិបត្តិការណាមួយឡើយ |
| 3685 | DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,អង្គភាពផ្សេងគ្នានៃធាតុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,សូមកំណត់ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3687 | DocType: Pricing Rule,Buying,ការទិញ |
| 3688 | DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,កំណត់ត្រាបុគ្គលិកដែលនឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយ |
| 3689 | DocType: POS Profile,Apply Discount On,អនុវត្តការបញ្ចុះតំលៃនៅលើ |
| 3690 | ,Reqd By Date,Reqd តាមកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,ម្ចាស់បំណុល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3692 | DocType: Assessment Plan,Assessment Name,ឈ្មោះការវាយតំលៃ |
| 3693 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,ជួរដេក # {0}: មិនស៊េរីគឺជាការចាំបាច់ |
| 3694 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,ពត៌មានលំអិតពន្ធលើដែលមានប្រាជ្ញាធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3695 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,អក្សរកាត់វិទ្យាស្ថាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3696 | ,Item-wise Price List Rate,អត្រាតារាងតម្លៃធាតុប្រាជ្ញា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3697 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +901,Supplier Quotation,សម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3698 | DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការសម្រង់នេះ។ |
| 3699 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},បរិមាណ ({0}) មិនអាចជាប្រភាគក្នុងមួយជួរដេក {1} |
| 3700 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},បរិមាណ ({0}) មិនអាចជាប្រភាគក្នុងមួយជួរដេក {1} |
| 3701 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,ប្រមូលថ្លៃ |
| 3702 | DocType: Attendance,ATT-,ATT- |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3703 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},លេខកូដ {0} ត្រូវបានប្រើរួចហើយនៅក្នុងធាតុ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3704 | DocType: Lead,Add to calendar on this date,បញ្ចូលទៅក្នុងប្រតិទិនស្តីពីកាលបរិច្ឆេទនេះ |
| 3705 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,ក្បួនសម្រាប់ការបន្ថែមការចំណាយលើការដឹកជញ្ជូន។ |
| 3706 | DocType: Item,Opening Stock,ការបើកផ្សារហ៊ុន |
| 3707 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារ |
| 3708 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} គឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ការត្រឡប់ |
| 3709 | DocType: Purchase Order,To Receive,ដើម្បីទទួលបាន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3710 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3711 | DocType: Employee,Personal Email,អ៊ីម៉ែលផ្ទាល់ខ្លួន |
| 3712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,អថេរចំនួនសរុប |
| 3713 | DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",បើអនុញ្ញាតប្រព័ន្ធនេះនឹងផ្តល់ការបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ការដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ |
| 3714 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,ឈ្មួញកណ្តាល |
| 3715 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,ការចូលរួមសម្រាប់បុគ្គលិក {0} ត្រូវបានសម្គាល់រួចហើយសម្រាប់ថ្ងៃនេះ |
| 3716 | DocType: Production Order Operation,"in Minutes |
| 3717 | Updated via 'Time Log'",បានបន្ទាន់សម័យតាមរយៈការនៅនាទី "ពេលវេលាកំណត់ហេតុ ' |
| 3718 | DocType: Customer,From Lead,បានមកពីអ្នកដឹកនាំ |
| 3719 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,ការបញ្ជាទិញដែលបានចេញផ្សាយសម្រាប់ការផលិត។ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3720 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ ... |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +545,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3722 | DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,ចុះឈ្មោះសិស្ស |
| 3723 | DocType: Hub Settings,Name Token,ឈ្មោះនិមិត្តសញ្ញា |
| 3724 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ស្តង់ដាលក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,យ៉ាងហោចណាស់មានម្នាក់ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3726 | DocType: Serial No,Out of Warranty,ចេញពីការធានា |
| 3727 | DocType: BOM Replace Tool,Replace,ជំនួស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3728 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,គ្មានផលិតផលដែលបានរកឃើញ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} ប្រឆាំងនឹងការលក់វិក័យប័ត្រ {1} |
| 3730 | DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV- |
| 3731 | DocType: Request for Quotation Item,Project Name,ឈ្មោះគម្រោង |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3732 | DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,និយាយពីការប្រសិនបើគណនីដែលមិនមែនជាស្តង់ដាទទួល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3733 | DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,ប្រសិនបើមានប្រាក់ចំណូលឬការចំណាយ |
| 3734 | DocType: Production Order,Required Items,ធាតុដែលបានទាមទារ |
| 3735 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,ភាពខុសគ្នាតម្លៃភាគហ៊ុន |
| 3736 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,ធនធានមនុស្ស |
| 3737 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,ការទូទាត់ការផ្សះផ្សាការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,ការប្រមូលពន្ធលើទ្រព្យសម្បត្តិ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3739 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Production Order has been {0},ផលិតកម្មលំដាប់បាន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3740 | DocType: BOM Item,BOM No,Bom គ្មាន |
| 3741 | DocType: Instructor,INS/,INS / |
| 3742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ធាតុទិនានុប្បវត្តិ {0} មិនមានគណនី {1} ឬកាតមានទឹកប្រាក់រួចហើយបានផ្គូផ្គងប្រឆាំងនឹងផ្សេងទៀត |
| 3743 | DocType: Item,Moving Average,ជាមធ្យមការផ្លាស់ប្តូរ |
| 3744 | DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Bom ដែលនឹងត្រូវបានជំនួស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3746 | DocType: Account,Debit,ឥណពន្ធ |
| 3747 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"ស្លឹកត្រូវតែត្រូវបានបម្រុងទុកនៅក្នុង 0,5 ច្រើន" |
| 3748 | DocType: Production Order,Operation Cost,ប្រតិបត្ដិការចំណាយ |
| 3749 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,ការចូលរួមពីឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង .csv មួយ |
| 3750 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,ឆ្នើម AMT |
| 3751 | DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ធាតុសំណុំក្រុមគោលដៅប្រាជ្ញាសម្រាប់ការនេះការលក់បុគ្គល។ |
| 3752 | DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],ភាគហ៊ុនបង្កកចាស់ជាង [ថ្ងៃ] |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3753 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសកម្មគឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ទ្រព្យសកម្មថេរទិញ / លក់ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",បើសិនជាវិធានតម្លៃពីរឬច្រើនត្រូវបានរកឃើញដោយផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌខាងលើអាទិភាពត្រូវបានអនុវត្ត។ អាទិភាពគឺជាលេខរវាង 0 ទៅ 20 ខណៈពេលតម្លៃលំនាំដើមគឺសូន្យ (ទទេ) ។ ចំនួនខ្ពស់មានន័យថាវានឹងយកអាទិភាពប្រសិនបើមិនមានវិធានតម្លៃច្រើនដែលមានស្ថានភាពដូចគ្នា។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3755 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,ឆ្នាំសារពើពន្ធ: {0} មិនមាន |
| 3756 | DocType: Currency Exchange,To Currency,ដើម្បីរូបិយប័ណ្ណ |
| 3757 | DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដូចខាងក្រោមដើម្បីអនុម័តកម្មវិធីសុំច្បាប់សម្រាកសម្រាប់ថ្ងៃប្លុក។ |
| 3758 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,ប្រភេទនៃការទាមទារសំណងថ្លៃ។ |
| 3759 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},អត្រាសម្រាប់ធាតុលក់ {0} គឺទាបជាង {1} របស់ខ្លួន។ អត្រាលក់គួរមានយ៉ាងហោចណាស់ {2} |
| 3760 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},អត្រាសម្រាប់ធាតុលក់ {0} គឺទាបជាង {1} របស់ខ្លួន។ អត្រាលក់គួរមានយ៉ាងហោចណាស់ {2} |
| 3761 | DocType: Item,Taxes,ពន្ធ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3762 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,បង់និងការមិនផ្តល់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3763 | DocType: Project,Default Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃលំនាំដើម |
| 3764 | DocType: Bank Guarantee,End Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
| 3765 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,ប្រតិបត្តិការភាគហ៊ុន |
| 3766 | DocType: Budget,Budget Accounts,គណនីថវិកា |
| 3767 | DocType: Employee,Internal Work History,ប្រវត្តិការងារផ្ទៃក្នុង |
| 3768 | DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់រំលស់បង្គរ |
| 3769 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,សមធម៌ឯកជន |
| 3770 | DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,ផ្តល់ឱ្រយអតិថិជនបានយ៉ាងពេញលេញ |
| 3771 | DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,ការឆ្លើយតបរបស់អតិថិជន |
| 3772 | DocType: Account,Expense,ការចំណាយ |
| 3773 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,ពិន្ទុមិនអាចត្រូវបានធំជាងពិន្ទុអតិបរមា |
| 3774 | DocType: Item Attribute,From Range,ពីជួរ |
| 3775 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},កំហុសវាក្យសម្ព័ន្ធនៅក្នុងរូបមន្តឬស្ថានភាព: {0} |
| 3776 | DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,ក្រុមហ៊ុន Daily បានធ្វើការកំណត់ការសង្ខេប |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3777 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,ធាតុ {0} មិនអើពើចាប់តាំងពីវាគឺមិនមានធាតុភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3778 | DocType: Appraisal,APRSL,APRSL |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3779 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,ដាក់ស្នើសម្រាប់ដំណើរការបន្ថែមផលិតកម្មលំដាប់នេះ។ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ការមិនអនុវត្តវិធានតម្លៃក្នុងប្រតិបត្តិការពិសេសមួយដែលអនុវត្តបានទាំងអស់ក្បួនតម្លៃគួរតែត្រូវបានបិទ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3781 | DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,ការវាយតំលៃគ្រុបមាតាបិតា |
| 3782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,លោក Steve Jobs |
| 3783 | ,Sales Order Trends,ការលក់លំដាប់និន្នាការ |
| 3784 | DocType: Employee,Held On,ប្រារព្ធឡើងនៅថ្ងៃទី |
| 3785 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,ផលិតកម្មធាតុ |
| 3786 | ,Employee Information,ព័ត៌មានបុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3787 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +245,Rate (%),អត្រាការប្រាក់ (%) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3788 | DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,ការចំណាយបន្ថែមទៀត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើប័ណ្ណគ្មានប្រសិនបើដាក់ជាក្រុមតាមប័ណ្ណ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3790 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +789,Make Supplier Quotation,ធ្វើឱ្យសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3791 | DocType: Quality Inspection,Incoming,មកដល់ |
| 3792 | DocType: BOM,Materials Required (Exploded),សំភារៈទាមទារ (ផ្ទុះ) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3793 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself",បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងអង្គការរបស់អ្នកក្រៅពីខ្លួនអ្នកផ្ទាល់ |
| 3794 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',សូមកំណត់ក្រុមហ៊ុនត្រងនៅទទេប្រសិនបើក្រុមតាមគឺ 'ក្រុមហ៊ុន' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,ការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទមិនអាចបរិច្ឆេទនាពេលអនាគត |
| 3796 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},ជួរដេក # {0}: សៀរៀលគ្មាន {1} មិនផ្គូផ្គងនឹង {2} {3} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3797 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,ចាកចេញធម្មតា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3798 | DocType: Batch,Batch ID,លេខសម្គាល់បាច់ |
| 3799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},ចំណាំ: {0} |
| 3800 | ,Delivery Note Trends,និន្នាការដឹកជញ្ជូនចំណាំ |
| 3801 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,សប្តាហ៍នេះមានសេចក្តីសង្ខេប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3802 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,នៅក្នុងផ្សារ Qty |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,គណនី: {0} អាចត្រូវបានធ្វើឱ្យទាន់សម័យបានតែតាមរយៈប្រតិបត្តិការហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3804 | DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,ទទួលបានវគ្គសិក្សា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3805 | DocType: GL Entry,Party,គណបក្ស |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3806 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Delivery Date,ដឹកជញ្ជូនកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3807 | DocType: Opportunity,Opportunity Date,កាលបរិច្ឆេទឱកាសការងារ |
| 3808 | DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងបង្កាន់ដៃទិញ |
| 3809 | DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,ស្នើសុំសម្រាប់ធាតុសម្រង់ |
| 3810 | DocType: Purchase Order,To Bill,លោក Bill |
| 3811 | DocType: Material Request,% Ordered,% លំដាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3812 | DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",សម្រាប់សិស្សនិស្សិតដែលមានមូលដ្ឋានលើវគ្គសិក្សាជាក្រុមហើយវគ្គនេះនឹងមានសុពលភាពសម្រាប់គ្រប់សិស្សចុះឈ្មោះចូលរៀនវគ្គសិក្សានេះបានមកពីកម្មវិធីចុះឈ្មោះចូលរៀននៅ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3813 | DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","បញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស, វិក័យប័ត្រនឹងត្រូវបានផ្ញើដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើកាលបរិច្ឆេទពិសេស" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3814 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,ម៉ៅការ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,ជាមធ្យម។ អត្រាទិញ |
| 3816 | DocType: Task,Actual Time (in Hours),ពេលវេលាពិតប្រាកដ (នៅក្នុងម៉ោងធ្វើការ) |
| 3817 | DocType: Employee,History In Company,ប្រវត្តិសាស្រ្តនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
| 3818 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,ព្រឹត្តិបត្រ |
| 3819 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,ភាគហ៊ុនធាតុសៀវភៅ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3820 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,ធាតុដូចគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3821 | DocType: Department,Leave Block List,ទុកឱ្យបញ្ជីប្លុក |
| 3822 | DocType: Sales Invoice,Tax ID,លេខសម្គាល់ការប្រមូលពន្ធលើ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,ធាតុ {0} មិនត្រូវបានដំឡើងសម្រាប់ការសៀរៀល Nos ។ ជួរឈរត្រូវទទេ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3824 | DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,ការកំណត់គណនី |
| 3825 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,អនុម័ត |
| 3826 | DocType: Customer,Sales Partner and Commission,ការលក់ដៃគូនិងគណៈកម្មការ |
| 3827 | DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,អត្រានៃការប្រាក់ (%) / ឆ្នាំ |
| 3828 | ,Project Quantity,បរិមាណគម្រោង |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","សរុប {0} សម្រាប់ធាតុទាំងអស់គឺសូន្យ, អាចជាអ្នកគួរផ្លាស់ប្តូរ "ចែកបទចោទប្រកាន់ដោយផ្អែកលើ" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3830 | DocType: Opportunity,To Discuss,ដើម្បីពិភាក្សា |
| 3831 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} គ្រឿង {1} ត្រូវការជាចាំបាច់ក្នុង {2} ដើម្បីបញ្ចប់ការប្រតិបត្តិការនេះ។ |
| 3832 | DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,អត្រានៃការប្រាក់ (%) ប្រចាំឆ្នាំ |
| 3833 | DocType: SMS Settings,SMS Settings,កំណត់ការផ្ញើសារជាអក្សរ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,គណនីបណ្តោះអាសន្ន |
| 3835 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,ពណ៌ខ្មៅ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3836 | DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,ធាតុផ្ទុះ Bom |
| 3837 | DocType: Account,Auditor,សវនករ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3838 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} ធាតុផលិត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3839 | DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,ចម្ងាយពីគែមកំពូល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3840 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,បញ្ជីតម្លៃ {0} ត្រូវបានបិទឬមិនមាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3841 | DocType: Purchase Invoice,Return,ត្រឡប់មកវិញ |
| 3842 | DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,ផលិតកម្មលំដាប់ប្រតិបត្តិការ |
| 3843 | DocType: Pricing Rule,Disable,មិនអនុញ្ញាត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Mode of payment is required to make a payment,របៀបនៃការទូទាត់គឺត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3845 | DocType: Project Task,Pending Review,ការរង់ចាំការត្រួតពិនិត្យឡើងវិញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3846 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} មិនត្រូវបានចុះឈ្មោះក្នុងជំនាន់ទី {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","ទ្រព្យសកម្ម {0} មិនអាចត្រូវបានបោះបង់ចោល, ដូចដែលវាមានរួចទៅ {1}" |
| 3848 | DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),ពាក្យបណ្តឹងការចំណាយសរុប (តាមរយៈបណ្តឹងទាមទារការចំណាយ) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3849 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,លោក Mark អវត្តមាន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3850 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},ជួរដេក {0}: រូបិយប័ណ្ណរបស់ Bom បាន # {1} គួរតែស្មើនឹងរូបិយប័ណ្ណដែលបានជ្រើស {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3851 | DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,អត្រាប្តូរប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Sales Order {0} is not submitted,ការលក់លំដាប់ {0} គឺមិនត្រូវបានដាក់ស្នើ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3853 | DocType: Homepage,Tag Line,បន្ទាត់ស្លាក |
| 3854 | DocType: Fee Component,Fee Component,សមាសភាគថ្លៃសេវា |
| 3855 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,គ្រប់គ្រងកងនាវា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3856 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +899,Add items from,បន្ថែមធាតុពី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3857 | DocType: Cheque Print Template,Regular,ទៀងទាត |
| 3858 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,weightage សរុបនៃលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យការវាយតម្លៃទាំងអស់ត្រូវ 100% |
| 3859 | DocType: BOM,Last Purchase Rate,អត្រាទិញចុងក្រោយ |
| 3860 | DocType: Account,Asset,ទ្រព្យសកម្ម |
| 3861 | DocType: Project Task,Task ID,ភារកិច្ចលេខសម្គាល់ |
| 3862 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,ភាគហ៊ុនមិនអាចមានសម្រាប់ធាតុ {0} តាំងពីមានវ៉ារ្យ៉ង់ |
| 3863 | ,Sales Person-wise Transaction Summary,ការលក់បុគ្គលប្រាជ្ញាសង្ខេបប្រតិបត្តិការ |
| 3864 | DocType: Training Event,Contact Number,លេខទំនាក់ទំនង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,ឃ្លាំង {0} មិនមាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3866 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ចុះឈ្មោះសម្រាប់ហាប់ ERPNext |
| 3867 | DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,ចំនួនភាគរយចែកចាយប្រចាំខែ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3868 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,ធាតុដែលបានជ្រើសមិនអាចមានជំនាន់ទី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3869 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","រកមិនឃើញអត្រានៃការវាយតម្លៃសម្រាប់ធាតុដែលបាន {0}, ដែលត្រូវបានតម្រូវឱ្យធ្វើការបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ {1} {2} ។ បើធាតុនេះត្រូវបានប្រតិបត្តិការជាធាតុគំរូមួយនៅក្នុង {1}, សូមនិយាយថានៅក្នុង {1} តារាងធាតុ។ បើមិនដូច្នោះទេសូមបង្កើតភាគហ៊ុនប្រតិបត្តិការចូលសម្រាប់អត្រាតម្លៃធាតុឬការនិយាយនៅក្នុងកំណត់ត្រាធាតុហើយបន្ទាប់មកព្យាយាម submiting / លុបចោលធាតុនេះ" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3870 | DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,សមា្ភារៈបានបញ្ជូន% នៃការប្រឆាំងនឹងការផ្តល់ចំណាំនេះ |
| 3871 | DocType: Project,Customer Details,ពត៌មានលំអិតរបស់អតិថិជន |
| 3872 | DocType: Employee,Reports to,របាយការណ៍ទៅ |
| 3873 | ,Unpaid Expense Claim,ពាក្យបណ្តឹងការចំណាយគ្មានប្រាក់ខែ |
| 3874 | DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,បញ្ចូល URL សម្រាប់ការទទួលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ NOS |
| 3875 | DocType: Payment Entry,Paid Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ |
| 3876 | DocType: Assessment Plan,Supervisor,អ្នកគ្រប់គ្រង |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704,Online,លើបណ្តាញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3878 | ,Available Stock for Packing Items,អាចរកបានសម្រាប់វេចខ្ចប់ហ៊ុនរបស់របរ |
| 3879 | DocType: Item Variant,Item Variant,ធាតុវ៉ារ្យង់ |
| 3880 | DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,ការវាយតំលៃលទ្ធផលឧបករណ៍ |
| 3881 | DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,ធាតុសំណល់អេតចាយ Bom |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +865,Submitted orders can not be deleted,ការបញ្ជាទិញដែលបានដាក់ស្នើមិនអាចត្រូវបានលុប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណពន្ធ, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណទាន "" |
| 3884 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,គ្រប់គ្រងគុណភាព |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,ធាតុ {0} ត្រូវបានបិទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3886 | DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,សងចំនួនថេរក្នុងមួយរយៈពេល |
| 3887 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},សូមបញ្ចូលបរិមាណសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,ឥណទានចំណាំ AMT |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3889 | DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,បុគ្គលិកខាងក្រៅប្រវត្តិការងារ |
| 3890 | DocType: Tax Rule,Purchase,ការទិញ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3891 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,មានតុល្យភាព Qty |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទីមិនអាចទទេ |
| 3893 | DocType: Item Group,Parent Item Group,ធាតុមេគ្រុប |
| 3894 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} {1} សម្រាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3895 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3896 | DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,អត្រារូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ដែលត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
| 3897 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},ជួរដេក # {0}: ជម្លោះពេលវេលាជាមួយនឹងជួរ {1} |
| 3898 | DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,អនុញ្ញាតឱ្យអត្រាការវាយតម្លៃសូន្យ |
| 3899 | DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,អនុញ្ញាតឱ្យអត្រាការវាយតម្លៃសូន្យ |
| 3900 | DocType: Training Event Employee,Invited,បានអញ្ជើញ |
| 3901 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែសកម្មច្រើនបានរកឃើញសម្រាប់ {0} បុគ្គលិកសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ឱ្យ |
| 3902 | DocType: Opportunity,Next Contact,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3903 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,រៀបចំគណនីច្រកផ្លូវ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3904 | DocType: Employee,Employment Type,ប្រភេទការងារធ្វើ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,ទ្រព្យសកម្មថេរ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3906 | DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,កំណត់អត្រាប្តូរប្រាក់ចំណេញ / បាត់បង់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3907 | ,GST Purchase Register,ជីអេសធីទិញចុះឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3908 | ,Cash Flow,លំហូរសាច់ប្រាក់ |
| 3909 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមាននៅទូទាំងកំណត់ត្រា alocation ទាំងពីរនាក់ |
| 3910 | DocType: Item Group,Default Expense Account,ចំណាយតាមគណនីលំនាំដើម |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3911 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,លេខសម្គាល់អ៊ីមែលរបស់សិស្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3912 | DocType: Employee,Notice (days),សេចក្តីជូនដំណឹង (ថ្ងៃ) |
| 3913 | DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,ទំព័រគំរូពន្ធលើការលក់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Select items to save the invoice,ជ្រើសធាតុដើម្បីរក្សាទុកការវិក្ក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3915 | DocType: Employee,Encashment Date,Encashment កាលបរិច្ឆេទ |
| 3916 | DocType: Training Event,Internet,អ៊ីនធើណែ |
| 3917 | DocType: Account,Stock Adjustment,ការលៃតម្រូវភាគហ៊ុន |
| 3918 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},តម្លៃលំនាំដើមមានសម្រាប់សកម្មភាពប្រភេទសកម្មភាព - {0} |
| 3919 | DocType: Production Order,Planned Operating Cost,ចំណាយប្រតិបត្តិការដែលបានគ្រោងទុក |
| 3920 | DocType: Academic Term,Term Start Date,រយៈពេលចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
| 3921 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,រាប់ចម្បង |
| 3922 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,រាប់ចម្បង |
| 3923 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},សូមស្វែងរកការភ្ជាប់ {0} {1} # |
| 3924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,ធនាគារតុល្យភាពសេចក្តីថ្លែងការណ៍ដូចជាក្នុងសៀវភៅធំ |
| 3925 | DocType: Job Applicant,Applicant Name,ឈ្មោះកម្មវិធី |
| 3926 | DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,អតិថិជន / ធាតុឈ្មោះ |
| 3927 | DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. |
| 3928 | |
| 3929 | The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". |
| 3930 | |
| 3931 | For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. |
| 3932 | |
| 3933 | Note: BOM = Bill of Materials","ក្រុមការសរុបនៃធាតុ ** ** ចូលទៅក្នុងធាតុ ** ផ្សេងទៀត ** ។ នេះមានប្រយោជន៍ប្រសិនបើអ្នកកំពុង bundling ធាតុ ** ជាក់លាក់ ** ទៅក្នុងកញ្ចប់មួយហើយអ្នករក្សាភាគហ៊ុនរបស់ packed ** ធាតុ ** និងមិនសរុប ** ធាតុ ** ។ កញ្ចប់ ** ធាតុ ** នឹងមាន«តើធាតុហ៊ុន "ជា" ទេ "ហើយ" តើធាតុលក់ "ជា" បាទ "។ ឧទាហរណ៍: ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការលក់កុំព្យូទ័រយួរដៃនិងកាតាបស្ពាយដោយឡែកពីគ្នានិងមានតម្លៃពិសេសប្រសិនបើអតិថិជនទិញទាំងពីរ, បន្ទាប់មកភ្ញៀវទេសចរសម្ពាយកុំព្យូទ័រយួរដៃបូកនឹងមានធាតុកញ្ចប់ផលិតផលថ្មីមួយ។ ចំណាំ: Bom = លោក Bill នៃសម្ភារៈ" |
| 3934 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},គ្មានស៊េរីគឺជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} |
| 3935 | DocType: Item Variant Attribute,Attribute,គុណលក្ខណៈ |
| 3936 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,សូមបញ្ជាក់ពី / ទៅរាប់ |
| 3937 | DocType: Serial No,Under AMC,នៅក្រោម AMC |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,អត្រាការប្រាក់ត្រូវបានគណនាឡើងវិញបើធាតុតម្លៃបានពិចារណាពីចំនួនទឹកប្រាក់ដែលទឹកប្រាក់ចំណាយបានចុះចត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3939 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់លក់ប្រតិបត្តិការ។ |
| 3940 | DocType: Guardian,Guardian Of ,អាណាព្យាបាល |
| 3941 | DocType: Grading Scale Interval,Threshold,កម្រិតពន្លឺ |
| 3942 | DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Bom នាពេលបច្ចុប្បន្ន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3943 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,បន្ថែមគ្មានសៀរៀល |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3944 | DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,ដែលអាចប្រើបាន Qty នៅឃ្លាំងប្រភព |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3945 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ការធានា |
| 3946 | DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ចេញផ្សាយឥណពន្ធចំណាំ |
| 3947 | DocType: Production Order,Warehouses,ឃ្លាំង |
| 3948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} ទ្រព្យសម្បត្តិមិនអាចត្រូវបានផ្ទេរ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3949 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,ធាតុនេះគឺជាការបំរែបំរួលនៃ {0} (គំរូ) ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3950 | DocType: Workstation,per hour,ក្នុងមួយម៉ោង |
| 3951 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,ការទិញ |
| 3952 | DocType: Announcement,Announcement,សេចក្តីប្រកាស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3953 | DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",សម្រាប់សិស្សនិស្សិតដែលមានមូលដ្ឋាននៅជំនាន់ទីក្រុមជំនាន់សិស្សនឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យមានសុពលភាពការគ្រប់សិស្សពីការសម្រាប់កម្មវិធីចុះឈ្មោះនេះ។ |
| 3954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ឃ្លាំងមិនអាចលុបធាតុដែលបានចុះក្នុងសៀវភៅភាគហ៊ុនមានសម្រាប់ឃ្លាំងនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3955 | DocType: Company,Distribution,ចែកចាយ |
| 3956 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3957 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,ប្រធានគ្រប់គ្រងគម្រោង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3958 | ,Quoted Item Comparison,ធាតុដកស្រង់សម្តីប្រៀបធៀប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3959 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,បញ្ជូន |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 3960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ការបញ្ចុះតម្លៃអតិបរមាដែលបានអនុញ្ញាតសម្រាប់ធាតុ: {0} គឺ {1}% |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,តម្លៃទ្រព្យសម្បត្តិសុទ្ធដូចជានៅលើ |
| 3962 | DocType: Account,Receivable,អ្នកទទួល |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3963 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,ជួរដេក # {0}: មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្តូរហាងទំនិញថាជាការទិញលំដាប់រួចហើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3964 | DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,តួនាទីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដាក់ស្នើតិបត្តិការដែលលើសពីដែនកំណត់ឥណទានបានកំណត់។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3965 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,Select Items to Manufacture,ជ្រើសធាតុដើម្បីផលិត |
| 3966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +929,"Master data syncing, it might take some time","ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យអនុបណ្ឌិត, វាអាចចំណាយពេលខ្លះ" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3967 | DocType: Item,Material Issue,សម្ភារៈបញ្ហា |
| 3968 | DocType: Hub Settings,Seller Description,អ្នកលក់ការពិពណ៌នាសង្ខេប |
| 3969 | DocType: Employee Education,Qualification,គុណវុឌ្ឍិ |
| 3970 | DocType: Item Price,Item Price,ថ្លៃទំនិញ |
| 3971 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,ដុំនិងសាប៊ូម្ស៉ៅ |
| 3972 | DocType: BOM,Show Items,បង្ហាញធាតុ |
| 3973 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,ចាប់ពីពេលដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងទៅពេលមួយ។ |
| 3974 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,វីដេអូចលនារូបភាព & |
| 3975 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,បានបញ្ជាឱ្យ |
| 3976 | DocType: Salary Detail,Component,សមាសភាគ |
| 3977 | DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,ការវាយតម្លៃលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យជាក្រុម |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},បើករំលស់បង្គរត្រូវតែតិចជាងស្មើទៅនឹង {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3979 | DocType: Warehouse,Warehouse Name,ឈ្មោះឃ្លាំង |
| 3980 | DocType: Naming Series,Select Transaction,ជ្រើសប្រតិបត្តិការ |
| 3981 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,សូមបញ្ចូលអនុម័តតួនាទីឬការអនុម័តរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ |
| 3982 | DocType: Journal Entry,Write Off Entry,បិទសរសេរធាតុ |
| 3983 | DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,អត្រានៃសម្ភារៈមូលដ្ឋាននៅលើ |
| 3984 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ការគាំទ្រ Analtyics |
| 3985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,ដោះធីកទាំងអស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3986 | DocType: POS Profile,Terms and Conditions,លក្ខខណ្ឌ |
| 3987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទគួរតែនៅចន្លោះឆ្នាំសារពើពន្ធ។ សន្មត់ថាដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ = {0} |
| 3988 | DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","នៅទីនេះអ្នកអាចរក្សាកម្ពស់, ទម្ងន់, អាឡែស៊ី, មានការព្រួយបារម្ភវេជ្ជសាស្រ្តល" |
| 3989 | DocType: Leave Block List,Applies to Company,អនុវត្តទៅក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3990 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,មិនអាចលុបចោលដោយសារតែការដាក់ស្នើផ្សារការធាតុមាន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3991 | DocType: Employee Loan,Disbursement Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចេញឥណទាន |
| 3992 | DocType: Vehicle,Vehicle,រថយន្ត |
| 3993 | DocType: Purchase Invoice,In Words,នៅក្នុងពាក្យ |
| 3994 | DocType: POS Profile,Item Groups,ក្រុមធាតុ |
| 3995 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,ថ្ងៃនេះគឺជា {0} 's បានថ្ងៃខួបកំណើត! |
| 3996 | DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,សម្ភារៈស្នើសុំសម្រាប់ឃ្លាំង |
| 3997 | DocType: Sales Order Item,For Production,ចំពោះផលិតកម្ម |
| 3998 | DocType: Payment Request,payment_url,payment_url |
| 3999 | DocType: Project Task,View Task,មើលការងារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4000 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,ចម្បង / នាំមុខ% |
| 4001 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,ចម្បង / នាំមុខ% |
| 4002 | DocType: Material Request,MREQ-,MREQ- |
| 4003 | ,Asset Depreciations and Balances,សមតុលយទ្រព្យសកម្មរំលស់និងការ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},ចំនួនទឹកប្រាក់ {0} {1} បានផ្ទេរពី {2} ទៅ {3} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4005 | DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ទទួលបុរេប្រទានបានទទួល |
| 4006 | DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,បន្ថែម / យកអ្នកទទួល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4007 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},ប្រតិបត្តិការមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតប្រឆាំងនឹងផលិតកម្មបានឈប់លំដាប់ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",ដើម្បីកំណត់ឆ្នាំសារពើពន្ធនេះជាលំនាំដើមសូមចុចលើ "កំណត់ជាលំនាំដើម ' |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4009 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,ចូលរួមជាមួយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4010 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,កង្វះខាត Qty |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4011 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ {0} មានដែលមានគុណលក្ខណៈដូចគ្នា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4012 | DocType: Employee Loan,Repay from Salary,សងពីប្រាក់ខែ |
| 4013 | DocType: Leave Application,LAP/,ភ្លៅ / |
| 4014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},ស្នើសុំការទូទាត់ប្រឆាំងនឹង {0} {1} ចំនួន {2} |
| 4015 | DocType: Salary Slip,Salary Slip,ប្រាក់បៀវត្សគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
| 4016 | DocType: Lead,Lost Quotation,សម្រង់បាត់បង់ |
| 4017 | DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,អត្រារឹមឬចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 4018 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ' ត្រូវបានទាមទារ |
| 4019 | DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",បង្កើតវេចខ្ចប់គ្រូពេទ្យប្រហែលជាសម្រាប់កញ្ចប់ត្រូវបានបញ្ជូន។ ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងដល់ចំនួនដែលកញ្ចប់មាតិកាកញ្ចប់និងទំងន់របស់ខ្លួន។ |
| 4020 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,ធាតុលំដាប់ការលក់ |
| 4021 | DocType: Salary Slip,Payment Days,ថ្ងៃការទូទាត់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4022 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,ឃ្លាំងជាមួយថ្នាំងជាកូនមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅសៀវភៅ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4023 | DocType: BOM,Manage cost of operations,គ្រប់គ្រងការចំណាយប្រតិបត្តិការ |
| 4024 | DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",នៅពេលណាដែលប្រតិបត្តិការដែលបានធីកត្រូវបាន "ផ្តល់ជូន" ដែលជាការលេចឡើងអ៊ីម៉ែលដែលបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីផ្ញើអ៊ីមែលទៅជាប់ទាក់ទង "ទំនាក់ទំនង" នៅក្នុងប្រតិបត្តិការនោះដោយមានប្រតិបត្តិការជាមួយការភ្ជាប់នេះ។ អ្នកប្រើដែលអាចឬមិនអាចផ្ញើអ៊ីមែល។ |
| 4025 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,ការកំណត់សកល |
| 4026 | DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,ការវាយតំលៃលទ្ធផលលំអិត |
| 4027 | DocType: Employee Education,Employee Education,បុគ្គលិកអប់រំ |
| 4028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,ធាតុស្ទួនក្រុមបានរកឃើញក្នុងតារាងក្រុមធាតុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4029 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941,It is needed to fetch Item Details.,វាត្រូវបានគេត្រូវការដើម្បីទៅយកលំអិតធាតុ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4030 | DocType: Salary Slip,Net Pay,ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធ |
| 4031 | DocType: Account,Account,គណនី |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,សៀរៀល {0} គ្មានត្រូវបានទទួលរួចហើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4033 | ,Requested Items To Be Transferred,ធាតុដែលបានស្នើសុំឱ្យគេបញ្ជូន |
| 4034 | DocType: Expense Claim,Vehicle Log,រថយន្តចូល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4035 | DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,លេខសម្គាល់កើតឡើង |
| 4036 | DocType: Customer,Sales Team Details,ពត៌មានលំអិតការលក់ក្រុមការងារ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1311,Delete permanently?,លុបជារៀងរហូត? |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4038 | DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់អះអាងសរុប |
| 4039 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,ឱកាសក្នុងការមានសក្តានុពលសម្រាប់ការលក់។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},មិនត្រឹមត្រូវ {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,ស្លឹកឈឺ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4042 | DocType: Email Digest,Email Digest,អ៊ីម៉ែលសង្ខេប |
| 4043 | DocType: Delivery Note,Billing Address Name,វិក័យប័ត្រឈ្មោះអាសយដ្ឋាន |
| 4044 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,ហាងលក់នាយកដ្ឋាន |
| 4045 | DocType: Warehouse,PIN,ម្ជុល |
| 4046 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,ការរៀបចំរបស់អ្នកនៅក្នុង ERPNext សាលា |
| 4047 | DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),មូលដ្ឋានផ្លាស់ប្តូរចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4048 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,គ្មានការបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ឃ្លាំងដូចខាងក្រោមនេះ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4049 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,រក្សាទុកឯកសារជាលើកដំបូង។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4050 | DocType: Account,Chargeable,បន្ទុក |
| 4051 | DocType: Company,Change Abbreviation,ការផ្លាស់ប្តូរអក្សរកាត់ |
| 4052 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,ការចំណាយកាលបរិច្ឆេទ |
| 4053 | DocType: Item,Max Discount (%),អតិបរមាការបញ្ចុះតម្លៃ (%) |
| 4054 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់លំដាប់ចុងក្រោយ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4055 | DocType: Task,Is Milestone,តើការវិវឌ្ឍ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4056 | DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,អ៊ីម៉ែលដែលបានផ្ញើទៅ |
| 4057 | DocType: Budget,Warn,ព្រមាន |
| 4058 | DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","ការកត់សម្គាល់ណាមួយផ្សេងទៀត, ការខិតខំប្រឹងប្រែងគួរឱ្យកត់សម្គាល់ដែលគួរតែចូលទៅក្នុងរបាយការណ៍។" |
| 4059 | DocType: BOM,Manufacturing User,អ្នកប្រើប្រាស់កម្មន្តសាល |
| 4060 | DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,វត្ថុធាតុដើមដែលសហការី |
| 4061 | DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,កើតឡើងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព |
| 4062 | DocType: C-Form,Series,កម្រងឯកសារ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4063 | DocType: Appraisal,Appraisal Template,ការវាយតម្លៃទំព័រគំរូ |
| 4064 | DocType: Item Group,Item Classification,ចំណាត់ថ្នាក់ធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4065 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,ប្រធានផ្នែកអភិវឌ្ឍន៍ពាណិជ្ជកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4066 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,គោលបំណងថែទាំទស្សនកិច្ច |
| 4067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,រយៈពេល |
| 4068 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,ទូទៅសៀវភៅ |
| 4069 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},បុគ្គលិក {0} នៅលើស្លឹកនៅលើ {1} |
| 4070 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,មើលតែងតែនាំឱ្យមាន |
| 4071 | DocType: Program Enrollment Tool,New Program,កម្មវិធីថ្មី |
| 4072 | DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,តម្លៃគុណលក្ខណៈ |
| 4073 | ,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise ផ្ដល់អនុសាសន៍រៀបចំវគ្គ |
| 4074 | DocType: Salary Detail,Salary Detail,លំអិតប្រាក់ខែ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997,Please select {0} first,សូមជ្រើស {0} ដំបូង |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4076 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,បាច់នៃ {0} {1} ធាតុបានផុតកំណត់។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4077 | DocType: Sales Invoice,Commission,គណៈកម្មការ |
| 4078 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,ពេលវេលាសម្រាប់ការផលិតសន្លឹក។ |
| 4079 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,សរុបរង |
| 4080 | DocType: Salary Detail,Default Amount,ចំនួនលំនាំដើម |
| 4081 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,រកមិនឃើញឃ្លាំងក្នុងប្រព័ន្ធ |
| 4082 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,សង្ខេបខែនេះ |
| 4083 | DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,កំរោងអានគម្ពីរមានគុណភាពអធិការកិច្ច |
| 4084 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`បង្កកដែលមានវ័យចំណាស់ Than` ភាគហ៊ុនគួរមានទំហំតូចជាងថ្ងៃ% d ។ |
| 4085 | DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,ទិញពន្ធលើទំព័រគំរូ |
| 4086 | ,Project wise Stock Tracking,គម្រោងផ្សារហ៊ុនដែលមានប្រាជ្ញាតាមដាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4087 | DocType: GST HSN Code,Regional,តំបន់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4088 | DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),ជាក់ស្តែ Qty (នៅប្រភព / គោលដៅ) |
| 4089 | DocType: Item Customer Detail,Ref Code,យោងលេខកូដ |
| 4090 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,កំណត់ត្រាបុគ្គលិក។ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,សូមកំណត់កាលបរិច្ឆេទបន្ទាប់រំលស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4092 | DocType: HR Settings,Payroll Settings,ការកំណត់បើកប្រាក់បៀវត្ស |
| 4093 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,ផ្គូផ្គងនឹងវិកិយប័ត្រដែលមិនមានភ្ជាប់និងការទូទាត់។ |
| 4094 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,លំដាប់ទីកន្លែង |
| 4095 | DocType: Email Digest,New Purchase Orders,ការបញ្ជាទិញថ្មីមួយ |
| 4096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,ជា root មិនអាចមានការកណ្តាលចំណាយឪពុកម្តាយ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4097 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,ជ្រើសម៉ាក ... |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4098 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,បណ្តុះបណ្តាព្រឹត្តិការណ៍ / លទ្ធផល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,បង្គររំលស់ដូចជានៅលើ |
| 4100 | DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-ទម្រង់ពាក្យស្នើសុំ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4101 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},ប្រតិបត្ដិការពេលវេលាត្រូវតែធំជាង 0 សម្រាប់ប្រតិបត្ដិការ {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4102 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,ឃ្លាំងគឺជាការចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4103 | DocType: Supplier,Address and Contacts,អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនង |
| 4104 | DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,ពត៌មាននៃការប្រែចិត្តជឿ UOM |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4105 | DocType: Program,Program Abbreviation,អក្សរកាត់កម្មវិធី |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4106 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,ផលិតកម្មលំដាប់មិនអាចត្រូវបានលើកឡើងប្រឆាំងនឹងការធាតុមួយទំព័រគំរូ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,ការចោទប្រកាន់ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅបង្កាន់ដៃទិញប្រឆាំងនឹងធាតុគ្នា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4108 | DocType: Warranty Claim,Resolved By,បានដោះស្រាយដោយ |
| 4109 | DocType: Bank Guarantee,Start Date,ថ្ងៃចាប់ផ្តើម |
| 4110 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,បម្រុងទុកស្លឹកសម្រាប់រយៈពេល។ |
| 4111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,មូលប្បទានប័ត្រនិងប្រាក់បញ្ញើបានជម្រះមិនត្រឹមត្រូវ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,គណនី {0}: អ្នកមិនអាចកំណត់ដោយខ្លួនវាជាគណនីឪពុកម្តាយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4113 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,តម្លៃការវាយតម្លៃបញ្ជី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4114 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,បង្កើតសម្រង់អតិថិជន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4115 | DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",បង្ហាញតែការ "នៅក្នុងផ្សារហ៊ុន»ឬ«មិនមែននៅក្នុងផ្សារ" ដោយផ្អែកលើតម្លៃភាគហ៊ុនដែលអាចរកបាននៅក្នុងឃ្លាំងនេះ។ |
| 4116 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),វិក័យប័ត្រនៃសម្ភារៈ (Bom) |
| 4117 | DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,ពេលមធ្យមដែលថតដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដើម្បីរំដោះ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4118 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,លទ្ធផលការវាយតំលៃ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4119 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,ម៉ោងធ្វើការ |
| 4120 | DocType: Project,Expected Start Date,គេរំពឹងថានឹងចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,យកធាតុប្រសិនបើការចោទប្រកាន់គឺអាចអនុវត្តទៅធាតុដែល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4122 | DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,ឧទាហរណ៏។ smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
| 4123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,រូបិយប័ណ្ណប្រតិបត្តិការត្រូវតែមានដូចគ្នាជារូបិយប័ណ្ណទូទាត់ |
| 4124 | DocType: Payment Entry,Receive,ទទួលបាន |
| 4125 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,សម្រង់សម្តី: |
| 4126 | DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,បានបញ្ចប់យ៉ាងពេញលេញ |
| 4127 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% ពេញលេញ |
| 4128 | DocType: Employee,Educational Qualification,គុណវុឌ្ឍិអប់រំ |
| 4129 | DocType: Workstation,Operating Costs,ចំណាយប្រតិបត្តិការ |
| 4130 | DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,ប្រសិនបើអ្នកបានប្រមូលថវិកាសកម្មភាពលើសពីប្រចាំខែ |
| 4131 | DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,ដាក់ស្នើលើការបង្កើត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},រូបិយប័ណ្ណសម្រាប់ {0} ត្រូវតែជា {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4133 | DocType: Asset,Disposal Date,បោះចោលកាលបរិច្ឆេទ |
| 4134 | DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",អ៊ីមែលនឹងត្រូវបានផ្ញើទៅបុគ្គលិកសកម្មអស់ពីក្រុមហ៊ុននេះនៅម៉ោងដែលបានផ្តល់ឱ្យប្រសិនបើពួកគេមិនមានថ្ងៃឈប់សម្រាក។ សេចក្ដីសង្ខេបនៃការឆ្លើយតបនឹងត្រូវបានផ្ញើនៅកណ្តាលអធ្រាត្រ។ |
| 4135 | DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,ទុកឱ្យការអនុម័តបុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ជួរដេក {0}: ធាតុរៀបចំមួយរួចហើយសម្រាប់ឃ្លាំងនេះ {1} |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4137 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",មិនអាចប្រកាសបាត់បង់នោះទេព្រោះសម្រង់ត្រូវបានធ្វើឡើង។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4138 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,មតិការបណ្តុះបណ្តាល |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,ផលិតកម្មលំដាប់ {0} ត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4140 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមនិងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់សម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4141 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Set a sales target you'd like to achieve.,កំណត់គោលដៅលក់ដែលអ្នកចង់បាន។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4142 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},ពិតណាស់គឺចាំបាច់នៅក្នុងជួរដេក {0} |
| 4143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានមុនពេលចេញពីកាលបរិច្ឆេទ |
| 4144 | DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,ចង្អុលបង្ហាញ Prevdoc |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,បន្ថែម / កែសម្រួលតម្លៃទំនិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4146 | DocType: Batch,Parent Batch,បាច់មាតាបិតា |
| 4147 | DocType: Batch,Parent Batch,បាច់មាតាបិតា |
| 4148 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,ទំព័រគំរូបោះពុម្ពមូលប្បទានប័ត្រ |
| 4149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,គំនូសតាងនៃមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ |
| 4150 | ,Requested Items To Be Ordered,ធាតុដែលបានស្នើដើម្បីឱ្យបានលំដាប់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4151 | DocType: Price List,Price List Name,ឈ្មោះតារាងតម្លៃ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},សេចក្តីសង្ខេបការងារប្រចាំថ្ងៃសម្រាប់ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4153 | DocType: Employee Loan,Totals,សរុប |
| 4154 | DocType: BOM,Manufacturing,កម្មន្តសាល |
| 4155 | ,Ordered Items To Be Delivered,ធាតុបញ្ជាឱ្យនឹងត្រូវបានបញ្ជូន |
| 4156 | DocType: Account,Income,ប្រាក់ចំណូល |
| 4157 | DocType: Industry Type,Industry Type,ប្រភេទវិស័យឧស្សាហកម្ម |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4158 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,អ្វីមួយដែលខុស! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,ព្រមាន & ‧;: កម្មវិធីទុកឱ្យមានកាលបរិច្ឆេទនៃការហាមឃាត់ដូចខាងក្រោម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,ការលក់វិក័យប័ត្រ {0} ត្រូវបានដាក់ស្នើរួចទៅហើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4161 | DocType: Assessment Result Detail,Score,ពិន្ទុ |
| 4162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} មិនមាន |
| 4163 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
| 4164 | DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4165 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} បំណែងនៃ {1} ដែលត្រូវការក្នុង {2} លើ {3} {4} សម្រាប់ {5} ដើម្បីបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការនេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4166 | DocType: Fee Structure,Student Category,ប្រភេទរបស់សិស្ស |
| 4167 | DocType: Announcement,Student,សិស្ស |
| 4168 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,អង្គភាព (ក្រសួង) មេ។ |
| 4169 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,សូមបញ្ចូល NOS ទូរស័ព្ទដៃដែលមានសុពលភាព |
| 4170 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,សូមបញ្ចូលសារមុនពេលផ្ញើ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4171 | DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATE សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4172 | DocType: Email Digest,Pending Quotations,ការរង់ចាំសម្រង់សម្តី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4173 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,ចំណុចនៃការលក់ពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4174 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,សូមធ្វើឱ្យទាន់សម័យការកំណត់ការផ្ញើសារជាអក្សរ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,ការផ្តល់កម្ចីដោយគ្មានសុវត្ថិភាព |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4176 | DocType: Cost Center,Cost Center Name,ឈ្មោះមជ្ឈមណ្ឌលចំណាយអស់ |
| 4177 | DocType: Employee,B+,B + |
| 4178 | DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,ម៉ោងអតិបរមាប្រឆាំងនឹង Timesheet |
| 4179 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,កាលបរិច្ឆេទដែលបានកំណត់ពេល |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,សរុបបង់ AMT |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4181 | DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,សារដែលបានធំជាង 160 តួអក្សរដែលនឹងត្រូវចែកចេញជាសារច្រើន |
| 4182 | DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,បានទទួលនិងទទួលយក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4183 | ,GST Itemised Sales Register,ជីអេសធីធាតុលក់ចុះឈ្មោះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4184 | ,Serial No Service Contract Expiry,គ្មានសេវាកិច្ចសន្យាសៀរៀលផុតកំណត់ |
| 4185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,អ្នកមិនអាចឥណទាននិងឥណពន្ធគណនីដូចគ្នានៅពេលតែមួយ |
| 4186 | DocType: Naming Series,Help HTML,ជំនួយ HTML |
| 4187 | DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,ការបង្កើតក្រុមនិស្សិតឧបករណ៍ |
| 4188 | DocType: Item,Variant Based On,វ៉ារ្យង់ដែលមានមូលដ្ឋាននៅលើ |
| 4189 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},weightage សរុបដែលបានផ្ដល់គួរតែទទួលបាន 100% ។ វាគឺជា {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,Your Suppliers,អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4191 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,មិនអាចបាត់បង់ដូចដែលបានកំណត់ជាលំដាប់ត្រូវបានធ្វើឱ្យការលក់រថយន្ត។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4192 | DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់គ្រឿងបន្លាស់គ្មាន |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',មិនអាចកាត់ពេលដែលប្រភេទគឺសម្រាប់ 'វាយតម្លៃ' ឬ 'Vaulation និងសរុប |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,ទទួលបានពី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4195 | DocType: Lead,Converted,ប្រែចិត្តជឿ |
| 4196 | DocType: Item,Has Serial No,គ្មានសៀរៀល |
| 4197 | DocType: Employee,Date of Issue,កាលបរិច្ឆេទនៃបញ្ហា |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: ពី {0} {1} សម្រាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","ជាមួយការកំណត់ការទិញប្រសិនបើមានការទិញ Reciept ទាមទារ == "បាទ" ហើយបន្ទាប់មកសម្រាប់ការបង្កើតការទិញវិក័យប័ត្រ, អ្នកប្រើត្រូវតែបង្កើតការទទួលទិញជាលើកដំបូងសម្រាប់ធាតុ {0}" |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4200 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},ជួរដេក # {0}: កំណត់ផ្គត់ផ្គង់សម្រាប់ធាតុ {1} |
| 4201 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,ជួរដេក {0}: តម្លៃប៉ុន្មានម៉ោងត្រូវតែធំជាងសូន្យ។ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,គេហទំព័ររូបភាព {0} បានភ្ជាប់ទៅនឹងធាតុ {1} មិនអាចត្រូវបានរកឃើញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4203 | DocType: Issue,Content Type,ប្រភេទមាតិការ |
| 4204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,កុំព្យូទ័រ |
| 4205 | DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,រាយធាតុនេះនៅក្នុងក្រុមជាច្រើននៅលើគេហទំព័រ។ |
| 4206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,សូមពិនិត្យមើលជម្រើសរូបិយវត្ថុពហុដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យគណនីជារូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀត |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4207 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,ធាតុ: {0} មិនមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់តម្លៃទឹកកក |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4209 | DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,ទទួលបានធាតុ Unreconciled |
| 4210 | DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,ចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទវិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,រូបិយប័ណ្ណវិក័យប័ត្រត្រូវតែស្មើឬគណនីគណបក្សរូបិយប័ណ្ណទាំង comapany លំនាំដើមរូបិយប័ណ្ណរបស់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4212 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,ទុកឱ្យ Encashment |
| 4213 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,តើធ្វើដូចម្ដេច? |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,ដើម្បីឃ្លាំង |
| 4215 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,សិស្សទាំងអស់ការចុះឈ្មោះចូលរៀន |
| 4216 | ,Average Commission Rate,គណៈកម្មការជាមធ្យមអត្រាការ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4217 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'មិនមានមិនសៀរៀល' មិនអាចក្លាយជា 'បាទ' សម្រាប់ធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន- |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,ការចូលរួមមិនអាចត្រូវបានសម្គាល់សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទនាពេលអនាគត |
| 4219 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,វិធានកំណត់តម្លៃជំនួយ |
| 4220 | DocType: School House,House Name,ឈ្មោះផ្ទះ |
| 4221 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,នាយកគណនី |
| 4222 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យការចំណាយបន្ថែមទៀតដើម្បីគណនាការចំណាយចុះចតនៃធាតុ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,អគ្គិសនី |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4224 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,បន្ថែមនៅសល់នៃអង្គការរបស់អ្នកដែលជាអ្នកប្រើរបស់អ្នក។ អ្នកអាចបន្ថែមទៅក្នុងវិបផតថលអតិថិជនដែលអញ្ជើញរបស់អ្នកដោយបន្ថែមពួកគេពីការទំនាក់ទំនង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4225 | DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),ភាពខុសគ្នាតម្លៃសរុប (ចេញ - ក្នុង) |
| 4226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,ជួរដេក {0}: អត្រាប្តូរប្រាក់គឺជាការចាំបាច់ |
| 4227 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},លេខសម្គាល់អ្នកប្រើដែលមិនបានកំណត់សម្រាប់បុគ្គលិក {0} |
| 4228 | DocType: Vehicle,Vehicle Value,តម្លៃរថយន្ត |
| 4229 | DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,លំនាំដើមឃ្លាំងប្រភព |
| 4230 | DocType: Item,Customer Code,លេខកូដអតិថិជន |
| 4231 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},កម្មវិធីរំលឹកខួបកំណើតសម្រាប់ {0} |
| 4232 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Balance Sheet account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4234 | DocType: Buying Settings,Naming Series,ដាក់ឈ្មោះកម្រងឯកសារ |
| 4235 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ទុកឱ្យឈ្មោះបញ្ជីប្លុក |
| 4236 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,កាលបរិច្ឆេទការធានារ៉ាប់រងការចាប់ផ្តើមគួរតែតិចជាងកាលបរិច្ឆេទធានារ៉ាប់រងបញ្ចប់ |
| 4237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,ភាគហ៊ុនទ្រព្យសកម្ម |
| 4238 | DocType: Timesheet,Production Detail,ផលិតកម្មលំអិត |
| 4239 | DocType: Target Detail,Target Qty,គោលដៅ Qty |
| 4240 | DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,ការកំណត់ Checkout |
| 4241 | DocType: Attendance,Present,នាពេលបច្ចុប្បន្ន |
| 4242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,ការដឹកជញ្ជូនចំណាំ {0} មិនត្រូវបានដាក់ជូន |
| 4243 | DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,វិក័យប័ត្រការលក់សារ |
| 4244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,គណនី {0} បិទត្រូវតែមានប្រភេទបំណុល / សមភាព |
| 4245 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},ប័ណ្ណប្រាក់ខែរបស់បុគ្គលិក {0} បានបង្កើតឡើងរួចហើយសម្រាប់តារាងពេលវេលា {1} |
| 4246 | DocType: Vehicle Log,Odometer,odometer |
| 4247 | DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,បានបញ្ជាឱ្យ Qty |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4248 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,ធាតុ {0} ត្រូវបានបិទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4249 | DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,រីករាយជាមួយនឹងផ្សារភាគហ៊ុនទឹកកក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4250 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +875,BOM does not contain any stock item,Bom មិនមានភាគហ៊ុនណាមួយឡើយធាតុ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4251 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},រយៈពេលចាប់ពីនិងរយៈពេលដើម្បីកាលបរិច្ឆេទចាំបាច់សម្រាប់កើតឡើង {0} |
| 4252 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,សកម្មភាពរបស់គម្រោង / ភារកិច្ច។ |
| 4253 | DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,សេចក្ដីលម្អិតចាក់ប្រេង |
| 4254 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,បង្កើតប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",ទិញត្រូវតែត្រូវបានធីកបើកម្មវិធីសម្រាប់ការត្រូវបានជ្រើសរើសជា {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4256 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,ការបញ្ចុះតម្លៃត្រូវតែមានតិចជាង 100 |
| 4257 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,រកមិនឃើញអត្រាទិញមុនបាន |
| 4258 | DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 4259 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,ម៉ោងវិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4260 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,Bom លំនាំដើមសម្រាប់ {0} មិនបានរកឃើញ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,ជួរដេក # {0}: សូមកំណត់បរិមាណតម្រៀបឡើងវិញ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,ប៉ះធាតុដើម្បីបន្ថែមពួកវានៅទីនេះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4263 | DocType: Fees,Program Enrollment,កម្មវិធីការចុះឈ្មោះ |
| 4264 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,ប័ណ្ណតម្លៃដែលបានចុះចត |
| 4265 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},សូមកំណត់ {0} |
| 4266 | DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4267 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ជានិស្សិតអសកម្ម |
| 4268 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ជានិស្សិតអសកម្ម |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4269 | DocType: Employee,Health Details,ពត៌មានលំអិតសុខភាព |
| 4270 | DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,ផ្តល់ជូននូវលក្ខខណ្ឌលិខិត |
| 4271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,ដើម្បីបង្កើតសំណើទូទាត់ឯកសារសេចក្ដីយោងគឺត្រូវបានទាមទារ |
| 4272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,ដើម្បីបង្កើតសំណើទូទាត់ឯកសារសេចក្ដីយោងគឺត្រូវបានទាមទារ |
| 4273 | DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,បម្រុងទុកចំនួនទឹកប្រាក់ទូទាត់ |
| 4274 | DocType: Employee External Work History,Salary,ប្រាក់បៀវត្ស |
| 4275 | DocType: Serial No,Delivery Document Type,ដឹកជញ្ជូនប្រភេទឯកសារ |
| 4276 | DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,ដាក់ស្នើគ្រូពេទ្យប្រហែលជាបានប្រាក់ខែទាំងអស់សម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើ |
| 4277 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} ធាតុដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម |
| 4278 | DocType: Sales Order,Partly Delivered,ផ្តល់មួយផ្នែក |
| 4279 | DocType: Email Digest,Receivables,អ្នកទទួល |
| 4280 | DocType: Lead Source,Lead Source,អ្នកដឹកនាំការប្រភព |
| 4281 | DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,ពត៍មានបន្ថែមទាក់ទងនឹងការអតិថិជន។ |
| 4282 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,ការអាន 5 |
| 4283 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,ថែទាំកាលបរិច្ឆេទ |
| 4284 | DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,គ្មានសៀរៀលច្រានចោល |
| 4285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមកាលពីឆ្នាំឬកាលបរិច្ឆេទចុងត្រូវបានត្រួតស៊ីគ្នានឹង {0} ។ ដើម្បីជៀសវាងសូមកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4286 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមគួរតែតិចជាងកាលបរិច្ឆេទចុងក្រោយសម្រាប់ធាតុ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4287 | DocType: Item,"Example: ABCD.##### |
| 4288 | If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ឧទាហរណ៍: ។ ABCD ##### ប្រសិនបើមានស៊េរីត្រូវបានកំណត់និងគ្មានសៀរៀលមិនត្រូវបានរៀបរាប់នៅក្នុងប្រតិបត្តិការ, លេខសម្គាល់បន្ទាប់មកដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយផ្អែកលើស៊េរីនេះ។ ប្រសិនបើអ្នកតែងតែចង់និយាយឱ្យបានច្បាស់សៀរៀល Nos សម្រាប់ធាតុនេះ។ ទុកឱ្យវាទទេ។" |
| 4289 | DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,វត្តមានផ្ទុកឡើង |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,កម្មន្តសាលចំនូន Bom និងត្រូវបានតម្រូវ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,ជួរ Ageing 2 |
| 4292 | DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,កម្លាំងអតិបរមា |
| 4293 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom បានជំនួស |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4294 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +956,Select Items based on Delivery Date,ជ្រើសធាតុផ្អែកលើកាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4295 | ,Sales Analytics,វិភាគការលក់ |
| 4296 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},ដែលអាចប្រើបាន {0} |
| 4297 | ,Prospects Engaged But Not Converted,ទស្សនវិស័យភ្ជាប់ពាក្យប៉ុន្តែមិនប្រែចិត្តទទួលជឿ |
| 4298 | ,Prospects Engaged But Not Converted,ទស្សនវិស័យភ្ជាប់ពាក្យប៉ុន្តែមិនប្រែចិត្តទទួលជឿ |
| 4299 | DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,ការកំណត់កម្មន្តសាល |
| 4300 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,ការបង្កើតអ៊ីម៉ែ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4301 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 ទូរស័ព្ទដៃគ្មាន |
| 4302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,សូមបញ្ចូលរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអនុបណ្ឌិត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4303 | DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,ពត៌មាននៃភាគហ៊ុនចូល |
| 4304 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,ការរំលឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃ |
| 4305 | DocType: Products Settings,Home Page is Products,ទំព័រដើមទំព័រគឺផលិតផល |
| 4306 | ,Asset Depreciation Ledger,សៀវភៅរំលស់ទ្រព្យសម្បត្តិ |
| 4307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},ការប៉ះទង្គិចវិធានពន្ធជាមួយនឹង {0} |
| 4308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,ឈ្មោះគណនីថ្មី |
| 4309 | DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,ការចំណាយវត្ថុធាតុដើមការី |
| 4310 | DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,ម៉ូឌុលការកំណត់សម្រាប់លក់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,សេវាបំរើអតិថិជន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4312 | DocType: BOM,Thumbnail,កូនរូបភាព |
| 4313 | DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,ពត៌មានរបស់អតិថិជនធាតុ |
| 4314 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,បេក្ខជនផ្ដល់ការងារ។ |
| 4315 | DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,ប្រអប់បញ្ចូលអ៊ីមែលនៅលើការដាក់ |
| 4316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,ស្លឹកដែលបានបម្រុងទុកសរុបគឺមានច្រើនជាងថ្ងៃក្នុងអំឡុងពេលនេះ |
| 4317 | DocType: Pricing Rule,Percentage,ចំនួនភាគរយ |
| 4318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,ធាតុ {0} ត្រូវតែជាធាតុភាគហ៊ុន |
| 4319 | DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,ការងារលំនាំដើមនៅក្នុងឃ្លាំងវឌ្ឍនភាព |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4320 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការគណនេយ្យ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4321 | DocType: Maintenance Visit,MV,MV |
| 4322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,កាលបរិច្ឆេទគេរំពឹងថានឹងមិនអាចមានមុនពេលដែលកាលបរិច្ឆេទនៃសំណើសុំសម្ភារៈ |
| 4323 | DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,ហ៊ុន Qty |
| 4324 | DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,ហ៊ុន Qty |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4325 | DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,រយៈពេលសងប្រាក់ក្នុងខែ |
| 4326 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,កំហុស: មិនមានអត្តសញ្ញាណប័ណ្ណដែលមានសុពលភាព? |
| 4327 | DocType: Naming Series,Update Series Number,កម្រងឯកសារលេខធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
| 4328 | DocType: Account,Equity,សមធម៌ |
| 4329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់ 'គណនីប្រភេទ {2} មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតក្នុងការបើកចូល |
| 4330 | DocType: Sales Order,Printing Details,សេចក្ដីលម្អិតការបោះពុម្ព |
| 4331 | DocType: Task,Closing Date,ថ្ងៃផុតកំណត់ |
| 4332 | DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,បរិមាណដែលបានផលិត |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4333 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,វិស្វករ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4334 | DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,រូបិយប័ណ្ណចំនួនសរុប |
| 4335 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,សភាអនុស្វែងរក |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},កូដធាតុបានទាមទារនៅជួរដេកគ្មាន {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4337 | DocType: Sales Partner,Partner Type,ប្រភេទជាដៃគូ |
| 4338 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,ពិតប្រាកដ |
| 4339 | DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise បញ្ចុះតំលៃ |
| 4340 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Timesheet សម្រាប់ភារកិច្ច។ |
| 4341 | DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,ប្រឆាំងនឹងការចំណាយតាមគណនី |
| 4342 | DocType: Production Order,Production Order,ផលិតកម្មលំដាប់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,ការដំឡើងចំណាំ {0} ត្រូវបានដាក់ស្នើរួចទៅហើយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4344 | DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,ទទួលបានធាតុបញ្ចូលការទូទាត់ |
| 4345 | DocType: Quotation Item,Against Docname,ប្រឆាំងនឹងការ Docname |
| 4346 | DocType: SMS Center,All Employee (Active),ទាំងអស់និយោជិត (សកម្ម) |
| 4347 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,មើលឥឡូវ |
| 4348 | DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,ជ្រើសអំឡុងពេលដែលវិក័យប័ត្រដែលនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
| 4349 | DocType: BOM,Raw Material Cost,វត្ថុធាតុដើមដែលការចំណាយ |
| 4350 | DocType: Item Reorder,Re-Order Level,ដីកាសម្រេចកម្រិតឡើងវិញ |
| 4351 | DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,បញ្ចូលធាតុនិងការដែលបានគ្រោងទុក qty ដែលអ្នកចង់បានដើម្បីបង្កើនការបញ្ជាទិញផលិតផលឬទាញយកវត្ថុធាតុដើមសម្រាប់ការវិភាគ។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4352 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,គំនូសតាង Gantt |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4353 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,ពេញម៉ោង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4354 | DocType: Employee,Applicable Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលអាចអនុវត្តបាន |
| 4355 | DocType: Employee,Cheque,មូលប្បទានប័ត្រ |
| 4356 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,បានបន្ទាន់សម័យស៊េរី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,របាយការណ៏ចាំបាច់ប្រភេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4358 | DocType: Item,Serial Number Series,កម្រងឯកសារលេខសៀរៀល |
| 4359 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ឃ្លាំងជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុននៅ {0} {1} ជួរដេក |
| 4360 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,ការលក់រាយលក់ដុំនិងចែកចាយ |
| 4361 | DocType: Issue,First Responded On,ជាលើកដំបូងបានឆ្លើយតបនៅលើ |
| 4362 | DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,កាកបាទបញ្ជីដែលមានធាតុនៅក្នុងក្រុមជាច្រើនដែល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},ឆ្នាំចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទសារពើពន្ធឆ្នាំសារពើពន្ធបញ្ចប់និងកាលបរិច្ឆេទត្រូវបានកំណត់រួចហើយនៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} |
| 4364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,បោសសំអាតកាលបរិច្ឆេទធ្វើឱ្យទាន់សម័យ |
| 4365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,បាច់ពុះ |
| 4366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,បាច់ពុះ |
| 4367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,ផ្សះផ្សាដោយជោគជ័យ |
| 4368 | DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,ទាញយកជា PDF |
| 4369 | DocType: Production Order,Planned End Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ការគ្រោងទុក |
| 4370 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,ដែលជាកន្លែងដែលធាតុត្រូវបានរក្សាទុក។ |
| 4371 | DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់លំអិត |
| 4372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},កំហុសក្នុងការនៅក្នុងរូបមន្តឬស្ថានភាព: {0} |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,ចំនួន invoiced |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4374 | DocType: Attendance,Attendance,ការចូលរួម |
| 4375 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,ធាតុភាគហ៊ុន |
| 4376 | DocType: BOM,Materials,សមា្ភារៈ |
| 4377 | DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ប្រសិនបើមិនបានធីកបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅកាន់ក្រសួងគ្នាដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានអនុវត្ត។ |
| 4378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,ប្រភពនិងគោលដៅឃ្លាំងមិនអាចត្រូវបានដូចគ្នា |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាជាការចាំបាច់បង្ហោះ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4380 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,ពុម្ពពន្ធលើការទិញប្រតិបត្តិការ។ |
| 4381 | ,Item Prices,តម្លៃធាតុ |
| 4382 | DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការបញ្ជាទិញនេះ។ |
| 4383 | DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,ប័ណ្ណបិទរយៈពេល |
| 4384 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,ចៅហ្វាយបញ្ជីតម្លៃ។ |
| 4385 | DocType: Task,Review Date,ពិនិត្យឡើងវិញកាលបរិច្ឆេទ |
| 4386 | DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,ការទូទាត់ជាមុន |
| 4387 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,នៅលើសុទ្ធសរុប |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4388 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},តម្លៃសម្រាប់គុណលក្ខណៈ {0} ត្រូវតែនៅក្នុងចន្លោះ {1} ដល់ {2} ក្នុងចំនួន {3} សម្រាប់ធាតុ {4} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,ឃ្លាំងគោលដៅក្នុងជួរ {0} ត្រូវតែមានដូចគ្នាដូចដែលបញ្ជាទិញផលិតផល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4390 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"ការជូនដំណឹងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់សម្រាប់% s ដែលកើតឡើង |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,រូបិយប័ណ្ណមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពីធ្វើការធាតុប្រើប្រាស់រូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀតមួយចំនួន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4392 | DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,សន្លឹកក្ដាប់ |
| 4393 | DocType: Company,Round Off Account,បិទការប្រកួតជុំទីគណនី |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,ចំណាយរដ្ឋបាល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4395 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,ការប្រឹក្សាយោបល់ |
| 4396 | DocType: Customer Group,Parent Customer Group,ឪពុកម្តាយដែលជាក្រុមអតិថិជន |
| 4397 | DocType: Purchase Invoice,Contact Email,ទំនាក់ទំនងតាមអ៊ីមែល |
| 4398 | DocType: Appraisal Goal,Score Earned,គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទីទទួលបាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4399 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,រយៈពេលជូនដំណឹង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4400 | DocType: Asset Category,Asset Category Name,ប្រភេទទ្រព្យសកម្មឈ្មោះ |
| 4401 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,នេះគឺជាទឹកដីជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
| 4402 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,ឈ្មោះថ្មីលក់បុគ្គល |
| 4403 | DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,សរុបបានទំ UOM |
| 4404 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,ប្រឆាំងនឹងការវិក័យប័ត្រលក់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4405 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122,Please enter serial numbers for serialized item ,សូមបញ្ចូលលេខសៀរៀលសម្រាប់ធាតុសៀរៀល |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4406 | DocType: Bin,Reserved Qty for Production,បម្រុងទុក Qty សម្រាប់ផលិតកម្ម |
| 4407 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,ទុកឱ្យធីកបើអ្នកមិនចង់ឱ្យពិចារណាបាច់ខណៈពេលដែលធ្វើការពិតណាស់ដែលមានមូលដ្ឋាននៅក្រុម។ |
| 4408 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,ទុកឱ្យធីកបើអ្នកមិនចង់ឱ្យពិចារណាបាច់ខណៈពេលដែលធ្វើការពិតណាស់ដែលមានមូលដ្ឋាននៅក្រុម។ |
| 4409 | DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),ភាពញឹកញាប់នៃការរំលស់ (ខែ) |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +475,Credit Account,គណនីឥណទាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4411 | DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,ធាតុតម្លៃដែលបានចុះចត |
| 4412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,បង្ហាញតម្លៃសូន្យ |
| 4413 | DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,បរិមាណនៃការផលិតធាតុដែលទទួលបានបន្ទាប់ / វែចខ្ចប់ឡើងវិញពីបរិមាណដែលបានផ្តល់វត្ថុធាតុដើម |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4414 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Setup a simple website for my organization,ការរៀបចំវែបសាយសាមញ្ញសម្រាប់អង្គការរបស់ខ្ញុំ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4415 | DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ទទួលគណនី / ចងការប្រាក់ |
| 4416 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,ការប្រឆាំងនឹងការធាតុលក់សណ្តាប់ធ្នាប់ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},សូមបញ្ជាក់គុណតម្លៃសម្រាប់គុណលក្ខណៈ {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4418 | DocType: Item,Default Warehouse,ឃ្លាំងលំនាំដើម |
| 4419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},ថវិកាដែលមិនអាចត្រូវបានផ្ដល់ប្រឆាំងនឹងគណនីគ្រុប {0} |
| 4420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,សូមបញ្ចូលមជ្ឈមណ្ឌលចំណាយឪពុកម្តាយ |
| 4421 | DocType: Delivery Note,Print Without Amount,បោះពុម្ពដោយគ្មានការចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 4422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,រំលស់កាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4423 | DocType: Issue,Support Team,ក្រុមគាំទ្រ |
| 4424 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),ផុតកំណត់ (ក្នុងថ្ងៃ) |
| 4425 | DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ពិន្ទុសរុប (ក្នុងចំណោម 5) |
| 4426 | DocType: Fee Structure,FS.,FS ។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4427 | DocType: Student Attendance Tool,Batch,ជំនាន់ទី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,មានតុល្យភាព |
| 4429 | DocType: Room,Seating Capacity,ការកសាងសមត្ថភាពកន្លែងអង្គុយ |
| 4430 | DocType: Issue,ISS-,ISS- |
| 4431 | DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយសរុប (តាមរយៈការប្តឹងទាមទារសំណងលើការចំណាយ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4432 | DocType: GST Settings,GST Summary,សង្ខេបជីអេសធី |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4433 | DocType: Assessment Result,Total Score,ពិន្ទុសរុប |
| 4434 | DocType: Journal Entry,Debit Note,ចំណាំឥណពន្ធ |
| 4435 | DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM |
| 4436 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,មិនទាន់ផុតកំណត់ |
| 4437 | DocType: Student Log,Achievement,សមិទ្ធិផល |
| 4438 | DocType: Batch,Source Document Type,ប្រភេទឯកសារប្រភព |
| 4439 | DocType: Batch,Source Document Type,ប្រភេទឯកសារប្រភព |
| 4440 | DocType: Journal Entry,Total Debit,ឥណពន្ធសរុប |
| 4441 | DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,ឃ្លាំងទំនិញលំនាំដើមបានបញ្ចប់ |
| 4442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,ការលក់បុគ្គល |
| 4443 | DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,ផ្ញើសារជាអក្សរប៉ារ៉ាម៉ែត្រ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4444 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលថវិកានិងការចំណាយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4445 | DocType: Vehicle Service,Half Yearly,ពាក់កណ្តាលប្រចាំឆ្នាំ |
| 4446 | DocType: Lead,Blog Subscriber,អតិថិជនកំណត់ហេតុបណ្ដាញ |
| 4447 | DocType: Guardian,Alternate Number,លេខជំនួស |
| 4448 | DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,ពិន្ទុអតិបរមា |
| 4449 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,បង្កើតច្បាប់ដើម្បីរឹតបន្តឹងការធ្វើប្រតិបត្តិការដោយផ្អែកលើតម្លៃ។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4450 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,ក្រុមការវិលគ្មាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4451 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,ទុកឱ្យនៅទទេប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើឱ្យក្រុមសិស្សក្នុងមួយឆ្នាំ |
| 4452 | DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,ទុកឱ្យនៅទទេប្រសិនបើអ្នកបានធ្វើឱ្យក្រុមសិស្សក្នុងមួយឆ្នាំ |
| 4453 | DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","ប្រសិនបើបានធីកនោះទេសរុប។ នៃថ្ងៃធ្វើការនឹងរួមបញ្ចូលទាំងថ្ងៃឈប់សម្រាក, ហើយនេះនឹងកាត់បន្ថយតម្លៃនៃប្រាក់ខែក្នុងមួយថ្ងៃនោះ" |
| 4454 | DocType: Purchase Invoice,Total Advance,ជាមុនសរុប |
| 4455 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់រយៈពេលមិនអាចត្រូវបានចាប់ផ្តើមកាលពីជាងរយៈពេលកាលបរិច្ឆេទ។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
| 4456 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,រាប់ quot |
| 4457 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,រាប់ quot |
| 4458 | ,BOM Stock Report,របាយការណ៍ហ៊ុន Bom |
| 4459 | DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,ភាពខុសគ្នាបរិមាណ |
| 4460 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,ដំណើរការសេវាបើកប្រាក់បៀវត្ស |
| 4461 | DocType: Opportunity Item,Basic Rate,អត្រាជាមូលដ្ឋាន |
| 4462 | DocType: GL Entry,Credit Amount,ចំនួនឥណទាន |
| 4463 | DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,ទីតាំងហត្ថលេខី |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4464 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,ដែលបានកំណត់ជាបាត់បង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4465 | DocType: Timesheet,Total Billable Hours,ម៉ោងចេញវិក្កយបត្រសរុប |
| 4466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,ការទូទាត់វិក័យប័ត្រចំណាំ |
| 4467 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,នេះផ្អែកលើប្រតិបត្តិការប្រឆាំងនឹងអតិថិជននេះ។ សូមមើលខាងក្រោមសម្រាប់សេចក្ដីលម្អិតកំណត់ពេលវេលា |
| 4468 | DocType: Supplier,Credit Days Based On,ថ្ងៃដោយផ្អែកលើការផ្តល់ឥណទាន |
| 4469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},ជួរដេក {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក {1} ត្រូវតែតិចជាងឬស្មើទៅនឹងចំនួនចូលទូទាត់ {2} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4470 | ,Course wise Assessment Report,របាយការណ៍វាយតម្លៃដែលមានប្រាជ្ញាជាការពិតណាស់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4471 | DocType: Tax Rule,Tax Rule,ច្បាប់ពន្ធ |
| 4472 | DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,រក្សាអត្រាការវដ្តនៃការលក់ពេញមួយដូចគ្នា |
| 4473 | DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,គម្រោងការកំណត់ហេតុពេលវេលាដែលនៅក្រៅម៉ោងស្ថានីយការងារការងារ។ |
| 4474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,អតិថិជននៅក្នុងជួរ |
| 4475 | DocType: Student,Nationality,សញ្ជាតិ |
| 4476 | ,Items To Be Requested,ធាតុដែលនឹងត្រូវបានស្នើ |
| 4477 | DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ទទួលបានអត្រាការទិញចុងក្រោយ |
| 4478 | DocType: Company,Company Info,ពត៌មានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1343,Select or add new customer,ជ្រើសឬបន្ថែមអតិថិជនថ្មី |
| 4480 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Cost center is required to book an expense claim,កណ្តាលការចំណាយគឺត្រូវបានទាមទារដើម្បីកក់ពាក្យបណ្តឹងការចំណាយ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),កម្មវិធីរបស់មូលនិធិ (ទ្រព្យសកម្ម) |
| 4482 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,នេះត្រូវបានផ្អែកលើការចូលរួមរបស់បុគ្គលិកនេះ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469,Debit Account,គណនីឥណពន្ធវីសា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4484 | DocType: Fiscal Year,Year Start Date,នៅឆ្នាំកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម |
| 4485 | DocType: Attendance,Employee Name,ឈ្មោះបុគ្គលិក |
| 4486 | DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4488 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} បានកែប្រែទេ។ សូមផ្ទុកឡើងវិញ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4489 | DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,បញ្ឈប់ការរបស់អ្នកប្រើពីការធ្វើឱ្យកម្មវិធីដែលបានចាកចេញនៅថ្ងៃបន្ទាប់។ |
| 4490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ការទិញ |
| 4491 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,សម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ {0} បង្កើតឡើង |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,ឆ្នាំបញ្ចប់មិនអាចជាការចាប់ផ្តើមឆ្នាំមុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4493 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,អត្ថប្រយោជន៍បុគ្គលិក |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},បរិមាណបរិមាណស្មើនឹងត្រូវ packed សម្រាប់ធាតុ {0} នៅក្នុងជួរដេក {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4495 | DocType: Production Order,Manufactured Qty,បានផលិត Qty |
| 4496 | DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលយក |
| 4497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},សូមកំណត់លំនាំដើមបញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកសម្រាប់បុគ្គលិកឬ {0} {1} ក្រុមហ៊ុន |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0} {1} មិនមាន |
| 4499 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,ជ្រើសលេខបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4500 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,វិក័យប័ត្របានលើកឡើងដល់អតិថិជន។ |
| 4501 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,លេខសម្គាល់របស់គម្រោង |
| 4502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},ជួរដេកគ្មាន {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់មិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងការរង់ចាំការប្រឆាំងនឹងពាក្យបណ្តឹងការចំណាយទឹកប្រាក់ {1} ។ ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេចគឺ {2} |
| 4503 | DocType: Maintenance Schedule,Schedule,កាលវិភាគ |
| 4504 | DocType: Account,Parent Account,គណនីមាតាឬបិតា |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4505 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232,Available,ដែលអាចប្រើបាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4506 | DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,ការអានទី 3 |
| 4507 | ,Hub,ហាប់ |
| 4508 | DocType: GL Entry,Voucher Type,ប្រភេទកាតមានទឹកប្រាក់ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1636,Price List not found or disabled,រកមិនឃើញបញ្ជីថ្លៃឬជនពិការ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4510 | DocType: Employee Loan Application,Approved,បានអនុម័ត |
| 4511 | DocType: Pricing Rule,Price,តំលៃលក់ |
| 4512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',បុគ្គលិកធូរស្រាលនៅលើ {0} ត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ជា "ឆ្វេង" |
| 4513 | DocType: Guardian,Guardian,កាសែត The Guardian |
| 4514 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ការវាយតម្លៃ {0} បានបង្កើតឡើងសម្រាប់បុគ្គលិក {1} នៅក្នុងជួរកាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្ដល់ |
| 4515 | DocType: Employee,Education,ការអប់រំ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4516 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,del |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4517 | DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,ដាក់ឈ្មោះការឃោសនាដោយ |
| 4518 | DocType: Employee,Current Address Is,អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្នគឺ |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4519 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,បានកែប្រែ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ស្រេចចិត្ត។ កំណត់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់។ |
| 4521 | DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN អតិថិជន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4522 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,ធាតុទិនានុប្បវត្តិគណនេយ្យ។ |
| 4523 | DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,ដែលអាចប្រើបាននៅពីឃ្លាំង Qty |
| 4524 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។ |
| 4525 | DocType: POS Profile,Account for Change Amount,គណនីសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរចំនួនទឹកប្រាក់ |
| 4526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},ជួរដេក {0}: គណបក្ស / គណនីមិនផ្គូផ្គងនឹង {1} / {2} នៅក្នុង {3} {4} |
| 4527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី |
| 4528 | DocType: Account,Stock,ភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","ជួរដេក # {0}: យោងប្រភេទឯកសារត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃការទិញលំដាប់, ការទិញវិក័យប័ត្រឬធាតុទិនានុប្បវត្តិ" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4530 | DocType: Employee,Current Address,អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន |
| 4531 | DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","ប្រសិនបើមានធាតុគឺវ៉ារ្យ៉ង់នៃធាតុផ្សេងទៀតបន្ទាប់មកពិពណ៌នា, រូបភាព, ការកំណត់តម្លៃពន្ធលនឹងត្រូវបានកំណត់ពីពុម្ពមួយនេះទេលុះត្រាតែបានបញ្ជាក់យ៉ាងជាក់លាក់" |
| 4532 | DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,ទិញ / ពត៌មានលំអិតការផលិត |
| 4533 | DocType: Assessment Group,Assessment Group,ការវាយតំលៃគ្រុប |
| 4534 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,សារពើភ័ណ្ឌបាច់ |
| 4535 | DocType: Employee,Contract End Date,កាលបរិច្ឆេទការចុះកិច្ចសន្យាបញ្ចប់ |
| 4536 | DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,តាមដានការបញ្ជាទិញលក់នេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ |
| 4537 | DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,ការបញ្ចុះតម្លៃនិងរឹម |
| 4538 | DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ការបញ្ជាទិញការលក់ទាញ (ដែលមិនទាន់សម្រេចបាននូវការផ្តល់) ដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដូចខាងលើនេះ |
| 4539 | DocType: Pricing Rule,Min Qty,លោក Min Qty |
| 4540 | DocType: Asset Movement,Transaction Date,ប្រតិបត្តិការកាលបរិច្ឆេទ |
| 4541 | DocType: Production Plan Item,Planned Qty,បានគ្រោងទុក Qty |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,ការប្រមូលពន្ធលើចំនួនសរុប |
| 4543 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4544 | DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ឃ្លាំងគោលដៅលំនាំដើម |
| 4545 | DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 4546 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,ឆ្នាំបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទនេះមិនអាចមានមុនជាងឆ្នាំចាប់ផ្ដើមកាលបរិច្ឆេទ។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។ |
| 4547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,ជួរដេក {0}: គណបក្សនិងគណបក្សគឺប្រភេទអនុវត្តត្រឹមតែប្រឆាំងនឹងអ្នកទទួលគណនី / ដែលត្រូវបង់ |
| 4548 | DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,សារបង្កាន់ដៃទិញ |
| 4549 | DocType: BOM,Scrap Items,ធាតុសំណល់អេតចាយ |
| 4550 | DocType: Production Order,Actual Start Date,កាលបរិច្ឆេទពិតប្រាកដចាប់ផ្តើម |
| 4551 | DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,សមា្ភារៈបានបញ្ជូន% នៃការលក់នេះបានប្រឆាំងទៅនឹងសណ្តាប់ធ្នាប់ |
| 4552 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,ចលនាធាតុកំណត់ត្រា។ |
| 4553 | DocType: Training Event Employee,Withdrawn,ដកចេញ |
| 4554 | DocType: Hub Settings,Hub Settings,ការកំណត់ហាប់ |
| 4555 | DocType: Project,Gross Margin %,រឹម% សរុបបាន |
| 4556 | DocType: BOM,With Operations,ជាមួយនឹងការប្រតិបត្ដិការ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,ធាតុគណនេយ្យត្រូវបានគេធ្វើរួចទៅហើយនៅក្នុងរូបិយប័ណ្ណ {0} សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន {1} ។ សូមជ្រើសគណនីដែលត្រូវទទួលឬបង់រូបិយប័ណ្ណ {0} ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4558 | DocType: Asset,Is Existing Asset,ទ្រព្យដែលមានស្រាប់ត្រូវបាន |
| 4559 | DocType: Salary Detail,Statistical Component,សមាសភាគស្ថិតិ |
| 4560 | DocType: Salary Detail,Statistical Component,សមាសភាគស្ថិតិ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4561 | DocType: Warranty Claim,If different than customer address,បើសិនជាខុសគ្នាជាងអាសយដ្ឋានអតិថិជន |
| 4562 | DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom ប្រតិបត្តិការ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4563 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,នៅថ្ងៃទីចំនួនជួរដេកមុន |
| 4564 | DocType: Student,Home Address,អាសយដ្ឋានផ្ទះ |
| 4565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,ផ្ទេរទ្រព្យសម្បត្តិ |
| 4566 | DocType: POS Profile,POS Profile,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន |
| 4567 | DocType: Training Event,Event Name,ឈ្មោះព្រឹត្តិការណ៍ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4568 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,ការចូលរៀន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4569 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},ការចូលសម្រាប់ {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4570 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",រដូវកាលសម្រាប់ការកំណត់ថវិកាគោលដៅល |
| 4571 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants",ធាតុ {0} គឺពុម្ពមួយសូមជ្រើសមួយក្នុងចំណោមវ៉ារ្យ៉ង់របស់ខ្លួន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4572 | DocType: Asset,Asset Category,ប្រភេទទ្រព្យសកម្ម |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4573 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,អ្នកទិញ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4574 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,ប្រាក់ខែសុទ្ធមិនអាចជាអវិជ្ជមាន |
| 4575 | DocType: SMS Settings,Static Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឋិតិវន្ត |
| 4576 | DocType: Assessment Plan,Room,បន្ទប់ |
| 4577 | DocType: Purchase Order,Advance Paid,មុនបង់ប្រាក់ |
| 4578 | DocType: Item,Item Tax,ការប្រមូលពន្ធលើធាតុ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4579 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +803,Material to Supplier,សម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,រដ្ឋាករវិក័យប័ត្រ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4581 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% ហាក់ដូចជាច្រើនជាងម្ដង |
| 4582 | DocType: Expense Claim,Employees Email Id,និយោជិអ៊ីម៉ែលលេខសម្គាល់ |
| 4583 | DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,វត្តមានដែលបានសម្គាល់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,បំណុលនាពេលបច្ចុប្បន្ន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4585 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,ផ្ញើសារជាអក្សរដ៏ធំមួយដើម្បីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក |
| 4586 | DocType: Program,Program Name,ឈ្មោះកម្មវិធី |
| 4587 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,សូមពិចារណាឬបន្ទុកសម្រាប់ពន្ធលើ |
| 4588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,ជាក់ស្តែ Qty ចាំបាច់ |
| 4589 | DocType: Employee Loan,Loan Type,ប្រភេទសេវាឥណទាន |
| 4590 | DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,ឧបករណ៍កាលវិភាគ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4591 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,កាតឥណទាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4592 | DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,ធាតុនឹងត្រូវបានផលិតឬ repacked |
| 4593 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការភាគហ៊ុន។ |
| 4594 | DocType: Purchase Invoice,Next Date,កាលបរិច្ឆេទបន្ទាប់ |
| 4595 | DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,ដ៏ធំប្រធានបទ / ស្រេចចិត្ត |
| 4596 | DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,ទម្លាក់នាវា |
| 4597 | DocType: Training Event,Attendees,អ្នកចូលរួម |
| 4598 | DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",នៅទីនេះអ្នកអាចរក្សាបាននូវព័ត៌មានលម្អិតសម្រាប់ក្រុមគ្រួសារដូចជាឈ្មោះនិងមុខរបររបស់ឪពុកម្តាយប្តីប្រពន្ធនិងកូន |
| 4599 | DocType: Academic Term,Term End Date,រយៈពេលកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
| 4600 | DocType: Hub Settings,Seller Name,ឈ្មោះអ្នកលក់ |
| 4601 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់កាត់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) |
| 4602 | DocType: Item Group,General Settings,ការកំណត់ទូទៅ |
| 4603 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,ចាប់ពីរូបិយវត្ថុនិងដើម្បីរូបិយវត្ថុមិនអាចជាដូចគ្នា |
| 4604 | DocType: Stock Entry,Repack,Repack |
| 4605 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,អ្នកត្រូវតែរក្សាទុកសំណុំបែបបទមុនពេលដំណើរការសវនាការ |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនមុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4607 | DocType: Item Attribute,Numeric Values,តម្លៃជាលេខ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4608 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,ភ្ជាប់រូបសញ្ញា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4609 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,កម្រិតភាគហ៊ុន |
| 4610 | DocType: Customer,Commission Rate,អត្រាប្រាក់កំរៃ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4611 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,ធ្វើឱ្យវ៉ារ្យង់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4612 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,កម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកប្លុកដោយនាយកដ្ឋាន។ |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 4613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",ប្រភេទការទូទាត់ត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃការទទួលបានការសងប្រាក់និងផ្ទេរប្រាក់បរទេស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4614 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,វិធីវិភាគ |
| 4615 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,រទេះទទេ |
| 4616 | DocType: Vehicle,Model,តារាម៉ូដែល |
| 4617 | DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ |
| 4618 | DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,មូលប្បទានប័ត្រ / យោងគ្មាន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,ជា root មិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4620 | DocType: Item,Units of Measure,ឯកតារង្វាស់ |
| 4621 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,ផលិតកម្មនៅលើថ្ងៃឈប់សម្រាកអនុញ្ញាតឱ្យ |
| 4622 | DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,របស់អតិថិជនទិញលំដាប់កាលបរិច្ឆេទ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,រាជធានីហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4624 | DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,បង្ហាញឯកសារភ្ជាប់សាធារណៈ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4625 | DocType: Packing Slip,Package Weight Details,កញ្ចប់ព័ត៌មានលម្អិតទម្ងន់ |
| 4626 | DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,គណនីទូទាត់ |
| 4627 | DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,បន្ទាប់ពីការបញ្ចប់ការទូទាត់ប្តូរទិសអ្នកប្រើទំព័រដែលបានជ្រើស។ |
| 4628 | DocType: Company,Existing Company,ក្រុមហ៊ុនដែលមានស្រាប់ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4629 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",ប្រភេទពន្ធត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជា "សរុប" ដោយសារតែធាតុទាំងអស់នេះគឺជាធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,សូមជ្រើសឯកសារ csv |
| 4631 | DocType: Student Leave Application,Mark as Present,សម្គាល់ជាបច្ចុប្បន្ន |
| 4632 | DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,ដើម្បីទទួលបាននិង Bill |
| 4633 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,ផលិតផលពិសេស |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4634 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,អ្នករចនា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4635 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,លក្ខខណ្ឌទំព័រគំរូ |
| 4636 | DocType: Serial No,Delivery Details,ពត៌មានលំអិតដឹកជញ្ជូន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយគឺត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងជួរដេក {0} នៅក្នុងពន្ធតារាងសម្រាប់ប្រភេទ {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4638 | DocType: Program,Program Code,កូដកម្មវិធី |
| 4639 | DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,លក្ខខណ្ឌជំនួយ |
| 4640 | ,Item-wise Purchase Register,ចុះឈ្មោះទិញធាតុប្រាជ្ញា |
| 4641 | DocType: Batch,Expiry Date,កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4642 | ,accounts-browser,គណនីកម្មវិធីរុករក |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 4643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,សូមជ្រើសប្រភេទជាលើកដំបូង |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4644 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,ចៅហ្វាយគម្រោង។ |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4645 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យវិក័យប័ត្រឬលើសលំដាប់ជាង, ធ្វើឱ្យទាន់សម័យ "អនុញ្ញាត" នៅក្នុងការកំណត់ហ៊ុនឬធាតុ។" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4646 | DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,កុំបង្ហាញនិមិត្តរូបដូចជា $ លណាមួយដែលជាប់នឹងរូបិយប័ណ្ណ។ |
| 4647 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ) |
| 4648 | DocType: Supplier,Credit Days,ថ្ងៃឥណទាន |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 4649 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,ធ្វើឱ្យបាច់សិស្ស |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4650 | DocType: Leave Type,Is Carry Forward,គឺត្រូវបានអនុវត្តទៅមុខ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Get Items from BOM,ទទួលបានធាតុពី Bom |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4652 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ពេលថ្ងៃ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4653 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},ជួរដេក # {0}: ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែមានដូចគ្នាកាលបរិច្ឆេទទិញ {1} នៃទ្រព្យសម្បត្តិ {2} |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 4654 | DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,ធីកប្រអប់នេះបើសិស្សកំពុងរស់នៅនៅឯសណ្ឋាគារវិទ្យាស្ថាននេះ។ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4655 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,សូមបញ្ចូលការបញ្ជាទិញលក់នៅក្នុងតារាងខាងលើ |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 4656 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,មិនផ្តល់ជូនប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4657 | ,Stock Summary,សង្ខេបភាគហ៊ុន |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4658 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,ផ្ទេរទ្រព្យសម្បត្តិមួយពីឃ្លាំងមួយទៅមួយទៀត |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4659 | DocType: Vehicle,Petrol,ប្រេង |
| 4660 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,វិក័យប័ត្រនៃសម្ភារៈ |
| 4661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ជួរដេក {0}: គណបក្សប្រភេទនិងគណបក្សគឺត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការទទួលគណនី / បង់ {1} |
| 4662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,យោងកាលបរិច្ឆេទ |
| 4663 | DocType: Employee,Reason for Leaving,ហេតុផលសម្រាប់ការចាកចេញ |
| 4664 | DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),ចំណាយប្រតិបត្តិការ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ) |
| 4665 | DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,អត្រាការប្រាក់ |
| 4666 | DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាត |
| 4667 | DocType: GL Entry,Is Opening,តើការបើក |
| 4668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ជួរដេក {0}: ធាតុឥណពន្ធមិនអាចត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ទៅនឹងការ {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 4669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,គណនី {0} មិនមាន |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 4670 | DocType: Account,Cash,ជាសាច់ប្រាក់ |
| 4671 | DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ប្រវត្ដិរូបខ្លីសម្រាប់គេហទំព័រនិងសៀវភៅផ្សេងទៀត។ |